]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/ja-Jpan-JP-staff-prog.po
Translation updates for Koha 20.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-07-16 00:52-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:11+0000\n"
8 "Last-Translator: DeigoHiga <diegomh27@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /ja/20.05/ja-Jpan-JP-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1548486687.985503\n"
19
20 # For the first occurrence,
21 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
22 # %2$s: itemsloo.place
23 # %3$s: END
24 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
25 # %5$s: itemsloo.publishercode
26 # %6$s: END
27 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
28 # %8$s: itemsloo.publicationyear
29 # %9$s: ELSE
30 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
31 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
32 # %12$s: END
33 # %13$s: END
34 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
35 # %15$s: itemsloo.pages
36 # %16$s: END
37 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
38 # %18$s: itemsloo.notes
39 # %19$s: END
40 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
41 # %21$s: itemsloo.size
42 # %22$s: END 
43 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
44 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
45 #. %3$s:  END 
46 #. %4$s:  END 
47 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
48 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
49 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
50 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
51 #. %9$s:  END 
52 #. %10$s: ~ IF data.address 
53 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
54 #. %12$s:  END 
55 #. %13$s: ~ IF data.address2 
56 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
57 #. %15$s:  END 
58 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
59 #. %17$s:  END 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
64 "%s "
65 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
66
67 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
69 #, c-format
70 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
71 msgstr ""
72
73 #. %1$s:  data.branchname | html 
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
75 #, c-format
76 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.branchname | html 
80 #. %2$s:  data.category_description | html 
81 #. %3$s:  data.category_type | html 
82 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.category_description | html 
90 #. %2$s:  data.category_type | html 
91 #. %3$s:  data.branchname | html 
92 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
93 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
98 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
99 msgstr ""
100
101 #. %1$s:  data.count | html 
102 #. %2$s:  IF data.type == 2 
103 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
104 #. %4$s:  ELSE 
105 #. %5$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
110 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
111 msgstr ""
112
113 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
114 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
115 # %3$s: ELSE
116 # %4$s: END 
117 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
118 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
119 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
120 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
124 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
125 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
126 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
127 #. %11$s:  END 
128 #. %12$s:  END 
129 #. %13$s:  BLOCK action_form -
130 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
131 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
132 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
133 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
134 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid ""
138 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
139 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
140 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
141 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
146 #, c-format
147 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
148 msgstr ""
149
150 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
151 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
153 #, c-format
154 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
155 msgstr ""
156
157 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
158 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
160 #, c-format
161 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
162 msgstr ""
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# Bibliographic records"
167 msgstr "# 図書目録の記録"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# Items"
172 msgstr "題名"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "# Records"
177 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
178
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
180 #, c-format
181 msgid "# Subs"
182 msgstr ""
183
184 #. SCRIPT
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
186 #, fuzzy
187 msgid "# of % selected"
188 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
189
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "# of students"
193 msgstr "図書目録は数量を記録する"
194
195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "# of users"
199 msgstr "図書目録は数量を記録する"
200
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
202 #, c-format
203 msgid "%% matches any number of characters"
204 msgstr ""
205
206 #. %1$s: - USE Branches -
207 #. %2$s: - USE Koha -
208 #. %3$s: - USE ItemTypes -
209 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
210 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
211 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
212 #. %7$s:  biblio.title | html 
213 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
214 #. %9$s:  END 
215 #. %10$s:  biblio.author | html 
216 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
217 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
218 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
219 #. %14$s:  item.barcode | html 
220 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
221 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
222 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
223 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
224 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
225 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
226 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
227 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
228 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
229 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
234 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
236
237 #. %1$s: - USE Koha -
238 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
239 #. %3$s: - USE KohaDates -
240 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
241 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
242 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
243 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
244 #. %8$s:  o.latesince | html 
245 #. %9$s: - delimiter | html -
246 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
247 #. %11$s: - delimiter | html -
248 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
249 #. %13$s: - delimiter | html -
250 #. %14$s:  o.title | html 
251 #. %15$s:  IF o.author 
252 #. %16$s:  o.author | html 
253 #. %17$s:  END 
254 #. %18$s:  IF o.publisher 
255 #. %19$s:  o.publisher | html 
256 #. %20$s:  END 
257 #. %21$s: - delimiter | html -
258 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
259 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
260 #. %24$s:  o.subtotal | html 
261 #. %25$s:  o.budget | html 
262 #. %26$s: - delimiter | html -
263 #. %27$s:  o.basketname | html 
264 #. %28$s:  o.basketno | html 
265 #. %29$s: - delimiter | html -
266 #. %30$s:  o.claims_count | html 
267 #. %31$s: - delimiter | html -
268 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
269 #. %33$s: - delimiter | html -
270 #. %34$s:  o.internalnote | html 
271 #. %35$s: - delimiter | html -
272 #. %36$s:  o.vendornote | html 
273 #. %37$s: - delimiter | html -
274 #. %38$s:  o.isbn | html 
275 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
276 #. %40$s: - END -
277 #. %41$s: - delimiter | html -
278 #. %42$s: - delimiter | html -
279 #. %43$s: - delimiter | html -
280 #. %44$s:  orders.size | html 
281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid ""
284 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
285 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
286 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
287 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
288
289 #. %1$s: - USE raw -
290 #. %2$s: - USE Koha -
291 #. %3$s: - USE Branches -
292 #. %4$s: - SET data = {} -
293 #. %5$s: - IF patron -
294 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
295 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
296 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
297 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
298 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
299 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
300 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
301 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
302 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
303 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
304 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
305 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
306 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
307 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
308 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
309 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
310 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
311 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
312 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
313 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
314 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
315 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
316 #. %28$s: - SET data.title          = title -
317 #. %29$s: - END -
318 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
319 #. %31$s: - IF no_title 
320 #. %32$s:  SET data.title = "" 
321 #. %33$s:  END -
322 #. %34$s: - IF data.title 
323 #. %35$s: - IF no_html 
324 #. %36$s: - span_start = '' 
325 #. %37$s: - span_end   = '' 
326 #. %38$s: - ELSE 
327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
331 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
332 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
333
334 #. %1$s:  USE raw 
335 #. %2$s:  USE Asset 
336 #. %3$s:  USE KohaDates 
337 #. %4$s:  USE Koha 
338 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
339 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
340 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
341 #. %8$s: - BLOCK area_name -
342 #. %9$s: - SWITCH area -
343 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
344 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
345 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
346 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
347 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
348 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
349 #. %16$s: - END -
350 #. %17$s: - END -
351 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
356 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
357 msgstr ""
358
359 #. For the first occurrence,
360 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
361 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
362 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
363 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
364 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
365 #. %6$s:  END 
366 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
367 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
368 #. %9$s:  END 
369 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
370 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
371 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
372 #. %13$s:  END 
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
377 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
378
379 #. %1$s: - USE ItemTypes -
380 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
381 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
382 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
383 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
384 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
385 #. %7$s: - END -
386 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
387 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
391 msgstr "%s %s %s %s %s "
392
393 #. %1$s:  END 
394 #. %2$s:  END 
395 #. %3$s:  END 
396 #. %4$s:  END 
397 #. %5$s:  BLOCK language 
398 #. %6$s:  SWITCH lang 
399 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
400 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
401 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
402 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
403 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
404 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
405 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
406 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
407 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
408 #. %16$s:  CASE 
409 #. %17$s:  lang | html 
410 #. %18$s:  END 
411 #. %19$s:  END 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
413 #, fuzzy, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
416 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
417 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
418
419 #. %1$s: - END -
420 #. %2$s: - END -
421 #. %3$s: - IF display_patron_name -
422 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
423 #. %5$s: - data.surname | html 
424 #. %6$s:  IF data.othernames 
425 #. %7$s:  data.othernames | html 
426 #. %8$s:  END -
427 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
428 #. %10$s:  data.title | $raw 
429 #. %11$s: - data.surname | html 
430 #. %12$s:  IF ( data.firstname ) 
431 #. %13$s:  data.firstname | html 
432 #. %14$s:  END 
433 #. %15$s:  IF data.othernames 
434 #. %16$s:  data.othernames | html 
435 #. %17$s:  END -
436 #. %18$s: - ELSE -
437 #. %19$s:  data.title | $raw 
438 #. %20$s: - data.firstname | html 
439 #. %21$s:  IF data.othernames 
440 #. %22$s:  data.othernames | html 
441 #. %23$s:  END 
442 #. %24$s:  data.surname | html -
443 #. %25$s: - END -
444 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
445 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
446 #. %28$s:  END -
447 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
448 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
449 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
450 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
451 #. %33$s: - END -
452 #. %34$s: - ELSE -
453 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
454 #. %36$s: - END -
455 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid ""
459 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s "
460 "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
461 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
462
463 #. %1$s:  USE raw 
464 #. %2$s:  USE Asset 
465 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
466 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
467 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
468 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
469 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
473 msgstr "%s %s %s %s %s "
474
475 #. %1$s:  USE raw 
476 #. %2$s:  USE Asset 
477 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
478 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
479 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
480 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
481 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
482 #. %8$s:  END 
483 #. %9$s:  END 
484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
487 msgstr "%s %s %s %s %s "
488
489 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
490 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
491 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
492 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
493 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
494 #. %6$s: - END -
495 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
496 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
500 msgstr "%s %s %s %s %s "
501
502 # %1$s: IF category_type == 'I'
503 # %2$s: surname
504 # %3$s: IF othernames
505 # %4$s: othernames
506 # %5$s: END
507 # %6$s: ELSE
508 # %7$s: firstname
509 # %8$s: surname
510 # %9$s: END
511 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
512 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
513 #. %3$s:  tpl = log.template 
514 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
515 #. %5$s:  END 
516 #. %6$s:  ELSE 
517 #. %7$s:  END 
518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
521 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
522
523 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
524 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
525 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
526 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
527 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
528 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
529 # %7$s: ELSE
530 # %8$s: END
531 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
532 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
533 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
534 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
535 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
536 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
537 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
538 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
539 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
540 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
541 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
542 #. %12$s:  ELSE 
543 #. %13$s:  END 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid ""
547 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
548 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
549 msgstr ""
550 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
551 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
552
553 #. %1$s:  USE raw 
554 #. %2$s:  USE Asset 
555 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
556 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
557 #. %5$s: -  SWITCH element -
558 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
559 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
560 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
561 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
562 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
563 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
564 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
565 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
566 #. %14$s: -  END -
567 #. %15$s:  END 
568 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
573 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
574 msgstr ""
575
576 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
577 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
578 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
579 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
580 #. %5$s:    CASE 'day'     
581 #. %6$s:    CASE 'week'    
582 #. %7$s:    CASE 'month'   
583 #. %8$s:    CASE 'year'    
584 #. %9$s:   END 
585 #. %10$s:  END 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
589 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
590
591 #. %1$s:  USE raw 
592 #. %2$s:  USE To 
593 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
594 #. %4$s:  USE KohaDates 
595 #. %5$s:  USE Price 
596 #. %6$s:  sEcho | html 
597 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
598 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
599 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
600 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
605 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
609 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
610 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
611 #. %4$s:     SWITCH module 
612 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
613 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
614 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
615 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
616 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
617 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
618 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
619 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
620 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
621 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
622 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
623 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
624 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
625 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
626 #. %19$s:         CASE 
627 #. %20$s:  module | html 
628 #. %21$s:     END 
629 #. %22$s:  END 
630 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
631 #. %24$s:     SWITCH action 
632 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
633 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
634 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
635 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
636 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
637 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
638 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
639 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
640 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
641 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
642 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
643 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
644 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
645 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
646 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
647 #. %40$s:         CASE 'Run'    
648 #. %41$s:         CASE 
649 #. %42$s:  action | html 
650 #. %43$s:     END 
651 #. %44$s:  END 
652 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
653 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
654 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
655 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
656 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
657 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
658 #. %51$s:         CASE 
659 #. %52$s:  log_interface | html 
660 #. %53$s:     END 
661 #. %54$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
666 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
667 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
668 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
669 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
670 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
671 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
672 msgstr ""
673
674 #. %1$s:  USE raw 
675 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
676 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
677 #. %4$s:   SWITCH type 
678 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
679 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
680 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
681 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
682 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
683 #. %10$s:   END 
684 #. %11$s:  END 
685 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
690 "%sBarcode %s %s %s "
691 msgstr ""
692
693 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
694 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
695 #. %3$s: - BLOCK area_name -
696 #. %4$s: - SWITCH area -
697 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
698 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
699 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
700 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
701 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
702 #. %10$s: - END -
703 #. %11$s: - END -
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
708 "%s "
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
712 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
713 #. %3$s:  BLOCK display_names 
714 #. %4$s:  SWITCH rs 
715 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
716 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
717 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
718 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
719 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
720 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
721 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
722 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
723 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
724 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
725 #. %15$s:  CASE 'Message'               
726 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
727 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
728 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
729 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
730 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
731 #. %21$s:  CASE 'Review'                
732 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
733 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
734 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
735 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
736 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
737 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
738 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
739 #. %29$s:  CASE 
740 #. %30$s:  rs | html 
741 #. %31$s:  END 
742 #. %32$s:  END 
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
747 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
748 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
749 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
750 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
751 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
752 msgstr ""
753
754 #. %1$s:  USE CGI 
755 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
756 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
757 #. %4$s: -  SWITCH element -
758 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
759 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
760 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
761 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
762 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
763 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
764 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
765 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
766 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
767 #. %14$s: -  END -
768 #. %15$s:  END 
769 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
770 #. %17$s: -  SWITCH element -
771 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
772 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
773 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
774 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
775 #. %22$s: -  END -
776 #. %23$s:  END 
777 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
782 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
783 "%sbatches %s %s %s "
784 msgstr ""
785
786 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
787 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
788 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
789 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
790 #. %5$s:  ELSE 
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
794 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
795
796 #. %1$s:  END 
797 #. %2$s:  END 
798 #. %3$s:  BLOCK type_description 
799 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
800 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
801 #. %6$s:  ELSE 
802 #. %7$s:  END 
803 #. %8$s:  END 
804 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
805 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
806 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
807 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
808 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
809 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
810 #. %15$s:  ELSE 
811 #. %16$s:  END 
812 #. %17$s:  END 
813 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
814 #. %19$s:  IF csv_profile 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
819 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
820 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
821 msgstr ""
822
823 #. %1$s:  END 
824 #. %2$s:  END 
825 #. %3$s:  END 
826 #. %4$s:  ELSE 
827 #. %5$s:  END 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s %s %s None %s "
831 msgstr "%s %s %s %s %s "
832
833 #. %1$s:  ELSE 
834 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
835 #. %3$s:  END 
836 #. %4$s:  ELSE 
837 #. %5$s:  END 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:803
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
841 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
842
843 #. %1$s:  END 
844 #. %2$s:  END 
845 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
846 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
847 #. %5$s:  END 
848 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
849 #. %7$s:  END 
850 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
851 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
852 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
853 #. %11$s:  END 
854 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
855 #. %13$s:  END 
856 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
857 #. %15$s:  END 
858 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
859 #. %17$s:  END 
860 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
861 #. %19$s:  END 
862 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
863 #. %21$s:  END 
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid ""
867 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
868 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
869 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
870
871 #. For the first occurrence,
872 #. %1$s:  USE raw 
873 #. %2$s:  USE To 
874 #. %3$s:  USE Branches 
875 #. %4$s:  USE KohaDates 
876 #. %5$s:  sEcho | html 
877 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
878 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
879 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
880 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
881 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
882 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
883 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
889 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
890 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  IF ( execute ) 
895 #. %3$s:  BLOCK params 
896 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
897 #. %5$s:  param | uri 
898 #. %6$s:  END 
899 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
900 #. %8$s:  param_name | uri 
901 #. %9$s:  END 
902 #. %10$s: - END 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
906 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
907
908 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
909 # %2$s: suggestions_loo.author
910 # %3$s: END
911 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
912 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
913 # %6$s: END
914 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
915 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
916 # %9$s: END
917 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
918 # %11$s: suggestions_loo.place
919 # %12$s: END
920 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
921 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
922 # %15$s: END
923 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
924 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
925 # %18$s: END 
926 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
927 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
928 #. %3$s:     SWITCH norm 
929 #. %4$s:         CASE 'none'           
930 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
931 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
932 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
933 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
934 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
935 #. %10$s:         CASE 
936 #. %11$s:  norm | html 
937 #. %12$s:     END 
938 #. %13$s:  END 
939 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
940 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
941 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
942 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid ""
946 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
947 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
948 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
949
950 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
951 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
952 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
953 #. %4$s:  location = BLOCK 
954 #. %5$s:  END 
955 #. %6$s:  ELSE 
956 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
957 #. %8$s:  END 
958 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
962 msgstr "%s %s %s %s %s "
963
964 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
965 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
966 #. %3$s:  ELSE 
967 #. %4$s:  END 
968 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
969 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
970 #. %7$s:  END 
971 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
972 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
973 #. %10$s:  END 
974 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
975 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
976 #. %13$s:  END 
977 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
978 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
979 #. %16$s:  END 
980 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
981 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
982 #. %19$s:  END 
983 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
984 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
985 #. %22$s:  END 
986 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
987 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
988 #. %25$s:  END 
989 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
990 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
991 #. %28$s:  END 
992 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid ""
996 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
997 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
998 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
999
1000 #. %1$s:  END 
1001 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
1002 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1003 #. %4$s:  ELSE 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #. %6$s:  END 
1006 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1007 #. %8$s:  code | html 
1008 #. %9$s:  END 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1013 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1014 "&quot;%s&quot; %s "
1015 msgstr ""
1016
1017 #. %1$s:  END 
1018 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1019 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1020 #. %4$s:  ELSE 
1021 #. %5$s:  END 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1024 #. %8$s:  code | html 
1025 #. %9$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1030 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1031 "&quot;%s&quot; %s "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1035 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1036 #. %3$s:  ELSE 
1037 #. %4$s:  END 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1041 msgstr "%s %s %s %s %s "
1042
1043 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1044 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  END 
1047 #. %5$s:  END 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1051 msgstr "%s %s %s %s %s "
1052
1053 # %1$s: IF category_type == 'I'
1054 # %2$s: surname
1055 # %3$s: IF othernames
1056 # %4$s: othernames
1057 # %5$s: END
1058 # %6$s: ELSE
1059 # %7$s: firstname
1060 # %8$s: surname
1061 # %9$s: END
1062 #. For the first occurrence,
1063 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1064 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1067 #. %5$s:  END 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1072 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1076 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1077 #. %4$s:  ELSE 
1078 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1079 #. %6$s:  ELSE 
1080 #. %7$s:  END 
1081 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1086 "%s for "
1087 msgstr ""
1088
1089 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1090 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1091 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1092 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1093 #. %5$s:  END 
1094 #. %6$s:  ELSE 
1095 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1096 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1097 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1098 #. %10$s:  END 
1099 #. %11$s:  END 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1104 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1105 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1106 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1107 "%s "
1108 msgstr ""
1109
1110 #. %1$s:  IF ccode_label 
1111 #. %2$s:  ccode_label | html 
1112 #. %3$s:  ELSE 
1113 #. %4$s:  END 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s %s %s Collection %s "
1117 msgstr "館所蔵 "
1118
1119 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1120 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1121 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1123 #, c-format
1124 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1125 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
1126
1127 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1128 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1134 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1135
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1138 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1141 #. %5$s:  END 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1146 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1147
1148 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1149 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1150 #. %3$s: ~ ELSE ~
1151 #. %4$s: ~ END ~
1152 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1153 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1154 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1155 #. %8$s: ~ END ~
1156 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1157 #. %10$s: ~ END ~
1158 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1159 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1160 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1161 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1162 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1163 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1164 #. %17$s: ~ END ~
1165 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1166 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1167 #. %20$s: ~ END ~
1168 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1169 #. %22$s: ~ END ~
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1174 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
1175
1176 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1177 #. %2$s:  SWITCH field 
1178 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1179 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1180 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1181 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1182 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1183 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1184 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1185 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1186 #. %11$s:  CASE 'login' 
1187 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1188 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1189 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1190 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1191 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1192 #. %17$s:  END 
1193 #. %18$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1198 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1199 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1200 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1201 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1202 "%s "
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  END 
1206 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1207 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1208 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1209 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1210 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1211 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1212 #. %8$s:  END 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1217 "SI Centimeters %s "
1218 msgstr ""
1219
1220 #. %1$s:  END 
1221 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1222 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1223 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1224 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1225 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1226 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1227 #. %8$s:  CASE 'address' 
1228 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1229 #. %10$s:  CASE 'city' 
1230 #. %11$s:  CASE 'state' 
1231 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1232 #. %13$s:  CASE 'country' 
1233 #. %14$s:  CASE 'email' 
1234 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1235 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1236 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1237 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1238 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1239 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1240 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1241 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1242 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1243 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1244 #. %25$s:  END 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1246 #, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1249 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1250 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1251 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1252 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1253 msgstr ""
1254
1255 #. For the first occurrence,
1256 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1257 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1266 msgstr "%s %s %s %s "
1267
1268 #. %1$s:  END 
1269 #. %2$s:  IF close_form 
1270 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1275 "Please create a new active budget and retry. "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1279 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1285 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1286
1287 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1288 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1294 msgstr "%s %s %s %s %s "
1295
1296 #. %1$s:  patron.title | html 
1297 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1298 #. %3$s:  patron.surname | html 
1299 #. %4$s:  patron.title | html 
1300 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1301 #. %6$s:  patron.surname | html 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1306 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1307 msgstr ""
1308
1309 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1310 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1311 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1312 #. %4$s:  display_before | html 
1313 #. %5$s:  END 
1314 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1315 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1316 #. %8$s:  display_after | html 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1318 #, c-format
1319 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1320 msgstr ""
1321
1322 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1323 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s %s %s unknown %s "
1329 msgstr "%s %s %s %s "
1330
1331 #. %1$s:  USE raw 
1332 #. %2$s:  USE KohaDates 
1333 #. %3$s:  USE To 
1334 #. %4$s:  sEcho | html 
1335 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1336 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1337 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1338 #. %8$s:  data.type | html 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1343 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1344 msgstr ""
1345
1346 #. %1$s:  END 
1347 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1348 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1353 msgstr "%s %s %s %s "
1354
1355 #. %1$s: - USE Koha -
1356 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1357 #. %3$s: - BLOCK -
1358 #. %4$s:  delimiter | html 
1359 #. %5$s:  delimiter | html 
1360 #. %6$s:  delimiter | html 
1361 #. %7$s:  delimiter | html 
1362 #. %8$s:  delimiter | html 
1363 #. %9$s:  delimiter | html 
1364 #. %10$s:  delimiter | html 
1365 #. %11$s:  delimiter | html 
1366 #. %12$s:  delimiter | html 
1367 #. %13$s:  delimiter | html 
1368 #. %14$s:  delimiter | html 
1369 #. %15$s:  delimiter | html 
1370 #. %16$s:  delimiter | html 
1371 #. %17$s:  delimiter | html 
1372 #. %18$s:  delimiter | html 
1373 #. %19$s:  delimiter | html 
1374 #. %20$s:  delimiter | html 
1375 #. %21$s:  delimiter | html 
1376 #. %22$s:  delimiter | html 
1377 #. %23$s:  delimiter | html 
1378 #. %24$s:  delimiter | html 
1379 #. %25$s:  delimiter | html 
1380 #. %26$s:  delimiter | html 
1381 #. %27$s:  delimiter | html 
1382 #. %28$s:  delimiter | html 
1383 #. %29$s: - END -
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1388 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1389 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1390 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1391 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1392 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1393 "%sBasket billing place%s "
1394 msgstr ""
1395
1396 #. %1$s: - USE Koha -
1397 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1398 #. %3$s: - BLOCK -
1399 #. %4$s:  delimiter | html 
1400 #. %5$s:  delimiter | html 
1401 #. %6$s:  delimiter | html 
1402 #. %7$s:  delimiter | html 
1403 #. %8$s:  delimiter | html 
1404 #. %9$s:  delimiter | html 
1405 #. %10$s:  delimiter | html 
1406 #. %11$s:  delimiter | html 
1407 #. %12$s:  delimiter | html 
1408 #. %13$s:  delimiter | html 
1409 #. %14$s:  delimiter | html 
1410 #. %15$s:  delimiter | html 
1411 #. %16$s:  delimiter | html 
1412 #. %17$s: - END -
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1417 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1418 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1419 msgstr ""
1420
1421 # %1$s: END
1422 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
1423 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
1424 # %4$s: END
1425 # %5$s: END
1426 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
1427 # %7$s: END
1428 # %8$s: END 
1429 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1430 #. %2$s:   SWITCH type 
1431 #. %3$s:    CASE 'L' 
1432 #. %4$s:    CASE 'C' 
1433 #. %5$s:    CASE 'R' 
1434 #. %6$s:   END 
1435 #. %7$s:  END 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1439 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1440
1441 #. %1$s: - USE Koha -
1442 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1443 #. %3$s: - BLOCK -
1444 #. %4$s: - delimiter | html -
1445 #. %5$s: - delimiter | html -
1446 #. %6$s: - delimiter | html -
1447 #. %7$s: - delimiter | html -
1448 #. %8$s: - delimiter | html -
1449 #. %9$s: - delimiter | html -
1450 #. %10$s: - delimiter | html -
1451 #. %11$s: - delimiter | html -
1452 #. %12$s: - delimiter | html -
1453 #. %13$s: - delimiter | html -
1454 #. %14$s: - END -
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1459 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1460 msgstr ""
1461
1462 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1463 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1464 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1465 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1466 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1467 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1468 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1469 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1470 #. %9$s: - CASE                    -
1471 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1472 #. %11$s: - END -
1473 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1474 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1475 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1476 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1477 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1478 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1479 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1480 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1481 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1482 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1483 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1484 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1485 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1486 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1487 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1488 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1489 #. %28$s: - CASE                    -
1490 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1491 #. %30$s: - END -
1492 #. %31$s: - END -
1493 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1495 #, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1498 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1499 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1500 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1501 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1502 msgstr ""
1503
1504 #. %1$s:  END 
1505 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1506 #. %3$s:  CASE 0 
1507 #. %4$s:  CASE 1 
1508 #. %5$s:  CASE 2 
1509 #. %6$s:  CASE 3 
1510 #. %7$s:  CASE 4 
1511 #. %8$s:  CASE 5 
1512 #. %9$s:  CASE 6 
1513 #. %10$s:  CASE 7 
1514 #. %11$s:  CASE 8 
1515 #. %12$s:  CASE 9 
1516 #. %13$s:  CASE 10 
1517 #. %14$s:  CASE 11 
1518 #. %15$s:  CASE 12 
1519 #. %16$s:  CASE 13 
1520 #. %17$s:  CASE 14 
1521 #. %18$s:  CASE 
1522 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1523 #. %20$s:  END 
1524 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1529 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1530 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1531 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1532 msgstr ""
1533
1534 #. %1$s: - BLOCK role -
1535 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1536 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1537 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1538 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1539 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1540 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1541 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1542 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1543 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1544 #. %11$s: - CASE 'translations'          -
1545 #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
1546 #. %13$s: - CASE 'te'                    -
1547 #. %14$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1548 #. %15$s: - CASE 'maintainer'            -
1549 #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1550 #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1551 #. %18$s: - CASE 'wiki'                  -
1552 #. %19$s: - CASE 'ci'                    -
1553 #. %20$s: - CASE 'packaging'             -
1554 #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1555 #. %22$s: - CASE 'chairperson'           -
1556 #. %23$s: - CASE 'newsletter'            -
1557 #. %24$s: - CASE 'mm'                    -
1558 #. %25$s: - CASE 'vm'                    -
1559 #. %26$s: - CASE 'database'              -
1560 #. %27$s: - CASE 'live_cd'               -
1561 #. %28$s: - END -
1562 #. %29$s: - END -
1563 #. %30$s: - BLOCK person -
1564 #. %31$s:  IF p.openhub 
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1569 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1570 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers "
1571 "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease "
1572 "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki "
1573 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1574 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1575 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1576 "maintainer %s %s %s %s"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1580 #. %2$s:  SWITCH e 
1581 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1582 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1583 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1584 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1585 #. %7$s:  CASE 
1586 #. %8$s:  e | html 
1587 #. %9$s:  END 
1588 #. %10$s:  END 
1589 #. %11$s:  END 
1590 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1595 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1596 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1597 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1598 msgstr ""
1599
1600 #. %1$s:  END 
1601 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1602 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1603 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1604 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1605 #. %6$s:  END 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1609 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1610
1611 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1612 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1613 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1614 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1615 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1619 msgstr "%s %s %s %s %s "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1622 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1623 #. %3$s:  test_term | html 
1624 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1625 #. %5$s:  test_term | html 
1626 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1627 #. %7$s:  test_term | html 
1628 #. %8$s:  END 
1629 #. %9$s:  END 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1634 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  END 
1638 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1639 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1640 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1641 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1646 "%s "
1647 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
1648
1649 #. For the first occurrence,
1650 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1651 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1652 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1658 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1659
1660 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1661 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1662 #. %3$s:  limit | html 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1667 msgstr "%s%s%s%s"
1668
1669 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1670 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1671 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1672 #. %4$s: - ELSE -
1673 #. %5$s: - END -
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1677 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1680 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1681 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1682 #. %4$s:  ELSE 
1683 #. %5$s:  END 
1684 #. %6$s:  END 
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1688 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1689
1690 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1691 #. %2$s:  msg | html 
1692 #. %3$s:  statuscode | html 
1693 #. %4$s:  ELSE 
1694 #. %5$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1698 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1699
1700 #. %1$s:  END 
1701 #. %2$s:  IF message.error 
1702 #. %3$s:  message.error | html 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1708 msgstr ""
1709
1710 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1711 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1712 #. %3$s:  END 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1716 msgstr "%s %s %s %s "
1717
1718 #. For the first occurrence,
1719 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1720 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1721 #. %3$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1726 msgstr "%s %s %s %s "
1727
1728 # %1$s: IF category_type == 'I'
1729 # %2$s: surname
1730 # %3$s: IF othernames
1731 # %4$s: othernames
1732 # %5$s: END
1733 # %6$s: ELSE
1734 # %7$s: firstname
1735 # %8$s: surname
1736 # %9$s: END 
1737 #. %1$s:  ELSE 
1738 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1741 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1742 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1743 #. %7$s: - ELSE -
1744 #. %8$s: - END -
1745 #. %9$s:  ELSE 
1746 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1747 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1748 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1752 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1753
1754 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1755 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s %s (default)"
1759 msgstr "選択"
1760
1761 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1762 #. %2$s:  IF loop.first 
1763 #. %3$s:  END 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s %s (record kept) %s "
1767 msgstr "%s %s %s "
1768
1769 #. %1$s:  END 
1770 #. %2$s:  ELSE 
1771 #. %3$s:  END 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s %s 0 to order %s "
1775 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1776
1777 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1778 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1780 #, c-format
1781 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1782 msgstr ""
1783
1784 #. %1$s:  END 
1785 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1792 msgstr "%s %s %s %s"
1793
1794 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1795 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1796 #. %3$s:  CASE 
1797 #. %4$s:  m.code | html 
1798 #. %5$s:  END 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1803 "already exist in this group. %s %s %s "
1804 msgstr ""
1805
1806 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1807 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1808 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1809 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1810 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1811 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1812 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1813 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1814 #. %9$s:  CASE 
1815 #. %10$s:  m.code | html 
1816 #. %11$s:  END 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1821 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1822 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1823 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1824 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1825 msgstr ""
1826
1827 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1828 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1829 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1830 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1831 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1832 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1833 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1834 #. %8$s:  CASE 
1835 #. %9$s:  m.code | html 
1836 #. %10$s:  END 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1841 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1842 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1843 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1844 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1845 "successfully. %s %s %s "
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1849 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1850 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1851 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1852 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1853 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1854 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1855 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1856 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1857 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1858 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1859 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1860 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1861 #. %14$s:  CASE 
1862 #. %15$s:  m.code | html 
1863 #. %16$s:  END 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1868 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1869 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1870 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1871 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1872 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1873 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1874 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1875 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1876 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1877 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1878 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1879 msgstr ""
1880
1881 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1882 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1883 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1884 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1885 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1886 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1887 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1888 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1889 #. %9$s:  CASE 
1890 #. %10$s:  m.code | html 
1891 #. %11$s:  END 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1896 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1897 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1898 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1899 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1900 msgstr ""
1901
1902 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1903 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1904 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1905 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1906 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1907 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1908 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1909 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1910 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1911 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1912 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1913 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1914 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1915 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1916 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1917 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1918 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1919 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1920 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1921 #. %20$s:  CASE 
1922 #. %21$s:  m.code | html 
1923 #. %22$s:  END 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1928 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1929 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1930 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1931 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1932 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1933 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1934 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1935 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1936 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1937 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1938 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1939 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1940 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1941 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1942 msgstr ""
1943
1944 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1945 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1946 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1947 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1948 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1949 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1950 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1951 #. %8$s:  CASE 
1952 #. %9$s:  m.code | html 
1953 #. %10$s:  END 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1958 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1959 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1960 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1961 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1965 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1966 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1967 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1968 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1969 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1970 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1971 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1972 #. %9$s:  CASE 
1973 #. %10$s:  m.code | html 
1974 #. %11$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1979 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1980 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1981 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1982 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1986 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1987 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1988 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1989 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1990 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1991 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1992 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1993 #. %9$s:  CASE 
1994 #. %10$s:  m.code | html 
1995 #. %11$s:  END 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
2000 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
2001 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
2002 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
2003 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
2004 "%s "
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2008 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2009 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2010 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2011 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2012 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2013 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2014 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2015 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
2020 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
2021 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
2022 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
2023 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
2024 "exists. %s Cannot delete this item type. "
2025 msgstr ""
2026
2027 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2028 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2029 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2030 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2031 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2032 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2033 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2034 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2035 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2036 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2037 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2038 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2039 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2040 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2041 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2042 #. %16$s:  END 
2043 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2044 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2045 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2046 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2047 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2048 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2049 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2050 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2051 #. %25$s:  CASE 
2052 #. %26$s:  m.code | html 
2053 #. %27$s:  END 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2058 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2059 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2060 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2061 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2062 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2063 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2064 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2065 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2066 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2067 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2068 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2069 "libraries are still using it. %s %s %s "
2070 msgstr ""
2071
2072 #. For the first occurrence,
2073 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2074 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2075 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2076 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2077 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2078 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2079 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2080 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2081 #. %9$s:  CASE 
2082 #. %10$s:  m.code | html 
2083 #. %11$s:  END 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2089 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2090 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2091 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2092 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2093 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2094 msgstr ""
2095
2096 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2097 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2098 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2099 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2100 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2101 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2102 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2103 #. %8$s:  CASE 
2104 #. %9$s:  m.code | html 
2105 #. %10$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2110 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2111 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2112 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2113 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2114 "try again later. "
2115 msgstr ""
2116
2117 #. %1$s:  END 
2118 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2119 #. %3$s:  END 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2121 #, c-format
2122 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2123 msgstr ""
2124
2125 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2126 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2127 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2128 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2129 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2130 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2131 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2132 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2133 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2134 #. %10$s:  END 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2139 "Saturday %s Sunday %s "
2140 msgstr ""
2141
2142 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2143 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2144 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2145 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2146 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2147 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2148 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2149 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2150 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2151 #. %10$s:  CASE 
2152 #. %11$s:  m.code | html 
2153 #. %12$s:  END 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2158 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2159 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2160 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2161 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2162 msgstr ""
2163
2164 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2165 #. %2$s:    CASE "issue" -
2166 #. %3$s:    CASE "return" -
2167 #. %4$s:    CASE "payment" -
2168 #. %5$s:    CASE # default case -
2169 #. %6$s:  operation.action | html 
2170 #. %7$s:  END -
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2172 #, fuzzy, c-format
2173 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2174 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2175
2176 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2177 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2178 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2179 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2180 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2181 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2182 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2183 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2184 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2185 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2186 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2187 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2188 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2189 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2190 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2191 #. %16$s:  CASE "Day" -
2192 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2193 #. %18$s:  CASE "Month" -
2194 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2195 #. %20$s:  CASE "Year" -
2196 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2197 #. %22$s:  CASE # default case -
2198 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2199 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2200 #. %25$s:  END -
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2205 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2206 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2207 msgstr ""
2208
2209 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2210 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2211 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2212 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2213 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2214 #. %6$s:  CASE 
2215 #. %7$s:  m.code | html 
2216 #. %8$s:  END 
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2221 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2222 "successfully. %s %s %s "
2223 msgstr ""
2224
2225 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2226 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2228 #, c-format
2229 msgid "%s %s Data deleted "
2230 msgstr ""
2231
2232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2233 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2234 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2235 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2236 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2237 #. %6$s:  CASE 
2238 #. %7$s:  m.code | html 
2239 #. %8$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2244 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2245 "successfully. %s %s %s "
2246 msgstr ""
2247
2248 # %1$s: IF category_type == 'I'
2249 # %2$s: surname
2250 # %3$s: IF othernames
2251 # %4$s: othernames
2252 # %5$s: END
2253 # %6$s: ELSE
2254 # %7$s: firstname
2255 # %8$s: surname
2256 # %9$s: END 
2257 #. For the first occurrence,
2258 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2259 #. %2$s:  CASE 'default' 
2260 #. %3$s:  CASE 'never' 
2261 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2262 #. %5$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2267 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2268
2269 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2270 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2271 #. %3$s:  END 
2272 #. %4$s:  ELSE 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2277 "%s %s "
2278 msgstr ""
2279
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2282 #. %2$s:  CASE 'email' 
2283 #. %3$s:  CASE 'print' 
2284 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2285 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2286 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2287 #. %7$s:  CASE 
2288 #. %8$s:  mtt | html 
2289 #. %9$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2294 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2295
2296 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2297 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2299 #, c-format
2300 msgid "%s %s Found in wrong place"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. %1$s:  END 
2304 #. %2$s:  ELSE 
2305 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2306 #. %4$s:  END 
2307 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2308 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2309 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2313 msgstr "%s %s %s %s %s "
2314
2315 #. %1$s:  END 
2316 #. %2$s:  ELSE 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%s %s Item being transferred to "
2320 msgstr "%s %s 輸送中: "
2321
2322 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2323 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2324 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2325 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2326 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2327 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2328 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2329 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2330 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2331 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2332 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2333 #. %12$s:  ELSE 
2334 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2335 #. %14$s:  END 
2336 #. %15$s:  END 
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2341 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2342 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2343 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2344 "library %s %s %s %s "
2345 msgstr ""
2346
2347 #. %1$s:  SWITCH cn 
2348 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2349 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2350 #. %4$s:  CASE 'location' 
2351 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2352 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2353 #. %7$s:  CASE 
2354 #. %8$s:  cn | html 
2355 #. %9$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2360 "Holding library %s %s %s "
2361 msgstr ""
2362
2363 #. SCRIPT
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2365 #, fuzzy
2366 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2367 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
2368
2369 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2370 #. %2$s:    CASE "koha" 
2371 #. %3$s:    CASE "slip" 
2372 #. %4$s:    CASE "" 
2373 #. %5$s:    CASE 
2374 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2375 #. %7$s:  END 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2377 #, c-format
2378 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2379 msgstr ""
2380
2381 #. %1$s:  END 
2382 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2383 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid "%s %s Lost (%s)"
2387 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2388
2389 # %1$s: IF category_type == 'I'
2390 # %2$s: surname
2391 # %3$s: IF othernames
2392 # %4$s: othernames
2393 # %5$s: END
2394 # %6$s: ELSE
2395 # %7$s: firstname
2396 # %8$s: surname
2397 # %9$s: END 
2398 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2399 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2400 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2401 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2402 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2403 #. %6$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2407 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2408
2409 #. %1$s:  END 
2410 #. %2$s:  ELSE 
2411 #. %3$s:  END 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "%s %s No %s"
2415 msgstr "%s %s %s"
2416
2417 #. %1$s:  SWITCH code 
2418 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2419 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2420 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2421 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2422 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2423 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2424 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2425 #. %9$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2430 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2431 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2432 msgstr ""
2433
2434 #. %1$s:  SWITCH error 
2435 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2436 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2437 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2438 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2439 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2440 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2441 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2442 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2443 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2444 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2445 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2446 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2447 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2448 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2449 #. %16$s:  CASE 
2450 #. %17$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2452 #, c-format
2453 msgid ""
2454 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2455 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2456 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2457 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2458 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2459 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2460 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2461 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2462 "%s "
2463 msgstr ""
2464
2465 #. %1$s:  END 
2466 #. %2$s:  ELSE 
2467 #. %3$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:857
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "%s %s Not checked out %s "
2471 msgstr "%s アイテムが貸出中"
2472
2473 #. %1$s:  END 
2474 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2475 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2476 #. %4$s:  END 
2477 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2478 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2479 #. %7$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2483 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2484
2485 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2486 #. %2$s:  ELSE 
2487 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2488 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2492 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2493
2494 #. %1$s:  END 
2495 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2496 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "%s %s On order (%s)"
2500 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
2501
2502 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2503 # %2$s: suggestions_loo.author
2504 # %3$s: END
2505 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2506 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2507 # %6$s: END
2508 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2509 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2510 # %9$s: END
2511 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2512 # %11$s: suggestions_loo.place
2513 # %12$s: END
2514 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2515 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2516 # %15$s: END
2517 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2518 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2519 # %18$s: END 
2520 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2521 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2522 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2523 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2524 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2525 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2526 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2527 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2528 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2529 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2530 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2531 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2532 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2533 #. %14$s:  ELSE 
2534 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2535 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2536 #. %17$s:  s.lib | html 
2537 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2538 #. %19$s:  END 
2539 #. %20$s:  END 
2540 #. %21$s:  END 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid ""
2544 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2545 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2546 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2547
2548 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2549 #. %2$s:  CASE '0' 
2550 #. %3$s:  CASE '1' 
2551 #. %4$s:  CASE '2' 
2552 #. %5$s:  CASE '3' 
2553 #. %6$s:  CASE '4' 
2554 #. %7$s:  CASE '5' 
2555 #. %8$s:  CASE '6' 
2556 #. %9$s:  CASE '7' 
2557 #. %10$s:  CASE '8' 
2558 #. %11$s:  CASE '9' 
2559 #. %12$s:  CASE '10' 
2560 #. %13$s:  CASE 
2561 #. %14$s:  END 
2562 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2567 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2568 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2569 msgstr ""
2570
2571 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2572 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2573 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2574 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2575 #. %5$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2580 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2581 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2582 msgstr ""
2583
2584 #. %1$s:  END 
2585 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2586 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2587 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2588 #. %5$s:  message.authid | html 
2589 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2590 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2591 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2592 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2593 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2594 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2595 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2596 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2597 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2598 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2599 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2600 #. %17$s:  message.authid | html 
2601 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2602 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2603 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2604 #. %21$s:  message.authid | html 
2605 #. %22$s:  END 
2606 #. %23$s:  IF message.error 
2607 #. %24$s:  message.error | html 
2608 #. %25$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2613 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2614 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2615 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2616 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2617 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2618 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2619 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2620 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2621 msgstr ""
2622
2623 #. %1$s:  END 
2624 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2625 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2626 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2627 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2628 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2629 #. %7$s:  message.authid | html 
2630 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2635 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2636 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2637 msgstr ""
2638
2639 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2640 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2645 "already exists ("
2646 msgstr ""
2647
2648 # For the first occurrence,
2649 # %1$s: ELSE
2650 # %2$s: END 
2651 #. For the first occurrence,
2652 #. %1$s:  END 
2653 #. %2$s:  ELSE 
2654 #. %3$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2659 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
2660
2661 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2662 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2664 #, c-format
2665 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2666 msgstr ""
2667
2668 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2669 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2670 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2671 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2672 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2673 #. %6$s:  CASE 
2674 #. %7$s:  m.code | html 
2675 #. %8$s:  END 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2677 #, c-format
2678 msgid ""
2679 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2680 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2681 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2682 "%s ERROR! - %s %s "
2683 msgstr ""
2684
2685 #. %1$s:  END 
2686 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2687 #. %3$s:  ELSE 
2688 #. %4$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2690 #, c-format
2691 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2692 msgstr ""
2693
2694 #. %1$s:  END 
2695 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2696 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2697 #. %4$s:  IF expires_on 
2698 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2699 #. %6$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2703 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2704
2705 #. %1$s:  END 
2706 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2707 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2711 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
2712
2713 #. For the first occurrence,
2714 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2715 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2716 #. %3$s:  CASE 'no' 
2717 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2718 #. %5$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2723 msgstr "%s %s %s %s %s "
2724
2725 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2726 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2727 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2728 #. %4$s:  CASE 
2729 #. %5$s:  m.code | html 
2730 #. %6$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid ""
2734 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2735 "exist. %s %s %s "
2736 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2737
2738 #. %1$s:  END 
2739 #. %2$s:  IF searchfield 
2740 #. %3$s:  searchfield | html 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "%s %s You searched for %s"
2744 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
2745
2746 # %1$s: IF category_type == 'I'
2747 # %2$s: surname
2748 # %3$s: IF othernames
2749 # %4$s: othernames
2750 # %5$s: END
2751 # %6$s: ELSE
2752 # %7$s: firstname
2753 # %8$s: surname
2754 # %9$s: END
2755 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2756 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2757 #. %3$s:  ELSE 
2758 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2759 #. %5$s:  END 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2763 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2764
2765 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2766 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2767 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "%s %s before %s "
2771 msgstr "%s %s %s "
2772
2773 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2774 #. %2$s:  libraries.count | html 
2775 #. %3$s:  ELSE 
2776 #. %4$s:  libraries.count | html 
2777 #. %5$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2779 #, c-format
2780 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  IF l.shared 
2784 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "%s %s by "
2788 msgstr "%s %s %s%s"
2789
2790 #. For the first occurrence,
2791 #. %1$s:  biblio.title | html 
2792 #. %2$s:  IF biblio.author 
2793 #. %3$s:  biblio.author | html 
2794 #. %4$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s %s by %s%s"
2799 msgstr "%s %s %s%s"
2800
2801 #. %1$s:  title | html 
2802 #. %2$s:  IF ( author ) 
2803 #. %3$s:  author | html 
2804 #. %4$s:  END 
2805 #. %5$s:  biblionumber | html 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2810
2811 # %1$s: IF category_type == 'I'
2812 # %2$s: surname
2813 # %3$s: IF othernames
2814 # %4$s: othernames
2815 # %5$s: END
2816 # %6$s: ELSE
2817 # %7$s: firstname
2818 # %8$s: surname
2819 # %9$s: END
2820 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2821 #. %2$s:  rule.age | html 
2822 #. %3$s:  ELSE 
2823 #. %4$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2827 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2828
2829 #. %1$s:  END 
2830 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s %s for "
2834 msgstr "%s %s "
2835
2836 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2837 #. %2$s:  patron.surname | html 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2839 #, c-format
2840 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2841 msgstr ""
2842
2843 #. %1$s:  END 
2844 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s %s in "
2848 msgstr "%s%s "
2849
2850 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2851 #. %2$s:  modified_items | html 
2852 #. %3$s:  modified_fields | html 
2853 #. %4$s:  ELSE 
2854 #. %5$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2859 msgstr ""
2860
2861 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2862 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2863 #. %3$s:  ELSE 
2864 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2865 #. %5$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2867 #, c-format
2868 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2869 msgstr ""
2870
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2873 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2874 #. %3$s:  ELSE 
2875 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2876 #. %5$s:  END 
2877 #. %6$s:  ELSE 
2878 #. %7$s:  END 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2885 msgstr ""
2886
2887 #. %1$s:  IF items.count
2888 #. %2$s:  items.count | html 
2889 #. %3$s:  ELSE 
2890 #. %4$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2894 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2895
2896 #. For the first occurrence,
2897 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2898 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2899 #. %3$s:  ELSE 
2900 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2901 #. %5$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2906 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2907
2908 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2909 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2910 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2911 #. %4$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s %s to %s %s "
2915 msgstr "%s %s| %s %s "
2916
2917 # %1$s: END
2918 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
2919 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
2920 # %4$s: END
2921 # %5$s: END
2922 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
2923 # %7$s: END
2924 # %8$s: END 
2925 #. %1$s:  END 
2926 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2927 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2928 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2929 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2930 #. %6$s:  END 
2931 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2935 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2936
2937 #. %1$s:  count | html 
2938 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "%s %s transferred."
2942 msgstr "期日まで受け取る "
2943
2944 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2945 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2946 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2947 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2948 #. %5$s:  END 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2950 #, c-format
2951 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. %1$s:  END 
2955 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2956 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2957 #. %4$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2961 msgstr "%s %s %s %s "
2962
2963 #. %1$s:  ELSE 
2964 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2965 #. %3$s:  slip | $raw 
2966 #. %4$s:  ELSE 
2967 #. %5$s:  END 
2968 #. %6$s:  END 
2969 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2973 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2974
2975 #. %1$s:  END 
2976 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2977 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2978 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2979 #. %5$s:  ELSE 
2980 #. %6$s:  END 
2981 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2985 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
2986
2987 #. %1$s:  SWITCH type 
2988 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2989 #. %3$s:  CASE 'later' 
2990 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2991 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2992 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2993 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2994 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2995 #. %9$s:  CASE 
2996 #. %10$s:  IF type 
2997 #. %11$s:  type | html 
2998 #. %12$s:  END 
2999 #. %13$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
3004 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
3005 "%s %s "
3006 msgstr ""
3007
3008 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
3009 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
3010 #. %3$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "%s %s(inactive)%s"
3014 msgstr "%s %s %s %s "
3015
3016 #. %1$s:  record.recordid | html 
3017 #. %2$s:  IF record.reference 
3018 #. %3$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "%s %s(ref)%s "
3022 msgstr "%s %s %s "
3023
3024 #. %1$s:  error.barcode | html 
3025 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
3026 #. %3$s:  END 
3027 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
3028 #. %5$s:  END 
3029 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
3030 #. %7$s:  END 
3031 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
3032 #. %9$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
3037 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
3038 "%s "
3039 msgstr ""
3040
3041 #. For the first occurrence,
3042 #. %1$s:  END 
3043 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s %s; ISBN:"
3048 msgstr "%s %s"
3049
3050 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
3051 #. %2$s:  CASE 'A' 
3052 #. %3$s:  CASE 'C' 
3053 #. %4$s:  CASE 'P' 
3054 #. %5$s:  CASE 'I' 
3055 #. %6$s:  CASE 'S' 
3056 #. %7$s:  CASE 'X' 
3057 #. %8$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3059 #, c-format
3060 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
3061 msgstr ""
3062
3063 #. %1$s:  SWITCH f.name 
3064 #. %2$s:  CASE 'author' 
3065 #. %3$s:  CASE 'itype' 
3066 #. %4$s:  CASE 'location' 
3067 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
3068 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
3069 #. %7$s:  CASE 'subject' 
3070 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
3071 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
3072 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
3073 #. %11$s:  CASE 'ln' 
3074 #. %12$s:  CASE 
3075 #. %13$s:  f | html 
3076 #. %14$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3081 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3082 msgstr ""
3083
3084 #. %1$s:  END 
3085 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3087 #, c-format
3088 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3089 msgstr ""
3090
3091 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3092 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3093 #. %3$s:  tagfield | html 
3094 #. %4$s:  authtypecode | html 
3095 #. %5$s:  END 
3096 #. %6$s:  ELSE 
3097 #. %7$s:  action | html 
3098 #. %8$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3100 #, c-format
3101 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3105 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
3106 #. %3$s:  label_count | html 
3107 #. %4$s:  ELSE 
3108 #. %5$s:  label_count | html 
3109 #. %6$s:  END 
3110 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3111 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3112 #. %9$s:  item_count | html 
3113 #. %10$s:  ELSE 
3114 #. %11$s:  item_count | html 
3115 #. %12$s:  END 
3116 #. %13$s:  ELSE 
3117 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3118 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3119 #. %16$s:  ELSE 
3120 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3121 #. %18$s:  END 
3122 #. %19$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3127 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3128 msgstr ""
3129
3130 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3131 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3132 #. %3$s:  card_count | html 
3133 #. %4$s:  ELSE 
3134 #. %5$s:  card_count | html 
3135 #. %6$s:  END 
3136 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3137 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3138 #. %9$s:  borrower_count | html 
3139 #. %10$s:  ELSE 
3140 #. %11$s:  borrower_count | html 
3141 #. %12$s:  END 
3142 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3143 #. %14$s:  ELSE 
3144 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3145 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3146 #. %17$s:  ELSE 
3147 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3148 #. %19$s:  END 
3149 #. %20$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3151 #, c-format
3152 msgid ""
3153 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3154 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3155 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3156 msgstr ""
3157
3158 #. %1$s:  END 
3159 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s %sISBN: "
3163 msgstr "%s %s"
3164
3165 # %1$s: IF category_type == 'I'
3166 # %2$s: surname
3167 # %3$s: IF othernames
3168 # %4$s: othernames
3169 # %5$s: END
3170 # %6$s: ELSE
3171 # %7$s: firstname
3172 # %8$s: surname
3173 # %9$s: END
3174 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3175 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3176 #. %3$s:  ELSE 
3177 #. %4$s:  END 
3178 #. %5$s:  todaysdate | html 
3179 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3183 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3184
3185 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3186 #. %2$s:  CASE 'new' 
3187 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3188 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3189 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3190 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3191 #. %7$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
3193 #, c-format
3194 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3195 msgstr ""
3196
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3199 #. %2$s:  CASE 'new' 
3200 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3201 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3202 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3203 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3204 #. %7$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3207 #, c-format
3208 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3209 msgstr ""
3210
3211 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3212 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3214 #, c-format
3215 msgid "%s %sNone specified"
3216 msgstr ""
3217
3218 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3219 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3220 #. %3$s:  END 
3221 #. %4$s:  END 
3222 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3223 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3224 #. %7$s:  END 
3225 #. %8$s:  END 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3229 msgstr "%s %s %s %s %s "
3230
3231 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
3232 # %2$s: suggestions_loo.author
3233 # %3$s: END
3234 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
3235 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
3236 # %6$s: END
3237 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
3238 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
3239 # %9$s: END
3240 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
3241 # %11$s: suggestions_loo.place
3242 # %12$s: END
3243 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
3244 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
3245 # %15$s: END
3246 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
3247 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
3248 # %18$s: END 
3249 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3250 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3251 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3252 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3253 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3254 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3255 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3256 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3257 #. %9$s:  ELSE 
3258 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3259 #. %11$s:  END 
3260 #. %12$s:  ELSE 
3261 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3262 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3263 #. %15$s:  ELSE 
3264 #. %16$s:  END 
3265 #. %17$s:  END 
3266 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid ""
3270 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3271 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3272 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3273
3274 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3275 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3276 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3277 #. %4$s:  CASE 
3278 #. %5$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3280 #, c-format
3281 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3282 msgstr ""
3283
3284 #. %1$s:  END 
3285 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3289 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
3290
3291 #. For the first occurrence,
3292 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3293 #. %2$s:  matches.0 | html 
3294 #. %3$s:  matches.1 | html 
3295 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3296 #. %5$s:  matches.0 | html 
3297 #. %6$s:  matches.1 | html 
3298 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3299 #. %8$s:  matches.0 | html 
3300 #. %9$s:  matches.1 | html 
3301 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3302 #. %11$s:  matches.0 | html 
3303 #. %12$s:  matches.1 | html 
3304 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3305 #. %14$s:  matches.0 | html 
3306 #. %15$s:  matches.1 | html 
3307 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3308 #. %17$s:  matches.0 | html 
3309 #. %18$s:  matches.1 | html 
3310 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3311 #. %20$s:  matches.0 | html 
3312 #. %21$s:  matches.1 | html 
3313 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3314 #. %23$s:  matches.0 | html 
3315 #. %24$s:  matches.1 | html 
3316 #. %25$s:  ELSE 
3317 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3318 #. %27$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid ""
3323 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3324 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3325 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3326
3327 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3328 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3329 #. %3$s:  tagfield | html 
3330 #. %4$s:  END 
3331 #. %5$s:  ELSE 
3332 #. %6$s:  action | html 
3333 #. %7$s:  END 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3337 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3338
3339 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3340 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3341 #. %3$s:  CASE 
3342 #. %4$s:  m.code | html 
3343 #. %5$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3348 "allowed. %s%s %s "
3349 msgstr ""
3350
3351 # %1$s: IF category_type == 'I'
3352 # %2$s: surname
3353 # %3$s: IF othernames
3354 # %4$s: othernames
3355 # %5$s: END
3356 # %6$s: ELSE
3357 # %7$s: firstname
3358 # %8$s: surname
3359 # %9$s: END
3360 #. %1$s:  ELSE 
3361 #. %2$s:  IF tablename 
3362 #. %3$s:  END 
3363 #. %4$s:  END 
3364 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3365 #. %6$s:  IF field 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3369 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3370
3371 #. %1$s:  ELSE 
3372 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3373 #. %3$s:  ELSE 
3374 #. %4$s:  END 
3375 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1235
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3379 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3380
3381 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3382 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3383 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3384 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3385 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3386 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3387 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3388 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3389 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3390 #. %10$s:  CASE 
3391 #. %11$s:  m.code | html 
3392 #. %12$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3397 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3398 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3399 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3400 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3401 msgstr ""
3402
3403 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3404 # %2$s: ELSE
3405 # %3$s: END
3406 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3407 # %5$s: ELSE
3408 # %6$s: END
3409 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
3410 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3411 # %9$s: itemLoo.waitingdate
3412 # %10$s: ELSE
3413 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
3414 # %12$s: itemLoo.reservedate
3415 # %13$s: END
3416 # %14$s: END
3417 #. %1$s:  END 
3418 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3419 #. %3$s:  ELSE 
3420 #. %4$s:  END 
3421 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3422 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3423 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3424 #. %8$s:  ELSE 
3425 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3426 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3427 #. %11$s:  END 
3428 #. %12$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3432 msgstr ""
3433 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
3434 "%s. "
3435
3436 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3437 #. %2$s:  IF cash_register 
3438 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3439 #. %4$s:  ELSE 
3440 #. %5$s:  END 
3441 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3442 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3443 #. %8$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid ""
3447 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3448 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3449 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3450
3451 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3452 #. %2$s:  IF class_source 
3453 #. %3$s:  ELSE 
3454 #. %4$s:  END 
3455 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3456 #. %6$s:  IF sort_rule 
3457 #. %7$s:  ELSE 
3458 #. %8$s:  END 
3459 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3460 #. %10$s:  IF split_rule 
3461 #. %11$s:  ELSE 
3462 #. %12$s:  END 
3463 #. %13$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3468 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3469 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3470 msgstr ""
3471
3472 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3473 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3474 #. %3$s:  ELSE 
3475 #. %4$s:  END 
3476 #. %5$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3480 msgstr "高度な検索"
3481
3482 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3483 #. %2$s:  IF framework 
3484 #. %3$s:  ELSE 
3485 #. %4$s:  END 
3486 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3487 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3488 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3489 #. %8$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3494 "framework for %s (%s)? %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3498 #. %2$s:  IF library 
3499 #. %3$s:  ELSE 
3500 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3501 #. %5$s:  END 
3502 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3503 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3504 #. %8$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid ""
3508 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3509 "of library '%s' %s "
3510 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3511
3512 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3513 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3514 #. %3$s:  ELSE 
3515 #. %4$s:  END 
3516 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3517 #. %6$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3519 #, c-format
3520 msgid ""
3521 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3522 "authority type %s "
3523 msgstr ""
3524
3525 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3526 #. %2$s:  IF city.cityid 
3527 #. %3$s:  ELSE 
3528 #. %4$s:  END 
3529 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3530 #. %6$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3532 #, c-format
3533 msgid ""
3534 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3535 msgstr ""
3536
3537 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3538 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3539 #. %3$s:  ELSE 
3540 #. %4$s:  END 
3541 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3542 #. %6$s:  END 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid ""
3546 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3547 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3548
3549 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3550 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3551 #. %3$s:  ELSE 
3552 #. %4$s:  END 
3553 #. %5$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3557 msgstr "高度な検索"
3558
3559 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3560 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
3561 # %3$s: title
3562 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
3563 #. %1$s:  END 
3564 #. %2$s:  ELSE 
3565 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3566 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3570 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
3571
3572 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3573 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
3574 # %3$s: LibraryNameTitle
3575 # %4$s: ELSE
3576 # %5$s: END
3577 # %6$s: title |html
3578 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
3579 # %8$s: subtitl.subfield
3580 # %9$s: END
3581 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3582 #. %1$s:  END 
3583 #. %2$s:  ELSE 
3584 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3585 #. %4$s:  authtypecode | html 
3586 #. %5$s:  ELSE 
3587 #. %6$s:  END 
3588 #. %7$s:  END 
3589 #. %8$s:  END 
3590 #. %9$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid ""
3594 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3595 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
3596
3597 #. %1$s:  END 
3598 #. %2$s:  END 
3599 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3600 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3602 #, c-format
3603 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. %1$s:  IF ( new ) 
3607 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3608 #. %3$s:  label | html 
3609 #. %4$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3614 "'%s' %s "
3615 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
3616
3617 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3618 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3619 #. %3$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3623 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3624
3625 #. %1$s:  END 
3626 #. %2$s:  END 
3627 #. %3$s:  ELSE 
3628 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3632 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3633
3634 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3635 # %2$s: LibraryName
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3638 #. %2$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3643 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
3644
3645 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3646 #. %2$s:  END 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3650 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3651
3652 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3653 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3654 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3658 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3659
3660 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3661 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3662 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3663 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3664 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3665 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3666 #. %7$s:  END 
3667 #. %8$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3672 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3673 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3674 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3675 "ordered %s %s "
3676 msgstr ""
3677
3678 #. %1$s:  IF no_op_set 
3679 #. %2$s:  ELSE 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3683 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3684
3685 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3686 #. %2$s:  item.barcode | html 
3687 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3691 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3692
3693 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3694 #. %2$s:  item.barcode | html 
3695 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3696 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3698 #, c-format
3699 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3700 msgstr ""
3701
3702 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3703 #. %2$s:  item.barcode | html 
3704 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid ""
3708 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3709 "anymore since %s. "
3710 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3711
3712 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3713 #. %2$s:  item.barcode | html 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid ""
3717 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3718 "because the patron's account is expired"
3719 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3720
3721 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3722 #. %2$s:  item.barcode | html 
3723 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid ""
3727 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3728 "before %s. "
3729 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3730
3731 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3732 #. %2$s:  item.barcode | html 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3736 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3737
3738 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3739 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3740 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3744 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3745
3746 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3747 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3748 #. %3$s:  result.info | html 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3752 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3753
3754 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3755 #. %2$s:  item.barcode | html 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3759 msgstr "送り届けて本を借りる"
3760
3761 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3763 #, c-format
3764 msgid "%s ( other format via plugin)"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3768 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "%s (%s days)"
3772 msgstr "%s %s %s %s "
3773
3774 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3775 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s (%s years) "
3779 msgstr "%s %s %s %s "
3780
3781 #. %1$s:  IF location 
3782 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3783 #. %3$s:  END 
3784 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3785 #. %5$s:  callnumber | html 
3786 #. %6$s:  END 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3790 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3791
3792 # %1$s: IF category_type == 'I'
3793 # %2$s: surname
3794 # %3$s: IF othernames
3795 # %4$s: othernames
3796 # %5$s: END
3797 # %6$s: ELSE
3798 # %7$s: firstname
3799 # %8$s: surname
3800 # %9$s: END 
3801 #. %1$s:  IF location 
3802 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3803 #. %3$s:  END 
3804 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3805 #. %5$s:  callnumber | html 
3806 #. %6$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3810 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3811
3812 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3813 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3814 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s (%s). Due on %s"
3818 msgstr "%s %s "
3819
3820 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3821 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "%s (Barcode: %s)"
3825 msgstr "バーコード"
3826
3827 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3828 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3830 #, c-format
3831 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s (closed)"
3840 msgstr "%s (%s)"
3841
3842 #. %1$s:  class_source.description | html 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s (default)"
3846 msgstr "選択"
3847
3848 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3849 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "%s (id=%s)"
3853 msgstr "%s %s %s %s "
3854
3855 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3856 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3857 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3858 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3859 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3860 #. %6$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3862 #, c-format
3863 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3864 msgstr ""
3865
3866 #. For the first occurrence,
3867 #. %1$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3870 #, c-format
3871 msgid ""
3872 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3873 msgstr ""
3874
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:154
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "%s (inactive)"
3885 msgstr "%s %s %s %s"
3886
3887 #. %1$s:  ELSE 
3888 #. %2$s:  END 
3889 #. %3$s:  END 
3890 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3894 msgstr "%s %s %s %s "
3895
3896 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:803
3898 #, c-format
3899 msgid "%s (overdue)"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3904 #, c-format
3905 msgid "%s (probably okay if blank)"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3909 #. %2$s:  END 
3910 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3914 msgstr "%s (%s)%s "
3915
3916 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3917 #. %2$s:  END 
3918 #. %3$s:  IF (order.title) 
3919 #. %4$s:  order.title | html 
3920 #. %5$s:  IF order.author 
3921 #. %6$s:  order.author | html 
3922 #. %7$s:  END 
3923 #. %8$s:  ELSE 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3927 msgstr "%s %s %s %s %s"
3928
3929 #. A
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3932 #, fuzzy
3933 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3934 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
3935
3936 #. %1$s:  report.total_success | html 
3937 #. %2$s:  report.total_records | html 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3939 #, c-format
3940 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3941 msgstr ""
3942
3943 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "%s / Fax: "
3947 msgstr "ファックス: "
3948
3949 #. %1$s:  ELSE 
3950 #. %2$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s 0 %s "
3954 msgstr "%s %s "
3955
3956 #. %1$s:  ELSE 
3957 #. %2$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "%s 0 %s / "
3961 msgstr "%s %s "
3962
3963 #. %1$s:  ELSE 
3964 #. %2$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "%s 0 records %s "
3968 msgstr "%s 個のレコード"
3969
3970 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3971 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3972 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3973 #. %4$s:  ELSE 
3974 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3975 #. %6$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3977 #, c-format
3978 msgid ""
3979 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3980 "subscription routing lists %s "
3981 msgstr ""
3982
3983 #. %1$s:  END 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3985 #, c-format
3986 msgid "%s 100"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. %1$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3991 #, c-format
3992 msgid "%s 20"
3993 msgstr ""
3994
3995 #. %1$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3997 #, c-format
3998 msgid "%s 40"
3999 msgstr ""
4000
4001 #. %1$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
4003 #, c-format
4004 msgid "%s 60"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. %1$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
4009 #, c-format
4010 msgid "%s 80"
4011 msgstr ""
4012
4013 #. %1$s:  ELSE 
4014 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
4015 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
4016 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
4017 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
4018 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
4020 #, c-format
4021 msgid ""
4022 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
4023 "your browser.] "
4024 msgstr ""
4025
4026 #. %1$s:  IF !rota.active 
4027 #. %2$s:  ELSE 
4028 #. %3$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
4032 msgstr "%s %s %s %s"
4033
4034 #. %1$s:  IF ( active ) 
4035 #. %2$s:  ELSE 
4036 #. %3$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
4038 #, c-format
4039 msgid "%s Active %s Inactive %s"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
4046 #, c-format
4047 msgid "%s Add incoming record"
4048 msgstr ""
4049
4050 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
4051 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
4052 #. %3$s:  ELSE 
4053 #. %4$s:  nomatch_action | html 
4054 #. %5$s:  END 
4055 #. %6$s:  END 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
4057 #, c-format
4058 msgid ""
4059 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
4060 "processed) %s %s %s %s "
4061 msgstr ""
4062
4063 #. %1$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
4065 #, c-format
4066 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
4067 msgstr ""
4068
4069 #. %1$s:  END 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
4071 #, c-format
4072 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
4077 #, c-format
4078 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
4079 msgstr ""
4080
4081 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
4082 #. %2$s:  ELSE 
4083 #. %3$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
4085 #, c-format
4086 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
4087 msgstr ""
4088
4089 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4090 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4091 #. %3$s:  ELSE 
4092 #. %4$s:  END 
4093 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
4094 #. %6$s:  IF categoryname 
4095 #. %7$s:  categoryname | html 
4096 #. %8$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
4098 #, c-format
4099 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
4100 msgstr ""
4101
4102 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4103 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4104 #. %3$s:  ELSE 
4105 #. %4$s:  END 
4106 #. %5$s:  IF categoryname 
4107 #. %6$s:  categoryname | html 
4108 #. %7$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
4110 #, c-format
4111 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
4112 msgstr ""
4113
4114 #. %1$s:  ELSE 
4115 #. %2$s:  END 
4116 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
4121 "required for editing additional fields %s %s "
4122 msgstr ""
4123
4124 #. %1$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s Address 2:"
4128 msgstr "住所:"
4129
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:108
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:117
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "%s Address 2: "
4136 msgstr "住所: "
4137
4138 #. %1$s:  END 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s Address:"
4142 msgstr "住所:"
4143
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:78
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:87
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "%s Address: "
4150 msgstr "住所: "
4151
4152 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
4153 #. %2$s:  ELSE 
4154 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
4155 #. %4$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s All libraries %s%s %s"
4159 msgstr "館所蔵 "
4160
4161 #. %1$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
4163 #, c-format
4164 msgid "%s Always add items"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
4168 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
4169 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
4170 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
4171 #. %5$s:  ELSE 
4172 #. %6$s:  item_action | html 
4173 #. %7$s:  END 
4174 #. %8$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4176 #, c-format
4177 msgid ""
4178 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4179 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4180 msgstr ""
4181
4182 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4183 #. %2$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4185 #, c-format
4186 msgid ""
4187 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4188 "administrator to resolve this problem. %s "
4189 msgstr ""
4190
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s An unknown error has occurred."
4197 msgstr "エラーが発生しました"
4198
4199 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4200 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4201 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4202 #. %4$s:  ELSE 
4203 #. %5$s:  op | html 
4204 #. %6$s:  END 
4205 #. %7$s:  op_count | html 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4210 msgstr ""
4211
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4216 #, c-format
4217 msgid "%s Article requests"
4218 msgstr ""
4219
4220 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4221 #. %2$s:  ELSE 
4222 #. %3$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4224 #, c-format
4225 msgid ""
4226 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4227 "not be deleted. %s "
4228 msgstr ""
4229
4230 #. %1$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s Card number: "
4234 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4235
4236 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4237 #. %2$s:  categorycode | html 
4238 #. %3$s:  ELSE 
4239 #. %4$s:  categorycode | html 
4240 #. %5$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4245 "category %s %s "
4246 msgstr ""
4247
4248 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4249 #. %2$s:  ELSE 
4250 #. %3$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4254 msgstr "(貸し出す)"
4255
4256 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4257 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "%s Checked out (%s),"
4261 msgstr "(貸し出す)"
4262
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. %1$s:  issuecount | html 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s Checkout(s)"
4269 msgstr "(貸し出す)"
4270
4271 #. %1$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "%s Circulation note: "
4275 msgstr "館所蔵 "
4276
4277 #. %1$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%s City:"
4281 msgstr "金額"
4282
4283 #. For the first occurrence,
4284 #. %1$s:  END 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:138
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:147
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s City: "
4289 msgstr "金額 "
4290
4291 #. For the first occurrence,
4292 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4293 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4294 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4295 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4296 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4297 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4298 #. %7$s:  ELSE 
4299 #. %8$s:  import_status | html 
4300 #. %9$s:  END 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
4304 #, c-format
4305 msgid ""
4306 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4307 "%s "
4308 msgstr ""
4309
4310 #. %1$s:  IF data.closed 
4311 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4312 #. %3$s:  END 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4316 msgstr "%s %s %s %s %s "
4317
4318 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4319 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4320 #. %3$s:  ELSE 
4321 #. %4$s:  END 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4325 msgstr "%s %s %s %s %s "
4326
4327 #. %1$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1158
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s Confirm password: "
4331 msgstr "現在のパスワード: "
4332
4333 #. %1$s:  END 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:237
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s Contact note: "
4337 msgstr "%s の図書目録は記録する "
4338
4339 #. %1$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:176
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s Country:"
4343 msgstr "金額"
4344
4345 #. For the first occurrence,
4346 #. %1$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:183
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:192
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s Country: "
4351 msgstr "金額 "
4352
4353 #. For the first occurrence,
4354 #. %1$s:  ELSE 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s Create a new "
4359 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
4360
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s:  ELSE 
4363 #. %2$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s Create a new club template %s "
4368 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
4369
4370 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4371 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4372 #. %3$s:  ELSE 
4373 #. %4$s:  tablename | html 
4374 #. %5$s:  END 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4378 msgstr "%s %s %s"
4379
4380 #. %1$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
4382 #, c-format
4383 msgid "%s Date of birth: "
4384 msgstr ""
4385
4386 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4387 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4388 #. %3$s:  ELSE 
4389 #. %4$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4393 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
4394
4395 #. %1$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s Default "
4399 msgstr "選択"
4400
4401 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4402 #. %2$s:  ELSE 
4403 #. %3$s:  value.display_value | html 
4404 #. %4$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s Default %s %s %s "
4408 msgstr "%s%s%s%s"
4409
4410 #. %1$s:  IF humanbranch 
4411 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4412 #. %3$s:  ELSE 
4413 #. %4$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4418 "and fine rules for all libraries %s "
4419 msgstr ""
4420
4421 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4422 #. %2$s:  END 
4423 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4424 #. %4$s:  END 
4425 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4426 #. %6$s:  END 
4427 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4428 #. %8$s:  END 
4429 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4430 #. %10$s:  END 
4431 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4432 #. %12$s:  END 
4433 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4434 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4435 #. %15$s:  END 
4436 #. %16$s:  END 
4437 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4438 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4439 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4440 #. %20$s:  END 
4441 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid ""
4445 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4446 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4447 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
4448
4449 #. %1$s:  ELSE 
4450 #. %2$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "%s Disabled %s "
4454 msgstr "%s %s %s %s "
4455
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Edit "
4462 msgstr "待つことの中 "
4463
4464 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "%s Editing "
4468 msgstr "待つことの中 "
4469
4470 #. %1$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:222
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s Email: "
4474 msgstr "電子メール: "
4475
4476 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s Enabled "
4480 msgstr "電子メール: "
4481
4482 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4483 #. %2$s:  ELSE 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid ""
4487 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4488 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4489 msgstr "代わりの連絡先情報"
4490
4491 #. %1$s:  IF ( error ) 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s Error: "
4495 msgstr "あげる: "
4496
4497 #. %1$s:  END 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
4499 #, c-format
4500 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4501 msgstr ""
4502
4503 #. %1$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s Fax: "
4507 msgstr "ファックス: "
4508
4509 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4511 #, c-format
4512 msgid "%s Filter by area "
4513 msgstr ""
4514
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "%s First name:"
4519 msgstr "名"
4520
4521 #. %1$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s First name: "
4525 msgstr "名 "
4526
4527 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4528 #. %2$s:  ELSE 
4529 #. %3$s:  value.lib | html 
4530 #. %4$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s For loan %s %s %s "
4534 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4535
4536 #. For the first occurrence,
4537 #. %1$s:  authtypecode | html 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4540 #, c-format
4541 msgid "%s Framework"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. %1$s:  END 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s From any library "
4548 msgstr "図書館の情報 "
4549
4550 #. %1$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s From home library "
4554 msgstr "図書館の情報 "
4555
4556 #. %1$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4558 #, c-format
4559 msgid "%s From local hold group "
4560 msgstr ""
4561
4562 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4563 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4564 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4565 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4566 #. %5$s:  ELSE 
4567 #. %6$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4569 #, c-format
4570 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4571 msgstr ""
4572
4573 # %1$s: END
4574 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
4575 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
4576 # %4$s: END
4577 # %5$s: END
4578 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
4579 # %7$s: END
4580 # %8$s: END 
4581 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4582 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4583 #. %3$s:  ELSE 
4584 #. %4$s:  END 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4588 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4589
4590 #. %1$s:  IF deleted.title 
4591 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4592 #. %3$s:  ELSE 
4593 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4594 #. %5$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4596 #, c-format
4597 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4598 msgstr ""
4599
4600 #. %1$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "%s Guarantor first name: "
4604 msgstr "名 "
4605
4606 #. %1$s:  END 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "%s Guarantor surname: "
4610 msgstr "名 "
4611
4612 #. For the first occurrence,
4613 #. %1$s:  holds_count | html 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "%s Hold(s)"
4618 msgstr "待つことの中"
4619
4620 #. %1$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4622 #, c-format
4623 msgid "%s Ignore incoming record"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. %1$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4628 #, c-format
4629 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. %1$s:  END 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4634 #, c-format
4635 msgid "%s Ignore items"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. %1$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s Image file"
4642 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4643
4644 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4645 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4646 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4647 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4648 #. %5$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4652 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
4653
4654 #. %1$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
4656 #, c-format
4657 msgid "%s Initials: "
4658 msgstr ""
4659
4660 #. %1$s:  END 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4662 #, c-format
4663 msgid "%s Item floats "
4664 msgstr ""
4665
4666 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4668 #, c-format
4669 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4670 msgstr ""
4671
4672 #. %1$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s Item returns home "
4676 msgstr "%s %s 輸送中: "
4677
4678 #. %1$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s Item returns to issuing library "
4682 msgstr "%s %s 輸送中: "
4683
4684 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4685 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4686 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4687 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4688 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4689 #. %6$s:  END 
4690 #. %7$s:  END 
4691 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4692 #. %9$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4694 #, c-format
4695 msgid ""
4696 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4697 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4698 msgstr ""
4699
4700 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4701 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4702 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4703 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4704 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4705 #. %6$s:  END 
4706 #. %7$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4710 msgstr "館所蔵 "
4711
4712 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4713 #. %2$s:  ELSE 
4714 #. %3$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4716 #, c-format
4717 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4718 msgstr ""
4719
4720 #. %1$s:  END 
4721 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "%s Library default: %s "
4725 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
4726
4727 #. %1$s:  ELSE 
4728 #. %2$s:  END 
4729 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4730 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4734 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4735
4736 #. %1$s:  ELSE 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s Location: "
4740 msgstr "館所蔵"
4741
4742 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4744 #, c-format
4745 msgid "%s Missing (not scanned)"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. %1$s:  IF ean 
4749 #. %2$s:  ELSE 
4750 #. %3$s:  END 
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4754 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4755
4756 #. %1$s:  IF account 
4757 #. %2$s:  ELSE 
4758 #. %3$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4762 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4763
4764 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4765 #. %2$s:  ELSE 
4766 #. %3$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4768 #, c-format
4769 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4770 msgstr ""
4771
4772 #. %1$s:  IF club 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s Modify club "
4776 msgstr "改正"
4777
4778 #. %1$s:  IF club_template 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "%s Modify club template "
4782 msgstr "全種類のアイテム"
4783
4784 #. %1$s:  IF currency 
4785 #. %2$s:  ELSE 
4786 #. %3$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4790 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4791
4792 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4793 #. %2$s:  ELSE 
4794 #. %3$s:  END 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4796 #, c-format
4797 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4798 msgstr ""
4799
4800 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4801 #. %2$s:  ELSE 
4802 #. %3$s:  END 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4804 #, c-format
4805 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4806 msgstr ""
4807
4808 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4809 #. %2$s:  ELSE 
4810 #. %3$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4814 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4815
4816 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "%s Modify subscription for "
4820 msgstr "陳述 "
4821
4822 #. For the first occurrence,
4823 #. %1$s:  ELSE 
4824 #. %2$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s New %s "
4829 msgstr "%s %s "
4830
4831 #. %1$s:  ELSE 
4832 #. %2$s:  END 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s New course %s"
4836 msgstr "%s Not renewable%s"
4837
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s:  END 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "%s No "
4845 msgstr "付注 "
4846
4847 #. %1$s:  ELSE 
4848 #. %2$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4852 msgstr "%s Not renewable%s "
4853
4854 #. %1$s:  ELSE 
4855 #. %2$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4857 #, c-format
4858 msgid "%s No active budgets %s "
4859 msgstr ""
4860
4861 #. %1$s:  ELSE 
4862 #. %2$s:  END 
4863 #. %3$s:  END 
4864 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4866 #, c-format
4867 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4868 msgstr ""
4869
4870 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "%s No barcode"
4874 msgstr "%s Not renewable%s "
4875
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s:  ELSE 
4878 #. %2$s:  END 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s No barcode %s "
4883 msgstr "%s Not renewable%s "
4884
4885 # %1$s: IF category_type == 'I'
4886 # %2$s: surname
4887 # %3$s: IF othernames
4888 # %4$s: othernames
4889 # %5$s: END
4890 # %6$s: ELSE
4891 # %7$s: firstname
4892 # %8$s: surname
4893 # %9$s: END
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s:  ELSE 
4896 #. %2$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "%s No basket group %s "
4901 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4902
4903 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4904 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4905 #. %3$s:  ELSE 
4906 #. %4$s:  failureMessage | html 
4907 #. %5$s:  END 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4909 #, c-format
4910 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4911 msgstr ""
4912
4913 #. %1$s:  ELSE 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "%s No group "
4917 msgstr "検索"
4918
4919 #. %1$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s No holds allowed "
4923 msgstr "続けて借りることができない "
4924
4925 #. %1$s:  ELSE 
4926 #. %2$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4928 #, c-format
4929 msgid "%s No inactive budgets %s "
4930 msgstr ""
4931
4932 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4933 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4934 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4935 #. %4$s:  ELSE 
4936 #. %5$s:  failureMessage | html 
4937 #. %6$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4942 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4943 msgstr ""
4944
4945 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4946 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4947 #. %3$s:  ELSE 
4948 #. %4$s:  failureMessage | html 
4949 #. %5$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4951 #, c-format
4952 msgid ""
4953 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4954 "%s %s "
4955 msgstr ""
4956
4957 #. %1$s:  ELSE 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s No library "
4961 msgstr "図書館の情報 "
4962
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s:  ELSE 
4965 #. %2$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s No limitation %s "
4970 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4971
4972 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4973 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4974 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4975 #. %4$s:  ELSE 
4976 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4977 #. %6$s:  END 
4978 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4979 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4980 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:108
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4985 "(score = %s): "
4986 msgstr ""
4987
4988 #. %1$s:  ELSE 
4989 #. %2$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "%s No order found %s "
4993 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4994
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  ELSE 
4997 #. %2$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%s No results found %s "
5002 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5003
5004 #. %1$s:  ELSE 
5005 #. %2$s:  END 
5006 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s No title %s %s "
5010 msgstr "%s %s| %s %s "
5011
5012 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
5013 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
5014 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
5015 #. %4$s:  ELSE 
5016 #. %5$s:  failureMessage | html 
5017 #. %6$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
5019 #, c-format
5020 msgid ""
5021 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
5022 "%s %s "
5023 msgstr ""
5024
5025 #. %1$s:  ELSE 
5026 #. %2$s:  END 
5027 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
5031 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5032
5033 #. %1$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "%s None "
5037 msgstr "付注 "
5038
5039 #. %1$s:  ELSE 
5040 #. %2$s:  END 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "%s Not defined yet %s "
5044 msgstr "%s Not renewable%s "
5045
5046 #. %1$s:  CASE 
5047 #. %2$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s Not supported yet. %s "
5051 msgstr "%s Not renewable%s "
5052
5053 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
5054 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
5055 #. %3$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
5060 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
5061 msgstr ""
5062
5063 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
5064 #. %2$s:  error.value | html 
5065 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
5066 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
5067 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
5068 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
5069 #. %7$s:  error.value | html 
5070 #. %8$s:  ELSE 
5071 #. %9$s:  error | html 
5072 #. %10$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
5077 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
5078 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
5079 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
5080 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
5081 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
5082 msgstr ""
5083
5084 #. %1$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "%s OPAC note: "
5088 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
5089
5090 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
5091 #. %2$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
5093 #, c-format
5094 msgid ""
5095 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
5096 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
5097 msgstr ""
5098
5099 #. %1$s:  IF ( total ) 
5100 #. %2$s:  total | html 
5101 #. %3$s:  ELSE 
5102 #. %4$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
5106 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5107
5108 #. %1$s:  END 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "%s Other name: "
5112 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
5113
5114 #. %1$s:  END 
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "%s Other phone: "
5118 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
5119
5120 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
5121 #. %2$s:  END 
5122 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s Outstanding order %s %s "
5126 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5127
5128 #. %1$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
5130 #, c-format
5131 msgid "%s Owner "
5132 msgstr ""
5133
5134 #. %1$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5136 #, c-format
5137 msgid "%s Owner and users "
5138 msgstr ""
5139
5140 #. %1$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5142 #, c-format
5143 msgid "%s Owner, users and library "
5144 msgstr ""
5145
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s:  END 
5148 #. %2$s:  current_page | html 
5149 #. %3$s:  total_pages | html 
5150 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%s Page %s / %s %s "
5155 msgstr "%s %s| %s %s "
5156
5157 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%s Parsing upload file "
5161 msgstr "図書目録の記録に戻る"
5162
5163 #. %1$s:  END 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s Password: "
5167 msgstr "パスワード: "
5168
5169 #. %1$s:  ELSE 
5170 #. %2$s:  END 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5174 msgstr "選択"
5175
5176 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5177 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5178 #. %3$s:  ELSE 
5179 #. %4$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
5181 #, c-format
5182 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5183 msgstr ""
5184
5185 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5186 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5187 #. %3$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5191 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5192
5193 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
5194 # %2$s: suggestions_loo.author
5195 # %3$s: END
5196 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5197 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
5198 # %6$s: END
5199 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5200 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
5201 # %9$s: END
5202 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
5203 # %11$s: suggestions_loo.place
5204 # %12$s: END
5205 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
5206 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
5207 # %15$s: END
5208 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
5209 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
5210 # %18$s: END 
5211 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5212 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5213 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5214 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5215 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5216 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5217 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5218 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5219 #. %9$s:  ELSE 
5220 #. %10$s:  END 
5221 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid ""
5225 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5226 "%s Status unknown %s %s "
5227 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
5228
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5231 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5232 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5233 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5234 #. %5$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5237 #, c-format
5238 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5239 msgstr ""
5240
5241 #. %1$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:191
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%s Phone:"
5245 msgstr "電話:"
5246
5247 #. %1$s:  END 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:207
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s Phone: "
5251 msgstr "電話: "
5252
5253 #. %1$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s Primary email: "
5257 msgstr "列印 "
5258
5259 #. %1$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s Primary phone: "
5263 msgstr "列印 "
5264
5265 #. %1$s:  ELSE 
5266 #. %2$s:  END 
5267 #. %3$s:  END 
5268 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5272 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
5273
5274 #. %1$s:  IF datereceived 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5276 #, c-format
5277 msgid "%s Receipt summary for "
5278 msgstr ""
5279
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. %1$s:  ELSE 
5282 #. %2$s:  name | html 
5283 #. %3$s:  END 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5286 #, c-format
5287 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5288 msgstr ""
5289
5290 #. %1$s:  END 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
5292 #, c-format
5293 msgid "%s Registration date: "
5294 msgstr ""
5295
5296 #. For the first occurrence,
5297 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "%s Relatives' checkouts"
5302 msgstr "(貸し出す)"
5303
5304 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5305 #. %2$s:  ELSE 
5306 #. %3$s:  END 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5308 #, c-format
5309 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5310 msgstr ""
5311
5312 #. %1$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5314 #, c-format
5315 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5319 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5320 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5321 #. %4$s:  ELSE 
5322 #. %5$s:  overlay_action | html 
5323 #. %6$s:  END 
5324 #. %7$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5326 #, c-format
5327 msgid ""
5328 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5329 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5330 msgstr ""
5331
5332 #. %1$s:  END 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5334 #, c-format
5335 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5339 #. %2$s:  name | html 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "%s Reserve found for %s ("
5343 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5344
5345 #. For the first occurrence,
5346 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5347 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5348 #. %3$s:  ELSE 
5349 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5350 #. %5$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5355 #, c-format
5356 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5357 msgstr ""
5358
5359 #. For the first occurrence,
5360 #. %1$s:  debarments.size | html 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "%s Restrictions"
5365 msgstr "館所蔵"
5366
5367 # For the first occurrence,
5368 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5369 # %2$s: ELSE
5370 # %3$s: END 
5371 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5372 #. %2$s:  ELSE 
5373 #. %3$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s START %s END %s "
5377 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5378
5379 #. %1$s:  END 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "%s Salutation: "
5383 msgstr "館所蔵 "
5384
5385 #. For the first occurrence,
5386 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "%s Scan Index for: "
5391 msgstr "罰金 "
5392
5393 #. For the first occurrence,
5394 #. %1$s:  IF searchfield 
5395 #. %2$s:  searchfield | html 
5396 #. %3$s:  END 
5397 #. %4$s:  IF desks.count 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5402 msgstr "%s %s %s %s "
5403
5404 #. %1$s:  END 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s Secondary email: "
5408 msgstr "列印 "
5409
5410 #. %1$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%s Secondary phone: "
5414 msgstr "仕事の電話/ファックス "
5415
5416 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5417 #. %2$s:  ELSE 
5418 #. %3$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5420 #, c-format
5421 msgid ""
5422 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5423 "is kept when an irregularity is found. %s "
5424 msgstr ""
5425
5426 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5428 #, c-format
5429 msgid "%s Single Patron Cards"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5434 #, c-format
5435 msgid "%s Single patron cards"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. %1$s:  ELSE 
5439 #. %2$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5441 #, c-format
5442 msgid "%s Something went wrong. %s "
5443 msgstr ""
5444
5445 #. %1$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%s Sort 1: "
5449 msgstr "すみません "
5450
5451 #. %1$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "%s Sort 2: "
5455 msgstr "すみません "
5456
5457 #. %1$s:  END 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:161
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "%s State:"
5461 msgstr "期日"
5462
5463 #. For the first occurrence,
5464 #. %1$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:168
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:177
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%s State: "
5469 msgstr "期日 "
5470
5471 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "%s Still checked out"
5475 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5476
5477 #. For the first occurrence,
5478 #. %1$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:93
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:102
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s Street number: "
5483 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5484
5485 #. For the first occurrence,
5486 #. %1$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:54
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:63
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%s Street type: "
5491 msgstr "館所蔵の型式 "
5492
5493 #. %1$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "%s Surname:"
5497 msgstr "読者。"
5498
5499 #. %1$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s Surname: "
5503 msgstr "読者。 "
5504
5505 #. %1$s:  ELSE 
5506 #. %2$s:  loo.tab | html 
5507 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5508 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5509 #. %5$s:  END 
5510 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5511 #. %7$s:  ELSE 
5512 #. %8$s:  END 
5513 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5514 #. %10$s:  ELSE 
5515 #. %11$s:  END 
5516 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5517 #. %13$s:  ELSE 
5518 #. %14$s:  END 
5519 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5520 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5521 #. %17$s:  END 
5522 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5523 #. %19$s:  END 
5524 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5525 #. %21$s:  END 
5526 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5527 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5528 #. %24$s:  END 
5529 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5530 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5531 #. %27$s:  END 
5532 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5533 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5534 #. %30$s:  END 
5535 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5536 #. %32$s:  loo.link | html 
5537 #. %33$s:  END 
5538 #. %34$s:  END 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5543 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5544 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5545 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5546 msgstr ""
5547
5548 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5549 #. %2$s:  error.value | html 
5550 #. %3$s:  ELSE 
5551 #. %4$s:  error | html 
5552 #. %5$s:  END 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5557 "one: %s %s %s %s "
5558 msgstr ""
5559
5560 #. %1$s:  ELSE 
5561 #. %2$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5565 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5566
5567 #. %1$s:  ELSE 
5568 #. %2$s:  END 
5569 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5570 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5571 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5572 #. %6$s:  ELSE 
5573 #. %7$s:  report.total_success | html 
5574 #. %8$s:  report.total_records | html 
5575 #. %9$s:  END 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5577 #, c-format
5578 msgid ""
5579 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5580 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5581 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5582 msgstr ""
5583
5584 # %1$s: IF category_type == 'I'
5585 # %2$s: surname
5586 # %3$s: IF othernames
5587 # %4$s: othernames
5588 # %5$s: END
5589 # %6$s: ELSE
5590 # %7$s: firstname
5591 # %8$s: surname
5592 # %9$s: END
5593 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5597 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5598
5599 # %1$s: IF category_type == 'I'
5600 # %2$s: surname
5601 # %3$s: IF othernames
5602 # %4$s: othernames
5603 # %5$s: END
5604 # %6$s: ELSE
5605 # %7$s: firstname
5606 # %8$s: surname
5607 # %9$s: END
5608 #. %1$s:  ELSE 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5612 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5613
5614 # %1$s: IF category_type == 'I'
5615 # %2$s: surname
5616 # %3$s: IF othernames
5617 # %4$s: othernames
5618 # %5$s: END
5619 # %6$s: ELSE
5620 # %7$s: firstname
5621 # %8$s: surname
5622 # %9$s: END
5623 #. %1$s:  ELSE 
5624 #. %2$s:  END 
5625 #. %3$s:  END 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5629 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5630
5631 #. %1$s:  ELSE 
5632 #. %2$s:  END 
5633 #. %3$s:  END 
5634 #. %4$s:  ELSE 
5635 #. %5$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5640 "using the table configuration in this module. %s "
5641 msgstr ""
5642
5643 # %1$s: IF category_type == 'I'
5644 # %2$s: surname
5645 # %3$s: IF othernames
5646 # %4$s: othernames
5647 # %5$s: END
5648 # %6$s: ELSE
5649 # %7$s: firstname
5650 # %8$s: surname
5651 # %9$s: END
5652 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5653 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5657 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5658
5659 # %1$s: IF category_type == 'I'
5660 # %2$s: surname
5661 # %3$s: IF othernames
5662 # %4$s: othernames
5663 # %5$s: END
5664 # %6$s: ELSE
5665 # %7$s: firstname
5666 # %8$s: surname
5667 # %9$s: END
5668 #. %1$s:  ELSE 
5669 #. %2$s:  field.name | html 
5670 #. %3$s:  END 
5671 #. %4$s:  END 
5672 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5676 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5677
5678 # For the first occurrence,
5679 # %1$s: ELSE
5680 # %2$s: END
5681 #. %1$s:  ELSE 
5682 #. %2$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5686 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5687
5688 #. %1$s:  ELSE 
5689 #. %2$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5691 #, c-format
5692 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5693 msgstr ""
5694
5695 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5696 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5697 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5698 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5699 #. %5$s:  END 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5704 "vendors. %s Deletion not possible "
5705 msgstr ""
5706
5707 # For the first occurrence,
5708 # %1$s: ELSE
5709 # %2$s: END
5710 #. %1$s:  ELSE 
5711 #. %2$s:  END 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5715 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5716
5717 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5719 #, c-format
5720 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5721 msgstr ""
5722
5723 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5727 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5728
5729 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5731 #, c-format
5732 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5736 #. %2$s:  f.backend | html 
5737 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5738 #. %4$s:  f.value | html 
5739 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5740 #. %6$s:  f.value | html 
5741 #. %7$s:  ELSE 
5742 #. %8$s:  f.name | html 
5743 #. %9$s:  f.value | html 
5744 #. %10$s:  END 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5746 #, c-format
5747 msgid ""
5748 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5749 "database: %s %s %s : %s %s "
5750 msgstr ""
5751
5752 #. %1$s:  IF count 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%s Used in "
5756 msgstr "位置が現れる "
5757
5758 #. %1$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "%s Username: "
5762 msgstr "読者。 "
5763
5764 # %1$s: B_address
5765 # %2$s: B_address2
5766 # %3$s: B_city 
5767 #. For the first occurrence,
5768 #. %1$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "%s Yes "
5774 msgstr "%s, %s, %s "
5775
5776 # For the first occurrence,
5777 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5778 # %2$s: ELSE
5779 # %3$s: END 
5780 #. For the first occurrence,
5781 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5782 #. %2$s:  ELSE 
5783 #. %3$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%s Yes %s No %s "
5797 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5798
5799 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5800 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5801 #. %3$s:  ELSE 
5802 #. %4$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5806 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
5807
5808 # %1$s: B_address
5809 # %2$s: B_address2
5810 # %3$s: B_city 
5811 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5812 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%s Yes%s, "
5816 msgstr "%s, %s, %s "
5817
5818 #. %1$s:  IF searchfield 
5819 #. %2$s:  searchfield | html 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "%s You Searched for %s"
5823 msgstr "検索"
5824
5825 #. %1$s:  ELSE 
5826 #. %2$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5828 #, c-format
5829 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5830 msgstr ""
5831
5832 #. %1$s:  ELSE 
5833 #. %2$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5835 #, c-format
5836 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5837 msgstr ""
5838
5839 #. %1$s:  IF id 
5840 #. %2$s:  id | html 
5841 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5842 #. %4$s:  searchfield | html 
5843 #. %5$s:  END 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5847 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5848
5849 #. %1$s:  ELSE 
5850 #. %2$s:  END 
5851 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5852 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5856 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
5857
5858 #. %1$s:  END 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5862 msgstr "郵便番号"
5863
5864 #. For the first occurrence,
5865 #. %1$s:  END 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:123
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:132
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5870 msgstr "郵便番号 "
5871
5872 #. %1$s:  END 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5874 #, c-format
5875 msgid ""
5876 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5877 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5878 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5879 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5880 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5881 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5882 msgstr ""
5883
5884 #. %1$s:  END 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5886 #, c-format
5887 msgid ""
5888 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5889 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5890 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5891 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5892 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5893 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5894 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5895 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5896 msgstr ""
5897
5898 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13
5900 #, c-format
5901 msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
5902 msgstr ""
5903
5904 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5905 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%s after %s "
5909 msgstr "%s%s %s "
5910
5911 #. SCRIPT
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
5913 #, fuzzy
5914 msgid "%s already in your cart"
5915 msgstr "館内にある"
5916
5917 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%s analytics"
5921 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
5922
5923 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5925 #, c-format
5926 msgid "%s by "
5927 msgstr ""
5928
5929 # %1$s: IF ( author )
5930 # %2$s: author
5931 # %3$s: END
5932 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5933 #. %2$s:  loopro.author | html 
5934 #. %3$s:  END 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "%s by %s%s"
5938 msgstr "%s著者: %s%s"
5939
5940 # %1$s: IF ( author )
5941 # %2$s: author
5942 # %3$s: END
5943 #. For the first occurrence,
5944 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5945 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5946 #. %3$s:  END 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "%s by %s%s "
5951 msgstr "%s著者: %s%s "
5952
5953 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5954 # %2$s: bibitemloo.author
5955 # %3$s: END
5956 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5957 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5958 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5959 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5960 #. %3$s:  END 
5961 #. %4$s:  ELSE 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s by %s%s %s "
5965 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5966
5967 #. For the first occurrence,
5968 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5969 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5970 #. %3$s:  END 
5971 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5972 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5973 #. %6$s:  END 
5974 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5979 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
5980
5981 # %1$s: IF ( author )
5982 # %2$s: author
5983 # %3$s: END
5984 #. %1$s:  ELSE 
5985 #. %2$s:  END 
5986 #. %3$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "%s by you %s %s "
5990 msgstr "%s著者: %s%s "
5991
5992 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5993 #. %2$s:  END 
5994 #. %3$s:  biblio.author | html 
5995 #. %4$s: ~ END 
5996 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5997 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5998 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5999 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
6003 msgstr "%s %s %s %s %s "
6004
6005 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
6007 #, c-format
6008 msgid "%s calendar"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. %1$s:  errorfile | html 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
6013 #, c-format
6014 msgid "%s can't be opened"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%s comments"
6021 msgstr "図書目録の記録"
6022
6023 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
6024 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
6025 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
6026 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
6027 #. %5$s:  ELSE 
6028 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
6029 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
6030 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
6031 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
6032 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
6033 #. %11$s:  ELSE 
6034 #. %12$s:  END 
6035 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
6036 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
6037 #. %15$s:  END 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
6039 #, c-format
6040 msgid ""
6041 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
6042 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
6043 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
6044 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
6045 msgstr ""
6046
6047 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%s data added"
6051 msgstr "期日"
6052
6053 #. %1$s:  deliverytime | html 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%s days"
6057 msgstr "%s %s"
6058
6059 #. SCRIPT
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6061 #, fuzzy
6062 msgid ""
6063 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
6064 "this record?"
6065 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6066
6067 #. SCRIPT
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6069 #, fuzzy
6070 msgid ""
6071 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
6072 "permissions to delete this record."
6073 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6074
6075 #. %1$s:  HANDLED | html 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
6077 #, c-format
6078 msgid "%s directories processed."
6079 msgstr ""
6080
6081 #. %1$s:  TOTAL | html 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
6083 #, c-format
6084 msgid "%s directories scanned."
6085 msgstr ""
6086
6087 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
6088 #. %2$s:  ELSE 
6089 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "%s disabled %s %s "
6093 msgstr "%s %s %s %s "
6094
6095 #. For the first occurrence,
6096 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
6099 #, c-format
6100 msgid "%s failed to unpack."
6101 msgstr ""
6102
6103 #. %1$s:  IF searchmember 
6104 #. %2$s:  searchmember | html 
6105 #. %3$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "%s for '%s'%s"
6109 msgstr "定期刊行物の数量 "
6110
6111 #. For the first occurrence,
6112 #. %1$s:  authtypecode | html 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
6117 #, c-format
6118 msgid "%s framework"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. A
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
6123 #, fuzzy
6124 msgid ""
6125 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
6126 "before deleting this budget."
6127 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6128
6129 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6130 #. %2$s:  waiting_holds | html 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
6134 msgstr "待つことの中"
6135
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
6140 #, c-format
6141 msgid "%s hold(s) left"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. SCRIPT
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6146 msgid ""
6147 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
6148 "items."
6149 msgstr ""
6150
6151 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
6152 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "%s holdings (%s)"
6156 msgstr "待つことの中"
6157
6158 #. SCRIPT
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6160 #, fuzzy
6161 msgid ""
6162 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
6163 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6164
6165 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
6167 #, c-format
6168 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. %1$s:  total | html 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "%s images found"
6175 msgstr "バーコードに一致するレコード"
6176
6177 #. SCRIPT
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6179 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. %1$s:  imported | html 
6183 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
6184 #. %3$s:  lastimported | html 
6185 #. %4$s:  END 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6187 #, c-format
6188 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6189 msgstr ""
6190
6191 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6192 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6193 # %3$s: END 
6194 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
6195 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "%s in %s"
6199 msgstr "%s %s 以来%s "
6200
6201 #. SCRIPT
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
6203 #, fuzzy
6204 msgid "%s in tab %s"
6205 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
6206
6207 #. SCRIPT
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6209 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. SCRIPT
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6214 msgid "%s is permitted!"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. SCRIPT
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6219 msgid "%s is prohibited!"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
6224 #, c-format
6225 msgid ""
6226 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
6227 msgstr ""
6228
6229 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6231 #, c-format
6232 msgid "%s issues "
6233 msgstr ""
6234
6235 #. %1$s:  END 
6236 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6237 #. %3$s:  IF st == subtype 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "%s issues %s %s "
6241 msgstr "%s %s %s %s "
6242
6243 #. SCRIPT
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
6245 msgid "%s item mandatory fields empty"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. %1$s:  num_items | html 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6250 #, c-format
6251 msgid "%s item records found and staged"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. SCRIPT
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
6256 #, fuzzy
6257 msgid "%s item(s) added to your cart"
6258 msgstr "送り届けて本を借りる"
6259
6260 #. A
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6263 #, fuzzy
6264 msgid ""
6265 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6266 "deleting this record."
6267 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6268
6269 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "%s item(s) attached."
6273 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6274
6275 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6276 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6277 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6278 #. %4$s:  END 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6280 #, c-format
6281 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. %1$s:  deleted_items | html 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%s item(s) deleted."
6288 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6289
6290 #. For the first occurrence,
6291 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "%s item(s) left"
6296 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6297
6298 #. %1$s:  total | html 
6299 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6300 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6301 #. %4$s:  ELSE 
6302 #. %5$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6306 msgstr "すべての図書館"
6307
6308 #. %1$s:  moddatecount | html 
6309 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6311 #, c-format
6312 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. %1$s:  total | html 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6317 #, c-format
6318 msgid "%s lines found."
6319 msgstr ""
6320
6321 #. For the first occurrence,
6322 #. SCRIPT
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6326 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. SCRIPT
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
6331 #, fuzzy
6332 msgid "%s month"
6333 msgstr "3ヶ月"
6334
6335 #. SCRIPT
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
6337 #, fuzzy
6338 msgid "%s months"
6339 msgstr "3ヶ月"
6340
6341 #. %1$s:  END 
6342 #. %2$s:  CASE 
6343 #. %3$s:  st | html 
6344 #. %4$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "%s months %s%s %s "
6348 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6349
6350 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6351 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6352 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6353 #. %4$s:  END 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6355 #, c-format
6356 msgid ""
6357 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6358 "%s(last was %s)%s"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. %1$s:  invalid | html 
6362 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6363 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6364 #. %4$s:  END 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6366 #, c-format
6367 msgid ""
6368 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. %1$s:  selected_count | html 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6373 #, c-format
6374 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6375 msgstr ""
6376
6377 #. %1$s:  selected_count | html 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6379 #, c-format
6380 msgid "%s note(s) marked as seen."
6381 msgstr ""
6382
6383 #. SCRIPT
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6385 msgid "%s of %s renewals remaining"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6389 #. %2$s:  total | html 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6391 #, c-format
6392 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. For the first occurrence,
6396 #. %1$s:  END 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6399 #, c-format
6400 msgid "%s on "
6401 msgstr ""
6402
6403 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6404 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6405 # %3$s: END 
6406 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6407 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "%s on %s "
6411 msgstr "%s %s 以来%s "
6412
6413 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6414 #. %2$s:  ELSE 
6415 #. %3$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%s on %s until %s"
6419 msgstr "%s %s %s %s %s"
6420
6421 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6423 #, c-format
6424 msgid "%s on loan:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. For the first occurrence,
6428 #. %1$s:  IF cities.count 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:141
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:150
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%s or choose "
6433 msgstr "-- 選んでください -- "
6434
6435 #. SCRIPT
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6437 #, fuzzy
6438 msgid ""
6439 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6440 "delete this record."
6441 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6442
6443 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "%s order(s) attached."
6447 msgstr "%s 個のレコード"
6448
6449 #. For the first occurrence,
6450 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6453 #, c-format
6454 msgid "%s order(s) left"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. %1$s:  overwritten | html 
6458 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6459 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6460 #. %4$s:  END 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6462 #, c-format
6463 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6464 msgstr ""
6465
6466 # %1$s: deleted_count
6467 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6468 # %3$s: ELSE
6469 # %4$s: END 
6470 #. %1$s:  TotalDel | html 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6474 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6475
6476 #. %1$s:  TotalDel | html 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6478 #, c-format
6479 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6480 msgstr ""
6481
6482 # %1$s: deleted_count
6483 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6484 # %3$s: ELSE
6485 # %4$s: END 
6486 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "%s patrons will be deleted"
6490 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6491
6492 #. %1$s:  TotalDel | html 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6494 #, c-format
6495 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6500 #, c-format
6501 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "%s pending"
6508 msgstr "待つことの中"
6509
6510 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6512 #, c-format
6513 msgid "%s preferences"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. %1$s:  selected_count | html 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:35
6518 #, c-format
6519 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6520 msgstr ""
6521
6522 #. %1$s:  selected_count | html 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37
6524 #, c-format
6525 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6526 msgstr ""
6527
6528 #. %1$s:  selected_count | html 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
6530 #, c-format
6531 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6532 msgstr ""
6533
6534 #. SCRIPT
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6536 msgid ""
6537 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6538 "check the server log for more details."
6539 msgstr ""
6540
6541 #. SCRIPT
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6543 msgid "%s quotes saved."
6544 msgstr ""
6545
6546 #. For the first occurrence,
6547 #. %1$s:  errcon.server | html 
6548 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6549 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "%s record %s: %s"
6554 msgstr "%s 個のレコード"
6555
6556 #. For the first occurrence,
6557 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "%s record(s)"
6563 msgstr "%s 個のレコード"
6564
6565 #. %1$s:  deleted_records | html 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%s record(s) deleted."
6569 msgstr "%s 個のレコード"
6570
6571 #. %1$s:  total | html 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "%s records in file"
6575 msgstr "%s 個のレコード"
6576
6577 #. %1$s:  import_errors | html 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6579 #, c-format
6580 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. %1$s:  total | html 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "%s records parsed"
6587 msgstr "%s 個のレコード"
6588
6589 #. %1$s:  staged | html 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "%s records staged"
6593 msgstr "%s 個のレコード"
6594
6595 #. %1$s:  matched | html 
6596 #. %2$s:  matcher_code | html 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6598 #, c-format
6599 msgid ""
6600 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6601 "%s&quot;"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. %1$s:  total | html 
6605 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "%s result(s) found %sfor "
6609 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6610
6611 #. %1$s:  total | html 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6615 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6616
6617 #. %1$s:  breeding_count | html 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6621 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
6622
6623 #. SCRIPT
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6625 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6626 msgstr ""
6627
6628 #. %1$s:  count | html 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6630 #, c-format
6631 msgid "%s shipments"
6632 msgstr ""
6633
6634 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "%s subscription(s) attached."
6638 msgstr "陳述"
6639
6640 #. For the first occurrence,
6641 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "%s subscription(s) left"
6646 msgstr "陳述"
6647
6648 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%s suggestions waiting. "
6652 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
6653
6654 #. %1$s:  resul.used | html 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6656 #, c-format
6657 msgid "%s times"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. For the first occurrence,
6661 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6664 #, c-format
6665 msgid "%s to order"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "%s unavailable:"
6672 msgstr "複本がない。"
6673
6674 # For the first occurrence,
6675 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
6676 # %2$s: ELSE
6677 # %3$s: END 
6678 #. %1$s:  END 
6679 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6680 #. %3$s:  IF st == subtype 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "%s weeks %s %s "
6684 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6685
6686 #. %1$s:  END 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6688 #, c-format
6689 msgid "%s will expire before "
6690 msgstr ""
6691
6692 #. SCRIPT
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
6694 #, fuzzy
6695 msgid "%s year"
6696 msgstr "%s %s %s %s "
6697
6698 #. For the first occurrence,
6699 #. SCRIPT
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6705 #, c-format
6706 msgid "%s years"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. For the first occurrence,
6710 #. %1$s:  USE To 
6711 #. %2$s:  sEcho | html 
6712 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6713 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6714 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6715 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6719 #, c-format
6720 msgid ""
6721 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6722 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6723 msgstr ""
6724
6725 #. %1$s:  END 
6726 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6727 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6729 #, c-format
6730 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6731 msgstr ""
6732
6733 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6734 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6735 # %3$s: END 
6736 #. %1$s:  END 
6737 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "%s | Config: %s "
6741 msgstr "%s %s 以来%s "
6742
6743 #. %1$s:  END 
6744 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6746 #, c-format
6747 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6748 msgstr ""
6749
6750 #. %1$s:  END 
6751 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6753 #, c-format
6754 msgid "%s | Namespace: %s"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6758 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6759 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6760 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6761 #. %5$s:  END 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6765 msgstr "%s %s %s %s %s "
6766
6767 #. %1$s:  END 
6768 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6769 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "%s | Status: %s %s "
6773 msgstr "%s %s| %s %s "
6774
6775 #. %1$s:  END 
6776 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6777 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6778 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6779 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6780 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6781 #. %7$s:  IF data.overdues 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6783 #, c-format
6784 msgid ""
6785 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6786 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. %1$s:  END 
6790 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6791 #. %3$s:  END 
6792 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6794 #, c-format
6795 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6796 msgstr ""
6797
6798 #. For the first occurrence,
6799 #. %1$s:  IF framework 
6800 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6801 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6802 #. %4$s:  ELSE 
6803 #. %5$s:  END
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6808 #, c-format
6809 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. %1$s:  IF bookseller_filter 
6813 #. %2$s:  bookseller_filter.name | html 
6814 #. %3$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "%s%s : %sLate orders"
6818 msgstr "%s%s %s %s"
6819
6820 #. For the first occurrence,
6821 #. %1$s:  END 
6822 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "%s%s in "
6827 msgstr "%s%s "
6828
6829 #. For the first occurrence,
6830 #. %1$s:  END 
6831 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6832 #. %3$s:  LibraryName | html 
6833 #. %4$s:  END 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6838 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
6839
6840 #. For the first occurrence,
6841 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6842 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6843 #. %3$s:  ELSE 
6844 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6845 #. %5$s:  END 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6848 #, c-format
6849 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6850 msgstr ""
6851
6852 # %1$s: END
6853 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
6854 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
6855 # %4$s: END
6856 # %5$s: END
6857 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
6858 # %7$s: END
6859 # %8$s: END 
6860 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6861 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6862 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6863 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6864 #. %5$s:  loopro.object | html 
6865 #. %6$s:  ELSE 
6866 #. %7$s:  loopro.object | html 
6867 #. %8$s:  END 
6868 #. %9$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6872 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6873
6874 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6875 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6876 #. %3$s:  END 
6877 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6878 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6879 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6880 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6881 #. %8$s:  END 
6882 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6883 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6884 #. %11$s:  END 
6885 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6886 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6887 #. %14$s:  END 
6888 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6889 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6890 #. %17$s:  END 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6894 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6895
6896 #. %1$s:  ELSE 
6897 #. %2$s:  data.overdues | html 
6898 #. %3$s:  END 
6899 #. %4$s:  data.issues | html 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6901 #, c-format
6902 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6903 msgstr ""
6904
6905 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6906 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6907 #. %3$s:  ELSE 
6908 #. %4$s:  END 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6912 msgstr "図表"
6913
6914 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6915 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6916 #. %3$s:  ELSE 
6917 #. %4$s:  END 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6921 msgstr "すべての図書館"
6922
6923 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6924 #. %2$s:  patron.phone | html 
6925 #. %3$s:  ELSE 
6926 #. %4$s:  END 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6928 #, c-format
6929 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6933 #. %2$s:  patron.email | html 
6934 #. %3$s:  ELSE 
6935 #. %4$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
6937 #, c-format
6938 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6942 #. %2$s:  comments | html 
6943 #. %3$s:  ELSE 
6944 #. %4$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "%s%s%s(none)%s"
6948 msgstr "%s%s%s%s"
6949
6950 # %1$s: bibitemloo.title |html
6951 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
6952 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
6953 # %4$s: subtitl.subfield
6954 # %5$s: END
6955 # %6$s: END 
6956 #. %1$s:  searchfield | html 
6957 #. %2$s:  END 
6958 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6959 #. %4$s:  END 
6960 #. %5$s:  ELSE 
6961 #. %6$s:  action | html 
6962 #. %7$s:  END 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6966 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6967
6968 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6969 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6970 #. %3$s:  ELSE 
6971 #. %4$s:  END 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6975 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6976
6977 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6978 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6979 #. %3$s:  ELSE 
6980 #. %4$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6984 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
6985
6986 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6987 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6988 #. %3$s:  ELSE 
6989 #. %4$s:  END 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6993 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
6994
6995 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6996 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6997 #. %3$s:  ELSE 
6998 #. %4$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
7002 msgstr "%s Not renewable%s"
7003
7004 #. For the first occurrence,
7005 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7006 #. %2$s:  template_id | html 
7007 #. %3$s:  ELSE 
7008 #. %4$s:  END 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "%s%s%sN/A%s "
7013 msgstr "%s %s%s%s "
7014
7015 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
7016 #. %2$s:  loopro.title | html 
7017 #. %3$s:  ELSE 
7018 #. %4$s:  END 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
7022 msgstr "%s%s%s %s"
7023
7024 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
7025 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
7026 #. %3$s:  ELSE 
7027 #. %4$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
7031 msgstr "%s Not renewable%s"
7032
7033 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
7034 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
7035 #. %3$s:  ELSE 
7036 #. %4$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "%s%s%sNo call number%s"
7040 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
7041
7042 #. %1$s:  IF ( slip ) 
7043 #. %2$s:  slip | html 
7044 #. %3$s:  ELSE 
7045 #. %4$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
7049 msgstr "探し出せない"
7050
7051 #. For the first occurrence,
7052 #. %1$s:  END 
7053 #. %2$s:  IF limit_desc  
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
7058 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
7059
7060 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7061 # %2$s: bibitemloo.author
7062 # %3$s: END
7063 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7064 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7065 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
7066 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
7067 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
7068 #. %4$s:  END 
7069 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
7070 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
7071 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
7072 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
7076 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7077
7078 #. For the first occurrence,
7079 #. %1$s:  biblio.title | html 
7080 #. %2$s:  IF biblio.author 
7081 #. %3$s:  biblio.author | html 
7082 #. %4$s:  END 
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "%s%s, by %s%s"
7088 msgstr "%s %s, %s%s"
7089
7090 #. For the first occurrence,
7091 #. %1$s:  END 
7092 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
7093 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
7094 #. %4$s:  END 
7095 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
7100 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
7101
7102 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7103 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
7105 #, c-format
7106 msgid "%s%sModify tag "
7107 msgstr ""
7108
7109 #. For the first occurrence,
7110 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
7111 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
7112 #. %3$s:  END 
7113 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
7118 msgstr "%s %s %s %s"
7119
7120 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
7121 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
7122 #. %3$s:  END 
7123 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
7127 msgstr "%s %s %s %s"
7128
7129 #. %1$s:  count | html 
7130 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
7131 #. %3$s:  showncount | html 
7132 #. %4$s:  hiddencount | html 
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
7134 #, c-format
7135 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
7136 msgstr ""
7137
7138 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7139 #. %2$s:  title |html 
7140 #. %3$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
7144 msgstr "(貸し出す) "
7145
7146 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7147 #. %2$s:  subscriptionid | html 
7148 #. %3$s:  END 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
7152 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7153
7154 # %1$s: IF category_type == 'I'
7155 # %2$s: surname
7156 # %3$s: IF othernames
7157 # %4$s: othernames
7158 # %5$s: END
7159 # %6$s: ELSE
7160 # %7$s: firstname
7161 # %8$s: surname
7162 # %9$s: END 
7163 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
7164 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
7165 #. %3$s:  server.servername | html 
7166 #. %4$s:  END 
7167 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
7168 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
7169 #. %7$s:  END 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
7173 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7174
7175 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
7176 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
7177 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
7178 #. %4$s:  ELSE 
7179 #. %5$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
7181 #, c-format
7182 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
7183 msgstr ""
7184
7185 #. %1$s:  ELSE 
7186 #. %2$s:  END 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
7188 #, c-format
7189 msgid "%s(deleted patron)%s "
7190 msgstr ""
7191
7192 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7193 #. %2$s:  ELSE 
7194 #. %3$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
7198 msgstr "%s %s %s %s "
7199
7200 #. For the first occurrence,
7201 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7202 #. %2$s:  ELSE 
7203 #. %3$s:  END 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
7208 msgstr "%s %s %s %s "
7209
7210 #. For the first occurrence,
7211 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
7212 #. %2$s:  ELSE 
7213 #. %3$s:  END 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7218 msgstr "%s %s %s %s "
7219
7220 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
7221 #. %2$s:  END 
7222 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7223 #. %4$s:  ELSE 
7224 #. %5$s:  END 
7225 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7226 #. %7$s:  ELSE 
7227 #. %8$s:  END 
7228 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7229 #. %10$s:  END 
7230 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7231 #. %12$s:  END 
7232 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7234 #, c-format
7235 msgid ""
7236 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7237 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7238 msgstr ""
7239
7240 # %1$s: IF ( author )
7241 # %2$s: author
7242 # %3$s: END
7243 #. For the first occurrence,
7244 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
7245 #. %2$s:  item_loo.author | html 
7246 #. %3$s:  END 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "%s, by %s%s "
7251 msgstr "%s著者: %s%s"
7252
7253 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7254 # %2$s: bibitemloo.author
7255 # %3$s: END
7256 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7257 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7258 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
7259 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
7260 #. %3$s:  END 
7261 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
7262 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7263 #. %6$s:  END 
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7267 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7268
7269 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7270 # %2$s: bibitemloo.author
7271 # %3$s: END
7272 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7273 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7274 #. For the first occurrence,
7275 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7276 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7277 #. %3$s:  END 
7278 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "%s, by %s%s%s- "
7283 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7284
7285 #. For the first occurrence,
7286 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7287 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
7290 #, c-format
7291 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. %1$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
7296 #, c-format
7297 msgid "%s1 "
7298 msgstr ""
7299
7300 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7301 #. %2$s:  ELSE 
7302 #. %3$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "%sActive%sInactive%s"
7306 msgstr "%s %s %s %s"
7307
7308 #. %1$s:  ELSE 
7309 #. %2$s:  END 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7313 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7314
7315 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7316 #. %2$s:  ELSE 
7317 #. %3$s:  END 
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7321 msgstr "# 図書目録の記録"
7322
7323 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7324 #. %2$s:  ELSE 
7325 #. %3$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7327 #, c-format
7328 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. %1$s:  END 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "%sCancel"
7335 msgstr "館所蔵を取り消す"
7336
7337 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7338 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7339 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7340 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7341 #. %5$s:  END 
7342 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7343 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7344 #. %8$s:  ELSE 
7345 #. %9$s:  END 
7346 #. %10$s:  END 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7348 #, c-format
7349 msgid ""
7350 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7351 "out %s %s &nbsp;"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. %1$s:  IF humanbranch 
7355 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7356 #. %3$s:  ELSE 
7357 #. %4$s:  END 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7359 #, c-format
7360 msgid ""
7361 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7362 "policy by patron category%s"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7367 #, c-format
7368 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7373 #, c-format
7374 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7375 msgstr ""
7376
7377 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7378 #. %2$s:  END 
7379 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7380 #. %4$s:  END 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7382 #, c-format
7383 msgid ""
7384 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7385 "the item number from this barcode.%s "
7386 msgstr ""
7387
7388 #. %1$s:  IF course_id 
7389 #. %2$s:  ELSE 
7390 #. %3$s:  END 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7392 #, c-format
7393 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7397 #. %2$s:  ELSE 
7398 #. %3$s:  END 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7402 msgstr "を管理する"
7403
7404 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7405 #. %2$s:  ELSE 
7406 #. %3$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7408 #, c-format
7409 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. %1$s:  IF (template_id) 
7413 #. %2$s:  ELSE 
7414 #. %3$s:  END 
7415 #. %4$s:  IF (template_id) 
7416 #. %5$s:  template_id | html 
7417 #. %6$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7419 #, c-format
7420 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7424 #. %2$s:  ELSE 
7425 #. %3$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7427 #, c-format
7428 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7432 #. %2$s:  ELSE 
7433 #. %3$s:  END
7434 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7435 #. %5$s:  profile_id | html 
7436 #. %6$s:  END 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7438 #, c-format
7439 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7440 msgstr ""
7441
7442 # %1$s: IF ( serial.status1 )
7443 # %2$s: END
7444 # %3$s: IF ( serial.status2 )
7445 # %4$s: END
7446 # %5$s: IF ( serial.status3 )
7447 # %6$s: END
7448 # %7$s: IF ( serial.status4 )
7449 # %8$s: END
7450 # %9$s: IF ( serial.status5 )
7451 # %10$s: END
7452 # %11$s: IF ( serial.status7 )
7453 # %12$s: END
7454 # %13$s: IF ( serial.notes )
7455 # %14$s: serial.notes
7456 # %15$s: END
7457 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7458 #. %2$s:  END 
7459 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7460 #. %4$s:  END 
7461 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7462 #. %6$s:  END 
7463 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7464 #. %8$s:  END 
7465 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7466 #. %10$s:  END 
7467 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7468 #. %12$s:  END 
7469 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7470 #. %14$s:  END 
7471 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7472 #. %16$s:  END 
7473 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7474 #. %18$s:  END 
7475 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7476 #. %20$s:  END 
7477 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7478 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7479 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7480 #. %24$s:  END 
7481 #. %25$s:  END 
7482 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7483 #. %27$s:  END 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid ""
7487 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7488 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7489 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7490 msgstr ""
7491 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
7492 "%s(%s)%s "
7493
7494 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7495 # %2$s: ELSE
7496 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7497 # %4$s: ELSE
7498 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7499 # %6$s: ELSE
7500 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7501 # %8$s: ELSE
7502 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
7503 # %10$s: END
7504 # %11$s: END
7505 # %12$s: END
7506 # %13$s: END
7507 # %14$s: END
7508 #. For the first occurrence,
7509 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7510 #. %2$s:  END 
7511 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7512 #. %4$s:  END 
7513 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7514 #. %6$s:  END 
7515 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7516 #. %8$s:  END 
7517 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7518 #. %10$s:  END 
7519 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7520 #. %12$s:  END 
7521 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7522 #. %14$s:  END 
7523 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7524 #. %16$s:  END 
7525 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7526 #. %18$s:  END 
7527 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7528 #. %20$s:  END 
7529 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7530 #. %22$s:  END 
7531 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7532 #. %24$s:  END 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid ""
7537 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7538 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7539 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7540 msgstr ""
7541 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
7542 "%s "
7543
7544 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7545 # %2$s: END
7546 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7547 # %4$s: END 
7548 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7549 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7550 #. %3$s:  ELSE 
7551 #. %4$s:  patron.sex | html 
7552 #. %5$s:  END 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7556 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
7557
7558 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7559 # %2$s: END
7560 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7561 # %4$s: END 
7562 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7563 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7564 #. %3$s:  ELSE 
7565 #. %4$s:  patron.sex | html 
7566 #. %5$s:  END 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7570 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
7571
7572 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7573 #. %2$s:  END 
7574 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7575 #. %4$s:  END 
7576 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7577 #. %6$s:  END 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
7579 #, c-format
7580 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7581 msgstr ""
7582
7583 #. For the first occurrence,
7584 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7585 #. %2$s:  ELSE 
7586 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7587 #. %4$s:  END 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7590 #, c-format
7591 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. %1$s: - BLOCK -
7595 #. %2$s:  sep | html 
7596 #. %3$s:  sep | html 
7597 #. %4$s:  sep | html 
7598 #. %5$s:  sep | html 
7599 #. %6$s:  sep | html 
7600 #. %7$s:  sep | html 
7601 #. %8$s:  sep | html 
7602 #. %9$s:  sep | html 
7603 #. %10$s:  sep | html 
7604 #. %11$s:  sep | html 
7605 #. %12$s:  sep | html 
7606 #. %13$s:  sep | html 
7607 #. %14$s:  sep | html 
7608 #. %15$s:  sep | html 
7609 #. %16$s:  sep | html 
7610 #. %17$s:  sep | html 
7611 #. %18$s: - END -
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7613 #, c-format
7614 msgid ""
7615 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7616 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7617 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7618 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7619 msgstr ""
7620
7621 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7622 #. %2$s:  END 
7623 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7624 #. %4$s:  END 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1215
7626 #, c-format
7627 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7628 msgstr ""
7629
7630 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7631 #. %2$s:  ELSE 
7632 #. %3$s:  END 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7634 #, c-format
7635 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7639 #. %2$s:  ELSE 
7640 #. %3$s:  END 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7642 #, c-format
7643 msgid "%sHidden%sShown%s"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. %1$s:  BLOCK subject 
7647 #. %2$s:  END 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "%sHold:%s "
7651 msgstr "待つことの中"
7652
7653 #. %1$s:  IF humanbranch 
7654 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7655 #. %3$s:  ELSE 
7656 #. %4$s:  END 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7658 #, c-format
7659 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7660 msgstr ""
7661
7662 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7663 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7664 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7665 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7666 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7667 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7668 # %7$s: ELSE
7669 # %8$s: END
7670 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7671 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7672 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7673 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7674 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7675 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7676 #. %7$s:  ELSE 
7677 #. %8$s:  END 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid ""
7681 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7682 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7683 msgstr ""
7684 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
7685 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
7686
7687 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7688 #. %2$s:  END 
7689 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
7691 #, c-format
7692 msgid ""
7693 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7694 "uneven.%s %s "
7695 msgstr ""
7696
7697 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7698 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7699 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7700 #. %4$s:  ELSE 
7701 #. %5$s:  END 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7703 #, c-format
7704 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7705 msgstr ""
7706
7707 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7708 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7710 #, c-format
7711 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7712 msgstr ""
7713
7714 #. %1$s: - BLOCK -
7715 #. %2$s:  sep | html 
7716 #. %3$s:  sep | html 
7717 #. %4$s:  sep | html 
7718 #. %5$s:  sep | html 
7719 #. %6$s:  sep | html 
7720 #. %7$s:  sep |html 
7721 #. %8$s:  sep | html 
7722 #. %9$s:  sep | html 
7723 #. %10$s:  sep | html 
7724 #. %11$s:  sep | html 
7725 #. %12$s: - END -
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7727 #, c-format
7728 msgid ""
7729 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7730 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7731 "type%s "
7732 msgstr ""
7733
7734 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7735 #. %2$s:  END 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "%sManual credit%s"
7739 msgstr "&laquo; 前"
7740
7741 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7742 #. %2$s:  ELSE 
7743 #. %3$s:  END 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7745 #, c-format
7746 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7750 #. %2$s:  END 
7751 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7752 #. %4$s:  END 
7753 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7754 #. %6$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7756 #, c-format
7757 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7758 msgstr ""
7759
7760 #. %1$s:  IF cash_register 
7761 #. %2$s:  ELSE 
7762 #. %3$s:  END 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7764 #, c-format
7765 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. %1$s:  IF framework 
7769 #. %2$s:  ELSE 
7770 #. %3$s:  END 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7772 #, c-format
7773 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. %1$s:  IF library 
7777 #. %2$s:  ELSE 
7778 #. %3$s:  END 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7782 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7783
7784 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7785 #. %2$s:  ELSE 
7786 #. %3$s:  END 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7788 #, c-format
7789 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7793 #. %2$s:  END 
7794 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7795 #. %4$s:  END 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7799 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7800
7801 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7802 #. %2$s:  ELSE 
7803 #. %3$s:  END 
7804 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7805 #. %5$s:  budget_name | html 
7806 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7807 #. %7$s:  END 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7809 #, c-format
7810 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7811 msgstr ""
7812
7813 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7814 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7815 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7816 # %4$s: END
7817 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7818 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7819 # %7$s: END
7820 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7821 #. %2$s:  END 
7822 #. %3$s:  basketname | html 
7823 #. %4$s:  basketno | html 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7827 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7828
7829 # %1$s: B_address
7830 # %2$s: B_address2
7831 # %3$s: B_city 
7832 #. %1$s:  IF record.permanent 
7833 #. %2$s:  ELSE 
7834 #. %3$s:  END 
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "%sNo%sYes%s"
7838 msgstr "%s, %s, %s "
7839
7840 #. %1$s:  ELSE 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "%sNone"
7844 msgstr "付注"
7845
7846 #. %1$s:  IF ( I ) 
7847 #. %2$s:  ELSE 
7848 #. %3$s:  END 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
7850 #, c-format
7851 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7852 msgstr ""
7853
7854 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7855 #. %2$s:  ELSE 
7856 #. %3$s:  END 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7860 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7861
7862 #. %1$s: - BLOCK subject -
7863 #. %2$s: - END -
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "%sOverdue:%s "
7867 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7868
7869 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
7870 # %2$s: suggestions_loo.author
7871 # %3$s: END
7872 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
7873 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
7874 # %6$s: END
7875 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
7876 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
7877 # %9$s: END
7878 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
7879 # %11$s: suggestions_loo.place
7880 # %12$s: END
7881 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
7882 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
7883 # %15$s: END
7884 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
7885 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
7886 # %18$s: END 
7887 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7888 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7889 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7890 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7891 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7892 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7893 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7894 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7895 #. %9$s:  ELSE 
7896 #. %10$s:  END 
7897 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:754
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid ""
7901 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7902 "%sStatus unknown %s %s "
7903 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
7904
7905 #. INPUT type=button
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7907 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7911 #. %2$s:  branchname | html 
7912 #. %3$s:  END 
7913 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7914 #. %5$s:  END 
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7916 #, c-format
7917 msgid ""
7918 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7919 "and then attempt transfer: %s "
7920 msgstr ""
7921
7922 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7923 #. %2$s:  ELSE 
7924 #. %3$s:  END 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7928 msgstr "年を出版する:"
7929
7930 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7931 #. %2$s:  END 
7932 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7933 #. %4$s:  END 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7935 #, c-format
7936 msgid ""
7937 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7938 "select a file to upload.%s "
7939 msgstr ""
7940
7941 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7942 #. %2$s:  END 
7943 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7944 #. %4$s:  END 
7945 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7946 #. %6$s:  END 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7948 #, c-format
7949 msgid ""
7950 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7951 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7952 msgstr ""
7953
7954 #. %1$s:  ELSE 
7955 #. %2$s:  END 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7959 msgstr "買って拒絶されると提案している "
7960
7961 #. %1$s:  ELSE 
7962 #. %2$s:  END 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7964 #, c-format
7965 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7966 msgstr ""
7967
7968 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7969 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7971 #, c-format
7972 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7973 msgstr ""
7974
7975 # For the first occurrence,
7976 # %1$s: ELSE
7977 # %2$s: END
7978 #. %1$s:  ELSE 
7979 #. %2$s:  END 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "%sThis record has no items.%s "
7983 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
7984
7985 #. %1$s: - BLOCK -
7986 #. %2$s: - END -
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7988 #, c-format
7989 msgid ""
7990 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7991 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7992 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7993 msgstr ""
7994
7995 #. %1$s:  CASE 
7996 #. %2$s:  message.error | html 
7997 #. %3$s:  END 
7998 #. %4$s:  END 
7999 #. %5$s:  END 
8000 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
8004 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
8005
8006 #. INPUT type=button
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
8008 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
8009 msgstr ""
8010
8011 # %1$s: B_address
8012 # %2$s: B_address2
8013 # %3$s: B_city 
8014 #. %1$s:  IF currency.archived 
8015 #. %2$s:  END 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "%sYes%s"
8019 msgstr "%s, %s, %s "
8020
8021 #. For the first occurrence,
8022 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
8023 #. %2$s:  ELSE 
8024 #. %3$s:  END 
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
8029 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
8030
8031 # For the first occurrence,
8032 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
8033 # %2$s: ELSE
8034 # %3$s: END 
8035 #. For the first occurrence,
8036 #. %1$s:  IF record.public 
8037 #. %2$s:  ELSE 
8038 #. %3$s:  END 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
8056 #, c-format
8057 msgid "%sYes%sNo%s"
8058 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
8059
8060 # For the first occurrence,
8061 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
8062 # %2$s: ELSE
8063 # %3$s: END 
8064 #. %1$s:  IF field.searchable 
8065 #. %2$s:  ELSE 
8066 #. %3$s:  END 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "%sYes%sNo%s "
8070 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
8071
8072 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
8074 #, c-format
8075 msgid "%sa - Earlier heading"
8076 msgstr ""
8077
8078 # %1$s: ELSE
8079 # %2$s: END 
8080 #. %1$s:  ELSE 
8081 #. %2$s:  END 
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8083 #, c-format
8084 msgid "%sa list:%s"
8085 msgstr "%sリスト:%s"
8086
8087 #. %1$s:  IF ( issn ) 
8088 #. %2$s:  END 
8089 #. %3$s:  END 
8090 #. %4$s:  IF ( issn ) 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
8092 #, c-format
8093 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
8094 msgstr ""
8095
8096 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
8097 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
8098 #. %3$s:  END 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "%sat %s%s "
8102 msgstr "%s %s%s "
8103
8104 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "%sb - Later heading"
8108 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
8109
8110 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8111 # %2$s: bibitemloo.author
8112 # %3$s: END
8113 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8114 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8115 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
8116 #. %2$s:  reser.author | html 
8117 #. %3$s:  END 
8118 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "%sby %s%s %s ("
8122 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8123
8124 # For the first occurrence,
8125 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
8126 # %2$s: itemsloo.place
8127 # %3$s: END
8128 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
8129 # %5$s: itemsloo.publishercode
8130 # %6$s: END
8131 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
8132 # %8$s: itemsloo.publicationyear
8133 # %9$s: ELSE
8134 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
8135 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
8136 # %12$s: END
8137 # %13$s: END
8138 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
8139 # %15$s: itemsloo.pages
8140 # %16$s: END
8141 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
8142 # %18$s: itemsloo.notes
8143 # %19$s: END
8144 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
8145 # %21$s: itemsloo.size
8146 # %22$s: END 
8147 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
8148 #. %2$s:  result_se.author | html 
8149 #. %3$s:  END 
8150 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
8151 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
8152 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
8153 #. %7$s:  END 
8154 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
8155 #. %9$s:  result_se.place | html 
8156 #. %10$s:  END 
8157 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
8158 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
8159 #. %13$s:  END 
8160 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
8161 #. %15$s:  result_se.pages | html 
8162 #. %16$s:  END 
8163 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
8167 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
8168
8169 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
8171 #, c-format
8172 msgid "%sd - Acronym"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
8176 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
8177 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
8178 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
8179 #. %5$s:  ELSE 
8180 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
8181 #. %7$s:  END 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
8185 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
8186
8187 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
8189 #, c-format
8190 msgid "%sf - Musical composition"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
8195 #, c-format
8196 msgid "%sg - Broader term"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
8201 #, c-format
8202 msgid "%sh - Narrower term"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
8207 #, c-format
8208 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
8213 #, c-format
8214 msgid "%sn - Not applicable"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. %1$s:  IF cities.count 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:135
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "%sor choose "
8221 msgstr "-- 選んでください -- "
8222
8223 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
8225 #, c-format
8226 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
8227 msgstr ""
8228
8229 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
8230 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
8231 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
8232 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
8233 #. %5$s:  ELSE 
8234 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
8235 #. %7$s:  END 
8236 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
8240 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
8241
8242 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
8244 #, c-format
8245 msgid "%st - Immediate parent body"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. %1$s:  IF currency.active 
8249 #. %2$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
8251 #, c-format
8252 msgid "%s✓%s"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
8256 #, c-format
8257 msgid ""
8258 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
8259 "Radoslav Kolev"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
8263 #, c-format
8264 msgid ""
8265 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
8266 "and Serhij Dubyk"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8270 #, c-format
8271 msgid ""
8272 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8273 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
8277 #, c-format
8278 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
8282 #, c-format
8283 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
8287 #, c-format
8288 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
8292 #, c-format
8293 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
8297 #, c-format
8298 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
8302 #, c-format
8303 msgid ""
8304 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8308 #, c-format
8309 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
8313 #, c-format
8314 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
8318 #, c-format
8319 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
8323 #, c-format
8324 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
8328 #, c-format
8329 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
8333 #, c-format
8334 msgid ""
8335 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8336 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
8340 #, c-format
8341 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
8345 #, c-format
8346 msgid ""
8347 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8348 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8349 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
8353 #, c-format
8354 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8360 msgstr "を管理する"
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8364 #, c-format
8365 msgid "&lt;&lt; Previous"
8366 msgstr "&lt;&lt; 前"
8367
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
8369 #, c-format
8370 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8385 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8391 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8413 #, c-format
8414 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8415 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8419 #, c-format
8420 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8421 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8434
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
8440
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8451 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8458
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8463 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
8476
8477 # %1$s: END
8478 # %2$s: END
8479 # %3$s: itemtypeloo.description
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8483 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8488 msgstr "複本がない。"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8498 msgstr ""
8499 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
8500 "</ a>"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8503 #, c-format
8504 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8505 msgstr ""
8506
8507 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8508 #. %2$s:  ELSE 
8509 #. %3$s:  END 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8513 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8514
8515 #. %1$s:  END 
8516 #. %2$s:  IF step == 2 
8517 #. %3$s:  END 
8518 #. %4$s:  IF step == 3 
8519 #. %5$s:  END 
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8523 msgstr "&laquo; 前"
8524
8525 #. %1$s:  template_name | html 
8526 #. %2$s:  ELSE 
8527 #. %3$s:  END 
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8531 msgstr "高度な検索"
8532
8533 #. %1$s:  END 
8534 #. %2$s:  IF ( else ) 
8535 #. %3$s:  tagfield | html 
8536 #. %4$s:  ELSE 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8538 #, c-format
8539 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8540 msgstr ""
8541
8542 #. %1$s:  END 
8543 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8544 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8545 #. %4$s:  END 
8546 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8547 #. %6$s:  END 
8548 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8549 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8550 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8551 #. %10$s:  END 
8552 #. %11$s:  ELSE 
8553 #. %12$s:  action | html 
8554 #. %13$s:  END 
8555 #. %14$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8557 #, c-format
8558 msgid ""
8559 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8560 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8561 msgstr ""
8562
8563 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8564 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8565 #. %3$s:  basketname | html 
8566 #. %4$s:  ELSE 
8567 #. %5$s:  booksellername | html 
8568 #. %6$s:  END 
8569 #. %7$s:  END 
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8571 #, c-format
8572 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8573 msgstr ""
8574
8575 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8576 #. %2$s:  ELSE 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8580 msgstr "館所蔵"
8581
8582 #. %1$s:  IF step == 1 
8583 #. %2$s:  ELSE 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8587 msgstr "号を分類する: %s"
8588
8589 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8590 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8591 #. %3$s:  END 
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8595 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8596
8597 #. For the first occurrence,
8598 #. %1$s:  IF course_name 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8604 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8605
8606 #. %1$s:  IF ( id ) 
8607 #. %2$s:  ELSE 
8608 #. %3$s:  END 
8609 #. %4$s:  ELSE 
8610 #. %5$s:  END 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8612 #, c-format
8613 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8614 msgstr ""
8615
8616 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8620 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8621
8622 #. %1$s:  IF club 
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8626 msgstr "高度な検索"
8627
8628 #. %1$s:  IF club_template 
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8632 msgstr "高度な検索"
8633
8634 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8635 #. %2$s:  ELSE 
8636 #. %3$s:  END 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8640 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8641
8642 #. %1$s:  IF datereceived 
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8644 #, c-format
8645 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8646 msgstr ""
8647
8648 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8649 #. %2$s:  ELSE 
8650 #. %3$s:  authid | html 
8651 #. %4$s:  authtypetext | html 
8652 #. %5$s:  END 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8654 #, c-format
8655 msgid ""
8656 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8657 msgstr ""
8658
8659 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8660 #. %2$s:  ELSE 
8661 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8662 #. %4$s:  END 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8666 msgstr ""
8667 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
8668
8669 #. For the first occurrence,
8670 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8671 #. %2$s:  ELSE 
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8674 #, c-format
8675 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8676 msgstr ""
8677
8678 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8682 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8683
8684 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
8685 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
8686 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
8687 # %4$s: END
8688 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
8689 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
8690 # %7$s: END
8691 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8692 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8693 #. %3$s:  ELSE 
8694 #. %4$s:  END 
8695 #. %5$s:  END 
8696 #. %6$s:  basketname | html 
8697 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8698 #. %8$s:  basketno | html 
8699 #. %9$s:  END 
8700 #. %10$s:  booksellername | html 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8704 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
8705
8706 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8707 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8708 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8709 #. %4$s:  ELSE 
8710 #. %5$s:  END 
8711 #. %6$s:  END 
8712 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8716 msgstr "%s %s %s %s %s "
8717
8718 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8719 #. %2$s:  IF currency 
8720 #. %3$s:  currency.currency | html 
8721 #. %4$s:  ELSE 
8722 #. %5$s:  END 
8723 #. %6$s:  END 
8724 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8725 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8726 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8727 #. %10$s:  END 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8729 #, c-format
8730 msgid ""
8731 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8732 "currency %s %sCurrencies %s "
8733 msgstr ""
8734
8735 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8736 #. %2$s:  categorycode | html 
8737 #. %3$s:  ELSE 
8738 #. %4$s:  categorycode | html 
8739 #. %5$s:  END 
8740 #. %6$s:  END 
8741 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8743 #, c-format
8744 msgid ""
8745 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8746 "'%s'%s%s %s "
8747 msgstr ""
8748
8749 #. %1$s:  IF ( op ) 
8750 #. %2$s:  ELSE 
8751 #. %3$s:  END 
8752 #. %4$s:  END 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8756 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8757
8758 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8759 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
8760 # %3$s: LibraryNameTitle
8761 # %4$s: ELSE
8762 # %5$s: END
8763 # %6$s: title |html
8764 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
8765 # %8$s: subtitl.subfield
8766 # %9$s: END
8767 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8768 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8769 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8770 #. %3$s:  patron.surname | html 
8771 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8772 #. %5$s:  END 
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8776 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
8777
8778 #. For the first occurrence,
8779 #. %1$s:  IF (template_id) 
8780 #. %2$s:  template_id | html 
8781 #. %3$s:  ELSE 
8782 #. %4$s:  END 
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8791 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8792
8793 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8794 #. %2$s:  authid | html 
8795 #. %3$s:  authtypetext | html 
8796 #. %4$s:  ELSE 
8797 #. %5$s:  authtypetext | html 
8798 #. %6$s:  END 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8800 #, c-format
8801 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8802 msgstr ""
8803
8804 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8805 #. %2$s:  END 
8806 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8807 #. %4$s:  END 
8808 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8809 #. %6$s:  END 
8810 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid ""
8814 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8815 "%s %s "
8816 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
8817
8818 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8819 #. %2$s:  categorycode | html 
8820 #. %3$s:  ELSE 
8821 #. %4$s:  END 
8822 #. %5$s:  END 
8823 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8825 #, c-format
8826 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8827 msgstr ""
8828
8829 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8830 #. %2$s:  contractname | html 
8831 #. %3$s:  ELSE 
8832 #. %4$s:  END 
8833 #. %5$s:  END 
8834 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8836 #, c-format
8837 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8838 msgstr ""
8839
8840 # %1$s: IF category_type == 'I'
8841 # %2$s: surname
8842 # %3$s: IF othernames
8843 # %4$s: othernames
8844 # %5$s: END
8845 # %6$s: ELSE
8846 # %7$s: firstname
8847 # %8$s: surname
8848 # %9$s: END 
8849 #. %1$s:  IF field 
8850 #. %2$s:  field.name | html 
8851 #. %3$s:  ELSE 
8852 #. %4$s:  END 
8853 #. %5$s:  CASE 'list' 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8857 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8858
8859 # %1$s: IF category_type == 'I'
8860 # %2$s: surname
8861 # %3$s: IF othernames
8862 # %4$s: othernames
8863 # %5$s: END
8864 # %6$s: ELSE
8865 # %7$s: firstname
8866 # %8$s: surname
8867 # %9$s: END 
8868 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8869 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8870 #. %3$s:  budget_name | html 
8871 #. %4$s:  END 
8872 #. %5$s:  ELSE 
8873 #. %6$s:  END 
8874 #. %7$s:  END 
8875 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8879 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8880
8881 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8882 #. %2$s:  ordernumber | html 
8883 #. %3$s:  ELSE 
8884 #. %4$s:  END 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8886 #, c-format
8887 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8891 #. %2$s:  searchfield | html 
8892 #. %3$s:  ELSE 
8893 #. %4$s:  END 
8894 #. %5$s:  END 
8895 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8897 #, c-format
8898 msgid ""
8899 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8900 msgstr ""
8901
8902 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8903 #. %2$s:  ELSE 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8905 #, c-format
8906 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8910 #. %2$s:  ELSE 
8911 #. %3$s:  END 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8913 #, c-format
8914 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8918 #. %2$s:  ELSE 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8920 #, c-format
8921 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8922 msgstr ""
8923
8924 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8925 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8926 #. %3$s:  END 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8930 msgstr "(貸し出す) "
8931
8932 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8933 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8934 #. %3$s:  ELSE 
8935 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8936 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8937 #. %6$s:  ELSE                  
8938 #. %7$s:  END 
8939 #. %8$s:  ELSE                      
8940 #. %9$s:  END 
8941 #. %10$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8943 #, c-format
8944 msgid ""
8945 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8946 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8947 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8948 msgstr ""
8949
8950 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8951 #. %2$s:  ELSE 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8955 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8956
8957 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8958 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8959 #. %3$s:  END 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8963 msgstr "(貸し出す) "
8964
8965 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8969 msgstr "(貸し出す) "
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8972 #, c-format
8973 msgid "&rsaquo; About Koha"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "&rsaquo; Access files"
8979 msgstr "&laquo; 前"
8980
8981 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8982 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8983 # アカウントは凍結されています かな?
8984 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8988 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8993 msgstr "アクション:"
8994
8995 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8999 msgstr "高度な検索"
9000
9001 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9002 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9003 # アカウントは凍結されています かな?
9004 #. %1$s:  booksellername | html 
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
9008 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9009
9010 #. %1$s:  END 
9011 #. %2$s:  END 
9012 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
9013 #. %4$s:  IF total 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
9017 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
9018
9019 #. %1$s:  END 
9020 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
9024 msgstr "%s %s %s %s "
9025
9026 #. %1$s:  END 
9027 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
9031 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
9032
9033 #. %1$s:  END 
9034 #. %2$s:  ELSE 
9035 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
9039 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
9044 msgstr "高度な検索"
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
9049 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
9052 #, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
9059 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Add patrons"
9064 msgstr "&laquo; 前"
9065
9066 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9067 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9068 # アカウントは凍結されています かな?
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
9073 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
9074
9075 #. %1$s:  END 
9076 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
9080 msgstr "%s %s %s %s "
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
9083 #, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Administration"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "&rsaquo; Advanced search"
9090 msgstr "高度な検索"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
9093 #, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
9095 msgstr ""
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
9098 #, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
9100 msgstr ""
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
9105 msgstr "&laquo; 前"
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
9108 #, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Authorities"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Authority search results"
9115 msgstr "典拠検索の結果は"
9116
9117 #. %1$s:  category_name | html 
9118 #. %2$s:  ELSE 
9119 #. %3$s:  END 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
9123 msgstr "権威は見出しを記録する"
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Barcode range "
9128 msgstr "高度な検索"
9129
9130 #. %1$s:  basketno | html 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
9134 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9137 #, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. %1$s:  import_batch_id | html 
9142 #. %2$s:  ELSE 
9143 #. %3$s:  END 
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
9145 #, c-format
9146 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
9147 msgstr ""
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "&rsaquo; Batch edit "
9152 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
9155 #, c-format
9156 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
9157 msgstr ""
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Cancel order "
9162 msgstr "高度な検索"
9163
9164 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9165 #. %2$s:  ELSE 
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
9167 #, c-format
9168 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
9169 msgstr ""
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
9172 #, c-format
9173 msgid "&rsaquo; Cataloging"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. %1$s:  END 
9177 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9178 #. %3$s:  END 
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
9180 #, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
9185 #. %2$s:  ELSE 
9186 #. %3$s:  END 
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9188 #, c-format
9189 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
9193 #, c-format
9194 msgid "&rsaquo; Check expiration "
9195 msgstr ""
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
9198 #, c-format
9199 msgid "&rsaquo; Check in"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
9205 msgstr "(貸し出す) "
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
9210 msgstr "(貸し出す) "
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
9213 #, c-format
9214 msgid "&rsaquo; Circulation"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
9218 #, c-format
9219 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
9224 #, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
9229 #, c-format
9230 msgid "&rsaquo; Claims"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
9236 msgstr "館所蔵 "
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
9241 msgstr "&laquo; 前"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "&rsaquo; Columns settings"
9246 msgstr "(貸し出す) "
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
9251 msgstr "館所蔵"
9252
9253 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9254 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9255 # %3$s: title
9256 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9257 #. %1$s:  ELSE 
9258 #. %2$s:  END 
9259 #. %3$s:  END 
9260 #. %4$s:  END 
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
9264 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9265
9266 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9267 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9268 # %3$s: title
9269 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9270 #. %1$s:  ELSE 
9271 #. %2$s:  END 
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
9275 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9276
9277 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9278 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9279 # %3$s: title
9280 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9281 #. %1$s:  ELSE 
9282 #. %2$s:  END 
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
9286 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9287
9288 #. %1$s:  contractnumber | html 
9289 #. %2$s:  END 
9290 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
9292 #, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
9294 msgstr ""
9295
9296 #. %1$s:  searchfield | html 
9297 #. %2$s:  END 
9298 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9300 #, c-format
9301 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
9302 msgstr ""
9303
9304 #. %1$s:  tagsubfield | html 
9305 #. %2$s:  END 
9306 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9308 #, c-format
9309 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
9310 msgstr ""
9311
9312 #. %1$s:  searchfield | html 
9313 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
9315 #, c-format
9316 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
9317 msgstr ""
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
9322 msgstr "予約する"
9323
9324 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9325 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9326 # %3$s: title
9327 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9328 #. %1$s:  END 
9329 #. %2$s:  IF ( else ) 
9330 #. %3$s:  END 
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
9334 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Course details for "
9339 msgstr "(貸し出す) "
9340
9341 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
9342 #. %2$s:  END 
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
9346 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
9347
9348 #. %1$s:  END 
9349 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
9351 #, c-format
9352 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
9353 msgstr ""
9354
9355 #. %1$s:  END 
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
9357 #, c-format
9358 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
9359 msgstr ""
9360
9361 #. %1$s:  END 
9362 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
9364 #, c-format
9365 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
9366 msgstr ""
9367
9368 #. %1$s:  END 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9372 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9373
9374 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9375 #. %2$s:  END 
9376 #. %3$s:  END 
9377 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9379 #, c-format
9380 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9381 msgstr ""
9382
9383 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9384 #. %2$s:  patron.surname | html 
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9388 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9389
9390 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9394 msgstr "(貸し出す) "
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9399 msgstr "%s もしかして:"
9400
9401 #. %1$s:  END 
9402 #. %2$s:  IF close_form 
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9406 msgstr "期日"
9407
9408 #. %1$s:  END 
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9412 msgstr "期日"
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9415 #, c-format
9416 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
9420 #, c-format
9421 msgid "&rsaquo; Edit "
9422 msgstr ""
9423
9424 #. %1$s:  END -
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9428 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9429
9430 #. %1$s:  spec | html 
9431 #. %2$s:  ELSE 
9432 #. %3$s:  END 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9434 #, c-format
9435 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9436 msgstr ""
9437
9438 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
9442 msgstr "&laquo; 前"
9443
9444 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9448 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9449
9450 #. %1$s:  END 
9451 #. %2$s:  ELSE 
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9453 #, c-format
9454 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9455 msgstr ""
9456
9457 #. %1$s:  suggestionid | html 
9458 #. %2$s:  ELSE 
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9462 msgstr "館所蔵 "
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "&rsaquo; Editor"
9467 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9468
9469 #. %1$s:  errno | html 
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "&rsaquo; Error %s"
9473 msgstr "あげる:"
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "&rsaquo; Export data"
9478 msgstr "&laquo; 前"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "&rsaquo; Files"
9483 msgstr "&laquo; 前"
9484
9485 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9487 #, c-format
9488 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9494 msgstr "&laquo; 前"
9495
9496 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9500 msgstr "(貸し出す) "
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9503 #, c-format
9504 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9511 msgstr "(貸し出す) "
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "&rsaquo; Images"
9516 msgstr "定期刊行物の数量 "
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "&rsaquo; Images "
9521 msgstr "定期刊行物の数量 "
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "&rsaquo; Invoices"
9526 msgstr "&laquo; 前"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9529 #, c-format
9530 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9531 msgstr ""
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "&rsaquo; Item details"
9536 msgstr "典拠検索の結果は"
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "&rsaquo; Item search "
9541 msgstr "高度な検索"
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9546 msgstr "典拠検索の結果は"
9547
9548 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9549 # %2$s: LibraryName
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9553 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "&rsaquo; Label creator "
9558 msgstr "高度な検索"
9559
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9563 msgstr "館所蔵"
9564
9565 #. %1$s:  IF ( total ) 
9566 #. %2$s:  total | html 
9567 #. %3$s:  ELSE 
9568 #. %4$s:  END 
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9570 #, c-format
9571 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9575 #. %2$s:  patron.surname | html 
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9579 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9580
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9584 msgstr "典拠検索の結果は"
9585
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9590 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9595 msgstr "&laquo; 前"
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9600 msgstr "&laquo; 前"
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9605 msgstr "館所蔵"
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9609 #, c-format
9610 msgid "&rsaquo; Merging records"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. %1$s:  ELSE 
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9617 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9618
9619 # %1$s: IF category_type == 'I'
9620 # %2$s: surname
9621 # %3$s: IF othernames
9622 # %4$s: othernames
9623 # %5$s: END
9624 # %6$s: ELSE
9625 # %7$s: firstname
9626 # %8$s: surname
9627 # %9$s: END 
9628 #. %1$s:  tablename | html 
9629 #. %2$s:  CASE 
9630 #. %3$s:  END 
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9634 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9635
9636 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9637 #. %2$s:  ELSE 
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9639 #, c-format
9640 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9641 msgstr ""
9642
9643 #. %1$s:  ELSE 
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9647 msgstr "&laquo; 前"
9648
9649 #. %1$s:  ELSE 
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9653 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9654
9655 #. %1$s:  ELSE 
9656 #. %2$s:  END 
9657 #. %3$s:  END 
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9661 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9662
9663 #. %1$s:  ELSE 
9664 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9668 msgstr "期日"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9673 msgstr "館所蔵"
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9676 #, c-format
9677 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9678 msgstr ""
9679
9680 #. %1$s:  fund_code | html 
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9682 #, c-format
9683 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9687 #, c-format
9688 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. %1$s:  todaysdate | html 
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9693 #, c-format
9694 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9699 #, c-format
9700 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. %1$s:  END 
9704 #. %2$s:  IF ( else ) 
9705 #. %3$s:  END 
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9707 #, c-format
9708 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9712 #, c-format
9713 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9714 msgstr ""
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9719 msgstr "狀態"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9724 msgstr "狀態"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9727 #, c-format
9728 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9734 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9735
9736 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9737 # %2$s: LibraryName
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9741 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9742
9743 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9744 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9745 # %3$s: title |html
9746 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
9747 # %5$s: USER_INF.firstname
9748 # %6$s: USER_INF.surname
9749 # %7$s: END
9750 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9751 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
9752 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9756 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "&rsaquo; Plugins "
9761 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9766 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9767
9768 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9769 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9770 # アカウントは凍結されています かな?
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9775 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9780 msgstr "&laquo; 前"
9781
9782 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9786 msgstr "%s %s %s %s "
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9789 #, c-format
9790 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9796 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9799 #, c-format
9800 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. %1$s:  name | html 
9804 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9805 #. %3$s:  invoice | html 
9806 #. %4$s:  END 
9807 #. %5$s:  ordernumber | html 
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9809 #, c-format
9810 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. %1$s:  name | html 
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9815 #, c-format
9816 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "&rsaquo; Register details"
9822 msgstr "典拠検索の結果は"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "&rsaquo; Renew"
9827 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "&rsaquo; Reports"
9832 msgstr "&laquo; 前"
9833
9834 #. %1$s:  END 
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9838 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9839
9840 #. %1$s:  ELSE 
9841 #. %2$s:  END 
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9845 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9846
9847 #. %1$s:  ELSE 
9848 #. %2$s:  END 
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9852 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9853
9854 #. %1$s:  ELSE 
9855 #. %2$s:  END 
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9859 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9860
9861 #. %1$s:  ELSE 
9862 #. %2$s:  END 
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9864 #, c-format
9865 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9866 msgstr ""
9867
9868 #. %1$s:  ELSE 
9869 #. %2$s:  END 
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9871 #, c-format
9872 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9876 #, c-format
9877 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9878 msgstr ""
9879
9880 #. %1$s:  ELSE 
9881 #. %2$s:  END 
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9883 #, c-format
9884 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9885 msgstr ""
9886
9887 #. %1$s:  ELSE 
9888 #. %2$s:  END 
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9890 #, c-format
9891 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9892 msgstr ""
9893
9894 #. %1$s:  ELSE 
9895 #. %2$s:  END 
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9897 #, c-format
9898 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. %1$s:  ELSE 
9902 #. %2$s:  END 
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9906 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9907
9908 #. %1$s:  ELSE 
9909 #. %2$s:  END 
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9911 #, c-format
9912 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. %1$s:  ELSE 
9916 #. %2$s:  END 
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9918 #, c-format
9919 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9920 msgstr ""
9921
9922 #. %1$s:  ELSE 
9923 #. %2$s:  END 
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9925 #, c-format
9926 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9927 msgstr ""
9928
9929 #. %1$s:  ELSE 
9930 #. %2$s:  END 
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9932 #, c-format
9933 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. %1$s:  ELSE 
9937 #. %2$s:  END 
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9939 #, c-format
9940 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. %1$s:  ELSE 
9944 #. %2$s:  END 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9946 #, c-format
9947 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9948 msgstr ""
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9951 #, c-format
9952 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. %1$s:  ELSE 
9956 #. %2$s:  END 
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9960 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9965 msgstr "高度な検索"
9966
9967 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9971 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
9972
9973 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9974 #. %2$s:  query_desc | html 
9975 #. %3$s:  END 
9976 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9977 #. %5$s:  limit_desc | html 
9978 #. %6$s:  END 
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9982 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9987 msgstr "(貸し出す) "
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9990 #, c-format
9991 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9992 msgstr ""
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "&rsaquo; Search history "
9997 msgstr "(貸し出す) "
9998
9999 #. %1$s:  END 
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "&rsaquo; Search results%s"
10003 msgstr "典拠検索の結果は"
10004
10005 #. %1$s:  ELSE 
10006 #. %2$s:  END 
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10008 #, c-format
10009 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
10010 msgstr ""
10011
10012 #. %1$s:  ELSE 
10013 #. %2$s:  END 
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
10015 #, c-format
10016 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
10017 msgstr ""
10018
10019 #. %1$s:  ELSE 
10020 #. %2$s:  END 
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
10022 #, c-format
10023 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
10024 msgstr ""
10025
10026 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
10028 #, c-format
10029 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
10035 msgstr "%s の購読の資料 "
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
10038 #, c-format
10039 msgid "&rsaquo; Serial edition "
10040 msgstr ""
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "&rsaquo; Serials "
10045 msgstr "&laquo; 前 "
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
10050 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
10053 #, c-format
10054 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. %1$s:  patron.surname | html 
10058 #. %2$s:  patron.firstname | html 
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
10060 #, c-format
10061 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
10065 #, c-format
10066 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. %1$s:  suggestionid | html 
10070 #. %2$s:  ELSE 
10071 #. %3$s:  END 
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
10075 msgstr "陳述 "
10076
10077 #. %1$s:  fund_code | html 
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
10081 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
10086 msgstr "(貸し出す) "
10087
10088 #. %1$s:  END 
10089 #. %2$s:  IF ( else ) 
10090 #. %3$s:  tagfield | html 
10091 #. %4$s:  END 
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
10093 #, c-format
10094 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
10095 msgstr ""
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "&rsaquo; Subscription history"
10100 msgstr "陳述"
10101
10102 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
10106 msgstr "%s の購読の資料"
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
10109 #, c-format
10110 msgid "&rsaquo; System preferences"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
10114 #, c-format
10115 msgid "&rsaquo; Tags"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "&rsaquo; Tools"
10121 msgstr "&laquo; 前"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
10124 #, c-format
10125 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
10129 #, c-format
10130 msgid "&rsaquo; Transfers"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
10136 msgstr "期日まで受け取る"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
10139 #, c-format
10140 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
10141 msgstr ""
10142
10143 #. %1$s:  booksellername | html 
10144 #. %2$s:  ELSE 
10145 #. %3$s:  END 
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
10149 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "&rsaquo; Update patron records"
10154 msgstr "館所蔵"
10155
10156 #. %1$s:  name | html 
10157 #. %2$s:  ELSE 
10158 #. %3$s:  END 
10159 #. %4$s:  ELSE 
10160 #. %5$s:  name | html 
10161 #. %6$s:  END 
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10163 #, c-format
10164 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. %1$s:  ELSE 
10168 #. %2$s:  END 
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
10170 #, c-format
10171 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
10177 msgstr "&laquo; 前 "
10178
10179 #. %1$s:  ELSE 
10180 #. %2$s:  END 
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
10182 #, c-format
10183 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
10189 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
10190
10191 #. %1$s:  IF ( status ) 
10192 #. %2$s:  ELSE 
10193 #. %3$s:  END 
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
10195 #, c-format
10196 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
10197 msgstr ""
10198
10199 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
10200 #. %2$s:  ELSE 
10201 #. %3$s:  END 
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
10205 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
10206
10207 #. %1$s:  END 
10208 #. %2$s:  IF op == 'list' 
10209 #. %3$s:  END 
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
10211 #, c-format
10212 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
10216 #, c-format
10217 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
10218 msgstr ""
10219
10220 #. %1$s: ~ END ~
10221 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
10223 #, c-format
10224 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10225 msgstr ""
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
10240 #, c-format
10241 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
10245 #, c-format
10246 msgid "') | html %%]"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
10253 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
10254 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
10255 "unless replace passwords option is checked. "
10256 msgstr ""
10257
10258 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
10260 #, c-format
10261 msgid "( Effective checkin date is %s )"
10262 msgstr ""
10263
10264 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
10265 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
10266 # %3$s: END 
10267 #. For the first occurrence,
10268 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10269 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10270 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "(%s) at %s since %s"
10275 msgstr "%s %s 以来%s"
10276
10277 #. %1$s:  message.barcode | html 
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "(%s) for "
10281 msgstr "%s %s "
10282
10283 #. %1$s:  message.barcode | html 
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "(%s) from "
10287 msgstr "%s %s "
10288
10289 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
10291 #, c-format
10292 msgid "(%s) has been on hold for "
10293 msgstr ""
10294
10295 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "(%s) has been waiting for "
10299 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
10300
10301 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "(%s) is checked out to "
10305 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
10306
10307 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
10311 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10312
10313 #. %1$s:  message.barcode | html 
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "(%s) to "
10317 msgstr "%s %s "
10318
10319 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
10320 # %2$s: bibitemloo.author
10321 # %3$s: END
10322 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
10323 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
10324 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
10325 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
10326 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
10327 #. %4$s:  END 
10328 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
10329 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
10330 #. %7$s:  END 
10331 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
10335 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
10336
10337 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
10338 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10339 #. %3$s:  END 
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10343 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "(Accruing)"
10348 msgstr "(貸し出す)"
10349
10350 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
10351 #. %2$s:  ELSE 
10352 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10356 msgstr "権威は見出しを記録する "
10357
10358 #. INPUT
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10360 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. INPUT
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10365 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. INPUT
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10370 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. INPUT
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10375 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10379 #. %2$s:  bookfund | html 
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "(Current: %s - %s)"
10383 msgstr "%s %s %s"
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "(Error)"
10390 msgstr "あげる:"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10393 #, c-format
10394 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10398 #, c-format
10399 msgid "(Filtered. "
10400 msgstr ""
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
10403 #, c-format
10404 msgid "(Forgiven)"
10405 msgstr ""
10406
10407 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10408 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
10410 #, c-format
10411 msgid ""
10412 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10413 "as needed.)"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
10418 #, c-format
10419 msgid ""
10420 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10421 "needed.)"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
10425 #, c-format
10426 msgid "(Indonesian)"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "(Lost)"
10432 msgstr "題名"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "(None)"
10438 msgstr "付注"
10439
10440 #. %1$s:  biblionumber | html 
10441 #. %2$s:  ELSE 
10442 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
10444 #, c-format
10445 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10446 msgstr ""
10447
10448 #. %1$s:  biblionumber | html 
10449 #. %2$s:  ELSE 
10450 #. %3$s:  END 
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
10452 #, c-format
10453 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10454 msgstr ""
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10457 #, c-format
10458 msgid "(Refunded)"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10462 #, c-format
10463 msgid "(Replaced)"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "(Required)"
10469 msgstr "(必須)"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "(Returned)"
10474 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10477 #, c-format
10478 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10479 msgstr ""
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "(Tax exc.)"
10484 msgstr "共に借りがある"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "(Tax inc.)"
10489 msgstr "共に借りがある"
10490
10491 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10495 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10498 #, c-format
10499 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. For the first occurrence,
10503 #. SCRIPT
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10505 msgid "(Unknown)"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10509 #, c-format
10510 msgid "(Voided)"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10514 #, c-format
10515 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10519 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10520 #. %3$s:  ELSE 
10521 #. %4$s:  END 
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10523 #, c-format
10524 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10525 msgstr ""
10526
10527 #. %1$s:  cur_active | html 
10528 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10529 #. %3$s:  ELSE 
10530 #. %4$s:  END 
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10534 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10537 #, c-format
10538 msgid "(amounts will be rounded down)"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10544 msgstr "提案者 "
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10547 #, c-format
10548 msgid "(can be positive or negative)"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "(checking)"
10556 msgstr "(貸し出す)"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10560 #, c-format
10561 msgid "(current stage highlighted)"
10562 msgstr ""
10563
10564 #. SCRIPT
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10566 #, fuzzy
10567 msgid "(current) "
10568 msgstr "現在のパスワード:"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10571 #, c-format
10572 msgid "(default if none is defined)"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10576 #, c-format
10577 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10578 msgstr ""
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10582 #, c-format
10583 msgid "(enter amount in numerals) "
10584 msgstr ""
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10588 #, c-format
10589 msgid "(exclusive) "
10590 msgstr ""
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "(fast cataloging)"
10596 msgstr "館所蔵:"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10599 #, c-format
10600 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10601 msgstr ""
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10604 #, c-format
10605 msgid ""
10606 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10607 "authorized value list)"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10611 #, c-format
10612 msgid ""
10613 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10614 "authorized value list) "
10615 msgstr ""
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10619 #, c-format
10620 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10621 msgstr ""
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "(inclusive)"
10627 msgstr "%s %s %s %s"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10630 #, c-format
10631 msgid "(inclusive) "
10632 msgstr ""
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10636 #, c-format
10637 msgid "(inclusive) to "
10638 msgstr ""
10639
10640 #. For the first occurrence,
10641 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "(is %s)"
10647 msgstr "%s %s"
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "(items.itemcallnumber) "
10652 msgstr "ロープの書籍コード "
10653
10654 # For the first occurrence,
10655 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
10656 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10658 #, c-format
10659 msgid "(modified on %s)"
10660 msgstr "(更新日時: %s)"
10661
10662 #. For the first occurrence,
10663 #. SCRIPT
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10665 msgid "(must be a number greater than 0)"
10666 msgstr ""
10667
10668 #. SCRIPT
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10670 msgid "(never)"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "(no library)"
10676 msgstr "いかなる分館"
10677
10678 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "(only %s)"
10682 msgstr "%s %s"
10683
10684 # %1$s: FOREACH relate IN related
10685 # %2$s: relate.related_search
10686 # %3$s: END 
10687 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10688 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10689 #. %3$s:  END 
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10691 #, c-format
10692 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10693 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "(remove)"
10699 msgstr "続けて借りる"
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "(select a library) "
10704 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10709 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10712 #, c-format
10713 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10714 msgstr ""
10715
10716 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10718 #, c-format
10719 msgid ") %s A similar document already exists: "
10720 msgstr ""
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid ") is currently restricted."
10725 msgstr "選択"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid ") is not checked out to a patron."
10730 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10731
10732 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid ") now due on %s "
10736 msgstr "%s %s ; %s "
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10740 #, c-format
10741 msgid ") on "
10742 msgstr ""
10743
10744 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10745 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid ") renewed for %s %s ( "
10749 msgstr "定期刊行物の数量"
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10753 #, c-format
10754 msgid ") you selected does not exist. "
10755 msgstr ""
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10758 #, c-format
10759 msgid "), France"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. %1$s:  END 
10763 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10764 #. %3$s:  branchname | html 
10765 #. %4$s:  name | html 
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10769 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10772 #, c-format
10773 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10774 msgstr ""
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10777 #, c-format
10778 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10782 #, c-format
10783 msgid ", Cyprus"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10787 #, c-format
10788 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10792 #, c-format
10793 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10797 #, c-format
10798 msgid ""
10799 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10800 "sponsorship)"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10804 #, c-format
10805 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10809 #, c-format
10810 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10814 #, c-format
10815 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10819 #, c-format
10820 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
10824 #, c-format
10825 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10826 msgstr ""
10827
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid ", Please transfer this item. "
10831 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid ", greater than or equal to 1"
10836 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10839 #, c-format
10840 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10841 msgstr ""
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
10844 #, c-format
10845 msgid ", when the next team will be elected."
10846 msgstr ""
10847
10848 #. SCRIPT
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10850 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10851 msgstr ""
10852
10853 #. SCRIPT
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10855 msgid "- Budget code cannot be blank"
10856 msgstr ""
10857
10858 #. SCRIPT
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10860 msgid "- Budget name cannot be blank"
10861 msgstr ""
10862
10863 #. SCRIPT
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10865 #, fuzzy
10866 msgid "- Budget parent is current budget"
10867 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
10868
10869 #. SCRIPT
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10871 #, fuzzy
10872 msgid "- First publication date is not defined"
10873 msgstr "年を出版する:"
10874
10875 #. SCRIPT
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10877 #, fuzzy
10878 msgid "- Frequency is not defined"
10879 msgstr "年を出版する:"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "- None -"
10884 msgstr "付注 "
10885
10886 #. SCRIPT
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10888 msgid "- Please select an item to place a hold"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10893 #, c-format
10894 msgid "-- All --"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "-- Choose -- "
10900 msgstr "-- 選んでください -- "
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "-- Choose a reason -- "
10907 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "-- Choose a status --"
10912 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "-- Choose format --"
10918 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10919
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "-- Choose one -- "
10923 msgstr "-- 選んでください --"
10924
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "-- None --"
10928 msgstr "付注 "
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10931 #, c-format
10932 msgid "-- none -- "
10933 msgstr "-- なし -- "
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "-- please choose --"
10939 msgstr "-- 選んでください --"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid ". Check out anyway?"
10944 msgstr "(貸し出す)"
10945
10946 #. For the first occurrence,
10947 #. %1$s:  CASE 
10948 #. %2$s:  m.code | html 
10949 #. %3$s:  END 
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10955 msgstr ""
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10959 #, c-format
10960 msgid ". Deletion is not possible."
10961 msgstr ""
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10964 #, c-format
10965 msgid ". Deletion not possible "
10966 msgstr ""
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10972 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10973 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10974 msgstr ""
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid ". Please re-enter the new password."
10979 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10983 #, c-format
10984 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10985 msgstr ""
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10988 #, c-format
10989 msgid ""
10990 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10991 "like a date string. "
10992 msgstr ""
10993
10994 #. %1$s:  ELSE 
10995 #. %2$s:  END 
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10997 #, c-format
10998 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10999 msgstr ""
11000
11001 #. %1$s:  ELSE 
11002 #. %2$s:  END 
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
11004 #, c-format
11005 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "... or..."
11011 msgstr "...または..."
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
11014 #, c-format
11015 msgid "...and: "
11016 msgstr ""
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
11019 #, c-format
11020 msgid "...to "
11021 msgstr ""
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "0 Checkouts"
11026 msgstr "(貸し出す)"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "0 Holds"
11032 msgstr "待つことの中"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
11036 #, c-format
11037 msgid "0 to disable"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
11041 #, c-format
11042 msgid "0%%"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
11048 #, c-format
11049 msgid "0.00"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
11053 #, c-format
11054 msgid "000 "
11055 msgstr "000 "
11056
11057 #. SPAN
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
11073 msgid "0000-00-00"
11074 msgstr ""
11075
11076 #. META http-equiv=refresh
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
11078 #, fuzzy
11079 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
11080 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
11083 #, c-format
11084 msgid "1/2"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "1st"
11090 msgstr "期限が切れる"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
11095 #, c-format
11096 msgid "5"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. SPAN
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
11101 msgid "9999-99-99"
11102 msgstr ""
11103
11104 # %1$s: ELSE
11105 # %2$s: END 
11106 #. %1$s:  ELSE 
11107 #. %2$s:  END 
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11109 #, c-format
11110 msgid ": %sa list:%s"
11111 msgstr ": %sリスト:%s"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
11116 #, c-format
11117 msgid ": Barcode must be unique."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:45
11121 #, c-format
11122 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
11123 msgstr ""
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
11126 #, c-format
11127 msgid ": The items do not belong to your library."
11128 msgstr ""
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
11136 "inserted."
11137 msgstr ""
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
11141 #, c-format
11142 msgid ": item has a waiting hold."
11143 msgstr ""
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
11146 #, c-format
11147 msgid ": item has linked "
11148 msgstr ""
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid ": item is checked out."
11154 msgstr "%s アイテムが貸出中"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
11159 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
11160
11161 #. INPUT type=button name=back
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
11166 msgid "<< Back"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. INPUT type=button name=delete
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
11171 #, fuzzy
11172 msgid "<< Delete"
11173 msgstr "選択"
11174
11175 #. INPUT type=checkbox name=notify
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11177 msgid ""
11178 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
11179 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
11180 "selected."
11181 msgstr ""
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
11184 #, c-format
11185 msgid ""
11186 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
11187 "to create an item and check it out"
11188 msgstr ""
11189
11190 #. SCRIPT
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
11192 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
11193 msgstr ""
11194
11195 #. SCRIPT
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
11197 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
11198 msgstr ""
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
11202 msgid "A few important fields are not filled:"
11203 msgstr ""
11204
11205 # For the first occurrence,
11206 # %1$s: ELSE
11207 # %2$s: END
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "A field name is required"
11212 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
11215 #, c-format
11216 msgid ""
11217 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
11218 "yes/no pull down menu."
11219 msgstr ""
11220
11221 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
11223 #, c-format
11224 msgid "A group with the title %s already exists. "
11225 msgstr ""
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
11229 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11230 msgstr ""
11231
11232 #. SCRIPT
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
11234 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
11235 msgstr ""
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
11238 #, c-format
11239 msgid ""
11240 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
11241 "in addition to the default values."
11242 msgstr ""
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
11245 #, c-format
11246 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
11247 msgstr ""
11248
11249 #. SCRIPT
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
11251 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
11255 #, c-format
11256 msgid ""
11257 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
11258 "have a library set. "
11259 msgstr ""
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
11262 #, c-format
11263 msgid "A pattern with this name already exists."
11264 msgstr ""
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
11267 #, c-format
11268 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11269 msgstr ""
11270
11271 #. For the first occurrence,
11272 #. SCRIPT
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
11274 #, fuzzy
11275 msgid "A translation already exists for this language."
11276 msgstr "館所蔵"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
11279 #, c-format
11280 msgid ""
11281 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
11282 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
11283 "Patrons)"
11284 msgstr ""
11285
11286 #. SCRIPT
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11288 msgid "AJAX error (%s alert)"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11293 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11294 msgstr ""
11295
11296 #. SCRIPT
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11298 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
11302 #, c-format
11303 msgid "ALL items fields MUST :"
11304 msgstr ""
11305
11306 #. SCRIPT
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
11308 msgid "AM"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
11312 #, c-format
11313 msgid "AND"
11314 msgstr ""
11315
11316 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "API keys for %s"
11320 msgstr "%s (%s)"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "AUSMARC"
11325 msgstr "MARC"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "About Koha"
11332 msgstr "著者について"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Abstracts / Summaries"
11337 msgstr "要約/要旨"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
11341 #, c-format
11342 msgid "Academic"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
11351 #, c-format
11352 msgid "Accepted"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
11358 #, c-format
11359 msgid "Accepted by"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Accepted by the library"
11365 msgstr "いかなる分館"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Accepted by:"
11370 msgstr "提案者"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "Accepted date from:"
11375 msgstr "%2$s %1$s の口座"
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Accepted on:"
11381 msgstr "提案者"
11382
11383 #. %1$s:  message.amount | html 
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11385 #, c-format
11386 msgid "Accepted payment (%s) from "
11387 msgstr ""
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "Access URL"
11392 msgstr "バーコード "
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Access files"
11400 msgstr "バーコード "
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
11403 #, c-format
11404 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
11408 #, c-format
11409 msgid "Access the point of sale page and take payments "
11410 msgstr ""
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11413 #, c-format
11414 msgid "Access to all librarian functions"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
11418 #, c-format
11419 msgid "Access to the files stored on the server "
11420 msgstr ""
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Accession date"
11425 msgstr "アクセスが拒否されました"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Accession date (inclusive)"
11430 msgstr "アクセスが拒否されました"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Accession date:"
11435 msgstr "アクセスが拒否されました"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Account credit"
11440 msgstr "あらゆる種類"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Account credit types"
11445 msgstr "あらゆる種類"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Account debit types"
11450 msgstr "あらゆる種類"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Account fines and payments"
11455 msgstr "方法を連絡する"
11456
11457 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11458 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11459 # アカウントは凍結されています かな?
11460 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Account for %s"
11464 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "Account has been administratively locked."
11469 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Account has been locked."
11474 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Account has expired"
11480 msgstr "私のアカウント"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Account number: "
11486 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
11487
11488 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11489 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11490 # アカウントは凍結されています かな?
11491 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11492 #. %2$s:  patron.surname | html 
11493 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11497 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Account type"
11505 msgstr "あらゆる種類"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Account type: "
11510 msgstr "あらゆる種類"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Account: "
11515 msgstr "金額 "
11516
11517 #. A
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Accounting"
11524 msgstr "金額"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Accounting details"
11532 msgstr "方法を連絡する"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "Acquisition"
11542 msgstr "アクション:"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Acquisition date"
11548 msgstr "入手日: 新しい順"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11552 #, c-format
11553 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11562 msgstr "入手日: 新しい順"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11570 msgstr "入手日: 古い順"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Acquisition details"
11577 msgstr "入手日: 新しい順"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Acquisition information"
11584 msgstr "館所蔵"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "Acquisition management"
11589 msgstr "陳述"
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Acquisition parameters"
11595 msgstr "入手日: 新しい順"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "Acquisition tables"
11600 msgstr "入手日: 新しい順"
11601
11602 #. A
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Acquisitions"
11641 msgstr "アクション:"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Acquisitions home"
11646 msgstr "アクション:"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11650 #, c-format
11651 msgid "Acquisitions statistics"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Acquisitions statistics "
11657 msgstr "狀態 "
11658
11659 #. For the first occurrence,
11660 #. SCRIPT
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Action"
11678 msgstr "アクション:"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Action if matching record found:"
11684 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Action if matching record found: "
11689 msgstr "バーコードに一致するレコード "
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11693 #, c-format
11694 msgid "Action if no match found:"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11698 #, c-format
11699 msgid "Action if no match is found: "
11700 msgstr ""
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:71
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:275
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "Actions"
11773 msgstr "アクション:"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:151
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Actions "
11801 msgstr "アクション: "
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Actions for "
11806 msgstr "アクション: "
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Actions:"
11811 msgstr "アクション:"
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "Activate"
11816 msgstr "アクション: "
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11823 #, c-format
11824 msgid "Active"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Active "
11831 msgstr "アクション: "
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11834 #, c-format
11835 msgid "Active budgets"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Active: "
11841 msgstr "アクション: "
11842
11843 #. SCRIPT
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Activity"
11847 msgstr "アクション: "
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11850 #, c-format
11851 msgid "Actual cost"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Actual cost tax exc."
11858 msgstr "共に借りがある"
11859
11860 #. TH
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11863 #, fuzzy
11864 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11865 msgstr "共に借りがある"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11869 #, c-format
11870 msgid "Actual cost tax inc."
11871 msgstr ""
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11874 #, c-format
11875 msgid "Actual cost:"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Actual cost: "
11881 msgstr "共に借りがある"
11882
11883 # INPUT type=submit name=tagsel_button
11884 #. For the first occurrence,
11885 #. SCRIPT
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11911 #, c-format
11912 msgid "Add"
11913 msgstr "追加"
11914
11915 # SCRIPT
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Add "
11919 msgstr "追加先: "
11920
11921 # %1$s: total
11922 # %2$s: IF ( singleshelf )
11923 #. %1$s:  total | html 
11924 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Add %s items to %s"
11928 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11929
11930 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:235
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Add & duplicate"
11934 msgstr "カートに追加"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11937 #, c-format
11938 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11939 msgstr ""
11940
11941 # %1$s: total
11942 # %2$s: IF ( singleshelf )
11943 #. %1$s:  booksellername | html 
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Add a basket to %s"
11947 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11948
11949 # A
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Add a condition"
11954 msgstr "他のフィールドを追加"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Add a contract"
11959 msgstr "あなたのカートに追加"
11960
11961 # A
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Add a definition to the dictionary."
11965 msgstr "他のフィールドを追加"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11968 #, c-format
11969 msgid "Add a message for:"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Add a new OAI set"
11975 msgstr "新規リストに追加:"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Add a new action"
11980 msgstr "新規リストに追加:"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Add a new authorized value"
11985 msgstr "権威は見出しを記録する"
11986
11987 # A
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Add a new delivery "
11991 msgstr "他のフィールドを追加"
11992
11993 # A
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Add a new field"
11997 msgstr "他のフィールドを追加"
11998
11999 # A
12000 #. INPUT type=button
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Add a new item"
12004 msgstr "他のフィールドを追加"
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Add a new message"
12010 msgstr "新規リストに追加:"
12011
12012 # A
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Add a new record"
12016 msgstr "他のフィールドを追加"
12017
12018 #. A
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Add a new regular expression"
12022 msgstr "新規リストに追加:"
12023
12024 # A
12025 #. SCRIPT
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Add a new upload"
12029 msgstr "他のフィールドを追加"
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Add a stage"
12034 msgstr "新規リストに追加:"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Add a substitution"
12040 msgstr "陳述"
12041
12042 # %1$s: IF ( singleshelf )
12043 #. INPUT type=submit
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Add action"
12047 msgstr "追加: %s"
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Add additional fields to certain tables"
12052 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
12056 #, c-format
12057 msgid "Add an SMS cellular provider"
12058 msgstr ""
12059
12060 # A
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Add an adjustment"
12065 msgstr "他のフィールドを追加"
12066
12067 # A
12068 #. A
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Add an attribute"
12072 msgstr "他のフィールドを追加"
12073
12074 # %1$s: total
12075 # %2$s: IF ( singleshelf )
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Add an item by barcode"
12079 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
12082 #, c-format
12083 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
12084 msgstr ""
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Add and remove items from rotas "
12089 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12090
12091 # A
12092 #. INPUT type=button
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Add another condition"
12096 msgstr "他のフィールドを追加"
12097
12098 # A
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "Add another contact"
12102 msgstr "他のフィールドを追加"
12103
12104 # A
12105 #. A
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
12107 msgid "Add another field"
12108 msgstr "他のフィールドを追加"
12109
12110 # %1$s: total
12111 # %2$s: IF ( singleshelf )
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "Add basket group for "
12115 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12116
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "Add biblio"
12120 msgstr "%s 冊の書籍"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
12124 #, c-format
12125 msgid "Add budget"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
12129 #, c-format
12130 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
12131 msgstr ""
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Add by borrowernumber(s): "
12136 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
12139 #, c-format
12140 msgid "Add checked"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "Add classification source"
12146 msgstr "号を分類する: %s"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "Add comment"
12151 msgstr "最近館所蔵を買う"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Add course reserves "
12156 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
12157
12158 #. INPUT type=submit name=add
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Add credit"
12162 msgstr "カートに追加"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Add description"
12167 msgstr "陳述"
12168
12169 # A
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Add field"
12173 msgstr "他のフィールドを追加"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
12176 #, c-format
12177 msgid "Add filing rule"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
12181 #, c-format
12182 msgid "Add fund"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Add group"
12188 msgstr "新規リストに追加:"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Add group "
12193 msgstr "新規リストに追加:"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Add guarantee"
12198 msgstr "カートに追加"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "Add internal note"
12206 msgstr "%s の図書目録は記録する"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Add internal note "
12211 msgstr "%s の図書目録は記録する"
12212
12213 #. For the first occurrence,
12214 #. SCRIPT
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Add item"
12220 msgstr "カートに追加"
12221
12222 # %1$s: IF ( singleshelf )
12223 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Add item %s"
12227 msgstr "追加: %s"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Add item to "
12232 msgstr "カートに追加"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Add item type"
12237 msgstr "全種類のアイテム"
12238
12239 # %1$s: total
12240 # %2$s: IF ( singleshelf )
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Add item(s)"
12244 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "Add items"
12251 msgstr "カートに追加"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Add items "
12256 msgstr "カートに追加"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
12259 #, c-format
12260 msgid ""
12261 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
12262 msgstr ""
12263
12264 # %1$s: total
12265 # %2$s: IF ( singleshelf )
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Add items to rota report"
12269 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
12272 #, c-format
12273 msgid "Add items: scan barcode"
12274 msgstr ""
12275
12276 # %1$s: total
12277 # %2$s: IF ( singleshelf )
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Add items: scan barcodes"
12281 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Add library "
12286 msgstr "あなたの分館:"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1292
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Add manual restriction"
12294 msgstr "陳述"
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
12300 #, c-format
12301 msgid "Add match check"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
12308 #, c-format
12309 msgid "Add match point"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "Add message"
12315 msgstr "新規リストに追加:"
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Add modified records to the following list: "
12320 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12321
12322 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Add multiple copies of this item"
12326 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
12327
12328 #. SCRIPT
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Add multiple items"
12332 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
12333
12334 # SCRIPT
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
12336 #, fuzzy, c-format
12337 msgid "Add new"
12338 msgstr "追加先: "
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Add new alert"
12343 msgstr "館所蔵 "
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Add new collection"
12348 msgstr "館所蔵 "
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
12355 #, c-format
12356 msgid "Add new definition"
12357 msgstr ""
12358
12359 # A
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Add new field "
12364 msgstr "他のフィールドを追加"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
12367 #, c-format
12368 msgid "Add new group"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Add new holiday"
12374 msgstr "新規リストに追加:"
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Add note"
12379 msgstr "カートに追加"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12382 #, c-format
12383 msgid "Add offline circulations to queue"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "Add or remove items"
12390 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Add order"
12397 msgstr "ソートの方式:"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Add order to basket"
12402 msgstr "リストに追加"
12403
12404 #. SCRIPT
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Add order to basket %s"
12408 msgstr "リストに追加"
12409
12410 # %1$s: IF ( singleshelf )
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Add orders"
12414 msgstr "追加: %s"
12415
12416 #. %1$s:  comments | html 
12417 #. %2$s:  file_name | html 
12418 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
12420 #, c-format
12421 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12422 msgstr ""
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
12425 #, c-format
12426 msgid "Add patron attribute type"
12427 msgstr ""
12428
12429 #. A
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Add patron image"
12433 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12434
12435 # %1$s: IF ( singleshelf )
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Add patron(s)"
12439 msgstr "追加: %s"
12440
12441 # %1$s: IF ( singleshelf )
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "Add patrons"
12447 msgstr "追加: %s"
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12450 #, c-format
12451 msgid ""
12452 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12453 "add via patron search."
12454 msgstr ""
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Add quote"
12459 msgstr "カートに追加"
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12462 #, c-format
12463 msgid "Add recipients"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Add record matching rule"
12469 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Add record using fast cataloging"
12474 msgstr "館所蔵:"
12475
12476 # %1$s: IF ( singleshelf )
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "Add reserves"
12480 msgstr "追加: %s"
12481
12482 #. INPUT type=submit
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Add restriction"
12486 msgstr "陳述"
12487
12488 # A
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Add rule"
12492 msgstr "他のフィールドを追加"
12493
12494 # %1$s: IF ( singleshelf )
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Add rules"
12498 msgstr "追加: %s"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Add selected patrons to:"
12503 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Add splitting rule"
12508 msgstr "連絡先: "
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "Add stage"
12513 msgstr "新規リストに追加:"
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Add stage to "
12518 msgstr "新規リストに追加:"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Add staged files to basket"
12523 msgstr "リストに追加"
12524
12525 # %1$s: total
12526 # %2$s: IF ( singleshelf )
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Add sub fund"
12530 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12531
12532 # %1$s: total
12533 # %2$s: IF ( singleshelf )
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "Add sub-group "
12537 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12538
12539 # SCRIPT
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Add to "
12543 msgstr "追加先: "
12544
12545 # %1$s: IF ( singleshelf )
12546 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Add to %s"
12550 msgstr "追加: %s"
12551
12552 #. SCRIPT
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Add to Dictionary"
12556 msgstr "字典の検索"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12559 #, c-format
12560 msgid "Add to a list"
12561 msgstr "リストに追加"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Add to a new list:"
12566 msgstr "新規リストに追加:"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "Add to basket"
12573 msgstr "リストに追加"
12574
12575 #. For the first occurrence,
12576 #. SCRIPT
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "Add to cart"
12583 msgstr "リストに追加"
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "Add to list"
12589 msgstr "リストに追加:"
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Add to list "
12594 msgstr "リストに追加:"
12595
12596 #. INPUT type=submit
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12598 msgid "Add to offline circulation queue"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "Add to rota"
12604 msgstr "リストに追加"
12605
12606 # SCRIPT
12607 #. SCRIPT
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Add to:"
12611 msgstr "追加先:"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Add user"
12617 msgstr "カートに追加"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12620 #, c-format
12621 msgid "Add users"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12625 #, c-format
12626 msgid "Add vendor"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Add vendor note"
12635 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Add vendor note "
12640 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12645 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "Add, edit and delete courses "
12650 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12653 #, c-format
12654 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12655 msgstr ""
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12658 #, c-format
12659 msgid "Add, modify and view patron information"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12663 #, c-format
12664 msgid "Add, modify and view patron information "
12665 msgstr ""
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Add/Edit items"
12670 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12673 #, c-format
12674 msgid "Add: "
12675 msgstr ""
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12678 #, c-format
12679 msgid "Added "
12680 msgstr ""
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12683 #, c-format
12684 msgid "Added on or after date: "
12685 msgstr ""
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12688 #, c-format
12689 msgid "Added on or before date: "
12690 msgstr ""
12691
12692 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12694 #, c-format
12695 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12696 msgstr ""
12697
12698 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12702 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12703
12704 #. SCRIPT
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12706 msgid "Added."
12707 msgstr ""
12708
12709 #. SCRIPT
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Adding a mapping for: %s."
12713 msgstr "カートに追加"
12714
12715 #. %1$s:  authtypetext | html 
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Adding authority %s"
12719 msgstr "典拠検索の結果は"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Additional SRU options: "
12724 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1360
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
12730 #, c-format
12731 msgid "Additional attributes and identifiers"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "Additional content types"
12737 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "Additional fields"
12747 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12748
12749 #. %1$s:  tablename | html 
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "Additional fields for '%s'"
12753 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Additional fields:"
12758 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Additional options"
12763 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
12767 #, c-format
12768 msgid "Additional parameters"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "Additional subfields (XML)"
12774 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
12777 #, fuzzy, c-format
12778 msgid "Additional thanks to..."
12779 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
12783 #, c-format
12784 msgid "Additional tools"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Address"
12799 msgstr "住所:"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Address 2"
12807 msgstr "住所: "
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "Address 2: "
12812 msgstr "住所: "
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12816 #, c-format
12817 msgid "Address in question"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "Address line 1: "
12823 msgstr "住所: "
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Address line 2: "
12828 msgstr "住所: "
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "Address line 3: "
12833 msgstr "住所: "
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Address:"
12838 msgstr "住所:"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Address: "
12844 msgstr "住所: "
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Adjustment cost for invoice "
12850 msgstr "定期刊行物の数量"
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12853 #, c-format
12854 msgid "Adjustments"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12859 #, c-format
12860 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. IMG
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:146
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Adlibris cover image"
12868 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12869
12870 #. A
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12925 #, fuzzy, c-format
12926 msgid "Administration"
12927 msgstr "イラスト"
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "Administration "
12933 msgstr "イラスト"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12938 msgstr "罰金と料金"
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12943 msgstr "個人の記録に戻る"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12948 msgstr "イラスト"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Administration tables"
12953 msgstr "イラスト"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Administrator account created!"
12958 msgstr "イラスト"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12961 #, fuzzy, c-format
12962 msgid "Administrator account permissions"
12963 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Administrator identity"
12968 msgstr "イラスト"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Administrator login"
12973 msgstr "イラスト"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12977 #, c-format
12978 msgid "Adobe Agates"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Adolescent"
12984 msgstr "未成年;"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12989 #, c-format
12990 msgid "Adult"
12991 msgstr "成年"
12992
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Advanced"
12997 msgstr "高度な検索"
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid "Advanced &raquo;"
13002 msgstr "高度な検索"
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Advanced constraints"
13007 msgstr "図書目録の記録"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Advanced constraints:"
13012 msgstr "図書目録の記録"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Advanced editor"
13017 msgstr "高度な検索"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
13022 msgstr "検索"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Advanced editor shortcuts"
13027 msgstr "高度な検索"
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Advanced prediction pattern: "
13032 msgstr "館所蔵"
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
13041 #, c-format
13042 msgid "Advanced search"
13043 msgstr "高度な検索"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
13047 #, c-format
13048 msgid "After"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
13053 #, c-format
13054 msgid "Afternoon"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
13058 #, c-format
13059 msgid "Afternoon "
13060 msgstr ""
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
13064 #, c-format
13065 msgid "Age"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
13070 #, c-format
13071 msgid "Age in days"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Age required"
13077 msgstr "(必須)"
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
13081 #, c-format
13082 msgid "Age required: "
13083 msgstr ""
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Age restricted"
13089 msgstr "(必須)"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Age restriction"
13094 msgstr "陳述"
13095
13096 #. For the first occurrence,
13097 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
13100 #, c-format
13101 msgid "Age restriction %s."
13102 msgstr ""
13103
13104 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
13105 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
13106 #. %3$s:  END 
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
13108 #, c-format
13109 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
13110 msgstr ""
13111
13112 #. %1$s:  age_low | html 
13113 #. %2$s:  age_high | html 
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
13115 #, c-format
13116 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
13117 msgstr ""
13118
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13120 #, c-format
13121 msgid "Albany Senior High School"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
13126 #, c-format
13127 msgid "Alert"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
13131 #, c-format
13132 msgid "Alert subscribers for "
13133 msgstr ""
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
13136 #, c-format
13137 msgid "Alerts "
13138 msgstr ""
13139
13140 #. SCRIPT
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13142 msgid "Align"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13147 msgid "Align center"
13148 msgstr ""
13149
13150 #. SCRIPT
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13152 msgid "Align left"
13153 msgstr ""
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13157 msgid "Align right"
13158 msgstr ""
13159
13160 #. SCRIPT
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13162 msgid "Alignment"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
13166 #, c-format
13167 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13216 #, c-format
13217 msgid "All"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "All active funds"
13223 msgstr "あらゆる単語"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "All authority types"
13231 msgstr "全種類のアイテム"
13232
13233 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
13234 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
13235 #. %3$s:  END 
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
13237 #, c-format
13238 msgid "All available funds%s for %s%s"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "All branches"
13244 msgstr "すべての図書館"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "All budgets"
13249 msgstr "すべてのタグ"
13250
13251 #. %1$s:  do_anonym | html 
13252 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
13254 #, c-format
13255 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "All collections"
13261 msgstr "館所蔵"
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "All dates"
13266 msgstr "すべてのタグ"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
13269 #, c-format
13270 msgid "All dependencies installed."
13271 msgstr ""
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid "All funds"
13278 msgstr "あらゆる単語"
13279
13280 #. SCRIPT
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13282 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
13286 #, c-format
13287 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
13292 #, c-format
13293 msgid "All item types"
13294 msgstr "全種類のアイテム"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
13315 #, c-format
13316 msgid "All libraries"
13317 msgstr "すべての図書館"
13318
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "All locations"
13322 msgstr "館内にある"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
13325 #, c-format
13326 msgid ""
13327 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
13328 msgstr ""
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
13333 #, c-format
13334 msgid "All payments to the library"
13335 msgstr ""
13336
13337 # %1$s: deleted_count
13338 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
13339 # %3$s: ELSE
13340 # %4$s: END 
13341 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "All records have successfully been modified! %s"
13345 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
13348 #, c-format
13349 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
13350 msgstr ""
13351
13352 #. SCRIPT
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
13354 #, fuzzy
13355 msgid "All selected"
13356 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "All shelving locations"
13361 msgstr "館所蔵"
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
13364 #, fuzzy, c-format
13365 msgid "All statuses"
13366 msgstr "すべてのタグ"
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "All tags"
13371 msgstr "すべてのタグ"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "All transactions"
13377 msgstr "館所蔵"
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "All vendors"
13382 msgstr "あらゆる単語"
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
13385 #, c-format
13386 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
13393 #, c-format
13394 msgid "Allow"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
13398 #, c-format
13399 msgid "Allow access to the reports module"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Allow auto-renewal of items: "
13405 msgstr "共に借りがある"
13406
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
13408 #, c-format
13409 msgid "Allow changes to contents from: "
13410 msgstr ""
13411
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
13413 #, c-format
13414 msgid ""
13415 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
13419 #, c-format
13420 msgid ""
13421 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13425 #, c-format
13426 msgid "Allow public downloads:"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "Allow public enrollment:"
13432 msgstr "出版していない"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13435 #, c-format
13436 msgid ""
13437 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13438 "other staff members"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13442 #, c-format
13443 msgid "Allow transfer?"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13452 #, c-format
13453 msgid "Allowed"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "Allowed pickup locations"
13459 msgstr "館所蔵を選ぶ"
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
13462 #, c-format
13463 msgid ""
13464 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13465 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13466 "category, enter this Search category to any Item types"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "Already received"
13472 msgstr "期日まで受け取る"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "Already validated discharges"
13477 msgstr "成年、全般"
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13480 #, c-format
13481 msgid "Alt key is \"Alt\""
13482 msgstr ""
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Alternate Country"
13487 msgstr "代わりの住所:"
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:4
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Alternate address"
13495 msgstr "代わりの住所:"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Alternate address line 2"
13500 msgstr "代わりの住所:"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Alternate address: Address"
13506 msgstr "代わりの住所:"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "Alternate address: Address 2"
13512 msgstr "代わりの住所:"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Alternate address: City"
13518 msgstr "代わりの住所:"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Alternate address: Contact note"
13523 msgstr "代わりの住所:"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Alternate address: Country"
13528 msgstr "代わりの住所:"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13532 #, fuzzy, c-format
13533 msgid "Alternate address: Email"
13534 msgstr "代わりの住所:"
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Alternate address: Phone"
13540 msgstr "代わりの住所:"
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Alternate address: State"
13546 msgstr "代わりの住所:"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Alternate address: Street number"
13552 msgstr "代わりの住所:"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Alternate address: Street type"
13558 msgstr "代わりの住所:"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13564 msgstr "代わりの住所:"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Alternate city"
13569 msgstr "代わりの連絡先:"
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Alternate contact"
13574 msgstr "代わりの連絡先:"
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13579 msgstr "代わりの連絡先:"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Alternate contact address"
13584 msgstr "代わりの連絡先:"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Alternate contact address 2"
13589 msgstr "代わりの連絡先:"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Alternate contact city"
13594 msgstr "代わりの連絡先:"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13597 #, fuzzy, c-format
13598 msgid "Alternate contact country"
13599 msgstr "代わりの連絡先:"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13602 #, fuzzy, c-format
13603 msgid "Alternate contact first name"
13604 msgstr "代わりの連絡先:"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Alternate contact phone"
13609 msgstr "代わりの連絡先:"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "Alternate contact state"
13614 msgstr "代わりの連絡先:"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13617 #, fuzzy, c-format
13618 msgid "Alternate contact surname"
13619 msgstr "代わりの連絡先:"
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Alternate contact: Address"
13625 msgstr "代わりの連絡先:"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Alternate contact: Address 2"
13631 msgstr "代わりの連絡先:"
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13635 #, fuzzy, c-format
13636 msgid "Alternate contact: City"
13637 msgstr "代わりの連絡先:"
13638
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "Alternate contact: Country"
13643 msgstr "代わりの連絡先:"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Alternate contact: First name"
13649 msgstr "代わりの連絡先:"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Alternate contact: Note"
13654 msgstr "代わりの連絡先:"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Alternate contact: Phone"
13660 msgstr "代わりの連絡先:"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Alternate contact: State"
13666 msgstr "代わりの連絡先:"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Alternate contact: Surname"
13672 msgstr "代わりの連絡先:"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Alternate contact: Title"
13677 msgstr "代わりの連絡先:"
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13683 msgstr "代わりの連絡先:"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Alternate email"
13688 msgstr "代わりの住所:"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13691 #, fuzzy, c-format
13692 msgid "Alternate phone"
13693 msgstr "代わりの連絡先: "
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "Alternate state"
13698 msgstr "代わりの連絡先:"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Alternate street number"
13703 msgstr "代わりの住所:"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Alternate street type"
13708 msgstr "代わりの住所:"
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "Alternate zip code"
13713 msgstr "代わりの連絡先: "
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "Alternative contact"
13719 msgstr "代わりの連絡先:"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "Alternative phone: "
13725 msgstr "代わりの連絡先: "
13726
13727 #. SCRIPT
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Alternative source"
13731 msgstr "代わりの連絡先:"
13732
13733 #. SCRIPT
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Alternative source URL"
13737 msgstr "代わりの連絡先: "
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13740 #, c-format
13741 msgid "Always show checkouts immediately"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13745 #, c-format
13746 msgid "American Numismatic Society, USA"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13761 #, c-format
13762 msgid "Amount"
13763 msgstr "金額"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13768 #, c-format
13769 msgid "Amount being paid: "
13770 msgstr ""
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Amount charged: "
13775 msgstr "(貸し出す)"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "Amount of change"
13780 msgstr "(貸し出す)"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Amount outstanding"
13788 msgstr "未決済の金額"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Amount paid: "
13794 msgstr "金額 "
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "Amount tendered: "
13801 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13804 #, fuzzy, c-format
13805 msgid "Amount:"
13806 msgstr "金額 "
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Amount: "
13814 msgstr "金額 "
13815
13816 #. %1$s:  batch_id | html 
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13820 msgstr "エラーが発生しました"
13821
13822 #. %1$s:  batch_id | html 
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13826 msgstr "エラーが発生しました"
13827
13828 #. %1$s:  batch_id | html 
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13832 msgstr "エラーが発生しました"
13833
13834 #. %1$s:  batch_id | html 
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13838 msgstr "エラーが発生しました"
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13843 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "An error has occurred!"
13848 msgstr "エラーが発生しました"
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "An error has occurred. "
13853 msgstr "エラーが発生しました"
13854
13855 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "An error has occurred. %s "
13859 msgstr "エラーが発生しました"
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13864 msgstr "エラーが発生しました"
13865
13866 #. For the first occurrence,
13867 #. SCRIPT
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
13870 msgid "An error occurred on deleting this image"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. SCRIPT
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13875 #, fuzzy
13876 msgid "An error occurred reading this file."
13877 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13878
13879 #. SCRIPT
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13881 #, fuzzy
13882 msgid "An error occurred when adding this translation"
13883 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13886 #, fuzzy, c-format
13887 msgid "An error occurred when creating this list."
13888 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13889
13890 #. %1$s:  shelfname | html 
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13892 #, c-format
13893 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13894 msgstr ""
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "An error occurred when deleting this list."
13899 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13900
13901 #. SCRIPT
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13903 #, fuzzy
13904 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13905 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13908 #, c-format
13909 msgid "An error occurred when updating this list."
13910 msgstr ""
13911
13912 #. SCRIPT
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13914 #, fuzzy
13915 msgid "An error occurred when updating this translation."
13916 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13917
13918 #. %1$s:  op | html 
13919 #. %2$s:  label_element | html 
13920 #. %3$s:  element_id | html 
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13922 #, c-format
13923 msgid ""
13924 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13925 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13926 msgstr ""
13927
13928 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid ""
13932 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13933 "error log for details. "
13934 msgstr "代わりの連絡先情報"
13935
13936 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13938 #, c-format
13939 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13940 msgstr ""
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13943 #, c-format
13944 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "An unknown error has occurred."
13950 msgstr "エラーが発生しました"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13955 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13960 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13961
13962 #. %1$s:  card_element | html 
13963 #. %2$s:  element_id | html 
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13965 #, c-format
13966 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13967 msgstr ""
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13970 #, c-format
13971 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13972 msgstr ""
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Analytics"
13977 msgstr "解析:"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Analyze items"
13982 msgstr "続けて借りる"
13983
13984 #. SCRIPT
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13986 msgid "Anchor"
13987 msgstr ""
13988
13989 #. SCRIPT
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13991 msgid "Anchor..."
13992 msgstr ""
13993
13994 #. SCRIPT
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Anchors"
13998 msgstr "作者"
13999
14000 #. SCRIPT
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14002 msgid "Animals and Nature"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid "Anonymize checkout history"
14008 msgstr "(貸し出す)"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
14011 #, c-format
14012 msgid "Another pattern with this name already exists."
14013 msgstr ""
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14016 #, c-format
14017 msgid "Antenna.io"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
14043 #, fuzzy, c-format
14044 msgid "Any"
14045 msgstr "あらゆる"
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "Any audience"
14050 msgstr "あらゆる読者"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Any category code"
14057 msgstr "分類:"
14058
14059 #. For the first occurrence,
14060 #. SCRIPT
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14063 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Any collection"
14069 msgstr "館所蔵"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Any content"
14074 msgstr "あらゆるコンテンツ"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Any format"
14079 msgstr "あらゆる形式"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Any item "
14084 msgstr "続けて借りる "
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Any item type"
14095 msgstr "全種類のアイテム"
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
14098 #, c-format
14099 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
14100 msgstr ""
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Any library"
14109 msgstr "いかなる分館"
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
14112 #, c-format
14113 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
14114 msgstr ""
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Any phrase"
14120 msgstr "あらゆるフレーズ"
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Any shelving location"
14125 msgstr "館所蔵"
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
14128 #, c-format
14129 msgid "Any status except cancelled"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Any vendor"
14135 msgstr "あらゆる単語"
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Any word"
14140 msgstr "あらゆる単語"
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
14143 #, c-format
14144 msgid "Any: "
14145 msgstr ""
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Anyone seeing this list"
14150 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
14153 #, c-format
14154 msgid "Apache version: "
14155 msgstr ""
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Appear in position: "
14160 msgstr "館所蔵 "
14161
14162 #. %1$s:  num_with_matches | html 
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
14164 #, c-format
14165 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
14166 msgstr ""
14167
14168 #. SCRIPT
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Apply"
14172 msgstr "カートに追加"
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Apply "
14177 msgstr "カートに追加"
14178
14179 #. INPUT type=submit
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
14181 msgid "Apply different matching rules"
14182 msgstr ""
14183
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Apply discount"
14188 msgstr "カートに追加"
14189
14190 #. INPUT type=submit
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
14193 msgid "Apply filter"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
14197 #, c-format
14198 msgid "Apply filter(s)"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
14207 #, c-format
14208 msgid "Approve"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
14215 #, c-format
14216 msgid "Approved"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Approved comments"
14222 msgstr "最近館所蔵を買う"
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
14225 #, fuzzy, c-format
14226 msgid "Approved tags"
14227 msgstr "カートに追加"
14228
14229 #. SCRIPT
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14231 msgid "Apr"
14232 msgstr ""
14233
14234 #. For the first occurrence,
14235 #. SCRIPT
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
14238 #, c-format
14239 msgid "April"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14243 #, c-format
14244 msgid "Arcadia Public Library, USA"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "Archive"
14253 msgstr "期日まで受け取る "
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Archived"
14260 msgstr "期日まで受け取る "
14261
14262 #. %1$s:  END 
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Archived%s "
14266 msgstr "期日まで受け取る "
14267
14268 #. SCRIPT
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14270 #, fuzzy
14271 msgid ""
14272 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
14273 "be lost."
14274 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14275
14276 #. SCRIPT
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14278 #, fuzzy
14279 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
14280 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14281
14282 #. SCRIPT
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
14284 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
14285 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14286
14287 #. SCRIPT
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
14291 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14292
14293 #. %1$s:  ordernumber | html 
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
14297 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14298
14299 #. SCRIPT
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14301 #, fuzzy
14302 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
14303 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14304
14305 #. SCRIPT
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
14307 #, fuzzy
14308 msgid ""
14309 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
14310 "request?"
14311 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14312
14313 #. SCRIPT
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14315 #, fuzzy
14316 msgid ""
14317 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
14318 "library? This will override the existing rules in this library."
14319 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14320
14321 #. SCRIPT
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14323 #, fuzzy
14324 msgid ""
14325 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
14326 "override the existing rules in this library."
14327 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14328
14329 #. %1$s:  basketname | html 
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
14333 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14334
14335 #. SCRIPT
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
14337 #, fuzzy
14338 msgid ""
14339 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
14340 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14341
14342 #. SCRIPT
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
14346 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14347
14348 #. For the first occurrence,
14349 #. SCRIPT
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14354 #, fuzzy
14355 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
14356 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "Are you sure you want to delete "
14361 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14362
14363 #. For the first occurrence,
14364 #. SCRIPT
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
14368 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14369
14370 #. %1$s:  library.branchname | html 
14371 #. %2$s:  library.branchcode | html 
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
14375 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14376
14377 #. SCRIPT
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14379 #, fuzzy
14380 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
14381 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14382
14383 #. SCRIPT
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
14385 #, fuzzy
14386 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
14387 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14388
14389 #. For the first occurrence,
14390 #. SCRIPT
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
14395 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14396
14397 #. SCRIPT
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
14401 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14402
14403 #. SCRIPT
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
14407 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14408
14409 #. SCRIPT
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
14413 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14414
14415 #. SCRIPT
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
14419 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14420
14421 #. SCRIPT
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14423 #, fuzzy
14424 msgid ""
14425 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
14426 "enrollments in this club."
14427 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14428
14429 #. SCRIPT
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14431 msgid ""
14432 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
14433 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
14434 msgstr ""
14435
14436 #. SCRIPT
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
14438 #, fuzzy
14439 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
14440 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14441
14442 #. %1$s:  patron.firstname | html 
14443 #. %2$s:  patron.surname | html 
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid ""
14447 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14448 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14449
14450 #. SCRIPT
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14454 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14455
14456 #. SCRIPT
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14460 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14461
14462 #. SCRIPT
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14466 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14467
14468 #. SCRIPT
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14472 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14473
14474 #. SCRIPT
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14478 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14479
14480 #. SCRIPT
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14484 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14485
14486 #. SCRIPT
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14490 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14491
14492 #. SCRIPT
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
14496 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14497
14498 #. SCRIPT
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14502 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14508 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14509
14510 #. SCRIPT
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14514 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14515
14516 #. SCRIPT
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14520 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14521
14522 #. SCRIPT
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14524 #, fuzzy
14525 msgid ""
14526 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14527 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14528
14529 #. SCRIPT
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14533 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14534
14535 #. For the first occurrence,
14536 #. SCRIPT
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14541 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14542
14543 #. SCRIPT
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14547 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14548
14549 #. SCRIPT
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14551 #, fuzzy
14552 msgid ""
14553 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14554 "undone."
14555 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14556
14557 #. For the first occurrence,
14558 #. SCRIPT
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14561 #, fuzzy
14562 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14563 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14564
14565 #. For the first occurrence,
14566 #. SCRIPT
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14571 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14572
14573 #. SCRIPT
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14577 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14578
14579 #. SCRIPT
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14583 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14584
14585 #. SCRIPT
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14589 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14590
14591 #. For the first occurrence,
14592 #. SCRIPT
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14597 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14598
14599 #. SCRIPT
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14603 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14604
14605 #. SCRIPT
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14607 #, fuzzy
14608 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14609 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14610
14611 #. SCRIPT
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14613 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14614 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14615
14616 #. SCRIPT
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14620 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14621
14622 #. SCRIPT
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14626 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14627
14628 #. For the first occurrence,
14629 #. SCRIPT
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:878
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14634 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14635
14636 #. For the first occurrence,
14637 #. SCRIPT
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14642 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14643
14644 #. SCRIPT
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14646 #, fuzzy
14647 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14648 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14649
14650 #. SCRIPT
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14652 #, fuzzy
14653 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14654 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14655
14656 #. SCRIPT
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14658 #, fuzzy
14659 msgid ""
14660 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14661 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14662
14663 #. For the first occurrence,
14664 #. SCRIPT
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14669 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14670
14671 #. SCRIPT
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14673 #, fuzzy
14674 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14675 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14676
14677 #. SCRIPT
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14681 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14682
14683 #. SCRIPT
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14687 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14688
14689 #. SCRIPT
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14691 #, fuzzy
14692 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14693 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14694
14695 #. SCRIPT
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14697 #, fuzzy
14698 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14699 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14704 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14705
14706 #. SCRIPT
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14708 #, fuzzy
14709 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14710 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14711
14712 #. For the first occurrence,
14713 #. SCRIPT
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14718 #, fuzzy
14719 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14720 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14721
14722 #. For the first occurrence,
14723 #. SCRIPT
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14726 #, fuzzy
14727 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14728 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14729
14730 #. SCRIPT
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14732 #, fuzzy
14733 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14734 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14735
14736 #. SCRIPT
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14738 #, fuzzy
14739 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14740 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14741
14742 #. For the first occurrence,
14743 #. SCRIPT
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14747 #, fuzzy
14748 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14749 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14750
14751 #. SCRIPT
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14753 #, fuzzy
14754 msgid "Are you sure you want to do this?"
14755 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14756
14757 #. SCRIPT
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14759 #, fuzzy
14760 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14761 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14762
14763 #. SCRIPT
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
14765 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14766 msgstr ""
14767
14768 #. SCRIPT
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14770 #, fuzzy
14771 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14772 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14773
14774 #. %1$s:  basketname | html 
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14776 #, fuzzy, c-format
14777 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14778 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14779
14780 #. SCRIPT
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14784 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14785
14786 #. SCRIPT
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14790 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid "Are you sure you want to remove "
14795 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14796
14797 #. SCRIPT
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14799 #, fuzzy
14800 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14801 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14802
14803 #. SCRIPT
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
14805 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14806 msgstr ""
14807
14808 #. SCRIPT
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14810 #, fuzzy
14811 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14812 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14813
14814 #. SCRIPT
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14816 #, fuzzy
14817 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14818 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14819
14820 #. SCRIPT
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14824 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14825
14826 #. SCRIPT
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14830 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14833 #, fuzzy, c-format
14834 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14835 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14836
14837 #. SCRIPT
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14839 #, fuzzy
14840 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14841 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14842
14843 #. SCRIPT
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14845 #, fuzzy
14846 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14847 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14848
14849 #. SCRIPT
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14851 #, fuzzy
14852 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14853 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14854
14855 #. SCRIPT
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14859 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14860
14861 #. For the first occurrence,
14862 #. SCRIPT
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14868 #, fuzzy
14869 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14870 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14871
14872 #. SCRIPT
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14874 #, fuzzy
14875 msgid ""
14876 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14877 "undone."
14878 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14879
14880 #. For the first occurrence,
14881 #. SCRIPT
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Are you sure you want to save?"
14886 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14887
14888 #. SCRIPT
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14890 #, fuzzy
14891 msgid ""
14892 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14893 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14894
14895 #. SCRIPT
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14899 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14900
14901 #. SCRIPT
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14903 #, fuzzy
14904 msgid ""
14905 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14906 "be undone."
14907 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14908
14909 #. SCRIPT
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14913 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14914
14915 #. SCRIPT
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14917 #, fuzzy
14918 msgid ""
14919 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14920 "undone!"
14921 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14922
14923 #. For the first occurrence,
14924 #. SCRIPT
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14929 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14934 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14935
14936 #. SCRIPT
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14940 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14941
14942 #. SCRIPT
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14946 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14951 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14954 #, c-format
14955 msgid "Area"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14959 #, c-format
14960 msgid "Area:"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
14964 #, c-format
14965 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14972 #, c-format
14973 msgid "Arrived"
14974 msgstr ""
14975
14976 #. SCRIPT
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14978 msgid "Arrows"
14979 msgstr ""
14980
14981 #. A
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14988 #, c-format
14989 msgid "Article requests"
14990 msgstr ""
14991
14992 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14994 #, c-format
14995 msgid "Article requests (%s)"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:133
14999 #, c-format
15000 msgid "Article requests:"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Article title"
15006 msgstr "定期刊行物の題名:"
15007
15008 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
15009 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15011 #, c-format
15012 msgid ""
15013 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
15014 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
15015 msgstr ""
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
15018 #, c-format
15019 msgid ""
15020 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
15021 "by "
15022 msgstr ""
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
15025 #, c-format
15026 msgid "Asked "
15027 msgstr ""
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:84
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:216
15031 #, c-format
15032 msgid "Assistant:"
15033 msgstr ""
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
15036 #, c-format
15037 msgid ""
15038 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
15039 "nothing happened! "
15040 msgstr ""
15041
15042 #. For the first occurrence,
15043 #. SCRIPT
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
15046 msgid "At least two records must be selected for merging."
15047 msgstr ""
15048
15049 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "At library: %s"
15053 msgstr "いかなる分館"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
15056 #, c-format
15057 msgid "Athens County Public Libraries"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
15061 #, c-format
15062 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
15063 msgstr ""
15064
15065 # %1$s: total
15066 # %2$s: IF ( singleshelf )
15067 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Attach an item%s to "
15071 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
15072
15073 # A
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Attach another item"
15077 msgstr "他のフィールドを追加"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
15080 #, c-format
15081 msgid "Attach item"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
15086 #, c-format
15087 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Attempt to delete record failed."
15093 msgstr "バーコードに一致するレコード"
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Attention:"
15098 msgstr "アクション:"
15099
15100 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
15104 msgstr "送り届けて本を借りる"
15105
15106 # A
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Attributes"
15110 msgstr "他のフィールドを追加"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
15113 #, c-format
15114 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
15115 msgstr ""
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
15120 #, c-format
15121 msgid "Audio alerts"
15122 msgstr ""
15123
15124 #. SCRIPT
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
15126 msgid "Aug"
15127 msgstr ""
15128
15129 #. For the first occurrence,
15130 #. SCRIPT
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
15133 #, c-format
15134 msgid "August"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Auth"
15141 msgstr "作者"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
15144 #, c-format
15145 msgid "Auth field copied"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
15149 #, c-format
15150 msgid "Auth value"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
15154 #, c-format
15155 msgid "Auth value:"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Authid"
15162 msgstr "作者"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Authname"
15167 msgstr "作者"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
15204 #, c-format
15205 msgid "Author"
15206 msgstr "作者"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Author (A-Z)"
15214 msgstr "作者"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Author (Z-A)"
15222 msgstr "作者"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Author (any): "
15228 msgstr "作者: "
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Author (corporate): "
15234 msgstr "作者: "
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
15237 #, c-format
15238 msgid "Author (meeting / conference): "
15239 msgstr ""
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Author (meeting/conference): "
15244 msgstr "作者: "
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Author (personal): "
15250 msgstr "作者: "
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Author(s)"
15255 msgstr "作者:"
15256
15257 #. For the first occurrence,
15258 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
15259 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
15260 #. %3$s:  END 
15261 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
15262 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
15263 #. %6$s:  END 
15264 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
15265 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
15266 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
15267 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
15268 #. %11$s:  END 
15269 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
15270 #. %13$s:  END 
15271 #. %14$s:  END 
15272 #. %15$s:  END 
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
15277 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
15292 #, c-format
15293 msgid "Author:"
15294 msgstr "作者:"
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "Author: "
15307 msgstr "作者: "
15308
15309 #. %1$s:  author | html 
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "Author: %s"
15313 msgstr "作者:"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "Authorised value category"
15318 msgstr "権威は見出しを記録する "
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Authorised value category:"
15326 msgstr "権威は見出しを記録する "
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Authorised value category: "
15331 msgstr "権威は見出しを記録する "
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Authorised values category"
15336 msgstr "権威は見出しを記録する "
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Authorised values category: "
15341 msgstr "権威は見出しを記録する "
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Authorities"
15354 msgstr "作者"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Authorities tables"
15359 msgstr "作者"
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Authorities: "
15365 msgstr "作者"
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Authority"
15373 msgstr "作者"
15374
15375 #. %1$s:  authid | html 
15376 #. %2$s:  authtypetext | html 
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Authority #%s (%s)"
15380 msgstr "作者:"
15381
15382 #. %1$s:  loopro.object | html 
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Authority %s"
15386 msgstr "作者"
15387
15388 #. A
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15390 #, fuzzy
15391 msgid "Authority Control"
15392 msgstr "典拠検索の結果は"
15393
15394 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
15395 #. %2$s:  authtypecode | html 
15396 #. %3$s:  ELSE 
15397 #. %4$s:  END 
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
15399 #, c-format
15400 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
15401 msgstr ""
15402
15403 #. %1$s:  tagfield | html 
15404 #. %2$s:  authtypecode | html 
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
15406 #, c-format
15407 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
15408 msgstr ""
15409
15410 #. %1$s:  tagfield | html 
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
15412 #, c-format
15413 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Authority Type"
15419 msgstr "典拠検索の結果は"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
15422 #, c-format
15423 msgid "Authority field to copy: "
15424 msgstr ""
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Authority record"
15430 msgstr "権威のある記録"
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Authority search"
15435 msgstr "典拠検索の結果は"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
15439 #, c-format
15440 msgid "Authority search results"
15441 msgstr "典拠検索の結果は"
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Authority type"
15446 msgstr "典拠検索の結果は"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Authority type: "
15453 msgstr "典拠検索の結果は "
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Authority types"
15463 msgstr "典拠検索の結果は"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Authority:"
15468 msgstr "作者:"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Authorized"
15473 msgstr "作者"
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Authorized value"
15478 msgstr "権威は見出しを記録する"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Authorized value category: "
15483 msgstr "権威は見出しを記録する "
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
15486 #, c-format
15487 msgid ""
15488 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15489 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15490 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15491 msgstr ""
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Authorized value:"
15498 msgstr "権威は見出しを記録する"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Authorized value: "
15505 msgstr "権威は見出しを記録する "
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Authorized values"
15514 msgstr "権威は見出しを記録する"
15515
15516 #. %1$s:  category.category_name | html 
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Authorized values for category %s"
15520 msgstr "権威は見出しを記録する "
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Authors"
15525 msgstr "作者"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Authors:"
15531 msgstr "作者"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Auto ordering"
15536 msgstr "ソートの方式:"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Auto subscription sharing: "
15541 msgstr "陳述"
15542
15543 #. INPUT type=button
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
15545 msgid "Auto-fill row"
15546 msgstr ""
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Auto-renewal"
15551 msgstr "共に借りがある"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Auto-renewal:"
15556 msgstr "共に借りがある"
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
15559 #, fuzzy, c-format
15560 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15561 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
15564 #, c-format
15565 msgid ""
15566 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15567 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15568 msgstr ""
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15571 #, c-format
15572 msgid ""
15573 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15574 "doesn't match your library. "
15575 msgstr ""
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Automatic item modifications by age"
15583 msgstr "号を分類する: %s"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Automatic ordering: "
15588 msgstr "共に借りがある"
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "Automatic renewal"
15595 msgstr "共に借りがある"
15596
15597 #. SCRIPT
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15599 #, fuzzy
15600 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15601 msgstr "共に借りがある"
15602
15603 #. SCRIPT
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15605 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Availability"
15612 msgstr "館内にある"
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
15615 #, fuzzy, c-format
15616 msgid "Available"
15617 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Available call numbers"
15622 msgstr "館内にある"
15623
15624 #. INPUT type=text
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Available copy"
15628 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Available copy numbers"
15633 msgstr "館内にある"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:190
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Available enumeration"
15639 msgstr "館内にある"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "Available for"
15645 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "Available in the library"
15650 msgstr "館内にある"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Available item types"
15655 msgstr "館内にある"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Available locations"
15660 msgstr "館内にある"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15663 #, c-format
15664 msgid "Average checkout period"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15668 #, c-format
15669 msgid "Average checkout period statistics"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15675 #, c-format
15676 msgid "Average loan time"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15680 #, c-format
15681 msgid "BIBTEX"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15685 #, c-format
15686 msgid "BSD 3-clause Licence"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
15693 #, c-format
15694 msgid "BSD License"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15698 #, c-format
15699 msgid "BT"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15703 #, c-format
15704 msgid "BULAC"
15705 msgstr ""
15706
15707 #. For the first occurrence,
15708 #. SCRIPT
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15715 #, c-format
15716 msgid "Back"
15717 msgstr ""
15718
15719 #. For the first occurrence,
15720 #. %1$s:  ELSE 
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15723 #, c-format
15724 msgid "Back %s "
15725 msgstr ""
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15728 #, c-format
15729 msgid "Back side layout not used"
15730 msgstr ""
15731
15732 #. INPUT type=submit
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15734 msgid "Back to System Preferences"
15735 msgstr ""
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Back to Tools"
15740 msgstr "を管理する"
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Back to the list"
15745 msgstr "を管理する"
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15748 #, c-format
15749 msgid "Backend"
15750 msgstr ""
15751
15752 #. SCRIPT
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15754 msgid "Background color"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15758 #, c-format
15759 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15763 #, c-format
15764 msgid ""
15765 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15766 "KohaAdminEmailAddress."
15767 msgstr ""
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Bankable"
15772 msgstr "電子メール: "
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Bar"
15777 msgstr "自分"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15826 #, c-format
15827 msgid "Barcode"
15828 msgstr "バーコード"
15829
15830 #. %1$s:  barcode | html 
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Barcode %s"
15834 msgstr "バーコード"
15835
15836 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15837 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15838 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15839 #. %4$s:  END 
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15843 msgstr "%s %s %s %s"
15844
15845 #. For the first occurrence,
15846 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Barcode : %s "
15851 msgstr "バーコード "
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Barcode file:"
15856 msgstr "バーコード "
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Barcode file: "
15862 msgstr "バーコード "
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15866 #, c-format
15867 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15868 msgstr ""
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Barcode not found"
15873 msgstr "図書目録の記録"
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15876 #, c-format
15877 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15878 msgstr ""
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Barcode range"
15883 msgstr "バーコード "
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Barcode submitted"
15888 msgstr "バーコード"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Barcode type"
15893 msgstr "バーコード "
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Barcode type: "
15898 msgstr "バーコード "
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Barcode:"
15904 msgstr "バーコード"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Barcode: "
15913 msgstr "バーコード "
15914
15915 #. For the first occurrence,
15916 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Barcode: %s "
15921 msgstr "バーコード "
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "Barcodes file"
15927 msgstr "バーコード "
15928
15929 #. %1$s:  batche.from | html 
15930 #. %2$s:  batche.to | html 
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Barcodes from %s to %s"
15934 msgstr "%s %s %s %s"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15938 #, c-format
15939 msgid "Barcodes not found"
15940 msgstr ""
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Barcodes not found:"
15945 msgstr "図書目録の記録"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Barcodes:"
15950 msgstr "バーコード"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15953 #, c-format
15954 msgid "Base-level allocated"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Base-level available"
15960 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15963 #, fuzzy, c-format
15964 msgid "Base-level ordered"
15965 msgstr "選択"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15968 #, c-format
15969 msgid "Base-level spent"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Basic constraints"
15975 msgstr "図書目録の記録"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15978 #, c-format
15979 msgid "Basic installation complete."
15980 msgstr ""
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Basic parameters"
15986 msgstr "2 季"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
16000 #, c-format
16001 msgid "Basket"
16002 msgstr ""
16003
16004 #. For the first occurrence,
16005 #. %1$s:  basket.basketno | html 
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
16013 #, c-format
16014 msgid "Basket %s"
16015 msgstr ""
16016
16017 #. %1$s:  basketname | html 
16018 #. %2$s:  basketno | html 
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Basket %s (%s)"
16022 msgstr "%s (%s)"
16023
16024 #. %1$s:  basket.basketname | html 
16025 #. %2$s:  basket.basketno | html 
16026 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Basket %s (%s) for %s"
16030 msgstr "%s (%s)"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "Basket (#)"
16035 msgstr "性別"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Basket by"
16040 msgstr "性別 "
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Basket created by: "
16045 msgstr "提案者 "
16046
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Basket creator"
16052 msgstr "典拠検索の結果は"
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Basket deleted"
16057 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Basket details"
16062 msgstr "もっと多い資料"
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
16072 #, c-format
16073 msgid "Basket group"
16074 msgstr ""
16075
16076 #. %1$s:  name | html 
16077 #. %2$s:  basketgroupid | html 
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "Basket group %s (%s) for "
16081 msgstr "%s (%s)"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
16084 #, c-format
16085 msgid "Basket group billing place:"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Basket group delivery placename:"
16091 msgstr "姓"
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Basket group name:"
16097 msgstr "姓"
16098
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
16100 #, fuzzy, c-format
16101 msgid "Basket group search"
16102 msgstr "典拠検索の結果は"
16103
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
16106 #, c-format
16107 msgid "Basket group:"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Basket grouping"
16113 msgstr "姓"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
16116 #, c-format
16117 msgid "Basket grouping for "
16118 msgstr ""
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
16121 #, c-format
16122 msgid "Basket groups"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Basket name"
16128 msgstr "姓 "
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Basket name:"
16133 msgstr "姓 "
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Basket name: "
16138 msgstr "姓 "
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Basket not found."
16143 msgstr "図書目録の記録"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Basket search"
16148 msgstr "典拠検索の結果は"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Basket: "
16155 msgstr "性別 "
16156
16157 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
16159 #, fuzzy, c-format
16160 msgid "Basket: %s "
16161 msgstr "性別 "
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
16164 #, c-format
16165 msgid "Basketgroup: "
16166 msgstr ""
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
16169 #, c-format
16170 msgid "Baskets"
16171 msgstr ""
16172
16173 #. %1$s:  booksellertoname | html 
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Baskets for %s"
16177 msgstr "%s (%s)"
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
16180 #, c-format
16181 msgid "Baskets in this group:"
16182 msgstr ""
16183
16184 #. %1$s:  batchid | html 
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Batch %s"
16188 msgstr "検索"
16189
16190 #. %1$s:  batch_id | html 
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
16194 msgstr "エラーが発生しました"
16195
16196 #. %1$s:  batch_id | html 
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Batch %s was not deleted."
16200 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Batch ID"
16206 msgstr "検索"
16207
16208 # %1$s: IF ( singleshelf )
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Batch add reserves"
16212 msgstr "追加: %s"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Batch check out"
16218 msgstr "(貸し出す)"
16219
16220 #. %1$s:  IF patron 
16221 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
16222 #. %3$s:  END 
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
16226 msgstr "館所蔵 "
16227
16228 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
16229 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
16230 #. %3$s:  batch | html 
16231 #. %4$s:  END 
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
16235 msgstr "館所蔵 "
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Batch delete"
16241 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Batch delete patrons "
16246 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
16249 #, c-format
16250 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Batch description: "
16257 msgstr "陳述"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Batch edit"
16262 msgstr "%s Not renewable%s "
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Batch edit patrons "
16267 msgstr "待つことの中"
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Batch extend due dates"
16275 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
16276
16277 #. %1$s:  IF ( del ) 
16278 #. %2$s:  ELSE 
16279 #. %3$s:  END 
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
16281 #, c-format
16282 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
16291 #, c-format
16292 msgid "Batch item deletion"
16293 msgstr ""
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Batch item deletion results"
16298 msgstr "を管理する"
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Batch item modification"
16308 msgstr "号を分類する: %s"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Batch item modification results"
16313 msgstr "を管理する"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Batch modify"
16318 msgstr "号を分類する: %s"
16319
16320 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
16321 #. %2$s:  limit | html 
16322 #. %3$s:  ELSE 
16323 #. %4$s:  unlimited_total | html 
16324 #. %5$s:  END 
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
16326 #, c-format
16327 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
16328 msgstr ""
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
16336 msgstr "号を分類する: %s"
16337
16338 #. For the first occurrence,
16339 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
16344 msgstr "号を分類する: %s"
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Batch patron modification"
16353 msgstr "号を分類する: %s"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
16357 #, c-format
16358 msgid "Batch patrons modification"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Batch patrons results"
16364 msgstr "を管理する"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Batch record deletion"
16373 msgstr "を管理する"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Batch record modification"
16382 msgstr "号を分類する: %s"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "Batch: "
16387 msgstr "検索"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Batches"
16393 msgstr "検索"
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16396 #, c-format
16397 msgid "BdP de la Meuse, France"
16398 msgstr ""
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
16403 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
16406 #, c-format
16407 msgid ""
16408 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
16409 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
16410 msgstr ""
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
16413 #, c-format
16414 msgid ""
16415 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
16416 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
16417 msgstr ""
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
16421 #, c-format
16422 msgid "Before"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
16426 #, c-format
16427 msgid ""
16428 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
16429 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
16430 "administrator and located in your "
16431 msgstr ""
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
16434 #, c-format
16435 msgid "Beginning date:"
16436 msgstr ""
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
16439 #, c-format
16440 msgid "Begins with"
16441 msgstr ""
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Begins with: "
16446 msgstr "初め"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
16449 #, c-format
16450 msgid "Behavior"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16454 #, c-format
16455 msgid "BibLibre, France"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
16462 #, c-format
16463 msgid "BibTex"
16464 msgstr ""
16465
16466 #. For the first occurrence,
16467 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Biblio %s"
16472 msgstr "%s 冊の書籍"
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Biblio count"
16477 msgstr "# 図書目録の記録"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Biblio level hold."
16482 msgstr "予約する"
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Biblio number"
16487 msgstr "# 図書目録の記録"
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Biblio number (internal)"
16492 msgstr "# 図書目録の記録"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Biblio numbers:"
16497 msgstr "# 図書目録の記録"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Biblio-level item type"
16502 msgstr "全種類のアイテム"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Biblio:"
16507 msgstr "# 図書目録の記録"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Bibliographic"
16514 msgstr "書誌"
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16517 #, c-format
16518 msgid "Bibliographic data to print"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
16524 #, fuzzy, c-format
16525 msgid "Bibliographic information"
16526 msgstr "館所蔵"
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Bibliographic record"
16533 msgstr "# 図書目録の記録"
16534
16535 #. %1$s:  object | html 
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Bibliographic record %s"
16539 msgstr "# 図書目録の記録"
16540
16541 #. SCRIPT
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
16543 #, fuzzy
16544 msgid "Bibliographic record ID"
16545 msgstr "# 図書目録の記録"
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Bibliographic record ID:"
16551 msgstr "# 図書目録の記録"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Bibliographic record count"
16556 msgstr "# 図書目録の記録"
16557
16558 #. SCRIPT
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16560 #, fuzzy
16561 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16562 msgstr "# 図書目録の記録"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Bibliographic record not found."
16567 msgstr "# 図書目録の記録"
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Bibliographic record title"
16572 msgstr "# 図書目録の記録"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16577 #, fuzzy, c-format
16578 msgid "Bibliographic records"
16579 msgstr "# 図書目録の記録"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Bibliographic: "
16584 msgstr "書誌"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16587 #, c-format
16588 msgid "Bibliographies"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Biblioitem number"
16594 msgstr "# 図書目録の記録"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16597 #, c-format
16598 msgid "Biblioitem number (internal)"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "Biblionumber"
16606 msgstr "# 図書目録の記録"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Biblionumber:"
16611 msgstr "# 図書目録の記録"
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Biblios in reservoir"
16616 msgstr "# 図書目録の記録"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Biblios: "
16621 msgstr "# 図書目録の記録"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16624 #, c-format
16625 msgid ""
16626 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16627 "Asunción), Argentina"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16631 #, c-format
16632 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16636 #, c-format
16637 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16638 msgstr ""
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16643 #, c-format
16644 msgid "Billing date"
16645 msgstr ""
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "Billing date:"
16651 msgstr "連絡先:"
16652
16653 #. %1$s:  IF billingdateto 
16654 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16655 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16656 #. %4$s:  ELSE 
16657 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16658 #. %6$s:  END 
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16660 #, c-format
16661 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16662 msgstr ""
16663
16664 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16666 #, c-format
16667 msgid "Billing date: All until %s "
16668 msgstr ""
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Billing place"
16674 msgstr "年を出版する:"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Billing place:"
16681 msgstr "年を出版する:"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Billing place: "
16686 msgstr "年を出版する:"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16689 #, c-format
16690 msgid "Biography"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16694 #, c-format
16695 msgid ""
16696 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16697 msgstr ""
16698
16699 #. SCRIPT
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16701 msgid "Black"
16702 msgstr ""
16703
16704 #. SCRIPT
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16706 msgid "Block"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16711 #, c-format
16712 msgid "Block "
16713 msgstr ""
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Block expired patrons:"
16718 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16719
16720 #. SCRIPT
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16722 msgid "Blocked!"
16723 msgstr ""
16724
16725 #. SCRIPT
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16727 msgid "Blockquote"
16728 msgstr ""
16729
16730 #. SCRIPT
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16732 msgid "Blocks"
16733 msgstr ""
16734
16735 #. SCRIPT
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16737 msgid "Blue"
16738 msgstr ""
16739
16740 #. SCRIPT
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16742 msgid "Body"
16743 msgstr ""
16744
16745 #. SCRIPT
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16747 msgid "Bold"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
16751 #, c-format
16752 msgid "Book drop mode"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
16756 #, c-format
16757 msgid "Book drop mode. "
16758 msgstr ""
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16761 #, c-format
16762 msgid "Book fund:"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16766 #, c-format
16767 msgid "Bookseller invoice no: "
16768 msgstr ""
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16772 #, fuzzy, c-format
16773 msgid "Boolean"
16774 msgstr "全てを一掃する"
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
16778 #, c-format
16779 msgid "Bootstrap"
16780 msgstr ""
16781
16782 #. SCRIPT
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Border"
16786 msgstr "ソートの方式:"
16787
16788 #. SCRIPT
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Border color"
16792 msgstr "ソートの方式:"
16793
16794 #. SCRIPT
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16796 #, fuzzy
16797 msgid "Border style"
16798 msgstr "(未サポート)"
16799
16800 #. SCRIPT
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16802 #, fuzzy
16803 msgid "Border width"
16804 msgstr "ソートの方式:"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Borrower"
16809 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Borrower name"
16814 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16818 #, fuzzy, c-format
16819 msgid "Borrower number"
16820 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Borrowernumber"
16825 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Borrowernumber: "
16832 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
16833
16834 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Borrowernumber: %s"
16838 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
16839
16840 #. SCRIPT
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16842 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16843 msgstr ""
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16846 #, c-format
16847 msgid ""
16848 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16849 "to be saved."
16850 msgstr ""
16851
16852 #. SCRIPT
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16854 msgid "Bottom"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Braille"
16860 msgstr "館内にある"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16863 #, c-format
16864 msgid "Branch"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Branches limitation"
16870 msgstr "館所蔵"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Branches limitation: "
16875 msgstr "館所蔵 "
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16878 #, c-format
16879 msgid "Briar Cliff University, USA"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
16883 #, c-format
16884 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Brief display"
16890 msgstr "要旨"
16891
16892 #. SCRIPT
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16894 msgid "Brightness"
16895 msgstr ""
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16898 #, c-format
16899 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16900 msgstr ""
16901
16902 #. ABBR
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16904 msgid "Broader Term"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
16908 #, c-format
16909 msgid "Brooke Johnson"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16913 #, c-format
16914 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16915 msgstr ""
16916
16917 #. For the first occurrence,
16918 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16921 #, c-format
16922 msgid "Browse by last name: %s "
16923 msgstr ""
16924
16925 #. SCRIPT
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16927 msgid "Browse for an image"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "Browse selected records"
16933 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Browse system logs"
16938 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Browse the system logs"
16943 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Browse the system logs "
16948 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Budget "
16953 msgstr "性別 "
16954
16955 #. For the first occurrence,
16956 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16957 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16958 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16959 #. %4$s:  END 
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16962 #, c-format
16963 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16964 msgstr ""
16965
16966 #. SCRIPT
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16968 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Budget id"
16974 msgstr "性別 "
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Budget name"
16980 msgstr "読者。"
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Budget period description"
16986 msgstr "陳述"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Budget:"
16991 msgstr "性別 "
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Budgeted cost"
16996 msgstr "提案者 "
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid "Budgeted cost tax exc."
17001 msgstr "提案者 "
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Budgeted cost tax inc."
17006 msgstr "提案者 "
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Budgeted cost: "
17012 msgstr "提案者 "
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
17024 #, c-format
17025 msgid "Budgets"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
17030 #, c-format
17031 msgid "Budgets administration"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:179
17035 #, c-format
17036 msgid "Bug wranglers:"
17037 msgstr ""
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
17040 #, c-format
17041 msgid "Build a new report?"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
17051 #, c-format
17052 msgid "Build a report"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
17056 #, c-format
17057 msgid "Build and run reports"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
17062 #, c-format
17063 msgid "Build new"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Built-in offline circulation interface"
17069 msgstr "買って拒絶されると提案している"
17070
17071 #. SCRIPT
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17073 #, fuzzy
17074 msgid "Bullet list"
17075 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
17080 #, c-format
17081 msgid "By"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "By: "
17090 msgstr "すみません "
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
17093 #, c-format
17094 msgid "ByWater Solutions, USA"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
17098 #, c-format
17099 msgid "Bytes"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17103 #, c-format
17104 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
17108 #, c-format
17109 msgid "C3.js"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
17113 #, c-format
17114 msgid "C3.js v0.4.11"
17115 msgstr ""
17116
17117 #. %1$s:  cookie | html 
17118 #. %2$s:  interface | html 
17119 #. %3$s:  interface | html 
17120 #. %4$s:  interface | html 
17121 #. %5$s:  interface | html 
17122 #. %6$s:  interface | html 
17123 #. %7$s:  interface | html 
17124 #. %8$s:  interface | html 
17125 #. %9$s:  interface | html 
17126 #. %10$s:  interface | html 
17127 #. %11$s:  interface | html 
17128 #. %12$s:  interface | html 
17129 #. %13$s:  interface | html 
17130 #. %14$s:  interface | html 
17131 #. %15$s:  interface | html 
17132 #. %16$s:  interface | html 
17133 #. %17$s:  theme | html 
17134 #. %18$s:  interface | html 
17135 #. %19$s:  theme | html 
17136 #. %20$s:  interface | html 
17137 #. %21$s:  theme | html 
17138 #. %22$s:  interface | html 
17139 #. %23$s:  theme | html 
17140 #. %24$s:  interface | html 
17141 #. %25$s:  theme | html 
17142 #. %26$s:  interface | html 
17143 #. %27$s:  themelang | html 
17144 #. %28$s:  interface | html 
17145 #. %29$s:  interface | html 
17146 #. %30$s:  interface | html 
17147 #. %31$s:  interface | html 
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
17149 #, c-format
17150 msgid ""
17151 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
17152 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
17153 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
17154 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
17155 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
17156 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
17157 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
17158 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
17159 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
17160 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
17161 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
17162 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
17163 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
17164 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
17165 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
17166 "offline FALLBACK: "
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "CANMARC"
17172 msgstr "MARC"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "CATMARC"
17177 msgstr "MARC"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
17180 #, c-format
17181 msgid "CC-0 license"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
17185 #, c-format
17186 msgid "CCF"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
17190 #, c-format
17191 msgid "CD audio"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
17195 #, c-format
17196 msgid "CD software"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
17200 #, c-format
17201 msgid "CODE"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
17212 #, c-format
17213 msgid "CSV"
17214 msgstr ""
17215
17216 #. For the first occurrence,
17217 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "CSV - %s"
17224 msgstr "ある %s"
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "CSV profile ID"
17229 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "CSV profile: "
17234 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
17239 #, c-format
17240 msgid "CSV profiles"
17241 msgstr ""
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "CSV separator"
17246 msgstr "検索 "
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
17249 #, fuzzy, c-format
17250 msgid "CSV separator: "
17251 msgstr "検索 "
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "CSV type"
17256 msgstr "館所蔵の型式"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
17259 #, c-format
17260 msgid "Cache expiry (seconds)"
17261 msgstr ""
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
17266 #, c-format
17267 msgid "Cache expiry:"
17268 msgstr ""
17269
17270 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
17271 #. %2$s:  from | $KohaDates 
17272 #. %3$s:  to | $KohaDates 
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
17274 #, fuzzy, c-format
17275 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
17276 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
17280 #, c-format
17281 msgid "Calendar"
17282 msgstr ""
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Calendar information"
17287 msgstr "館所蔵"
17288
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17290 #, c-format
17291 msgid "California College of the Arts, USA"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17299 #, fuzzy, c-format
17300 msgid "Call no"
17301 msgstr "ロープの書籍コード"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Call no."
17308 msgstr "ロープの書籍コード"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:802
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Call number"
17353 msgstr "ロープの書籍コード"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
17361 msgstr "ロープの書籍コード"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
17369 msgstr "ロープの書籍コード"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid "Call number browser"
17374 msgstr "ロープの書籍コード"
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Call number range"
17380 msgstr "ロープの書籍コード"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Call number:"
17388 msgstr "ロープの書籍コード"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
17391 #, fuzzy, c-format
17392 msgid "Call number: "
17393 msgstr "ロープの書籍コード"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Call numbers"
17398 msgstr "ロープの書籍コード"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Callnumber"
17404 msgstr "ロープの書籍コード"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Callnumber classification scheme"
17409 msgstr "号を分類する: %s"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Callnumber classification scheme:"
17414 msgstr "号を分類する: %s"
17415
17416 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Callnumber: %s "
17420 msgstr "ロープの書籍コード "
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17423 #, c-format
17424 msgid "Calyx, Australia"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17428 #, c-format
17429 msgid "Camden County, USA"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
17433 #, c-format
17434 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
17435 msgstr ""
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
17438 #, c-format
17439 msgid "Can be manually added ? "
17440 msgstr ""
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Can be manually invoiced? "
17445 msgstr "館内にある "
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Can be sold? "
17450 msgstr "期日"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
17453 #, c-format
17454 msgid ""
17455 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
17456 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
17457 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
17458 "appropriate group."
17459 msgstr ""
17460
17461 #. SCRIPT
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17463 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
17464 msgstr ""
17465
17466 #. DIV
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
17468 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
17469 msgstr ""
17470
17471 #. DIV
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
17473 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
17474 msgstr ""
17475
17476 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
17477 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
17478 #. %3$s:  END 
17479 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
17481 #, c-format
17482 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
17483 msgstr ""
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Can't cancel order"
17489 msgstr "館所蔵を取り消す"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17493 #, c-format
17494 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
17495 msgstr ""
17496
17497 #. SPAN
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
17500 msgid ""
17501 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17502 msgstr ""
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17505 #, c-format
17506 msgid "Can't cancel receipt "
17507 msgstr ""
17508
17509 #. B
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
17512 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17513 msgstr ""
17514
17515 #. B
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17517 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17518 msgstr ""
17519
17520 #. B
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17522 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17523 msgstr ""
17524
17525 #. B
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17528 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17529 msgstr ""
17530
17531 #. B
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
17534 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17535 msgstr ""
17536
17537 #. SPAN
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17540 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17541 msgstr ""
17542
17543 #. SCRIPT
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
17545 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17546 msgstr ""
17547
17548 #. SCRIPT
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17550 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17551 msgstr ""
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:153
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1308
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:265
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:321
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Cancel"
17758 msgstr "館所蔵を取り消す"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Cancel "
17765 msgstr "館所蔵を取り消す"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Cancel a confirmed request"
17770 msgstr "館所蔵を取り消す"
17771
17772 #. INPUT type=submit
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17774 #, fuzzy
17775 msgid "Cancel all"
17776 msgstr "館所蔵を取り消す"
17777
17778 #. INPUT type=submit
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17780 #, fuzzy
17781 msgid "Cancel and Transfer all"
17782 msgstr "予約する"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17785 #, c-format
17786 msgid "Cancel and return to order"
17787 msgstr ""
17788
17789 #. A
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17791 #, fuzzy
17792 msgid "Cancel article request"
17793 msgstr "館所蔵を取り消す"
17794
17795 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17797 #, c-format
17798 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Cancel enrollment "
17804 msgstr "注意して下さい: "
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Cancel filter"
17809 msgstr "館所蔵を取り消す"
17810
17811 #. A
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Cancel hold"
17820 msgstr "館所蔵を取り消す"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Cancel hold "
17825 msgstr "館所蔵を取り消す"
17826
17827 #. INPUT type=submit
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17831 msgstr "号を分類する: %s"
17832
17833 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17835 #, fuzzy, c-format
17836 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17837 msgstr "号を分類する: %s"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "Cancel import"
17842 msgstr "館所蔵を取り消す"
17843
17844 #. INPUT type=submit name=submit
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Cancel marked holds"
17849 msgstr "館所蔵を取り消す"
17850
17851 #. SCRIPT
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17853 #, fuzzy
17854 msgid "Cancel merge"
17855 msgstr "館所蔵を取り消す"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Cancel modifications"
17860 msgstr "号を分類する: %s"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Cancel notification"
17865 msgstr "号を分類する: %s"
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Cancel order"
17872 msgstr "館所蔵を取り消す"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17875 #, c-format
17876 msgid "Cancel order and catalog record"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17880 #, c-format
17881 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17885 #, fuzzy, c-format
17886 msgid "Cancel receipt"
17887 msgstr "館所蔵を取り消す"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17890 #, fuzzy, c-format
17891 msgid "Cancel request "
17892 msgstr "館所蔵を取り消す"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
17895 #, c-format
17896 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17897 msgstr ""
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
17901 #, c-format
17902 msgid "Cancel transfer"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "Cancel upload"
17908 msgstr "館所蔵を取り消す"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Cancel?"
17913 msgstr "館所蔵を取り消す"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Cancellation date"
17919 msgstr "号を分類する: %s"
17920
17921 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17922 #. %2$s:  END 
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17926 msgstr "号を分類する: %s"
17927
17928 #. SCRIPT
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17930 #, fuzzy
17931 msgid "Cancellation requested"
17932 msgstr "館所蔵を取り消す"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Cancelled"
17941 msgstr "館所蔵を取り消す "
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Cancelled "
17946 msgstr "館所蔵を取り消す "
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Cancelled orders"
17951 msgstr "館所蔵を取り消す"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17954 #, c-format
17955 msgid "Cannot add patron"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Cannot be ordered"
17961 msgstr "期日"
17962
17963 #. I
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17966 msgid "Cannot be put on hold"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Cannot be toggled"
17972 msgstr "期日"
17973
17974 #. SCRIPT
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17978 msgstr "個人の記録に戻る"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17981 #, c-format
17982 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17983 msgstr ""
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
17987 #, c-format
17988 msgid "Cannot check in"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Cannot check in "
17994 msgstr "(貸し出す)"
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Cannot check out"
17999 msgstr "(貸し出す)"
18000
18001 #. For the first occurrence,
18002 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Cannot check out! %s "
18007 msgstr "(貸し出す)"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:45
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Cannot delete"
18019 msgstr "選択"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
18023 #, c-format
18024 msgid "Cannot delete budget"
18025 msgstr ""
18026
18027 #. %1$s:  budget_period_description | html 
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
18029 #, fuzzy, c-format
18030 msgid "Cannot delete budget '%s'"
18031 msgstr "選択"
18032
18033 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Cannot delete currency %s"
18037 msgstr "選択"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
18040 #, c-format
18041 msgid "Cannot delete patron"
18042 msgstr ""
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
18045 #, c-format
18046 msgid "Cannot detect mana server at "
18047 msgstr ""
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "Cannot edit"
18052 msgstr "%s Not renewable%s "
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
18055 #, c-format
18056 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
18057 msgstr ""
18058
18059 #. For the first occurrence,
18060 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
18063 #, c-format
18064 msgid "Cannot open %s to read."
18065 msgstr ""
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
18068 #, c-format
18069 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
18070 msgstr ""
18071
18072 #. SCRIPT
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
18074 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Cannot place hold"
18081 msgstr "予約する"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
18084 #, c-format
18085 msgid "Cannot place hold on some items"
18086 msgstr ""
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Cannot place hold:"
18092 msgstr "予約する"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
18095 #, c-format
18096 msgid "Cannot process file as an image."
18097 msgstr ""
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Cannot renew:"
18102 msgstr "選択"
18103
18104 #. SCRIPT
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
18106 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
18107 msgstr ""
18108
18109 #. SCRIPT
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
18111 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
18115 #, c-format
18116 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
18117 msgstr ""
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
18121 #, c-format
18122 msgid "Cap fine at replacement price"
18123 msgstr ""
18124
18125 #. SCRIPT
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Caption"
18129 msgstr "イラスト"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
18140 #, c-format
18141 msgid "Card"
18142 msgstr ""
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Card batch"
18147 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18148
18149 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Card batch number %s"
18153 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Card batches"
18158 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
18161 #, c-format
18162 msgid "Card height:"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Card number"
18174 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Card number already in use."
18179 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18180
18181 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
18182 #. %2$s:  ELSE 
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
18186 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Card number length is incorrect."
18191 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Card number list (one barcode per line):"
18196 msgstr "検索を始める "
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
18199 #, c-format
18200 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
18201 msgstr ""
18202
18203 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
18204 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
18205 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
18209 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18210
18211 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
18212 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
18216 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18217
18218 #. For the first occurrence,
18219 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "Card number must not be more than %s characters."
18225 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Card number: "
18232 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
18233
18234 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
18235 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Card preview"
18241 msgstr "%sMARC 表示%s"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
18244 #, fuzzy, c-format
18245 msgid "Card template"
18246 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
18249 #, fuzzy, c-format
18250 msgid "Card templates"
18251 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
18254 #, c-format
18255 msgid "Card width:"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Cardnumber"
18262 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18263
18264 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
18265 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
18266 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
18267 #. %4$s:  END 
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
18269 #, c-format
18270 msgid ""
18271 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
18272 "%s)%s "
18273 msgstr ""
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
18276 #, c-format
18277 msgid "Cardnumber already in use."
18278 msgstr ""
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
18281 #, c-format
18282 msgid "Cardnumber length is incorrect."
18283 msgstr ""
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Cardnumbers already in list"
18288 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Cardnumbers not found"
18294 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
18297 #, c-format
18298 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Cart"
18306 msgstr "期日"
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Cas login"
18311 msgstr "館所蔵:"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid "Cash management"
18316 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
18320 #, c-format
18321 msgid "Cash register"
18322 msgstr ""
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Cash register ID: "
18327 msgstr "狀態"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Cash register statistics"
18333 msgstr "狀態"
18334
18335 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
18336 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
18338 #, c-format
18339 msgid "Cash register statistics %s to %s"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Cash register: "
18349 msgstr "狀態"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Cash registers"
18356 msgstr "狀態"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
18359 #, fuzzy, c-format
18360 msgid "Cash registers for "
18361 msgstr "狀態"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Cashup all"
18367 msgstr "変化を貯蓄する"
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Cashup registers"
18372 msgstr "狀態"
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
18375 #, c-format
18376 msgid "Cassette recording"
18377 msgstr ""
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
18405 #, fuzzy, c-format
18406 msgid "Catalog"
18407 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
18412 #, fuzzy, c-format
18413 msgid "Catalog by item type"
18414 msgstr "全種類のアイテム"
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Catalog details"
18419 msgstr "方法を連絡する"
18420
18421 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Catalog details %s "
18425 msgstr "方法を連絡する "
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Catalog search"
18430 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Catalog statistics"
18437 msgstr "狀態"
18438
18439 #. A
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Cataloging"
18452 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Cataloging editor"
18457 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Cataloging search"
18462 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Catalogs"
18467 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Catalogue tables"
18472 msgstr "方法を連絡する"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Cataloguing tables"
18477 msgstr "方法を連絡する"
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
18480 #, c-format
18481 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
18482 msgstr ""
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
18493 #, fuzzy, c-format
18494 msgid "Category"
18495 msgstr "分類:"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "Category (code)"
18500 msgstr "分類:"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Category code"
18505 msgstr "分類:"
18506
18507 #. SCRIPT
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18509 msgid ""
18510 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
18511 "and _."
18512 msgstr ""
18513
18514 #. SCRIPT
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18516 #, fuzzy
18517 msgid "Category code unknown."
18518 msgstr "分類:"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Category code: "
18526 msgstr "分類: "
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Category name"
18531 msgstr "分類:"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Category type: "
18537 msgstr "分類: "
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18542 #, c-format
18543 msgid "Category:"
18544 msgstr "分類:"
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Category: "
18556 msgstr "分類: "
18557
18558 #. For the first occurrence,
18559 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18562 #, fuzzy, c-format
18563 msgid "Category: %s"
18564 msgstr "分類: "
18565
18566 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18567 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Category: %s (%s)"
18571 msgstr "分類:"
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Categorycode"
18576 msgstr "分類:"
18577
18578 #. SCRIPT
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18580 msgid "Cell"
18581 msgstr ""
18582
18583 #. SCRIPT
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18585 #, fuzzy
18586 msgid "Cell padding"
18587 msgstr "館所蔵"
18588
18589 #. SCRIPT
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18591 msgid "Cell properties"
18592 msgstr ""
18593
18594 #. SCRIPT
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18596 msgid "Cell spacing"
18597 msgstr ""
18598
18599 #. SCRIPT
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18601 #, fuzzy
18602 msgid "Cell type"
18603 msgstr "館所蔵の型式"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18607 #, fuzzy, c-format
18608 msgid "Cell value"
18609 msgstr "姓 "
18610
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18613 #, c-format
18614 msgid "Cell value "
18615 msgstr ""
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18618 #, c-format
18619 msgid "Cells contain estimated values only."
18620 msgstr ""
18621
18622 #. SCRIPT
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18624 #, fuzzy
18625 msgid "Center"
18626 msgstr "図書目録の記録 "
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18629 #, c-format
18630 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18631 msgstr ""
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18634 #, c-format
18635 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18636 msgstr ""
18637
18638 #. SCRIPT
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
18640 #, fuzzy
18641 msgid "Change"
18642 msgstr "改正"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Change amounts by"
18647 msgstr "罰金の総計 "
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18650 #, c-format
18651 msgid "Change basket group"
18652 msgstr ""
18653
18654 #. INPUT type=submit
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18656 msgid "Change basketgroup"
18657 msgstr ""
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Change category"
18662 msgstr "分類:"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Change currency"
18667 msgstr "いかなる分館"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Change framework"
18673 msgstr "新しいパスワード:"
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Change internal note"
18679 msgstr "%s の図書目録は記録する"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18682 #, fuzzy, c-format
18683 msgid "Change library"
18684 msgstr "いかなる分館"
18685
18686 #. SCRIPT
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
18688 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18693 #, fuzzy, c-format
18694 msgid "Change order"
18695 msgstr "を管理する"
18696
18697 #. %1$s:  ordernumber | html 
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18699 #, c-format
18700 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18701 msgstr ""
18702
18703 #. %1$s:  ordernumber | html 
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18705 #, c-format
18706 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18707 msgstr ""
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Change password"
18712 msgstr "パスワードを改正する"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Change selected suggestions"
18717 msgstr "陳述"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Change to give: "
18724 msgstr "を管理する"
18725
18726 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18727 #. %2$s:  patron.surname | html 
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18729 #, c-format
18730 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18734 #, fuzzy, c-format
18735 msgid "Change your Hea settings"
18736 msgstr "(貸し出す)"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Change your Mana KB settings"
18741 msgstr "(貸し出す)"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Changed action if matching record found"
18746 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18749 #, c-format
18750 msgid "Changed action if no match found"
18751 msgstr ""
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18754 #, c-format
18755 msgid "Changed item processing option"
18756 msgstr ""
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18762 #, c-format
18763 msgid "Changed. "
18764 msgstr ""
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18767 #, c-format
18768 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18769 msgstr ""
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18772 #, c-format
18773 msgid ""
18774 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18775 "'items' table. "
18776 msgstr ""
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18779 #, fuzzy, c-format
18780 msgid "Changes saved."
18781 msgstr "%s の図書目録は記録する"
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Chapters"
18787 msgstr "図表"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Chapters:"
18794 msgstr "図表"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "Character encoding: "
18799 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18800
18801 #. SCRIPT
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18803 #, fuzzy
18804 msgid "Characters"
18805 msgstr "図表"
18806
18807 #. SCRIPT
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18809 #, fuzzy
18810 msgid "Characters (no spaces)"
18811 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18818 #, c-format
18819 msgid "Charge"
18820 msgstr ""
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18823 #, c-format
18824 msgid "Charge lost fee "
18825 msgstr ""
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Charge when?"
18830 msgstr "館所蔵の型式"
18831
18832 #. %1$s:  fines | $Price 
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Charges (%s)"
18836 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18837
18838 # %1$s: END
18839 # %2$s: ELSE 
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18843 #, fuzzy, c-format
18844 msgid "Charges:"
18845 msgstr ", %s %s "
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18848 #, c-format
18849 msgid "Chart (.svg)"
18850 msgstr ""
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Chart settings"
18855 msgstr "(貸し出す)"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Chart type: "
18860 msgstr "列印 "
18861
18862 #. SCRIPT
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18864 #, fuzzy
18865 msgid "Check All"
18866 msgstr "(貸し出す)"
18867
18868 #. INPUT type=submit
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18870 #, fuzzy
18871 msgid "Check Out"
18872 msgstr "(貸し出す)"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Check all"
18879 msgstr "全てを一掃する"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18882 #, c-format
18883 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18884 msgstr ""
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18887 #, c-format
18888 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18893 #, c-format
18894 msgid "Check expiration"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18898 #, c-format
18899 msgid "Check for embedded item record data?"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Check for previous checkouts: "
18906 msgstr "%1$s 定期刊行物"
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Check in"
18922 msgstr "(貸し出す)"
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Check in "
18927 msgstr "(貸し出す) "
18928
18929 #. For the first occurrence,
18930 #. SCRIPT
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
18933 #, c-format
18934 msgid "Check in message"
18935 msgstr ""
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Check lists"
18940 msgstr "(貸し出す)"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18945 #, c-format
18946 msgid "Check logs for more details."
18947 msgstr ""
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Check out"
18976 msgstr "(貸し出す)"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Check out and check in items"
18981 msgstr "(貸し出す)"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Check out details"
18987 msgstr "(貸し出す)"
18988
18989 #. For the first occurrence,
18990 #. SCRIPT
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18992 #, fuzzy
18993 msgid "Check out message"
18994 msgstr "(貸し出す)"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Check out to this patron"
18999 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Check previous checkout"
19004 msgstr "%1$s 定期刊行物"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Check previous checkout?"
19009 msgstr "%1$s 定期刊行物"
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Check previous checkouts: "
19015 msgstr "%1$s 定期刊行物"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
19018 #, c-format
19019 msgid "Check that your database is running."
19020 msgstr ""
19021
19022 #. SCRIPT
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
19024 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
19025 msgstr ""
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
19028 #, c-format
19029 msgid ""
19030 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
19031 msgstr ""
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Check the expiration of a serial "
19036 msgstr "待つことの中"
19037
19038 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
19039 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
19040 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
19042 #, c-format
19043 msgid ""
19044 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
19045 "than %s."
19046 msgstr ""
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
19049 #, c-format
19050 msgid ""
19051 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
19052 "OPAC. (Requires above, does not work with "
19053 msgstr ""
19054
19055 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
19057 #, fuzzy
19058 msgid "Check to delete subfield %s"
19059 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
19060
19061 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
19063 msgid "Check to delete this field"
19064 msgstr ""
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
19067 #, c-format
19068 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
19069 msgstr ""
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
19072 #, c-format
19073 msgid ""
19074 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
19075 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
19076 msgstr ""
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
19079 #, c-format
19080 msgid ""
19081 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
19082 msgstr ""
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
19085 #, c-format
19086 msgid ""
19087 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
19088 "record (staff interface)."
19089 msgstr ""
19090
19091 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
19093 #, fuzzy, c-format
19094 msgid "Check your database settings in %s."
19095 msgstr "(貸し出す)"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
19099 #, c-format
19100 msgid "Check-in"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
19104 #, c-format
19105 msgid "Check-in date from"
19106 msgstr ""
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
19109 #, c-format
19110 msgid "Check-in date from:"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Checked"
19121 msgstr "(貸し出す)"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Checked by the library"
19126 msgstr "いかなる分館"
19127
19128 #. SCRIPT
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19130 #, fuzzy
19131 msgid "Checked in"
19132 msgstr "(貸し出す) "
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Checked in "
19137 msgstr "(貸し出す) "
19138
19139 #. SCRIPT
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
19141 #, fuzzy
19142 msgid "Checked in item."
19143 msgstr "(貸し出す)"
19144
19145 #. SPAN
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Checked out"
19150 msgstr "(貸し出す)"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
19153 #, fuzzy, c-format
19154 msgid "Checked out "
19155 msgstr "(貸し出す) "
19156
19157 #. %1$s:  END 
19158 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
19159 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
19160 #. %4$s:  ELSE 
19161 #. %5$s:  END 
19162 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
19163 #. %7$s:  END 
19164 #. %8$s:  item.datedue | html 
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
19168 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
19169
19170 #. %1$s:  checkouts.size | html 
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Checked out %s times"
19174 msgstr "(貸し出す)"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Checked out from"
19186 msgstr "(貸し出す)"
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Checked out on"
19197 msgstr "(貸し出す)"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
19200 #, c-format
19201 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Checked out to:"
19207 msgstr "(貸し出す)"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Checked out: "
19212 msgstr "(貸し出す) "
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "Checked-in items"
19218 msgstr "(貸し出す)"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Checkin"
19223 msgstr "(貸し出す)"
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Checkin date"
19229 msgstr "(貸し出す)"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Checkin message"
19234 msgstr "(貸し出す)"
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Checkin message type: "
19239 msgstr "館所蔵の型式 "
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Checkin message: "
19244 msgstr "出版していない "
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Checkin on"
19249 msgstr "(貸し出す)"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
19252 #, fuzzy, c-format
19253 msgid "Checkin settings"
19254 msgstr "(貸し出す)"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Checking out to "
19259 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
19260
19261 #. For the first occurrence,
19262 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Checking out to %s"
19268 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
19271 #, c-format
19272 msgid ""
19273 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
19274 "the values of that field on all selected patrons"
19275 msgstr ""
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
19278 #, c-format
19279 msgid ""
19280 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
19281 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
19282 "change."
19283 msgstr ""
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Checkout"
19290 msgstr "(貸し出す)"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Checkout count"
19295 msgstr "(貸し出す)"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Checkout count:"
19300 msgstr "(貸し出す)"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Checkout criteria:"
19305 msgstr "(貸し出す)"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Checkout date"
19312 msgstr "(貸し出す)"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Checkout date from:"
19317 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Checkout date from: "
19322 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
19325 #, fuzzy, c-format
19326 msgid "Checkout history"
19327 msgstr "(貸し出す)"
19328
19329 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Checkout history for %s"
19333 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19334
19335 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
19339 msgstr "%2$s %1$s の口座"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Checkout notes"
19346 msgstr "(貸し出す)"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Checkout notes pending"
19351 msgstr "(貸し出す)"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Checkout on"
19356 msgstr "(貸し出す)"
19357
19358 #. INPUT type=submit
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
19360 #, fuzzy
19361 msgid "Checkout or renew"
19362 msgstr "(貸し出す)"
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Checkout settings"
19367 msgstr "(貸し出す)"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Checkout status:"
19372 msgstr "(貸し出す)"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Checkouts"
19383 msgstr "(貸し出す)"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
19389 #, c-format
19390 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
19391 msgstr ""
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
19395 #, c-format
19396 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
19397 msgstr ""
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:853
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Checkouts:"
19402 msgstr "(貸し出す)"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
19405 #, c-format
19406 msgid ""
19407 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
19408 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
19409 "definition."
19410 msgstr ""
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
19413 #, c-format
19414 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
19415 msgstr ""
19416
19417 #. OPTGROUP
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
19420 #, c-format
19421 msgid "Child"
19422 msgstr ""
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
19426 #, c-format
19427 msgid "Choice"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Choose"
19444 msgstr "-- 選んでください --"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Choose "
19450 msgstr "-- 選んでください -- "
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
19453 #, c-format
19454 msgid "Choose .koc file: "
19455 msgstr ""
19456
19457 #. SCRIPT
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
19459 msgid "Choose Hemisphere:"
19460 msgstr ""
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
19463 #, c-format
19464 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
19471 #, fuzzy, c-format
19472 msgid "Choose a field name"
19473 msgstr "-- 選んでください --"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
19477 #, c-format
19478 msgid "Choose a file "
19479 msgstr ""
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
19482 #, c-format
19483 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
19484 msgstr ""
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
19487 #, c-format
19488 msgid "Choose a vendor to transfer from"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Choose a vendor to transfer to"
19494 msgstr "送り届けて本を借りる"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Choose adult category "
19499 msgstr "分類:"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
19503 #, c-format
19504 msgid "Choose an icon:"
19505 msgstr ""
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Choose barcode type (encoding): "
19510 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
19513 #, fuzzy, c-format
19514 msgid "Choose layout type: "
19515 msgstr "いかなる分館 "
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Choose library:"
19520 msgstr "いかなる分館"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Choose list"
19525 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Choose one"
19531 msgstr "-- 選んでください --"
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
19534 #, c-format
19535 msgid ""
19536 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
19537 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
19538 msgstr ""
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
19541 #, c-format
19542 msgid "Choose order of text fields to print"
19543 msgstr ""
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
19546 #, c-format
19547 msgid "Choose the file to add to the basket"
19548 msgstr ""
19549
19550 #. A
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
19552 #, fuzzy
19553 msgid "Choose this record"
19554 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19555
19556 #. SCRIPT
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
19558 #, fuzzy
19559 msgid "Choose time"
19560 msgstr "-- 選んでください --"
19561
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19563 #, c-format
19564 msgid ""
19565 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19566 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19567 msgstr ""
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19570 #, c-format
19571 msgid ""
19572 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19573 "to borrow an item they borrowed before. "
19574 msgstr ""
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
19577 #, c-format
19578 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19579 msgstr ""
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Choose your library:"
19584 msgstr "いかなる分館"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Choose: "
19591 msgstr "-- 選んでください -- "
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Chooser"
19596 msgstr "-- 選んでください --"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Chooser:"
19602 msgstr "-- 選んでください -- "
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Chooser: "
19607 msgstr "-- 選んでください -- "
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Circ note"
19612 msgstr "館所蔵"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Circ notes"
19617 msgstr "館所蔵"
19618
19619 #. SCRIPT
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19621 #, fuzzy
19622 msgid "Circle"
19623 msgstr "館所蔵"
19624
19625 #. A
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19658 #, fuzzy, c-format
19659 msgid "Circulation"
19660 msgstr "館所蔵を選ぶ"
19661
19662 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19664 #, c-format
19665 msgid "Circulation History for %s"
19666 msgstr ""
19667
19668 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19670 #, c-format
19671 msgid "Circulation alerts for %s"
19672 msgstr ""
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Circulation and fine rules"
19677 msgstr "館所蔵 "
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
19681 #, c-format
19682 msgid "Circulation and fines rules"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid "Circulation desks"
19688 msgstr "館所蔵 "
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19692 #, fuzzy, c-format
19693 msgid "Circulation history"
19694 msgstr "私のは歴史を読む"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid "Circulation home"
19699 msgstr "館所蔵 "
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19704 #, fuzzy, c-format
19705 msgid "Circulation note"
19706 msgstr "館所蔵 "
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Circulation note: "
19711 msgstr "館所蔵 "
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19714 #, c-format
19715 msgid "Circulation records were last synced on: "
19716 msgstr ""
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19719 #, fuzzy, c-format
19720 msgid "Circulation reports"
19721 msgstr "館所蔵"
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Circulation rule created!"
19726 msgstr "館所蔵"
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19729 #, fuzzy, c-format
19730 msgid "Circulation rule not created!"
19731 msgstr "館所蔵 "
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19736 #, fuzzy, c-format
19737 msgid "Circulation statistics"
19738 msgstr "狀態"
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19741 #, fuzzy, c-format
19742 msgid "Circulation tables"
19743 msgstr "館所蔵 "
19744
19745 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19747 #, c-format
19748 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19749 msgstr ""
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Citation"
19754 msgstr "イラスト"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19758 #, c-format
19759 msgid "Cities"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
19764 #, c-format
19765 msgid "Cities and towns"
19766 msgstr ""
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19774 #, fuzzy, c-format
19775 msgid "City"
19776 msgstr "金額"
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "City ID"
19781 msgstr "金額"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "City ID: "
19786 msgstr "金額 "
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19789 #, fuzzy, c-format
19790 msgid "City id"
19791 msgstr "金額"
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "City search:"
19796 msgstr "典拠検索の結果は"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "City: "
19803 msgstr "金額 "
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Claim ID"
19808 msgstr "全てを明らかに示す"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19814 #, c-format
19815 msgid "Claim acquisition"
19816 msgstr ""
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19819 #, fuzzy, c-format
19820 msgid "Claim date"
19821 msgstr "全てを明らかに示す"
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19824 #, fuzzy, c-format
19825 msgid "Claim missing serials "
19826 msgstr "注意して下さい: "
19827
19828 #. INPUT type=submit
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19830 #, fuzzy
19831 msgid "Claim order"
19832 msgstr "全てを明らかに示す"
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "Claim returned"
19838 msgstr "全てを明らかに示す"
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19844 #, c-format
19845 msgid "Claim serial issue"
19846 msgstr ""
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Claim using notice: "
19851 msgstr "注意して下さい: "
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:742
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Claim(s) "
19859 msgstr "全てを明らかに示す"
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19866 #, c-format
19867 msgid "Claimed"
19868 msgstr ""
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Claimed date"
19873 msgstr "全てを明らかに示す"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19877 #, c-format
19878 msgid "Claims"
19879 msgstr ""
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19883 #, c-format
19884 msgid "Claims count"
19885 msgstr ""
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Claims count: "
19890 msgstr "金額 "
19891
19892 #. SCRIPT
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19894 #, fuzzy
19895 msgid "Class"
19896 msgstr "グラス "
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Class: "
19901 msgstr "グラス "
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "ClassSources"
19907 msgstr "検索"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Classification"
19913 msgstr "号を分類する: %s"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Classification filing rules"
19918 msgstr "号を分類する: %s"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Classification source code: "
19924 msgstr "号を分類する: %s "
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Classification sources"
19932 msgstr "号を分類する: %s"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Classification splitting rules"
19937 msgstr "号を分類する: %s"
19938
19939 #. For the first occurrence,
19940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Classification: %s "
19945 msgstr "号を分類する: %s "
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19948 #, fuzzy, c-format
19949 msgid "Clean"
19950 msgstr "全てを一掃する"
19951
19952 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19954 #, c-format
19955 msgid "Cleaned import batch #%s"
19956 msgstr ""
19957
19958 #. For the first occurrence,
19959 #. SCRIPT
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1392
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Clear"
19978 msgstr "全てを一掃する"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:60
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Clear all"
20017 msgstr "全てを一掃する"
20018
20019 #. SCRIPT
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
20021 msgid ""
20022 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
20023 msgstr ""
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Clear date"
20032 msgstr "全てを明らかに示す"
20033
20034 #. SCRIPT
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
20036 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
20037 msgstr ""
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Clear field"
20042 msgstr "全てを一掃する"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Clear fields"
20047 msgstr "全てを一掃する"
20048
20049 #. For the first occurrence,
20050 #. SCRIPT
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Clear filter"
20055 msgstr "全てを明らかに示す"
20056
20057 #. SCRIPT
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20059 #, fuzzy
20060 msgid "Clear formatting"
20061 msgstr "館所蔵"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Clear on loan"
20066 msgstr "館所蔵"
20067
20068 #. A
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
20071 #, fuzzy
20072 msgid "Clear screen"
20073 msgstr "全てを明らかに示す"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Clear search form"
20080 msgstr "検索を始める"
20081
20082 #. SCRIPT
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20084 #, fuzzy
20085 msgid "Clear selection"
20086 msgstr "分類:"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Clear selection on visible rows"
20094 msgstr "注意して下さい: "
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Clear used authorities"
20099 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20100
20101 #. For the first occurrence,
20102 #. SCRIPT
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
20105 msgid "Click ID to select/deselect quote"
20106 msgstr ""
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Click Save to finish."
20111 msgstr "ここをクリックしてログイン"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
20115 #, c-format
20116 msgid "Click here to define a printer profile."
20117 msgstr ""
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
20120 #, c-format
20121 msgid "Click here to go back to booksellers page"
20122 msgstr ""
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
20126 #, c-format
20127 msgid "Click here to see the merged record."
20128 msgstr ""
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
20131 #, c-format
20132 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
20133 msgstr ""
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
20137 #, c-format
20138 msgid ""
20139 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
20140 "edit."
20141 msgstr ""
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
20144 #, c-format
20145 msgid "Click on individual cells to edit."
20146 msgstr ""
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
20149 #, c-format
20150 msgid ""
20151 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
20152 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
20153 msgstr ""
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
20156 #, c-format
20157 msgid ""
20158 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
20159 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
20160 msgstr ""
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
20163 #, c-format
20164 msgid ""
20165 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
20166 "Enter&gt; key to save the quote."
20167 msgstr ""
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
20170 #, c-format
20171 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
20172 msgstr ""
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
20175 #, c-format
20176 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
20177 msgstr ""
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
20180 #, c-format
20181 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
20182 msgstr ""
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
20185 #, c-format
20186 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
20187 msgstr ""
20188
20189 #. SCRIPT
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
20191 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
20192 msgstr ""
20193
20194 #. SCRIPT
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
20196 msgid ""
20197 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
20198 "be selected."
20199 msgstr ""
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
20202 #, c-format
20203 msgid ""
20204 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
20205 msgstr ""
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20208 #, c-format
20209 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
20210 msgstr ""
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
20213 #, c-format
20214 msgid ""
20215 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
20216 "quotes."
20217 msgstr ""
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
20220 #, c-format
20221 msgid ""
20222 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
20223 "quotes."
20224 msgstr ""
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
20227 #, c-format
20228 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
20229 msgstr ""
20230
20231 #. A
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
20234 #, fuzzy
20235 msgid "Click to Expand this Tag"
20236 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Click to add item"
20242 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
20245 #, fuzzy, c-format
20246 msgid "Click to collapse"
20247 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20248
20249 #. SCRIPT
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20251 #, fuzzy
20252 msgid "Click to collapse this section"
20253 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
20257 #, fuzzy, c-format
20258 msgid "Click to edit"
20259 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
20262 #, c-format
20263 msgid "Click to edit item cost or quantities"
20264 msgstr ""
20265
20266 #. SCRIPT
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
20268 #, fuzzy
20269 msgid "Click to expand this section"
20270 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
20271
20272 #. SCRIPT
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
20274 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
20275 msgstr ""
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
20278 #, c-format
20279 msgid "Client ID"
20280 msgstr ""
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid "Clipboard"
20285 msgstr "すべての図書館"
20286
20287 #. IMG
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
20295 msgid "Clone"
20296 msgstr ""
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
20299 #, c-format
20300 msgid "Clone these rules to:"
20301 msgstr ""
20302
20303 #. IMG
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
20310 #, fuzzy
20311 msgid "Clone this subfield"
20312 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20313
20314 #. %1$s:  IF frombranch 
20315 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
20316 #. %3$s:  END 
20317 #. %4$s:  IF tobranch 
20318 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
20319 #. %6$s:  END 
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
20323 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
20326 #, fuzzy, c-format
20327 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
20328 msgstr "買って拒絶されると提案している"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:273
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Close"
20364 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20365
20366 #. INPUT type=button
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20368 msgid "Close and export as PDF"
20369 msgstr ""
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
20372 #, c-format
20373 msgid "Close basket group"
20374 msgstr ""
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "Close budget "
20379 msgstr "(貸し出す) "
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
20384 #, fuzzy, c-format
20385 msgid "Close this basket"
20386 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20387
20388 #. A
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
20390 #, fuzzy
20391 msgid "Close this menu"
20392 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Close this window."
20397 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20398
20399 #. INPUT type=button
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Close window"
20405 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Close: "
20410 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
20411
20412 #. For the first occurrence,
20413 #. SCRIPT
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:122
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
20418 #, fuzzy, c-format
20419 msgid "Closed"
20420 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20421
20422 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "Closed (%s)"
20426 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20427
20428 #. For the first occurrence,
20429 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
20432 #, fuzzy, c-format
20433 msgid "Closed on %s"
20434 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
20438 #, fuzzy, c-format
20439 msgid "Closed on:"
20440 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
20444 #, c-format
20445 msgid "Club "
20446 msgstr ""
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
20449 #, c-format
20450 msgid "Club enrollments for "
20451 msgstr ""
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Club fields:"
20456 msgstr "全てを一掃する"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Club not found"
20461 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
20465 #, fuzzy, c-format
20466 msgid "Club template "
20467 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
20470 #, fuzzy, c-format
20471 msgid "Club templates"
20472 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
20475 #, c-format
20476 msgid "Club: "
20477 msgstr ""
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
20481 #, c-format
20482 msgid "Clubs"
20483 msgstr ""
20484
20485 #. For the first occurrence,
20486 #. %1$s:  enrollments.count | html 
20487 #. %2$s:  enrollable.count | html 
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Clubs (%s/%s) "
20492 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "Clubs currently enrolled in"
20497 msgstr "選択"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
20500 #, c-format
20501 msgid "Clubs not enrolled in"
20502 msgstr ""
20503
20504 #. For the first occurrence,
20505 #. SCRIPT
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
20527 #, c-format
20528 msgid "Code"
20529 msgstr ""
20530
20531 #. SCRIPT
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20533 #, fuzzy
20534 msgid "Code sample"
20535 msgstr "全てを明らかに示す"
20536
20537 #. SCRIPT
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20539 msgid "Code sample..."
20540 msgstr ""
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
20544 #, c-format
20545 msgid "Code:"
20546 msgstr ""
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "CodeMirror editing library"
20552 msgstr "あなたの分館:"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
20555 #, c-format
20556 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
20557 msgstr ""
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Collapse all"
20564 msgstr "変化を貯蓄する"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Collapsed"
20569 msgstr "変化を貯蓄する"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Collect payment"
20574 msgstr "あらゆる種類"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20596 #, fuzzy, c-format
20597 msgid "Collection"
20598 msgstr "館所蔵"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Collection "
20610 msgstr "館所蔵 "
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Collection code"
20615 msgstr "館所蔵"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20618 #, c-format
20619 msgid "Collection deleted successfully"
20620 msgstr ""
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Collection failed to be deleted"
20625 msgstr "館所蔵"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Collection title"
20630 msgstr "館所蔵"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20635 #, fuzzy, c-format
20636 msgid "Collection title:"
20637 msgstr "館所蔵"
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20640 #, c-format
20641 msgid "Collection transferred successfully"
20642 msgstr ""
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Collection:"
20649 msgstr "館所蔵"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Collection: "
20655 msgstr "館所蔵 "
20656
20657 #. For the first occurrence,
20658 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20661 #, fuzzy, c-format
20662 msgid "Collection: %s "
20663 msgstr "館所蔵 "
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Collections"
20668 msgstr "館所蔵"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20671 #, c-format
20672 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20673 msgstr ""
20674
20675 #. For the first occurrence,
20676 #. SCRIPT
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20679 #, c-format
20680 msgid "Color"
20681 msgstr ""
20682
20683 #. SCRIPT
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20685 msgid "Color Picker"
20686 msgstr ""
20687
20688 #. SCRIPT
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20690 msgid "Color levels"
20691 msgstr ""
20692
20693 #. SCRIPT
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20695 #, fuzzy
20696 msgid "Color swatch"
20697 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20698
20699 #. SCRIPT
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20701 msgid "Cols"
20702 msgstr ""
20703
20704 #. For the first occurrence,
20705 #. SCRIPT
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20713 #, c-format
20714 msgid "Column"
20715 msgstr ""
20716
20717 #. %1$s:  column | html 
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Column %s "
20721 msgstr "トップページに戻る"
20722
20723 #. SCRIPT
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20725 #, fuzzy
20726 msgid "Column group"
20727 msgstr "トップページに戻る "
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Column name"
20732 msgstr "トップページに戻る "
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Column: "
20737 msgstr "トップページに戻る "
20738
20739 #. For the first occurrence,
20740 #. SCRIPT
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Columns"
20745 msgstr "トップページに戻る"
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20748 #, c-format
20749 msgid ""
20750 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20751 "columns will be ignored. "
20752 msgstr ""
20753
20754 #. For the first occurrence,
20755 #. SCRIPT
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Columns settings"
20761 msgstr "成年、全般"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20764 #, c-format
20765 msgid "Coming from"
20766 msgstr ""
20767
20768 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20770 #, c-format
20771 msgid "Coming from %s"
20772 msgstr ""
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20776 #, c-format
20777 msgid "Comma (,)"
20778 msgstr ""
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20781 #, c-format
20782 msgid "Comma separated text (.csv)"
20783 msgstr ""
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Comment"
20790 msgstr "図書目録の記録 "
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Comment "
20797 msgstr "図書目録の記録 "
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "Comment by: "
20802 msgstr "図書目録の記録"
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "Comment:"
20809 msgstr "図書目録の記録"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1298
20814 #, fuzzy, c-format
20815 msgid "Comment: "
20816 msgstr "図書目録の記録"
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20819 #, fuzzy, c-format
20820 msgid "Commenter "
20821 msgstr "図書目録の記録 "
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Comments"
20832 msgstr "図書目録の記録"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Comments "
20838 msgstr "図書目録の記録"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20841 #, c-format
20842 msgid "Comments about this file: "
20843 msgstr ""
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Comments awaiting moderation"
20848 msgstr "館所蔵"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20851 #, c-format
20852 msgid "Comments pending approval"
20853 msgstr ""
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Comments:"
20858 msgstr "図書目録の記録"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Company details"
20863 msgstr "方法を連絡する"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20866 #, c-format
20867 msgid "Company name: "
20868 msgstr ""
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20871 #, c-format
20872 msgid "Compare barcodes list to results: "
20873 msgstr ""
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20878 #, fuzzy, c-format
20879 msgid "Complete"
20880 msgstr "全てを明らかに示す"
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Complete request "
20885 msgstr "全てを明らかに示す"
20886
20887 #. SCRIPT
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20889 #, fuzzy
20890 msgid "Completed"
20891 msgstr "全てを明らかに示す"
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20894 #, c-format
20895 msgid "Completed import of records"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Completed on"
20901 msgstr "全てを明らかに示す"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Conditions"
20908 msgstr "待つことの中"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20911 #, c-format
20912 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20913 msgstr ""
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:169
20916 #, c-format
20917 msgid "Configure"
20918 msgstr ""
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Configure Mana KB"
20923 msgstr "予約する"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Configure cash registers"
20928 msgstr "いかなる分館"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
20931 #, fuzzy, c-format
20932 msgid "Configure columns"
20933 msgstr "予約する"
20934
20935 # %1$s: total
20936 # %2$s: IF ( singleshelf )
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Configure items for purchase"
20940 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Configure plugins "
20945 msgstr "予約する"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20948 #, c-format
20949 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20950 msgstr ""
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20953 #, c-format
20954 msgid ""
20955 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20956 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20957 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20958 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20959 "not recommended, and likely will not work."
20960 msgstr ""
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20972 #, c-format
20973 msgid "Confirm"
20974 msgstr ""
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Confirm ILL request"
20979 msgstr "館所蔵"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Confirm cashup of "
20986 msgstr "予約する"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20989 #, c-format
20990 msgid "Confirm custom report"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Confirm deletion"
20997 msgstr "館所蔵"
20998
20999 #. %1$s:  searchfield | html 
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21001 #, c-format
21002 msgid "Confirm deletion of %s?"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
21006 #, c-format
21007 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
21008 msgstr ""
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Confirm deletion of contract "
21013 msgstr "待つことの中"
21014
21015 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Confirm deletion of currency %s"
21019 msgstr "待つことの中"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
21022 #, c-format
21023 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
21024 msgstr ""
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
21027 #, c-format
21028 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
21029 msgstr ""
21030
21031 #. %1$s:  tagsubfield | html 
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
21033 #, c-format
21034 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
21035 msgstr ""
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
21038 #, c-format
21039 msgid "Confirm deletion of tag "
21040 msgstr ""
21041
21042 #. SCRIPT
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
21044 #, fuzzy
21045 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
21046 msgstr "待つことの中"
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Confirm hold "
21052 msgstr "予約する"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Confirm hold and transfer "
21057 msgstr "予約する"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Confirm holds"
21062 msgstr "予約する"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Confirm new password:"
21067 msgstr "新しいパスワード:"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Confirm password: "
21072 msgstr "現在のパスワード: "
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Confirm this payment?"
21078 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
21079
21080 #. INPUT type=submit
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
21083 #, fuzzy
21084 msgid "Confirm your suggestion"
21085 msgstr "あなたの提案を送り出す"
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
21088 #, c-format
21089 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
21090 msgstr ""
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
21093 #, c-format
21094 msgid "Congratulations, installation complete"
21095 msgstr ""
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "Connection established."
21100 msgstr "館所蔵"
21101
21102 #. For the first occurrence,
21103 #. %1$s:  errcon.server | html 
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Connection failed to %s"
21109 msgstr "館所蔵"
21110
21111 #. For the first occurrence,
21112 #. %1$s:  errcon.server | html 
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
21115 #, c-format
21116 msgid "Connection timeout to %s"
21117 msgstr ""
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
21120 #, c-format
21121 msgid "Consolas"
21122 msgstr ""
21123
21124 #. SCRIPT
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21126 #, fuzzy
21127 msgid "Constrain proportions"
21128 msgstr "館所蔵"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
21132 #, c-format
21133 msgid "Constraints"
21134 msgstr ""
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Contact"
21140 msgstr "図書目録の記録"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
21143 #, c-format
21144 msgid "Contact about late issues?"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
21148 #, c-format
21149 msgid "Contact about late orders?"
21150 msgstr ""
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
21154 #, fuzzy, c-format
21155 msgid "Contact details"
21156 msgstr "方法を連絡する"
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Contact information"
21162 msgstr "館所蔵"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Contact name: "
21167 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Contact note"
21172 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:617
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Contact note: "
21177 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Contact when ordering?"
21182 msgstr "方法を連絡する"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
21185 #, fuzzy, c-format
21186 msgid "Contact: "
21187 msgstr "方法を連絡する "
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
21190 #, fuzzy, c-format
21191 msgid "Contact: First name"
21192 msgstr "代わりの連絡先:"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Contact: Last name"
21197 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Contact: Relationship"
21202 msgstr "関係: "
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "Contact: Title"
21207 msgstr "方法を連絡する "
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Contacts"
21212 msgstr "図書目録の記録"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Contains"
21220 msgstr "含む"
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Content"
21225 msgstr "図書目録の記録"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Contents"
21230 msgstr "図書目録の記録"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Contents of "
21235 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21236
21237 #. INPUT type=submit
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Continue"
21247 msgstr "図書目録の記録"
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
21250 #, c-format
21251 msgid "Continue to log in to Koha"
21252 msgstr ""
21253
21254 #. INPUT type=submit
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
21263 #, c-format
21264 msgid "Continue to the next step"
21265 msgstr ""
21266
21267 #. INPUT type=submit
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
21269 msgid "Continue without marking >>"
21270 msgstr ""
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
21273 #, c-format
21274 msgid "Continue without renewing"
21275 msgstr ""
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
21278 #, fuzzy, c-format
21279 msgid "Contract"
21280 msgstr "図書目録の記録"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Contract deleted"
21285 msgstr "方法を連絡する"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Contract description:"
21290 msgstr "陳述"
21291
21292 #. SCRIPT
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
21294 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
21295 msgstr ""
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
21298 #, fuzzy, c-format
21299 msgid "Contract end date:"
21300 msgstr "方法を連絡する"
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
21303 #, c-format
21304 msgid ""
21305 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
21306 msgstr ""
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Contract id "
21311 msgstr "方法を連絡する "
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Contract name:"
21318 msgstr "姓"
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Contract number:"
21323 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
21326 #, fuzzy, c-format
21327 msgid "Contract number: "
21328 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
21331 #, c-format
21332 msgid "Contract start date:"
21333 msgstr ""
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Contract(s)"
21338 msgstr "図書目録の記録"
21339
21340 #. %1$s:  booksellername | html 
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
21342 #, c-format
21343 msgid "Contract(s) of %s"
21344 msgstr ""
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Contract: "
21349 msgstr "方法を連絡する "
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Contracts"
21358 msgstr "図書目録の記録"
21359
21360 #. SCRIPT
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21362 #, fuzzy
21363 msgid "Contrast"
21364 msgstr "図書目録の記録"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21367 #, c-format
21368 msgid "Contributing companies and institutions"
21369 msgstr ""
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
21372 #, c-format
21373 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21374 msgstr ""
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Control no.: "
21380 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid "Control no: "
21386 msgstr "%s の図書目録は記録する "
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Control number:"
21391 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Control number: "
21397 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
21401 #, c-format
21402 msgid ""
21403 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
21404 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
21405 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
21406 "of history kept is controlled by the cronjob "
21407 msgstr ""
21408
21409 #. SCRIPT
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21411 msgid "Convert browser storage macros"
21412 msgstr ""
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
21415 #, c-format
21416 msgid "Converted message, rendered:"
21417 msgstr ""
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
21420 #, fuzzy, c-format
21421 msgid "Converted version"
21422 msgstr "待つことの中 "
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
21426 #, c-format
21427 msgid "Copies:"
21428 msgstr ""
21429
21430 #. For the first occurrence,
21431 #. SCRIPT
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Copy"
21440 msgstr "著作の年度:"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
21443 #, c-format
21444 msgid "Copy and replace"
21445 msgstr ""
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Copy changes to all libraries"
21450 msgstr "すべての図書館"
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Copy current field"
21455 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21458 #, c-format
21459 msgid "Copy current field on next line"
21460 msgstr ""
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Copy current subfield"
21465 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21466
21467 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
21474 msgid "Copy existing value"
21475 msgstr ""
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
21478 #, c-format
21479 msgid "Copy holidays to:"
21480 msgstr ""
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
21483 #, c-format
21484 msgid "Copy notice"
21485 msgstr ""
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Copy number"
21500 msgstr "ロープの書籍コード"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Copy number:"
21505 msgstr "ロープの書籍コード"
21506
21507 # %1$s: IF ( singleshelf )
21508 #. SCRIPT
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21510 #, fuzzy
21511 msgid "Copy row"
21512 msgstr "追加: %s"
21513
21514 # %1$s: IF ( singleshelf )
21515 #. %1$s:  l.branchname | html 
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Copy to %s"
21519 msgstr "追加: %s"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Copy to all libraries"
21524 msgstr "すべての図書館"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Copyright"
21529 msgstr "著作の年度:"
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
21534 msgstr "著作の期日 "
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
21537 #, fuzzy, c-format
21538 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21539 msgstr "著作の期日 "
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Copyright date:"
21546 msgstr "著作の期日"
21547
21548 #. For the first occurrence,
21549 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
21552 #, fuzzy, c-format
21553 msgid "Copyright year: %s "
21554 msgstr "著作の年度: "
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Copyright: "
21559 msgstr "著作の年度: "
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Copyrightdate"
21565 msgstr "著作の期日"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
21569 #, c-format
21570 msgid "Corporate"
21571 msgstr ""
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21574 #, c-format
21575 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21581 #, c-format
21582 msgid "Cost"
21583 msgstr ""
21584
21585 #. SCRIPT
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21587 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21588 msgstr ""
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21592 #, c-format
21593 msgid "Cost:"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21597 #, c-format
21598 msgid ""
21599 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21600 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21601 msgstr ""
21602
21603 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21605 #, c-format
21606 msgid ""
21607 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21608 "code already exists. "
21609 msgstr ""
21610
21611 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21612 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21614 #, c-format
21615 msgid ""
21616 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21617 "by %s patron records"
21618 msgstr ""
21619
21620 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21622 #, c-format
21623 msgid ""
21624 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21625 "absent from the database."
21626 msgstr ""
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21629 #, c-format
21630 msgid "Could not find a system preference named "
21631 msgstr ""
21632
21633 #. SCRIPT
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21635 msgid "Could not find the specified string."
21636 msgstr ""
21637
21638 #. SCRIPT
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21640 #, fuzzy
21641 msgid "Could not load emoticons"
21642 msgstr "現在のパスワード:"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21645 #, c-format
21646 msgid ""
21647 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21648 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21649 msgstr ""
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
21652 #, c-format
21653 msgid ""
21654 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21655 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21656 msgstr ""
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21659 #, c-format
21660 msgid ""
21661 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21662 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21663 msgstr ""
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Count"
21669 msgstr "金額"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Count deleted items"
21674 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Count holds:"
21679 msgstr "予約する"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Count items:"
21684 msgstr "図書目録の記録に戻る"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Count of checkouts"
21689 msgstr "(貸し出す)"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Count total items"
21694 msgstr "複本がない。"
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Count total items:"
21699 msgstr "複本がない。"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Count unique bibliographic records"
21704 msgstr "# 図書目録の記録"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Count unique bibliographic records:"
21711 msgstr "# 図書目録の記録"
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21714 #, c-format
21715 msgid "Count unique borrowers:"
21716 msgstr ""
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Count unique items:"
21722 msgstr "図書目録の記録に戻る"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Country"
21732 msgstr "金額"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21737 #, fuzzy, c-format
21738 msgid "Country: "
21739 msgstr "金額 "
21740
21741 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Country: %s"
21745 msgstr "金額 "
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21748 #, fuzzy, c-format
21749 msgid "Courier New"
21750 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21753 #, fuzzy, c-format
21754 msgid "Course #"
21755 msgstr "図書目録の記録"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21758 #, fuzzy, c-format
21759 msgid "Course name"
21760 msgstr "分類:"
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21763 #, fuzzy, c-format
21764 msgid "Course name:"
21765 msgstr "姓"
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21768 #, fuzzy, c-format
21769 msgid "Course number"
21770 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Course number:"
21775 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21789 #, fuzzy, c-format
21790 msgid "Course reserves"
21791 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Course reserves tables"
21796 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Courses"
21801 msgstr "図書目録の記録"
21802
21803 #. IMG
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:166
21806 #, fuzzy
21807 msgid "Cover image"
21808 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21811 #, c-format
21812 msgid "Crawford County Federated Library System"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "Create EDIFACT order"
21818 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21819
21820 #. INPUT type=submit
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21822 #, fuzzy
21823 msgid "Create New"
21824 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Create SQL reports "
21829 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21832 #, fuzzy, c-format
21833 msgid "Create a new CSV profile"
21834 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "Create a new category"
21839 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "Create a new city"
21844 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Create a new desk"
21849 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21852 #, fuzzy, c-format
21853 msgid "Create a new list"
21854 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21857 #, c-format
21858 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21859 msgstr ""
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Create a new subscription "
21864 msgstr "陳述"
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Create a new template"
21869 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21875 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Create analytics"
21880 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Create and edit club templates "
21885 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21888 #, fuzzy, c-format
21889 msgid "Create and edit clubs "
21890 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
21893 #, c-format
21894 msgid ""
21895 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21896 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21897 msgstr ""
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
21900 #, c-format
21901 msgid ""
21902 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21903 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21904 "for the MARC editor."
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21908 #, c-format
21909 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21910 msgstr ""
21911
21912 #. %1$s:  authtypecode | html 
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21914 #, c-format
21915 msgid "Create authority framework for %s using "
21916 msgstr ""
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Create chart"
21922 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Create field"
21927 msgstr "全てを一掃する"
21928
21929 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21930 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21932 #, c-format
21933 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21934 msgstr ""
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21938 #, fuzzy, c-format
21939 msgid "Create from SQL"
21940 msgstr "検索"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Create guided report"
21945 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Create item when receiving"
21950 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21953 #, fuzzy, c-format
21954 msgid "Create item when receiving: "
21955 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Create items when:"
21961 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "Create label batch"
21966 msgstr "検索"
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21973 #, fuzzy, c-format
21974 msgid "Create manual credit"
21975 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21982 #, c-format
21983 msgid "Create manual invoice"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "Create new authority"
21989 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Create new credit type"
21994 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Create new debit type"
21999 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22000
22001 #. INPUT type=submit
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Create new invoice anyway"
22005 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Create new record"
22010 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Create new rota"
22015 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Create new stage"
22020 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Create patron list: "
22025 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
22028 #, c-format
22029 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
22030 msgstr ""
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
22033 #, c-format
22034 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
22035 msgstr ""
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
22038 #, c-format
22039 msgid "Create printable patron cards"
22040 msgstr ""
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Create record"
22045 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22046
22047 #. INPUT type=submit name=submit
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
22050 #, c-format
22051 msgid "Create report from SQL"
22052 msgstr ""
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "Create routing list"
22058 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Create routing list for "
22063 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
22066 #, c-format
22067 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
22068 msgstr ""
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "Create, edit and delete rotas "
22073 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
22076 #, fuzzy, c-format
22077 msgid "Created"
22078 msgstr "提案者 "
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
22082 #, fuzzy, c-format
22083 msgid "Created on"
22084 msgstr "提案者 "
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "Creation date"
22094 msgstr "全てを明らかに示す"
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Creation date: "
22099 msgstr "全てを明らかに示す"
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
22102 #, c-format
22103 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
22107 #, c-format
22108 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Credit applied"
22114 msgstr "館所蔵の型式 "
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Credit type code: "
22119 msgstr "館所蔵の型式 "
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Credit type: "
22124 msgstr "館所蔵の型式 "
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Credit types"
22131 msgstr "館所蔵の型式 "
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid "Credits:"
22136 msgstr "借金"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
22140 #, c-format
22141 msgid "Creep:"
22142 msgstr ""
22143
22144 #. SCRIPT
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22146 msgid "Crop"
22147 msgstr ""
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
22150 #, c-format
22151 msgid "Ctrl-S"
22152 msgstr ""
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Currencies"
22157 msgstr "現在のパスワード:"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
22160 #, c-format
22161 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
22162 msgstr ""
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Currencies and exchange rates"
22169 msgstr "罰金と料金"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
22172 #, fuzzy, c-format
22173 msgid "Currencies search:"
22174 msgstr "高度な検索"
22175
22176 #. For the first occurrence,
22177 #. SCRIPT
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
22182 #, c-format
22183 msgid "Currency"
22184 msgstr ""
22185
22186 #. %1$s:  currency | html 
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
22188 #, c-format
22189 msgid "Currency = %s"
22190 msgstr ""
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
22197 #, c-format
22198 msgid "Currency:"
22199 msgstr ""
22200
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
22203 #, c-format
22204 msgid "Currency: "
22205 msgstr ""
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "Current article requests"
22210 msgstr "現在のパスワード:"
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
22214 #, c-format
22215 msgid "Current checkouts allowed"
22216 msgstr ""
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Current checkouts allowed: "
22221 msgstr "続けて借りることができない"
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Current library"
22228 msgstr "いかなる分館"
22229
22230 #. For the first occurrence,
22231 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Current library: %s"
22238 msgstr "いかなる分館"
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Current location"
22249 msgstr "現在のパスワード:"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "Current location:"
22254 msgstr "現在のパスワード:"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "Current maintenance team"
22259 msgstr "複本がない。"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "Current on-site checkouts allowed"
22265 msgstr "続けて借りることができない"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Current renewals:"
22270 msgstr "現在のパスワード:"
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
22273 #, c-format
22274 msgid "Current server time is:"
22275 msgstr ""
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Current session"
22281 msgstr "現在のパスワード:"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Current terms"
22286 msgstr "現在のパスワード:"
22287
22288 #. SCRIPT
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22290 #, fuzzy
22291 msgid "Current window"
22292 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
22293
22294 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Currently available %s"
22298 msgstr "複本がない。"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Currently available batches"
22303 msgstr "複本がない。"
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Currently available layouts"
22308 msgstr "複本がない。"
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Currently available profiles"
22313 msgstr "複本がない。"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Currently available templates"
22318 msgstr "複本がない。"
22319
22320 #. %1$s:  ELSE 
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Currently in local use %s "
22324 msgstr "複本がない。"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
22327 #, c-format
22328 msgid ""
22329 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
22330 "effects: "
22331 msgstr ""
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
22335 #, c-format
22336 msgid "Curriculum"
22337 msgstr ""
22338
22339 #. SCRIPT
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22341 msgid "Custom color"
22342 msgstr ""
22343
22344 #. OPTGROUP
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
22346 #, fuzzy
22347 msgid "Custom search fields"
22348 msgstr "検索"
22349
22350 #. SCRIPT
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22352 msgid "Custom..."
22353 msgstr ""
22354
22355 #. SCRIPT
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22357 #, fuzzy
22358 msgid "Cut"
22359 msgstr "金額"
22360
22361 #. SCRIPT
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22363 msgid "Cut row"
22364 msgstr ""
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
22367 #, c-format
22368 msgid "Cyclical"
22369 msgstr ""
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
22372 #, c-format
22373 msgid "Cyclical:"
22374 msgstr ""
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
22377 #, c-format
22378 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
22379 msgstr ""
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
22382 #, c-format
22383 msgid "D3.js"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
22387 #, c-format
22388 msgid "D3.js v3.5.17"
22389 msgstr ""
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "DANMARC"
22394 msgstr "MARC"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
22398 #, c-format
22399 msgid "DATA"
22400 msgstr ""
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
22403 #, c-format
22404 msgid "DBMS auto increment fix"
22405 msgstr ""
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:125
22408 #, c-format
22409 msgid "DISABLED"
22410 msgstr ""
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
22413 #, c-format
22414 msgid "DSpace project"
22415 msgstr ""
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22418 #, c-format
22419 msgid "DVD video / Videodisc"
22420 msgstr ""
22421
22422 #. SCRIPT
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
22424 msgid "Daily hold limit reached for patron"
22425 msgstr ""
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Daily rental charge"
22430 msgstr "罰金と料金"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "Daily rental charge:"
22435 msgstr "罰金と料金"
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22438 #, fuzzy, c-format
22439 msgid "Daily rental charge: "
22440 msgstr "罰金と料金"
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
22443 #, fuzzy, c-format
22444 msgid "Daily rentals use calendar: "
22445 msgstr "罰金と料金"
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
22450 #, fuzzy, c-format
22451 msgid "Damaged"
22452 msgstr "を管理する"
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
22455 #, fuzzy, c-format
22456 msgid "Damaged on"
22457 msgstr "を管理する"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
22460 #, fuzzy, c-format
22461 msgid "Damaged on:"
22462 msgstr "を管理する"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "Damaged status"
22467 msgstr "を管理する"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
22470 #, fuzzy, c-format
22471 msgid "Damaged status:"
22472 msgstr "を管理する"
22473
22474 #. SCRIPT
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22476 msgid "Dark Gray"
22477 msgstr ""
22478
22479 #. SCRIPT
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22481 #, fuzzy
22482 msgid "Dark Green"
22483 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22484
22485 #. SCRIPT
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Dark Orange"
22489 msgstr "期日"
22490
22491 #. SCRIPT
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22493 msgid "Dark Red"
22494 msgstr ""
22495
22496 #. SCRIPT
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22498 msgid "Dark Turquoise"
22499 msgstr ""
22500
22501 #. SCRIPT
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22503 msgid "Dark Yellow"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
22510 #, fuzzy, c-format
22511 msgid "Data deleted"
22512 msgstr "選択"
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
22515 #, c-format
22516 msgid "Data error"
22517 msgstr ""
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
22520 #, c-format
22521 msgid "Data fields"
22522 msgstr ""
22523
22524 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
22525 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
22527 #, fuzzy, c-format
22528 msgid "Data for preview:"
22529 msgstr "%sMARC 表示%s"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Data problems"
22534 msgstr "期日まで受け取る"
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid "Data recorded"
22540 msgstr "期日まで受け取る"
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
22543 #, c-format
22544 msgid "Data:"
22545 msgstr ""
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
22548 #, c-format
22549 msgid "Database"
22550 msgstr ""
22551
22552 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22554 #, fuzzy, c-format
22555 msgid "Database %s exists."
22556 msgstr "館所蔵の型式 "
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
22559 #, fuzzy, c-format
22560 msgid "Database host: "
22561 msgstr "館所蔵の型式 "
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
22564 #, fuzzy, c-format
22565 msgid "Database name: "
22566 msgstr "姓 "
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
22569 #, fuzzy, c-format
22570 msgid "Database port: "
22571 msgstr "館所蔵の型式 "
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
22574 #, c-format
22575 msgid "Database settings:"
22576 msgstr ""
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22579 #, c-format
22580 msgid "Database tables created"
22581 msgstr ""
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Database type: "
22586 msgstr "館所蔵の型式 "
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Database user: "
22591 msgstr "姓 "
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22594 #, c-format
22595 msgid "Database: "
22596 msgstr ""
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22632 #, c-format
22633 msgid "Date"
22634 msgstr "期日"
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
22637 #, fuzzy, c-format
22638 msgid "Date accessioned"
22639 msgstr "期日まで受け取る"
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
22643 #, fuzzy, c-format
22644 msgid "Date acquired"
22645 msgstr "期日まで受け取る"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22648 #, fuzzy, c-format
22649 msgid "Date acquired (item)"
22650 msgstr "期日まで受け取る"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22655 #, fuzzy, c-format
22656 msgid "Date added"
22657 msgstr "期日"
22658
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22660 #, fuzzy, c-format
22661 msgid "Date and time: "
22662 msgstr "期日"
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "Date arrived"
22668 msgstr "期日まで受け取る"
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "Date created"
22673 msgstr "全てを明らかに示す"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22676 #, fuzzy, c-format
22677 msgid "Date deleted (item)"
22678 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22685 #, fuzzy, c-format
22686 msgid "Date due"
22687 msgstr "期日"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Date due:"
22692 msgstr "期日"
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Date enrolled"
22697 msgstr "期日 "
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22702 msgstr "システムメンテナンス"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "Date hold placed"
22707 msgstr "期日 "
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Date last checked out"
22712 msgstr "%s アイテムが貸出中"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Date last modified"
22717 msgstr "期日"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22721 #, c-format
22722 msgid "Date last seen"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22733 #, c-format
22734 msgid "Date of birth"
22735 msgstr ""
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22738 #, c-format
22739 msgid "Date of birth is invalid."
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
22744 #, c-format
22745 msgid "Date of birth:"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22749 #, c-format
22750 msgid "Date of enrollment is invalid."
22751 msgstr ""
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
22754 #, c-format
22755 msgid "Date of expiration is invalid."
22756 msgstr ""
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22759 #, c-format
22760 msgid "Date of transfer"
22761 msgstr ""
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "Date ordered"
22766 msgstr "期日 "
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Date ordered "
22771 msgstr "期日 "
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "Date placed between:"
22776 msgstr "期日"
22777
22778 # %1$s: koha_new.newdate 
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Date published"
22782 msgstr "(発行日: %s)"
22783
22784 # %1$s: koha_new.newdate 
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22786 #, fuzzy, c-format
22787 msgid "Date published "
22788 msgstr "(発行日: %s) "
22789
22790 # %1$s: koha_new.newdate 
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Date published (text) "
22794 msgstr "(発行日: %s) "
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Date range"
22799 msgstr "期日"
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22804 #, c-format
22805 msgid "Date received"
22806 msgstr "期日まで受け取る"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid "Date received "
22811 msgstr "期日まで受け取る "
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Date received: "
22816 msgstr "期日まで受け取る "
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Date requested"
22821 msgstr "全てを明らかに示す"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Date updated"
22826 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Date/Time"
22831 msgstr "期日"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Date/time of change"
22836 msgstr "期日"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22843 #, fuzzy, c-format
22844 msgid "Date:"
22845 msgstr "期日"
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Date: "
22851 msgstr "期日 "
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22854 #, fuzzy, c-format
22855 msgid "Date: from "
22856 msgstr "期日 "
22857
22858 #. SCRIPT
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22860 #, fuzzy
22861 msgid "Date\\/time"
22862 msgstr "期日"
22863
22864 #. OPTGROUP
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Dates"
22869 msgstr "期日"
22870
22871 #. SCRIPT
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22873 #, fuzzy
22874 msgid "Dates cannot be empty"
22875 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
22876
22877 #. SCRIPT
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22879 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22880 msgstr ""
22881
22882 #. SCRIPT
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22884 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22885 msgstr ""
22886
22887 #. SCRIPT
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22889 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22890 msgstr ""
22891
22892 #. SCRIPT
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22894 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22895 msgstr ""
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "Day"
22903 msgstr "詳しい説明:"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22909 #, c-format
22910 msgid "Day of week"
22911 msgstr ""
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "Day/month"
22916 msgstr "…だけある"
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22919 #, c-format
22920 msgid "Day: "
22921 msgstr ""
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22929 #, c-format
22930 msgid "Days"
22931 msgstr ""
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22934 #, c-format
22935 msgid "Days in advance"
22936 msgstr ""
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Debit type code: "
22941 msgstr "館所蔵の型式 "
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
22946 #, fuzzy, c-format
22947 msgid "Debit types"
22948 msgstr "全種類のアイテム"
22949
22950 #. SCRIPT
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22952 #, fuzzy
22953 msgid "Dec"
22954 msgstr "返す"
22955
22956 #. For the first occurrence,
22957 #. SCRIPT
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22960 #, c-format
22961 msgid "December"
22962 msgstr ""
22963
22964 #. SCRIPT
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22966 msgid "Decrease indent"
22967 msgstr ""
22968
22969 #. For the first occurrence,
22970 #. SCRIPT
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Default"
22997 msgstr "選択"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Default "
23002 msgstr "選択"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Default accounting details"
23007 msgstr "方法を連絡する"
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "Default amount"
23012 msgstr "選択"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Default amount: "
23017 msgstr "選択"
23018
23019 #. %1$s:  IF humanbranch 
23020 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
23021 #. %3$s:  END 
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
23023 #, c-format
23024 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
23025 msgstr ""
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "Default font"
23030 msgstr "選択"
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
23044 #, c-format
23045 msgid "Default framework"
23046 msgstr ""
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
23049 #, c-format
23050 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
23051 msgstr ""
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
23054 #, c-format
23055 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
23056 msgstr ""
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
23059 #, fuzzy, c-format
23060 msgid "Default privacy"
23061 msgstr "選択"
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Default privacy: "
23068 msgstr "選択"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Default replacement cost"
23073 msgstr "最近館所蔵を買う "
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Default replacement cost: "
23078 msgstr "最近館所蔵を買う "
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Default value:"
23084 msgstr "選択"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
23089 msgstr "システムメンテナンス"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
23092 #, c-format
23093 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
23094 msgstr ""
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Defaults"
23099 msgstr "選択"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
23102 #, c-format
23103 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
23104 msgstr ""
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
23107 #, c-format
23108 msgid ""
23109 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
23110 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
23111 "managed through plugins"
23112 msgstr ""
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "Define cash registers"
23117 msgstr "いかなる分館"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
23120 #, c-format
23121 msgid "Define categories and authorized values for them."
23122 msgstr ""
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
23125 #, c-format
23126 msgid ""
23127 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
23128 "categories, and item types"
23129 msgstr ""
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
23132 #, fuzzy, c-format
23133 msgid "Define circulation desks"
23134 msgstr "館所蔵 "
23135
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
23137 #, c-format
23138 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
23139 msgstr ""
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
23142 #, c-format
23143 msgid ""
23144 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
23145 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
23146 "splitting rules for splitting them."
23147 msgstr ""
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Define credit types."
23152 msgstr "いかなる分館"
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
23155 #, c-format
23156 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
23157 msgstr ""
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
23160 #, c-format
23161 msgid "Define days when the library is closed"
23162 msgstr ""
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
23165 #, c-format
23166 msgid "Define days when the library is closed "
23167 msgstr ""
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Define debit types."
23172 msgstr "いかなる分館"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
23175 #, c-format
23176 msgid ""
23177 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
23178 "patron records"
23179 msgstr ""
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
23182 #, c-format
23183 msgid "Define funds within your budgets"
23184 msgstr ""
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
23187 #, c-format
23188 msgid "Define hierarchical library groups."
23189 msgstr ""
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
23192 #, c-format
23193 msgid "Define item types used for circulation rules."
23194 msgstr ""
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
23197 #, fuzzy, c-format
23198 msgid "Define libraries."
23199 msgstr "いかなる分館"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
23202 #, c-format
23203 msgid "Define mappings"
23204 msgstr ""
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Define notices "
23209 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
23212 #, c-format
23213 msgid ""
23214 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Define patron categories."
23220 msgstr "分類:"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
23223 #, c-format
23224 msgid ""
23225 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
23226 "libraries, patron categories, and item types"
23227 msgstr ""
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
23230 #, c-format
23231 msgid "Define rules to modify items by age"
23232 msgstr ""
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
23235 #, c-format
23236 msgid "Define the holidays for:"
23237 msgstr ""
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
23240 #, c-format
23241 msgid ""
23242 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
23243 "MARC Bibliographic records."
23244 msgstr ""
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
23247 #, c-format
23248 msgid "Define transport costs between branches"
23249 msgstr ""
23250
23251 #. P
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
23254 #, c-format
23255 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
23256 msgstr ""
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
23259 #, c-format
23260 msgid "Define which events trigger which sounds"
23261 msgstr ""
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:209
23264 #, c-format
23265 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
23266 msgstr ""
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:241
23269 #, c-format
23270 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
23271 msgstr ""
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
23274 #, c-format
23275 msgid "Define your budgets"
23276 msgstr ""
23277
23278 #. %1$s:  IF ( branch ) 
23279 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
23280 #. %3$s:  ELSE 
23281 #. %4$s:  END 
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
23283 #, c-format
23284 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
23288 #, c-format
23289 msgid "Defining transport costs between libraries "
23290 msgstr ""
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Definition"
23295 msgstr "館所蔵"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "Definition description:"
23300 msgstr "陳述"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "Definition name:"
23305 msgstr "姓"
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
23308 #, c-format
23309 msgid "DejaVu Sans Mono"
23310 msgstr ""
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
23313 #, c-format
23314 msgid "Delay"
23315 msgstr ""
23316
23317 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
23318 #. %2$s:  BORERR | html 
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
23320 #, c-format
23321 msgid ""
23322 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
23323 "be only numerical characters. "
23324 msgstr ""
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
23327 #, c-format
23328 msgid ""
23329 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
23330 "triggered. "
23331 msgstr ""
23332
23333 #. For the first occurrence,
23334 #. SCRIPT
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:104
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:309
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Delete"
23442 msgstr "選択"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Delete "
23452 msgstr "選択 "
23453
23454 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
23456 msgid "Delete ALL submitted items"
23457 msgstr ""
23458
23459 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23461 #, fuzzy, c-format
23462 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23463 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23464
23465 #. %1$s:  ean.ean | html 
23466 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23470 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "Delete Images"
23475 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "Delete SQL reports "
23480 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Delete a batch of items"
23485 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
23488 #, c-format
23489 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
23490 msgstr ""
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
23493 #, fuzzy, c-format
23494 msgid "Delete all"
23495 msgstr "選択"
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Delete all items"
23501 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "Delete all items at once "
23506 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "Delete an existing subscription "
23511 msgstr "陳述"
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "Delete associated items? "
23516 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
23519 #, fuzzy, c-format
23520 msgid "Delete basket"
23521 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
23524 #, fuzzy, c-format
23525 msgid "Delete basket and orders"
23526 msgstr "選択"
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Delete basket, orders, and records"
23531 msgstr "選択"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Delete batch"
23537 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23538
23539 #. For the first occurrence,
23540 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
23543 #, c-format
23544 msgid "Delete budget '%s'?"
23545 msgstr ""
23546
23547 #. %1$s:  category.category_name | html 
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Delete category '%s' "
23551 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23552
23553 #. %1$s:  city.city_name | html 
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
23555 #, fuzzy, c-format
23556 msgid "Delete city \"%s?\""
23557 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23558
23559 #. SCRIPT
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23561 #, fuzzy
23562 msgid "Delete column"
23563 msgstr "選択"
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
23566 #, fuzzy, c-format
23567 msgid "Delete contact"
23568 msgstr "代わりの連絡先:"
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "Delete course"
23573 msgstr "選択"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23576 #, fuzzy, c-format
23577 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23578 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23583 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23584
23585 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Delete desk \"%s?\""
23589 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Delete field"
23595 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23599 #, fuzzy, c-format
23600 msgid "Delete field:"
23601 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
23602
23603 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23604 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23606 #, c-format
23607 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23608 msgstr ""
23609
23610 #. %1$s:  budget_name | html 
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "Delete fund %s?"
23614 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23617 #, fuzzy, c-format
23618 msgid "Delete group"
23619 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:805
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Delete image"
23625 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23626
23627 #. SCRIPT
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23629 #, fuzzy
23630 msgid "Delete item"
23631 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23632
23633 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Delete item type '%s'?"
23637 msgstr "全種類のアイテム"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23641 #, fuzzy, c-format
23642 msgid "Delete items in a batch"
23643 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Delete list"
23649 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23650
23651 #. BUTTON
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Delete macro"
23655 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23658 #, fuzzy, c-format
23659 msgid "Delete notice?"
23660 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23663 #, c-format
23664 msgid ""
23665 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23666 "reading history) "
23667 msgstr ""
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Delete patrons"
23672 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23675 #, c-format
23676 msgid ""
23677 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23678 "recoverable. "
23679 msgstr ""
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23682 #, c-format
23683 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23684 msgstr ""
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23687 #, fuzzy, c-format
23688 msgid "Delete public lists "
23689 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "Delete quote(s)"
23695 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Delete record"
23702 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Delete record "
23707 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23710 #, c-format
23711 msgid "Delete records if no items remain."
23712 msgstr ""
23713
23714 #. SCRIPT
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23716 #, fuzzy
23717 msgid "Delete request"
23718 msgstr "全てを明らかに示す"
23719
23720 #. SCRIPT
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23722 #, fuzzy
23723 msgid "Delete row"
23724 msgstr "選択 "
23725
23726 #. INPUT type=submit
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Delete selected"
23733 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Delete selected alerts"
23738 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23739
23740 #. INPUT type=button
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23742 #, fuzzy
23743 msgid "Delete selected issues"
23744 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23745
23746 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Delete selected items"
23751 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23752
23753 #. INPUT type=submit
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23755 #, fuzzy
23756 msgid "Delete selected records"
23757 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23760 #, c-format
23761 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23762 msgstr ""
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Delete subfield "
23767 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Delete subscription"
23772 msgstr "陳述"
23773
23774 #. SCRIPT
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23776 #, fuzzy
23777 msgid "Delete table"
23778 msgstr "選択"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23781 #, c-format
23782 msgid "Delete the exceptions on a range"
23783 msgstr ""
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23786 #, c-format
23787 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23788 msgstr ""
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23791 #, c-format
23792 msgid "Delete the single holidays on a range"
23793 msgstr ""
23794
23795 #. A
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23800 #, fuzzy
23801 msgid "Delete this Tag"
23802 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23805 #, fuzzy, c-format
23806 msgid "Delete this account?"
23807 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Delete this basket"
23812 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23813
23814 #. INPUT type=submit
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23816 #, fuzzy
23817 msgid "Delete this category"
23818 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23819
23820 #. SCRIPT
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
23822 #, fuzzy
23823 msgid "Delete this exception."
23824 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23827 #, fuzzy, c-format
23828 msgid "Delete this holiday"
23829 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23830
23831 #. For the first occurrence,
23832 #. SCRIPT
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
23834 #, fuzzy
23835 msgid "Delete this holiday."
23836 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23837
23838 #. A
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23840 #, fuzzy
23841 msgid "Delete this saved report"
23842 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23843
23844 #. IMG
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23847 #, fuzzy
23848 msgid "Delete this subfield"
23849 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Delete user"
23857 msgstr "選択"
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Delete vendor"
23862 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Delete?"
23868 msgstr "選択"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23873 #, c-format
23874 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23875 msgstr ""
23876
23877 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23879 #, c-format
23880 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23881 msgstr ""
23882
23883 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23885 #, c-format
23886 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23887 msgstr ""
23888
23889 #. SCRIPT
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23891 #, fuzzy
23892 msgid "Deleted."
23893 msgstr "選択"
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
23896 #, c-format
23897 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23898 msgstr ""
23899
23900 #. SCRIPT
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23902 msgid ""
23903 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23904 msgstr ""
23905
23906 #. SCRIPT
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23908 msgid ""
23909 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23910 msgstr ""
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23913 #, c-format
23914 msgid "Delimiter: "
23915 msgstr ""
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
23918 #, c-format
23919 msgid "Delink"
23920 msgstr ""
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "Deliverer"
23925 msgstr "最近館所蔵を買う"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23930 #, fuzzy, c-format
23931 msgid "Deliverer:"
23932 msgstr "最近館所蔵を買う"
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Deliveries"
23937 msgstr "最近館所蔵を買う"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23941 #, fuzzy, c-format
23942 msgid "Delivery comment:"
23943 msgstr "最近館所蔵を買う"
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Delivery day:"
23949 msgstr "最近館所蔵を買う"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Delivery details"
23954 msgstr "最近館所蔵を買う"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23958 #, fuzzy, c-format
23959 msgid "Delivery place"
23960 msgstr "最近館所蔵を買う"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23966 #, c-format
23967 msgid "Delivery place:"
23968 msgstr ""
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23971 #, fuzzy, c-format
23972 msgid "Delivery place: "
23973 msgstr "最近館所蔵を買う"
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23977 #, c-format
23978 msgid "Delivery time: "
23979 msgstr ""
23980
23981 #. For the first occurrence,
23982 #. SCRIPT
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23987 msgid "Denied"
23988 msgstr ""
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23991 #, c-format
23992 msgid "Deny"
23993 msgstr ""
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "Department"
23998 msgstr "あらゆる種類"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Department:"
24003 msgstr "あらゆる種類"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
24006 #, c-format
24007 msgid ""
24008 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
24009 msgstr ""
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
24012 #, c-format
24013 msgid "Dept."
24014 msgstr ""
24015
24016 #. For the first occurrence,
24017 #. SCRIPT
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
24073 #, c-format
24074 msgid "Description"
24075 msgstr "陳述"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Description (OPAC)"
24080 msgstr "陳述"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "Description (OPAC): "
24085 msgstr "陳述 "
24086
24087 #. SCRIPT
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
24089 #, fuzzy
24090 msgid "Description is required"
24091 msgstr "陳述"
24092
24093 #. For the first occurrence,
24094 #. SCRIPT
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
24096 #, fuzzy
24097 msgid "Description missing"
24098 msgstr "陳述"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
24101 #, c-format
24102 msgid ""
24103 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
24104 msgstr ""
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Description of charges"
24111 msgstr "陳述"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Description:"
24130 msgstr "陳述"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
24160 #, fuzzy, c-format
24161 msgid "Description: "
24162 msgstr "陳述 "
24163
24164 #. For the first occurrence,
24165 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Description: %s"
24170 msgstr "陳述"
24171
24172 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Descriptions (%s)"
24176 msgstr "陳述"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
24179 #, c-format
24180 msgid ""
24181 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
24182 "working with items)"
24183 msgstr ""
24184
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
24186 #, c-format
24187 msgid ""
24188 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
24189 "item)"
24190 msgstr ""
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
24194 #, c-format
24195 msgid "Desk"
24196 msgstr ""
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
24200 #, c-format
24201 msgid "Desk ID"
24202 msgstr ""
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
24205 #, c-format
24206 msgid "Desk ID: "
24207 msgstr ""
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "Desk search:"
24212 msgstr "検索"
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
24215 #, c-format
24216 msgid "Desk: "
24217 msgstr ""
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
24222 #, c-format
24223 msgid "Desks"
24224 msgstr ""
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Destination"
24229 msgstr "館所蔵"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Destination library:"
24234 msgstr "あなたの分館:"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Destination library: "
24240 msgstr "あなたの分館: "
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Destination record"
24245 msgstr "# 図書目録の記録"
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
24256 #, fuzzy, c-format
24257 msgid "Details"
24258 msgstr "詳しい説明:"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:53
24261 #, fuzzy, c-format
24262 msgid "Details for "
24263 msgstr "詳しい説明:"
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
24266 #, c-format
24267 msgid "Details for all requests"
24268 msgstr ""
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Details from library"
24273 msgstr "あなたの分館:"
24274
24275 #. %1$s:  request.backend | html 
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
24277 #, c-format
24278 msgid "Details from supplier (%s)"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
24282 #, fuzzy, c-format
24283 msgid "Details of fee"
24284 msgstr "詳しい説明:"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
24287 #, fuzzy, c-format
24288 msgid "Details of payment"
24289 msgstr "あなたの分館:"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
24292 #, c-format
24293 msgid ""
24294 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24295 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24296 msgstr ""
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24299 #, c-format
24300 msgid "Devinim, Turkey"
24301 msgstr ""
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
24304 #, c-format
24305 msgid "Dewey"
24306 msgstr "号を分類する"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
24309 #, fuzzy, c-format
24310 msgid "Dewey number:"
24311 msgstr "ロープの書籍コード"
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
24314 #, fuzzy, c-format
24315 msgid "Dewey/classification"
24316 msgstr "号を分類する: %s"
24317
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Dewey: "
24325 msgstr "号を分類する "
24326
24327 #. For the first occurrence,
24328 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Dewey: %s "
24333 msgstr "号を分類する "
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Dictionaries"
24338 msgstr "字典の検索"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Dictionary"
24348 msgstr "字典の検索"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Dictionary "
24353 msgstr "字典の検索 "
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Dictionary definitions"
24358 msgstr "字典の検索"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
24361 #, c-format
24362 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
24363 msgstr ""
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Did you mean: "
24368 msgstr "%s もしかして: "
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
24373 #, fuzzy, c-format
24374 msgid "Did you mean?"
24375 msgstr "%s もしかして:"
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24378 #, c-format
24379 msgid "Diff"
24380 msgstr ""
24381
24382 #. ABBR
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
24384 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
24385 msgstr ""
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
24388 #, c-format
24389 msgid "Digests only "
24390 msgstr ""
24391
24392 #. SCRIPT
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24394 #, fuzzy
24395 msgid "Dimensions"
24396 msgstr "陳述"
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24399 #, c-format
24400 msgid "Directories"
24401 msgstr ""
24402
24403 # For the first occurrence,
24404 # %1$s: ELSE
24405 # %2$s: END 
24406 #. For the first occurrence,
24407 #. SCRIPT
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24411 #, fuzzy
24412 msgid "Directory is not writeable"
24413 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Disable"
24418 msgstr "%s %s %s %s "
24419
24420 #. SCRIPT
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
24422 #, fuzzy
24423 msgid "Disable "
24424 msgstr "%s %s %s %s "
24425
24426 #. SCRIPT
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24428 #, fuzzy
24429 msgid "Disabled for %s"
24430 msgstr "定期刊行物の数量"
24431
24432 #. SCRIPT
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
24434 msgid "Disabled for all"
24435 msgstr ""
24436
24437 #. SCRIPT
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24439 #, fuzzy
24440 msgid "Disc"
24441 msgstr "罰金と料金"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
24445 #, fuzzy, c-format
24446 msgid "Discharge"
24447 msgstr "罰金と料金"
24448
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
24450 #, c-format
24451 msgid "Discharge requests pending"
24452 msgstr ""
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Discharges"
24457 msgstr "罰金と料金"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
24460 #, c-format
24461 msgid "Discographies"
24462 msgstr ""
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
24465 #, fuzzy, c-format
24466 msgid "Discount debits for patrons "
24467 msgstr "検索"
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "Discount to apply: "
24472 msgstr "金額 "
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "Discount: "
24480 msgstr "金額 "
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
24485 #, fuzzy, c-format
24486 msgid "Display"
24487 msgstr "要旨"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
24490 #, c-format
24491 msgid "Display children too."
24492 msgstr ""
24493
24494 #. A
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
24496 #, fuzzy
24497 msgid "Display detail for this authority"
24498 msgstr "題名を検索する:"
24499
24500 #. A
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
24503 #, fuzzy
24504 msgid "Display detail for this biblio"
24505 msgstr "題名を検索する:"
24506
24507 #. A
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
24509 #, fuzzy
24510 msgid "Display detail for this item"
24511 msgstr "題名を検索する:"
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
24514 #, c-format
24515 msgid "Display from: "
24516 msgstr ""
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Display height: "
24522 msgstr "要旨 "
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
24525 #, c-format
24526 msgid "Display in OPAC: "
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Display in patron's brief information: "
24532 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Display location:"
24538 msgstr "館所蔵を選ぶ"
24539
24540 #. A
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
24542 #, fuzzy
24543 msgid "Display member details."
24544 msgstr "読者の資料"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
24547 #, c-format
24548 msgid "Display only used tags/subfields"
24549 msgstr ""
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Display order"
24555 msgstr "要旨"
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Display order:"
24560 msgstr "要旨 "
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Display order: "
24565 msgstr "要旨 "
24566
24567 #. A
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
24569 msgid "Display supplier metadata"
24570 msgstr ""
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
24573 #, c-format
24574 msgid "Display supplier metadata "
24575 msgstr ""
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
24578 #, fuzzy, c-format
24579 msgid "Display them"
24580 msgstr "要旨"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
24583 #, c-format
24584 msgid "Display to: "
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
24589 #, c-format
24590 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24591 msgstr ""
24592
24593 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24594 #. %2$s:  END 
24595 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24596 #. %4$s:  END 
24597 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24598 #. %6$s:  END 
24599 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24600 #. %8$s:  END 
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24602 #, c-format
24603 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24604 msgstr ""
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24607 #, c-format
24608 msgid "Displaying availability results"
24609 msgstr ""
24610
24611 #. SCRIPT
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24613 msgid "Div"
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24617 #, c-format
24618 msgid "Do Space, USA"
24619 msgstr ""
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24622 #, c-format
24623 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24624 msgstr ""
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24627 #, c-format
24628 msgid ""
24629 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24630 "your catalog."
24631 msgstr ""
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24636 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24639 #, fuzzy, c-format
24640 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24641 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:66
24646 #, fuzzy, c-format
24647 msgid "Do not look for matching records"
24648 msgstr "バーコードに一致するレコード"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24651 #, fuzzy, c-format
24652 msgid "Do not use plugin"
24653 msgstr "選択"
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "Do not use."
24658 msgstr "選択"
24659
24660 #. SCRIPT
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24662 #, fuzzy
24663 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24664 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
24665
24666 #. SCRIPT
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24668 #, fuzzy
24669 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24670 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24673 #, fuzzy, c-format
24674 msgid "Do you want to confirm this order?"
24675 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
24676
24677 #. SCRIPT
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24679 msgid "Document properties"
24680 msgstr ""
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24684 #, c-format
24685 msgid "Document type:"
24686 msgstr ""
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:116
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Documentation manager:"
24691 msgstr "姓"
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Documentation managers:"
24696 msgstr "姓"
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Documentation team:"
24701 msgstr "姓"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24704 #, c-format
24705 msgid "Domain"
24706 msgstr ""
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24709 #, c-format
24710 msgid "Domain: "
24711 msgstr ""
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24715 #, c-format
24716 msgid "Don't allow"
24717 msgstr ""
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24721 #, c-format
24722 msgid "Don't block "
24723 msgstr ""
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24727 #, c-format
24728 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24729 msgstr ""
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24732 #, c-format
24733 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24737 #, c-format
24738 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24739 msgstr ""
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24744 #, c-format
24745 msgid "Don't export fields:"
24746 msgstr ""
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Don't export items:"
24751 msgstr "複本がない。"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24757 #, c-format
24758 msgid "Don't include tax "
24759 msgstr ""
24760
24761 #. For the first occurrence,
24762 #. SCRIPT
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24769 #, c-format
24770 msgid "Done"
24771 msgstr ""
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
24774 #, c-format
24775 msgid "DoverNet, USA"
24776 msgstr ""
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24780 #, c-format
24781 msgid "Download"
24782 msgstr "ダウンロード"
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Download "
24788 msgstr "ダウンロード "
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24791 #, c-format
24792 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24793 msgstr ""
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Download as CSV"
24800 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24806 #, fuzzy, c-format
24807 msgid "Download as PDF"
24808 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid "Download as XML"
24815 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "Download cart"
24820 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24821
24822 #. INPUT type=submit
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24824 #, fuzzy
24825 msgid "Download configuration"
24826 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24827
24828 #. INPUT type=submit
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24830 #, fuzzy
24831 msgid "Download database"
24832 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Download directory"
24837 msgstr "ダウンロード"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24840 #, fuzzy, c-format
24841 msgid "Download directory: "
24842 msgstr "ダウンロード"
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24845 #, c-format
24846 msgid "Download file of all overdues"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24850 #, c-format
24851 msgid "Download file of displayed overdues"
24852 msgstr ""
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24855 #, fuzzy, c-format
24856 msgid "Download list"
24857 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24860 #, fuzzy, c-format
24861 msgid "Download list "
24862 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
24863
24864 #. INPUT type=submit name=save
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
24866 #, fuzzy
24867 msgid "Download record"
24868 msgstr "ダウンロード"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Download records"
24873 msgstr "ダウンロード"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Download selected claims"
24878 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Downloading records, please wait..."
24883 msgstr "館所蔵"
24884
24885 #. SPAN
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24887 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24888 msgstr ""
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24891 #, c-format
24892 msgid "Draw"
24893 msgstr ""
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24896 #, c-format
24897 msgid "Draw guide boxes: "
24898 msgstr ""
24899
24900 #. SCRIPT
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24902 #, fuzzy
24903 msgid "Drop an image here"
24904 msgstr "(%1$s 全部で)"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "Drop default"
24909 msgstr "選択"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
24913 #, fuzzy, c-format
24914 msgid "Dublin Core"
24915 msgstr "Dublin Core (XML)"
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
24918 #, c-format
24919 msgid "Duchesne County Library, USA"
24920 msgstr ""
24921
24922 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24924 #, fuzzy, c-format
24925 msgid "Due %s"
24926 msgstr "号を分類する:%s"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid "Due date"
24945 msgstr "全てを明らかに示す"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24948 #, c-format
24949 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24950 msgstr ""
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Due date from: "
24955 msgstr "期日 "
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24958 #, fuzzy, c-format
24959 msgid "Due date to:"
24960 msgstr "全てを明らかに示す"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24964 #, fuzzy, c-format
24965 msgid "Due date:"
24966 msgstr "全てを明らかに示す"
24967
24968 # %1$s: deleted_count
24969 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
24970 # %3$s: ELSE
24971 # %4$s: END
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24973 #, fuzzy, c-format
24974 msgid "Due dates have been modified! "
24975 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
24976
24977 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24979 #, fuzzy, c-format
24980 msgid "Due on %s"
24981 msgstr "号を分類する:%s"
24982
24983 #. For the first occurrence,
24984 #. SCRIPT
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24991 #, c-format
24992 msgid "Duplicate"
24993 msgstr ""
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid "Duplicate "
24998 msgstr "期日"
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Duplicate a template:"
25003 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
25006 #, c-format
25007 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
25011 #, c-format
25012 msgid "Duplicate budget"
25013 msgstr ""
25014
25015 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "Duplicate budget %s"
25019 msgstr "期日"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Duplicate existing orders"
25024 msgstr "期日"
25025
25026 #. %1$s:  batch_id | html 
25027 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
25029 #, c-format
25030 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
25031 msgstr ""
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
25034 #, fuzzy, c-format
25035 msgid "Duplicate orders"
25036 msgstr "期日"
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
25039 #, c-format
25040 msgid "Duplicate patron record?"
25041 msgstr ""
25042
25043 #. %1$s:  batch_id | html 
25044 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
25046 #, fuzzy, c-format
25047 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
25048 msgstr "ロープの書籍コード"
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
25052 #, c-format
25053 msgid "Duplicate record suspected"
25054 msgstr ""
25055
25056 #. A
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
25059 #, fuzzy
25060 msgid "Duplicate this saved report"
25061 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
25062
25063 #. For the first occurrence,
25064 #. SCRIPT
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
25067 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
25068 msgstr ""
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
25072 #, c-format
25073 msgid "Duplicate warning"
25074 msgstr ""
25075
25076 #. INPUT type=text name=duration
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
25080 #, fuzzy, c-format
25081 msgid "Duration (days)"
25082 msgstr "全てを明らかに示す"
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "Duration:"
25088 msgstr "待つことの中"
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
25091 #, fuzzy, c-format
25092 msgid "E-mail order"
25093 msgstr "全てを明らかに示す"
25094
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
25096 #, c-format
25097 msgid "EAN"
25098 msgstr ""
25099
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
25101 #, c-format
25102 msgid "EAN :"
25103 msgstr ""
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25109 #, c-format
25110 msgid "EAN:"
25111 msgstr ""
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
25117 #, c-format
25118 msgid "EAN: "
25119 msgstr ""
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "EDI accounts"
25129 msgstr "金額"
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
25132 #, fuzzy, c-format
25133 msgid "EDIFACT message"
25134 msgstr "(貸し出す)"
25135
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
25140 #, c-format
25141 msgid "EDIFACT messages"
25142 msgstr ""
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25145 #, c-format
25146 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25147 msgstr ""
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
25150 #, c-format
25151 msgid "ENABLED"
25152 msgstr ""
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
25155 #, c-format
25156 msgid "ENV"
25157 msgstr ""
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
25160 #, c-format
25161 msgid "ENV and koha-conf.xml"
25162 msgstr ""
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
25165 #, c-format
25166 msgid "ERROR - unknown"
25167 msgstr ""
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
25178 #, c-format
25179 msgid "ERROR:"
25180 msgstr ""
25181
25182 #. SCRIPT
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
25184 msgid ""
25185 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
25186 msgstr ""
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
25189 #, c-format
25190 msgid "EUC-KR"
25191 msgstr ""
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
25194 #, c-format
25195 msgid "EXAMPLE plugin"
25196 msgstr ""
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
25199 #, c-format
25200 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
25201 msgstr ""
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
25204 #, c-format
25205 msgid "Earliest hold date"
25206 msgstr ""
25207
25208 #. For the first occurrence,
25209 #. SCRIPT
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:308
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
25284 #, fuzzy, c-format
25285 msgid "Edit"
25286 msgstr "待つことの中"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "Edit "
25306 msgstr "待つことの中 "
25307
25308 #. For the first occurrence,
25309 #. %1$s:  rota.title | html 
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Edit \"%s\""
25314 msgstr "待つことの中 "
25315
25316 #. %1$s:  itemnumber | html 
25317 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
25318 #. %3$s:  barcode | html 
25319 #. %4$s:  END 
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
25321 #, c-format
25322 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
25323 msgstr ""
25324
25325 #. %1$s:  spec | html 
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
25327 #, fuzzy, c-format
25328 msgid "Edit OAI set '%s'"
25329 msgstr "改正"
25330
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Edit SQL"
25335 msgstr "待つことの中"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
25338 #, c-format
25339 msgid "Edit SQL report"
25340 msgstr ""
25341
25342 #. SCRIPT
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25344 #, fuzzy
25345 msgid "Edit action %s"
25346 msgstr "待つことの中"
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
25349 #, fuzzy, c-format
25350 msgid "Edit actions"
25351 msgstr "待つことの中"
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "Edit alert"
25356 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Edit an existing subscription "
25361 msgstr "陳述"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
25366 #, c-format
25367 msgid "Edit as new (duplicate)"
25368 msgstr ""
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "Edit authorities"
25373 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Edit authority"
25378 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Edit basket"
25383 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25384
25385 #. %1$s:  basketname | html 
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "Edit basket %s"
25389 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25390
25391 # %1$s: total
25392 # %2$s: IF ( singleshelf )
25393 #. %1$s:  name | html 
25394 #. %2$s:  basketgroupid | html 
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
25396 #, fuzzy, c-format
25397 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
25398 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
25399
25400 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
25402 #, fuzzy, c-format
25403 msgid "Edit budget %s"
25404 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
25407 #, c-format
25408 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
25409 msgstr ""
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
25414 msgstr "# 図書目録の記録"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Edit collection "
25419 msgstr "すべてのコレクション"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
25422 #, fuzzy, c-format
25423 msgid "Edit course"
25424 msgstr "%s 個のレコード"
25425
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Edit details"
25434 msgstr "詳しい説明:"
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "Edit field"
25439 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25440
25441 # For the first occurrence,
25442 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
25443 #. %1$s:  description | html 
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
25445 #, fuzzy, c-format
25446 msgid "Edit frequency: %s"
25447 msgstr "(更新日時: %s)"
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
25450 #, fuzzy, c-format
25451 msgid "Edit group"
25452 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
25455 #, fuzzy, c-format
25456 msgid "Edit history"
25457 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25458
25459 #. SCRIPT
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25461 #, fuzzy
25462 msgid "Edit image"
25463 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Edit in host"
25468 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25469
25470 #. A
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "Edit internal note"
25475 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25478 #, fuzzy, c-format
25479 msgid "Edit internal note "
25480 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "Edit item"
25487 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "Edit items"
25496 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid "Edit items "
25501 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
25505 #, c-format
25506 msgid "Edit items in batch"
25507 msgstr ""
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
25510 #, c-format
25511 msgid "Edit label template"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "Edit list"
25518 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "Edit list "
25523 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
25524
25525 #. A
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:19
25527 #, fuzzy
25528 msgid "Edit patron image"
25529 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Edit patrons"
25534 msgstr "待つことの中"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
25537 #, c-format
25538 msgid "Edit printer profile"
25539 msgstr ""
25540
25541 #. SCRIPT
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
25543 #, fuzzy
25544 msgid "Edit provider %s"
25545 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25546
25547 #. %1$s:  suggestionid | html 
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
25551 msgstr "提案を買う"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
25554 #, c-format
25555 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
25556 msgstr ""
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
25559 #, c-format
25560 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Edit record"
25574 msgstr "%s 個のレコード"
25575
25576 #. A
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
25578 #, fuzzy
25579 msgid "Edit request"
25580 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
25583 #, fuzzy, c-format
25584 msgid "Edit request "
25585 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "Edit rota"
25591 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25592
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Edit routing list"
25597 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Edit routing list "
25602 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
25603
25604 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "Edit routing list (%s)"
25608 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25611 #, c-format
25612 msgid "Edit routing list for "
25613 msgstr ""
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Edit rules"
25618 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25619
25620 #. SCRIPT
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25622 #, fuzzy
25623 msgid "Edit search"
25624 msgstr "典拠検索の結果は"
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25627 #, fuzzy, c-format
25628 msgid "Edit selected serials"
25629 msgstr "定期刊行物:"
25630
25631 #. INPUT type=submit
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25633 #, fuzzy
25634 msgid "Edit serials"
25635 msgstr "定期刊行物:"
25636
25637 #. INPUT type=submit
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:320
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25641 #, fuzzy, c-format
25642 msgid "Edit subfields"
25643 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "Edit subscription"
25648 msgstr "陳述"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25651 #, fuzzy, c-format
25652 msgid "Edit tag"
25653 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25657 #, c-format
25658 msgid "Edit this holiday"
25659 msgstr ""
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25662 #, c-format
25663 msgid "Edit vendor"
25664 msgstr ""
25665
25666 #. A
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "Edit vendor note"
25671 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Edit vendor note "
25676 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Editable in OPAC: "
25681 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
25682
25683 #. SCRIPT
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25685 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25686 msgstr ""
25687
25688 #. SCRIPT
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25690 #, fuzzy
25691 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25692 msgstr "%s 個のレコード"
25693
25694 #. SCRIPT
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25696 #, fuzzy
25697 msgid "Editing new full record"
25698 msgstr "%s 個のレコード"
25699
25700 #. SCRIPT
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25702 #, fuzzy
25703 msgid "Editing new record"
25704 msgstr "%s 個のレコード"
25705
25706 #. SCRIPT
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25708 #, fuzzy
25709 msgid "Editing search result"
25710 msgstr "典拠検索の結果は"
25711
25712 #. For the first occurrence,
25713 #. SCRIPT
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25717 #, fuzzy, c-format
25718 msgid "Edition"
25719 msgstr "待つことの中"
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25723 #, fuzzy, c-format
25724 msgid "Edition: "
25725 msgstr "待つことの中 "
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
25729 #, c-format
25730 msgid "Editions"
25731 msgstr ""
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Editor"
25736 msgstr "待つことの中"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Elasticsearch: "
25741 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "Email"
25747 msgstr "自由"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25751 #, fuzzy, c-format
25752 msgid "Email address:"
25753 msgstr "E-mail"
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25758 #, c-format
25759 msgid "Email has been sent."
25760 msgstr ""
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "Email required"
25766 msgstr "(必須)"
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25769 #, fuzzy, c-format
25770 msgid "Email text:"
25771 msgstr "普通だ"
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25774 #, c-format
25775 msgid "Email:"
25776 msgstr "電子メール:"
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Email: "
25786 msgstr "電子メール: "
25787
25788 #. SCRIPT
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25790 msgid "Embed"
25791 msgstr ""
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
25794 #, c-format
25795 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25796 msgstr ""
25797
25798 #. SCRIPT
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25800 msgid "Emoticons"
25801 msgstr ""
25802
25803 #. SCRIPT
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25805 msgid "Emoticons..."
25806 msgstr ""
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid "Empty and close"
25811 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "Empty option"
25816 msgstr "その他の選択:"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:177
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Enable"
25821 msgstr "電子メール: "
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25824 #, c-format
25825 msgid ""
25826 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25827 "Mana KB server, and to share your own."
25828 msgstr ""
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25831 #, c-format
25832 msgid ""
25833 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25834 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25835 msgstr ""
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25838 #, c-format
25839 msgid "Enabled"
25840 msgstr ""
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25843 #, c-format
25844 msgid "Enabled?"
25845 msgstr ""
25846
25847 #. For the first occurrence,
25848 #. SCRIPT
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25851 #, fuzzy, c-format
25852 msgid "Encoding"
25853 msgstr "館所蔵"
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25856 #, c-format
25857 msgid "Encoding (z3950 can send"
25858 msgstr ""
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25861 #, fuzzy, c-format
25862 msgid "Encoding: "
25863 msgstr "すみません "
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25866 #, c-format
25867 msgid "Encumber while invoice open"
25868 msgstr ""
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25871 #, c-format
25872 msgid "Encumber while invoice open? "
25873 msgstr ""
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25876 #, c-format
25877 msgid "Encyclopedias "
25878 msgstr "百科事典 "
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25886 #, c-format
25887 msgid "End date"
25888 msgstr ""
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25891 #, c-format
25892 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25893 msgstr ""
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25900 #, c-format
25901 msgid "End date:"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25907 #, c-format
25908 msgid "End date: "
25909 msgstr ""
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "End of date range "
25914 msgstr "年を出版する:"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "End of interval"
25919 msgstr "年を出版する:"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
25922 #, c-format
25923 msgid "English"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Enhanced content"
25929 msgstr "図書目録の記録"
25930
25931 #. A
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25933 #, fuzzy
25934 msgid "Enhanced content settings"
25935 msgstr "図書目録の記録"
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25938 #, c-format
25939 msgid "Enroll "
25940 msgstr ""
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25943 #, c-format
25944 msgid "Enroll in "
25945 msgstr ""
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25948 #, fuzzy, c-format
25949 msgid "Enroll patrons in clubs "
25950 msgstr "を管理する"
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25953 #, fuzzy, c-format
25954 msgid "Enrolled patrons"
25955 msgstr "待つことの中"
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25958 #, c-format
25959 msgid "Enrollment fee"
25960 msgstr ""
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25964 #, c-format
25965 msgid "Enrollment fee: "
25966 msgstr ""
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Enrollment field"
25971 msgstr "姓 "
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Enrollment fields"
25976 msgstr "姓 "
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25979 #, c-format
25980 msgid "Enrollment period"
25981 msgstr ""
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25985 #, c-format
25986 msgid "Enrollment period: "
25987 msgstr ""
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Enrollments "
25993 msgstr "姓 "
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25996 #, c-format
25997 msgid "Enrolment period: "
25998 msgstr ""
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
26001 #, c-format
26002 msgid ""
26003 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
26004 "label printers"
26005 msgstr ""
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
26008 #, c-format
26009 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
26010 msgstr ""
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
26014 #, fuzzy, c-format
26015 msgid "Enter a list of record numbers"
26016 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
26021 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
26024 #, c-format
26025 msgid "Enter a new purchase suggestion"
26026 msgstr "取材の提案を入力する"
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
26029 #, c-format
26030 msgid "Enter a personal or organization name."
26031 msgstr ""
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
26034 #, c-format
26035 msgid ""
26036 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
26037 "Example, for a website itemtype : "
26038 msgstr ""
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid "Enter a title and description for the holiday."
26043 msgstr "陳述"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
26046 #, c-format
26047 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
26048 msgstr ""
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
26051 #, c-format
26052 msgid "Enter any authority field:"
26053 msgstr ""
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
26056 #, fuzzy, c-format
26057 msgid "Enter any heading:"
26058 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "Enter barcode: "
26063 msgstr "検索を始める "
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "Enter biblionumber:"
26069 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "Enter by barcode:"
26074 msgstr "検索を始める "
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid "Enter by itemnumber:"
26079 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
26082 #, c-format
26083 msgid "Enter club ID or partial name:"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
26087 #, c-format
26088 msgid "Enter cover biblionumber: "
26089 msgstr ""
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
26092 #, fuzzy, c-format
26093 msgid "Enter default values"
26094 msgstr "選択"
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Enter item barcode or keyword:"
26099 msgstr "検索を始める"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
26105 #, c-format
26106 msgid "Enter item barcode:"
26107 msgstr ""
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
26111 #, c-format
26112 msgid "Enter item barcode: "
26113 msgstr ""
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "Enter main heading ($a only):"
26118 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid "Enter main heading:"
26123 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
26126 #, fuzzy, c-format
26127 msgid "Enter multiple card numbers"
26128 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26129
26130 #. %1$s:  name | html 
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
26132 #, c-format
26133 msgid "Enter parameters for report %s:"
26134 msgstr ""
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
26142 #, c-format
26143 msgid "Enter patron card number or partial name:"
26144 msgstr ""
26145
26146 #. SCRIPT
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
26148 #, fuzzy
26149 msgid "Enter patron card number:"
26150 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "Enter patron cardnumber: "
26155 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "Enter search keywords:"
26176 msgstr "検索を始める"
26177
26178 #. INPUT type=text name=q
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
26181 #, fuzzy
26182 msgid "Enter search terms"
26183 msgstr "検索を始める"
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
26186 #, fuzzy, c-format
26187 msgid "Enter starting card position: "
26188 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
26191 #, c-format
26192 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
26193 msgstr ""
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
26196 #, c-format
26197 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
26198 msgstr ""
26199
26200 #. INPUT type=text name=q
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
26215 msgid "Enter the terms you wish to search for."
26216 msgstr ""
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
26219 #, c-format
26220 msgid "Entity"
26221 msgstr ""
26222
26223 #. SCRIPT
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
26225 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
26226 msgstr ""
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Entry date"
26231 msgstr "有効な期日:"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Enumeration"
26241 msgstr "館所蔵"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
26244 #, c-format
26245 msgid "Envoyer"
26246 msgstr ""
26247
26248 #. For the first occurrence,
26249 #. SCRIPT
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid "Error"
26256 msgstr "あげる:"
26257
26258 #. %1$s:  errno | html 
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Error %s"
26262 msgstr "あげる:"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
26265 #, c-format
26266 msgid "Error adding items:"
26267 msgstr ""
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Error analysis:"
26272 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
26273
26274 #. For the first occurrence,
26275 #. SCRIPT
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26279 #, fuzzy
26280 msgid "Error code 0 not used"
26281 msgstr "図書目録の記録"
26282
26283 #. SCRIPT
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
26285 msgid "Error downloading the file"
26286 msgstr ""
26287
26288 #. SCRIPT
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
26290 #, fuzzy
26291 msgid "Error importing the framework"
26292 msgstr "新しいパスワード:"
26293
26294 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
26296 #, c-format
26297 msgid "Error message from Zebra: %s "
26298 msgstr ""
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Error performing operation"
26303 msgstr "新しいパスワード:"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
26308 #, c-format
26309 msgid "Error saving item"
26310 msgstr ""
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
26315 #, c-format
26316 msgid "Error saving items"
26317 msgstr ""
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
26320 #, c-format
26321 msgid "Error while creating PDF file. "
26322 msgstr ""
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
26329 #, fuzzy, c-format
26330 msgid "Error:"
26331 msgstr "あげる:"
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
26350 #, fuzzy, c-format
26351 msgid "Error: "
26352 msgstr "あげる: "
26353
26354 #. For the first occurrence,
26355 #. %1$s:  decoding_error | html 
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:76
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
26359 #, fuzzy, c-format
26360 msgid "Error: %s"
26361 msgstr "あげる:"
26362
26363 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
26365 #, fuzzy, c-format
26366 msgid "Error: %s "
26367 msgstr "あげる:"
26368
26369 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
26370 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
26372 #, c-format
26373 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
26374 msgstr ""
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
26377 #, c-format
26378 msgid "Error: Required news title missing!"
26379 msgstr ""
26380
26381 #. %1$s:  msg_add | html 
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
26383 #, c-format
26384 msgid "Error: Server with id %s not found"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
26388 #, c-format
26389 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
26390 msgstr ""
26391
26392 #. SCRIPT
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26394 msgid "Error: _(Form submit field collision."
26395 msgstr ""
26396
26397 #. SCRIPT
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26399 msgid "Error: _(No form element found."
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
26403 #, c-format
26404 msgid "Error: no field value specified."
26405 msgstr ""
26406
26407 #. SCRIPT
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26409 msgid ""
26410 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
26411 "and try again."
26412 msgstr ""
26413
26414 #. SCRIPT
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
26416 msgid "Error; your data might not have been saved"
26417 msgstr ""
26418
26419 #. For the first occurrence,
26420 #. %1$s:  name | html 
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
26423 #, c-format
26424 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
26425 msgstr ""
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Errors occurred:"
26430 msgstr "エラーが発生しました"
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26433 #, c-format
26434 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
26435 msgstr ""
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
26438 #, c-format
26439 msgid ""
26440 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
26441 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
26442 msgstr ""
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
26445 #, c-format
26446 msgid "Espace\\Temps"
26447 msgstr ""
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26450 #, c-format
26451 msgid "Est cost"
26452 msgstr ""
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
26455 #, c-format
26456 msgid "Estimated cost per unit "
26457 msgstr ""
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
26460 #, c-format
26461 msgid "Estimated delivery date"
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
26465 #, c-format
26466 msgid "Estimated delivery date from: "
26467 msgstr ""
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
26470 #, c-format
26471 msgid "Estimated delivery date:"
26472 msgstr ""
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
26475 #, c-format
26476 msgid "Estimated priority:"
26477 msgstr ""
26478
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
26481 #, fuzzy, c-format
26482 msgid "Evening"
26483 msgstr "処理の中"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid "Evening "
26488 msgstr "処理の中"
26489
26490 #. For the first occurrence,
26491 #. SCRIPT
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
26494 #, c-format
26495 msgid "Every"
26496 msgstr ""
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
26499 #, c-format
26500 msgid "Every: "
26501 msgstr ""
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
26505 #, c-format
26506 msgid "Everyone"
26507 msgstr ""
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
26510 #, c-format
26511 msgid "Everything went okay. Update done."
26512 msgstr ""
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26515 #, c-format
26516 msgid "Exactly on"
26517 msgstr ""
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
26521 #, c-format
26522 msgid "Example: 5.00"
26523 msgstr ""
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26526 #, c-format
26527 msgid ""
26528 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
26529 "serialseq"
26530 msgstr ""
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
26533 #, c-format
26534 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
26535 msgstr ""
26536
26537 #. SCRIPT
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
26539 msgid "Exceeded max holds per record"
26540 msgstr ""
26541
26542 #. SCRIPT
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26544 msgid "Excel"
26545 msgstr ""
26546
26547 #. SCRIPT
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
26549 #, fuzzy
26550 msgid "Exception: %s"
26551 msgstr "アクション:"
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
26554 #, fuzzy, c-format
26555 msgid "Exceptions"
26556 msgstr "アクション:"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
26559 #, c-format
26560 msgid "Exclude last line (Rollup): "
26561 msgstr ""
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Execute SQL reports "
26566 msgstr "&laquo; 前"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
26569 #, fuzzy, c-format
26570 msgid "Execute overdue items report "
26571 msgstr "&laquo; 前"
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
26574 #, fuzzy, c-format
26575 msgid "Existing SQL"
26576 msgstr "待つことの中"
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
26579 #, c-format
26580 msgid "Existing holds"
26581 msgstr ""
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
26586 #, c-format
26587 msgid "Expand all"
26588 msgstr ""
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
26594 #, c-format
26595 msgid "Expected"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid "Expected on"
26601 msgstr "予約する"
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1252
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:805
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26608 #, fuzzy, c-format
26609 msgid "Expiration"
26610 msgstr "有効な期日:"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "Expiration date"
26620 msgstr "待つことの中"
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
26626 #, fuzzy, c-format
26627 msgid "Expiration date: "
26628 msgstr "有効な期日: "
26629
26630 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
26632 #, fuzzy, c-format
26633 msgid "Expiration date: %s"
26634 msgstr "有効な期日: "
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "Expiration:"
26643 msgstr "待つことの中"
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1302
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid "Expiration: "
26648 msgstr "待つことの中"
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Expired"
26653 msgstr "有効な期日:"
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26656 #, c-format
26657 msgid "Expired? / Closed?"
26658 msgstr ""
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "Expires before:"
26664 msgstr "有効な期日:"
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
26671 #, fuzzy, c-format
26672 msgid "Expires on"
26673 msgstr "有効な期日:"
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26676 #, c-format
26677 msgid "Expiring before:"
26678 msgstr ""
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Expiry date"
26685 msgstr "有効な期日:"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26688 #, c-format
26689 msgid "Explanation"
26690 msgstr ""
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26693 #, fuzzy, c-format
26694 msgid "Explanation: "
26695 msgstr "待つことの中 "
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26724 #, c-format
26725 msgid "Export"
26726 msgstr ""
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26729 #, c-format
26730 msgid "Export "
26731 msgstr ""
26732
26733 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Export %s framework"
26737 msgstr "新しいパスワード:"
26738
26739 #. SCRIPT
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26741 #, fuzzy
26742 msgid "Export Labels"
26743 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26744
26745 #. For the first occurrence,
26746 #. SCRIPT
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26748 #, fuzzy
26749 msgid "Export all results to"
26750 msgstr "探し出せない"
26751
26752 #. INPUT type=submit
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26756 #, c-format
26757 msgid "Export as CSV"
26758 msgstr ""
26759
26760 #. INPUT type=submit
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26762 #, fuzzy
26763 msgid "Export as PDF"
26764 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid "Export authority records"
26770 msgstr "権威のある記録"
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26773 #, fuzzy, c-format
26774 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26775 msgstr "# 図書目録の記録"
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Export bibliographic records"
26781 msgstr "# 図書目録の記録"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
26784 #, c-format
26785 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26786 msgstr ""
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Export card batch"
26791 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "Export checkouts using format:"
26796 msgstr "%1$s 定期刊行物"
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26799 #, c-format
26800 msgid "Export configuration"
26801 msgstr ""
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
26805 #, c-format
26806 msgid "Export data"
26807 msgstr ""
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26810 #, c-format
26811 msgid "Export database"
26812 msgstr ""
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26815 #, fuzzy, c-format
26816 msgid "Export default framework"
26817 msgstr "権威のある記録"
26818
26819 #. A
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26822 msgid ""
26823 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26824 "or .ods)"
26825 msgstr ""
26826
26827 #. INPUT type=button
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26829 #, fuzzy
26830 msgid "Export from patron list"
26831 msgstr "出版していない"
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26834 #, fuzzy, c-format
26835 msgid "Export full batch"
26836 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26837
26838 #. For the first occurrence,
26839 #. SCRIPT
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26841 #, fuzzy
26842 msgid "Export labels"
26843 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26844
26845 #. SCRIPT
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26847 #, fuzzy
26848 msgid "Export or print"
26849 msgstr "出版していない"
26850
26851 #. For the first occurrence,
26852 #. SCRIPT
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26855 msgid "Export patron cards"
26856 msgstr ""
26857
26858 #. SCRIPT
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26860 #, fuzzy
26861 msgid "Export patron cards from list"
26862 msgstr "出版していない"
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "Export selected"
26867 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26868
26869 #. INPUT type=button
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26871 #, fuzzy
26872 msgid "Export selected batches"
26873 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26876 #, fuzzy, c-format
26877 msgid "Export selected card(s)"
26878 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26882 #, fuzzy, c-format
26883 msgid "Export selected items"
26884 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26885
26886 #. SCRIPT
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26888 #, fuzzy
26889 msgid "Export selected results (%s) to"
26890 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26891
26892 #. SCRIPT
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26894 #, fuzzy
26895 msgid "Export single batch"
26896 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26897
26898 #. SCRIPT
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26900 #, fuzzy
26901 msgid "Export single card"
26902 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26903
26904 # %1$s: IF category_type == 'I'
26905 # %2$s: surname
26906 # %3$s: IF othernames
26907 # %4$s: othernames
26908 # %5$s: END
26909 # %6$s: ELSE
26910 # %7$s: firstname
26911 # %8$s: surname
26912 # %9$s: END
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Export this basket group as CSV"
26916 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26919 #, c-format
26920 msgid "Export to CSV file: "
26921 msgstr ""
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26925 #, c-format
26926 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26927 msgstr ""
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26931 #, c-format
26932 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26933 msgstr ""
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26937 #, c-format
26938 msgid "Export today's checked in barcodes"
26939 msgstr ""
26940
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26942 #, c-format
26943 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26944 msgstr ""
26945
26946 #. SCRIPT
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26948 msgid "Extended Latin"
26949 msgstr ""
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "FINMARC"
26954 msgstr "MARC"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26957 #, c-format
26958 msgid "FIT"
26959 msgstr ""
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "Facet order"
26964 msgstr "館所蔵を取り消す"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Facetable"
26969 msgstr "検索: "
26970
26971 #. For the first occurrence,
26972 #. SCRIPT
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26977 msgid "Failed"
26978 msgstr ""
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26981 #, c-format
26982 msgid ""
26983 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26984 msgstr ""
26985
26986 # %1$s: total
26987 # %2$s: IF ( singleshelf )
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid "Failed to add item with barcode "
26991 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26992
26993 # %1$s: total
26994 # %2$s: IF ( singleshelf )
26995 #. %1$s:  error_info | html 
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26997 #, fuzzy, c-format
26998 msgid "Failed to add mapping for %s"
26999 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
27002 #, c-format
27003 msgid "Failed to add scheduled task"
27004 msgstr ""
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
27007 #, c-format
27008 msgid "Failed to apply different matching rule"
27009 msgstr ""
27010
27011 # %1$s: total
27012 # %2$s: IF ( singleshelf )
27013 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
27014 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
27018 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27019
27020 #. SCRIPT
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27022 #, fuzzy
27023 msgid "Failed to change framework"
27024 msgstr "新しいパスワード:"
27025
27026 #. %1$s:  selected_count | html 
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
27028 #, c-format
27029 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
27030 msgstr ""
27031
27032 #. %1$s:  selected_count | html 
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:39
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
27036 msgstr "注意して下さい: "
27037
27038 #. For the first occurrence,
27039 #. SCRIPT
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27041 #, fuzzy
27042 msgid "Failed to create macro: "
27043 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
27046 #, c-format
27047 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
27048 msgstr ""
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
27051 #, c-format
27052 msgid "Failed to delete field."
27053 msgstr ""
27054
27055 #. SCRIPT
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27057 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
27058 msgstr ""
27059
27060 #. SCRIPT
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27062 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
27063 msgstr ""
27064
27065 #. For the first occurrence,
27066 #. SCRIPT
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27068 #, fuzzy
27069 msgid "Failed to load macros: "
27070 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27071
27072 # %1$s: total
27073 # %2$s: IF ( singleshelf )
27074 #. SCRIPT
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27076 #, fuzzy
27077 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
27078 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27079
27080 # %1$s: total
27081 # %2$s: IF ( singleshelf )
27082 #. SCRIPT
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27084 #, fuzzy
27085 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
27086 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27087
27088 #. SCRIPT
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27090 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
27091 msgstr ""
27092
27093 # %1$s: total
27094 # %2$s: IF ( singleshelf )
27095 #. SCRIPT
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27097 #, fuzzy
27098 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
27099 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27100
27101 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
27102 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
27103 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
27104 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
27106 #, c-format
27107 msgid ""
27108 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
27109 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
27110 msgstr ""
27111
27112 # %1$s: total
27113 # %2$s: IF ( singleshelf )
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "Failed to remove item with barcode "
27117 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27118
27119 #. SCRIPT
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27121 #, fuzzy
27122 msgid "Failed to run macro:"
27123 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27124
27125 #. SCRIPT
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
27127 #, fuzzy
27128 msgid "Failed to save macro: "
27129 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
27132 #, fuzzy, c-format
27133 msgid "Failed to transfer collection"
27134 msgstr "館所蔵"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
27137 #, c-format
27138 msgid "Failed to unzip archive."
27139 msgstr ""
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27142 #, c-format
27143 msgid "Failed to update field."
27144 msgstr ""
27145
27146 # %1$s: total
27147 # %2$s: IF ( singleshelf )
27148 #. SCRIPT
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27150 #, fuzzy
27151 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
27152 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
27153
27154 #. SCRIPT
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27156 #, fuzzy
27157 msgid "Failed to upload image: _({0}"
27158 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27159
27160 #. SCRIPT
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
27162 msgid "Fall"
27163 msgstr ""
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27166 #, c-format
27167 msgid "FamFamFam Site"
27168 msgstr ""
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27171 #, c-format
27172 msgid "Famfamfam iconset"
27173 msgstr ""
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27176 #, c-format
27177 msgid "Fargo Public Library, USA"
27178 msgstr ""
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
27181 #, c-format
27182 msgid "Farmington Public Library, USA"
27183 msgstr ""
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Fast cataloging"
27189 msgstr "館所蔵:"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
27192 #, fuzzy, c-format
27193 msgid "Fast cataloging "
27194 msgstr "館所蔵:"
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Fax"
27201 msgstr "ファックス: "
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
27210 #, fuzzy, c-format
27211 msgid "Fax: "
27212 msgstr "ファックス: "
27213
27214 #. %1$s:  library.branchfax | html 
27215 #. %2$s:  END 
27216 #. %3$s:  IF library.branchemail 
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
27218 #, fuzzy, c-format
27219 msgid "Fax: %s%s %s "
27220 msgstr "%s%s %s "
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
27224 #, c-format
27225 msgid "Features"
27226 msgstr ""
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid "Features enabled"
27231 msgstr "電子メール: "
27232
27233 #. SCRIPT
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27235 msgid "Feb"
27236 msgstr ""
27237
27238 #. For the first occurrence,
27239 #. SCRIPT
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
27242 #, c-format
27243 msgid "February"
27244 msgstr ""
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
27247 #, c-format
27248 msgid "Feedback:"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
27252 #, c-format
27253 msgid "Fees paid"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid "Female"
27260 msgstr "自由 "
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Female "
27265 msgstr "自由 "
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27268 #, c-format
27269 msgid "Fenway Library Organization, USA"
27270 msgstr ""
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
27273 #, c-format
27274 msgid "Fetch all data for chart"
27275 msgstr ""
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Fewer options"
27280 msgstr "その他の選択:"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Fiction"
27285 msgstr "館所蔵"
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
27290 #, c-format
27291 msgid "Field"
27292 msgstr ""
27293
27294 #. SCRIPT
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27296 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
27297 msgstr ""
27298
27299 #. For the first occurrence,
27300 #. SCRIPT
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
27303 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
27304 msgstr ""
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
27308 #, c-format
27309 msgid "Field 1"
27310 msgstr ""
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
27314 #, c-format
27315 msgid "Field 2"
27316 msgstr ""
27317
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
27320 #, c-format
27321 msgid "Field 3"
27322 msgstr ""
27323
27324 #. SPAN
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
27326 #, fuzzy
27327 msgid "Field autofilled by plugin"
27328 msgstr "すべての図書館"
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
27331 #, c-format
27332 msgid "Field separator: "
27333 msgstr ""
27334
27335 #. %1$s:  field_added.label | html 
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
27337 #, fuzzy, c-format
27338 msgid "Field successfully added: %s "
27339 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
27340
27341 # %1$s: deleted_count
27342 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
27343 # %3$s: ELSE
27344 # %4$s: END 
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
27346 #, fuzzy, c-format
27347 msgid "Field successfully deleted. "
27348 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
27349
27350 #. %1$s:  field_updated.label | html 
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
27352 #, fuzzy, c-format
27353 msgid "Field successfully updated: %s "
27354 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
27357 #, c-format
27358 msgid "Field to use for record matching"
27359 msgstr ""
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
27362 #, c-format
27363 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
27364 msgstr ""
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
27367 #, c-format
27368 msgid ""
27369 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
27370 "location_description and permanent_location_description show description "
27371 "instead of code."
27372 msgstr ""
27373
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
27375 #, fuzzy, c-format
27376 msgid "Fields to display in report:"
27377 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid "Fields to print"
27382 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
27383
27384 #. SCRIPT
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27386 #, fuzzy
27387 msgid "File"
27388 msgstr "題名: "
27389
27390 #. SCRIPT
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27392 msgid "File Not Found!"
27393 msgstr ""
27394
27395 #. For the first occurrence,
27396 #. SCRIPT
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27400 msgid "File already exists"
27401 msgstr ""
27402
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
27404 #, c-format
27405 msgid ""
27406 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
27407 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
27408 "csv and .txt)"
27409 msgstr ""
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
27412 #, c-format
27413 msgid ""
27414 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
27415 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
27416 "accepted: .csv and .txt)"
27417 msgstr ""
27418
27419 #. SCRIPT
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27421 msgid "File could not be created. Check permissions."
27422 msgstr ""
27423
27424 #. SCRIPT
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27426 msgid "File could not be read."
27427 msgstr ""
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "File format: "
27433 msgstr "; 形式: "
27434
27435 #. SCRIPT
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27437 #, fuzzy
27438 msgid "File has been deleted."
27439 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
27440
27441 # For the first occurrence,
27442 # %1$s: ELSE
27443 # %2$s: END 
27444 #. SCRIPT
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27446 #, fuzzy
27447 msgid "File is not readable"
27448 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403
27453 #, fuzzy, c-format
27454 msgid "File name"
27455 msgstr "名"
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "File name:"
27462 msgstr "名"
27463
27464 #. SCRIPT
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
27466 #, fuzzy
27467 msgid "File or upload record could not be deleted."
27468 msgstr "エラーが発生しました"
27469
27470 #. SCRIPT
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
27472 #, fuzzy
27473 msgid "File read cancelled"
27474 msgstr "予約する"
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
27477 #, fuzzy, c-format
27478 msgid "File type"
27479 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
27484 #, c-format
27485 msgid "File:"
27486 msgstr ""
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
27494 #, fuzzy, c-format
27495 msgid "File: "
27496 msgstr "題名: "
27497
27498 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
27499 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "File: %s"
27503 msgstr "- %s"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
27507 #, fuzzy, c-format
27508 msgid "FileSaver library"
27509 msgstr "いかなる分館"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid "Filename"
27515 msgstr "名"
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:123
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
27519 #, c-format
27520 msgid "Files"
27521 msgstr ""
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
27524 #, c-format
27525 msgid "Files attached to invoice"
27526 msgstr ""
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
27529 #, c-format
27530 msgid ""
27531 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
27532 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
27533 msgstr ""
27534
27535 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid "Files for %s"
27539 msgstr "定期刊行物の数量"
27540
27541 #. %1$s:  invoicenumber | html 
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
27543 #, fuzzy, c-format
27544 msgid "Files for invoice: %s"
27545 msgstr "定期刊行物の数量"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
27548 #, c-format
27549 msgid "Filing routine: "
27550 msgstr ""
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
27553 #, fuzzy, c-format
27554 msgid "Filing rule"
27555 msgstr "連絡先: "
27556
27557 #. SCRIPT
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27559 msgid "Filing rule code missing"
27560 msgstr ""
27561
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
27564 #, c-format
27565 msgid "Filing rule code: "
27566 msgstr ""
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
27569 #, fuzzy, c-format
27570 msgid "Filing rule: "
27571 msgstr "連絡先: "
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
27574 #, c-format
27575 msgid "Filmographies"
27576 msgstr ""
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:240
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
27593 #, c-format
27594 msgid "Filter"
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
27598 #, c-format
27599 msgid "Filter barcode"
27600 msgstr ""
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
27603 #, fuzzy, c-format
27604 msgid "Filter by library"
27605 msgstr "いかなる分館"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Filter by: "
27610 msgstr "ソートの方式: "
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "Filter layouts"
27615 msgstr "出版者"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "Filter location"
27620 msgstr "出版者"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
27623 #, c-format
27624 msgid "Filter on:"
27625 msgstr ""
27626
27627 #. SCRIPT
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
27629 #, fuzzy
27630 msgid "Filter paid transactions"
27631 msgstr "館所蔵"
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "Filter partner libraries:"
27636 msgstr "いかなる分館"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27640 #, fuzzy, c-format
27641 msgid "Filter results:"
27642 msgstr "典拠検索の結果は"
27643
27644 #. SCRIPT
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27646 msgid "Filter system credit types"
27647 msgstr ""
27648
27649 #. SCRIPT
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27651 msgid "Filter system debit types"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27655 #, fuzzy, c-format
27656 msgid "Filter: "
27657 msgstr "ソートの方式: "
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid "Filtered by: "
27662 msgstr "ソートの方式: "
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27674 #, fuzzy, c-format
27675 msgid "Filtered on:"
27676 msgstr "代わりの連絡先:"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27683 #, fuzzy, c-format
27684 msgid "Filters"
27685 msgstr "手紙"
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid "Filters :"
27690 msgstr "手紙"
27691
27692 #. SCRIPT
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27694 msgid "Find"
27695 msgstr ""
27696
27697 #. SCRIPT
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27699 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27700 msgstr ""
27701
27702 #. SCRIPT
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27704 msgid "Find and replace"
27705 msgstr ""
27706
27707 #. SCRIPT
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27709 msgid "Find and replace..."
27710 msgstr ""
27711
27712 # A
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Find another patron?"
27716 msgstr "他のフィールドを追加"
27717
27718 #. SCRIPT
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27720 msgid "Find whole words only"
27721 msgstr ""
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27725 #, fuzzy, c-format
27726 msgid "Fine"
27727 msgstr "罰金"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid "Fine amount"
27733 msgstr "罰金の総計"
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid "Fine amount: "
27738 msgstr "罰金の総計 "
27739
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27742 #, c-format
27743 msgid "Fine charging interval"
27744 msgstr ""
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "Fine grace period"
27750 msgstr "続けて借りる"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27753 #, c-format
27754 msgid "Fines"
27755 msgstr "罰金"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
27758 #, c-format
27759 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
27763 #, c-format
27764 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27765 msgstr ""
27766
27767 #. For the first occurrence,
27768 #. SCRIPT
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27772 #, fuzzy
27773 msgid "Finish"
27774 msgstr "罰金"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27777 #, c-format
27778 msgid "Finish enrollment"
27779 msgstr ""
27780
27781 #. INPUT type=submit
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27783 msgid "Finish receiving"
27784 msgstr ""
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27789 #, fuzzy, c-format
27790 msgid "First"
27791 msgstr "名"
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "First arrival:"
27796 msgstr "名"
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27799 #, fuzzy, c-format
27800 msgid "First indicator default value: "
27801 msgstr "年を出版する:"
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid "First issue publication date:"
27806 msgstr "年を出版する:"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "First issue publication date: "
27811 msgstr "年を出版する:"
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "First name"
27820 msgstr "名"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27827 #, fuzzy, c-format
27828 msgid "First name: "
27829 msgstr "名 "
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "First patron"
27834 msgstr "待つことの中"
27835
27836 #. SCRIPT
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27838 #, fuzzy
27839 msgid "First publication date is not defined"
27840 msgstr "年を出版する:"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27843 #, c-format
27844 msgid "Flagged"
27845 msgstr ""
27846
27847 #. SCRIPT
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27849 msgid "Flags"
27850 msgstr ""
27851
27852 #. SCRIPT
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27854 msgid "Flip horizontally"
27855 msgstr ""
27856
27857 #. SCRIPT
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27859 msgid "Flip vertically"
27860 msgstr ""
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27865 #, c-format
27866 msgid "Float"
27867 msgstr ""
27868
27869 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
27870 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "Float: %s"
27874 msgstr "- %s"
27875
27876 #. SCRIPT
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27878 msgid "Focus to contextual toolbar"
27879 msgstr ""
27880
27881 #. SCRIPT
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27883 msgid "Focus to element path"
27884 msgstr ""
27885
27886 #. SCRIPT
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27888 msgid "Focus to menubar"
27889 msgstr ""
27890
27891 #. SCRIPT
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27893 msgid "Focus to toolbar"
27894 msgstr ""
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27898 #, c-format
27899 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27900 msgstr ""
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27905 #, c-format
27906 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27907 msgstr ""
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27912 #, c-format
27913 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27914 msgstr ""
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27919 #, c-format
27920 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27921 msgstr ""
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27926 #, c-format
27927 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27928 msgstr ""
27929
27930 #. SCRIPT
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27932 msgid "Following required fields are missing:"
27933 msgstr ""
27934
27935 #. SCRIPT
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27937 msgid "Following required subfields are missing:"
27938 msgstr ""
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "Font Awesome"
27944 msgstr "金額 "
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27948 #, c-format
27949 msgid "Font Face Observer"
27950 msgstr ""
27951
27952 #. SCRIPT
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27954 #, fuzzy
27955 msgid "Font Sizes"
27956 msgstr "金額 "
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid "Font size: "
27964 msgstr "金額 "
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "Font: "
27972 msgstr "金額 "
27973
27974 #. SCRIPT
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27976 #, fuzzy
27977 msgid "Fonts"
27978 msgstr "金額 "
27979
27980 #. SCRIPT
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27982 #, fuzzy
27983 msgid "Food and Drink"
27984 msgstr "バーコード "
27985
27986 #. SCRIPT
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27988 msgid "Footer"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27992 #, fuzzy, c-format
27993 msgid "For all collection codes: "
27994 msgstr "館所蔵"
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid "For all item types: "
27999 msgstr "全種類のアイテム"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
28002 #, c-format
28003 msgid ""
28004 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
28005 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
28006 msgstr ""
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
28009 #, c-format
28010 msgid ""
28011 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
28012 "syntax to generate the CSV file."
28013 msgstr ""
28014
28015 #. SCRIPT
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
28017 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
28018 msgstr ""
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
28021 #, c-format
28022 msgid ""
28023 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
28024 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
28025 msgstr ""
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
28028 #, fuzzy, c-format
28029 msgid "For the selected operations: "
28030 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
28033 #, c-format
28034 msgid ""
28035 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
28036 "patron's category. "
28037 msgstr ""
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
28040 #, c-format
28041 msgid ""
28042 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
28043 "of a given category can make, regardless of the item type. "
28044 msgstr ""
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
28048 #, c-format
28049 msgid "Force"
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
28053 #, c-format
28054 msgid "Force checkout if a limitation exists "
28055 msgstr ""
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
28063 #, c-format
28064 msgid "Forever"
28065 msgstr ""
28066
28067 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Forget %s"
28071 msgstr "%s %s %s"
28072
28073 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
28074 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
28075 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Forget %s %s (%s)"
28079 msgstr "%s %s %s"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
28082 #, c-format
28083 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
28087 #, c-format
28088 msgid "Forgive fines on return:"
28089 msgstr ""
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:749
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid "Forgive overdue charges"
28094 msgstr "罰金と料金"
28095
28096 #. For the first occurrence,
28097 #. SCRIPT
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
28106 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
28107 msgstr ""
28108
28109 #. SCRIPT
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28111 #, fuzzy
28112 msgid "Format"
28113 msgstr "; 形式:"
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
28117 #, fuzzy, c-format
28118 msgid "Format:"
28119 msgstr "; 形式:"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
28122 #, fuzzy, c-format
28123 msgid "Format: "
28124 msgstr "; 形式: "
28125
28126 #. SCRIPT
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28128 #, fuzzy
28129 msgid "Formats"
28130 msgstr "; 形式:"
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
28133 #, fuzzy, c-format
28134 msgid "Formatting"
28135 msgstr "; 形式:"
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "Formatting:"
28140 msgstr "; 形式:"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28143 #, c-format
28144 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
28145 msgstr ""
28146
28147 #. SCRIPT
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28149 msgid "Fr"
28150 msgstr ""
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
28155 #, c-format
28156 msgid "Framework code"
28157 msgstr ""
28158
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Framework code: "
28163 msgstr "分類: "
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Framework description"
28169 msgstr "陳述"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28172 #, c-format
28173 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
28174 msgstr ""
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
28178 #, c-format
28179 msgid "Free"
28180 msgstr ""
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid "French terms of relations"
28185 msgstr "館所蔵"
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
28189 #, fuzzy, c-format
28190 msgid "Frequencies"
28191 msgstr "現在のパスワード:"
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
28194 #, c-format
28195 msgid ""
28196 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
28197 "housebound tab in the patron account in staff."
28198 msgstr ""
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
28202 #, c-format
28203 msgid "Frequency"
28204 msgstr ""
28205
28206 #. SCRIPT
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
28208 #, fuzzy
28209 msgid "Frequency is not defined"
28210 msgstr "年を出版する:"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
28216 #, c-format
28217 msgid "Frequency:"
28218 msgstr ""
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
28222 #, fuzzy, c-format
28223 msgid "Frequency: "
28224 msgstr "現在のパスワード:"
28225
28226 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
28227 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
28228 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
28229 #. %4$s:  END 
28230 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
28231 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
28232 #. %7$s:  END 
28233 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
28234 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
28235 #. %10$s:  END 
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
28237 #, c-format
28238 msgid ""
28239 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
28240 "months: %s%s "
28241 msgstr ""
28242
28243 #. SCRIPT
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28245 msgid "Fri"
28246 msgstr ""
28247
28248 #. For the first occurrence,
28249 #. SCRIPT
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
28256 #, c-format
28257 msgid "Friday"
28258 msgstr ""
28259
28260 #. SCRIPT
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28262 msgid "Fridays"
28263 msgstr ""
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
28278 #, fuzzy, c-format
28279 msgid "From"
28280 msgstr "あげる:"
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
28286 #, fuzzy, c-format
28287 msgid "From "
28288 msgstr "あげる: "
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "From \\ To"
28293 msgstr "あげる:"
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
28296 #, c-format
28297 msgid "From a new (empty) record"
28298 msgstr ""
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "From a new file"
28303 msgstr "(%1$s 全部で)"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
28306 #, c-format
28307 msgid "From a staged file"
28308 msgstr ""
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "From a subscription"
28313 msgstr "陳述"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid "From a suggestion"
28318 msgstr "提案を買う"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "From an existing record: "
28323 msgstr "バーコードに一致するレコード "
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
28326 #, c-format
28327 msgid "From an external source"
28328 msgstr ""
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "From any library"
28334 msgstr "いかなる分館"
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "From any library:"
28339 msgstr "いかなる分館"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid "From authid: "
28344 msgstr "あげる: "
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "From biblionumber: "
28349 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
28352 #, fuzzy, c-format
28353 msgid "From call number:"
28354 msgstr "ロープの書籍コード "
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "From date:"
28360 msgstr "あげる:"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
28363 #, fuzzy, c-format
28364 msgid "From existing orders (copy)"
28365 msgstr "バーコードに一致するレコード "
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "From home library"
28371 msgstr "いかなる分館"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "From home library:"
28376 msgstr "いかなる分館"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "From item call number: "
28381 msgstr "ロープの書籍コード "
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
28385 #, c-format
28386 msgid "From local hold group"
28387 msgstr ""
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "From local hold group:"
28392 msgstr "ロープの書籍コード "
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
28395 #, c-format
28396 msgid "From titles with highest hold ratios"
28397 msgstr ""
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "From vendor: "
28402 msgstr "検索"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
28410 #, fuzzy, c-format
28411 msgid "From:"
28412 msgstr "あげる:"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "From: "
28419 msgstr "あげる: "
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
28423 #, c-format
28424 msgid "Front "
28425 msgstr ""
28426
28427 #. SCRIPT
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28429 #, fuzzy
28430 msgid "Fullscreen"
28431 msgstr "全てを明らかに示す"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
28434 #, c-format
28435 msgid ""
28436 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
28437 "(French)"
28438 msgstr ""
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
28456 #, c-format
28457 msgid "Fund"
28458 msgstr ""
28459
28460 #. SCRIPT
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28462 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
28463 msgstr ""
28464
28465 #. SCRIPT
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
28467 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
28468 msgstr ""
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
28471 #, fuzzy, c-format
28472 msgid "Fund amount:"
28473 msgstr "罰金の総計"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
28478 #, c-format
28479 msgid "Fund code"
28480 msgstr ""
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Fund code: "
28486 msgstr "郵便番号 "
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Fund filters"
28491 msgstr "(%1$s 全部で)"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Fund id"
28496 msgstr "郵便番号 "
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid "Fund list of budget "
28501 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
28502
28503 #. TD
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
28505 msgid "Fund locked"
28506 msgstr ""
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
28512 #, fuzzy, c-format
28513 msgid "Fund name"
28514 msgstr "読者。"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Fund name: "
28519 msgstr "姓 "
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
28522 #, c-format
28523 msgid "Fund parent: "
28524 msgstr ""
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Fund remaining"
28529 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Fund search"
28534 msgstr "進んで検索する"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Fund total"
28539 msgstr "(計 %s)"
28540
28541 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid "Fund:"
28547 msgstr "- %s"
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
28559 #, c-format
28560 msgid "Fund: "
28561 msgstr ""
28562
28563 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
28564 #. For the first occurrence,
28565 #. %1$s:  fund_code | html 
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Fund: %s"
28570 msgstr "- %s"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
28578 #, c-format
28579 msgid "Funds"
28580 msgstr ""
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28583 #, c-format
28584 msgid "GPL License"
28585 msgstr ""
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
28590 #, c-format
28591 msgid "GST"
28592 msgstr ""
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
28597 #, c-format
28598 msgid "GST %%"
28599 msgstr ""
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
28602 #, c-format
28603 msgid "GST:"
28604 msgstr ""
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28607 #, c-format
28608 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
28609 msgstr ""
28610
28611 #. SCRIPT
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28613 msgid "Gamma"
28614 msgstr ""
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
28618 #, c-format
28619 msgid "Gap between columns:"
28620 msgstr ""
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28624 #, c-format
28625 msgid "Gap between rows:"
28626 msgstr ""
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
28629 #, c-format
28630 msgid "Geauga County Public Library"
28631 msgstr ""
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Gender"
28639 msgstr "持つ者:"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28643 #, c-format
28644 msgid "Gender:"
28645 msgstr ""
28646
28647 #. For the first occurrence,
28648 #. SCRIPT
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid "General"
28653 msgstr "成年、全般"
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28656 #, c-format
28657 msgid ""
28658 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28659 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28660 msgstr ""
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28663 #, c-format
28664 msgid "General holdings: completeness designator"
28665 msgstr ""
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28668 #, c-format
28669 msgid ""
28670 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28671 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28672 msgstr ""
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28675 #, c-format
28676 msgid "General holdings: type of unit designator"
28677 msgstr ""
28678
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "General settings"
28682 msgstr "成年、全般"
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Generate EDIFACT order"
28688 msgstr "成年、全般"
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28691 #, fuzzy, c-format
28692 msgid "Generate a new client id/key pair"
28693 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28696 #, c-format
28697 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28698 msgstr ""
28699
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28701 #, c-format
28702 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28703 msgstr ""
28704
28705 #. INPUT type=submit name=discharge
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28707 #, fuzzy
28708 msgid "Generate discharge"
28709 msgstr "成年、全般"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28712 #, c-format
28713 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28714 msgstr ""
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28717 #, c-format
28718 msgid "Generate new client id/secret pair"
28719 msgstr ""
28720
28721 #. INPUT type=button
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28723 #, fuzzy
28724 msgid "Generate next"
28725 msgstr "成年、全般"
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Geolocation: "
28731 msgstr "館所蔵"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28735 #, c-format
28736 msgid "Gestion des index MACLES"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28740 #, c-format
28741 msgid "Get Firefox add-on"
28742 msgstr ""
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "Get desktop application"
28747 msgstr "館所蔵"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28750 #, c-format
28751 msgid "Get help on current subfield"
28752 msgstr ""
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28755 #, c-format
28756 msgid "Get it!"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28760 #, c-format
28761 msgid "Global system preferences"
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
28765 #, c-format
28766 msgid "Glyphicons Free"
28767 msgstr ""
28768
28769 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28780 msgid "Go"
28781 msgstr ""
28782
28783 #. IMG
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28785 msgid "Go bottom"
28786 msgstr ""
28787
28788 #. IMG
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28790 msgid "Go down"
28791 msgstr ""
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28794 #, c-format
28795 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28796 msgstr ""
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Go to advanced search"
28802 msgstr "高度な検索"
28803
28804 #. A
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28806 #, fuzzy
28807 msgid "Go to item details"
28808 msgstr "もっと多い資料"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28811 #, fuzzy, c-format
28812 msgid "Go to item search"
28813 msgstr "典拠検索の結果は"
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid "Go to page : "
28820 msgstr "(%1$s 全部で) "
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28823 #, fuzzy, c-format
28824 msgid "Go to receipt page"
28825 msgstr "(%1$s 全部で)"
28826
28827 #. A
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28829 #, fuzzy
28830 msgid "Go to record detail page"
28831 msgstr "(%1$s 全部で)"
28832
28833 #. IMG
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28835 msgid "Go top"
28836 msgstr ""
28837
28838 #. IMG
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28840 msgid "Go up"
28841 msgstr ""
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28844 #, c-format
28845 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28846 msgstr ""
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28850 #, fuzzy, c-format
28851 msgid "Gone no address"
28852 msgstr "永久の住所:"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid "Gone no address flag"
28857 msgstr "永久の住所:"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28860 #, c-format
28861 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28862 msgstr ""
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Government"
28868 msgstr "あらゆる種類"
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28872 #, c-format
28873 msgid "Grace period:"
28874 msgstr ""
28875
28876 #. SCRIPT
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28878 msgid "Gray"
28879 msgstr ""
28880
28881 #. SCRIPT
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28883 msgid "Green"
28884 msgstr ""
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28888 #, c-format
28889 msgid "Group"
28890 msgstr ""
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28893 #, c-format
28894 msgid ""
28895 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28896 "category 'PA_CLASS')"
28897 msgstr ""
28898
28899 #. INPUT type=text name=group
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28901 #, fuzzy
28902 msgid "Group code"
28903 msgstr "郵便番号"
28904
28905 #. INPUT type=text name=groupdesc
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28907 #, fuzzy
28908 msgid "Group name"
28909 msgstr "姓"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28912 #, c-format
28913 msgid "Group(s):"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Group:"
28919 msgstr "郵便番号"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "Group: "
28924 msgstr "郵便番号"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Groups of libraries: "
28929 msgstr "いかなる分館 "
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
28933 #, c-format
28934 msgid "Guarantees:"
28935 msgstr ""
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Guarantor ID"
28940 msgstr "作者"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28943 #, fuzzy, c-format
28944 msgid "Guarantor can view checkouts"
28945 msgstr "(貸し出す)"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28948 #, fuzzy, c-format
28949 msgid "Guarantor firstname"
28950 msgstr "名 "
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
28953 #, fuzzy, c-format
28954 msgid "Guarantor information"
28955 msgstr "館所蔵"
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "Guarantor relationship"
28960 msgstr "館所蔵"
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Guarantor surname"
28965 msgstr "名 "
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "Guarantor title"
28970 msgstr "作者"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
28974 #, c-format
28975 msgid "Guarantor:"
28976 msgstr ""
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "Guarantors:"
28981 msgstr "作者"
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28984 #, c-format
28985 msgid "Guide box:"
28986 msgstr ""
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28989 #, c-format
28990 msgid "Guide grid:"
28991 msgstr ""
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28997 #, c-format
28998 msgid "Guided reports"
28999 msgstr ""
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
29004 #, c-format
29005 msgid "Guided reports wizard"
29006 msgstr ""
29007
29008 #. SCRIPT
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29010 msgid "H Align"
29011 msgstr ""
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29015 #, c-format
29016 msgid "HC Sticky"
29017 msgstr ""
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
29020 #, c-format
29021 msgid "HTML"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
29025 #, c-format
29026 msgid "HTML message:"
29027 msgstr ""
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
29030 #, c-format
29031 msgid "Halland County Library, Sweden"
29032 msgstr ""
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29035 #, c-format
29036 msgid "Handbooks"
29037 msgstr ""
29038
29039 #. SCRIPT
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29041 #, fuzzy
29042 msgid "Handy Shortcuts"
29043 msgstr "検索"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Hard due date"
29049 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "Hard due date: "
29054 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
29057 #, c-format
29058 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Hashvalue"
29064 msgstr "姓 "
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
29067 #, c-format
29068 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
29069 msgstr ""
29070
29071 #. SCRIPT
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29073 #, fuzzy
29074 msgid "Header"
29075 msgstr "館所蔵"
29076
29077 #. SCRIPT
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29079 msgid "Header 1"
29080 msgstr ""
29081
29082 #. SCRIPT
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29084 msgid "Header 2"
29085 msgstr ""
29086
29087 #. SCRIPT
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29089 msgid "Header 3"
29090 msgstr ""
29091
29092 #. SCRIPT
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29094 msgid "Header 4"
29095 msgstr ""
29096
29097 #. SCRIPT
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29099 msgid "Header 5"
29100 msgstr ""
29101
29102 #. SCRIPT
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29104 msgid "Header 6"
29105 msgstr ""
29106
29107 #. SCRIPT
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29109 msgid "Header cell"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
29113 #, c-format
29114 msgid "Header row could not be parsed"
29115 msgstr ""
29116
29117 #. SCRIPT
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29119 #, fuzzy
29120 msgid "Headers"
29121 msgstr "ソートの方式:"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Heading"
29126 msgstr "館所蔵"
29127
29128 #. SCRIPT
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29130 #, fuzzy
29131 msgid "Heading 1"
29132 msgstr "館所蔵"
29133
29134 #. SCRIPT
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29136 #, fuzzy
29137 msgid "Heading 2"
29138 msgstr "館所蔵"
29139
29140 #. SCRIPT
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29142 #, fuzzy
29143 msgid "Heading 3"
29144 msgstr "館所蔵"
29145
29146 #. SCRIPT
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29148 #, fuzzy
29149 msgid "Heading 4"
29150 msgstr "館所蔵"
29151
29152 #. SCRIPT
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29154 #, fuzzy
29155 msgid "Heading 5"
29156 msgstr "館所蔵"
29157
29158 #. SCRIPT
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29160 #, fuzzy
29161 msgid "Heading 6"
29162 msgstr "館所蔵"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29174 #, c-format
29175 msgid "Heading A-Z"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
29188 #, c-format
29189 msgid "Heading Z-A"
29190 msgstr ""
29191
29192 #. SCRIPT
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29194 #, fuzzy
29195 msgid "Headings"
29196 msgstr "館所蔵"
29197
29198 #. SCRIPT
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29200 msgid "Height"
29201 msgstr ""
29202
29203 #. For the first occurrence,
29204 #. SCRIPT
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
29208 #, c-format
29209 msgid "Help"
29210 msgstr ""
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
29213 #, c-format
29214 msgid "Help input"
29215 msgstr ""
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
29218 #, c-format
29219 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
29220 msgstr ""
29221
29222 #. %1$s:  shelfname | $raw 
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
29224 #, c-format
29225 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
29226 msgstr ""
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
29230 #, c-format
29231 msgid "Hi,"
29232 msgstr "今日は,"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
29235 #, c-format
29236 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
29237 msgstr ""
29238
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Hidden by default"
29243 msgstr "ソートの方式:"
29244
29245 #. SCRIPT
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29247 #, fuzzy
29248 msgid "Hide MARC"
29249 msgstr "続けて借りる"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
29252 #, c-format
29253 msgid "Hide SQL code"
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
29257 #, fuzzy, c-format
29258 msgid "Hide advanced pattern"
29259 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
29264 #, c-format
29265 msgid "Hide all"
29266 msgstr ""
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
29271 #, c-format
29272 msgid "Hide all columns"
29273 msgstr ""
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
29276 #, fuzzy, c-format
29277 msgid "Hide already received orders"
29278 msgstr "期日まで受け取る"
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Hide chart"
29283 msgstr "(貸し出す)"
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Hide closed"
29288 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Hide default value fields"
29293 msgstr "選択"
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Hide details"
29298 msgstr "もっと多い資料"
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Hide in OPAC"
29303 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
29306 #, c-format
29307 msgid "Hide in OPAC: "
29308 msgstr ""
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid "Hide inactive budgets"
29314 msgstr "を管理する"
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:57
29317 #, fuzzy, c-format
29318 msgid "Hide new"
29319 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
29322 #, c-format
29323 msgid "Hide or show columns for tables."
29324 msgstr ""
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
29327 #, c-format
29328 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
29329 msgstr ""
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Hide seen"
29334 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Hide viewed"
29339 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
29342 #, fuzzy, c-format
29343 msgid "Hide window"
29344 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
29345
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
29347 #, c-format
29348 msgid "High demand item. "
29349 msgstr ""
29350
29351 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
29352 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
29354 #, c-format
29355 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
29356 msgstr ""
29357
29358 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
29359 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
29361 #, c-format
29362 msgid ""
29363 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
29364 "anyway?"
29365 msgstr ""
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29368 #, c-format
29369 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
29370 msgstr ""
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
29373 #, c-format
29374 msgid "Highlight"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
29378 #, c-format
29379 msgid ""
29380 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
29381 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
29382 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
29383 msgstr ""
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
29386 #, c-format
29387 msgid "Hint:"
29388 msgstr ""
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
29391 #, c-format
29392 msgid "Hints"
29393 msgstr ""
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
29396 #, fuzzy, c-format
29397 msgid "History"
29398 msgstr "検索"
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
29401 #, fuzzy, c-format
29402 msgid "History OPAC note:"
29403 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
29406 #, c-format
29407 msgid "History end date:"
29408 msgstr ""
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
29411 #, c-format
29412 msgid "History staff note:"
29413 msgstr ""
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29416 #, c-format
29417 msgid "History start date:"
29418 msgstr ""
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29421 #, c-format
29422 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
29426 #, c-format
29427 msgid "Hold"
29428 msgstr ""
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
29433 #, fuzzy, c-format
29434 msgid "Hold at"
29435 msgstr "待つことの中"
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:800
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
29441 #, c-format
29442 msgid "Hold date"
29443 msgstr ""
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid "Hold details"
29449 msgstr "もっと多い資料"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
29452 #, c-format
29453 msgid "Hold expires on date:"
29454 msgstr ""
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "Hold fee"
29459 msgstr "待つことの中"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Hold fee: "
29465 msgstr "待つことの中 "
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Hold filled for:"
29470 msgstr "待つことの中"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Hold for:"
29477 msgstr "待つことの中"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
29480 #, c-format
29481 msgid "Hold found (item is already waiting): "
29482 msgstr ""
29483
29484 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
29486 #, c-format
29487 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
29488 msgstr ""
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:553
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid "Hold found: "
29493 msgstr "待つことの中"
29494
29495 #. SCRIPT
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
29497 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
29498 msgstr ""
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
29501 #, fuzzy, c-format
29502 msgid "Hold must be record level "
29503 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
29506 #, fuzzy, c-format
29507 msgid "Hold next available item "
29508 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "Hold pickup library match"
29514 msgstr "分館を選ぶ"
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
29517 #, c-format
29518 msgid "Hold placed by : "
29519 msgstr ""
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
29523 #, c-format
29524 msgid "Hold policy"
29525 msgstr ""
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Hold ratio"
29530 msgstr "待つことの中"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
29533 #, fuzzy, c-format
29534 msgid "Hold ratio:"
29535 msgstr "待つことの中 "
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid "Hold ratios"
29541 msgstr "待つことの中"
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
29544 #, c-format
29545 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
29546 msgstr ""
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
29549 #, c-format
29550 msgid "Hold starts on date:"
29551 msgstr ""
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Hold status "
29556 msgstr "待つことの中 "
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Holding libraries"
29562 msgstr "すべての図書館"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Holding library"
29574 msgstr "あなたの分館:"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Holding library:"
29580 msgstr "あなたの分館:"
29581
29582 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Holdings (%s)"
29586 msgstr "共に借りがある"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Holdings:"
29591 msgstr "待つことの中"
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
29607 #, c-format
29608 msgid "Holds"
29609 msgstr ""
29610
29611 #. For the first occurrence,
29612 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Holds (%s)"
29617 msgstr "共に借りがある"
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Holds allowed (daily)"
29623 msgstr "続けて借りることができない"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Holds allowed (daily): "
29628 msgstr "続けて借りることができない"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Holds allowed (total)"
29634 msgstr "続けて借りることができない"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "Holds allowed (total): "
29639 msgstr "続けて借りることができない"
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29644 #, fuzzy, c-format
29645 msgid "Holds awaiting pickup"
29646 msgstr "待つことの中"
29647
29648 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29649 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29651 #, c-format
29652 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29653 msgstr ""
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Holds history"
29659 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
29660
29661 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Holds history for %s"
29665 msgstr "%2$s %1$s の口座"
29666
29667 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29669 #, c-format
29670 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29671 msgstr ""
29672
29673 #. A
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29676 #, fuzzy
29677 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29678 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
29679
29680 #. A
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29683 #, fuzzy
29684 msgid "Holds on this record: %s"
29685 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29689 #, c-format
29690 msgid "Holds per record (count)"
29691 msgstr ""
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29694 #, fuzzy, c-format
29695 msgid "Holds per record (count): "
29696 msgstr "待つことの中"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Holds queue"
29704 msgstr "待つことの中"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29709 #, fuzzy, c-format
29710 msgid "Holds statistics"
29711 msgstr "狀態"
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29714 #, fuzzy, c-format
29715 msgid "Holds to place (count)"
29716 msgstr "待つことの中"
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "Holds to pull"
29722 msgstr "待つことの中"
29723
29724 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29725 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29727 #, c-format
29728 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29729 msgstr ""
29730
29731 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29732 #. %2$s:  overcount | html 
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29734 #, fuzzy, c-format
29735 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29736 msgstr "待つことの中"
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "Holds waiting:"
29741 msgstr "待つことの中"
29742
29743 #. %1$s:  reservecount | html 
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "Holds waiting: %s"
29747 msgstr "待つことの中"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Holds:"
29752 msgstr "待つことの中"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
29756 #, c-format
29757 msgid "Holiday exception"
29758 msgstr ""
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
29761 #, c-format
29762 msgid "Holiday only on this day"
29763 msgstr ""
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
29766 #, c-format
29767 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29768 msgstr ""
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
29771 #, c-format
29772 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29773 msgstr ""
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
29777 #, c-format
29778 msgid "Holiday repeating weekly"
29779 msgstr ""
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
29783 #, c-format
29784 msgid "Holiday repeating yearly"
29785 msgstr ""
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "Holidays on a range"
29790 msgstr "年を出版する:"
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
29793 #, c-format
29794 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29795 msgstr ""
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:39
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
30066 #, c-format
30067 msgid "Home"
30068 msgstr ""
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Home libraries"
30074 msgstr "いかなる分館"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "Home library"
30103 msgstr "いかなる分館"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid "Home library (branchcode)"
30108 msgstr "いかなる分館"
30109
30110 #. SCRIPT
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30112 #, fuzzy
30113 msgid "Home library unknown."
30114 msgstr "いかなる分館"
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid "Home library:"
30121 msgstr "いかなる分館"
30122
30123 #. For the first occurrence,
30124 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "Home library: %s"
30129 msgstr "いかなる分館 "
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
30132 #, c-format
30133 msgid "Horizontal bar:"
30134 msgstr ""
30135
30136 #. SCRIPT
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30138 msgid "Horizontal line"
30139 msgstr ""
30140
30141 #. SCRIPT
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30143 msgid "Horizontal space"
30144 msgstr ""
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
30150 #, c-format
30151 msgid "Horizontal: "
30152 msgstr ""
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30155 #, c-format
30156 msgid "Horowhenua Library Trust"
30157 msgstr ""
30158
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
30160 #, fuzzy, c-format
30161 msgid "Host records"
30162 msgstr "%s 個のレコード"
30163
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
30165 #, c-format
30166 msgid "Hostname/Port"
30167 msgstr ""
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Hostname: "
30172 msgstr "姓 "
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30175 #, c-format
30176 msgid "Hotchkiss School, USA"
30177 msgstr ""
30178
30179 #. For the first occurrence,
30180 #. SCRIPT
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30183 #, c-format
30184 msgid "Hour"
30185 msgstr ""
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Hourly rental charge"
30190 msgstr "罰金と料金"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "Hourly rental charge:"
30195 msgstr "罰金と料金"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid "Hourly rental charge: "
30200 msgstr "罰金と料金"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "Hourly rentals use calendar: "
30205 msgstr "罰金と料金"
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
30213 #, c-format
30214 msgid "Hours"
30215 msgstr ""
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
30218 #, fuzzy, c-format
30219 msgid "Housebound"
30220 msgstr "待つことの中"
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "Housebound details"
30225 msgstr "もっと多い資料"
30226
30227 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "Housebound details for %s"
30231 msgstr "(貸し出す) "
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1319
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
30236 #, c-format
30237 msgid "Housebound roles"
30238 msgstr ""
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "How many issues do you want to receive?"
30243 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
30244
30245 # %1$s: deleted_count
30246 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
30247 # %3$s: ELSE
30248 # %4$s: END 
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "How should patrons be deleted?"
30252 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
30255 #, c-format
30256 msgid "How to process items: "
30257 msgstr ""
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
30260 #, c-format
30261 msgid "Hrvatski (Croatian)"
30262 msgstr ""
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
30266 #, c-format
30267 msgid "Htmlarea"
30268 msgstr ""
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
30271 #, c-format
30272 msgid "Huge text"
30273 msgstr ""
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
30276 #, c-format
30277 msgid "I encountered some problems."
30278 msgstr ""
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
30281 #, c-format
30282 msgid "I received this from you:"
30283 msgstr ""
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
30286 #, c-format
30287 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
30288 msgstr ""
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30291 #, c-format
30292 msgid "I18N/L10N"
30293 msgstr ""
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid "IBERMARC"
30298 msgstr "MARC"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
30306 #, c-format
30307 msgid "ID"
30308 msgstr ""
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
30311 #, c-format
30312 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
30313 msgstr ""
30314
30315 #. A
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
30317 #, fuzzy
30318 msgid "ILL request log"
30319 msgstr "予約する"
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "ILL request log "
30324 msgstr "予約する"
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "ILL requests"
30331 msgstr "予約する"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "ILL requests history"
30337 msgstr "予約する"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "IM_notification.ogg"
30342 msgstr "館所蔵"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
30345 #, c-format
30346 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
30347 msgstr ""
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "INTERMARC"
30352 msgstr "MARC"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
30355 #, c-format
30356 msgid "IP"
30357 msgstr ""
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "IP address has changed, please log in again "
30362 msgstr ""
30363 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
30364 "下 さい。 "
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
30367 #, fuzzy, c-format
30368 msgid "IP address has changed. Please log in again "
30369 msgstr ""
30370 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
30371 "下 さい。 "
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
30374 #, c-format
30375 msgid "IP: "
30376 msgstr ""
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "ISBD"
30381 msgstr "普通だ"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
30398 #, c-format
30399 msgid "ISBN"
30400 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
30403 #, c-format
30404 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
30405 msgstr ""
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
30409 #, c-format
30410 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
30411 msgstr ""
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
30414 #, c-format
30415 msgid "ISBN, author or title:"
30416 msgstr ""
30417
30418 #. %1$s:  isbneanissn | html 
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
30420 #, fuzzy, c-format
30421 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
30422 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
30428 #, c-format
30429 msgid "ISBN:"
30430 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid "ISBN: "
30444 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
30445
30446 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
30448 #, fuzzy, c-format
30449 msgid "ISBN: %s "
30450 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
30451
30452 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
30453 #. %2$s:  isbn | $raw 
30454 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
30455 #. %4$s:  END 
30456 #. %5$s:  END 
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
30460 msgstr "%s %s %s %s %s "
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
30463 #, c-format
30464 msgid "ISO 5426"
30465 msgstr ""
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
30468 #, c-format
30469 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
30470 msgstr ""
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
30473 #, c-format
30474 msgid "ISO 6937"
30475 msgstr ""
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
30478 #, c-format
30479 msgid "ISO 8859-1"
30480 msgstr ""
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
30483 #, c-format
30484 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
30485 msgstr ""
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "ISO code"
30490 msgstr "バーコード"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "ISO code: "
30495 msgstr "郵便番号 "
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
30512 #, fuzzy, c-format
30513 msgid "ISSN"
30514 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
30515
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "ISSN:"
30525 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "ISSN: "
30534 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
30537 #, c-format
30538 msgid "Icon"
30539 msgstr ""
30540
30541 #. For the first occurrence,
30542 #. SCRIPT
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
30546 #, c-format
30547 msgid "Id"
30548 msgstr ""
30549
30550 #. SCRIPT
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30552 msgid ""
30553 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
30554 "dots, colons or underscores."
30555 msgstr ""
30556
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
30558 #, c-format
30559 msgid "Id: "
30560 msgstr ""
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
30563 #, c-format
30564 msgid ""
30565 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
30566 "new one or overwrite the old one."
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
30570 #, c-format
30571 msgid ""
30572 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
30573 "on this template from the public catalog."
30574 msgstr ""
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "If all unavailable"
30581 msgstr "複本がない。"
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
30584 #, c-format
30585 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
30586 msgstr ""
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "If any unavailable"
30593 msgstr "館内にある"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
30596 #, c-format
30597 msgid ""
30598 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
30599 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
30600 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
30601 msgstr ""
30602
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
30604 #, c-format
30605 msgid ""
30606 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
30607 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
30608 msgstr ""
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
30611 #, c-format
30612 msgid ""
30613 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
30614 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30615 "days until due, directly."
30616 msgstr ""
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
30619 #, c-format
30620 msgid ""
30621 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
30622 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
30623 "hours until due, directly."
30624 msgstr ""
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
30627 #, c-format
30628 msgid ""
30629 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
30630 "search."
30631 msgstr ""
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
30634 #, c-format
30635 msgid ""
30636 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
30637 "Mana KB."
30638 msgstr ""
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
30641 #, c-format
30642 msgid ""
30643 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
30644 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
30645 msgstr ""
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
30648 #, c-format
30649 msgid ""
30650 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30651 "already exists for a library, no change is made."
30652 msgstr ""
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30655 #, c-format
30656 msgid ""
30657 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30658 "Alt"
30659 msgstr ""
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30663 #, c-format
30664 msgid "If empty, English is used"
30665 msgstr ""
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
30668 #, c-format
30669 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30670 msgstr ""
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30673 #, c-format
30674 msgid ""
30675 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30676 msgstr ""
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30679 #, c-format
30680 msgid ""
30681 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30682 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30683 "and a colon should precede each value. For example: "
30684 msgstr ""
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30687 #, c-format
30688 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30689 msgstr ""
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30692 #, c-format
30693 msgid ""
30694 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30695 "your code from "
30696 msgstr ""
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30699 #, c-format
30700 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30701 msgstr ""
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30704 #, c-format
30705 msgid ""
30706 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30707 "with a valid email address."
30708 msgstr ""
30709
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30711 #, c-format
30712 msgid ""
30713 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30714 "this club template."
30715 msgstr ""
30716
30717 #. SCRIPT
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30719 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30720 msgstr ""
30721
30722 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30723 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30725 #, c-format
30726 msgid ""
30727 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30728 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30729 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30730 msgstr ""
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30733 #, c-format
30734 msgid ""
30735 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30736 "policies can be overridden by your circulation staff."
30737 msgstr ""
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30740 #, c-format
30741 msgid ""
30742 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30743 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30744 "type. "
30745 msgstr ""
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30748 #, c-format
30749 msgid ""
30750 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30751 "you can check corresponding boxes below. "
30752 msgstr ""
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30755 #, c-format
30756 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30757 msgstr ""
30758
30759 #. For the first occurrence,
30760 #. SCRIPT
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30763 msgid ""
30764 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30768 #, c-format
30769 msgid ""
30770 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30771 "entries or a blank page"
30772 msgstr ""
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30775 #, c-format
30776 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30777 msgstr ""
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30780 #, c-format
30781 msgid ""
30782 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30783 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30784 msgstr ""
30785
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30787 #, c-format
30788 msgid ""
30789 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30790 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30791 msgstr ""
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30794 #, c-format
30795 msgid ""
30796 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30797 msgstr ""
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30800 #, c-format
30801 msgid ""
30802 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30803 "rules"
30804 msgstr ""
30805
30806 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30808 #, c-format
30809 msgid ""
30810 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30811 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30812 msgstr ""
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30815 #, c-format
30816 msgid ""
30817 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30818 "authenticate:"
30819 msgstr ""
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30824 msgstr "私のアカウント "
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30829 msgstr "私のアカウント "
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30832 #, c-format
30833 msgid ""
30834 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30835 "in the patron categories dropdown box. "
30836 msgstr ""
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30839 #, c-format
30840 msgid ""
30841 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30842 "a delay value is required."
30843 msgstr ""
30844
30845 #. SCRIPT
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30847 msgid ""
30848 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30849 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30850 msgstr ""
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30853 #, c-format
30854 msgid ""
30855 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30856 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30857 msgstr ""
30858
30859 #. For the first occurrence,
30860 #. SCRIPT
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
30865 #, c-format
30866 msgid "Ignore"
30867 msgstr ""
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
30870 #, fuzzy, c-format
30871 msgid "Ignore "
30872 msgstr "出版していない "
30873
30874 #. SCRIPT
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30876 #, fuzzy
30877 msgid "Ignore all"
30878 msgstr "出版していない "
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
30881 #, c-format
30882 msgid "Ignore and return to transfers: "
30883 msgstr ""
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30886 #, c-format
30887 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30888 msgstr ""
30889
30890 #. SCRIPT
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30892 msgid "Ignored"
30893 msgstr ""
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Illustrations"
30898 msgstr "図示"
30899
30900 #. For the first occurrence,
30901 #. SCRIPT
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30906 #, fuzzy, c-format
30907 msgid "Image"
30908 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "Image 1"
30913 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Image 2"
30918 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Image ID"
30923 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30924
30925 #. SCRIPT
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30927 #, fuzzy
30928 msgid "Image description"
30929 msgstr "陳述"
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30932 #, c-format
30933 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30934 msgstr ""
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "Image file"
30939 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30940
30941 #. SCRIPT
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30943 #, fuzzy
30944 msgid "Image list"
30945 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30946
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30948 #, fuzzy, c-format
30949 msgid "Image name: "
30950 msgstr "姓 "
30951
30952 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Image name: %s"
30956 msgstr "定期刊行物の数量"
30957
30958 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30959 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30961 #, c-format
30962 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30963 msgstr ""
30964
30965 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30967 #, c-format
30968 msgid ""
30969 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30970 msgstr ""
30971
30972 #. %1$s:  END 
30973 #. %2$s:  END 
30974 #. %3$s:  ELSE 
30975 #. %4$s:  END 
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30977 #, c-format
30978 msgid ""
30979 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30980 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30981 msgstr ""
30982
30983 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30985 #, c-format
30986 msgid ""
30987 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30988 "the error log for more details. %s"
30989 msgstr ""
30990
30991 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30993 #, c-format
30994 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30995 msgstr ""
30996
30997 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30999 #, c-format
31000 msgid ""
31001 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
31002 "maximum size). %s"
31003 msgstr ""
31004
31005 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
31007 #, c-format
31008 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
31009 msgstr ""
31010
31011 #. For the first occurrence,
31012 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
31015 #, c-format
31016 msgid ""
31017 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
31018 msgstr ""
31019
31020 #. SCRIPT
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31022 #, fuzzy
31023 msgid "Image options"
31024 msgstr "その他の選択:"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
31028 #, fuzzy, c-format
31029 msgid "Image source: "
31030 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Image successfully uploaded"
31035 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
31036
31037 #. SCRIPT
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31039 #, fuzzy
31040 msgid "Image title"
31041 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
31044 #, c-format
31045 msgid "Image upload results :"
31046 msgstr ""
31047
31048 # %1$s: deleted_count
31049 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
31050 # %3$s: ELSE
31051 # %4$s: END 
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
31054 #, fuzzy, c-format
31055 msgid "Image(s) successfully deleted"
31056 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
31057
31058 #. SCRIPT
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31060 #, fuzzy
31061 msgid "Image..."
31062 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31067 #, fuzzy, c-format
31068 msgid "Image: "
31069 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Images"
31075 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31076
31077 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195
31079 #, fuzzy, c-format
31080 msgid "Images (%s)"
31081 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "Images for "
31086 msgstr "定期刊行物の数量 "
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
31099 #, c-format
31100 msgid "Import"
31101 msgstr ""
31102
31103 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
31105 #, c-format
31106 msgid ""
31107 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
31108 "(.csv or .ods)"
31109 msgstr ""
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
31112 #, c-format
31113 msgid ""
31114 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
31115 "details (used only if no information is filled for the item):"
31116 msgstr ""
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
31119 #, c-format
31120 msgid ""
31121 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
31122 msgstr ""
31123
31124 #. BUTTON
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
31126 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
31127 msgstr ""
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
31130 #, fuzzy, c-format
31131 msgid "Import batch deleted successfully"
31132 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
31135 #, c-format
31136 msgid ""
31137 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
31138 "file (.csv or .ods)"
31139 msgstr ""
31140
31141 #. A
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
31144 msgid ""
31145 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
31146 "or .ods)"
31147 msgstr ""
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
31150 #, c-format
31151 msgid "Import into the borrowers table"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
31155 #, c-format
31156 msgid "Import patron data"
31157 msgstr ""
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Import patron data "
31162 msgstr "探し出せない"
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
31168 #, c-format
31169 msgid "Import patrons"
31170 msgstr ""
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
31173 #, c-format
31174 msgid "Import quotes"
31175 msgstr ""
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid "Import record..."
31180 msgstr "探し出せない"
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Import results :"
31185 msgstr "探し出せない"
31186
31187 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
31189 #, fuzzy
31190 msgid "Import this batch into the catalog"
31191 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Important"
31198 msgstr "探し出せない"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Important: "
31207 msgstr "探し出せない"
31208
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
31210 #, c-format
31211 msgid ""
31212 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
31213 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
31214 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
31215 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
31216 msgstr ""
31217
31218 #. For the first occurrence,
31219 #. SCRIPT
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid "Imported"
31224 msgstr "探し出せない"
31225
31226 #. SCRIPT
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
31228 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
31229 msgstr ""
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
31232 #, c-format
31233 msgid "In framework:"
31234 msgstr ""
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "In months: "
31240 msgstr "3ヶ月 "
31241
31242 #. For the first occurrence,
31243 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
31244 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
31249 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
31252 #, c-format
31253 msgid ""
31254 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
31255 "records must be up-to-date on this computer: "
31256 msgstr ""
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
31259 #, c-format
31260 msgid ""
31261 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
31262 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
31263 msgstr ""
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
31268 #, fuzzy, c-format
31269 msgid "In transit"
31270 msgstr "貸し出す"
31271
31272 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
31273 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
31274 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "In transit from %s to %s since %s"
31278 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
31281 #, c-format
31282 msgid "In use"
31283 msgstr ""
31284
31285 #. For the first occurrence,
31286 #. SCRIPT
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "In your cart"
31291 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
31295 #, c-format
31296 msgid "Inactive"
31297 msgstr ""
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
31301 #, fuzzy, c-format
31302 msgid "Inactive "
31303 msgstr "アクション: "
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
31306 #, c-format
31307 msgid "Inactive budgets"
31308 msgstr ""
31309
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
31311 #, c-format
31312 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
31313 msgstr ""
31314
31315 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
31318 msgid "Include archived suggestions in the search"
31319 msgstr ""
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "Include archived:"
31324 msgstr "館所蔵を取り消す"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Include expired subscriptions: "
31329 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Include ordered"
31334 msgstr "館所蔵を取り消す"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "Include suspended"
31339 msgstr "館所蔵を取り消す"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
31345 #, c-format
31346 msgid "Include tax "
31347 msgstr ""
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
31350 #, c-format
31351 msgid ""
31352 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
31353 "Database."
31354 msgstr ""
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
31357 #, c-format
31358 msgid "Income (cash)"
31359 msgstr ""
31360
31361 #. SCRIPT
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
31363 msgid "Inconsistency detected!"
31364 msgstr ""
31365
31366 #. SCRIPT
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31368 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
31369 msgstr ""
31370
31371 #. SCRIPT
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31373 msgid "Increase indent"
31374 msgstr ""
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1274
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid "Indefinite"
31380 msgstr "館所蔵"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
31383 #, c-format
31384 msgid "Indexed in:"
31385 msgstr ""
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
31388 #, c-format
31389 msgid "Indexes"
31390 msgstr ""
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Indicator 1"
31395 msgstr "分類: "
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31398 #, fuzzy, c-format
31399 msgid "Indicator 2"
31400 msgstr "分類: "
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Individual libraries:"
31405 msgstr "すべての図書館"
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
31408 #, c-format
31409 msgid "Info"
31410 msgstr ""
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
31413 #, c-format
31414 msgid "Info:"
31415 msgstr ""
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
31423 #, fuzzy, c-format
31424 msgid "Information"
31425 msgstr "館所蔵"
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "Inherit from settings"
31432 msgstr "成年、全般"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid "Inherit from system preferences"
31439 msgstr "システムメンテナンス"
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
31442 #, fuzzy, c-format
31443 msgid "Initial float"
31444 msgstr "定期刊行物:"
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
31447 #, fuzzy, c-format
31448 msgid "Initial float: "
31449 msgstr "; 形式: "
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "Initials"
31456 msgstr "定期刊行物:"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
31460 #, c-format
31461 msgid "Initials: "
31462 msgstr ""
31463
31464 #. SCRIPT
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31466 msgid "Inline"
31467 msgstr ""
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
31470 #, fuzzy, c-format
31471 msgid "Inner counter"
31472 msgstr "罰金の総計"
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
31475 #, c-format
31476 msgid "Inner counter "
31477 msgstr ""
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "Inner counter:"
31482 msgstr "罰金の総計"
31483
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
31485 #, fuzzy, c-format
31486 msgid "Inner counter: "
31487 msgstr "罰金の総計"
31488
31489 #. SCRIPT
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31491 msgid "Insert"
31492 msgstr ""
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31495 #, c-format
31496 msgid "Insert "
31497 msgstr ""
31498
31499 #. SCRIPT
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31501 msgid "Insert column after"
31502 msgstr ""
31503
31504 #. SCRIPT
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31506 msgid "Insert column before"
31507 msgstr ""
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
31510 #, c-format
31511 msgid "Insert copyright symbol (©)"
31512 msgstr ""
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
31515 #, c-format
31516 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
31517 msgstr ""
31518
31519 #. SCRIPT
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31521 msgid "Insert date\\/time"
31522 msgstr ""
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
31525 #, c-format
31526 msgid "Insert delimiter (‡)"
31527 msgstr ""
31528
31529 #. SCRIPT
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31531 #, fuzzy
31532 msgid "Insert image"
31533 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
31536 #, c-format
31537 msgid "Insert line break"
31538 msgstr ""
31539
31540 #. SCRIPT
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31542 msgid "Insert link"
31543 msgstr ""
31544
31545 #. SCRIPT
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31547 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
31548 msgstr ""
31549
31550 #. SCRIPT
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31552 msgid "Insert row after"
31553 msgstr ""
31554
31555 #. SCRIPT
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31557 msgid "Insert row before"
31558 msgstr ""
31559
31560 #. SCRIPT
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31562 #, fuzzy
31563 msgid "Insert table"
31564 msgstr "名"
31565
31566 #. SCRIPT
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31568 #, fuzzy
31569 msgid "Insert template"
31570 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31571
31572 #. SCRIPT
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31574 #, fuzzy
31575 msgid "Insert template..."
31576 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
31577
31578 #. SCRIPT
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31580 msgid "Insert video"
31581 msgstr ""
31582
31583 #. SCRIPT
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31585 msgid "Insert\\/Edit Link"
31586 msgstr ""
31587
31588 #. SCRIPT
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31590 msgid "Insert\\/Edit code sample"
31591 msgstr ""
31592
31593 #. SCRIPT
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31595 #, fuzzy
31596 msgid "Insert\\/edit image"
31597 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
31598
31599 #. SCRIPT
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31601 msgid "Insert\\/edit link"
31602 msgstr ""
31603
31604 #. SCRIPT
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31606 msgid "Insert\\/edit media"
31607 msgstr ""
31608
31609 #. SCRIPT
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31611 msgid "Insert\\/edit video"
31612 msgstr ""
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
31615 #, c-format
31616 msgid "Install"
31617 msgstr ""
31618
31619 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "Installed version: %s "
31623 msgstr "定期刊行物: "
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "Instructions"
31629 msgstr "図示"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
31632 #, fuzzy, c-format
31633 msgid "Instructor search:"
31634 msgstr "検索を始める"
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Instructors"
31640 msgstr "図示"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
31643 #, fuzzy, c-format
31644 msgid "Instructors:"
31645 msgstr "図示"
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
31650 #, c-format
31651 msgid "Insufficient privileges."
31652 msgstr ""
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31656 #, c-format
31657 msgid "Integer"
31658 msgstr ""
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "Interface"
31663 msgstr "%s の図書目録は記録する"
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "Interface:"
31668 msgstr "%s の図書目録は記録する"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31672 #, c-format
31673 msgid "Interlibrary loan request details"
31674 msgstr ""
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Interlibrary loans"
31679 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Interlibrary loans tables"
31684 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
31685
31686 #. SCRIPT
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31688 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31689 msgstr ""
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "Internal note"
31699 msgstr "%s の図書目録は記録する"
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Internal note:"
31705 msgstr "%s の図書目録は記録する"
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Internal note: "
31717 msgstr "%s の図書目録は記録する "
31718
31719 #. SCRIPT
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31721 #, fuzzy
31722 msgid "Internal search error"
31723 msgstr "検索を始める"
31724
31725 #. A
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31727 msgid "Internationalization and localization"
31728 msgstr ""
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "Into an application"
31733 msgstr "館所蔵"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid "Into an application "
31738 msgstr "館所蔵 "
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "Into an application:"
31749 msgstr "館所蔵 "
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "Into an application: "
31756 msgstr "館所蔵 "
31757
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid "Intranet"
31761 msgstr "貸し出す"
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31764 #, c-format
31765 msgid "Invalid authority type"
31766 msgstr ""
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Invalid barcodes"
31771 msgstr "ダウンロード"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Invalid collection id"
31776 msgstr "すべてのコレクション"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31780 #, c-format
31781 msgid "Invalid course!"
31782 msgstr ""
31783
31784 #. SCRIPT
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
31786 msgid "Invalid day entered in field %s"
31787 msgstr ""
31788
31789 #. SCRIPT
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31791 #, fuzzy
31792 msgid "Invalid indicators"
31793 msgstr "定期刊行物の数量"
31794
31795 #. SCRIPT
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31797 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31798 msgstr ""
31799
31800 #. SCRIPT
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
31802 msgid "Invalid month entered in field %s"
31803 msgstr ""
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
31806 #, fuzzy, c-format
31807 msgid "Invalid number of copies"
31808 msgstr "ロープの書籍コード"
31809
31810 #. SCRIPT
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31812 #, fuzzy
31813 msgid "Invalid record"
31814 msgstr "ダウンロード"
31815
31816 #. SCRIPT
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31818 #, fuzzy
31819 msgid "Invalid tag number"
31820 msgstr "ロープの書籍コード"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "Invalid username or password"
31826 msgstr "新しいパスワード:"
31827
31828 #. %1$s:  e | html 
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Invalid value for %s"
31832 msgstr "定期刊行物の数量"
31833
31834 #. SCRIPT
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
31836 msgid "Invalid year entered in field %s"
31837 msgstr ""
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31843 #, c-format
31844 msgid "Inventory"
31845 msgstr ""
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31854 #, fuzzy, c-format
31855 msgid "Inventory number"
31856 msgstr "ロープの書籍コード"
31857
31858 #. SCRIPT
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31860 msgid "Invert"
31861 msgstr ""
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31867 #, fuzzy, c-format
31868 msgid "Invoice"
31869 msgstr "罰金の総計"
31870
31871 #. A
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31875 #, fuzzy
31876 msgid "Invoice detail page"
31877 msgstr "もっと多い資料"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Invoice details"
31882 msgstr "もっと多い資料"
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31885 #, c-format
31886 msgid "Invoice has been modified"
31887 msgstr ""
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31890 #, c-format
31891 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31892 msgstr ""
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31895 #, c-format
31896 msgid "Invoice item price includes tax: "
31897 msgstr ""
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31902 #, c-format
31903 msgid "Invoice no."
31904 msgstr ""
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31907 #, c-format
31908 msgid "Invoice no.: "
31909 msgstr ""
31910
31911 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31913 #, c-format
31914 msgid "Invoice no.: %s"
31915 msgstr ""
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31918 #, c-format
31919 msgid "Invoice no:"
31920 msgstr ""
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid "Invoice number"
31929 msgstr "ロープの書籍コード"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31932 #, c-format
31933 msgid "Invoice number reverse"
31934 msgstr ""
31935
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "Invoice number:"
31943 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31947 #, c-format
31948 msgid "Invoice prices are: "
31949 msgstr ""
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31952 #, c-format
31953 msgid "Invoice prices:"
31954 msgstr ""
31955
31956 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31958 #, c-format
31959 msgid "Invoice: %s"
31960 msgstr ""
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31968 #, c-format
31969 msgid "Invoices"
31970 msgstr ""
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Invoices "
31975 msgstr "罰金の総計"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid "Invoices enabled: "
31980 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31981
31982 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "Invoicing %s "
31986 msgstr "罰金の総計"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Invoicing, "
31991 msgstr "罰金の総計"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
31994 #, c-format
31995 msgid "Irma Birchall"
31996 msgstr ""
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Irregularity:"
32001 msgstr "あらゆる規則性"
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
32005 #, c-format
32006 msgid "Is a URL:"
32007 msgstr ""
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid "Is hidden by default"
32012 msgstr "ソートの方式:"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
32015 #, c-format
32016 msgid "Is local hold group"
32017 msgstr ""
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
32021 #, fuzzy, c-format
32022 msgid "Is local hold group "
32023 msgstr "検索"
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
32027 #, c-format
32028 msgid "Is this a duplicate of "
32029 msgstr ""
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "Issue"
32037 msgstr "定期刊行物の数量"
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid "Issue "
32042 msgstr "定期刊行物の数量 "
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Issue #"
32047 msgstr "定期刊行物の数量"
32048
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Issue history"
32053 msgstr "検索"
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "Issue number"
32059 msgstr "定期刊行物の要旨"
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Issue payout"
32065 msgstr "定期刊行物の数量 "
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Issue refund"
32074 msgstr "定期刊行物の数量 "
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "Issue refund from "
32079 msgstr "%2$s %1$s の口座"
32080
32081 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Issue requested item to %s"
32085 msgstr "(必須)"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Issue:"
32093 msgstr "定期刊行物の数量"
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid "Issue: "
32098 msgstr "定期刊行物の数量 "
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Issues"
32103 msgstr "定期刊行物の数量"
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
32106 #, c-format
32107 msgid "Issues per unit"
32108 msgstr ""
32109
32110 # For the first occurrence,
32111 # %1$s: ELSE
32112 # %2$s: END
32113 #. SCRIPT
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
32115 #, fuzzy
32116 msgid "Issues per unit is required"
32117 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
32118
32119 # For the first occurrence,
32120 # %1$s: ELSE
32121 # %2$s: END
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "Issues per unit: "
32125 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
32128 #, fuzzy, c-format
32129 msgid "Issuing library"
32130 msgstr "あなたの分館:"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Issuing rules"
32135 msgstr "連絡先: "
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
32140 msgstr "期日"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
32143 #, c-format
32144 msgid ""
32145 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
32146 msgstr ""
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
32149 #, c-format
32150 msgid ""
32151 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
32152 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
32153 msgstr ""
32154
32155 #. SCRIPT
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32157 msgid "Italic"
32158 msgstr ""
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Item"
32170 msgstr "題名"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "Item "
32178 msgstr "題名 "
32179
32180 #. For the first occurrence,
32181 #. %1$s:  loopro.object | html 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "Item %s"
32186 msgstr "題名"
32187
32188 #. %1$s:  item.item_id | html 
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Item Record %s"
32192 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "Item URI"
32197 msgstr "題名 "
32198
32199 #. INPUT type=text name=barcode
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
32201 #, fuzzy
32202 msgid "Item barcode"
32203 msgstr "検索を始める"
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid "Item barcode:"
32209 msgstr "検索を始める"
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "Item barcodes:"
32214 msgstr "検索を始める"
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Item call number"
32220 msgstr "ロープの書籍コード"
32221
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Item callnumber between: "
32225 msgstr "ロープの書籍コード "
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "Item callnumber:"
32230 msgstr "ロープの書籍コード"
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
32235 msgstr "送り届けて本を借りる"
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid "Item checked out"
32241 msgstr "%s アイテムが貸出中"
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
32246 #, c-format
32247 msgid "Item circulation alerts"
32248 msgstr ""
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Item count"
32255 msgstr "館所蔵の型式"
32256
32257 #. SCRIPT
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
32259 #, fuzzy
32260 msgid "Item damaged"
32261 msgstr "館所蔵の型式"
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
32264 #, fuzzy, c-format
32265 msgid "Item details"
32266 msgstr "もっと多い資料"
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
32270 #, fuzzy, c-format
32271 msgid "Item floats"
32272 msgstr "予約する"
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Item has been claimed as returned."
32277 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
32278
32279 #. SCRIPT
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32281 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
32282 msgstr ""
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
32285 #, c-format
32286 msgid "Item has been withdrawn"
32287 msgstr ""
32288
32289 #. SCRIPT
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32291 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
32292 msgstr ""
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "Item has been withdrawn."
32297 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
32298
32299 #. SCRIPT
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32301 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
32302 msgstr ""
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Item holding library:"
32307 msgstr "あなたの分館:"
32308
32309 #. TH
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
32313 #, fuzzy
32314 msgid "Item holds / Total holds"
32315 msgstr "予約する"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Item home library:"
32320 msgstr "いかなる分館"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Item information"
32326 msgstr "館所蔵"
32327
32328 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
32329 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
32330 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
32332 #, fuzzy, c-format
32333 msgid "Item information %s%s %s "
32334 msgstr "館所蔵 "
32335
32336 #. SCRIPT
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32338 #, fuzzy
32339 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
32340 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
32341
32342 #. SCRIPT
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32344 #, fuzzy
32345 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
32346 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
32347
32348 #. SCRIPT
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
32350 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
32351 msgstr ""
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
32354 #, c-format
32355 msgid "Item is already at destination library."
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
32361 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
32362
32363 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32364 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32365 #. %3$s:  END 
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
32369 msgstr "館所蔵 "
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Item is not allowed renewal."
32374 msgstr "館所蔵"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
32377 #, c-format
32378 msgid "Item is restricted"
32379 msgstr ""
32380
32381 #. SCRIPT
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32383 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
32384 msgstr ""
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "Item is restricted."
32389 msgstr "選択"
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
32392 #, c-format
32393 msgid "Item is withdrawn."
32394 msgstr ""
32395
32396 #. %1$s:  END 
32397 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
32401 msgstr "予約する"
32402
32403 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
32405 #, c-format
32406 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
32407 msgstr ""
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "Item location filters"
32412 msgstr "予約する"
32413
32414 #. SCRIPT
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32416 #, fuzzy
32417 msgid "Item not checked out."
32418 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
32419
32420 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
32421 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
32422 #. %3$s:  END 
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
32426 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
32430 #, c-format
32431 msgid "Item not found."
32432 msgstr ""
32433
32434 #. SCRIPT
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
32436 msgid ""
32437 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
32438 "anyway)"
32439 msgstr ""
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Item number"
32444 msgstr "ロープの書籍コード"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Item number (internal)"
32449 msgstr "ロープの書籍コード "
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Item number file: "
32454 msgstr "ロープの書籍コード "
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Item only"
32460 msgstr "館所蔵の型式"
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid "Item processing:"
32466 msgstr "館所蔵の型式"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "Item records"
32471 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
32474 #, c-format
32475 msgid "Item records were last synced on: "
32476 msgstr ""
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Item renewed:"
32481 msgstr "題名"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
32485 #, c-format
32486 msgid "Item returns home"
32487 msgstr ""
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid "Item returns to issuing branch"
32492 msgstr "個人の記録に戻る"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "Item returns to issuing library"
32497 msgstr "個人の記録に戻る"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Item search"
32503 msgstr "典拠検索の結果は"
32504
32505 #. %1$s:  field.label | html 
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Item search field: %s"
32509 msgstr "検索"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Item search fields"
32517 msgstr "検索"
32518
32519 #. SCRIPT
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32521 #, fuzzy
32522 msgid "Item search results"
32523 msgstr "典拠検索の結果は"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Item shelving location updated. "
32528 msgstr "館所蔵 "
32529
32530 #. %1$s:  reqbrchname | html 
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32532 #, c-format
32533 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
32534 msgstr ""
32535
32536 #. A
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32538 #, fuzzy
32539 msgid "Item sorting"
32540 msgstr "館所蔵の型式"
32541
32542 #. SPAN
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
32544 msgid ""
32545 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
32546 "item statuses"
32547 msgstr ""
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
32550 #, fuzzy, c-format
32551 msgid "Item tag"
32552 msgstr "館所蔵の型式"
32553
32554 #. SCRIPT
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32556 msgid "Item tags cannot currently be saved"
32557 msgstr ""
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Item type"
32605 msgstr "館所蔵の型式"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
32608 #, c-format
32609 msgid "Item type already exists!"
32610 msgstr ""
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Item type code: "
32615 msgstr "館所蔵の型式 "
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
32618 #, c-format
32619 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
32620 msgstr ""
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
32623 #, c-format
32624 msgid "Item type is normally not for loan."
32625 msgstr ""
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Item type not for loan."
32630 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "Item type:"
32643 msgstr "館所蔵の型式"
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
32655 #, fuzzy, c-format
32656 msgid "Item type: "
32657 msgstr "館所蔵の型式 "
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Item types"
32670 msgstr "館所蔵の型式"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "Item types "
32675 msgstr "館所蔵の型式"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32678 #, c-format
32679 msgid "Item types administration"
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32683 #, c-format
32684 msgid ""
32685 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32686 "books, CDs, or DVDs."
32687 msgstr ""
32688
32689 #. For the first occurrence,
32690 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32693 #, c-format
32694 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32695 msgstr ""
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
32698 #, c-format
32699 msgid "Item was lost, now found."
32700 msgstr ""
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Item was on loan to "
32705 msgstr "送り届けて本を借りる "
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Item with barcode "
32710 msgstr "検索を始める"
32711
32712 #. %1$s:  barcode | html 
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32714 #, c-format
32715 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32716 msgstr ""
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid "Item(s)"
32721 msgstr "題名"
32722
32723 #. %1$s:  batch_id | html 
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32727 msgstr "送り届けて本を借りる"
32728
32729 #. %1$s:  batch_id | html 
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32733 msgstr "送り届けて本を借りる"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "Item: "
32738 msgstr "題名"
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32741 #, fuzzy, c-format
32742 msgid "Itemnumber"
32743 msgstr "ロープの書籍コード"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "Itemnumbers not found"
32749 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Items"
32761 msgstr "題名"
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "Items added"
32766 msgstr "題名"
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "Items added to rota:"
32771 msgstr "送り届けて本を借りる"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32774 #, fuzzy, c-format
32775 msgid "Items already on this rota:"
32776 msgstr "送り届けて本を借りる"
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Items available"
32782 msgstr "複本がない。"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "Items checked out"
32787 msgstr "%s アイテムが貸出中"
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "Items expected"
32793 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32794
32795 #. %1$s:  title | html 
32796 #. %2$s:  IF ( author ) 
32797 #. %3$s:  author | html 
32798 #. %4$s:  END 
32799 #. %5$s:  biblionumber | html 
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32803 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32806 #, fuzzy, c-format
32807 msgid "Items for purchase"
32808 msgstr "予約する"
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32811 #, c-format
32812 msgid "Items found on other rotas:"
32813 msgstr ""
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32816 #, fuzzy, c-format
32817 msgid "Items in "
32818 msgstr "題名"
32819
32820 #. %1$s:  batch_id | html 
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "Items in batch number %s"
32824 msgstr "ロープの書籍コード"
32825
32826 #. SCRIPT
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
32828 #, fuzzy
32829 msgid "Items in your cart: %s"
32830 msgstr "送り届けて本を借りる "
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "Items list"
32836 msgstr "題名"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Items lost"
32841 msgstr "題名"
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Items needed"
32846 msgstr "題名"
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32852 #, fuzzy, c-format
32853 msgid "Items with no checkouts"
32854 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32858 #, fuzzy, c-format
32859 msgid "Items:"
32860 msgstr "題名"
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32864 #, fuzzy, c-format
32865 msgid "Items: "
32866 msgstr "題名"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "Itemtype"
32873 msgstr "館所蔵の型式"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32876 #, fuzzy, c-format
32877 msgid "Itype"
32878 msgstr "館所蔵の型式"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32881 #, c-format
32882 msgid "JSON URL"
32883 msgstr ""
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
32887 #, c-format
32888 msgid "JSZip"
32889 msgstr ""
32890
32891 #. SCRIPT
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32893 #, fuzzy
32894 msgid "Jan"
32895 msgstr "いかなる"
32896
32897 #. For the first occurrence,
32898 #. SCRIPT
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32901 #, c-format
32902 msgid "January"
32903 msgstr ""
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32907 #, c-format
32908 msgid "JavaScript Cookie"
32909 msgstr ""
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32912 #, c-format
32913 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32914 msgstr ""
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
32917 #, c-format
32918 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32919 msgstr ""
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32923 #, c-format
32924 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32925 msgstr ""
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:164
32928 #, c-format
32929 msgid "Jenkins maintainer:"
32930 msgstr ""
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:168
32933 #, c-format
32934 msgid "Jenkins maintainers:"
32935 msgstr ""
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
32938 #, c-format
32939 msgid "Jo Ransom"
32940 msgstr ""
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32948 #, c-format
32949 msgid "Job progress: "
32950 msgstr ""
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32953 #, c-format
32954 msgid "Jobs already entered"
32955 msgstr ""
32956
32957 #. SCRIPT
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32959 msgid "Jul"
32960 msgstr ""
32961
32962 #. For the first occurrence,
32963 #. SCRIPT
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32966 #, c-format
32967 msgid "July"
32968 msgstr ""
32969
32970 #. SCRIPT
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32972 msgid "Jun"
32973 msgstr ""
32974
32975 #. For the first occurrence,
32976 #. SCRIPT
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32979 #, c-format
32980 msgid "June"
32981 msgstr ""
32982
32983 #. SCRIPT
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32985 msgid "Justify"
32986 msgstr ""
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Juvenile"
32991 msgstr "成年"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
32994 #, c-format
32995 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32996 msgstr ""
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32999 #, c-format
33000 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
33001 msgstr ""
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
33004 #, c-format
33005 msgid "Kazik Pietruszewski"
33006 msgstr ""
33007
33008 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33009 #. %2$s:  bookfund | html 
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
33011 #, c-format
33012 msgid "Keep current (%s - %s)"
33013 msgstr ""
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
33016 #, c-format
33017 msgid "Keep existing manager"
33018 msgstr ""
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Keep issue number"
33024 msgstr "定期刊行物の要旨"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Key"
33029 msgstr "キーワード"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Keyboard layout "
33034 msgstr "検索"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Keyboard shortcuts"
33040 msgstr "検索"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Keyboard shortcuts "
33045 msgstr "検索"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
33051 #, c-format
33052 msgid "Keyword"
33053 msgstr "キーワード"
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
33059 #, fuzzy, c-format
33060 msgid "Keyword (any): "
33061 msgstr "キーワード "
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Keyword:"
33068 msgstr "キーワード"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Keyword: "
33073 msgstr "キーワード "
33074
33075 #. SCRIPT
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33077 #, fuzzy
33078 msgid "Keywords"
33079 msgstr "キーワード"
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
33082 #, fuzzy, c-format
33083 msgid "Keywords:"
33084 msgstr "キーワード"
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
33097 #, c-format
33098 msgid "Koha"
33099 msgstr "Koha"
33100
33101 #. %1$s:  short_version | html 
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Koha %s release team"
33105 msgstr "Koha"
33106
33107 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
33108 #. %2$s:  END 
33109 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
33110 #. %4$s:  END 
33111 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
33112 #. %6$s:  END 
33113 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
33114 #. %8$s:  END 
33115 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
33116 #. %10$s:  END 
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
33118 #, c-format
33119 msgid ""
33120 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
33121 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
33122 msgstr ""
33123
33124 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
33125 #. %2$s:  END 
33126 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
33127 #. %4$s:  END 
33128 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
33129 #. %6$s:  END 
33130 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
33131 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
33132 #. %9$s:  END 
33133 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
33134 #. %11$s:  END 
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
33136 #, c-format
33137 msgid ""
33138 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
33139 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
33140 "Koha%s "
33141 msgstr ""
33142
33143 #. %1$s:  IF op == 'view' 
33144 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
33145 #. %3$s:  ELSE 
33146 #. %4$s:  END 
33147 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
33148 #. %6$s:  END 
33149 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
33150 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
33151 #. %9$s:  END 
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
33153 #, c-format
33154 msgid ""
33155 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
33156 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
33157 msgstr ""
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
33160 #, c-format
33161 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
33162 msgstr ""
33163
33164 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
33165 #. %2$s: - ELSE -
33166 #. %3$s: - END -
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid ""
33170 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
33171 "order internal note %s "
33172 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
33177 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
33182 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
33185 #, c-format
33186 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
33187 msgstr ""
33188
33189 #. %1$s:  IF op == 'save' 
33190 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
33191 #. %3$s:  suggestionid | html 
33192 #. %4$s:  ELSE 
33193 #. %5$s:  END 
33194 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
33195 #. %7$s:  suggestionid | html 
33196 #. %8$s:  ELSE 
33197 #. %9$s:  END 
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
33199 #, c-format
33200 msgid ""
33201 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
33202 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
33203 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
33204 msgstr ""
33205
33206 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33207 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
33208 #. %3$s:  basketname | html 
33209 #. %4$s:  ELSE 
33210 #. %5$s:  booksellername | html 
33211 #. %6$s:  END 
33212 #. %7$s:  END 
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
33214 #, fuzzy, c-format
33215 msgid ""
33216 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
33217 "%s %s %s "
33218 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33219
33220 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33221 #. %2$s:  basket.basketno | html 
33222 #. %3$s:  END 
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid ""
33226 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
33227 "orders %s "
33228 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33229
33230 #. %1$s:  IF ( date ) 
33231 #. %2$s:  name | html 
33232 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
33233 #. %4$s:  invoice | html 
33234 #. %5$s:  END 
33235 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
33236 #. %7$s:  ELSE 
33237 #. %8$s:  name | html 
33238 #. %9$s:  END 
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
33240 #, c-format
33241 msgid ""
33242 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
33243 "on %s%sReceive orders from %s%s"
33244 msgstr ""
33245
33246 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
33247 #. %2$s:  END 
33248 #. %3$s:  basketname | html 
33249 #. %4$s:  basketno | html 
33250 #. %5$s:  booksellername | html 
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
33254 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33255
33256 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
33257 #. %2$s:  ELSE 
33258 #. %3$s:  END 
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
33260 #, c-format
33261 msgid ""
33262 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
33263 "external source &rsaquo; Search results%s"
33264 msgstr ""
33265
33266 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
33267 #. %2$s:  ELSE 
33268 #. %3$s:  END 
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
33270 #, c-format
33271 msgid ""
33272 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
33273 "%sOrder search%s"
33274 msgstr ""
33275
33276 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
33277 #. %2$s:  booksellername | html 
33278 #. %3$s:  ELSE 
33279 #. %4$s:  END 
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
33281 #, c-format
33282 msgid ""
33283 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
33284 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
33285 msgstr ""
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
33288 #, c-format
33289 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
33290 msgstr ""
33291
33292 #. %1$s:  basketno | html 
33293 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
33294 #. %3$s:  ordernumber | html 
33295 #. %4$s:  ELSE 
33296 #. %5$s:  END 
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
33298 #, c-format
33299 msgid ""
33300 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
33301 "details (line #%s)%sNew order%s"
33302 msgstr ""
33303
33304 #. %1$s:  basketno | html 
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
33306 #, c-format
33307 msgid ""
33308 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
33309 msgstr ""
33310
33311 #. %1$s:  basketno | html 
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
33315 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33316
33317 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33318 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
33319 #. %3$s:  contractname | html 
33320 #. %4$s:  ELSE 
33321 #. %5$s:  END 
33322 #. %6$s:  END 
33323 #. %7$s:  IF ( else ) 
33324 #. %8$s:  booksellername | html 
33325 #. %9$s:  END 
33326 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
33327 #. %11$s:  END 
33328 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
33329 #. %13$s:  contractnumber | html 
33330 #. %14$s:  END 
33331 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33332 #. %16$s:  END 
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
33334 #, c-format
33335 msgid ""
33336 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
33337 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
33338 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
33339 msgstr ""
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
33344 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
33347 #, fuzzy, c-format
33348 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
33349 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
33352 #, c-format
33353 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
33354 msgstr ""
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
33357 #, fuzzy, c-format
33358 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
33359 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
33362 #, c-format
33363 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
33367 #, c-format
33368 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
33369 msgstr ""
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
33374 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33375
33376 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
33377 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33378 #. %3$s:  ELSE 
33379 #. %4$s:  END 
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
33381 #, c-format
33382 msgid ""
33383 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
33384 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
33385 msgstr ""
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
33388 #, c-format
33389 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
33390 msgstr ""
33391
33392 #. %1$s:  name | html 
33393 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
33394 #. %3$s:  invoice | html 
33395 #. %4$s:  END 
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
33397 #, c-format
33398 msgid ""
33399 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
33400 msgstr ""
33401
33402 #. %1$s:  name | html 
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
33404 #, c-format
33405 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
33406 msgstr ""
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
33409 #, c-format
33410 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
33411 msgstr ""
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
33416 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
33419 #, c-format
33420 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
33421 msgstr ""
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
33424 #, c-format
33425 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
33426 msgstr ""
33427
33428 #. %1$s:  SWITCH op 
33429 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
33430 #. %3$s:  IF field 
33431 #. %4$s:  field.name | html 
33432 #. %5$s:  ELSE 
33433 #. %6$s:  END 
33434 #. %7$s:  CASE 
33435 #. %8$s:  END 
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid ""
33439 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
33440 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
33441 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33442
33443 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33444 #. %2$s:  IF credit_type.code 
33445 #. %3$s:  ELSE 
33446 #. %4$s:  END 
33447 #. %5$s:  ELSE 
33448 #. %6$s:  END 
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid ""
33452 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
33453 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
33454 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33455
33456 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33457 #. %2$s:  IF debit_type.code 
33458 #. %3$s:  ELSE 
33459 #. %4$s:  END 
33460 #. %5$s:  ELSE 
33461 #. %6$s:  END 
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid ""
33465 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
33466 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
33467 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33468
33469 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33470 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33471 #. %3$s:  searchfield | html 
33472 #. %4$s:  ELSE 
33473 #. %5$s:  END 
33474 #. %6$s:  END 
33475 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
33476 #. %8$s:  END 
33477 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33478 #. %10$s:  searchfield | html 
33479 #. %11$s:  searchfield | html 
33480 #. %12$s:  END 
33481 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33482 #. %14$s:  END 
33483 #. %15$s:  IF ( else ) 
33484 #. %16$s:  END 
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
33486 #, c-format
33487 msgid ""
33488 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
33489 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
33490 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
33491 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
33492 "deleted%s%sSystem preferences%s"
33493 msgstr ""
33494
33495 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33496 #. %2$s:  IF city.cityid 
33497 #. %3$s:  ELSE 
33498 #. %4$s:  END 
33499 #. %5$s:  ELSE 
33500 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33501 #. %7$s:  ELSE 
33502 #. %8$s:  END 
33503 #. %9$s:  END 
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
33505 #, c-format
33506 msgid ""
33507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
33508 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
33509 msgstr ""
33510
33511 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
33512 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
33513 #. %3$s:  ELSE 
33514 #. %4$s:  END 
33515 #. %5$s:  ELSE 
33516 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33517 #. %7$s:  ELSE 
33518 #. %8$s:  END 
33519 #. %9$s:  END 
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid ""
33523 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
33524 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
33525 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33526
33527 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33528 #. %2$s:  action | html 
33529 #. %3$s:  searchfield | html 
33530 #. %4$s:  END 
33531 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
33532 #. %6$s:  searchfield | html 
33533 #. %7$s:  END 
33534 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33535 #. %9$s:  END 
33536 #. %10$s:  IF ( else ) 
33537 #. %11$s:  END 
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
33539 #, c-format
33540 msgid ""
33541 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
33542 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
33543 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
33544 msgstr ""
33545
33546 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
33547 #. %2$s:  ELSE 
33548 #. %3$s:  END 
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
33550 #, c-format
33551 msgid ""
33552 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
33553 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
33554 msgstr ""
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
33557 #, fuzzy, c-format
33558 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
33559 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
33564 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33565
33566 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33567 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33568 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
33569 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
33570 #. %5$s:  authtypecode | html 
33571 #. %6$s:  ELSE 
33572 #. %7$s:  END 
33573 #. %8$s:  END 
33574 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
33575 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
33576 #. %11$s:  authtypecode | html 
33577 #. %12$s:  ELSE 
33578 #. %13$s:  END 
33579 #. %14$s:  END 
33580 #. %15$s:  ELSE 
33581 #. %16$s:  action | html 
33582 #. %17$s:  END 
33583 #. %18$s:  END 
33584 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
33585 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
33586 #. %21$s:  authtypecode | html 
33587 #. %22$s:  ELSE 
33588 #. %23$s:  END 
33589 #. %24$s:  END 
33590 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33591 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
33592 #. %27$s:  authtypecode | html 
33593 #. %28$s:  ELSE 
33594 #. %29$s:  END 
33595 #. %30$s:  END 
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
33597 #, c-format
33598 msgid ""
33599 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
33600 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
33601 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
33602 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
33603 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
33604 "deleted%s"
33605 msgstr ""
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
33608 #, c-format
33609 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
33610 msgstr ""
33611
33612 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33613 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
33614 #. %3$s:  ELSE 
33615 #. %4$s:  END 
33616 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33617 #. %6$s:  END 
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
33619 #, c-format
33620 msgid ""
33621 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
33622 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33623 "authority type %s "
33624 msgstr ""
33625
33626 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33627 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
33628 #. %3$s:  END 
33629 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
33630 #. %5$s:  END 
33631 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
33632 #. %7$s:  END 
33633 #. %8$s:  END 
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid ""
33637 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
33638 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
33639 "category%s %s "
33640 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33641
33642 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33643 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
33644 #. %3$s:  budget_period_description | html 
33645 #. %4$s:  ELSE 
33646 #. %5$s:  END 
33647 #. %6$s:  END 
33648 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
33649 #. %8$s:  END 
33650 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33651 #. %10$s:  budget_period_description | html 
33652 #. %11$s:  END 
33653 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33654 #. %13$s:  END 
33655 #. %14$s:  IF close_form 
33656 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33657 #. %16$s:  END 
33658 #. %17$s:  IF closed 
33659 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33660 #. %19$s:  END 
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33662 #, c-format
33663 msgid ""
33664 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33665 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33666 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33667 "Budget %s closed %s "
33668 msgstr ""
33669
33670 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33671 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid ""
33675 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33676 "Planning for %s %s"
33677 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33678
33679 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33680 #. %2$s:  IF cash_register 
33681 #. %3$s:  ELSE 
33682 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33683 #. %5$s:  END 
33684 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33685 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33686 #. %8$s:  END 
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid ""
33690 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33691 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33692 "register '%s' %s "
33693 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33696 #, c-format
33697 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33698 msgstr ""
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33701 #, fuzzy, c-format
33702 msgid ""
33703 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33704 "Clone circulation and fine rules"
33705 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33706
33707 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33708 #. %2$s:  IF class_source 
33709 #. %3$s:  ELSE 
33710 #. %4$s:  END 
33711 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33712 #. %6$s:  IF sort_rule 
33713 #. %7$s:  ELSE 
33714 #. %8$s:  END 
33715 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33716 #. %10$s:  IF split_rule 
33717 #. %11$s:  ELSE 
33718 #. %12$s:  END 
33719 #. %13$s:  END 
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33721 #, fuzzy, c-format
33722 msgid ""
33723 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33724 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33725 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33726 "%sAdd splitting rule%s %s "
33727 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33732 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33733
33734 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33735 #. %2$s:  IF currency 
33736 #. %3$s:  currency.currency | html 
33737 #. %4$s:  ELSE 
33738 #. %5$s:  END 
33739 #. %6$s:  END 
33740 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33741 #. %8$s:  currency.currency | html 
33742 #. %9$s:  END 
33743 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33744 #. %11$s:  END 
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33746 #, c-format
33747 msgid ""
33748 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33749 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33750 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33751 msgstr ""
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33754 #, c-format
33755 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33756 msgstr ""
33757
33758 #. %1$s:  IF acct_form 
33759 #. %2$s:  IF account 
33760 #. %3$s:  ELSE 
33761 #. %4$s:  END 
33762 #. %5$s:  END 
33763 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33764 #. %7$s:  END 
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid ""
33768 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33769 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33770 "account %s "
33771 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33772
33773 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33774 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33775 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33776 #. %4$s:  budget_name | html 
33777 #. %5$s:  END 
33778 #. %6$s:  ELSE 
33779 #. %7$s:  END 
33780 #. %8$s:  END 
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33782 #, c-format
33783 msgid ""
33784 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33785 "%sAdd fund %s%s"
33786 msgstr ""
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33789 #, c-format
33790 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33791 msgstr ""
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33797 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33798
33799 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33800 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33801 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33802 #. %4$s:  ELSE 
33803 #. %5$s:  END 
33804 #. %6$s:  END 
33805 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33806 #. %8$s:  IF ( total ) 
33807 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33808 #. %10$s:  ELSE 
33809 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33810 #. %12$s:  END 
33811 #. %13$s:  END 
33812 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33813 #. %15$s:  END 
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33815 #, c-format
33816 msgid ""
33817 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33818 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33819 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33825 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33830 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33831
33832 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33833 #. %2$s:  IF library 
33834 #. %3$s:  ELSE 
33835 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33836 #. %5$s:  END 
33837 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33838 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33839 #. %8$s:  END 
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid ""
33843 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33844 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33845 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33846
33847 #. %1$s:  IF ean_form 
33848 #. %2$s:  IF ean 
33849 #. %3$s:  ELSE 
33850 #. %4$s:  END 
33851 #. %5$s:  END 
33852 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33853 #. %7$s:  END 
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid ""
33857 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33858 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33859 "deletion of EAN %s "
33860 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33863 #, c-format
33864 msgid ""
33865 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33866 msgstr ""
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33869 #, fuzzy, c-format
33870 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33871 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33872
33873 #. %1$s:  IF ( total ) 
33874 #. %2$s:  total | html 
33875 #. %3$s:  ELSE 
33876 #. %4$s:  END 
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33878 #, c-format
33879 msgid ""
33880 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33881 "Configuration OK!%s"
33882 msgstr ""
33883
33884 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33885 #. %2$s:  IF framework 
33886 #. %3$s:  ELSE 
33887 #. %4$s:  END 
33888 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33889 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33890 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33891 #. %8$s:  END 
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33893 #, c-format
33894 msgid ""
33895 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33896 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid ""
33902 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33903 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33908 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33913 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33914
33915 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33916 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33917 #. %3$s:  ELSE 
33918 #. %4$s:  END 
33919 #. %5$s:  END 
33920 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33921 #. %7$s:  code | html 
33922 #. %8$s:  END 
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33924 #, c-format
33925 msgid ""
33926 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33927 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33928 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33929 msgstr ""
33930
33931 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33932 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33933 #. %3$s:  categorycode | html 
33934 #. %4$s:  ELSE 
33935 #. %5$s:  END 
33936 #. %6$s:  END 
33937 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33938 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33939 #. %9$s:  categorycode | html 
33940 #. %10$s:  ELSE 
33941 #. %11$s:  categorycode | html 
33942 #. %12$s:  END 
33943 #. %13$s:  END 
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33945 #, c-format
33946 msgid ""
33947 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33948 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33949 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33950 msgstr ""
33951
33952 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33953 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33954 #. %3$s:  ELSE 
33955 #. %4$s:  END 
33956 #. %5$s:  END 
33957 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33958 #. %7$s:  code | html 
33959 #. %8$s:  END 
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33961 #, c-format
33962 msgid ""
33963 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33964 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33965 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33966 msgstr ""
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33971 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid ""
33976 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33977 "(Elasticsearch)"
33978 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33983 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33986 #, c-format
33987 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33988 msgstr ""
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33991 #, c-format
33992 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33993 msgstr ""
33994
33995 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33996 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33997 #. %3$s:  server.servername | html 
33998 #. %4$s:  END 
33999 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
34000 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
34001 #. %7$s:  END 
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid ""
34005 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
34006 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
34007 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34008
34009 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
34010 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
34011 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
34012 #. %4$s:  END 
34013 #. %5$s:  ELSE 
34014 #. %6$s:  action | html 
34015 #. %7$s:  END 
34016 #. %8$s:  END 
34017 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
34018 #. %10$s:  tagsubfield | html 
34019 #. %11$s:  END 
34020 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
34021 #. %13$s:  END 
34022 #. %14$s:  IF ( else ) 
34023 #. %15$s:  END 
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
34025 #, c-format
34026 msgid ""
34027 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
34028 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
34029 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
34030 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
34031 msgstr ""
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
34034 #, c-format
34035 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
34036 msgstr ""
34037
34038 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
34039 #. %2$s:  ELSE 
34040 #. %3$s:  authid | html 
34041 #. %4$s:  authtypetext | html 
34042 #. %5$s:  END 
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
34044 #, c-format
34045 msgid ""
34046 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
34047 "for authority #%s (%s) %s "
34048 msgstr ""
34049
34050 #. %1$s:  IF ( authid ) 
34051 #. %2$s:  authid | html 
34052 #. %3$s:  authtypetext | html 
34053 #. %4$s:  ELSE 
34054 #. %5$s:  authtypetext | html 
34055 #. %6$s:  END 
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
34057 #, c-format
34058 msgid ""
34059 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
34060 "authority (%s)%s"
34061 msgstr ""
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
34066 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
34071 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
34074 #, c-format
34075 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
34076 msgstr ""
34077
34078 #. %1$s:  booksellername | html 
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
34080 #, c-format
34081 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
34082 msgstr ""
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
34088 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34089
34090 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34091 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
34092 # %3$s: LibraryNameTitle
34093 # %4$s: ELSE
34094 # %5$s: END
34095 # %6$s: title |html
34096 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
34097 # %8$s: subtitl.subfield
34098 # %9$s: END
34099 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34100 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
34104 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
34105
34106 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34107 #. %2$s:  ELSE 
34108 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34109 #. %4$s:  END 
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34111 #, fuzzy, c-format
34112 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
34113 msgstr ""
34114 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
34115
34116 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34117 #. %2$s:  ELSE 
34118 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34119 #. %4$s:  END 
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid ""
34123 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
34124 msgstr ""
34125 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
34126
34127 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34128 #. %2$s:  ELSE 
34129 #. %3$s:  bibliotitle | html 
34130 #. %4$s:  END 
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
34132 #, c-format
34133 msgid ""
34134 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
34135 "%s %s "
34136 msgstr ""
34137
34138 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
34139 #. %2$s:  ELSE 
34140 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34141 #. %4$s:  END 
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid ""
34145 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
34146 msgstr ""
34147 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
34148
34149 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
34150 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
34151 #. %3$s:  query_desc | html 
34152 #. %4$s:  END 
34153 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
34154 #. %6$s:  limit_desc | html 
34155 #. %7$s:  END 
34156 #. %8$s:  ELSE 
34157 #. %9$s:  END 
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
34159 #, fuzzy, c-format
34160 msgid ""
34161 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
34162 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
34163 msgstr ""
34164 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
34165 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
34170 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34171
34172 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34173 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34174 # %3$s: firstname
34175 # %4$s: surname
34176 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34177 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
34181 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34182
34183 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
34185 #, fuzzy, c-format
34186 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
34187 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
34192 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34193
34194 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34195 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34196 # %3$s: firstname
34197 # %4$s: surname
34198 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
34202 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34203
34204 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
34208 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
34213 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
34216 #, c-format
34217 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
34218 msgstr ""
34219
34220 #. SCRIPT
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34222 #, fuzzy
34223 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
34224 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34225
34226 #. %1$s:  title | html 
34227 #. %2$s:  IF ( author ) 
34228 #. %3$s:  author | html 
34229 #. %4$s:  END 
34230 #. %5$s:  biblionumber | html 
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
34232 #, c-format
34233 msgid ""
34234 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
34235 msgstr ""
34236
34237 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
34238 #. %2$s:  title | html 
34239 #. %3$s:  biblionumber | html 
34240 #. %4$s:  ELSE 
34241 #. %5$s:  END 
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
34243 #, c-format
34244 msgid ""
34245 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
34246 "record%s"
34247 msgstr ""
34248
34249 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34250 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34251 # %3$s: firstname
34252 # %4$s: surname
34253 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34254 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
34256 #, fuzzy, c-format
34257 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
34258 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
34263 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34264
34265 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34266 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34267 # %3$s: firstname
34268 # %4$s: surname
34269 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
34273 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
34276 #, c-format
34277 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
34278 msgstr ""
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
34282 #, c-format
34283 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
34284 msgstr ""
34285
34286 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34287 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34288 # %3$s: firstname
34289 # %4$s: surname
34290 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
34294 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
34298 #, c-format
34299 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
34300 msgstr ""
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
34303 #, fuzzy, c-format
34304 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
34305 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
34308 #, c-format
34309 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
34310 msgstr ""
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
34315 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
34319 #, c-format
34320 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
34321 msgstr ""
34322
34323 #. %1$s:  IF patron 
34324 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34325 #. %3$s:  END 
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid ""
34329 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
34330 "to %s %s "
34331 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34332
34333 #. %1$s:  IF patron 
34334 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
34335 #. %3$s:  END 
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
34337 #, c-format
34338 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
34339 msgstr ""
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
34344 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
34349 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34350
34351 #. %1$s:  title | html 
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31
34353 #, c-format
34354 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
34355 msgstr ""
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
34360 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34361
34362 #. %1$s:  title | html 
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
34364 #, c-format
34365 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
34366 msgstr ""
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
34369 #, c-format
34370 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
34371 msgstr ""
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
34376 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34379 #, c-format
34380 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
34381 msgstr ""
34382
34383 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
34385 #, c-format
34386 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
34387 msgstr ""
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
34390 #, c-format
34391 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
34392 msgstr ""
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
34395 #, c-format
34396 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
34397 msgstr ""
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
34400 #, c-format
34401 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
34402 msgstr ""
34403
34404 #. %1$s:  todaysdate | html 
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
34406 #, c-format
34407 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
34408 msgstr ""
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34411 #, c-format
34412 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
34413 msgstr ""
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
34416 #, c-format
34417 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
34418 msgstr ""
34419
34420 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
34422 #, c-format
34423 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
34424 msgstr ""
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
34429 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34430
34431 #. %1$s:  title | html 
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
34433 #, fuzzy, c-format
34434 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
34435 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
34438 #, fuzzy, c-format
34439 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
34440 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
34443 #, c-format
34444 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
34445 msgstr ""
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
34448 #, c-format
34449 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
34450 msgstr ""
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
34455 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
34458 #, fuzzy, c-format
34459 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
34460 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
34466 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34467
34468 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34469 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
34470 # %3$s: LibraryNameTitle
34471 # %4$s: ELSE
34472 # %5$s: END
34473 # %6$s: title |html
34474 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
34475 # %8$s: subtitl.subfield
34476 # %9$s: END
34477 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34478 #. %1$s:  IF course_name 
34479 #. %2$s:  course_name | html 
34480 #. %3$s:  ELSE 
34481 #. %4$s:  END 
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
34485 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
34491 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34492
34493 #. %1$s:  course.course_name | html 
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
34497 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34498
34499 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
34500 #. %2$s:  ELSE 
34501 #. %3$s:  END 
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
34505 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
34506
34507 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34508 #. %2$s:  patron.surname | html 
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
34512 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
34517 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
34520 #, c-format
34521 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
34522 msgstr ""
34523
34524 #. %1$s:  errno | html 
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
34528 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34529
34530 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34531 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
34532 # %3$s: LibraryNameTitle
34533 # %4$s: ELSE
34534 # %5$s: END
34535 # %6$s: title |html
34536 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
34537 # %8$s: subtitl.subfield
34538 # %9$s: END
34539 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34540 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
34542 #, fuzzy, c-format
34543 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
34544 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
34549 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
34552 #, c-format
34553 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
34554 msgstr ""
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
34559 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
34562 #, fuzzy, c-format
34563 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
34564 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
34567 #, fuzzy, c-format
34568 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
34569 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34570
34571 #. %1$s:  IF ( searching ) 
34572 #. %2$s:  END 
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
34574 #, c-format
34575 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
34576 msgstr ""
34577
34578 #. %1$s:  title | html 
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
34582 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34583
34584 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34585 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
34586 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
34587 #. %4$s:  ELSE 
34588 #. %5$s:  END 
34589 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34590 #. %7$s:  IF categoryname 
34591 #. %8$s:  categoryname | html 
34592 #. %9$s:  END 
34593 #. %10$s:  END 
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid ""
34597 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
34598 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
34599 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34600
34601 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
34605 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34606
34607 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34608 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34609 #. %3$s:  END 
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:14
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
34613 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34614
34615 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
34616 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34617 #. %3$s:  END 
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
34621 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34622
34623 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
34624 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34625 #. %3$s:  patron.surname | html 
34626 #. %4$s:  ELSE 
34627 #. %5$s:  patron.firstname | html 
34628 #. %6$s:  patron.surname | html 
34629 #. %7$s:  END 
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid ""
34633 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
34634 "fine payment for %s %s %s "
34635 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34636
34637 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
34638 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34639 #. %3$s:  patron.surname | html 
34640 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
34641 #. %5$s:  END 
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
34645 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34646
34647 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
34648 #. %2$s:  ELSE 
34649 #. %3$s:  patron.surname | html 
34650 #. %4$s:  patron.firstname | html 
34651 #. %5$s:  END 
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
34653 #, c-format
34654 msgid ""
34655 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
34656 "%s%s"
34657 msgstr ""
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
34662 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34663
34664 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
34666 #, c-format
34667 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
34668 msgstr ""
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
34673 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
34678 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34679
34680 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
34684 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34685
34686 #. %1$s:  patron.firstname | html 
34687 #. %2$s:  patron.surname | html 
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
34691 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
34696 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
34701 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34702
34703 #. %1$s:  borrowernumber | html 
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
34707 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34708
34709 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34713 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34714
34715 #. %1$s:  patron.surname | html 
34716 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34718 #, c-format
34719 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34720 msgstr ""
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34723 #, fuzzy, c-format
34724 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34725 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34730 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34733 #, c-format
34734 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34735 msgstr ""
34736
34737 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34738 #. %2$s:  ELSE 
34739 #. %3$s:  END 
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34741 #, c-format
34742 msgid ""
34743 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34744 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34745 msgstr ""
34746
34747 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34748 #. %2$s:  ELSE 
34749 #. %3$s:  END 
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid ""
34753 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34754 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34755 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34756
34757 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34758 #. %2$s:  ELSE 
34759 #. %3$s:  END 
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34761 #, c-format
34762 msgid ""
34763 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34764 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34765 msgstr ""
34766
34767 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34768 #. %2$s:  ELSE 
34769 #. %3$s:  END 
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34771 #, c-format
34772 msgid ""
34773 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34774 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34775 msgstr ""
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34780 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34783 #, c-format
34784 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34785 msgstr ""
34786
34787 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34788 #. %2$s:  END 
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34790 #, c-format
34791 msgid ""
34792 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34793 msgstr ""
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34798 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34801 #, c-format
34802 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34803 msgstr ""
34804
34805 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34806 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34807 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34808 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34809 #. %5$s:  name | html 
34810 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34811 #. %7$s: - END -
34812 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34813 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34814 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34815 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34816 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34817 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34818 #. %14$s: - END -
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34820 #, c-format
34821 msgid ""
34822 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34823 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34824 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34825 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34826 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34827 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34828 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34829 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34830 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34831 msgstr ""
34832
34833 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34834 #. %2$s:  END 
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34836 #, c-format
34837 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34838 msgstr ""
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34841 #, c-format
34842 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34843 msgstr ""
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34846 #, c-format
34847 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34848 msgstr ""
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34853 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34854
34855 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34856 #. %2$s:  END 
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34858 #, c-format
34859 msgid ""
34860 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34861 msgstr ""
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34866 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34869 #, c-format
34870 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34871 msgstr ""
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34874 #, c-format
34875 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34876 msgstr ""
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34879 #, c-format
34880 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34881 msgstr ""
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34886 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34891 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34892
34893 #. %1$s:  supplier | html 
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34895 #, c-format
34896 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34897 msgstr ""
34898
34899 #. For the first occurrence,
34900 #. %1$s:  biblionumber | html 
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34906 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
34907
34908 #. %1$s:  title | html 
34909 #. %2$s:  IF ( op ) 
34910 #. %3$s:  ELSE 
34911 #. %4$s:  END 
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid ""
34915 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34916 "routing list%s"
34917 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34918
34919 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34920 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34921 #. %3$s:  ELSE 
34922 #. %4$s:  END 
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34924 #, c-format
34925 msgid ""
34926 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34927 "subscription%s"
34928 msgstr ""
34929
34930 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34932 #, c-format
34933 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34934 msgstr ""
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34937 #, fuzzy, c-format
34938 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34939 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34942 #, c-format
34943 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34944 msgstr ""
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34947 #, c-format
34948 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34949 msgstr ""
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34952 #, c-format
34953 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34954 msgstr ""
34955
34956 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34958 #, c-format
34959 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34960 msgstr ""
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34963 #, fuzzy, c-format
34964 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34965 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34970 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34973 #, c-format
34974 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34975 msgstr ""
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34978 #, c-format
34979 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34980 msgstr ""
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34983 #, c-format
34984 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34985 msgstr ""
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34988 #, c-format
34989 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34990 msgstr ""
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34993 #, c-format
34994 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34995 msgstr ""
34996
34997 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
35001 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
35002
35003 #. %1$s:  bibliotitle | html 
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
35005 #, c-format
35006 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
35007 msgstr ""
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
35010 #, fuzzy, c-format
35011 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
35012 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
35017 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
35018
35019 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
35021 #, c-format
35022 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
35023 msgstr ""
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
35028 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
35031 #, c-format
35032 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
35033 msgstr ""
35034
35035 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35036 #. %2$s:  ELSE 
35037 #. %3$s:  END 
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
35039 #, c-format
35040 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
35041 msgstr ""
35042
35043 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
35047 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35048
35049 #. %1$s:  IF ( del ) 
35050 #. %2$s:  ELSE 
35051 #. %3$s:  END 
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
35053 #, c-format
35054 msgid ""
35055 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
35056 "%s "
35057 msgstr ""
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
35062 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
35067 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
35070 #, c-format
35071 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
35072 msgstr ""
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
35075 #, c-format
35076 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
35077 msgstr ""
35078
35079 #. %1$s:  IF step == 2 
35080 #. %2$s:  END 
35081 #. %3$s:  IF step == 3 
35082 #. %4$s:  END 
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid ""
35086 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
35087 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
35088 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
35091 #, c-format
35092 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
35093 msgstr ""
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
35098 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
35103 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
35106 #, c-format
35107 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
35108 msgstr ""
35109
35110 #. %1$s:  IF ( status ) 
35111 #. %2$s:  ELSE 
35112 #. %3$s:  END 
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
35114 #, c-format
35115 msgid ""
35116 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
35117 "Comments awaiting moderation%s"
35118 msgstr ""
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
35123 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35124
35125 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
35126 #. %2$s:  END 
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
35128 #, c-format
35129 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
35130 msgstr ""
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
35133 #, c-format
35134 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
35135 msgstr ""
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
35140 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35141
35142 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
35146 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
35151 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35152
35153 #. %1$s:  IF batch_id 
35154 #. %2$s:  batch_id | html 
35155 #. %3$s:  ELSE 
35156 #. %4$s:  END 
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid ""
35160 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
35161 "(%s)%sNew%s"
35162 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid ""
35167 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
35168 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35169
35170 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
35171 #. %2$s:  layout_id | html 
35172 #. %3$s:  ELSE 
35173 #. %4$s:  END 
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid ""
35177 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
35178 "(%s)%sNew%s"
35179 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35180
35181 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
35182 #. %2$s:  profile_id | html 
35183 #. %3$s:  ELSE 
35184 #. %4$s:  END
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid ""
35188 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
35189 "(%s)%sNew%s"
35190 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35191
35192 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
35193 #. %2$s:  template_id | html 
35194 #. %3$s:  ELSE 
35195 #. %4$s:  END 
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid ""
35199 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
35200 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35201 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
35206 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35207
35208 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35209 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35210 #. %3$s:  END 
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
35212 #, c-format
35213 msgid ""
35214 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
35215 "%s "
35216 msgstr ""
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
35219 #, fuzzy, c-format
35220 msgid ""
35221 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
35222 "matched records"
35223 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
35226 #, c-format
35227 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
35228 msgstr ""
35229
35230 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
35231 #. %2$s:  IF ( modify ) 
35232 #. %3$s:  ELSE 
35233 #. %4$s:  END 
35234 #. %5$s:  END 
35235 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
35236 #. %7$s:  END 
35237 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
35238 #. %9$s:  END 
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid ""
35242 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
35243 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
35244 "deletion %s "
35245 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
35250 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
35253 #, c-format
35254 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
35255 msgstr ""
35256
35257 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
35261 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35262
35263 #. %1$s:  IF batch_id 
35264 #. %2$s:  batch_id | html 
35265 #. %3$s:  ELSE 
35266 #. %4$s:  END 
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid ""
35270 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
35271 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35272 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
35277 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35278
35279 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
35280 #. %2$s:  layout_id | html 
35281 #. %3$s:  ELSE 
35282 #. %4$s:  END 
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid ""
35286 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
35287 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35288 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35289
35290 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
35291 #. %2$s:  profile_id | html 
35292 #. %3$s:  ELSE 
35293 #. %4$s:  END
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid ""
35297 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
35298 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35299 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35300
35301 #. %1$s:  IF (template_id) 
35302 #. %2$s:  template_id | html 
35303 #. %3$s:  ELSE 
35304 #. %4$s:  END 
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid ""
35308 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
35309 "%sEdit (%s)%sNew%s"
35310 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
35313 #, c-format
35314 msgid ""
35315 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
35316 "exporting"
35317 msgstr ""
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
35322 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35323
35324 #. %1$s:  IF club 
35325 #. %2$s:  club.name | html 
35326 #. %3$s:  ELSE 
35327 #. %4$s:  club_template.name | html 
35328 #. %5$s:  END 
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid ""
35332 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
35333 "Create a new %s club %s "
35334 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35335
35336 #. %1$s:  IF club_template 
35337 #. %2$s:  club_template.name | html 
35338 #. %3$s:  ELSE 
35339 #. %4$s:  END 
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid ""
35343 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
35344 "%s %s Create a new club template %s "
35345 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
35350 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
35355 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35356
35357 #. %1$s:  list.name | html 
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid ""
35361 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
35362 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35363
35364 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
35365 #. %2$s:  ELSE 
35366 #. %3$s:  END 
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid ""
35370 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
35371 "New patron list %s "
35372 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
35377 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
35380 #, fuzzy, c-format
35381 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
35382 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
35387 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
35392 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
35395 #, c-format
35396 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
35397 msgstr ""
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
35400 #, c-format
35401 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
35402 msgstr ""
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
35405 #, c-format
35406 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
35407 msgstr ""
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
35410 #, c-format
35411 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
35412 msgstr ""
35413
35414 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
35415 #. %2$s:  ELSE 
35416 #. %3$s:  editColTitle | html 
35417 #. %4$s:  END -
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid ""
35421 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
35422 "collection %s Edit collection %s %s "
35423 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35424
35425 #. %1$s:  colTitle | html 
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid ""
35429 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
35430 "&rsquo; Add or remove items"
35431 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
35434 #, c-format
35435 msgid ""
35436 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
35437 "collection"
35438 msgstr ""
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
35441 #, c-format
35442 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
35443 msgstr ""
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
35446 #, c-format
35447 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
35448 msgstr ""
35449
35450 #. For the first occurrence,
35451 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
35452 #. %2$s:  ELSE 
35453 #. %3$s:  END 
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
35456 #, c-format
35457 msgid ""
35458 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
35459 msgstr ""
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
35462 #, c-format
35463 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
35464 msgstr ""
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
35469 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
35472 #, c-format
35473 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
35474 msgstr ""
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
35477 #, c-format
35478 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
35479 msgstr ""
35480
35481 #. %1$s:  name | html 
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
35483 #, c-format
35484 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
35485 msgstr ""
35486
35487 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
35488 #. %2$s:  END 
35489 #. %3$s:  IF ( language ) 
35490 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
35491 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
35492 #. %6$s:  END 
35493 #. %7$s:  IF ( problems ) 
35494 #. %8$s:  END 
35495 #. %9$s:  END 
35496 #. %10$s:  END 
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
35498 #, c-format
35499 msgid ""
35500 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
35501 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
35502 "dependencies %s "
35503 msgstr ""
35504
35505 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
35506 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
35507 # %3$s: LibraryNameTitle
35508 # %4$s: ELSE
35509 # %5$s: END
35510 # %6$s: title |html
35511 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
35512 # %8$s: subtitl.subfield
35513 # %9$s: END
35514 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
35515 #. %1$s:  IF all_done 
35516 #. %2$s:  ELSE 
35517 #. %3$s:  END 
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid ""
35521 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
35522 "%s "
35523 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
35524
35525 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
35526 #. %2$s:  END 
35527 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
35528 #. %4$s:  IF ( error ) 
35529 #. %5$s:  ELSE 
35530 #. %6$s:  END 
35531 #. %7$s:  END 
35532 #. %8$s:  IF ( default ) 
35533 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
35534 #. %10$s:  ELSE 
35535 #. %11$s:  END 
35536 #. %12$s:  END 
35537 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
35538 #. %14$s:  END 
35539 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
35540 #. %16$s:  END 
35541 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
35542 #. %18$s:  END 
35543 #. %19$s:  IF ( finish ) 
35544 #. %20$s:  END 
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
35546 #, c-format
35547 msgid ""
35548 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
35549 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
35550 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
35551 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
35552 "Installation complete %s "
35553 msgstr ""
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
35556 #, fuzzy, c-format
35557 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
35558 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35559
35560 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
35561 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
35562 # %3$s: firstname
35563 # %4$s: surname
35564 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
35568 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
35571 #, fuzzy, c-format
35572 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
35573 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
35578 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
35583 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
35588 msgstr "典拠検索の結果は"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35591 #, fuzzy, c-format
35592 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
35593 msgstr "典拠検索の結果は"
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
35598 msgstr "典拠検索の結果は"
35599
35600 #. IMG
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
35602 msgid "Koha Logo SVG"
35603 msgstr ""
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
35607 #, c-format
35608 msgid "Koha administration"
35609 msgstr ""
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
35612 #, c-format
35613 msgid ""
35614 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35615 "password unchanged."
35616 msgstr ""
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
35620 #, c-format
35621 msgid "Koha database schema"
35622 msgstr ""
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
35625 #, c-format
35626 msgid "Koha development team"
35627 msgstr ""
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
35631 #, c-format
35632 msgid "Koha field"
35633 msgstr ""
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
35637 #, c-format
35638 msgid "Koha field:"
35639 msgstr ""
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
35642 #, fuzzy, c-format
35643 msgid "Koha full call number"
35644 msgstr "ロープの書籍コード"
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
35647 #, c-format
35648 msgid "Koha history timeline"
35649 msgstr ""
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
35652 #, c-format
35653 msgid "Koha internal"
35654 msgstr ""
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35657 #, c-format
35658 msgid ""
35659 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35660 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35661 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35662 "version."
35663 msgstr ""
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "Koha itemtype"
35668 msgstr "全種類のアイテム"
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
35671 #, c-format
35672 msgid "Koha link:"
35673 msgstr ""
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
35676 #, c-format
35677 msgid "Koha module:"
35678 msgstr ""
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
35681 #, fuzzy, c-format
35682 msgid "Koha normalized classification for sorting"
35683 msgstr "号を分類する: %s"
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
35687 #, c-format
35688 msgid "Koha offline circulation"
35689 msgstr ""
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Koha plugins"
35694 msgstr "提案を買う"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Koha release teams"
35699 msgstr "Koha"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Koha report library"
35704 msgstr "いかなる分館"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
35707 #, fuzzy, c-format
35708 msgid "Koha reports library"
35709 msgstr "図書館の情報"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
35712 #, c-format
35713 msgid "Koha staff client"
35714 msgstr ""
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Koha team"
35719 msgstr "Koha"
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
35722 #, c-format
35723 msgid "Koha to MARC Mapping"
35724 msgstr ""
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
35729 #, c-format
35730 msgid "Koha to MARC mapping"
35731 msgstr ""
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35734 #, c-format
35735 msgid "Koha version: "
35736 msgstr ""
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35739 #, c-format
35740 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35741 msgstr ""
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35744 #, c-format
35745 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35746 msgstr ""
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "Kohala"
35751 msgstr "Koha"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35754 #, fuzzy, c-format
35755 msgid "LC call number:"
35756 msgstr "ロープの書籍コード "
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35763 #, fuzzy, c-format
35764 msgid "LC call number: "
35765 msgstr "ロープの書籍コード "
35766
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35772 #, c-format
35773 msgid "LCCN"
35774 msgstr "LCCN"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35778 #, c-format
35779 msgid "LCCN:"
35780 msgstr "LCCN:"
35781
35782 #. For the first occurrence,
35783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35786 #, c-format
35787 msgid "LCCN: %s "
35788 msgstr "LCCN: %s "
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
35791 #, c-format
35792 msgid "LGPL v2.1"
35793 msgstr ""
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
35796 #, c-format
35797 msgid "LGPL v3.0"
35798 msgstr ""
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35801 #, c-format
35802 msgid "LIBRISMARC"
35803 msgstr ""
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35809 #, c-format
35810 msgid "Label"
35811 msgstr ""
35812
35813 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35815 #, c-format
35816 msgid "Label Batch Number %s"
35817 msgstr ""
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "Label batch"
35822 msgstr "検索"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35825 #, fuzzy, c-format
35826 msgid "Label batches"
35827 msgstr "を管理する"
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35837 #, c-format
35838 msgid "Label creator"
35839 msgstr ""
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35842 #, c-format
35843 msgid "Label for lib: "
35844 msgstr ""
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35847 #, c-format
35848 msgid "Label for opac: "
35849 msgstr ""
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35852 #, c-format
35853 msgid "Label height:"
35854 msgstr ""
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Label number"
35859 msgstr "ロープの書籍コード"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "Label template"
35864 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35867 #, c-format
35868 msgid "Label templates"
35869 msgstr ""
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35872 #, c-format
35873 msgid "Label width:"
35874 msgstr ""
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "Label: "
35880 msgstr "検索"
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35883 #, c-format
35884 msgid "Labeled MARC"
35885 msgstr ""
35886
35887 #. %1$s:  biblionumber | html 
35888 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35890 #, c-format
35891 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35892 msgstr ""
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Language"
35900 msgstr "言語を選ぶ"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Language of original: "
35905 msgstr "言語を選ぶ "
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Language:"
35912 msgstr "言語を選ぶ "
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "Language: "
35917 msgstr "言語を選ぶ "
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Languages"
35925 msgstr "言語を選ぶ"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
35928 #, c-format
35929 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35930 msgstr ""
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35933 #, c-format
35934 msgid "Large print"
35935 msgstr ""
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Large text"
35940 msgstr "館所蔵の型式"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35944 #, fuzzy, c-format
35945 msgid "Last "
35946 msgstr "期限が切れる"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35949 #, c-format
35950 msgid "Last borrowed:"
35951 msgstr ""
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35954 #, c-format
35955 msgid "Last borrower:"
35956 msgstr ""
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Last cashup"
35961 msgstr "姓 "
35962
35963 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Last cashup: %s"
35967 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35970 #, fuzzy, c-format
35971 msgid "Last checkout date:"
35972 msgstr "(貸し出す)"
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35975 #, fuzzy, c-format
35976 msgid "Last claim date: "
35977 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35980 #, c-format
35981 msgid "Last displayed"
35982 msgstr ""
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35985 #, fuzzy, c-format
35986 msgid "Last edit"
35987 msgstr "%s Not renewable%s "
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35991 #, fuzzy, c-format
35992 msgid "Last import"
35993 msgstr "%s Not renewable%s "
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Last inventory date:"
35998 msgstr "(貸し出す)"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
36001 #, fuzzy, c-format
36002 msgid "Last location"
36003 msgstr "館所蔵"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
36006 #, fuzzy, c-format
36007 msgid "Last modification by"
36008 msgstr "館所蔵"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
36011 #, fuzzy, c-format
36012 msgid "Last modification by - on"
36013 msgstr "館所蔵"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Last modification on"
36018 msgstr "館所蔵"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Last modification on:"
36024 msgstr "館所蔵"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
36027 #, fuzzy, c-format
36028 msgid "Last patron"
36029 msgstr "待つことの中"
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "Last returned by:"
36034 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
36037 #, fuzzy, c-format
36038 msgid "Last run"
36039 msgstr "姓"
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "Last seen"
36047 msgstr "姓"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "Last seen:"
36052 msgstr "姓"
36053
36054 #. TH
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
36057 #, fuzzy
36058 msgid "Last time a library used this pattern"
36059 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
36062 #, fuzzy, c-format
36063 msgid "Last update: "
36064 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
36069 #, fuzzy, c-format
36070 msgid "Last updated"
36071 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
36075 #, fuzzy, c-format
36076 msgid "Last updated:"
36077 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Last updated: "
36082 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
36085 #, fuzzy, c-format
36086 msgid "Last value "
36087 msgstr "姓 "
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
36094 #, c-format
36095 msgid "Late"
36096 msgstr ""
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Late orders"
36102 msgstr "期日"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
36105 #, c-format
36106 msgid "Latina (Latin)"
36107 msgstr ""
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
36110 #, c-format
36111 msgid "Law reports and digests"
36112 msgstr ""
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Layout"
36120 msgstr "姓 "
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
36124 #, fuzzy, c-format
36125 msgid "Layout ID"
36126 msgstr "姓 "
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Layout name: "
36132 msgstr "姓 "
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "Layout: "
36137 msgstr "姓 "
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Layouts"
36145 msgstr "姓 "
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
36149 #, c-format
36150 msgid "Leaflet"
36151 msgstr ""
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
36154 #, c-format
36155 msgid "Learn more about Mana KB on the "
36156 msgstr ""
36157
36158 #. SCRIPT
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36160 msgid "Learn more..."
36161 msgstr ""
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
36164 #, c-format
36165 msgid "Leave a message"
36166 msgstr ""
36167
36168 #. %1$s:  END 
36169 #. %2$s:  END 
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
36171 #, c-format
36172 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
36173 msgstr ""
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
36176 #, c-format
36177 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
36178 msgstr ""
36179
36180 #. SCRIPT
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36182 msgid "Left"
36183 msgstr ""
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Left on order "
36188 msgstr "ソートの方式: "
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
36192 #, c-format
36193 msgid "Left page margin:"
36194 msgstr ""
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
36197 #, c-format
36198 msgid "Left text margin:"
36199 msgstr ""
36200
36201 #. SCRIPT
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36203 msgid "Left to right"
36204 msgstr ""
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
36207 #, c-format
36208 msgid "Legal articles"
36209 msgstr ""
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
36212 #, c-format
36213 msgid "Legal cases and case notes"
36214 msgstr ""
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
36217 #, c-format
36218 msgid "Legend"
36219 msgstr ""
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Legislation"
36224 msgstr "館所蔵"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
36235 #, c-format
36236 msgid "Length: "
36237 msgstr ""
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "Letter"
36242 msgstr "選択"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Lib"
36249 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36252 #, c-format
36253 msgid "LibLime, USA"
36254 msgstr ""
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "Librarian"
36259 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
36262 #, c-format
36263 msgid "Librarian identity:"
36264 msgstr ""
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
36268 #, c-format
36269 msgid "Librarian interface"
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "Librarian:"
36275 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
36283 #, fuzzy, c-format
36284 msgid "Libraries"
36285 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Libraries and groups "
36290 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Libraries informations: "
36295 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "Libraries limitation: "
36301 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Libraries: "
36306 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Library"
36358 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid "Library "
36363 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36364
36365 #. %1$s:  branchcode | html 
36366 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
36368 #, c-format
36369 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36370 msgstr ""
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Library (code)"
36375 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "Library EANs"
36386 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "Library URL: "
36391 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36394 #, c-format
36395 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36396 msgstr ""
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Library branch"
36401 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Library code: "
36408 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Library created!"
36413 msgstr "権威のある記録"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "Library details"
36418 msgstr "最近館所蔵を買う"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Library groups"
36426 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "Library is invalid."
36431 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
36434 #, c-format
36435 msgid ""
36436 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36437 msgstr ""
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "Library limitation: "
36442 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
36449 #, fuzzy, c-format
36450 msgid "Library limitations"
36451 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "Library limitations: "
36457 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Library management"
36462 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Library name: "
36467 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Library of Congress"
36472 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36475 #, c-format
36476 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36477 msgstr ""
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
36480 #, c-format
36481 msgid "Library of the patron:"
36482 msgstr ""
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
36485 #, fuzzy, c-format
36486 msgid "Library set-up"
36487 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36488
36489 #. %1$s:  library.branchname | html 
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
36491 #, fuzzy, c-format
36492 msgid "Library transaction details for %s"
36493 msgstr "(貸し出す) "
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
36497 #, c-format
36498 msgid "Library transfer limits"
36499 msgstr ""
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Library type: "
36504 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Library use"
36510 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "Library:"
36541 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Library: "
36565 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36566
36567 #. For the first occurrence,
36568 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "Library: %s"
36573 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
36574
36575 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36576 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
36578 #, c-format
36579 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36583 #, c-format
36584 msgid "Libriotech, Norway"
36585 msgstr ""
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36588 #, c-format
36589 msgid "Licenses"
36590 msgstr ""
36591
36592 #. SCRIPT
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36594 msgid "Light Gray"
36595 msgstr ""
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
36598 #, c-format
36599 msgid ""
36600 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36601 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36602 "items_batchmod is still required) "
36603 msgstr ""
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Limit collection code to: "
36608 msgstr "館所蔵"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
36611 #, c-format
36612 msgid ""
36613 "Limit item modification to subfields defined in the "
36614 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36615 "is still required) "
36616 msgstr ""
36617
36618 # %1$s: ELSE 
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Limit item type to: "
36622 msgstr "%s制限: "
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
36626 #, c-format
36627 msgid "Limit patron data access by group "
36628 msgstr ""
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
36631 #, c-format
36632 msgid ""
36633 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36634 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36635 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
36636 msgstr ""
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
36639 #, c-format
36640 msgid "Limit to any of the following:"
36641 msgstr ""
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
36644 #, fuzzy, c-format
36645 msgid "Limit to currently available items"
36646 msgstr "複本がない。"
36647
36648 # %1$s: ELSE 
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "Limit to:"
36652 msgstr "%s制限:"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
36657 #, c-format
36658 msgid "Limit to: "
36659 msgstr ""
36660
36661 #. A
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
36663 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36664 msgstr ""
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
36670 #, c-format
36671 msgid "Limits"
36672 msgstr ""
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
36676 #, c-format
36677 msgid "Line"
36678 msgstr ""
36679
36680 #. For the first occurrence,
36681 #. SCRIPT
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
36684 #, c-format
36685 msgid "Line "
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "Line:"
36691 msgstr "ソートの方式:"
36692
36693 #. For the first occurrence,
36694 #. SCRIPT
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
36697 #, fuzzy, c-format
36698 msgid "Link"
36699 msgstr "罰金"
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36702 #, fuzzy, c-format
36703 msgid "Link field to authorities"
36704 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36705
36706 #. SCRIPT
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36708 #, fuzzy
36709 msgid "Link list"
36710 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Link to host record"
36715 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36716
36717 #. SCRIPT
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36719 #, fuzzy
36720 msgid "Link..."
36721 msgstr "罰金"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Link:"
36726 msgstr "罰金"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "List"
36731 msgstr "姓"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "List Fields"
36736 msgstr "姓"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36739 #, c-format
36740 msgid ""
36741 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36742 msgstr ""
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "List created."
36747 msgstr "権威のある記録"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "List deleted."
36752 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36755 #, fuzzy, c-format
36756 msgid "List fields"
36757 msgstr "姓"
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36760 #, c-format
36761 msgid "List item price includes tax: "
36762 msgstr ""
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "List member:"
36767 msgstr "姓"
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "List name"
36773 msgstr "姓"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36776 #, c-format
36777 msgid "List name will be file name with timestamp"
36778 msgstr ""
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "List name: "
36783 msgstr "姓 "
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36786 #, c-format
36787 msgid ""
36788 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36789 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36790 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36791 msgstr ""
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36795 #, c-format
36796 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36797 msgstr ""
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36800 #, c-format
36801 msgid ""
36802 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36803 "suggestions)"
36804 msgstr ""
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "List of rules"
36809 msgstr "姓"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "List price"
36814 msgstr "姓"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36818 #, fuzzy, c-format
36819 msgid "List prices are: "
36820 msgstr "姓 "
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36823 #, fuzzy, c-format
36824 msgid "List prices:"
36825 msgstr "姓"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "List requests "
36830 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "List updated."
36835 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36843 #, c-format
36844 msgid "Lists"
36845 msgstr ""
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
36848 #, c-format
36849 msgid "Lists that include this title: "
36850 msgstr ""
36851
36852 #. For the first occurrence,
36853 #. SCRIPT
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36867 #, fuzzy
36868 msgid "Loading"
36869 msgstr "館所蔵"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Loading "
36890 msgstr "館所蔵"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "Loading data..."
36896 msgstr "館所蔵"
36897
36898 #. SCRIPT
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36900 #, fuzzy
36901 msgid "Loading emoticons..."
36902 msgstr "館所蔵"
36903
36904 #. SCRIPT
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36906 #, fuzzy
36907 msgid "Loading more results…"
36908 msgstr "を管理する"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1411
36911 #, c-format
36912 msgid "Loading new messaging defaults "
36913 msgstr ""
36914
36915 #. SCRIPT
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36917 #, fuzzy
36918 msgid "Loading page %s, please wait..."
36919 msgstr "館所蔵"
36920
36921 #. SCRIPT
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36923 #, fuzzy
36924 msgid "Loading records, please wait..."
36925 msgstr "館所蔵"
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "Loading, please wait..."
36932 msgstr "館所蔵"
36933
36934 #. For the first occurrence,
36935 #. SCRIPT
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:908
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36941 #, fuzzy, c-format
36942 msgid "Loading..."
36943 msgstr "館所蔵"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36947 #, fuzzy, c-format
36948 msgid "Loading... "
36949 msgstr "館所蔵"
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36953 #, c-format
36954 msgid "Loan period"
36955 msgstr ""
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36958 #, c-format
36959 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36960 msgstr ""
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "Loan period: "
36965 msgstr "を管理する"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Local Use"
36970 msgstr "館所蔵"
36971
36972 #. SCRIPT
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36974 #, fuzzy
36975 msgid "Local catalog"
36976 msgstr "館所蔵:"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36979 #, c-format
36980 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36981 msgstr ""
36982
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36985 #, fuzzy
36986 msgid "Local number"
36987 msgstr "ロープの書籍コード"
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36990 #, fuzzy, c-format
36991 msgid "Local use"
36992 msgstr "館所蔵"
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Local use preferences"
36997 msgstr "システムメンテナンス"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Local use recorded"
37003 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
37006 #, fuzzy, c-format
37007 msgid "Local use recorded "
37008 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
37011 #, fuzzy, c-format
37012 msgid "Local use recorded."
37013 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Locale:"
37018 msgstr "館所蔵"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Locale: "
37023 msgstr "館所蔵"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
37043 #, c-format
37044 msgid "Location"
37045 msgstr "館所蔵"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
37048 #, fuzzy, c-format
37049 msgid "Location and availability"
37050 msgstr "館内にある"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Location(s)"
37055 msgstr "館所蔵"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "Location:"
37063 msgstr "館所蔵"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "Location: "
37069 msgstr "館所蔵"
37070
37071 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "Location: %s"
37075 msgstr "館所蔵"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "Locations"
37080 msgstr "館所蔵"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "Lock budget: "
37085 msgstr "性別 "
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
37091 #, c-format
37092 msgid "Locked"
37093 msgstr ""
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "Log in"
37099 msgstr "ログイン"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
37102 #, c-format
37103 msgid "Log in as a different user"
37104 msgstr ""
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
37107 #, c-format
37108 msgid ""
37109 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
37110 "from using any other OPAC functionality "
37111 msgstr ""
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Log out"
37116 msgstr "ログアウト"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Log viewer"
37122 msgstr "ログイン"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "Logged in as:"
37127 msgstr "を管理する "
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
37130 #, c-format
37131 msgid "Logging system does not behave correctly"
37132 msgstr ""
37133
37134 #. INPUT type=submit
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
37136 msgid "Login"
37137 msgstr "ログイン"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
37141 #, c-format
37142 msgid "Logs"
37143 msgstr ""
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
37146 #, c-format
37147 msgid "Look for existing records in catalog?"
37148 msgstr ""
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37151 #, c-format
37152 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
37153 msgstr ""
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "Lost"
37159 msgstr "題名"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
37164 #, c-format
37165 msgid "Lost card"
37166 msgstr ""
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
37169 #, c-format
37170 msgid "Lost card flag"
37171 msgstr ""
37172
37173 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
37175 #, c-format
37176 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
37177 msgstr ""
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Lost item returned"
37182 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
37188 #, c-format
37189 msgid "Lost items"
37190 msgstr ""
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
37193 #, c-format
37194 msgid "Lost items in staff client"
37195 msgstr ""
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
37198 #, c-format
37199 msgid "Lost items in staff client: "
37200 msgstr ""
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Lost on"
37206 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "Lost on:"
37211 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Lost status"
37218 msgstr "館所蔵"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "Lost status:"
37223 msgstr "館所蔵"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Lost status: "
37228 msgstr "館所蔵 "
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
37231 #, c-format
37232 msgid "Lost: "
37233 msgstr ""
37234
37235 #. SCRIPT
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37237 msgid "Lower Alpha"
37238 msgstr ""
37239
37240 #. SCRIPT
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37242 msgid "Lower Greek"
37243 msgstr ""
37244
37245 #. SCRIPT
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37247 msgid "Lower Roman"
37248 msgstr ""
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
37256 #, c-format
37257 msgid "Lower left X coordinate: "
37258 msgstr ""
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
37266 #, c-format
37267 msgid "Lower left Y coordinate: "
37268 msgstr ""
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
37271 #, c-format
37272 msgid "Lucida Console"
37273 msgstr ""
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
37276 #, c-format
37277 msgid "Lund University Library, Sweden"
37278 msgstr ""
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
37281 #, c-format
37282 msgid "M&#257;ori"
37283 msgstr ""
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "MADS (XML)"
37288 msgstr "MODS (XML)"
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "MALMARC"
37293 msgstr "MARC"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:116
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "MARC"
37311 msgstr "MARC"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
37316 #, c-format
37317 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37318 msgstr ""
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
37321 #, c-format
37322 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37323 msgstr ""
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
37328 #, c-format
37329 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37330 msgstr ""
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
37333 #, fuzzy, c-format
37334 msgid "MARC 8"
37335 msgstr "MARC"
37336
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
37338 #, c-format
37339 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37340 msgstr ""
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37343 #, fuzzy, c-format
37344 msgid "MARC Card View"
37345 msgstr "MARC"
37346
37347 #. %1$s:  IF framework 
37348 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
37349 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
37350 #. %4$s:  ELSE 
37351 #. %5$s:  END 
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
37353 #, c-format
37354 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
37355 msgstr ""
37356
37357 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
37358 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:116
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "MARC Preview:"
37362 msgstr "%sMARC 表示%s"
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "MARC View"
37367 msgstr "MARC"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
37371 #, c-format
37372 msgid "MARC bibliographic framework"
37373 msgstr ""
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37377 #, c-format
37378 msgid "MARC bibliographic framework test"
37379 msgstr ""
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "MARC field"
37385 msgstr "MARC"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "MARC field: "
37391 msgstr "MARC "
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
37397 #, c-format
37398 msgid "MARC frameworks"
37399 msgstr ""
37400
37401 #. %1$s:  marcflavour | html 
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
37403 #, c-format
37404 msgid "MARC frameworks: %s"
37405 msgstr ""
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "MARC modification templates"
37411 msgstr "館所蔵"
37412
37413 #. %1$s:  template_id | html 
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "MARC modification templates %s"
37417 msgstr "館所蔵"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
37421 #, fuzzy, c-format
37422 msgid "MARC organization code"
37423 msgstr "館所蔵"
37424
37425 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
37426 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "MARC preview"
37440 msgstr "%sMARC 表示%s"
37441
37442 #. %1$s:  biblionumber | html 
37443 #. %2$s:  bibliotitle | html 
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37447 msgstr "%s 個のレコード"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
37450 #, c-format
37451 msgid "MARC staging results :"
37452 msgstr ""
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
37455 #, c-format
37456 msgid ""
37457 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37458 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37459 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37460 msgstr ""
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
37465 #, c-format
37466 msgid "MARC structure"
37467 msgstr ""
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "MARC subfield"
37472 msgstr "MARC"
37473
37474 #. %1$s:  tagfield | html 
37475 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
37476 #. %3$s:  frameworkcode | html 
37477 #. %4$s:  ELSE 
37478 #. %5$s:  END 
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
37480 #, c-format
37481 msgid ""
37482 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
37483 msgstr ""
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
37486 #, c-format
37487 msgid "MARC subfield: "
37488 msgstr ""
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
37491 #, fuzzy, c-format
37492 msgid "MARC with items"
37493 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
37496 #, fuzzy, c-format
37497 msgid "MARC without items"
37498 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
37501 #, c-format
37502 msgid "MARC21/USMARC"
37503 msgstr ""
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
37509 #, c-format
37510 msgid "MARCXML"
37511 msgstr "MARCXML"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
37518 #, c-format
37519 msgid "MIT License"
37520 msgstr ""
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
37523 #, c-format
37524 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37525 msgstr ""
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37528 #, c-format
37529 msgid "MIT licence"
37530 msgstr ""
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
37542 #, c-format
37543 msgid "MIT license"
37544 msgstr ""
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
37548 #, c-format
37549 msgid "MODS (XML)"
37550 msgstr "MODS (XML)"
37551
37552 #. SCRIPT
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37554 #, fuzzy
37555 msgid "Macro not found"
37556 msgstr "図書目録の記録"
37557
37558 # %1$s: deleted_count
37559 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
37560 # %3$s: ELSE
37561 # %4$s: END 
37562 #. SCRIPT
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37564 #, fuzzy
37565 msgid "Macro successfully deleted"
37566 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
37569 #, c-format
37570 msgid "Macros"
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
37574 #, c-format
37575 msgid "Macros..."
37576 msgstr ""
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
37579 #, c-format
37580 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
37581 msgstr ""
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:4
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Main address"
37586 msgstr "連絡先:"
37587
37588 #. SCRIPT
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
37590 #, fuzzy
37591 msgid "Main library"
37592 msgstr "あなたの分館:"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Make a payment"
37601 msgstr "あらゆる種類"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
37604 #, c-format
37605 msgid ""
37606 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
37607 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
37608 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
37609 msgstr ""
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
37612 #, c-format
37613 msgid ""
37614 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
37615 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
37616 "will not affect August 1-10 in other years."
37617 msgstr ""
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
37620 #, c-format
37621 msgid ""
37622 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
37623 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
37624 msgstr ""
37625
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
37627 #, c-format
37628 msgid "Make budget active: "
37629 msgstr ""
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
37632 #, c-format
37633 msgid "Make claim"
37634 msgstr ""
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Make default"
37639 msgstr "選択"
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
37643 #, c-format
37644 msgid "Make payment"
37645 msgstr ""
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
37648 #, c-format
37649 msgid ""
37650 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
37651 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
37652 msgstr ""
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Male"
37658 msgstr "自分 "
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Male "
37663 msgstr "自分 "
37664
37665 #. %1$s:  total || 0 | html 
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Mana (%s)"
37669 msgstr "%s (%s)"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
37672 #, c-format
37673 msgid ""
37674 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
37675 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
37676 "used by any other software."
37677 msgstr ""
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
37680 #, c-format
37681 msgid "Mana KB token"
37682 msgstr ""
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
37687 msgstr "典拠検索の結果は"
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
37690 #, c-format
37691 msgid ""
37692 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
37693 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
37694 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
37695 "with Mana KB is shared under the "
37696 msgstr ""
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
37699 #, c-format
37700 msgid ""
37701 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
37702 "contact your site administrator. "
37703 msgstr ""
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "Mana search"
37708 msgstr "検索"
37709
37710 #. %1$s:  statuscode | html 
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
37712 #, c-format
37713 msgid "Mana search fails with the code: %s "
37714 msgstr ""
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Mana token: "
37719 msgstr "を管理する"
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "Manage"
37724 msgstr "を管理する"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Manage "
37732 msgstr "を管理する"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "Manage API keys"
37738 msgstr "を管理する"
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
37741 #, c-format
37742 msgid "Manage CSV export profiles"
37743 msgstr ""
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37746 #, fuzzy, c-format
37747 msgid "Manage CSV export profiles "
37748 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37753 msgstr "個人の記録に戻る"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37756 #, c-format
37757 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37758 msgstr ""
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "Manage ILL request"
37763 msgstr "を管理する"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37766 #, c-format
37767 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37768 msgstr ""
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37771 #, c-format
37772 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37773 msgstr ""
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Manage MARC modification templates"
37778 msgstr "館所蔵"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37781 #, c-format
37782 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37783 msgstr ""
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
37786 #, c-format
37787 msgid "Manage OAI Sets"
37788 msgstr ""
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "Manage OAI sets "
37793 msgstr "を管理する"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Manage OPAC problem reports "
37798 msgstr "を管理する"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
37801 #, c-format
37802 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37803 msgstr ""
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "Manage SMS cellular providers "
37808 msgstr "高度な検索"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37811 #, c-format
37812 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37813 msgstr ""
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37818 msgstr "個人の記録に戻る"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "Manage account debit and credit types "
37823 msgstr "あらゆる種類"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "Manage additional fields"
37829 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37832 #, c-format
37833 msgid ""
37834 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37835 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37836 msgstr ""
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37839 #, c-format
37840 msgid ""
37841 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37842 "patron card layout."
37843 msgstr ""
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37846 #, c-format
37847 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37848 msgstr ""
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "Manage all funds "
37853 msgstr "を管理する"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Manage audio alerts "
37858 msgstr "提案を買う"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37863 msgstr "権威は見出しを記録する"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "Manage basket and order lines "
37868 msgstr "選択"
37869
37870 # %1$s: total
37871 # %2$s: IF ( singleshelf )
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "Manage basket groups "
37875 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "Manage budget plannings "
37880 msgstr "提案を買う"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Manage budgets "
37885 msgstr "提案を買う"
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Manage circulation rules "
37891 msgstr "館所蔵 "
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37894 #, c-format
37895 msgid ""
37896 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37897 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37898 "manage_circ_rules is still required) "
37899 msgstr ""
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Manage cities and towns "
37904 msgstr "予約する"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37907 #, fuzzy, c-format
37908 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37909 msgstr "号を分類する: %s"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "Manage column configuration "
37914 msgstr "個人の記録に戻る"
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37917 #, fuzzy, c-format
37918 msgid "Manage contracts "
37919 msgstr "を管理する"
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37924 msgstr "罰金と料金"
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
37927 #, c-format
37928 msgid "Manage custom fields for item search."
37929 msgstr ""
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "Manage extended patron attributes "
37934 msgstr "分類:"
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Manage frequencies "
37939 msgstr "を管理する"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Manage funds "
37944 msgstr "提案を買う"
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37947 #, fuzzy, c-format
37948 msgid "Manage global system preferences "
37949 msgstr "システムメンテナンス"
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37952 #, c-format
37953 msgid ""
37954 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37955 "administrator email, and templates."
37956 msgstr ""
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37959 #, c-format
37960 msgid "Manage housebound deliveries"
37961 msgstr ""
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "Manage housebound profile"
37966 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
37969 #, c-format
37970 msgid ""
37971 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37972 msgstr ""
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "Manage invoice files"
37977 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "Manage item circulation alerts "
37982 msgstr "館所蔵 "
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Manage item search fields "
37987 msgstr "検索"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Manage item types "
37992 msgstr "館内にある"
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Manage items"
37997 msgstr "を管理する"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Manage items assigned to "
38002 msgstr "予約する"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
38005 #, c-format
38006 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
38007 msgstr ""
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Manage libraries and library groups "
38012 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
38015 #, c-format
38016 msgid "Manage library EDI EANs"
38017 msgstr ""
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
38020 #, c-format
38021 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
38022 msgstr ""
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Manage lists of patrons"
38027 msgstr "予約する"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Manage marc modification templates "
38032 msgstr "館所蔵"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Manage numbering patterns "
38037 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
38040 #, fuzzy, c-format
38041 msgid "Manage orders"
38042 msgstr "を管理する"
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Manage patron categories "
38047 msgstr "分類:"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "Manage patron clubs"
38052 msgstr "を管理する"
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
38055 #, fuzzy, c-format
38056 msgid "Manage patron image"
38057 msgstr "を管理する"
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
38060 #, c-format
38061 msgid "Manage patrons fines and fees"
38062 msgstr ""
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:133
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Manage plugins"
38068 msgstr "提案を買う"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
38071 #, c-format
38072 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
38073 msgstr ""
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Manage purchase suggestions "
38078 msgstr "提案を買う"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Manage record matching rules "
38083 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38084
38085 #. SCRIPT
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
38087 #, fuzzy
38088 msgid "Manage request"
38089 msgstr "を管理する"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Manage restrictions for accounts "
38094 msgstr "すべてのコレクション"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Manage rotating collections"
38099 msgstr "すべてのコレクション"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Manage rotating collections "
38104 msgstr "すべてのコレクション"
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
38107 #, c-format
38108 msgid ""
38109 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
38110 msgstr ""
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "Manage search engine configuration "
38115 msgstr "個人の記録に戻る"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
38118 #, fuzzy, c-format
38119 msgid "Manage serial subscriptions"
38120 msgstr "陳述"
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
38124 #, c-format
38125 msgid "Manage staged MARC records"
38126 msgstr ""
38127
38128 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
38129 #. %2$s:  import_batch_id | html 
38130 #. %3$s:  END 
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
38132 #, c-format
38133 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
38134 msgstr ""
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
38137 #, c-format
38138 msgid "Manage staged records"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Manage stages"
38144 msgstr "提案を買う"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Manage stockrotation operations"
38149 msgstr "すべてのコレクション"
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
38152 #, c-format
38153 msgid ""
38154 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
38155 "is used) "
38156 msgstr ""
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Manage suggestions"
38161 msgstr "提案を買う"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
38164 #, c-format
38165 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
38166 msgstr ""
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Manage uploaded files ("
38171 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
38174 #, fuzzy, c-format
38175 msgid "Manage usage statistics settings "
38176 msgstr "狀態"
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
38179 #, c-format
38180 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
38181 msgstr ""
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Manage vendors "
38186 msgstr "を管理する"
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
38192 #, c-format
38193 msgid "Managed by"
38194 msgstr "を管理する"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "Managed by - on"
38199 msgstr "を管理する"
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
38205 #, fuzzy, c-format
38206 msgid "Managed by:"
38207 msgstr "を管理する"
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "Managed in tab: "
38213 msgstr "を管理する "
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
38217 #, fuzzy, c-format
38218 msgid "Managed on"
38219 msgstr "を管理する"
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Managed on:"
38224 msgstr "を管理する"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
38227 #, c-format
38228 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
38229 msgstr ""
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
38232 #, c-format
38233 msgid ""
38234 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
38235 msgstr ""
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid "Management date from:"
38240 msgstr "%2$s %1$s の口座"
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
38243 #, fuzzy, c-format
38244 msgid "Manager name"
38245 msgstr "を管理する"
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
38248 #, fuzzy, c-format
38249 msgid "Managing library"
38250 msgstr "あなたの分館:"
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "Managing library:"
38255 msgstr "あなたの分館:"
38256
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "Managing library: "
38260 msgstr "あなたの分館:"
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38266 #, c-format
38267 msgid "Mandatory"
38268 msgstr ""
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "Mandatory data added"
38273 msgstr "期日"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
38279 #, fuzzy, c-format
38280 msgid "Mandatory: "
38281 msgstr "分類: "
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
38285 #, c-format
38286 msgid "Manual credit"
38287 msgstr ""
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "Manual history:"
38292 msgstr "検索 "
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Manual history: "
38297 msgstr "検索 "
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Manual invoice"
38303 msgstr "館内にある "
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Mapping"
38308 msgstr "カートに追加"
38309
38310 #. SCRIPT
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
38312 msgid "Mapping will be removed for: %s."
38313 msgstr ""
38314
38315 #. %1$s:  setName | html 
38316 #. %2$s:  setSpec | html 
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
38318 #, c-format
38319 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
38320 msgstr ""
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
38323 #, c-format
38324 msgid "Mappings have been saved"
38325 msgstr ""
38326
38327 #. SCRIPT
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38329 #, fuzzy
38330 msgid "Mar"
38331 msgstr "自分"
38332
38333 #. For the first occurrence,
38334 #. SCRIPT
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
38337 #, fuzzy, c-format
38338 msgid "March"
38339 msgstr "検索"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
38342 #, c-format
38343 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
38344 msgstr ""
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:89
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:91
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Mark closed"
38352 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
38353
38354 #. INPUT type=submit
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:166
38356 #, fuzzy
38357 msgid "Mark item as lost"
38358 msgstr "題名"
38359
38360 #. INPUT type=submit
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:169
38362 #, fuzzy
38363 msgid "Mark lost and notify patron"
38364 msgstr "予約する"
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:49
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:89
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:91
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Mark new"
38372 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Mark not seen"
38379 msgstr "姓"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Mark seen"
38386 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38387
38388 #. INPUT type=submit
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38390 #, fuzzy
38391 msgid "Mark seen and continue >>"
38392 msgstr "を管理する"
38393
38394 #. INPUT type=submit
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
38396 #, fuzzy
38397 msgid "Mark seen and quit"
38398 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "Mark selected as: "
38403 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
38406 #, c-format
38407 msgid "Mark the original budget as inactive"
38408 msgstr ""
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:47
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:89
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:91
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
38414 #, fuzzy, c-format
38415 msgid "Mark viewed"
38416 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38419 #, c-format
38420 msgid "MassCat, USA"
38421 msgstr ""
38422
38423 #. SCRIPT
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38425 msgid "Match applied"
38426 msgstr ""
38427
38428 #. SCRIPT
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38430 #, fuzzy
38431 msgid "Match case"
38432 msgstr "検索"
38433
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
38435 #, c-format
38436 msgid "Match check "
38437 msgstr ""
38438
38439 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38441 #, c-format
38442 msgid "Match check %s"
38443 msgstr ""
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
38446 #, c-format
38447 msgid "Match check 1 | "
38448 msgstr ""
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "Match details"
38453 msgstr "もっと多い資料"
38454
38455 #. SCRIPT
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38457 #, fuzzy
38458 msgid "Match found"
38459 msgstr "検索"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
38462 #, c-format
38463 msgid "Match point "
38464 msgstr ""
38465
38466 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
38468 #, c-format
38469 msgid "Match point %s | "
38470 msgstr ""
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
38473 #, c-format
38474 msgid "Match point 1 | "
38475 msgstr ""
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
38478 #, c-format
38479 msgid "Match points"
38480 msgstr ""
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
38483 #, c-format
38484 msgid "Match threshold: "
38485 msgstr ""
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Match type"
38490 msgstr "検索"
38491
38492 #. SCRIPT
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38494 #, fuzzy
38495 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
38496 msgstr "作者:"
38497
38498 #. SCRIPT
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
38500 #, fuzzy
38501 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
38502 msgstr "作者:"
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
38505 #, c-format
38506 msgid "Matching rule applied"
38507 msgstr ""
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
38510 #, c-format
38511 msgid "Matching rule applied:"
38512 msgstr ""
38513
38514 #. SCRIPT
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
38516 msgid "Matching rule code missing"
38517 msgstr ""
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
38521 #, fuzzy, c-format
38522 msgid "Matching rule code: "
38523 msgstr "バーコードに一致するレコード "
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Matching:"
38528 msgstr "検索"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Matchpoint components"
38535 msgstr "最近館所蔵を買う"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Material:"
38540 msgstr "定期刊行物:"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Materials"
38547 msgstr "定期刊行物:"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "Materials specified"
38553 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Materials specified:"
38558 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38559
38560 #. SCRIPT
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38562 #, fuzzy
38563 msgid "Mathematical"
38564 msgstr "狀態"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
38567 #, c-format
38568 msgid "Matrix"
38569 msgstr ""
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
38572 #, c-format
38573 msgid "Max length:"
38574 msgstr ""
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
38578 #, c-format
38579 msgid "Max. suspension duration (day)"
38580 msgstr ""
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
38583 #, c-format
38584 msgid "Maximum Koha version"
38585 msgstr ""
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
38590 msgstr "続けて借りることができない"
38591
38592 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "Maximum version: %s "
38596 msgstr "定期刊行物: "
38597
38598 #. For the first occurrence,
38599 #. SCRIPT
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
38602 #, c-format
38603 msgid "May"
38604 msgstr ""
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Meaning"
38609 msgstr "処理の中"
38610
38611 #. SCRIPT
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38613 msgid "Media"
38614 msgstr ""
38615
38616 #. SCRIPT
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38618 msgid "Media poster (Image URL)"
38619 msgstr ""
38620
38621 #. SCRIPT
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38623 msgid "Media..."
38624 msgstr ""
38625
38626 #. SCRIPT
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38628 msgid "Medium"
38629 msgstr ""
38630
38631 #. SCRIPT
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38633 msgid "Medium Blue"
38634 msgstr ""
38635
38636 #. SCRIPT
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38638 msgid "Medium Gray"
38639 msgstr ""
38640
38641 #. SCRIPT
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38643 msgid "Medium Purple"
38644 msgstr ""
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Members"
38649 msgstr "定期刊行物の番号"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
38652 #, c-format
38653 msgid "Memcached: "
38654 msgstr ""
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "Men"
38659 msgstr "自分"
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:92
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:224
38663 #, c-format
38664 msgid "Mentor:"
38665 msgstr ""
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38668 #, c-format
38669 msgid "Menu "
38670 msgstr ""
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
38677 #, c-format
38678 msgid "Merge"
38679 msgstr ""
38680
38681 #. SCRIPT
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38683 #, fuzzy
38684 msgid "Merge cells"
38685 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38686
38687 #. %1$s:  error | html 
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
38691 msgstr "エラーが発生しました"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
38694 #, c-format
38695 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
38696 msgstr ""
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
38699 #, fuzzy, c-format
38700 msgid "Merge invoices"
38701 msgstr "図書目録の記録に戻る"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
38704 #, fuzzy, c-format
38705 msgid "Merge patron records"
38706 msgstr "図書目録の記録"
38707
38708 #. INPUT type=submit
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
38710 #, fuzzy
38711 msgid "Merge patrons"
38712 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "Merge records"
38717 msgstr "%s 個のレコード"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
38721 #, c-format
38722 msgid "Merge reference"
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
38727 #, fuzzy, c-format
38728 msgid "Merge selected"
38729 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Merge selected invoices"
38734 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38739 #, fuzzy, c-format
38740 msgid "Merge selected patrons"
38741 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Merging records"
38747 msgstr "%s 個のレコード"
38748
38749 #. SCRIPT
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38751 #, fuzzy
38752 msgid "Merging with authority: "
38753 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "Message"
38760 msgstr "火曜日"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Message body:"
38765 msgstr "定期刊行物の数量"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38769 #, c-format
38770 msgid "Message sent"
38771 msgstr ""
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38774 #, c-format
38775 msgid "Message subject:"
38776 msgstr ""
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Messages:"
38782 msgstr "火曜日"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38785 #, fuzzy, c-format
38786 msgid "Messaging"
38787 msgstr "文字の情報:"
38788
38789 #. SCRIPT
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38791 msgid "Metadata and Document Properties"
38792 msgstr ""
38793
38794 #. SCRIPT
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38796 msgid "Microsecond"
38797 msgstr ""
38798
38799 #. SCRIPT
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38801 msgid "Middle"
38802 msgstr ""
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38805 #, c-format
38806 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38807 msgstr ""
38808
38809 #. SCRIPT
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38811 msgid "Midnight Blue"
38812 msgstr ""
38813
38814 #. SCRIPT
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38816 msgid "Millisecond"
38817 msgstr ""
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38820 #, c-format
38821 msgid "Mine"
38822 msgstr ""
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38825 #, c-format
38826 msgid ""
38827 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38828 msgstr ""
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
38831 #, c-format
38832 msgid "Minimum Koha version"
38833 msgstr ""
38834
38835 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1151
38837 #, c-format
38838 msgid "Minimum password length: %s"
38839 msgstr ""
38840
38841 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Minimum version: %s "
38845 msgstr "定期刊行物: "
38846
38847 #. SCRIPT
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38849 msgid "Minute"
38850 msgstr ""
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38855 #, c-format
38856 msgid "Minutes"
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38864 #, c-format
38865 msgid "Missing"
38866 msgstr ""
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38873 #, c-format
38874 msgid "Missing (damaged)"
38875 msgstr ""
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38882 #, c-format
38883 msgid "Missing (lost)"
38884 msgstr ""
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38891 #, c-format
38892 msgid "Missing (never received)"
38893 msgstr ""
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38900 #, c-format
38901 msgid "Missing (sold out)"
38902 msgstr ""
38903
38904 #. SCRIPT
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38906 msgid "Missing control field contents"
38907 msgstr ""
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38911 #, c-format
38912 msgid "Missing issues"
38913 msgstr ""
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38916 #, c-format
38917 msgid "Missing issues:"
38918 msgstr ""
38919
38920 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
38922 #, c-format
38923 msgid "Missing issues: %s "
38924 msgstr ""
38925
38926 #. SCRIPT
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38928 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38929 msgstr ""
38930
38931 #. SCRIPT
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38933 #, fuzzy
38934 msgid "Missing mandatory tag: "
38935 msgstr "分類: "
38936
38937 #. SCRIPT
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38939 #, fuzzy
38940 msgid "Mo"
38941 msgstr "ある"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38944 #, c-format
38945 msgid "Mobile"
38946 msgstr ""
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Mobile phone"
38951 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Mobile phone number"
38956 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:147
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Modal title"
38962 msgstr "館所蔵の型式"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38965 #, fuzzy, c-format
38966 msgid "Moderate patron comments"
38967 msgstr "図書目録の記録 "
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Moderate patron comments "
38972 msgstr "図書目録の記録 "
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38975 #, c-format
38976 msgid "Moderate patron tags"
38977 msgstr ""
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Moderate patron tags "
38982 msgstr "図書目録の記録 "
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Modification date"
38988 msgstr "館所蔵"
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Modification log"
38994 msgstr "館所蔵"
38995
38996 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38998 #, c-format
38999 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
39000 msgstr ""
39001
39002 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
39004 #, c-format
39005 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
39006 msgstr ""
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
39011 #, c-format
39012 msgid "Modify"
39013 msgstr "改正"
39014
39015 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "Modify %s server"
39019 msgstr "記録を改正する"
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
39022 #, fuzzy, c-format
39023 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
39024 msgstr "検索"
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
39027 #, fuzzy, c-format
39028 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
39029 msgstr "検索"
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Modify a CSV profile"
39034 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
39037 #, c-format
39038 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
39039 msgstr ""
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "Modify a city"
39044 msgstr "改正"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Modify a credit type"
39049 msgstr "全種類のアイテム"
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
39052 #, fuzzy, c-format
39053 msgid "Modify a debit type"
39054 msgstr "全種類のアイテム"
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
39057 #, fuzzy, c-format
39058 msgid "Modify a desk"
39059 msgstr "改正"
39060
39061 #. %1$s:  authid | html 
39062 #. %2$s:  authtypetext | html 
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
39064 #, c-format
39065 msgid "Modify authority #%s %s"
39066 msgstr ""
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Modify budget "
39071 msgstr "改正"
39072
39073 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Modify budget '%s'"
39077 msgstr "改正"
39078
39079 #. %1$s:  categorycode | html 
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
39081 #, c-format
39082 msgid "Modify category %s"
39083 msgstr ""
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "Modify classification source"
39088 msgstr "号を分類する: %s"
39089
39090 #. %1$s:  contractname | html 
39091 #. %2$s:  booksellername | html 
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
39093 #, c-format
39094 msgid "Modify contract %s for %s"
39095 msgstr ""
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
39098 #, fuzzy, c-format
39099 msgid "Modify field"
39100 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
39103 #, c-format
39104 msgid "Modify filing rule"
39105 msgstr ""
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
39108 #, c-format
39109 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
39110 msgstr ""
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "Modify holds priority "
39115 msgstr "改正"
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Modify item type"
39120 msgstr "全種類のアイテム"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
39123 #, c-format
39124 msgid "Modify items in a batch"
39125 msgstr ""
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
39128 #, c-format
39129 msgid "Modify patron attribute type"
39130 msgstr ""
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
39133 #, c-format
39134 msgid "Modify patrons in batch"
39135 msgstr ""
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
39138 #, fuzzy, c-format
39139 msgid "Modify pattern"
39140 msgstr "記録を改正する"
39141
39142 #. %1$s:  label | html 
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Modify pattern: %s"
39146 msgstr "記録を改正する"
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
39149 #, fuzzy, c-format
39150 msgid "Modify record matching rule"
39151 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "Modify record using the following template: "
39158 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39159
39160 #. INPUT type=submit
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
39162 #, fuzzy
39163 msgid "Modify selected checkouts"
39164 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Modify selected items"
39169 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39170
39171 #. INPUT type=button
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
39173 #, fuzzy
39174 msgid "Modify selected records"
39175 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39176
39177 # For the first occurrence,
39178 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "Modify splitting rule"
39182 msgstr "(更新日時: %s)"
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
39185 #, c-format
39186 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
39187 msgstr ""
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
39190 #, c-format
39191 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
39192 msgstr ""
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
39197 #, c-format
39198 msgid "Module"
39199 msgstr ""
39200
39201 #. TH
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
39204 #, fuzzy
39205 msgid "Module current"
39206 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
39207
39208 #. TH
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
39211 msgid "Module upgrade needed"
39212 msgstr ""
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
39215 #, c-format
39216 msgid "Modules:"
39217 msgstr ""
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Moment.js"
39223 msgstr "図書目録の記録"
39224
39225 #. SCRIPT
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39227 #, fuzzy
39228 msgid "Mon"
39229 msgstr "ある"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
39232 #, c-format
39233 msgid "Monaco"
39234 msgstr ""
39235
39236 #. For the first occurrence,
39237 #. SCRIPT
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
39244 #, c-format
39245 msgid "Monday"
39246 msgstr ""
39247
39248 #. SCRIPT
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
39250 msgid "Mondays"
39251 msgstr ""
39252
39253 #. For the first occurrence,
39254 #. SCRIPT
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
39263 #, fuzzy, c-format
39264 msgid "Month"
39265 msgstr "…だけある"
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Month/day"
39270 msgstr "…だけある"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Month: "
39275 msgstr "…だけある "
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "More"
39281 msgstr "出版していない "
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "More "
39287 msgstr "出版していない "
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
39292 msgstr "待つことの中"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "More details"
39297 msgstr "もっと多い資料"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
39300 #, c-format
39301 msgid "More documentation on defining key maps"
39302 msgstr ""
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "More lists"
39308 msgstr "出版していない"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "More options"
39313 msgstr "その他の選択:"
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "Morning"
39319 msgstr "処理の中"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Morning "
39324 msgstr "待つことの中"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
39330 #, c-format
39331 msgid "Most-circulated items"
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
39335 #, c-format
39336 msgid "Move"
39337 msgstr ""
39338
39339 #. A
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
39341 #, fuzzy
39342 msgid "Move action down"
39343 msgstr "館所蔵"
39344
39345 #. A
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
39347 msgid "Move action to bottom"
39348 msgstr ""
39349
39350 #. A
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
39352 #, fuzzy
39353 msgid "Move action to top"
39354 msgstr "館所蔵"
39355
39356 #. A
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
39358 #, fuzzy
39359 msgid "Move action up"
39360 msgstr "館所蔵"
39361
39362 #. A
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
39364 #, fuzzy
39365 msgid "Move alert down"
39366 msgstr "館所蔵"
39367
39368 #. A
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
39370 #, fuzzy
39371 msgid "Move alert to bottom"
39372 msgstr "館所蔵"
39373
39374 #. A
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
39376 #, fuzzy
39377 msgid "Move alert to top"
39378 msgstr "館所蔵"
39379
39380 #. A
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
39382 #, fuzzy
39383 msgid "Move alert up"
39384 msgstr "館所蔵"
39385
39386 #. A
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
39388 #, fuzzy
39389 msgid "Move hold down"
39390 msgstr "館所蔵"
39391
39392 #. A
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
39394 #, fuzzy
39395 msgid "Move hold to bottom"
39396 msgstr "館所蔵"
39397
39398 #. A
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
39400 #, fuzzy
39401 msgid "Move hold to top"
39402 msgstr "館所蔵"
39403
39404 #. A
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
39406 #, fuzzy
39407 msgid "Move hold up"
39408 msgstr "館所蔵"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
39411 #, c-format
39412 msgid ""
39413 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
39414 "by the "
39415 msgstr ""
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
39418 #, c-format
39419 msgid "Move remaining unspent funds"
39420 msgstr ""
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39423 #, c-format
39424 msgid "Move these patrons to the trash"
39425 msgstr ""
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
39428 #, fuzzy, c-format
39429 msgid "Move to next position"
39430 msgstr "館所蔵"
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Move to next stage "
39436 msgstr "館所蔵"
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
39439 #, fuzzy, c-format
39440 msgid "Move to previous position"
39441 msgstr "個人の記録に戻る"
39442
39443 #. INPUT type=submit
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
39445 #, fuzzy
39446 msgid "Move unreceived orders"
39447 msgstr "館所蔵を取り消す"
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
39450 #, c-format
39451 msgid "Moved!"
39452 msgstr ""
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39457 #, c-format
39458 msgid "Multi receiving"
39459 msgstr ""
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
39462 #, c-format
39463 msgid "Musical recording"
39464 msgstr ""
39465
39466 #. SCRIPT
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
39468 #, fuzzy
39469 msgid "Must be greater than from value."
39470 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "My account"
39475 msgstr "金額"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "My checkouts"
39480 msgstr "(貸し出す)"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "My library"
39485 msgstr "いかなる分館"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "MySQL data added"
39490 msgstr "期日"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39493 #, c-format
39494 msgid "MySQL version: "
39495 msgstr ""
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39504 #, c-format
39505 msgid "N/A"
39506 msgstr ""
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
39509 #, c-format
39510 msgid "NO NAME"
39511 msgstr ""
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "NORMARC"
39516 msgstr "MARC"
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
39520 #, c-format
39521 msgid "NOT CHECKED IN"
39522 msgstr ""
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
39525 #, c-format
39526 msgid "NOT CHECKED IN "
39527 msgstr ""
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39533 #, c-format
39534 msgid "NOTE:"
39535 msgstr ""
39536
39537 #. SCRIPT
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
39539 msgid ""
39540 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
39541 "not be copied"
39542 msgstr ""
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
39545 #, c-format
39546 msgid ""
39547 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
39548 "batchRebuildBiblioTables.pl."
39549 msgstr ""
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39552 #, c-format
39553 msgid "NT"
39554 msgstr ""
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "Name"
39601 msgstr "姓名:"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Name (any): "
39607 msgstr "姓名: "
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Name of day"
39614 msgstr "姓名: "
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Name of day (abbreviated)"
39621 msgstr "姓名: "
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Name of month"
39628 msgstr "図書目録は数量を記録する"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Name of month (abbreviated)"
39635 msgstr "図書目録は数量を記録する"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
39640 #, fuzzy, c-format
39641 msgid "Name of season"
39642 msgstr "(貸し出す)"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Name of season (abbreviated)"
39649 msgstr "(貸し出す)"
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "Name or ISSN: "
39654 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
39657 #, c-format
39658 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
39659 msgstr ""
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "Name or cardnumber:"
39664 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39667 #, c-format
39668 msgid "Name the new definition"
39669 msgstr ""
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
39684 #, c-format
39685 msgid "Name:"
39686 msgstr "姓名:"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Name: "
39701 msgstr "姓名: "
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Named:"
39706 msgstr "姓名:"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Named: "
39722 msgstr "姓名: "
39723
39724 #. ABBR
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39726 #, fuzzy
39727 msgid "Narrower Term"
39728 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
39731 #, c-format
39732 msgid "National Library of Finland, Finland"
39733 msgstr ""
39734
39735 #. SCRIPT
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39737 msgid "Navy Blue"
39738 msgstr ""
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39741 #, c-format
39742 msgid "Near East University"
39743 msgstr ""
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39746 #, c-format
39747 msgid ""
39748 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39749 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39750 msgstr ""
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
39753 #, c-format
39754 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39755 msgstr ""
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39758 #, c-format
39759 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39760 msgstr ""
39761
39762 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39764 #, c-format
39765 msgid ""
39766 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39767 "manual grant permissions\" "
39768 msgstr ""
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39777 #, c-format
39778 msgid "Never"
39779 msgstr ""
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:122
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1394
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39793 #, c-format
39794 msgid "New"
39795 msgstr ""
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "New "
39804 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
39805
39806 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "New %s server"
39810 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "New CSV profile"
39816 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "New EAN "
39821 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "New ILL request"
39826 msgstr "予約する"
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39831 #, fuzzy, c-format
39832 msgid "New ILL request "
39833 msgstr "館所蔵を取り消す"
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "New SMS provider"
39838 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39841 #, c-format
39842 msgid "New SQL from Mana"
39843 msgstr ""
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39847 #, c-format
39848 msgid "New SQL report"
39849 msgstr ""
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39852 #, c-format
39853 msgid "New SRU server"
39854 msgstr ""
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39857 #, c-format
39858 msgid "New Z39.50 server"
39859 msgstr ""
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39862 #, c-format
39863 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39864 msgstr ""
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39867 #, c-format
39868 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39869 msgstr ""
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "New account "
39874 msgstr "金額"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "New action"
39879 msgstr "新しいパスワード: "
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "New alert"
39884 msgstr "姓 "
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "New authority "
39889 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39892 #, c-format
39893 msgid "New authority type"
39894 msgstr ""
39895
39896 #. %1$s:  category.category_name | html 
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39898 #, c-format
39899 msgid "New authorized value for %s"
39900 msgstr ""
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39903 #, fuzzy, c-format
39904 msgid "New basket"
39905 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39908 #, c-format
39909 msgid "New basket group"
39910 msgstr ""
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39913 #, c-format
39914 msgid "New batch patron modification"
39915 msgstr ""
39916
39917 #. A
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39919 msgid "New batch patrons modification"
39920 msgstr ""
39921
39922 #. A
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39924 #, fuzzy, c-format
39925 msgid "New batch record deletion"
39926 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
39927
39928 #. A
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "New batch record modification"
39935 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39939 #, c-format
39940 msgid "New budget"
39941 msgstr ""
39942
39943 #. SCRIPT
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39945 #, fuzzy
39946 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39947 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39950 #, fuzzy, c-format
39951 msgid "New cash register"
39952 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "New category"
39959 msgstr "分類:"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39962 #, fuzzy, c-format
39963 msgid "New child record"
39964 msgstr "# 図書目録の記録"
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "New city"
39970 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "New classification source"
39975 msgstr "号を分類する: %s"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "New club "
39981 msgstr "金額"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "New club field"
39986 msgstr "金額"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "New club template"
39991 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39994 #, fuzzy, c-format
39995 msgid "New collection"
39996 msgstr "館所蔵"
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "New comment"
40002 msgstr "図書目録の記録"
40003
40004 #. %1$s:  booksellername | html 
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "New contract for %s"
40008 msgstr "%2$s %1$s の口座"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
40011 #, fuzzy, c-format
40012 msgid "New course"
40013 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "New credit type"
40019 msgstr "全種類のアイテム"
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
40022 #, c-format
40023 msgid "New currency"
40024 msgstr ""
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "New debit type"
40030 msgstr "全種類のアイテム"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "New definition"
40035 msgstr "館所蔵"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "New desk"
40041 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
40042
40043 #. SCRIPT
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40045 #, fuzzy
40046 msgid "New document"
40047 msgstr "図書目録の記録"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "New due date"
40052 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "New due date:"
40057 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "New enrollment field"
40062 msgstr "姓 "
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "New entry"
40067 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40068
40069 #. SCRIPT
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
40071 #, fuzzy
40072 msgid "New field"
40073 msgstr "続けて借りる"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
40076 #, c-format
40077 msgid "New field on next line"
40078 msgstr ""
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "New filing rule"
40083 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "New framework"
40088 msgstr "新しいパスワード:"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "New frequency"
40094 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
40098 #, c-format
40099 msgid "New from Z39.50/SRU"
40100 msgstr ""
40101
40102 #. For the first occurrence,
40103 #. %1$s:  budget_period_description | html 
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "New fund for %s"
40108 msgstr "%2$s %1$s の口座"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
40112 #, c-format
40113 msgid "New guided report"
40114 msgstr ""
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "New item"
40119 msgstr "続けて借りる"
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "New item type"
40124 msgstr "全種類のアイテム"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
40127 #, fuzzy, c-format
40128 msgid "New item type created!"
40129 msgstr "全種類のアイテム"
40130
40131 #. %1$s:  label_batch | html 
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
40133 #, c-format
40134 msgid "New label batch created: # %s "
40135 msgstr ""
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "New library"
40140 msgstr "いかなる分館"
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
40144 #, c-format
40145 msgid "New line (\\n)"
40146 msgstr ""
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
40150 #, fuzzy, c-format
40151 msgid "New list"
40152 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40153
40154 #. SCRIPT
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40156 #, fuzzy
40157 msgid "New macro..."
40158 msgstr "新しいパスワード: "
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "New notice "
40163 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "New numbering pattern"
40169 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "New password:"
40174 msgstr "新しいパスワード:"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "New patron "
40179 msgstr "新しいパスワード: "
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
40182 #, c-format
40183 msgid "New patron attribute type"
40184 msgstr ""
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "New patron list"
40189 msgstr "新しいパスワード:"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
40192 #, c-format
40193 msgid "New preference"
40194 msgstr ""
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
40198 #, fuzzy, c-format
40199 msgid "New purchase suggestion"
40200 msgstr "提案を買う"
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "New record"
40206 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
40209 #, fuzzy, c-format
40210 msgid "New record "
40211 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "New record matching rule"
40216 msgstr "バーコードに一致するレコード"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "New report "
40221 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
40222
40223 #. SCRIPT
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
40225 #, fuzzy
40226 msgid "New request"
40227 msgstr "予約する"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "New rota"
40232 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "New routing list"
40237 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "New search"
40242 msgstr "検索"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "New search field"
40247 msgstr "検索"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "New set"
40252 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "New splitting rule"
40257 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
40262 #, fuzzy, c-format
40263 msgid "New subscription"
40264 msgstr "陳述"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "New subscription for this serial"
40270 msgstr "陳述"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
40274 #, fuzzy, c-format
40275 msgid "New tag"
40276 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "New template"
40281 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
40284 #, c-format
40285 msgid "New username:"
40286 msgstr "新しいユーザー名"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "New value"
40292 msgstr "姓 "
40293
40294 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
40295 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
40296 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
40297 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
40298 #. %5$s:  ELSE 
40299 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
40300 #. %7$s:  END 
40301 #. %8$s:  ELSE 
40302 #. %9$s:  END 
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
40304 #, c-format
40305 msgid ""
40306 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
40307 "%s "
40308 msgstr ""
40309
40310 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
40311 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
40312 #. %3$s:  ELSE 
40313 #. %4$s:  END 
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
40315 #, c-format
40316 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40317 msgstr ""
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
40320 #, c-format
40321 msgid "New vendor"
40322 msgstr ""
40323
40324 #. SCRIPT
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40326 #, fuzzy
40327 msgid "New window"
40328 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
40331 #, c-format
40332 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
40333 msgstr ""
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
40341 #, c-format
40342 msgid "News"
40343 msgstr ""
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
40346 #, c-format
40347 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
40351 #, c-format
40352 msgid "News: "
40353 msgstr ""
40354
40355 #. For the first occurrence,
40356 #. SCRIPT
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
40369 msgid "Next"
40370 msgstr ""
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "Next "
40379 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
40383 #, c-format
40384 msgid "Next &gt;&gt;"
40385 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
40386
40387 #. INPUT type=submit
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
40394 msgid "Next >>"
40395 msgstr ""
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Next available"
40400 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40401
40402 #. For the first occurrence,
40403 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40406 #, fuzzy, c-format
40407 msgid "Next available %s item"
40408 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40409
40410 #. SCRIPT
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40412 #, fuzzy
40413 msgid "Next issue publication date is not defined"
40414 msgstr "年を出版する:"
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Next issue publication date:"
40419 msgstr "年を出版する:"
40420
40421 #. INPUT type=button name=changepage_next
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
40425 #, fuzzy
40426 msgid "Next page"
40427 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
40430 #, fuzzy, c-format
40431 msgid "Next steps"
40432 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
40435 #, c-format
40436 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
40437 msgstr ""
40438
40439 #. For the first occurrence,
40440 #. SCRIPT
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:292
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
40497 #, c-format
40498 msgid "No"
40499 msgstr "否定する"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:907
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1328
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1333
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1342
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
40509 #, fuzzy, c-format
40510 msgid "No "
40511 msgstr "否定する "
40512
40513 #. %1$s:  END 
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "No %s "
40517 msgstr "付注:"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "No (default)"
40527 msgstr "選択"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288
40531 #, c-format
40532 msgid ""
40533 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40534 "ACQ, the items framework would be used"
40535 msgstr ""
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
40538 #, c-format
40539 msgid ""
40540 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
40541 "ACQ, the items framework would be used "
40542 msgstr ""
40543
40544 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
40546 #, c-format
40547 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
40548 msgstr ""
40549
40550 #. For the first occurrence,
40551 #. %1$s:  booksellername | html 
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
40554 #, fuzzy, c-format
40555 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
40556 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
40557
40558 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
40560 #, c-format
40561 msgid "No Item with barcode: %s"
40562 msgstr ""
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
40565 #, c-format
40566 msgid ""
40567 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
40568 "frameworks supplied for English (en)"
40569 msgstr ""
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
40572 #, fuzzy, c-format
40573 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
40574 msgstr "高度な検索"
40575
40576 #. SCRIPT
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
40578 msgid ""
40579 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
40580 "searches will go through the whole record. Continue?"
40581 msgstr ""
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
40584 #, c-format
40585 msgid ""
40586 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
40587 "with the category TERM."
40588 msgstr ""
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "No action defined for the template. "
40593 msgstr "%s Not renewable%s "
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40597 #, c-format
40598 msgid "No active currency is defined"
40599 msgstr ""
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
40602 #, c-format
40603 msgid "No active currency is defined. Please go to "
40604 msgstr ""
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40608 #, c-format
40609 msgid "No address stored."
40610 msgstr ""
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
40615 #, c-format
40616 msgid "No and try to override system preferences"
40617 msgstr ""
40618
40619 #. SCRIPT
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40621 #, fuzzy
40622 msgid "No authorities have been selected."
40623 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "No automatic renewal after"
40629 msgstr "共に借りがある"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
40635 msgstr "共に借りがある"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
40638 #, c-format
40639 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
40640 msgstr ""
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
40643 #, c-format
40644 msgid "No categories have been defined. "
40645 msgstr ""
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "No change"
40659 msgstr "改正"
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "No checkouts for the selected filters. "
40664 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
40667 #, c-format
40668 msgid ""
40669 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
40670 msgstr ""
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40674 #, c-format
40675 msgid "No city stored."
40676 msgstr ""
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
40679 #, c-format
40680 msgid "No claims notice defined. "
40681 msgstr ""
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "No club templates defined."
40686 msgstr "探し出せない"
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
40689 #, c-format
40690 msgid "No club with this name, please, try another"
40691 msgstr ""
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "No clubs defined."
40696 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
40699 #, c-format
40700 msgid ""
40701 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
40702 "defined."
40703 msgstr ""
40704
40705 #. SCRIPT
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40707 msgid "No color"
40708 msgstr ""
40709
40710 #. SCRIPT
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40712 msgid "No columns selected!"
40713 msgstr ""
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40716 #, c-format
40717 msgid "No comments have been approved."
40718 msgstr ""
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
40721 #, c-format
40722 msgid "No comments to moderate."
40723 msgstr ""
40724
40725 #. For the first occurrence,
40726 #. SCRIPT
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "No cover image available"
40733 msgstr "複本がない。"
40734
40735 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "No database named %s detected."
40739 msgstr "姓 "
40740
40741 #. SCRIPT
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:904
40743 #, fuzzy
40744 msgid "No date selected"
40745 msgstr "(未サポート)"
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "No descriptions"
40750 msgstr "陳述"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40754 #, c-format
40755 msgid "No email stored."
40756 msgstr ""
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "No files found."
40761 msgstr "探し出せない"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "No fund"
40770 msgstr "探し出せない"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40773 #, fuzzy, c-format
40774 msgid "No fund found"
40775 msgstr "探し出せない"
40776
40777 #. SCRIPT
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40779 #, fuzzy
40780 msgid "No fund selected."
40781 msgstr "(未サポート)"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40784 #, c-format
40785 msgid "No funds to display for this search criteria"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "No group"
40791 msgstr "検索"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "No holds allowed"
40800 msgstr "続けて借りることができない"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "No holds allowed:"
40805 msgstr "続けて借りることができない"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "No holds found."
40811 msgstr "探し出せない"
40812
40813 #. A
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40816 #, fuzzy
40817 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40818 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
40819
40820 #. A
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40823 #, fuzzy
40824 msgid "No holds on this record"
40825 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
40830 #, c-format
40831 msgid "No if settings allow it"
40832 msgstr ""
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "No image: "
40838 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "No images are currently available. "
40843 msgstr "複本がない。 "
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
40847 #, c-format
40848 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40849 msgstr ""
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40852 #, fuzzy, c-format
40853 msgid "No item found"
40854 msgstr "探し出せない"
40855
40856 # %1$s: total
40857 # %2$s: IF ( singleshelf )
40858 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40860 #, fuzzy, c-format
40861 msgid "No item found with barcode %s"
40862 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
40863
40864 # %1$s: total
40865 # %2$s: IF ( singleshelf )
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40867 #, fuzzy, c-format
40868 msgid "No item matches this barcode"
40869 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
40870
40871 #. SCRIPT
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
40873 #, fuzzy
40874 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40875 msgstr "送り届けて本を借りる"
40876
40877 #. SCRIPT
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
40879 msgid "No item was selected"
40880 msgstr ""
40881
40882 #. SCRIPT
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40884 msgid ""
40885 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40886 msgstr ""
40887
40888 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40890 #, c-format
40891 msgid "No item with barcode: %s"
40892 msgstr ""
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40895 #, fuzzy, c-format
40896 msgid "No items"
40897 msgstr "題名"
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40900 #, c-format
40901 msgid ""
40902 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40903 "before adding items to a batch. "
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "No items are available"
40911 msgstr "複本がない。"
40912
40913 # %1$s: total
40914 # %2$s: IF ( singleshelf )
40915 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "No items for %s"
40919 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid "No items found."
40926 msgstr "探し出せない"
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "No items were found by searching."
40931 msgstr "探し出せない"
40932
40933 #. SCRIPT
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40935 #, fuzzy
40936 msgid "No itemtype"
40937 msgstr "全種類のアイテム"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "No keys defined for the current patron. "
40942 msgstr "%s Not renewable%s "
40943
40944 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40945 #. %2$s:  BORERR | html 
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40947 #, c-format
40948 msgid ""
40949 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40950 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40951 "should be specified."
40952 msgstr ""
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40956 #, c-format
40957 msgid "No limit"
40958 msgstr ""
40959
40960 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40962 #, c-format
40963 msgid "No log found %s for "
40964 msgstr ""
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40967 #, c-format
40968 msgid "No mappings have been defined for this set"
40969 msgstr ""
40970
40971 #. SCRIPT
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40973 #, fuzzy
40974 msgid "No match"
40975 msgstr "検索"
40976
40977 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40978 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40982 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
40983
40984 #. For the first occurrence,
40985 #. SCRIPT
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40988 #, fuzzy
40989 msgid "No matches found"
40990 msgstr "バーコードに一致するレコード"
40991
40992 #. SCRIPT
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40994 #, fuzzy
40995 msgid "No matching notices found"
40996 msgstr "バーコードに一致するレコード"
40997
40998 #. SCRIPT
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
41000 #, fuzzy
41001 msgid "No matching reports found"
41002 msgstr "バーコードに一致するレコード"
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "No missing issues found."
41007 msgstr "バーコードに一致するレコード"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "No more renewals possible"
41012 msgstr "続けて借りることができない"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
41015 #, fuzzy, c-format
41016 msgid "No more renewals possible."
41017 msgstr "続けて借りることができない"
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
41020 #, c-format
41021 msgid "No notice"
41022 msgstr ""
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
41025 #, c-format
41026 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
41027 msgstr ""
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "No order selected"
41032 msgstr "(未サポート)"
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "No orders yet"
41037 msgstr "(未サポート)"
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "No other items."
41042 msgstr "続けて借りる"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "No outstanding charges"
41047 msgstr "未決済の金額"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
41050 #, c-format
41051 msgid ""
41052 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
41053 "(by default ILLLIBS category)."
41054 msgstr ""
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "No patron card numbers given."
41059 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41060
41061 #. SCRIPT
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41063 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
41064 msgstr ""
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
41067 #, c-format
41068 msgid "No patron matched "
41069 msgstr ""
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
41072 #, c-format
41073 msgid "No patron may put this book on hold."
41074 msgstr ""
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "No patron records have been actually removed"
41079 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
41082 #, c-format
41083 msgid "No patron records have been anonymized"
41084 msgstr ""
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41087 #, c-format
41088 msgid "No patron records have been removed"
41089 msgstr ""
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41093 #, c-format
41094 msgid "No patron with this name, please, try another"
41095 msgstr ""
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
41098 #, c-format
41099 msgid "No pending baskets"
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "No pending on-site checkout."
41105 msgstr "(貸し出す)"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41109 #, c-format
41110 msgid "No phone stored."
41111 msgstr ""
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
41115 #, c-format
41116 msgid "No physical items for this record"
41117 msgstr ""
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:87
41120 #, c-format
41121 msgid "No plugins installed"
41122 msgstr ""
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
41125 #, c-format
41126 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
41127 msgstr ""
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
41130 #, c-format
41131 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
41132 msgstr ""
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
41135 #, c-format
41136 msgid "No plugins that can create a report are installed"
41137 msgstr ""
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
41140 #, c-format
41141 msgid ""
41142 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
41143 msgstr ""
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41146 #, c-format
41147 msgid ""
41148 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
41149 "installed"
41150 msgstr ""
41151
41152 #. A
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
41156 msgid "No popup"
41157 msgstr ""
41158
41159 #. SCRIPT
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
41161 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
41162 msgstr ""
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "No reason"
41168 msgstr "(貸し出す)"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
41171 #, c-format
41172 msgid ""
41173 "No record have been imported because they all match an existing record in "
41174 "your catalog."
41175 msgstr ""
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "No record was removed."
41180 msgstr "%s 個のレコード"
41181
41182 #. SCRIPT
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
41184 #, fuzzy
41185 msgid "No records have been selected."
41186 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "No records have been staged."
41191 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "No records imported"
41196 msgstr "%s 個のレコード"
41197
41198 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "No records were modified. %s"
41202 msgstr "%s 個のレコード"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "No renewal before"
41208 msgstr "続けて借りることができない"
41209
41210 #. SCRIPT
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41212 #, fuzzy
41213 msgid "No renewal before %s"
41214 msgstr "続けて借りることができない"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "No results for your query"
41219 msgstr "探し出せない"
41220
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "No results found"
41226 msgstr "探し出せない"
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "No results found for "
41231 msgstr "探し出せない "
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "No results found."
41236 msgstr "探し出せない"
41237
41238 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "No results match your search %sfor "
41242 msgstr "検索 "
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
41245 #, fuzzy, c-format
41246 msgid "No results."
41247 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
41250 #, c-format
41251 msgid ""
41252 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
41253 "the samples supplied for English (en)"
41254 msgstr ""
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
41257 #, c-format
41258 msgid "No saved reports match your criteria. "
41259 msgstr ""
41260
41261 #. SCRIPT
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
41263 #, fuzzy
41264 msgid "No serials selected"
41265 msgstr "(未サポート)"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "No status"
41270 msgstr "狀態"
41271
41272 #. SCRIPT
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
41274 #, fuzzy
41275 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
41276 msgstr "%s の購読の資料"
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "No system preferences matched your search for: "
41281 msgstr "検索 "
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
41284 #, c-format
41285 msgid ""
41286 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
41287 "your ILL partner library records. "
41288 msgstr ""
41289
41290 #. SCRIPT
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41292 #, fuzzy
41293 msgid "No temporary directory found."
41294 msgstr "バーコードに一致するレコード"
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
41297 #, c-format
41298 msgid "No transfers to receive"
41299 msgstr ""
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
41302 #, c-format
41303 msgid "No valid patrons to merge were found."
41304 msgstr ""
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41307 #, c-format
41308 msgid "No warnings."
41309 msgstr ""
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
41312 #, c-format
41313 msgid "No, I don't confirm"
41314 msgstr ""
41315
41316 #. INPUT type=submit
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41318 #, fuzzy
41319 msgid "No, do not Delete"
41320 msgstr "選択"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
41347 #, c-format
41348 msgid "No, do not delete"
41349 msgstr ""
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "No, do not reset mappings"
41354 msgstr "選択"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "No, don't cancel (N)"
41359 msgstr "選択"
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
41362 #, fuzzy, c-format
41363 msgid "No, don't check out (N)"
41364 msgstr "(貸し出す)"
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
41368 #, c-format
41369 msgid "No, don't close (N)"
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
41373 #, c-format
41374 msgid "No, don't delete (N)"
41375 msgstr ""
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "No, don't renew (N)"
41380 msgstr "選択"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
41384 #, c-format
41385 msgid "No, let me think about it"
41386 msgstr ""
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "No, save as new record"
41392 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "No."
41399 msgstr "否定する"
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
41402 #, c-format
41403 msgid "No. of items:"
41404 msgstr ""
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "No. of times checked out"
41409 msgstr "%s アイテムが貸出中"
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
41412 #, c-format
41413 msgid "No: Save as new authority"
41414 msgstr ""
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
41417 #, c-format
41418 msgid "Nobody"
41419 msgstr ""
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Nodes: "
41424 msgstr "付注: "
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "Non-fiction"
41429 msgstr "館所蔵"
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
41432 #, c-format
41433 msgid "Non-musical recording"
41434 msgstr ""
41435
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "Non-patron guarantor first name"
41439 msgstr "代わりの連絡先:"
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
41442 #, c-format
41443 msgid "Non-patron guarantor surname"
41444 msgstr ""
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Non-public note"
41449 msgstr "出版していない"
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Non-public note:"
41454 msgstr "出版していない"
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
41457 #, fuzzy, c-format
41458 msgid "Non-public notes"
41459 msgstr "出版していない"
41460
41461 #. SCRIPT
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41463 msgid "Nonbreaking space"
41464 msgstr ""
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
41503 #, fuzzy, c-format
41504 msgid "None"
41505 msgstr "付注"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "None defined"
41510 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
41511
41512 #. SCRIPT
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41514 #, fuzzy
41515 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
41516 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "None specified"
41522 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "None specified "
41527 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Nonpublic note"
41532 msgstr "出版していない"
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Nonpublic note:"
41538 msgstr "出版していない"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Nonpublic note: "
41543 msgstr "出版していない"
41544
41545 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Nonpublic note: %s"
41549 msgstr "出版していない"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Nonpublic notes"
41554 msgstr "出版していない"
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
41557 #, fuzzy, c-format
41558 msgid "Normal"
41559 msgstr "普通だ"
41560
41561 #. SCRIPT
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
41563 #, fuzzy
41564 msgid "Normal day"
41565 msgstr "普通だ"
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "Normal text"
41570 msgstr "普通だ"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
41581 #, c-format
41582 msgid "Normalization rule: "
41583 msgstr ""
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
41586 #, c-format
41587 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
41591 #, c-format
41592 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
41593 msgstr ""
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41596 #, c-format
41597 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
41598 msgstr ""
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41601 #, c-format
41602 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
41603 msgstr ""
41604
41605 #. SCRIPT
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41607 #, fuzzy
41608 msgid "Northern"
41609 msgstr "付注"
41610
41611 #. %1$s:  END 
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
41613 #, c-format
41614 msgid "Not Installed %s"
41615 msgstr ""
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
41620 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
41623 #, c-format
41624 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
41625 msgstr ""
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
41628 #, c-format
41629 msgid ""
41630 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
41631 "'ignored'). "
41632 msgstr ""
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Not allowed"
41642 msgstr "続けて借りることができない"
41643
41644 #. A
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
41646 #, fuzzy
41647 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
41648 msgstr "選択"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
41651 #, c-format
41652 msgid "Not allowed to delete own account"
41653 msgstr ""
41654
41655 #. SCRIPT
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41657 msgid "Not allowed: overdue"
41658 msgstr ""
41659
41660 #. SCRIPT
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41662 #, fuzzy
41663 msgid "Not allowed: patron restricted"
41664 msgstr "選択"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
41670 #, fuzzy, c-format
41671 msgid "Not available"
41672 msgstr "館内にある"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Not checked out since: "
41677 msgstr "(貸し出す) "
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Not checked out."
41682 msgstr "(貸し出す)"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Not for loan"
41692 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
41693
41694 #. %1$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
41696 #, fuzzy, c-format
41697 msgid "Not for loan %s "
41698 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
41699
41700 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "Not for loan (%s)"
41704 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
41705
41706 #. For the first occurrence,
41707 #. SCRIPT
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Not for loan status"
41712 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Not for loan status updated. "
41717 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Not for loan: "
41723 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
41724
41725 #. SCRIPT
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
41727 #, fuzzy
41728 msgid "Not holdable"
41729 msgstr "館内にある"
41730
41731 # %1$s: koha_new.newdate 
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Not published"
41735 msgstr "(発行日: %s)"
41736
41737 #. SCRIPT
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41739 #, fuzzy
41740 msgid "Not renewable"
41741 msgstr "共に借りがある"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Not seen"
41747 msgstr "姓"
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Not set "
41754 msgstr "姓"
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41768 #, c-format
41769 msgid "Note"
41770 msgstr "付注"
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41773 #, c-format
41774 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41775 msgstr ""
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41779 #, c-format
41780 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41781 msgstr ""
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
41785 #, c-format
41786 msgid "Note about the accompanying materials: "
41787 msgstr ""
41788
41789 #. SCRIPT
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41791 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41792 msgstr ""
41793
41794 # %1$s: total
41795 # %2$s: IF ( singleshelf )
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Note for OPAC"
41799 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
41800
41801 # %1$s: total
41802 # %2$s: IF ( singleshelf )
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41804 #, fuzzy, c-format
41805 msgid "Note for staff"
41806 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41809 #, c-format
41810 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41811 msgstr ""
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41814 #, c-format
41815 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41816 msgstr ""
41817
41818 #. %1$s:  CASE 'both' 
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41820 #, c-format
41821 msgid ""
41822 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41823 "$KOHA_CONF file %s "
41824 msgstr ""
41825
41826 #. %1$s:  END 
41827 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41828 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41829 #. %4$s:  END 
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41831 #, c-format
41832 msgid ""
41833 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41834 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41835 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41836 msgstr ""
41837
41838 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41840 #, c-format
41841 msgid ""
41842 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41843 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41844 "memcached config from ENV. %s "
41845 msgstr ""
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Note:"
41852 msgstr "付注:"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Note: "
41863 msgstr "付注: "
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41866 #, c-format
41867 msgid ""
41868 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41869 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41870 "or slow your system down."
41871 msgstr ""
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41874 #, c-format
41875 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41876 msgstr ""
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41879 #, c-format
41880 msgid ""
41881 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41882 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41883 msgstr ""
41884
41885 #. SCRIPT
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41887 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41888 msgstr ""
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41891 #, c-format
41892 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41896 #, c-format
41897 msgid ""
41898 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41899 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41900 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41901 "the bibliographic record"
41902 msgstr ""
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41905 #, c-format
41906 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41907 msgstr ""
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41931 #, c-format
41932 msgid "Notes"
41933 msgstr "付注"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41937 #, fuzzy, c-format
41938 msgid "Notes "
41939 msgstr "付注 "
41940
41941 #. For the first occurrence,
41942 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Notes : %s "
41947 msgstr "付注:"
41948
41949 #. SCRIPT
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41951 msgid "Notes about return claim"
41952 msgstr ""
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41956 #, c-format
41957 msgid "Notes/Comments"
41958 msgstr ""
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41977 #, c-format
41978 msgid "Notes:"
41979 msgstr "付注:"
41980
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41990 #, fuzzy, c-format
41991 msgid "Notes: "
41992 msgstr "付注: "
41993
41994 #. For the first occurrence,
41995 #. %1$s:  reservenotes | html 
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:59
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
41998 #, fuzzy, c-format
41999 msgid "Notes: %s"
42000 msgstr "付注:"
42001
42002 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
42003 #. %2$s:  END 
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
42005 #, fuzzy, c-format
42006 msgid "Notes: %s%s "
42007 msgstr "付注: "
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Nothing found."
42013 msgstr "バーコードに一致するレコード"
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Nothing found. "
42018 msgstr "バーコードに一致するレコード "
42019
42020 #. For the first occurrence,
42021 #. SCRIPT
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
42025 msgid "Nothing is selected."
42026 msgstr ""
42027
42028 #. SCRIPT
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
42030 msgid "Nothing to save"
42031 msgstr ""
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
42034 #, c-format
42035 msgid "Notice"
42036 msgstr ""
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
42039 #, c-format
42040 msgid "Notices"
42041 msgstr ""
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
42050 #, c-format
42051 msgid "Notices &amp; slips"
42052 msgstr ""
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Notification date"
42057 msgstr "館所蔵"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Notify manager:"
42062 msgstr "姓"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42065 #, c-format
42066 msgid "Noto"
42067 msgstr ""
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42070 #, c-format
42071 msgid "Noto fonts"
42072 msgstr ""
42073
42074 #. SCRIPT
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42076 #, fuzzy
42077 msgid "Nov"
42078 msgstr "否定する"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "NoveList Select"
42083 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
42087 #, c-format
42088 msgid "Novelist Select: "
42089 msgstr ""
42090
42091 #. For the first occurrence,
42092 #. SCRIPT
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "November"
42097 msgstr "定期刊行物の番号"
42098
42099 #. SCRIPT
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
42101 #, fuzzy
42102 msgid "Now"
42103 msgstr "否定する"
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
42106 #, c-format
42107 msgid ""
42108 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
42109 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
42110 msgstr ""
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
42113 #, c-format
42114 msgid ""
42115 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
42116 "default data."
42117 msgstr ""
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
42120 #, fuzzy, c-format
42121 msgid "Nowhere"
42122 msgstr "付注"
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
42125 #, fuzzy, c-format
42126 msgid "Num/Patrons"
42127 msgstr "館所蔵"
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
42138 #, c-format
42139 msgid "Number"
42140 msgstr "定期刊行物の番号"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Number "
42145 msgstr "定期刊行物の番号 "
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Number of baskets"
42151 msgstr "(貸し出す)"
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "Number of checkouts"
42156 msgstr "(貸し出す)"
42157
42158 #. SCRIPT
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42160 #, fuzzy
42161 msgid "Number of checkouts by item type"
42162 msgstr "(貸し出す)"
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
42166 #, c-format
42167 msgid "Number of columns:"
42168 msgstr ""
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
42171 #, fuzzy, c-format
42172 msgid "Number of copies of this item to add: "
42173 msgstr "定期刊行物の番号 "
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Number of copies to be made of this item "
42179 msgstr "定期刊行物の番号 "
42180
42181 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
42183 #, c-format
42184 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
42185 msgstr ""
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
42188 #, c-format
42189 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
42190 msgstr ""
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
42193 #, c-format
42194 msgid "Number of issues to display to staff:"
42195 msgstr ""
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
42198 #, c-format
42199 msgid "Number of issues to display to staff: "
42200 msgstr ""
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
42203 #, fuzzy, c-format
42204 msgid "Number of issues to display to the public: "
42205 msgstr "定期刊行物の番号 "
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
42208 #, c-format
42209 msgid "Number of issues:"
42210 msgstr ""
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Number of items"
42215 msgstr "定期刊行物の番号 "
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
42218 #, c-format
42219 msgid "Number of items added"
42220 msgstr ""
42221
42222 #. %1$s:  countitems | html 
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid "Number of items available: %s"
42226 msgstr "定期刊行物の番号 "
42227
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
42229 #, c-format
42230 msgid "Number of items deleted"
42231 msgstr ""
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42234 #, c-format
42235 msgid "Number of items displayed"
42236 msgstr ""
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
42239 #, c-format
42240 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
42241 msgstr ""
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
42244 #, fuzzy, c-format
42245 msgid "Number of items replaced"
42246 msgstr "定期刊行物の番号 "
42247
42248 #. SCRIPT
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
42250 #, fuzzy
42251 msgid "Number of items to add"
42252 msgstr "定期刊行物の番号 "
42253
42254 #. TH
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
42257 #, fuzzy
42258 msgid "Number of libraries using this pattern"
42259 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
42262 #, c-format
42263 msgid "Number of months:"
42264 msgstr ""
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Number of pages"
42269 msgstr "(貸し出す)"
42270
42271 #. %1$s:  LinesRead | html 
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
42273 #, fuzzy, c-format
42274 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
42275 msgstr "定期刊行物の番号 "
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
42278 #, c-format
42279 msgid "Number of records added"
42280 msgstr ""
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
42283 #, c-format
42284 msgid "Number of records changed back"
42285 msgstr ""
42286
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
42288 #, c-format
42289 msgid "Number of records deleted"
42290 msgstr ""
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
42294 #, c-format
42295 msgid "Number of records ignored"
42296 msgstr ""
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
42299 #, c-format
42300 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
42301 msgstr ""
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
42304 #, c-format
42305 msgid "Number of records updated"
42306 msgstr ""
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
42309 #, c-format
42310 msgid "Number of renewals"
42311 msgstr ""
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
42315 #, c-format
42316 msgid "Number of rows:"
42317 msgstr ""
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Number of students:"
42322 msgstr "定期刊行物の番号"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Number of subscriptions: "
42327 msgstr "陳述"
42328
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
42330 #, c-format
42331 msgid "Number of weeks:"
42332 msgstr ""
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
42335 #, c-format
42336 msgid "Number pattern:"
42337 msgstr ""
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
42340 #, fuzzy, c-format
42341 msgid "Number pattern: "
42342 msgstr "館所蔵"
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Numbered"
42347 msgstr "定期刊行物の番号"
42348
42349 #. SCRIPT
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42351 #, fuzzy
42352 msgid "Numbered list"
42353 msgstr "定期刊行物の番号"
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Numbering calculation"
42358 msgstr "館所蔵"
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Numbering formula"
42363 msgstr "館所蔵"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
42368 #, c-format
42369 msgid "Numbering formula:"
42370 msgstr ""
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
42374 #, c-format
42375 msgid "Numbering pattern"
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
42379 #, c-format
42380 msgid "Numbering pattern:"
42381 msgstr ""
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
42385 #, fuzzy, c-format
42386 msgid "Numbering patterns"
42387 msgstr "館所蔵"
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42390 #, c-format
42391 msgid "OAI set mappings"
42392 msgstr ""
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
42395 #, c-format
42396 msgid "OAI sets"
42397 msgstr ""
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
42403 #, c-format
42404 msgid "OAI sets configuration"
42405 msgstr ""
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
42408 #, c-format
42409 msgid "OAI xslt stylesheet"
42410 msgstr ""
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
42413 #, c-format
42414 msgid "OAI-DC"
42415 msgstr ""
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "OD/Checkouts"
42420 msgstr "(貸し出す)"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
42424 #, c-format
42425 msgid "OFF"
42426 msgstr ""
42427
42428 #. INPUT type=submit name=submit
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
42475 #, c-format
42476 msgid "OK"
42477 msgstr "OK"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
42481 #, c-format
42482 msgid "ON"
42483 msgstr ""
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
42490 #, c-format
42491 msgid "OPAC"
42492 msgstr ""
42493
42494 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42495 #. %2$s:  patron.surname | html 
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "OPAC - %s %s"
42499 msgstr "%s (%s)"
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
42502 #, c-format
42503 msgid "OPAC Info: "
42504 msgstr ""
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
42507 #, c-format
42508 msgid "OPAC and Koha news"
42509 msgstr ""
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "OPAC info: "
42514 msgstr "注意して下さい: "
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "OPAC item level holds"
42520 msgstr "予約する"
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42526 #, c-format
42527 msgid "OPAC note"
42528 msgstr ""
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
42531 #, fuzzy, c-format
42532 msgid "OPAC note:"
42533 msgstr "注意して下さい:"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "OPAC notes"
42538 msgstr "注意して下さい:"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:137
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:26
42543 #, c-format
42544 msgid "OPAC problem reports"
42545 msgstr ""
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
42548 #, c-format
42549 msgid "OPAC problem reports management"
42550 msgstr ""
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
42553 #, c-format
42554 msgid "OPAC problem reports pending"
42555 msgstr ""
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "OPAC tables"
42560 msgstr "注意して下さい:"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:108
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "OPAC view"
42566 msgstr "MARC"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "OPAC view:"
42571 msgstr "MARC"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
42574 #, fuzzy, c-format
42575 msgid "OPAC/Staff login"
42576 msgstr "館所蔵:"
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42579 #, c-format
42580 msgid "OPUS"
42581 msgstr ""
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42584 #, c-format
42585 msgid ""
42586 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
42587 "sponsorship)"
42588 msgstr ""
42589
42590 #. For the first occurrence,
42591 #. SCRIPT
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
42595 #, c-format
42596 msgid "OR"
42597 msgstr ""
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
42600 #, c-format
42601 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
42602 msgstr ""
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42605 #, c-format
42606 msgid "OS version ('uname -a'): "
42607 msgstr ""
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Object"
42612 msgstr "テーマ"
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Object: "
42617 msgstr "テーマ: "
42618
42619 #. SCRIPT
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42621 #, fuzzy
42622 msgid "Objects"
42623 msgstr "テーマ"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Oblique title: "
42628 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42629
42630 #. SCRIPT
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42632 msgid "Oct"
42633 msgstr ""
42634
42635 #. For the first occurrence,
42636 #. SCRIPT
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
42639 #, c-format
42640 msgid "October"
42641 msgstr ""
42642
42643 #. For the first occurrence,
42644 #. %1$s:  ELSE 
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
42649 #, fuzzy, c-format
42650 msgid "Off %s "
42651 msgstr "%s %s "
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
42654 #, c-format
42655 msgid ""
42656 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
42657 "transactions, but patron and item information will not be available."
42658 msgstr ""
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
42665 #, c-format
42666 msgid "Offline circulation"
42667 msgstr ""
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
42670 #, c-format
42671 msgid "Offline circulation file upload"
42672 msgstr ""
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42676 #, c-format
42677 msgid "Offset:"
42678 msgstr ""
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "Offset: "
42691 msgstr "性別 "
42692
42693 #. SCRIPT
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42695 msgid "Ok"
42696 msgstr ""
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
42700 #, fuzzy, c-format
42701 msgid "Old value"
42702 msgstr "選択"
42703
42704 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
42705 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
42706 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
42707 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
42708 #. %5$s:  ELSE 
42709 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
42710 #. %7$s:  END 
42711 #. %8$s:  ELSE 
42712 #. %9$s:  END 
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
42714 #, c-format
42715 msgid ""
42716 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
42717 "\" %s "
42718 msgstr ""
42719
42720 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
42721 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
42722 #. %3$s:  ELSE 
42723 #. %4$s:  END 
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
42725 #, c-format
42726 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
42727 msgstr ""
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Older transactions"
42732 msgstr "館所蔵"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
42735 #, c-format
42736 msgid "On"
42737 msgstr ""
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
42743 #, c-format
42744 msgid "On "
42745 msgstr ""
42746
42747 #. SCRIPT
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42749 #, fuzzy
42750 msgid "On hold"
42751 msgstr "(取り置き中)"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "On hold due date:"
42756 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "On hold for"
42761 msgstr "ソートの方式:"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "On shelf holds allowed"
42767 msgstr "続けて借りることができない"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "On shelf holds allowed: "
42772 msgstr "続けて借りることができない"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42775 #, fuzzy, c-format
42776 msgid "On title "
42777 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42778
42779 #. For the first occurrence,
42780 #. SCRIPT
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "On-site checkout"
42786 msgstr "(貸し出す)"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "On-site checkouts"
42791 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42794 #, c-format
42795 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42796 msgstr ""
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42799 #, c-format
42800 msgid "On:"
42801 msgstr ""
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42804 #, c-format
42805 msgid ""
42806 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42807 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42808 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42809 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42810 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42811 "the instructions."
42812 msgstr ""
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "One borrowernumber per line."
42817 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "One number per line."
42822 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42823
42824 #. SCRIPT
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42826 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42827 msgstr ""
42828
42829 #. SCRIPT
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42831 #, fuzzy
42832 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42833 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
42834
42835 #. SCRIPT
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
42837 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42838 msgstr ""
42839
42840 #. SCRIPT
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42842 msgid "One result is available, press enter to select it."
42843 msgstr ""
42844
42845 #. A
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42847 msgid "Online Public Access Catalog"
42848 msgstr ""
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42851 #, c-format
42852 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42853 msgstr ""
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42856 #, c-format
42857 msgid "Only KPZ file format is supported."
42858 msgstr ""
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
42862 #, c-format
42863 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42864 msgstr ""
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42867 #, c-format
42868 msgid ""
42869 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42870 msgstr ""
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Only item "
42875 msgstr "続けて借りる "
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Only item:"
42880 msgstr "続けて借りる "
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42883 #, fuzzy, c-format
42884 msgid "Only items currently available:"
42885 msgstr "複本がない。"
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42888 #, fuzzy, c-format
42889 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42890 msgstr "続けて借りることができない"
42891
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42893 #, c-format
42894 msgid ""
42895 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42896 "put this book on hold."
42897 msgstr ""
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42900 #, c-format
42901 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42902 msgstr ""
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42905 #, c-format
42906 msgid ""
42907 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42908 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42909 "results"
42910 msgstr ""
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42913 #, c-format
42914 msgid ""
42915 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42916 "returned in the search results"
42917 msgstr ""
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Opac notes:"
42922 msgstr "付注"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42928 #, c-format
42929 msgid "Open"
42930 msgstr ""
42931
42932 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "Open (%s)"
42936 msgstr "%s (%s)"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42939 #, c-format
42940 msgid "Open Document Spreadsheet"
42941 msgstr ""
42942
42943 #. BUTTON
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42945 #, fuzzy
42946 msgid "Open fresh record"
42947 msgstr "個人の記録に戻る"
42948
42949 #. SCRIPT
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42951 msgid "Open help dialog"
42952 msgstr ""
42953
42954 #. A
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42960 #, fuzzy
42961 msgid "Open in new window"
42962 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Open in new window."
42967 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
42968
42969 #. SCRIPT
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42971 #, fuzzy
42972 msgid "Open link in..."
42973 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42976 #, c-format
42977 msgid "Open on:"
42978 msgstr ""
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
42981 #, c-format
42982 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42983 msgstr ""
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42986 #, c-format
42987 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42988 msgstr ""
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42991 #, c-format
42992 msgid "Opened on:"
42993 msgstr ""
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Operator"
42998 msgstr "権威のある記録"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid "Optional"
43004 msgstr "(任意)"
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Optional data added"
43009 msgstr "期日"
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
43012 #, c-format
43013 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
43014 msgstr ""
43015
43016 #. TH
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
43018 msgid "Optional module missing"
43019 msgstr ""
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
43024 #, fuzzy, c-format
43025 msgid "Options"
43026 msgstr "(任意)"
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
43029 #, c-format
43030 msgid ""
43031 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
43032 msgstr ""
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
43035 #, fuzzy, c-format
43036 msgid "Or add number of days:"
43037 msgstr "ロープの書籍コード"
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Or enter a list of record numbers"
43043 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
43046 #, c-format
43047 msgid "Or list barcodes one by one"
43048 msgstr ""
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
43051 #, c-format
43052 msgid "Or list cardnumbers one by one"
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
43056 #, c-format
43057 msgid "Or scan items one by one"
43058 msgstr ""
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Or select a list of records"
43064 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Or use a patron list"
43070 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
43071
43072 #. SCRIPT
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43074 #, fuzzy
43075 msgid "Orange"
43076 msgstr "改正"
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Order ID"
43081 msgstr "ソートの方式: "
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Order ID:"
43086 msgstr "ソートの方式: "
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Order acquisition"
43094 msgstr "号を分類する: %s"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
43097 #, fuzzy, c-format
43098 msgid "Order cost"
43099 msgstr "ソートの方式:"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
43102 #, fuzzy, c-format
43103 msgid "Order cost search"
43104 msgstr "進んで検索する"
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
43107 #, fuzzy, c-format
43108 msgid "Order date"
43109 msgstr "ソートの方式:"
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Order date:"
43115 msgstr "ソートの方式:"
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
43119 #, c-format
43120 msgid "Order from external source"
43121 msgstr ""
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Order line"
43129 msgstr "ソートの方式:"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Order line (parent)"
43135 msgstr "ソートの方式:"
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Order line search"
43140 msgstr "進んで検索する"
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Order line:"
43146 msgstr "ソートの方式:"
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:255
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Order note"
43152 msgstr "ソートの方式:"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Order number"
43159 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Order status: "
43164 msgstr "ソートの方式:"
43165
43166 #. A
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
43168 #, fuzzy
43169 msgid "Order this one"
43170 msgstr "ソートの方式:"
43171
43172 #. SCRIPT
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
43174 #, fuzzy
43175 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
43176 msgstr "複本がない。"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Ordered"
43188 msgstr "ソートの方式:"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
43191 #, fuzzy, c-format
43192 msgid "Ordered amount:"
43193 msgstr "罰金の総計"
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Ordered by the library"
43198 msgstr "いかなる分館"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
43202 #, fuzzy, c-format
43203 msgid "Ordered by: "
43204 msgstr "提案者 "
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Ordering information"
43210 msgstr "館所蔵"
43211
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Ordernumber"
43215 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Orders"
43221 msgstr "ソートの方式:"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Orders are standing:"
43227 msgstr "電子メール: "
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
43233 #, fuzzy, c-format
43234 msgid "Orders by fund"
43235 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43236
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
43238 #, fuzzy, c-format
43239 msgid "Orders enabled: "
43240 msgstr "電子メール: "
43241
43242 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Orders for %s"
43246 msgstr "ソートの方式:"
43247
43248 #. %1$s:  current_budget_name | html 
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Orders for fund '%s'"
43252 msgstr "ソートの方式:"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Orders from:"
43257 msgstr "ソートの方式: "
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Orders search"
43263 msgstr "進んで検索する"
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
43266 #, c-format
43267 msgid "Orders with uncertain prices"
43268 msgstr ""
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
43271 #, c-format
43272 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
43273 msgstr ""
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
43276 #, c-format
43277 msgid "Orex Digital, Spain"
43278 msgstr ""
43279
43280 #. OPTGROUP
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
43284 #, fuzzy, c-format
43285 msgid "Organization"
43286 msgstr "館所蔵"
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Organization #:"
43291 msgstr "館所蔵"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Organization name: "
43296 msgstr "姓 "
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Organize by: "
43301 msgstr "ソートの方式: "
43302
43303 #. SCRIPT
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43305 #, fuzzy
43306 msgid "Orientation"
43307 msgstr "イラスト"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
43310 #, c-format
43311 msgid "Original"
43312 msgstr ""
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Original message, rendered:"
43317 msgstr "ソートの方式:"
43318
43319 #. A
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
43321 #, fuzzy
43322 msgid "Original order line"
43323 msgstr "ソートの方式:"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid "Original version"
43328 msgstr "ソートの方式:"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
43331 #, c-format
43332 msgid "Oslo Public Library, Norway"
43333 msgstr ""
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
43338 #, c-format
43339 msgid "Other"
43340 msgstr "その他"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Other action"
43345 msgstr "待つことの中"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Other course reserves"
43350 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Other data"
43355 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43356
43357 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Other holdings (%s)"
43361 msgstr "家庭電話"
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Other holdings:"
43366 msgstr "家庭電話"
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "Other name"
43372 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "Other names"
43377 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "Other options (choose one)"
43382 msgstr "待つことの中"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Other phone"
43388 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
43392 #, fuzzy, c-format
43393 msgid "Other phone: "
43394 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
43399 #, fuzzy, c-format
43400 msgid "Others..."
43401 msgstr "その他"
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
43404 #, c-format
43405 msgid "Outgoing (cash)"
43406 msgstr ""
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
43421 #, c-format
43422 msgid "Output"
43423 msgstr ""
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Output format"
43428 msgstr "あらゆる形式"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
43431 #, c-format
43432 msgid "Output format "
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "Output format:"
43438 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
43441 #, c-format
43442 msgid "Output to a file named: "
43443 msgstr ""
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Output:"
43448 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Outstanding"
43455 msgstr "未決済の金額"
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Outstanding credit: "
43460 msgstr "未決済の金額"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
43463 #, c-format
43464 msgid "Outstanding credits could be applied: "
43465 msgstr ""
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
43469 #, c-format
43470 msgid "OverDrive library authnames"
43471 msgstr ""
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
43474 #, c-format
43475 msgid "Overdue"
43476 msgstr ""
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
43480 #, c-format
43481 msgid "Overdue fines cap (amount)"
43482 msgstr ""
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
43486 #, c-format
43487 msgid "Overdue notice required: "
43488 msgstr ""
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
43492 #, c-format
43493 msgid "Overdue notice/status triggers"
43494 msgstr ""
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
43498 #, c-format
43499 msgid "Overdue report"
43500 msgstr ""
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
43505 #, c-format
43506 msgid "Overdues"
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
43511 #, c-format
43512 msgid "Overdues with fines"
43513 msgstr ""
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
43516 #, c-format
43517 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
43518 msgstr ""
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
43525 #, c-format
43526 msgid "Override and renew"
43527 msgstr ""
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
43530 #, c-format
43531 msgid "Override blocked renewals "
43532 msgstr ""
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
43536 #, c-format
43537 msgid "Override limit and renew"
43538 msgstr ""
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Override renewal restrictions:"
43543 msgstr "館所蔵"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43546 #, c-format
43547 msgid "Override restriction temporarily"
43548 msgstr ""
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
43551 #, c-format
43552 msgid "Overwrite the existing one with this"
43553 msgstr ""
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
43558 #, c-format
43559 msgid "Owner"
43560 msgstr ""
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "Owner only"
43566 msgstr "持つ者: "
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Owner: "
43573 msgstr "持つ者: "
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "PICAMARC"
43578 msgstr "MARC"
43579
43580 #. SCRIPT
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
43582 msgid "PM"
43583 msgstr ""
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
43586 #, c-format
43587 msgid "PSGI: "
43588 msgstr ""
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
43591 #, c-format
43592 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
43593 msgstr ""
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
43596 #, c-format
43597 msgid "PTFS, Maryland, USA"
43598 msgstr ""
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:157
43601 #, c-format
43602 msgid "Packaging manager:"
43603 msgstr ""
43604
43605 #. SCRIPT
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43607 msgid "Page break"
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43612 #, c-format
43613 msgid "Page height:"
43614 msgstr ""
43615
43616 # %1$s: END
43617 # %2$s: ELSE 
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
43619 #, fuzzy, c-format
43620 msgid "Page side: "
43621 msgstr ", %s %s "
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43625 #, c-format
43626 msgid "Page width:"
43627 msgstr ""
43628
43629 #. %1$s:  pagename | html 
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "Page: %s"
43633 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Pages"
43640 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
43641
43642 # %1$s: END
43643 # %2$s: ELSE 
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Pages:"
43649 msgstr ", %s %s "
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
43652 #, c-format
43653 msgid "Paid for?:"
43654 msgstr ""
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43658 #, c-format
43659 msgid "Paper bin"
43660 msgstr ""
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
43666 #, c-format
43667 msgid "Paper bin:"
43668 msgstr ""
43669
43670 #. SCRIPT
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43672 msgid "Paragraph"
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
43678 #, c-format
43679 msgid "Partial"
43680 msgstr ""
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
43684 #, fuzzy, c-format
43685 msgid "Partially received"
43686 msgstr "期日まで受け取る"
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
43689 #, c-format
43690 msgid "Partners available for searching: "
43691 msgstr ""
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Password"
43698 msgstr "パスワード:"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
43701 #, fuzzy, c-format
43702 msgid "Password Updated"
43703 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Password change in OPAC: "
43708 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
43709
43710 #. SCRIPT
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43712 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
43713 msgstr ""
43714
43715 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
43717 #, c-format
43718 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
43719 msgstr ""
43720
43721 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
43725 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1149
43728 #, c-format
43729 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
43730 msgstr ""
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
43733 #, c-format
43734 msgid "Password is too short"
43735 msgstr ""
43736
43737 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43738 #. %2$s:  e.min_length | html 
43739 #. %3$s:  e.length | html 
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
43741 #, c-format
43742 msgid ""
43743 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43744 "%s, length is %s "
43745 msgstr ""
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Password is too weak"
43750 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43751
43752 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43754 #, c-format
43755 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43756 msgstr ""
43757
43758 #. For the first occurrence,
43759 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "Password must be at least %s characters long."
43764 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
43765
43766 #. SCRIPT
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43768 #, fuzzy
43769 msgid "Password must contain at least %s characters"
43770 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
43771
43772 #. SCRIPT
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43774 #, fuzzy
43775 msgid ""
43776 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43777 "and numbers"
43778 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43782 #, c-format
43783 msgid ""
43784 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43785 msgstr ""
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43789 #, c-format
43790 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43791 msgstr ""
43792
43793 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43795 #, c-format
43796 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43797 msgstr ""
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43800 #, c-format
43801 msgid "Password reset in OPAC: "
43802 msgstr ""
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43806 #, c-format
43807 msgid "Password:"
43808 msgstr "パスワード:"
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Password: "
43816 msgstr "パスワード: "
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1200
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid "Passwords do not match"
43821 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "Passwords do not match."
43827 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
43828
43829 #. SCRIPT
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43831 msgid "Passwords will be displayed as text"
43832 msgstr ""
43833
43834 #. SCRIPT
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43836 msgid "Paste"
43837 msgstr ""
43838
43839 #. SCRIPT
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43841 #, fuzzy
43842 msgid "Paste as text"
43843 msgstr "館所蔵の型式"
43844
43845 #. SCRIPT
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43847 msgid ""
43848 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43849 "until you toggle this option off."
43850 msgstr ""
43851
43852 #. SCRIPT
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43854 #, fuzzy
43855 msgid "Paste or type a link"
43856 msgstr "分類: "
43857
43858 #. SCRIPT
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43860 msgid "Paste row after"
43861 msgstr ""
43862
43863 #. SCRIPT
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43865 #, fuzzy
43866 msgid "Paste row before"
43867 msgstr "続けて借りることができない"
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43870 #, c-format
43871 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43872 msgstr ""
43873
43874 #. SCRIPT
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43876 msgid "Paste your embed code below:"
43877 msgstr ""
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43880 #, c-format
43881 msgid "Patent document"
43882 msgstr ""
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "Patron"
43902 msgstr "館所蔵"
43903
43904 #. SCRIPT
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43906 #, fuzzy
43907 msgid "Patron '%s' added."
43908 msgstr "送り届けて本を借りる"
43909
43910 #. SCRIPT
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43912 #, fuzzy
43913 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43914 msgstr "送り届けて本を借りる"
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Patron ID:"
43919 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Patron account flags"
43924 msgstr "図書目録の記録"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Patron activity"
43929 msgstr "分類:"
43930
43931 #. SCRIPT
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43933 #, fuzzy
43934 msgid "Patron already has hold for this item"
43935 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43939 #, c-format
43940 msgid "Patron attribute type code: "
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
43947 #, c-format
43948 msgid "Patron attribute types"
43949 msgstr ""
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43952 #, fuzzy, c-format
43953 msgid "Patron attribute: "
43954 msgstr "分類:"
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "Patron attributes"
43961 msgstr "分類:"
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "Patron attributes: "
43966 msgstr "分類:"
43967
43968 #. %1$s:  maxreserves | html 
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43970 #, c-format
43971 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43972 msgstr ""
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Patron card creator"
43984 msgstr "分類:"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Patron card number"
43989 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
43994 #, fuzzy, c-format
43995 msgid "Patron card number:"
43996 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "Patron categories"
44007 msgstr "分類:"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Patron category"
44023 msgstr "分類:"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
44026 #, c-format
44027 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
44028 msgstr ""
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Patron category created!"
44033 msgstr "分類: "
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
44036 #, fuzzy, c-format
44037 msgid "Patron category:"
44038 msgstr "分類:"
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Patron category: "
44046 msgstr "分類: "
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "Patron clubs"
44057 msgstr "図書目録の記録"
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
44060 #, fuzzy, c-format
44061 msgid "Patron count"
44062 msgstr "図書目録の記録"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Patron details"
44067 msgstr "年を出版する:"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
44070 #, c-format
44071 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
44072 msgstr ""
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44075 #, fuzzy, c-format
44076 msgid "Patron expires soon"
44077 msgstr "館所蔵"
44078
44079 #. SCRIPT
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44081 #, fuzzy
44082 msgid "Patron fines are over limit: %s"
44083 msgstr "選択 "
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Patron flags:"
44088 msgstr "分類:"
44089
44090 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
44092 #, c-format
44093 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
44094 msgstr ""
44095
44096 #. %1$s:  debits | $Price 
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
44098 #, c-format
44099 msgid "Patron has %s in fines."
44100 msgstr ""
44101
44102 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
44106 msgstr "%s アイテムが貸出中"
44107
44108 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
44112 msgstr "%s アイテムが貸出中"
44113
44114 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
44115 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44116 #. %3$s:  END 
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
44120 msgstr "%s アイテムが貸出中"
44121
44122 #. %1$s:  pending_suggestions | html 
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
44124 #, fuzzy, c-format
44125 msgid "Patron has %s pending suggestions."
44126 msgstr "提案を買う"
44127
44128 #. %1$s:  credits | $Price 
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
44130 #, fuzzy, c-format
44131 msgid "Patron has a %s credit."
44132 msgstr "あなたは借金がある: "
44133
44134 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
44135 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
44136 #. %3$s:  END 
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
44140 msgstr "あなたは借金がある: "
44141
44142 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Patron has a restriction until %s."
44146 msgstr "選択"
44147
44148 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44149 #. %2$s:  END 
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
44151 #, c-format
44152 msgid ""
44153 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
44154 "anyway? %s "
44155 msgstr ""
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Patron has an indefinite restriction."
44161 msgstr "選択"
44162
44163 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
44167 msgstr "選択"
44168
44169 #. SCRIPT
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44171 #, fuzzy
44172 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
44173 msgstr "選択"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
44176 #, c-format
44177 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
44178 msgstr ""
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Patron has nothing checked out."
44183 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
44187 #, c-format
44188 msgid "Patron has nothing on hold."
44189 msgstr ""
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "Patron has opted out "
44194 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44195
44196 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
44199 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
44200 msgstr ""
44201
44202 #. %1$s:  fines | $Price 
44203 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
44207 msgstr "未決済の金額 "
44208
44209 #. %1$s:  fines | html 
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
44211 #, c-format
44212 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
44213 msgstr ""
44214
44215 #. For the first occurrence,
44216 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
44222 msgstr "未決済の金額 "
44223
44224 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44226 #, fuzzy, c-format
44227 msgid "Patron has pending modifications. %s "
44228 msgstr "号を分類する: %s"
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Patron has previously checked out this title"
44235 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Patron has previously checked out this title: "
44240 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "Patron has restrictions"
44246 msgstr "選択"
44247
44248 #. INPUT type=text
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
44250 #, fuzzy
44251 msgid "Patron holds"
44252 msgstr "(%1$s 全部で)"
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
44255 #, c-format
44256 msgid "Patron image failed to upload"
44257 msgstr ""
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
44262 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
44265 #, c-format
44266 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
44267 msgstr ""
44268
44269 #. For the first occurrence,
44270 #. SCRIPT
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
44275 #, c-format
44276 msgid "Patron is RESTRICTED"
44277 msgstr ""
44278
44279 #. A
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
44281 #, fuzzy
44282 msgid "Patron is an adult"
44283 msgstr "を管理する"
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1288
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "Patron is currently unrestricted."
44289 msgstr "選択"
44290
44291 #. SCRIPT
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44293 #, fuzzy
44294 msgid "Patron is from different library"
44295 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
44298 #, fuzzy, c-format
44299 msgid "Patron is not notified."
44300 msgstr "図書目録の記録"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Patron is restricted"
44306 msgstr "選択"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
44309 #, fuzzy, c-format
44310 msgid "Patron is restricted."
44311 msgstr "選択"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "Patron library"
44317 msgstr "いかなる分館"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "Patron list: "
44324 msgstr "分類: "
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Patron lists"
44333 msgstr "館所蔵"
44334
44335 #. OPTGROUP
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
44337 #, fuzzy
44338 msgid "Patron lists:"
44339 msgstr "分類:"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1409
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
44343 #, c-format
44344 msgid "Patron messaging preferences"
44345 msgstr ""
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
44350 #, fuzzy, c-format
44351 msgid "Patron name"
44352 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44353
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
44356 #, fuzzy, c-format
44357 msgid "Patron not found"
44358 msgstr "図書目録の記録"
44359
44360 #. SCRIPT
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
44362 #, fuzzy
44363 msgid "Patron not found."
44364 msgstr "図書目録の記録"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "Patron not found. "
44370 msgstr "図書目録の記録"
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Patron not found:"
44375 msgstr "図書目録の記録"
44376
44377 #. For the first occurrence,
44378 #. SCRIPT
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Patron note"
44383 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
44386 #, fuzzy, c-format
44387 msgid "Patron notes"
44388 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Patron notes:"
44395 msgstr "分類:"
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Patron notification:"
44400 msgstr "号を分類する: %s"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
44404 #, fuzzy, c-format
44405 msgid "Patron notification: "
44406 msgstr "号を分類する: %s "
44407
44408 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
44409 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
44410 #. %3$s:  END ~
44411 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
44412 #. %5$s:  END ~
44413 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
44414 #. %7$s:  END ~
44415 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
44416 #. %9$s:  ELSE 
44417 #. %10$s:  END ~
44418 #. %11$s:  END 
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
44422 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44425 #, fuzzy, c-format
44426 msgid "Patron number: "
44427 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
44430 #, fuzzy, c-format
44431 msgid "Patron records"
44432 msgstr "(%1$s 全部で)"
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
44435 #, fuzzy, c-format
44436 msgid "Patron records merged into "
44437 msgstr "分類:"
44438
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
44440 #, c-format
44441 msgid "Patron records were last synced on: "
44442 msgstr ""
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Patron relationship problems"
44447 msgstr "関係: "
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
44450 #, fuzzy, c-format
44451 msgid "Patron request"
44452 msgstr "予約する"
44453
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "Patron restrictions"
44457 msgstr "選択"
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Patron search: "
44462 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Patron selection"
44467 msgstr "分類:"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Patron sort 1"
44473 msgstr "分類:"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Patron sort 2"
44479 msgstr "分類:"
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "Patron status"
44484 msgstr "館所蔵"
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
44487 #, c-format
44488 msgid ""
44489 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
44490 "out. Ensure you are working with the right patron."
44491 msgstr ""
44492
44493 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
44497 msgstr "選択"
44498
44499 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
44503 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
44504
44505 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:64
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
44509 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
44510
44511 #. For the first occurrence,
44512 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
44513 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
44514 #. %3$s:  END 
44515 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
44518 #, c-format
44519 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
44520 msgstr ""
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
44524 #, c-format
44525 msgid "Patron's address in doubt"
44526 msgstr ""
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
44532 #, c-format
44533 msgid "Patron's address is in doubt"
44534 msgstr ""
44535
44536 #. SCRIPT
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44538 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
44539 msgstr ""
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
44543 #, c-format
44544 msgid "Patron's address is in doubt."
44545 msgstr ""
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
44548 #, c-format
44549 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
44550 msgstr ""
44551
44552 #. %1$s:  age_low | html 
44553 #. %2$s:  age_high | html 
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44555 #, c-format
44556 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
44557 msgstr ""
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
44560 #, c-format
44561 msgid "Patron's card has been reported lost."
44562 msgstr ""
44563
44564 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
44565 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
44566 #. %3$s:  END 
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
44568 #, c-format
44569 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
44570 msgstr ""
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
44573 #, c-format
44574 msgid "Patron's card is expired"
44575 msgstr ""
44576
44577 #. SCRIPT
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44579 msgid "Patron's card is expired (%s)"
44580 msgstr ""
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Patron's card is expired."
44585 msgstr "分類:"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44590 #, c-format
44591 msgid "Patron's card is lost"
44592 msgstr ""
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
44595 #, fuzzy, c-format
44596 msgid "Patron's card is lost."
44597 msgstr "を管理する"
44598
44599 #. For the first occurrence,
44600 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
44603 #, c-format
44604 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
44605 msgstr ""
44606
44607 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
44609 #, c-format
44610 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
44611 msgstr ""
44612
44613 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
44614 #. %2$s:  IF noissues 
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
44616 #, c-format
44617 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
44618 msgstr ""
44619
44620 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44621 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
44625 msgstr "いかなる分館"
44626
44627 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
44628 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
44632 msgstr "いかなる分館"
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
44635 #, c-format
44636 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
44637 msgstr ""
44638
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "Patron:"
44644 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Patron: "
44650 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
44653 #, c-format
44654 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
44655 msgstr ""
44656
44657 #. %1$s:  patronlistname | html 
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
44659 #, c-format
44660 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
44661 msgstr ""
44662
44663 #. A
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:40
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Patrons"
44706 msgstr "館所蔵"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
44709 #, fuzzy, c-format
44710 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
44711 msgstr "&laquo; 前"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Patrons and circulation"
44719 msgstr "館所蔵"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "Patrons found for: "
44724 msgstr "図書目録の記録"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
44727 #, c-format
44728 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
44729 msgstr ""
44730
44731 #. %1$s:  batch_id | html 
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Patrons in batch number %s"
44735 msgstr "ロープの書籍コード"
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
44738 #, fuzzy, c-format
44739 msgid "Patrons in list"
44740 msgstr "を管理する"
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "Patrons requesting modifications"
44746 msgstr "号を分類する: %s"
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "Patrons statistics"
44753 msgstr "狀態"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Patrons tables"
44758 msgstr "詳しい説明:"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44761 #, fuzzy, c-format
44762 msgid "Patrons to be added"
44763 msgstr "期日"
44764
44765 #. TH
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44767 #, fuzzy
44768 msgid "Patrons using this provider"
44769 msgstr "を管理する"
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "Patrons who haven't checked out"
44775 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44778 #, c-format
44779 msgid "Patrons with holds"
44780 msgstr ""
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44784 #, c-format
44785 msgid "Patrons with no checkouts"
44786 msgstr ""
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "Patrons with the most checkouts"
44795 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44798 #, fuzzy, c-format
44799 msgid "Patrons' categories: "
44800 msgstr "分類:"
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Pattern name:"
44805 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "Pay"
44811 msgstr "列印"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "Pay all fines"
44816 msgstr "罰金"
44817
44818 #. INPUT type=submit name=paycollect
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44820 #, fuzzy
44821 msgid "Pay amount"
44822 msgstr "罰金の総計"
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44825 #, c-format
44826 msgid "Pay an amount toward all fines"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44830 #, c-format
44831 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44835 #, c-format
44836 msgid "Pay an individual fine"
44837 msgstr ""
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44840 #, fuzzy, c-format
44841 msgid "Pay fine"
44842 msgstr "罰金"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Pay fines"
44847 msgstr "罰金"
44848
44849 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44850 #. %2$s:  patron.surname | html 
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid "Pay fines for %s %s"
44854 msgstr "定期刊行物の数量"
44855
44856 #. INPUT type=submit name=payselected
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44858 #, fuzzy
44859 msgid "Pay selected"
44860 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44863 #, fuzzy, c-format
44864 msgid "Payment"
44865 msgstr "あらゆる種類"
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44868 #, fuzzy, c-format
44869 msgid "Payment note"
44870 msgstr "あらゆる種類"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "Payment received: "
44875 msgstr "期日まで受け取る "
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44878 #, fuzzy, c-format
44879 msgid "Payment type: "
44880 msgstr "あらゆる種類"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "Payments"
44885 msgstr "あらゆる種類"
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "Payout credits to patrons "
44890 msgstr "待つことの中"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44900 #, c-format
44901 msgid "Pending"
44902 msgstr ""
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "Pending ("
44907 msgstr "送り届けて本を借りる"
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "Pending discharge requests"
44912 msgstr "提案を買う"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "Pending holds"
44917 msgstr "送り届けて本を借りる"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Pending modifications:"
44922 msgstr "館所蔵"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44926 #, c-format
44927 msgid "Pending offline circulation actions"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Pending on-site checkouts"
44935 msgstr "%1$s 定期刊行物"
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Pending orders"
44940 msgstr "送り届けて本を借りる"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Pending suggestions"
44945 msgstr "提案を買う"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44948 #, c-format
44949 msgid "Pending tags"
44950 msgstr ""
44951
44952 #. SCRIPT
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44954 msgid "People"
44955 msgstr ""
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44958 #, fuzzy, c-format
44959 msgid "Perform a new search"
44960 msgstr "進んで検索する"
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44963 #, c-format
44964 msgid "Perform anonymous refund actions "
44965 msgstr ""
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44968 #, fuzzy, c-format
44969 msgid "Perform batch deletion of items "
44970 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44973 #, c-format
44974 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44975 msgstr ""
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Perform batch extend due dates "
44980 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Perform batch modification of items "
44985 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Perform batch modification of patrons "
44990 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44995 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "Perform cash register cashup action "
45000 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
45003 #, c-format
45004 msgid "Perform inventory of your catalog"
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
45008 #, c-format
45009 msgid "Perform inventory of your catalog "
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
45013 #, c-format
45014 msgid ""
45015 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
45016 "the AutoSelfCheckID "
45017 msgstr ""
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
45020 #, fuzzy, c-format
45021 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
45022 msgstr "いかなる分館"
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid "Period"
45027 msgstr "定期刊行物:"
45028
45029 #. %1$s:  IF budget_period_total 
45030 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
45031 #. %3$s:  END 
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
45033 #, c-format
45034 msgid "Period allocated %s%s%s "
45035 msgstr ""
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Periodicity"
45040 msgstr "定期刊行物:"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
45043 #, c-format
45044 msgid "Perl @INC: "
45045 msgstr ""
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
45048 #, c-format
45049 msgid "Perl interpreter: "
45050 msgstr ""
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
45054 #, c-format
45055 msgid "Perl modules"
45056 msgstr ""
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "Perl version: "
45061 msgstr "待つことの中 "
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45064 #, fuzzy, c-format
45065 msgid "Permanent library"
45066 msgstr "いかなる分館"
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Permanent shelving location"
45071 msgstr "館所蔵"
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
45074 #, c-format
45075 msgid "Permanently delete checkout history older than"
45076 msgstr ""
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
45079 #, c-format
45080 msgid "Permanently delete these patrons"
45081 msgstr ""
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "Permissions (code)"
45086 msgstr "待つことの中"
45087
45088 #. %1$s:  library.branchphone | html 
45089 #. %2$s:  END 
45090 #. %3$s:  IF library.branchfax 
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Ph: %s%s %s "
45094 msgstr "%s%s %s "
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Phone"
45100 msgstr "電話:"
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:603
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45110 #, fuzzy, c-format
45111 msgid "Phone: "
45112 msgstr "電話: "
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "Physical address: "
45118 msgstr "外観の資料: "
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "Physical details:"
45123 msgstr "外観の資料:"
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
45126 #, fuzzy, c-format
45127 msgid "Physical form designators"
45128 msgstr "外観の資料:"
45129
45130 #. INPUT type=submit name=pick
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
45132 msgid "Pick"
45133 msgstr ""
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "Pick up location"
45138 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:804
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
45142 #, fuzzy, c-format
45143 msgid "Pickup at"
45144 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
45148 #, fuzzy, c-format
45149 msgid "Pickup at:"
45150 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Pickup library"
45158 msgstr "分館を選ぶ"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Pickup library is different."
45163 msgstr "分館を選ぶ"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "Pickup library is different. "
45168 msgstr "分館を選ぶ"
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Pickup library:"
45173 msgstr "分館を選ぶ"
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
45176 #, fuzzy, c-format
45177 msgid "Pickup location"
45178 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "Pickup location: "
45183 msgstr "館所蔵を選ぶ"
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "Pie"
45188 msgstr "続けて借りる"
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
45192 #, c-format
45193 msgid "Pipe (|)"
45194 msgstr ""
45195
45196 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45197 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Place a hold on %s%s"
45201 msgstr "予約する"
45202
45203 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Place a hold on a specific item %s "
45207 msgstr "特定のコピー"
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
45210 #, c-format
45211 msgid "Place and modify holds for patrons"
45212 msgstr ""
45213
45214 #. %1$s:  biblio.title | html 
45215 #. %2$s:  patron.firstname | html 
45216 #. %3$s:  patron.surname | html 
45217 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
45221 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "Place hold"
45241 msgstr "予約する"
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
45244 #, fuzzy, c-format
45245 msgid "Place hold "
45246 msgstr "予約する "
45247
45248 #. For the first occurrence,
45249 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Place hold for %s"
45254 msgstr "予約する"
45255
45256 #. For the first occurrence,
45257 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
45258 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
45259 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
45264 #, c-format
45265 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
45266 msgstr ""
45267
45268 #. SCRIPT
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45270 #, fuzzy
45271 msgid "Place hold on this item?"
45272 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45273
45274 #. SCRIPT
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
45276 #, fuzzy
45277 msgid "Place hold?"
45278 msgstr "予約する"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "Place holds for patrons "
45283 msgstr "検索"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "Place of publication"
45288 msgstr "年を出版する"
45289
45290 #. INPUT type=submit
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
45292 #, fuzzy
45293 msgid "Place request"
45294 msgstr "予約する"
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
45297 #, c-format
45298 msgid "Place request with partner libraries"
45299 msgstr ""
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "Placed on"
45311 msgstr "予約する"
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
45314 #, fuzzy, c-format
45315 msgid "Places"
45316 msgstr "予約する"
45317
45318 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Plan by %s"
45322 msgstr "3ヶ月"
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "Plan by item types"
45327 msgstr "全種類のアイテム"
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid "Plan by libraries"
45332 msgstr "すべての図書館"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
45335 #, fuzzy, c-format
45336 msgid "Plan by months"
45337 msgstr "3ヶ月"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid "Planned date"
45342 msgstr "全てを明らかに示す"
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
45346 #, fuzzy, c-format
45347 msgid "Planning"
45348 msgstr "予約する"
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
45351 #, fuzzy, c-format
45352 msgid "Planning "
45353 msgstr "予約する "
45354
45355 #. %1$s:  budget_period_description | html 
45356 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "Planning for %s %s"
45360 msgstr "定期刊行物の数量"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
45363 #, c-format
45364 msgid "Plano Independent School, USA"
45365 msgstr ""
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
45368 #, c-format
45369 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
45370 msgstr ""
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
45373 #, c-format
45374 msgid "Play media"
45375 msgstr ""
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
45378 #, c-format
45379 msgid "Play sound"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Please add a library"
45385 msgstr "分館を選ぶ"
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Please add a patron category"
45390 msgstr "分類:"
45391
45392 #. SCRIPT
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45394 msgid ""
45395 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
45396 "search."
45397 msgstr ""
45398
45399 #. SCRIPT
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45401 #, fuzzy
45402 msgid "Please check at least one action"
45403 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
45406 #, c-format
45407 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
45408 msgstr ""
45409
45410 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
45411 #. %2$s:  ELSE 
45412 #. %3$s:  END 
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
45414 #, c-format
45415 msgid ""
45416 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
45417 "less than 30 days. %s %s "
45418 msgstr ""
45419
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
45421 #, c-format
45422 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
45423 msgstr ""
45424
45425 #. SCRIPT
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
45427 #, fuzzy
45428 msgid "Please choose a file to upload"
45429 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
45432 #, fuzzy, c-format
45433 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
45434 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
45437 #, fuzzy, c-format
45438 msgid "Please choose a vendor."
45439 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45440
45441 #. SCRIPT
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45443 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
45444 msgstr ""
45445
45446 #. SCRIPT
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
45448 #, fuzzy
45449 msgid "Please choose at least one external target"
45450 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
45453 #, c-format
45454 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
45455 msgstr ""
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
45460 msgstr "代わりの連絡先情報"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
45464 #, c-format
45465 msgid ""
45466 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
45467 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
45468 msgstr ""
45469
45470 #. SCRIPT
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45472 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
45473 msgstr ""
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
45476 #, c-format
45477 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
45478 msgstr ""
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Please confirm checkout"
45484 msgstr "(貸し出す)"
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Please confirm subscription deletion"
45489 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45490
45491 #. %1$s:  bankable | $Price 
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
45493 #, c-format
45494 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
45495 msgstr ""
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
45498 #, fuzzy, c-format
45499 msgid "Please confirm that you have removed "
45500 msgstr "(貸し出す)"
45501
45502 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
45503 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
45505 #, c-format
45506 msgid ""
45507 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
45508 "float of %s. "
45509 msgstr ""
45510
45511 #. SCRIPT
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
45513 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
45514 msgstr ""
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
45517 #, fuzzy, c-format
45518 msgid "Please contact your system administrator"
45519 msgstr "代わりの連絡先情報"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Please correct these errors. "
45524 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
45527 #, c-format
45528 msgid "Please create the database before continuing."
45529 msgstr ""
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "Please define one"
45534 msgstr "注意して下さい:"
45535
45536 #. SCRIPT
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45538 #, fuzzy
45539 msgid "Please delete %d character(s)"
45540 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
45543 #, c-format
45544 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
45545 msgstr ""
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
45548 #, c-format
45549 msgid "Please enable Javascript:"
45550 msgstr ""
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
45553 #, c-format
45554 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
45555 msgstr ""
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
45558 #, c-format
45559 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
45560 msgstr ""
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
45563 #, c-format
45564 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
45565 msgstr ""
45566
45567 #. SCRIPT
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
45569 #, fuzzy
45570 msgid "Please enter %n or more characters"
45571 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Please enter a "
45576 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45577
45578 #. SCRIPT
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45580 #, fuzzy
45581 msgid "Please enter a date!"
45582 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45583
45584 #. SCRIPT
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45586 #, fuzzy
45587 msgid "Please enter a name for this pattern"
45588 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
45593 #, fuzzy, c-format
45594 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
45595 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45596
45597 #. SCRIPT
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
45599 #, fuzzy
45600 msgid "Please enter a number of items to create."
45601 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
45604 #, c-format
45605 msgid ""
45606 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
45607 "characters) "
45608 msgstr ""
45609
45610 #. SCRIPT
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
45612 #, fuzzy
45613 msgid "Please enter a search term."
45614 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45615
45616 #. SCRIPT
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45618 msgid "Please enter a valid URL."
45619 msgstr ""
45620
45621 #. SCRIPT
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45623 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
45624 msgstr ""
45625
45626 #. SCRIPT
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45628 #, fuzzy
45629 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
45630 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45631
45632 #. SCRIPT
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45634 #, fuzzy
45635 msgid "Please enter a valid date."
45636 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45637
45638 #. SCRIPT
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45640 msgid "Please enter a valid email address."
45641 msgstr ""
45642
45643 #. For the first occurrence,
45644 #. SCRIPT
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45647 #, fuzzy
45648 msgid "Please enter a valid number."
45649 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45650
45651 #. SCRIPT
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45653 #, fuzzy
45654 msgid "Please enter a valid phone number."
45655 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45656
45657 #. SCRIPT
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45659 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
45660 msgstr ""
45661
45662 #. SCRIPT
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45664 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
45665 msgstr ""
45666
45667 #. SCRIPT
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45669 #, fuzzy
45670 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
45671 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45672
45673 #. SCRIPT
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45675 #, fuzzy
45676 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
45677 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45678
45679 #. SCRIPT
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
45681 #, fuzzy
45682 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
45683 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45684
45685 #. SCRIPT
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45687 #, fuzzy
45688 msgid "Please enter at least {0} characters."
45689 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
45690
45691 #. SCRIPT
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
45693 msgid ""
45694 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
45695 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
45696 msgstr ""
45697
45698 #. SCRIPT
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45700 #, fuzzy
45701 msgid "Please enter no more than {0} characters."
45702 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45703
45704 #. SCRIPT
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45706 #, fuzzy
45707 msgid "Please enter only digits."
45708 msgstr "注意して下さい:"
45709
45710 #. SCRIPT
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45712 #, fuzzy
45713 msgid "Please enter the name for the new macro:"
45714 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45715
45716 #. SCRIPT
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
45718 #, fuzzy
45719 msgid "Please enter the same password as above"
45720 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
45721
45722 #. SCRIPT
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45724 #, fuzzy
45725 msgid "Please enter the same value again."
45726 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Please enter your username and password"
45731 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45732
45733 #. SCRIPT
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
45735 msgid ""
45736 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
45737 "are done"
45738 msgstr ""
45739
45740 #. SCRIPT
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45742 #, fuzzy
45743 msgid "Please fill at least one template."
45744 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45745
45746 #. SCRIPT
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45748 #, fuzzy
45749 msgid "Please fix this field."
45750 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45755 msgstr "代わりの連絡先情報"
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45758 #, c-format
45759 msgid "Please log in again"
45760 msgstr ""
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45763 #, c-format
45764 msgid ""
45765 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45766 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45767 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45768 msgstr ""
45769
45770 #. SCRIPT
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45772 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45773 msgstr ""
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45777 #, c-format
45778 msgid ""
45779 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45780 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45781 "Reference Manager or ProCite."
45782 msgstr ""
45783
45784 #. SCRIPT
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45786 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45787 msgstr ""
45788
45789 #. SCRIPT
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45791 #, fuzzy
45792 msgid "Please only choose one enrollment period."
45793 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45794
45795 #. SCRIPT
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45797 #, fuzzy
45798 msgid "Please only enter letters or numbers."
45799 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45800
45801 #. SCRIPT
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45803 #, fuzzy
45804 msgid "Please only enter letters."
45805 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45808 #, c-format
45809 msgid ""
45810 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45811 "listed, please inform your system administrator."
45812 msgstr ""
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45815 #, c-format
45816 msgid ""
45817 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45818 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45819 "that you want to use. "
45820 msgstr ""
45821
45822 #. SCRIPT
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45824 #, fuzzy
45825 msgid "Please refresh the page and try again."
45826 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
45827
45828 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "Please return item to home library: %s"
45832 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
45833
45834 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Please return item to: %s"
45838 msgstr "注意して下さい:"
45839
45840 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "Please return item to: %s "
45844 msgstr "注意して下さい:"
45845
45846 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
45848 #, fuzzy, c-format
45849 msgid "Please return this item to %s "
45850 msgstr "注意して下さい:"
45851
45852 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45854 #, c-format
45855 msgid ""
45856 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45857 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45858 msgstr ""
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45863 #, c-format
45864 msgid "Please review the error log for more details."
45865 msgstr ""
45866
45867 #. SCRIPT
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45869 #, fuzzy
45870 msgid "Please select ..."
45871 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
45872
45873 #. For the first occurrence,
45874 #. SCRIPT
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45877 #, fuzzy
45878 msgid "Please select a %s."
45879 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
45880
45881 #. SCRIPT
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45883 #, fuzzy
45884 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45885 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45890 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45891
45892 #. SCRIPT
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45894 #, fuzzy
45895 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45896 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45897
45898 #. SCRIPT
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45900 #, fuzzy
45901 msgid "Please select a modification template."
45902 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45903
45904 #. SCRIPT
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45906 #, fuzzy
45907 msgid "Please select a news item to delete."
45908 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45909
45910 #. SCRIPT
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45912 #, fuzzy
45913 msgid "Please select a patron list."
45914 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45915
45916 #. For the first occurrence,
45917 #. SCRIPT
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45920 msgid ""
45921 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45922 msgstr ""
45923
45924 #. SCRIPT
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45926 #, fuzzy
45927 msgid "Please select at least one %s to %s."
45928 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45929
45930 #. For the first occurrence,
45931 #. SCRIPT
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45934 #, fuzzy
45935 msgid "Please select at least one batch to export."
45936 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45937
45938 #. For the first occurrence,
45939 #. SCRIPT
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45941 #, fuzzy
45942 msgid "Please select at least one card to export."
45943 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45944
45945 #. SCRIPT
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45947 #, fuzzy
45948 msgid "Please select at least one checkout to process"
45949 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45950
45951 #. SCRIPT
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45953 #, fuzzy
45954 msgid "Please select at least one issue."
45955 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45956
45957 #. For the first occurrence,
45958 #. SCRIPT
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278
45961 #, fuzzy
45962 msgid "Please select at least one item to export."
45963 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45964
45965 #. For the first occurrence,
45966 #. SCRIPT
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45969 #, fuzzy
45970 msgid "Please select at least one item."
45971 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45972
45973 #. SCRIPT
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45975 #, fuzzy
45976 msgid "Please select at least one label to delete."
45977 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45978
45979 #. For the first occurrence,
45980 #. SCRIPT
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45982 #, fuzzy
45983 msgid "Please select at least one label to export."
45984 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45985
45986 #. SCRIPT
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45988 #, fuzzy
45989 msgid "Please select at least one patron to delete."
45990 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45991
45992 #. SCRIPT
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45994 #, fuzzy
45995 msgid "Please select at least one record to process"
45996 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
45997
45998 #. SCRIPT
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
46000 #, fuzzy
46001 msgid "Please select at least one suggestion"
46002 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
46003
46004 #. SCRIPT
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
46006 #, fuzzy
46007 msgid "Please select image(s) to delete."
46008 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46009
46010 #. %1$s:  IF invoice_types 
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
46012 #, c-format
46013 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
46014 msgstr ""
46015
46016 #. SCRIPT
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46018 #, fuzzy
46019 msgid "Please select one %s to %s."
46020 msgstr "注意して下さい: "
46021
46022 #. For the first occurrence,
46023 #. SCRIPT
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
46026 #, fuzzy
46027 msgid "Please select only one %s to %s."
46028 msgstr "注意して下さい: "
46029
46030 #. SCRIPT
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
46032 #, fuzzy
46033 msgid "Please select or enter a sound."
46034 msgstr "注意して下さい: "
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Please specify an active currency."
46039 msgstr "注意して下さい: "
46040
46041 #. SCRIPT
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
46043 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
46044 msgstr ""
46045
46046 #. SCRIPT
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
46048 #, fuzzy
46049 msgid "Please specify title and content for %s"
46050 msgstr "注意して下さい: "
46051
46052 #. SCRIPT
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
46054 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
46055 msgstr ""
46056
46057 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
46059 #, fuzzy, c-format
46060 msgid "Please transfer item to: %s"
46061 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
46062
46063 #. For the first occurrence,
46064 #. SCRIPT
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
46067 msgid "Please upload a file first."
46068 msgstr ""
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
46073 #, c-format
46074 msgid "Please verify that it exists."
46075 msgstr ""
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46078 #, c-format
46079 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
46080 msgstr ""
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
46084 #, c-format
46085 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
46086 msgstr ""
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
46089 #, c-format
46090 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
46091 msgstr ""
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46094 #, c-format
46095 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
46096 msgstr ""
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
46099 #, fuzzy, c-format
46100 msgid "Plugin version"
46101 msgstr "待つことの中"
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "Plugin:"
46108 msgstr "ログイン:"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Plugin: "
46113 msgstr "ログイン:"
46114
46115 #. For the first occurrence,
46116 #. SCRIPT
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Plugins"
46125 msgstr "ログイン:"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
46128 #, c-format
46129 msgid "Plugins disabled!"
46130 msgstr ""
46131
46132 #. SCRIPT
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46134 #, fuzzy
46135 msgid "Plugins installed ({0}):"
46136 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Point of sale"
46148 msgstr "(貸し出す)"
46149
46150 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
46151 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
46153 #, c-format
46154 msgid "Policy for %s: %s"
46155 msgstr ""
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46158 #, c-format
46159 msgid "Polski (Polish)"
46160 msgstr ""
46161
46162 #. OPTGROUP
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "Popularity"
46167 msgstr "列印"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
46173 #, c-format
46174 msgid "Popularity (least to most)"
46175 msgstr ""
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
46181 #, c-format
46182 msgid "Popularity (most to least)"
46183 msgstr ""
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
46186 #, c-format
46187 msgid "Populate fields with default values from default framework "
46188 msgstr ""
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
46191 #, c-format
46192 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
46193 msgstr ""
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46196 #, c-format
46197 msgid "Port: "
46198 msgstr ""
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
46201 #, c-format
46202 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
46203 msgstr ""
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
46206 #, fuzzy, c-format
46207 msgid "Position"
46208 msgstr "待つことの中 "
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Position: "
46214 msgstr "待つことの中 "
46215
46216 #. SCRIPT
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46218 msgid "Possible record corruption"
46219 msgstr ""
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "PostScript Points"
46225 msgstr "陳述"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
46229 #, fuzzy, c-format
46230 msgid "Postal address: "
46231 msgstr "E-mail "
46232
46233 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
46234 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
46236 #, fuzzy, c-format
46237 msgid "Posted on %s%s by "
46238 msgstr "%s %s %s %s "
46239
46240 #. SCRIPT
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46242 msgid "Poster"
46243 msgstr ""
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
46246 #, c-format
46247 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
46248 msgstr ""
46249
46250 #. SCRIPT
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46252 #, fuzzy
46253 msgid "Powered by {0}"
46254 msgstr "提案者 "
46255
46256 #. SCRIPT
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46258 #, fuzzy
46259 msgid "Pre"
46260 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
46263 #, fuzzy, c-format
46264 msgid "Pre-adolescent"
46265 msgstr "未成年;"
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
46268 #, c-format
46269 msgid "Precedence"
46270 msgstr ""
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Predefined notes: "
46275 msgstr "注意して下さい: "
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Prediction pattern"
46280 msgstr "館所蔵"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
46285 #, c-format
46286 msgid "Preference"
46287 msgstr ""
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "Preferences and parameters"
46292 msgstr "罰金と料金"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Preferred language for notices: "
46298 msgstr "罰金と料金"
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
46301 #, fuzzy, c-format
46302 msgid "Preferred materials:"
46303 msgstr "罰金と料金"
46304
46305 #. SCRIPT
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46307 msgid "Preformatted"
46308 msgstr ""
46309
46310 #. SCRIPT
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46312 #, fuzzy
46313 msgid "Premium plugins:"
46314 msgstr "ログイン:"
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
46317 #, c-format
46318 msgid "Preschool"
46319 msgstr ""
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Preselected"
46324 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
46327 #, c-format
46328 msgid "Preselected (searched by default): "
46329 msgstr ""
46330
46331 #. For the first occurrence,
46332 #. SCRIPT
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
46335 #, fuzzy
46336 msgid "Prev"
46337 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46338
46339 #. For the first occurrence,
46340 #. SCRIPT
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
46347 #, fuzzy, c-format
46348 msgid "Preview"
46349 msgstr "続けて借りる"
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Preview "
46354 msgstr "続けて借りる"
46355
46356 #. A
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Preview MARC"
46361 msgstr "続けて借りる"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Preview card"
46366 msgstr "続けて借りる"
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Preview notice template"
46371 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
46374 #, c-format
46375 msgid "Preview routing list for "
46376 msgstr ""
46377
46378 #. A
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
46380 #, fuzzy
46381 msgid "Preview this notice template"
46382 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
46383
46384 #. For the first occurrence,
46385 #. SCRIPT
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Previous"
46395 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46396
46397 #. BUTTON
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
46399 #, fuzzy
46400 msgid "Previous alerts"
46401 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
46405 #, fuzzy, c-format
46406 msgid "Previous borrower:"
46407 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46408
46409 #. For the first occurrence,
46410 #. SCRIPT
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Previous checkouts"
46415 msgstr "%1$s 定期刊行物"
46416
46417 #. INPUT type=button name=changepage_prev
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
46421 #, fuzzy
46422 msgid "Previous page"
46423 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "Previous sessions"
46429 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
46441 #, c-format
46442 msgid "Price"
46443 msgstr ""
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
46446 #, c-format
46447 msgid "Price effective from"
46448 msgstr ""
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Price paid:"
46454 msgstr "検索 "
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
46458 #, c-format
46459 msgid "Price:"
46460 msgstr ""
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
46463 #, fuzzy, c-format
46464 msgid "Price: "
46465 msgstr "検索 "
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Primary"
46470 msgstr "列印"
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
46473 #, c-format
46474 msgid "Primary acquisitions contact"
46475 msgstr ""
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
46478 #, fuzzy, c-format
46479 msgid "Primary acquisitions contact:"
46480 msgstr "列印"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Primary email"
46487 msgstr "列印"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Primary email:"
46493 msgstr "列印"
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "Primary phone"
46501 msgstr "列印 "
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "Primary phone: "
46507 msgstr "列印 "
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "Primary serials contact"
46512 msgstr "列印"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Primary serials contact:"
46517 msgstr "列印"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
46526 #, c-format
46527 msgid "Print"
46528 msgstr "列印"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
46532 #, fuzzy, c-format
46533 msgid "Print "
46534 msgstr "列印 "
46535
46536 #. %1$s:  today | html 
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
46538 #, c-format
46539 msgid "Print Notices for %s"
46540 msgstr ""
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
46543 #, fuzzy, c-format
46544 msgid "Print barcode range"
46545 msgstr "検索を始める "
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Print card number as barcode: "
46550 msgstr "検索を始める "
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
46553 #, c-format
46554 msgid "Print card number as text under barcode: "
46555 msgstr ""
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Print label"
46561 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "Print list"
46567 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "Print overdues"
46572 msgstr "列印"
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
46576 #, fuzzy, c-format
46577 msgid "Print patron cards"
46578 msgstr "待つことの中"
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
46581 #, fuzzy, c-format
46582 msgid "Print quick slip"
46583 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Print range"
46588 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46589
46590 #. For the first occurrence,
46591 #. SCRIPT
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Print receipt"
46597 msgstr "%2$s %1$s の口座"
46598
46599 #. For the first occurrence,
46600 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "Print receipt for %s"
46605 msgstr "%2$s %1$s の口座"
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Print slip"
46612 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "Print slip "
46617 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46618
46619 #. A
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
46621 #, fuzzy
46622 msgid "Print slip and clear screen"
46623 msgstr "を管理する"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Print slip and confirm "
46629 msgstr "を管理する"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
46634 msgstr "を管理する"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "Print summary"
46639 msgstr "列印"
46640
46641 # %1$s: IF category_type == 'I'
46642 # %2$s: surname
46643 # %3$s: IF othernames
46644 # %4$s: othernames
46645 # %5$s: END
46646 # %6$s: ELSE
46647 # %7$s: firstname
46648 # %8$s: surname
46649 # %9$s: END
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "Print this basket group in PDF"
46653 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
46656 #, fuzzy, c-format
46657 msgid "Print this label"
46658 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "Print transfer slip"
46663 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Print type"
46668 msgstr "列印 "
46669
46670 #. SCRIPT
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46672 #, fuzzy
46673 msgid "Print..."
46674 msgstr "列印"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
46678 #, fuzzy, c-format
46679 msgid "Printer name"
46680 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Printer name:"
46688 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "Printer profile"
46694 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Printer profiles"
46700 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Priority"
46709 msgstr "列印"
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
46712 #, fuzzy, c-format
46713 msgid "Privacy (code)"
46714 msgstr "個人の本棚"
46715
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
46717 #, fuzzy, c-format
46718 msgid "Privacy Pref:"
46719 msgstr "個人の本棚"
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "Privacy settings"
46724 msgstr "成年、全般"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
46731 #, c-format
46732 msgid "Private"
46733 msgstr "個人の本棚"
46734
46735 #. OPTGROUP
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
46737 #, fuzzy
46738 msgid "Private lists"
46739 msgstr "出版していない"
46740
46741 #. OPTGROUP
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
46743 #, fuzzy
46744 msgid "Private lists shared with me"
46745 msgstr "出版していない"
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66
46748 #, fuzzy, c-format
46749 msgid "Problem page"
46750 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46753 #, fuzzy, c-format
46754 msgid "Problem sending the cart..."
46755 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "Problem sending the list..."
46760 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46763 #, c-format
46764 msgid "Problems"
46765 msgstr ""
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "Problems found"
46770 msgstr "探し出せない"
46771
46772 #. INPUT type=button
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46774 msgid "Process"
46775 msgstr ""
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46778 #, fuzzy, c-format
46779 msgid "Process images"
46780 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Process request "
46785 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46788 #, c-format
46789 msgid "Processing "
46790 msgstr ""
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Processing ("
46795 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Processing authority records"
46800 msgstr "権威のある記録"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Processing bibliographic records"
46805 msgstr "# 図書目録の記録"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Processing fee (when lost)"
46810 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46813 #, fuzzy, c-format
46814 msgid "Processing fee (when lost): "
46815 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
46818 #, fuzzy, c-format
46819 msgid "Processing multiple items"
46820 msgstr "権威のある記録"
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46823 #, c-format
46824 msgid "Processing..."
46825 msgstr ""
46826
46827 #. OPTGROUP
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46830 #, fuzzy, c-format
46831 msgid "Professional"
46832 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid "Profile ID"
46838 msgstr "(%1$s 全部で)"
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Profile ID: "
46843 msgstr "(%1$s 全部で)"
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46846 #, c-format
46847 msgid "Profile MARC fields: "
46848 msgstr ""
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Profile SQL fields: "
46853 msgstr "姓 "
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Profile description: "
46858 msgstr "陳述 "
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "Profile name: "
46863 msgstr "姓 "
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46867 #, c-format
46868 msgid "Profile settings"
46869 msgstr ""
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46872 #, fuzzy, c-format
46873 msgid "Profile type: "
46874 msgstr "姓 "
46875
46876 #. For the first occurrence,
46877 #. %1$s:  END 
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46880 #, c-format
46881 msgid "Profile unassigned %s "
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid "Profile:"
46888 msgstr "(%1$s 全部で)"
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "Profiles"
46894 msgstr "(%1$s 全部で)"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46897 #, c-format
46898 msgid "Programmed texts"
46899 msgstr ""
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
46902 #, c-format
46903 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46904 msgstr ""
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46913 #, c-format
46914 msgid "Public"
46915 msgstr "本棚を公にする"
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid "Public enrollment"
46921 msgstr "本棚を公にする"
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "Public lists"
46929 msgstr "本棚を公にする"
46930
46931 #. SCRIPT
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46933 #, fuzzy
46934 msgid "Public lists:"
46935 msgstr "本棚を公にする"
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "Public macro:"
46940 msgstr "本棚を公にする"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid "Public note"
46948 msgstr "本棚を公にする"
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "Public note:"
46958 msgstr "本棚を公にする"
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Public note: "
46963 msgstr "本棚を公にする"
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "Public notes"
46969 msgstr "本棚を公にする"
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Publication date"
46980 msgstr "年を出版する:"
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46984 #, fuzzy, c-format
46985 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46986 msgstr "年を出版する:"
46987
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46989 #, fuzzy, c-format
46990 msgid "Publication date:"
46991 msgstr "年を出版する: "
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46994 #, fuzzy, c-format
46995 msgid "Publication date: "
46996 msgstr "年を出版する: "
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "Publication place:"
47002 msgstr "年を出版する:"
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Publication year"
47008 msgstr "年を出版する:"
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
47014 #, fuzzy, c-format
47015 msgid "Publication year:"
47016 msgstr "年を出版する:"
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "Publication year: "
47026 msgstr "年を出版する: "
47027
47028 #. %1$s:  publicationyear | html 
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
47030 #, fuzzy, c-format
47031 msgid "Publication year: %s"
47032 msgstr "年を出版する:"
47033
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
47040 msgstr "入手日: 新しい順"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
47048 msgstr "入手日: 古い順"
47049
47050 #. SCRIPT
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47052 #, fuzzy
47053 msgid "Published"
47054 msgstr "出版者"
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Published by "
47059 msgstr "出版者によって:%s"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "Published by:"
47064 msgstr "出版者によって:%s"
47065
47066 #. For the first occurrence,
47067 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
47068 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
47069 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
47070 #. %4$s:  END 
47071 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
47072 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
47073 #. %7$s:  END 
47074 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
47075 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
47076 #. %10$s:  END 
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
47081 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
47084 #, fuzzy, c-format
47085 msgid "Published date"
47086 msgstr "出版者:"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
47089 #, fuzzy, c-format
47090 msgid "Published date (text)"
47091 msgstr "出版者:"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
47094 #, fuzzy, c-format
47095 msgid "Published on"
47096 msgstr "出版者:"
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Published on (text)"
47101 msgstr "出版者:"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
47113 #, c-format
47114 msgid "Publisher"
47115 msgstr "出版者"
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Publisher location"
47121 msgstr "出版者"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Publisher number:"
47126 msgstr "出版者:"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
47138 #, c-format
47139 msgid "Publisher:"
47140 msgstr "出版者:"
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "Publisher: "
47146 msgstr "出版者: "
47147
47148 #. %1$s:  publisher | html 
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
47150 #, fuzzy, c-format
47151 msgid "Publisher: %s"
47152 msgstr "出版者:"
47153
47154 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
47155 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
47156 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
47157 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
47158 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
47159 #. %6$s:  END 
47160 #. %7$s:  END 
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
47164 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
47165
47166 #. For the first occurrence,
47167 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
47168 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
47169 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
47170 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
47171 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
47172 #. %6$s:  END 
47173 #. %7$s:  END 
47174 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
47179 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "Pull this many items"
47185 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:128
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
47189 #, fuzzy, c-format
47190 msgid "Purchase suggestions"
47191 msgstr "提案を買う"
47192
47193 #. SCRIPT
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47195 msgid "Purple"
47196 msgstr ""
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
47201 #, c-format
47202 msgid "Qty."
47203 msgstr ""
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
47207 #, c-format
47208 msgid "Qualifier"
47209 msgstr ""
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
47212 #, c-format
47213 msgid "Qualifier:"
47214 msgstr ""
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Qualifier: "
47219 msgstr "出版者: "
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:99
47222 #, c-format
47223 msgid "Quality assurance manager:"
47224 msgstr ""
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:105
47227 #, c-format
47228 msgid "Quality assurance team:"
47229 msgstr ""
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
47240 #, c-format
47241 msgid "Quantity"
47242 msgstr ""
47243
47244 #. SCRIPT
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
47246 msgid "Quantity must be greater than '0'"
47247 msgstr ""
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "Quantity ordered"
47254 msgstr "期日まで受け取る "
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "Quantity ordered: "
47259 msgstr "期日まで受け取る "
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Quantity received"
47267 msgstr "期日まで受け取る "
47268
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Quantity received: "
47272 msgstr "期日まで受け取る "
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Quantity search"
47277 msgstr "典拠検索の結果は"
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:124
47281 #, c-format
47282 msgid "Quantity: "
47283 msgstr ""
47284
47285 #. SCRIPT
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47287 #, fuzzy
47288 msgid "Queued request"
47289 msgstr "予約する"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
47292 #, c-format
47293 msgid "Quick add"
47294 msgstr ""
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
47297 #, fuzzy, c-format
47298 msgid "Quick add new patron "
47299 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
47304 #, c-format
47305 msgid "Quick spine label creator"
47306 msgstr ""
47307
47308 #. SCRIPT
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47310 #, fuzzy
47311 msgid "Quotations"
47312 msgstr "館所蔵"
47313
47314 #. SCRIPT
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
47316 #, fuzzy
47317 msgid "Quote"
47318 msgstr "付注"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
47323 #, c-format
47324 msgid "Quote editor"
47325 msgstr ""
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
47328 #, c-format
47329 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
47330 msgstr ""
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
47333 #, c-format
47334 msgid "Quote uploader"
47335 msgstr ""
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Quotes"
47340 msgstr "付注"
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Quotes enabled: "
47345 msgstr "電子メール: "
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
47348 #, c-format
47349 msgid "R&eacute;initialiser"
47350 msgstr ""
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
47357 #, c-format
47358 msgid "RIS"
47359 msgstr ""
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
47362 #, c-format
47363 msgid "RRP"
47364 msgstr ""
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
47368 #, c-format
47369 msgid "RRP tax exc."
47370 msgstr ""
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
47374 #, c-format
47375 msgid "RRP tax inc."
47376 msgstr ""
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47379 #, c-format
47380 msgid "RT"
47381 msgstr ""
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
47384 #, c-format
47385 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
47386 msgstr ""
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
47392 #, c-format
47393 msgid "Rank"
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
47397 #, c-format
47398 msgid "Rank (display order): "
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
47402 #, c-format
47403 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
47404 msgstr ""
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "Rate"
47410 msgstr "期日"
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Rate: "
47415 msgstr "期日 "
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
47418 #, c-format
47419 msgid "Raw (any): "
47420 msgstr ""
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
47425 #, c-format
47426 msgid "Reason"
47427 msgstr ""
47428
47429 #. SCRIPT
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47431 #, fuzzy
47432 msgid "Reason for cancellation:"
47433 msgstr "提案を検索する "
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Reason for suggestion: "
47439 msgstr "提案を検索する "
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Reason:"
47445 msgstr "号を分類する: %s"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
47449 #, fuzzy, c-format
47450 msgid "Reason: "
47451 msgstr "号を分類する: %s"
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
47454 #, c-format
47455 msgid "Reasons why a title is not for loan"
47456 msgstr ""
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
47459 #, c-format
47460 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "Receipt history for this subscription"
47466 msgstr "陳述"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
47471 #, fuzzy, c-format
47472 msgid "Receive"
47473 msgstr "期日まで受け取る"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
47476 #, c-format
47477 msgid "Receive a new shipment"
47478 msgstr ""
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "Receive date"
47485 msgstr "期日まで受け取る "
47486
47487 #. %1$s:  name | html 
47488 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
47489 #. %3$s:  invoice | html 
47490 #. %4$s:  END 
47491 #. %5$s:  ordernumber | html 
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
47493 #, c-format
47494 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
47495 msgstr ""
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Receive orders and manage shipments "
47500 msgstr "最近館所蔵を買う"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
47503 #, c-format
47504 msgid "Receive shipment"
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
47508 #, c-format
47509 msgid "Receive shipment from vendor "
47510 msgstr ""
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "Receive shipments"
47515 msgstr "最近館所蔵を買う"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
47518 #, c-format
47519 msgid "Receive?"
47520 msgstr ""
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "Received"
47527 msgstr "期日まで受け取る "
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
47530 #, fuzzy, c-format
47531 msgid "Received bibliographic records"
47532 msgstr "# 図書目録の記録"
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Received by:"
47537 msgstr "提案者"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
47540 #, c-format
47541 msgid "Received issues"
47542 msgstr ""
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
47545 #, c-format
47546 msgid "Received issues:"
47547 msgstr ""
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "Received items"
47552 msgstr "続けて借りる"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
47558 #, fuzzy, c-format
47559 msgid "Received on"
47560 msgstr "予約する"
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
47563 #, c-format
47564 msgid "Receives claims for late issues"
47565 msgstr ""
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Receives claims for late orders"
47570 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Receives orders"
47575 msgstr "館所蔵を取り消す"
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
47578 #, c-format
47579 msgid "Receives overdue notices: "
47580 msgstr ""
47581
47582 #. INPUT type=submit
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
47584 msgid "Recheck dependencies"
47585 msgstr ""
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
47588 #, c-format
47589 msgid "Recipients:"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Record"
47595 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Record URL"
47600 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Record cashup"
47606 msgstr "館所蔵の型式"
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
47609 #, fuzzy, c-format
47610 msgid "Record deleted"
47611 msgstr "%s 個のレコード"
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
47614 #, c-format
47615 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
47616 msgstr ""
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Record matching rule:"
47621 msgstr "バーコードに一致するレコード"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:160
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Record matching rules"
47629 msgstr "バーコードに一致するレコード"
47630
47631 #. SCRIPT
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47633 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
47634 msgstr ""
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
47638 #, fuzzy, c-format
47639 msgid "Record only"
47640 msgstr "館所蔵の型式"
47641
47642 #. SCRIPT
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47644 #, fuzzy
47645 msgid "Record saved "
47646 msgstr "館所蔵の型式 "
47647
47648 #. SCRIPT
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47650 msgid "Record structure invalid, cannot save"
47651 msgstr ""
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "Record title"
47656 msgstr "館所蔵の型式"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "Record type"
47663 msgstr "館所蔵の型式"
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "Record type:"
47668 msgstr "館所蔵の型式"
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Record type: "
47674 msgstr "館所蔵の型式 "
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Record-level item type"
47680 msgstr "全種類のアイテム"
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Record-level itemtype"
47685 msgstr "全種類のアイテム"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Record:"
47690 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47691
47692 #. SCRIPT
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47694 #, fuzzy
47695 msgid "Red"
47696 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
47699 #, c-format
47700 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
47701 msgstr ""
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "Redefine shortcuts"
47706 msgstr "結果:"
47707
47708 #. SCRIPT
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47710 msgid "Redo"
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
47715 #, c-format
47716 msgid "Referral:"
47717 msgstr ""
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:214
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Refine results"
47722 msgstr "結果:"
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Refine results:"
47727 msgstr "結果:"
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
47730 #, fuzzy, c-format
47731 msgid "Refine search"
47732 msgstr "検索"
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47735 #, c-format
47736 msgid "Refine your search"
47737 msgstr ""
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
47740 #, c-format
47741 msgid "Refresh "
47742 msgstr ""
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Refund lost item fee"
47747 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Refund payments to patrons "
47752 msgstr "方法を連絡する"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47757 #, c-format
47758 msgid "RegEx"
47759 msgstr ""
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47762 #, fuzzy, c-format
47763 msgid "Register description"
47764 msgstr "陳述"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "Register details"
47769 msgstr "(必須)"
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47772 #, fuzzy, c-format
47773 msgid "Register name"
47774 msgstr "姓"
47775
47776 #. %1$s:  register.name | html 
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47778 #, fuzzy, c-format
47779 msgid "Register transaction details for %s"
47780 msgstr "(貸し出す) "
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "Registration date"
47787 msgstr "館所蔵"
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "Registration date: "
47793 msgstr "館所蔵 "
47794
47795 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
47797 #, fuzzy, c-format
47798 msgid "Registration date: %s"
47799 msgstr "館所蔵 "
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
47802 #, c-format
47803 msgid "Regula Sebastiao"
47804 msgstr ""
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47807 #, fuzzy, c-format
47808 msgid "Regular expression: "
47809 msgstr "待つことの中 "
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47812 #, c-format
47813 msgid "Regular print"
47814 msgstr ""
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Reject"
47822 msgstr "テーマ"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Rejected"
47836 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47839 #, c-format
47840 msgid "Rejected tags"
47841 msgstr ""
47842
47843 #. ABBR
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47845 msgid "Related Term"
47846 msgstr ""
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47849 #, fuzzy, c-format
47850 msgid "Relationship"
47851 msgstr "関係: "
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47854 #, fuzzy, c-format
47855 msgid "Relationship information"
47856 msgstr "館所蔵"
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid "Relationship: "
47866 msgstr "関係: "
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:75
47869 #, c-format
47870 msgid "Release maintainer:"
47871 msgstr ""
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:209
47874 #, c-format
47875 msgid "Release maintainers:"
47876 msgstr ""
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:63
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:203
47880 #, c-format
47881 msgid "Release manager assistant:"
47882 msgstr ""
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:55
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:195
47886 #, c-format
47887 msgid "Release manager assistants:"
47888 msgstr ""
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:190
47892 #, c-format
47893 msgid "Release manager:"
47894 msgstr ""
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Relevance"
47901 msgstr "予約する"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "Religious organization"
47907 msgstr "館所蔵"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "Remaining circulation permissions "
47912 msgstr "買って拒絶されると提案している"
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47915 #, c-format
47916 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "Remaining system parameters permissions "
47922 msgstr "買って拒絶されると提案している"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:737
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "Remember due date for next check in"
47927 msgstr "提案を検索する"
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Remember for session:"
47933 msgstr "提案を検索する"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47936 #, c-format
47937 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47938 msgstr ""
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Reminder date"
47943 msgstr "拒絶する "
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47947 #, fuzzy, c-format
47948 msgid "Reminder: "
47949 msgstr "拒絶する "
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47952 #, c-format
47953 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47954 msgstr ""
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47957 #, c-format
47958 msgid ""
47959 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47960 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47961 msgstr ""
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47964 #, c-format
47965 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47966 msgstr ""
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47969 #, c-format
47970 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47971 msgstr ""
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47974 #, c-format
47975 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47976 msgstr ""
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "Remote host"
47981 msgstr "続けて借りる "
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "Remote host: "
47986 msgstr "最近館所蔵を買う "
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Remote image"
47991 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "Remote image:"
47996 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
47997
47998 #. For the first occurrence,
47999 #. SCRIPT
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
48015 #, fuzzy, c-format
48016 msgid "Remove"
48017 msgstr "続けて借りる"
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "Remove "
48023 msgstr "続けて借りる "
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
48026 #, c-format
48027 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
48028 msgstr ""
48029
48030 #. SCRIPT
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48032 #, fuzzy
48033 msgid "Remove color"
48034 msgstr "続けて借りる"
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "Remove condition"
48040 msgstr "館所蔵"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
48043 #, fuzzy, c-format
48044 msgid "Remove course reserves "
48045 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
48049 #, fuzzy, c-format
48050 msgid "Remove duplicates"
48051 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48052
48053 #. A
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48055 #, fuzzy
48056 msgid "Remove facet %s"
48057 msgstr "続けて借りる"
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
48060 #, fuzzy, c-format
48061 msgid "Remove from group"
48062 msgstr "検索"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid "Remove from rota "
48068 msgstr "検索"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
48072 #, fuzzy, c-format
48073 msgid "Remove item from collection"
48074 msgstr "館所蔵"
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
48077 #, c-format
48078 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
48079 msgstr ""
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
48082 #, c-format
48083 msgid "Remove library from group"
48084 msgstr ""
48085
48086 #. SCRIPT
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48088 #, fuzzy
48089 msgid "Remove link"
48090 msgstr "続けて借りる "
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "Remove owner"
48095 msgstr "続けて借りる"
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
48099 #, fuzzy, c-format
48100 msgid "Remove selected"
48101 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
48104 #, fuzzy, c-format
48105 msgid "Remove selected items"
48106 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Remove selected patrons"
48112 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid "Remove substitution"
48118 msgstr "館所蔵"
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48121 #, fuzzy, c-format
48122 msgid "Remove tag"
48123 msgstr "続けて借りる"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
48128 #, c-format
48129 msgid "Remove this match check"
48130 msgstr ""
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
48135 #, c-format
48136 msgid "Remove this match point"
48137 msgstr ""
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Remove this rule"
48143 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Remove: "
48148 msgstr "続けて借りる "
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Remove?"
48153 msgstr "続けて借りる"
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
48174 #, c-format
48175 msgid "Renew"
48176 msgstr "続けて借りる"
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
48179 #, fuzzy, c-format
48180 msgid "Renew "
48181 msgstr "続けて借りる "
48182
48183 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
48185 #, fuzzy, c-format
48186 msgid "Renew #%s"
48187 msgstr "続けて借りる"
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
48190 #, fuzzy, c-format
48191 msgid "Renew a subscription "
48192 msgstr "陳述"
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "Renew all"
48197 msgstr "続けて借りる"
48198
48199 #. SCRIPT
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48201 #, fuzzy
48202 msgid "Renew failed:"
48203 msgstr "続けて借りる"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Renew or check in selected items"
48208 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
48212 #, fuzzy, c-format
48213 msgid "Renew patron"
48214 msgstr "続けて借りる"
48215
48216 #. A
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "Renew selected subscriptions"
48220 msgstr "陳述"
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Renew this subscription"
48225 msgstr "陳述"
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "Renewal"
48230 msgstr "続けて借りる"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
48233 #, fuzzy, c-format
48234 msgid "Renewal date: "
48235 msgstr "続けて借りることができない"
48236
48237 #. SCRIPT
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48239 msgid "Renewal denied by syspref"
48240 msgstr ""
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
48244 #, c-format
48245 msgid "Renewal due date:"
48246 msgstr ""
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Renewal period"
48252 msgstr "続けて借りる"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48256 #, fuzzy, c-format
48257 msgid "Renewals allowed (count)"
48258 msgstr "続けて借りることができない"
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
48261 #, fuzzy, c-format
48262 msgid "Renewals allowed: "
48263 msgstr "続けて借りることができない"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
48266 #, fuzzy, c-format
48267 msgid "Renewals period: "
48268 msgstr "続けて借りる"
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Renewed"
48273 msgstr "続けて借りる"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "Renewed "
48278 msgstr "続けて借りる "
48279
48280 #. SCRIPT
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48282 #, fuzzy
48283 msgid "Renewed, due:"
48284 msgstr "続けて借りる "
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
48288 #, fuzzy, c-format
48289 msgid "Rental charge"
48290 msgstr "罰金と料金"
48291
48292 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Rental charge for this item: %s"
48296 msgstr "題名を検索する:"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
48299 #, c-format
48300 msgid "Rental charge:"
48301 msgstr ""
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
48304 #, c-format
48305 msgid "Rental charge: "
48306 msgstr ""
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
48310 #, c-format
48311 msgid "Rental discount (%%)"
48312 msgstr ""
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
48318 #, c-format
48319 msgid "Reopen"
48320 msgstr ""
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Reopen it"
48325 msgstr "図書目録の記録に戻る"
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
48329 #, c-format
48330 msgid "Reopen this basket"
48331 msgstr ""
48332
48333 # %1$s: total
48334 # %2$s: IF ( singleshelf )
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
48336 #, fuzzy, c-format
48337 msgid "Reopen this basket group"
48338 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
48341 #, fuzzy, c-format
48342 msgid "Reopen: "
48343 msgstr "図書目録の記録に戻る "
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
48346 #, c-format
48347 msgid "Rep.price"
48348 msgstr ""
48349
48350 #. A
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
48355 msgid "Repeat this Tag"
48356 msgstr ""
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
48360 #, c-format
48361 msgid "Repeatable"
48362 msgstr ""
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
48369 #, c-format
48370 msgid "Repeatable: "
48371 msgstr ""
48372
48373 #. SCRIPT
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48375 #, fuzzy
48376 msgid "Replace"
48377 msgstr "予約する"
48378
48379 #. SCRIPT
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48381 #, fuzzy
48382 msgid "Replace all"
48383 msgstr "続けて借りる"
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
48386 #, fuzzy, c-format
48387 msgid "Replace all patron attributes"
48388 msgstr "分類:"
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
48391 #, c-format
48392 msgid "Replace existing covers"
48393 msgstr ""
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
48396 #, c-format
48397 msgid "Replace only included patron attributes"
48398 msgstr ""
48399
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
48401 #, c-format
48402 msgid ""
48403 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
48404 "ignored)"
48405 msgstr ""
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
48409 #, c-format
48410 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
48411 msgstr ""
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
48417 msgstr "検索"
48418
48419 #. SCRIPT
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48421 msgid "Replace the current record's contents"
48422 msgstr ""
48423
48424 #. SCRIPT
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48426 #, fuzzy
48427 msgid "Replace with"
48428 msgstr "最近館所蔵を買う "
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "Replacement cost: "
48433 msgstr "最近館所蔵を買う "
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48441 #, c-format
48442 msgid "Replacement price"
48443 msgstr ""
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
48446 #, fuzzy, c-format
48447 msgid "Replacement price search"
48448 msgstr "最近館所蔵を買う "
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
48452 #, c-format
48453 msgid "Replacement price:"
48454 msgstr ""
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:133
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Replacement price: "
48459 msgstr "最近館所蔵を買う "
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
48462 #, c-format
48463 msgid "Replied"
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
48467 #, c-format
48468 msgid "Reply-To: "
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "Report"
48474 msgstr "名"
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid "Report "
48479 msgstr "名"
48480
48481 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Report %s &rsaquo; "
48485 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "Report SQL:"
48490 msgstr "名"
48491
48492 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
48493 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48494 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
48495 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
48496 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
48497 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
48499 #, c-format
48500 msgid ""
48501 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
48502 "%s)"
48503 msgstr ""
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid "Report group:"
48508 msgstr "検索"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
48516 #, c-format
48517 msgid "Report is public:"
48518 msgstr ""
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "Report mistake "
48524 msgstr "姓 "
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "Report name"
48530 msgstr "名"
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Report name:"
48535 msgstr "名"
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "Report name: "
48541 msgstr "姓 "
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "Report plugins"
48549 msgstr "すみません"
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
48552 #, c-format
48553 msgid "Report subgroup:"
48554 msgstr ""
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
48557 #, c-format
48558 msgid "Report:"
48559 msgstr ""
48560
48561 # For the first occurrence,
48562 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
48563 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
48565 #, fuzzy, c-format
48566 msgid "Reported on %s"
48567 msgstr "(更新日時: %s)"
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48590 #, c-format
48591 msgid "Reports"
48592 msgstr ""
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
48595 #, fuzzy, c-format
48596 msgid "Reports Dictionary"
48597 msgstr "字典の検索"
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Reports dictionary"
48603 msgstr "字典の検索"
48604
48605 #. %1$s:  IF branch 
48606 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48607 #. %3$s:  END 
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
48609 #, c-format
48610 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
48611 msgstr ""
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid "Reports tables"
48616 msgstr "名"
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "Request ID"
48621 msgstr "(必須)"
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
48625 #, fuzzy, c-format
48626 msgid "Request article"
48627 msgstr "(必須)"
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
48630 #, fuzzy, c-format
48631 msgid "Request article from "
48632 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
48636 #, fuzzy, c-format
48637 msgid "Request details"
48638 msgstr "(必須)"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "Request log"
48643 msgstr "(必須)"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "Request number:"
48649 msgstr "ロープの書籍コード"
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
48652 #, c-format
48653 msgid "Request specific item type:"
48654 msgstr ""
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "Request type:"
48660 msgstr "(必須)"
48661
48662 #. For the first occurrence,
48663 #. SCRIPT
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "Requested"
48669 msgstr "(必須)"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "Requested article"
48675 msgstr "(必須)"
48676
48677 #. SCRIPT
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48679 #, fuzzy
48680 msgid "Requested from partners"
48681 msgstr "(必須)"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "Requested item type"
48686 msgstr "(必須)"
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48689 #, fuzzy, c-format
48690 msgid "Require valid email address:"
48691 msgstr "(必須)"
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48695 #, c-format
48696 msgid "Require.js JS module system"
48697 msgstr ""
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:150
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:165
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:180
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:195
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:67
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:157
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:76
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:166
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:241
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Required"
48914 msgstr "(必須)"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48917 #, c-format
48918 msgid "Required fields cannot be cleared"
48919 msgstr ""
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Required fields:"
48924 msgstr "(必須)"
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48927 #, c-format
48928 msgid "Required for staff login."
48929 msgstr ""
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48932 #, c-format
48933 msgid "Required match checks"
48934 msgstr ""
48935
48936 #. TH
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48938 msgid "Required module missing"
48939 msgstr ""
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48942 #, c-format
48943 msgid ""
48944 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48945 "continue."
48946 msgstr ""
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48949 #, c-format
48950 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48951 msgstr ""
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48955 #, c-format
48956 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48957 msgstr ""
48958
48959 #. I
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48961 msgid "Requires override of hold policy"
48962 msgstr ""
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Research"
48968 msgstr "検索"
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48971 #, c-format
48972 msgid "Resend"
48973 msgstr ""
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "Reserve cancelled"
48978 msgstr "予約する"
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48981 #, c-format
48982 msgid "Reserve found"
48983 msgstr ""
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "Reserves"
48988 msgstr "定期刊行物の題名"
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48995 #, c-format
48996 msgid "Reset"
48997 msgstr ""
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
49000 #, fuzzy, c-format
49001 msgid "Reset Mappings"
49002 msgstr "カートに追加"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
49006 #, c-format
49007 msgid "Reset filter"
49008 msgstr ""
49009
49010 #. INPUT type=submit
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
49012 msgid "Reset your token"
49013 msgstr ""
49014
49015 #. SCRIPT
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49017 msgid "Resize"
49018 msgstr ""
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
49022 #, fuzzy, c-format
49023 msgid "Resolution"
49024 msgstr "館所蔵"
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
49027 #, c-format
49028 msgid "Resolve claim "
49029 msgstr ""
49030
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
49032 #, c-format
49033 msgid "Resolve return claim"
49034 msgstr ""
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
49037 #, c-format
49038 msgid "Responses"
49039 msgstr ""
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Responses enabled: "
49044 msgstr "続けて借りる"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
49049 #, c-format
49050 msgid "Restore"
49051 msgstr ""
49052
49053 #. SCRIPT
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49055 msgid "Restore last draft"
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
49059 #, c-format
49060 msgid "Restrict"
49061 msgstr ""
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
49064 #, c-format
49065 msgid "Restrict access to: "
49066 msgstr ""
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
49074 #, c-format
49075 msgid "Restricted"
49076 msgstr ""
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
49079 #, c-format
49080 msgid "Restricted [until] flag"
49081 msgstr ""
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "Restricted status of an item"
49086 msgstr "注意して下さい: "
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
49089 #, c-format
49090 msgid "Restricted:"
49091 msgstr ""
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
49094 #, fuzzy, c-format
49095 msgid "Restriction comment"
49096 msgstr "館所蔵"
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
49099 #, fuzzy, c-format
49100 msgid "Restriction expiration"
49101 msgstr "待つことの中"
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
49104 #, c-format
49105 msgid "Restriction overridden temporarily"
49106 msgstr ""
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
49109 #, c-format
49110 msgid "Restriction overridden temporarily."
49111 msgstr ""
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "Restriction reason"
49116 msgstr "待つことの中"
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
49120 #, fuzzy, c-format
49121 msgid "Result"
49122 msgstr "結果:"
49123
49124 #. For the first occurrence,
49125 #. SCRIPT
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
49137 #, fuzzy, c-format
49138 msgid "Results"
49139 msgstr "結果:"
49140
49141 #. %1$s:  from | html 
49142 #. %2$s:  to | html 
49143 #. %3$s:  IF ( total ) 
49144 #. %4$s:  total | html 
49145 #. %5$s:  END 
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
49149 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
49150
49151 #. %1$s:  from | html 
49152 #. %2$s:  to | html 
49153 #. %3$s:  total | html 
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
49155 #, c-format
49156 msgid "Results %s to %s of %s"
49157 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
49158
49159 #. %1$s:  from | html 
49160 #. %2$s:  to | html 
49161 #. %3$s:  total | html 
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
49163 #, fuzzy, c-format
49164 msgid "Results %s to %s of %s "
49165 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
49168 #, fuzzy, c-format
49169 msgid "Results for authority records"
49170 msgstr "権威のある記録"
49171
49172 #. For the first occurrence,
49173 #. SCRIPT
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
49176 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
49177 msgstr ""
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
49180 #, c-format
49181 msgid "Results per page :"
49182 msgstr ""
49183
49184 #. %1$s:  results_per_page | html 
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "Results per page: %s "
49188 msgstr "(%1$s 全部で) "
49189
49190 #. SCRIPT
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49192 #, fuzzy
49193 msgid "Resume"
49194 msgstr "結果:"
49195
49196 #. INPUT type=submit
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:839
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
49199 msgid "Resume all suspended holds"
49200 msgstr ""
49201
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "Retail price: "
49206 msgstr "選択"
49207
49208 #. SCRIPT
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49210 #, fuzzy
49211 msgid "Return claimed"
49212 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Return claims"
49217 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49218
49219 #. %1$s:  return_claims.count | html 
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
49221 #, c-format
49222 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
49223 msgstr ""
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "Return date"
49229 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
49233 #, fuzzy, c-format
49234 msgid "Return policy"
49235 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
49240 #, fuzzy, c-format
49241 msgid "Return to batch item deletion"
49242 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
49247 #, c-format
49248 msgid "Return to batch item modification"
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Return to circulation and fine rules"
49254 msgstr "個人の記録に戻る"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Return to frameworks"
49259 msgstr "個人の記録に戻る"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "Return to patron detail"
49264 msgstr "方法を連絡する"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Return to previous page"
49269 msgstr "個人の記録に戻る"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
49273 #, fuzzy, c-format
49274 msgid "Return to request"
49275 msgstr "方法を連絡する"
49276
49277 #. A
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
49280 #, fuzzy
49281 msgid "Return to request details"
49282 msgstr "方法を連絡する"
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
49285 #, fuzzy, c-format
49286 msgid "Return to rota"
49287 msgstr "個人の記録に戻る"
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
49291 #, fuzzy, c-format
49292 msgid "Return to rotas"
49293 msgstr "個人の記録に戻る"
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
49301 #, c-format
49302 msgid "Return to rotating collections home"
49303 msgstr ""
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
49307 #, fuzzy, c-format
49308 msgid "Return to search"
49309 msgstr "個人の記録に戻る"
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
49312 #, c-format
49313 msgid "Return to sets management"
49314 msgstr ""
49315
49316 #. %1$s:  batchid | html 
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
49318 #, c-format
49319 msgid "Return to staged MARC batch %s"
49320 msgstr ""
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
49323 #, fuzzy, c-format
49324 msgid "Return to the basket"
49325 msgstr "個人の記録に戻る"
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
49328 #, c-format
49329 msgid "Return to the basket without making a new order."
49330 msgstr ""
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
49334 #, fuzzy, c-format
49335 msgid "Return to the cataloging module"
49336 msgstr "個人の記録に戻る"
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "Return to the record"
49344 msgstr "個人の記録に戻る"
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
49347 #, fuzzy, c-format
49348 msgid "Return to tools"
49349 msgstr "個人の記録に戻る"
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "Return to where you were"
49357 msgstr "個人の記録に戻る"
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Return-Path: "
49362 msgstr "図書目録の記録に戻る "
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
49367 #, fuzzy, c-format
49368 msgid "Returned to patron: "
49369 msgstr "方法を連絡する"
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "Returns"
49374 msgstr "図書目録の記録に戻る"
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
49377 #, c-format
49378 msgid "Revert waiting status"
49379 msgstr ""
49380
49381 #. For the first occurrence,
49382 #. SCRIPT
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
49385 #, fuzzy
49386 msgid "Reverted"
49387 msgstr "予約する"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
49390 #, fuzzy, c-format
49391 msgid "Reviewer"
49392 msgstr "続けて借りる"
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Reviewer:"
49397 msgstr "続けて借りる"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "Reviews"
49402 msgstr "続けて借りる"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
49405 #, c-format
49406 msgid "Revoke"
49407 msgstr ""
49408
49409 #. SCRIPT
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49411 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
49412 msgstr ""
49413
49414 #. SCRIPT
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49416 msgid ""
49417 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
49418 "ALT-0 for help"
49419 msgstr ""
49420
49421 #. SCRIPT
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49423 msgid "Right"
49424 msgstr ""
49425
49426 #. SCRIPT
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49428 msgid "Right to left"
49429 msgstr ""
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49432 #, c-format
49433 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
49434 msgstr ""
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
49437 #, c-format
49438 msgid "Road types to be used in patron addresses"
49439 msgstr ""
49440
49441 #. SCRIPT
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49443 msgid "Robots"
49444 msgstr ""
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
49447 #, c-format
49448 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
49449 msgstr ""
49450
49451 #. SCRIPT
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49453 msgid "Rollover at:"
49454 msgstr ""
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
49457 #, c-format
49458 msgid "Rollover:"
49459 msgstr ""
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
49462 #, c-format
49463 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
49464 msgstr ""
49465
49466 #. For the first occurrence,
49467 #. SCRIPT
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
49471 msgid "Root directory for uploads not defined"
49472 msgstr ""
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
49476 #, c-format
49477 msgid "Rota"
49478 msgstr ""
49479
49480 #. TEXTAREA name=description
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
49482 #, fuzzy
49483 msgid "Rota description"
49484 msgstr "陳述"
49485
49486 #. INPUT type=text name=title
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
49488 #, fuzzy
49489 msgid "Rota name"
49490 msgstr "名"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "Rota status"
49495 msgstr "館所蔵"
49496
49497 #. SCRIPT
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49499 #, fuzzy
49500 msgid "Rotate clockwise"
49501 msgstr "すべてのコレクション"
49502
49503 #. SCRIPT
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49505 msgid "Rotate counterclockwise"
49506 msgstr ""
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
49514 #, fuzzy, c-format
49515 msgid "Rotating collections"
49516 msgstr "すべてのコレクション"
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
49519 #, c-format
49520 msgid "Round Rock Public Library, USA"
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
49524 #, fuzzy, c-format
49525 msgid "Routing"
49526 msgstr "出版していない"
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
49529 #, fuzzy, c-format
49530 msgid "Routing "
49531 msgstr "出版していない"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "Routing list"
49536 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
49539 #, fuzzy, c-format
49540 msgid "Routing lists"
49541 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
49544 #, fuzzy, c-format
49545 msgid "Routing:"
49546 msgstr "すみません"
49547
49548 #. For the first occurrence,
49549 #. SCRIPT
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
49557 #, c-format
49558 msgid "Row"
49559 msgstr ""
49560
49561 #. SCRIPT
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49563 #, fuzzy
49564 msgid "Row group"
49565 msgstr "検索"
49566
49567 #. SCRIPT
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49569 msgid "Row properties"
49570 msgstr ""
49571
49572 #. SCRIPT
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49574 #, fuzzy
49575 msgid "Row type"
49576 msgstr "館所蔵の型式"
49577
49578 #. SCRIPT
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49580 msgid "Rows"
49581 msgstr ""
49582
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
49584 #, fuzzy, c-format
49585 msgid "Rows per page: "
49586 msgstr "(%1$s 全部で) "
49587
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
49590 #, c-format
49591 msgid "Rule "
49592 msgstr ""
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "Rule operator"
49597 msgstr "権威のある記録"
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
49600 #, fuzzy, c-format
49601 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
49602 msgstr "号を分類する: %s"
49603
49604 #. %1$s:  IF ( branch ) 
49605 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
49606 #. %3$s:  ELSE 
49607 #. %4$s:  END 
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
49609 #, c-format
49610 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
49611 msgstr ""
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Run"
49616 msgstr "送り出す"
49617
49618 #. BUTTON
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49621 #, fuzzy
49622 msgid "Run and edit macros"
49623 msgstr "を管理する"
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "Run macro"
49628 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:157
49631 #, c-format
49632 msgid "Run report"
49633 msgstr ""
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Run report "
49638 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
49641 #, c-format
49642 msgid "Run reports"
49643 msgstr ""
49644
49645 #. INPUT type=submit
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
49647 msgid "Run the report"
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:163
49651 #, fuzzy, c-format
49652 msgid "Run tool"
49653 msgstr "個人の記録に戻る"
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
49657 #, fuzzy, c-format
49658 msgid "SAN"
49659 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49662 #, c-format
49663 msgid "SAN-Ouest Provence"
49664 msgstr ""
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
49667 #, c-format
49668 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
49669 msgstr ""
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
49672 #, c-format
49673 msgid "SAN: "
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "SBN"
49679 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
49683 #, c-format
49684 msgid "SI Centimeters"
49685 msgstr ""
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49689 #, c-format
49690 msgid "SI Millimeters"
49691 msgstr ""
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49694 #, c-format
49695 msgid "SIL OFL 1.1"
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49699 #, c-format
49700 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49701 msgstr ""
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49704 #, fuzzy, c-format
49705 msgid "SIP media type: "
49706 msgstr "館所蔵の型式 "
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49709 #, c-format
49710 msgid "SMS"
49711 msgstr ""
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49715 #, fuzzy, c-format
49716 msgid "SMS alert number"
49717 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
49722 #, c-format
49723 msgid "SMS cellular providers"
49724 msgstr ""
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419
49727 #, c-format
49728 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49729 msgstr ""
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
49733 #, fuzzy, c-format
49734 msgid "SMS number:"
49735 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49738 #, fuzzy, c-format
49739 msgid "SMS provider"
49740 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1423
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
49744 #, fuzzy, c-format
49745 msgid "SMS provider:"
49746 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49750 #, c-format
49751 msgid "SQL:"
49752 msgstr ""
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49755 #, c-format
49756 msgid "SQL: "
49757 msgstr ""
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49760 #, fuzzy, c-format
49761 msgid "SRU Search fields mapping: "
49762 msgstr "検索"
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49765 #, c-format
49766 msgid "SRW-DC"
49767 msgstr ""
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49770 #, c-format
49771 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49772 msgstr ""
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
49775 #, c-format
49776 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49777 msgstr ""
49778
49779 #. SCRIPT
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49781 #, fuzzy
49782 msgid "Sa"
49783 msgstr "貯蔵"
49784
49785 #. For the first occurrence,
49786 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "Sale %s "
49791 msgstr "定期刊行物:"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "Salutation"
49797 msgstr "館所蔵 "
49798
49799 #. SCRIPT
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49801 #, fuzzy
49802 msgid "Sat"
49803 msgstr "テーマ"
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49806 #, fuzzy, c-format
49807 msgid "Satisfied "
49808 msgstr "狀態 "
49809
49810 #. For the first occurrence,
49811 #. SCRIPT
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49818 #, c-format
49819 msgid "Saturday"
49820 msgstr ""
49821
49822 #. SCRIPT
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
49824 msgid "Saturdays"
49825 msgstr ""
49826
49827 #. For the first occurrence,
49828 #. SCRIPT
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:122
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49925 #, c-format
49926 msgid "Save"
49927 msgstr "貯蔵"
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "Save "
49933 msgstr "貯蔵 "
49934
49935 #. SCRIPT
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49937 msgid "Save (if save plugin activated)"
49938 msgstr ""
49939
49940 #. For the first occurrence,
49941 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49944 #, c-format
49945 msgid "Save all %s preferences"
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49950 #, fuzzy, c-format
49951 msgid "Save and continue editing"
49952 msgstr "を管理する"
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid "Save and edit items"
49957 msgstr "を管理する"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49960 #, fuzzy, c-format
49961 msgid "Save and pay"
49962 msgstr "改正"
49963
49964 #. INPUT type=submit name=ok
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49966 msgid "Save and preview routing slip"
49967 msgstr ""
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "Save and view record"
49972 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49976 #, fuzzy, c-format
49977 msgid "Save anyway"
49978 msgstr "改正"
49979
49980 #. SCRIPT
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49982 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49983 msgstr ""
49984
49985 #. SCRIPT
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49987 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49988 msgstr ""
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49991 #, fuzzy, c-format
49992 msgid "Save as new pattern"
49993 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49994
49995 #. INPUT type=submit
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
50004 #, fuzzy, c-format
50005 msgid "Save changes"
50006 msgstr "改正"
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
50009 #, c-format
50010 msgid "Save configuration"
50011 msgstr ""
50012
50013 #. BUTTON
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
50015 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
50016 msgstr ""
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "Save description"
50022 msgstr "陳述"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "Save quotes"
50027 msgstr "を管理する"
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
50030 #, fuzzy, c-format
50031 msgid "Save record"
50032 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50035 #, fuzzy, c-format
50036 msgid "Save record (cannot be remapped)"
50037 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
50038
50039 #. INPUT type=submit name=submit
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
50042 #, fuzzy
50043 msgid "Save report"
50044 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50045
50046 #. INPUT type=submit
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
50048 #, fuzzy
50049 msgid "Save shortcuts"
50050 msgstr "検索"
50051
50052 #. INPUT type=submit
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
50054 #, fuzzy
50055 msgid "Save subscription"
50056 msgstr "陳述"
50057
50058 #. INPUT type=submit
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
50060 #, fuzzy
50061 msgid "Save subscription history"
50062 msgstr "陳述"
50063
50064 #. SCRIPT
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50066 #, fuzzy
50067 msgid "Save to catalog"
50068 msgstr "トップページを検索する"
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "Save your custom report"
50073 msgstr "を管理する"
50074
50075 #. For the first occurrence,
50076 #. SCRIPT
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
50080 #, fuzzy
50081 msgid "Saved"
50082 msgstr "貯蔵"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:716
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "Saved check-in date: "
50087 msgstr "(貸し出す)"
50088
50089 #. SCRIPT
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50091 #, fuzzy
50092 msgid "Saved preference %s"
50093 msgstr "システムメンテナンス"
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50096 #, fuzzy, c-format
50097 msgid "Saved report results"
50098 msgstr "を管理する"
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
50106 #, fuzzy, c-format
50107 msgid "Saved reports"
50108 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "Saved results"
50113 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
50114
50115 #. For the first occurrence,
50116 #. SCRIPT
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
50120 #, fuzzy
50121 msgid "Saving..."
50122 msgstr "館所蔵"
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
50125 #, c-format
50126 msgid "Scale height (relative to card): "
50127 msgstr ""
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
50130 #, c-format
50131 msgid "Scale width (relative to card): "
50132 msgstr ""
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
50140 #, c-format
50141 msgid "Scan a barcode to check in:"
50142 msgstr ""
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
50151 #, c-format
50152 msgid "Scan a barcode to renew:"
50153 msgstr ""
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
50156 #, c-format
50157 msgid "Scan a patron barcode to start. "
50158 msgstr ""
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
50161 #, fuzzy, c-format
50162 msgid "Scan index:"
50163 msgstr "罰金"
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
50166 #, fuzzy, c-format
50167 msgid "Scan indexes:"
50168 msgstr "罰金"
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
50171 #, c-format
50172 msgid "Schedule"
50173 msgstr ""
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
50176 #, c-format
50177 msgid "Schedule "
50178 msgstr ""
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
50181 #, c-format
50182 msgid "Schedule tasks to run"
50183 msgstr ""
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
50186 #, c-format
50187 msgid "Schedule tasks to run "
50188 msgstr ""
50189
50190 #. For the first occurrence,
50191 #. SCRIPT
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
50193 msgid "Scheduled for automatic renewal"
50194 msgstr ""
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
50198 #, c-format
50199 msgid "School"
50200 msgstr ""
50201
50202 #. SCRIPT
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50204 msgid "Scope"
50205 msgstr ""
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "Score: "
50212 msgstr "すみません "
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
50215 #, c-format
50216 msgid "Screen"
50217 msgstr ""
50218
50219 #. INPUT type=submit
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
50267 #, c-format
50268 msgid "Search"
50269 msgstr "検索"
50270
50271 #. INPUT type=text
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
50274 #, fuzzy
50275 msgid "Search %s"
50276 msgstr "検索"
50277
50278 #. INPUT type=text
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
50281 #, fuzzy
50282 msgid "Search ISSN"
50283 msgstr "検索"
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
50286 #, c-format
50287 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
50288 msgstr ""
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
50291 #, fuzzy, c-format
50292 msgid "Search all headings"
50293 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "Search all headings: "
50298 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
50301 #, c-format
50302 msgid "Search by contract name or/and description:"
50303 msgstr ""
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
50306 #, fuzzy, c-format
50307 msgid "Search by keyword:"
50308 msgstr "検索を始める"
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
50311 #, fuzzy, c-format
50312 msgid "Search by patron category name:"
50313 msgstr "分類:"
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
50316 #, fuzzy, c-format
50317 msgid "Search call number:"
50318 msgstr "ロープの書籍コード"
50319
50320 #. INPUT type=text
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
50322 #, fuzzy
50323 msgid "Search callnumber"
50324 msgstr "ロープの書籍コード"
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "Search category"
50330 msgstr "検索"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "Search cities"
50335 msgstr "トップページを検索する"
50336
50337 #. INPUT type=text
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
50339 #, fuzzy
50340 msgid "Search claim count"
50341 msgstr "その他の選択:"
50342
50343 #. INPUT type=text
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
50345 #, fuzzy
50346 msgid "Search claim date"
50347 msgstr "トップページを検索する"
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "Search contracts"
50352 msgstr "検索"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "Search currencies"
50357 msgstr "トップページを検索する"
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
50360 #, fuzzy, c-format
50361 msgid "Search desks"
50362 msgstr "検索"
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
50367 #, fuzzy, c-format
50368 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
50369 msgstr "個人の記録に戻る"
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
50372 #, fuzzy, c-format
50373 msgid "Search entire MARC record"
50374 msgstr "個人の記録に戻る"
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "Search entire record"
50379 msgstr "個人の記録に戻る"
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "Search entire record: "
50384 msgstr "個人の記録に戻る"
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
50387 #, c-format
50388 msgid "Search existing notices:"
50389 msgstr ""
50390
50391 #. INPUT type=text
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
50393 #, fuzzy
50394 msgid "Search expiration date"
50395 msgstr "待つことの中"
50396
50397 #. SCRIPT
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50399 #, fuzzy
50400 msgid "Search expired, please try again"
50401 msgstr ""
50402 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
50403 "下 さい。"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
50407 #, fuzzy, c-format
50408 msgid "Search field"
50409 msgstr "検索"
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
50412 #, fuzzy, c-format
50413 msgid "Search fields"
50414 msgstr "検索"
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "Search fields:"
50420 msgstr "検索"
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "Search filters"
50425 msgstr "トップページを検索する"
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "Search for "
50430 msgstr "検索 "
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Search for a vendor"
50435 msgstr "検索"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "Search for a vendor to transfer from"
50440 msgstr "検索"
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "Search for a vendor to transfer to"
50445 msgstr "検索"
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
50448 #, fuzzy, c-format
50449 msgid "Search for another record"
50450 msgstr "個人の記録に戻る"
50451
50452 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
50453 #. %2$s:  batch_id | html 
50454 #. %3$s:  END 
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
50456 #, c-format
50457 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
50458 msgstr ""
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
50461 #, fuzzy, c-format
50462 msgid "Search for patron"
50463 msgstr "検索"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
50466 #, fuzzy, c-format
50467 msgid "Search for patrons"
50468 msgstr "検索"
50469
50470 #. INPUT type=text name=plugin-search
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
50472 #, fuzzy
50473 msgid "Search for plugins"
50474 msgstr "検索"
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "Search for record"
50479 msgstr "個人の記録に戻る"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
50482 #, fuzzy, c-format
50483 msgid "Search for tag:"
50484 msgstr "検索"
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "Search funds"
50489 msgstr "検索"
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid "Search funds:"
50494 msgstr "検索"
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
50498 #, fuzzy, c-format
50499 msgid "Search history"
50500 msgstr "検索"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
50503 #, c-format
50504 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
50505 msgstr ""
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
50510 #, fuzzy, c-format
50511 msgid "Search index: "
50512 msgstr "検索: "
50513
50514 #. INPUT type=text
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
50516 #, fuzzy
50517 msgid "Search issue number"
50518 msgstr "定期刊行物の要旨"
50519
50520 #. INPUT type=text
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
50523 #, fuzzy
50524 msgid "Search library"
50525 msgstr "いかなる分館"
50526
50527 #. INPUT type=text
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
50529 #, fuzzy
50530 msgid "Search location"
50531 msgstr "その他の選択:"
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "Search main heading"
50536 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
50539 #, fuzzy, c-format
50540 msgid "Search main heading ($a only)"
50541 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "Search main heading ($a only): "
50546 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
50549 #, fuzzy, c-format
50550 msgid "Search main heading: "
50551 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
50552
50553 #. INPUT type=text
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
50555 #, fuzzy
50556 msgid "Search notes"
50557 msgstr "トップページを検索する"
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "Search notices"
50562 msgstr "トップページを検索する"
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "Search on"
50567 msgstr "検索"
50568
50569 #. IMG
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
50572 #, fuzzy
50573 msgid "Search on %s"
50574 msgstr "検索"
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "Search on Mana"
50579 msgstr "検索"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
50582 #, fuzzy, c-format
50583 msgid "Search options"
50584 msgstr "その他の選択:"
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
50589 #, fuzzy, c-format
50590 msgid "Search orders"
50591 msgstr "検索"
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
50594 #, fuzzy, c-format
50595 msgid "Search orders:"
50596 msgstr "検索"
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
50599 #, fuzzy, c-format
50600 msgid "Search partners"
50601 msgstr "検索"
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
50604 #, fuzzy, c-format
50605 msgid "Search patron categories"
50606 msgstr "分類:"
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
50611 #, fuzzy, c-format
50612 msgid "Search patrons"
50613 msgstr "検索"
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "Search patrons or clubs"
50618 msgstr "検索"
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
50621 #, fuzzy, c-format
50622 msgid "Search reports by keyword: "
50623 msgstr "検索を始める"
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "Search results"
50631 msgstr "を管理する"
50632
50633 #. %1$s:  from | html 
50634 #. %2$s:  to | html 
50635 #. %3$s:  total | html 
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
50637 #, fuzzy, c-format
50638 msgid "Search results from %s to %s of %s"
50639 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid "Search selected partners"
50644 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
50645
50646 #. INPUT type=text
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
50648 #, fuzzy
50649 msgid "Search since"
50650 msgstr "検索: "
50651
50652 #. INPUT type=text
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
50654 #, fuzzy
50655 msgid "Search status"
50656 msgstr "トップページを検索する "
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "Search string matches: "
50661 msgstr "トップページを検索する "
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
50666 #, fuzzy, c-format
50667 msgid "Search subscriptions"
50668 msgstr "陳述"
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "Search subscriptions:"
50674 msgstr "陳述"
50675
50676 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
50677 # %2$s: IF ( loggedinusername )
50678 # %3$s: END
50679 # %4$s: END
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
50681 #, fuzzy, c-format
50682 msgid "Search suggestions"
50683 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
50686 #, c-format
50687 msgid "Search system preferences"
50688 msgstr ""
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "Search targets"
50695 msgstr "トップページを検索する "
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
50698 #, fuzzy, c-format
50699 msgid "Search term: "
50700 msgstr "検索"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "Search the catalog"
50721 msgstr "トップページを検索する"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50724 #, c-format
50725 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50726 msgstr ""
50727
50728 #. INPUT type=text
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50731 #, fuzzy
50732 msgid "Search title"
50733 msgstr "トップページを検索する"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
50736 #, fuzzy, c-format
50737 msgid "Search to add"
50738 msgstr "検索"
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "Search to hold"
50743 msgstr "検索"
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50746 #, fuzzy, c-format
50747 msgid "Search to hold "
50748 msgstr "検索"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "Search type:"
50754 msgstr "検索"
50755
50756 #. SCRIPT
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50758 #, fuzzy
50759 msgid "Search unavailable"
50760 msgstr "複本がない。"
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50763 #, c-format
50764 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50765 msgstr ""
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50768 #, fuzzy, c-format
50769 msgid "Search value: "
50770 msgstr "検索: "
50771
50772 #. INPUT type=text
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50774 #, fuzzy
50775 msgid "Search vendor"
50776 msgstr "検索"
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50779 #, fuzzy, c-format
50780 msgid "Search vendors:"
50781 msgstr "検索"
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50784 #, fuzzy, c-format
50785 msgid "Search was: "
50786 msgstr "検索: "
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50790 #, c-format
50791 msgid "Search:"
50792 msgstr "検索:"
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50797 #, fuzzy, c-format
50798 msgid "Searchable"
50799 msgstr "検索: "
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50803 #, fuzzy, c-format
50804 msgid "Searchable: "
50805 msgstr "検索: "
50806
50807 #. A
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "Searching"
50811 msgstr "検索"
50812
50813 #. SCRIPT
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50815 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50816 msgstr ""
50817
50818 #. SCRIPT
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50820 #, fuzzy
50821 msgid "Searching…"
50822 msgstr "検索"
50823
50824 #. SCRIPT
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50826 msgid "Season"
50827 msgstr ""
50828
50829 #. For the first occurrence,
50830 #. SCRIPT
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50833 msgid "Second"
50834 msgstr ""
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50837 #, fuzzy, c-format
50838 msgid "Second indicator default value: "
50839 msgstr "選択"
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "Secondary email"
50846 msgstr "列印 "
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "Secondary email: "
50852 msgstr "列印 "
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50857 #, fuzzy, c-format
50858 msgid "Secondary phone"
50859 msgstr "仕事の電話/ファックス "
50860
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "Secondary phone: "
50865 msgstr "仕事の電話/ファックス "
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50870 #, fuzzy, c-format
50871 msgid "Seconds (default)"
50872 msgstr "列印"
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50875 #, c-format
50876 msgid "Secret"
50877 msgstr ""
50878
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50881 #, fuzzy, c-format
50882 msgid "Section"
50883 msgstr "館所蔵"
50884
50885 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50887 #, fuzzy, c-format
50888 msgid "Section %s"
50889 msgstr "館所蔵"
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50892 #, fuzzy, c-format
50893 msgid "Section:"
50894 msgstr "アクション:"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50899 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "See highlighted items below"
50904 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50907 #, c-format
50908 msgid "See online help for advanced options"
50909 msgstr ""
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50912 #, c-format
50913 msgid "See your public page: "
50914 msgstr ""
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50919 #, c-format
50920 msgid "Seen"
50921 msgstr ""
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
50924 #, c-format
50925 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50926 msgstr ""
50927
50928 #. INPUT type=submit
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "Select"
50944 msgstr "選択"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "Select "
50949 msgstr "選択"
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50952 #, c-format
50953 msgid ""
50954 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50955 "select the specific libraries that use this item type."
50956 msgstr ""
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50959 #, c-format
50960 msgid ""
50961 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50962 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50963 msgstr ""
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50966 #, c-format
50967 msgid ""
50968 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50969 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50970 msgstr ""
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50973 #, c-format
50974 msgid ""
50975 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50976 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50977 msgstr ""
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50980 #, c-format
50981 msgid ""
50982 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50983 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50984 msgstr ""
50985
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50987 #, fuzzy, c-format
50988 msgid "Select CSV profile:"
50989 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50992 #, fuzzy, c-format
50993 msgid "Select MARC framework:"
50994 msgstr "新しいパスワード:"
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50997 #, c-format
50998 msgid ""
50999 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
51000 "each valid record staged for later import into the catalog."
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "Select a budget"
51006 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "Select a built-in sound: "
51011 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "Select a category type"
51016 msgstr "テーマ"
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
51019 #, fuzzy, c-format
51020 msgid "Select a chooser"
51021 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
51024 #, fuzzy, c-format
51025 msgid "Select a day"
51026 msgstr "選択 "
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "Select a deliverer"
51031 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
51034 #, fuzzy, c-format
51035 msgid "Select a department"
51036 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
51039 #, fuzzy, c-format
51040 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
51041 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "Select a frequency"
51046 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
51050 #, fuzzy, c-format
51051 msgid "Select a fund"
51052 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
51055 #, c-format
51056 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
51057 msgstr ""
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
51061 #, c-format
51062 msgid "Select a fund (will use default if set)"
51063 msgstr ""
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
51066 #, fuzzy, c-format
51067 msgid "Select a language: "
51068 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
51071 #, fuzzy, c-format
51072 msgid "Select a layout for back side: "
51073 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
51077 #, c-format
51078 msgid "Select a layout to be applied: "
51079 msgstr ""
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
51082 #, fuzzy, c-format
51083 msgid "Select a library :"
51084 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "Select a library : "
51090 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "Select a library:"
51097 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "Select a library: "
51102 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
51107 #, fuzzy, c-format
51108 msgid "Select a list"
51109 msgstr "選択"
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
51113 #, fuzzy, c-format
51114 msgid "Select a list of records"
51115 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
51118 #, fuzzy, c-format
51119 msgid "Select a table:"
51120 msgstr "選択 "
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "Select a template"
51126 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
51130 #, c-format
51131 msgid "Select a template to be applied: "
51132 msgstr ""
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
51135 #, fuzzy, c-format
51136 msgid "Select a time"
51137 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
51138
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:53
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
51178 #, fuzzy, c-format
51179 msgid "Select all"
51180 msgstr "選択"
51181
51182 #. SCRIPT
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
51184 #, fuzzy
51185 msgid "Select all pending"
51186 msgstr "選択"
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
51192 #, fuzzy, c-format
51193 msgid "Select all visible rows"
51194 msgstr "; 視覚資料の種類:"
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
51197 #, c-format
51198 msgid "Select an authority framework"
51199 msgstr ""
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "Select an existing list"
51204 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
51207 #, c-format
51208 msgid ""
51209 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
51210 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
51211 msgstr ""
51212
51213 #. SCRIPT
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51215 #, fuzzy
51216 msgid "Select date"
51217 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
51220 #, fuzzy, c-format
51221 msgid "Select day: "
51222 msgstr "選択 "
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:858
51225 #, c-format
51226 msgid "Select download format: "
51227 msgstr ""
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
51230 #, fuzzy, c-format
51231 msgid "Select files: "
51232 msgstr "選択 "
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "Select item:"
51237 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "Select items to move to this rota:"
51242 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
51245 #, c-format
51246 msgid "Select local databases"
51247 msgstr ""
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "Select manager"
51253 msgstr "選択"
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "Select month:"
51258 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
51262 #, fuzzy, c-format
51263 msgid "Select none"
51264 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
51267 #, c-format
51268 msgid "Select none to see all libraries"
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid "Select note"
51274 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
51277 #, fuzzy, c-format
51278 msgid "Select notice:"
51279 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
51282 #, c-format
51283 msgid "Select one or more images to delete. "
51284 msgstr ""
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
51287 #, fuzzy, c-format
51288 msgid "Select ordering library account: "
51289 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
51292 #, fuzzy, c-format
51293 msgid "Select owner"
51294 msgstr "選択"
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
51297 #, fuzzy, c-format
51298 msgid "Select partner libraries:"
51299 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
51302 #, c-format
51303 msgid ""
51304 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
51305 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
51306 msgstr ""
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
51309 #, c-format
51310 msgid "Select planning type:"
51311 msgstr ""
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "Select records to export "
51317 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
51320 #, c-format
51321 msgid "Select remote databases"
51322 msgstr ""
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
51329 #, fuzzy, c-format
51330 msgid "Select searches to: "
51331 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "Select table:"
51336 msgstr "選択 "
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
51339 #, c-format
51340 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
51341 msgstr ""
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
51344 #, c-format
51345 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
51346 msgstr ""
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
51349 #, fuzzy, c-format
51350 msgid "Select the file to import: "
51351 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
51354 #, fuzzy, c-format
51355 msgid "Select the file to stage: "
51356 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
51363 #, fuzzy, c-format
51364 msgid "Select the file to upload: "
51365 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51366
51367 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "Select the host record to link%s to "
51371 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
51374 #, c-format
51375 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
51376 msgstr ""
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
51379 #, fuzzy, c-format
51380 msgid "Select to display or not:"
51381 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
51384 #, fuzzy, c-format
51385 msgid "Select to import"
51386 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51387
51388 #. SCRIPT
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51390 #, fuzzy
51391 msgid "Select visible rows"
51392 msgstr "; 視覚資料の種類:"
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "Select without holds"
51397 msgstr "検索"
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "Select without items"
51402 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
51405 #, c-format
51406 msgid "Select your MARC flavor"
51407 msgstr ""
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
51411 #, fuzzy, c-format
51412 msgid "Select2"
51413 msgstr "選択"
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "Selected items :"
51418 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
51421 #, c-format
51422 msgid ""
51423 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
51424 "new issue is received."
51425 msgstr ""
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
51428 #, c-format
51429 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
51430 msgstr ""
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
51433 #, fuzzy, c-format
51434 msgid "Selector"
51435 msgstr "選択"
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
51438 #, fuzzy, c-format
51439 msgid "Selector: "
51440 msgstr "選択"
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
51443 #, fuzzy, c-format
51444 msgid "Self check modules"
51445 msgstr "%1$s 定期刊行物"
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
51449 #, c-format
51450 msgid "Semi-colon (;)"
51451 msgstr ""
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
51454 #, c-format
51455 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
51456 msgstr ""
51457
51458 #. INPUT type=submit
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
51462 #, c-format
51463 msgid "Send"
51464 msgstr "送り出す"
51465
51466 #. INPUT type=submit
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
51468 #, fuzzy
51469 msgid "Send EDI order"
51470 msgstr "送り届けて本を借りる"
51471
51472 #. INPUT type=submit
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51475 #, fuzzy, c-format
51476 msgid "Send email"
51477 msgstr "列印 "
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
51480 #, fuzzy, c-format
51481 msgid "Send list"
51482 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
51483
51484 #. INPUT type=submit name=submit
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
51486 #, fuzzy
51487 msgid "Send notification"
51488 msgstr "館所蔵"
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "Send to"
51494 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
51495
51496 #. INPUT type=submit
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
51498 #, fuzzy
51499 msgid "Send to Mana KB"
51500 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
51501
51502 #. A
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
51504 #, fuzzy
51505 msgid "Send visible items to batch item deletion"
51506 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
51507
51508 #. A
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
51510 #, fuzzy
51511 msgid "Send visible items to batch item modification"
51512 msgstr "号を分類する: %s"
51513
51514 #. A
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
51516 #, fuzzy
51517 msgid "Send visible records to a list"
51518 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51519
51520 #. A
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
51522 #, fuzzy
51523 msgid "Send visible records to batch record deletion"
51524 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
51525
51526 #. A
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
51528 #, fuzzy
51529 msgid "Send visible records to batch record modification"
51530 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
51531
51532 #. A
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
51534 #, fuzzy
51535 msgid "Send visible results to batch patron modification"
51536 msgstr "号を分類する: %s"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "Sending your cart"
51541 msgstr "送り届けて本を借りる"
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "Sending your list"
51546 msgstr "送り届けて本を借りる"
51547
51548 #. For the first occurrence,
51549 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
51552 #, fuzzy, c-format
51553 msgid "Sent notices for %s"
51554 msgstr "%2$s %1$s の口座"
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "Sent to"
51559 msgstr "期日"
51560
51561 #. SCRIPT
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51563 #, fuzzy
51564 msgid "Sep"
51565 msgstr "テーマ"
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
51568 #, c-format
51569 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
51570 msgstr ""
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51573 #, c-format
51574 msgid "Separate multiple filenames by commas."
51575 msgstr ""
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
51578 #, c-format
51579 msgid ""
51580 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
51581 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
51582 msgstr ""
51583
51584 #. SCRIPT
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
51586 msgid "Separator must be / in field %s"
51587 msgstr ""
51588
51589 #. For the first occurrence,
51590 #. SCRIPT
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
51593 #, c-format
51594 msgid "September"
51595 msgstr ""
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
51598 #, fuzzy, c-format
51599 msgid "Serial"
51600 msgstr "定期刊行物:"
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
51603 #, fuzzy, c-format
51604 msgid "Serial collection"
51605 msgstr "館所蔵"
51606
51607 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
51609 #, fuzzy, c-format
51610 msgid "Serial collection #%s"
51611 msgstr "館所蔵"
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
51614 #, fuzzy, c-format
51615 msgid "Serial collection information for "
51616 msgstr "%s の購読の資料 "
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
51619 #, fuzzy, c-format
51620 msgid "Serial edition "
51621 msgstr "館所蔵 "
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51625 #, fuzzy, c-format
51626 msgid "Serial enumeration / chronology"
51627 msgstr "館所蔵"
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51630 #, fuzzy, c-format
51631 msgid "Serial enumeration:"
51632 msgstr "館所蔵"
51633
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "Serial enumeraton/chronology"
51637 msgstr "館所蔵"
51638
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
51640 #, fuzzy, c-format
51641 msgid "Serial number:"
51642 msgstr "館所蔵"
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
51645 #, c-format
51646 msgid "Serial receipt creates an item record."
51647 msgstr ""
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
51650 #, c-format
51651 msgid "Serial receipt does not create an item record."
51652 msgstr ""
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "Serial receive"
51657 msgstr "期日まで受け取る"
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
51660 #, fuzzy, c-format
51661 msgid "Serial subscription: search for vendor "
51662 msgstr "%s の購読の資料 "
51663
51664 #. For the first occurrence,
51665 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "Serial: %s "
51670 msgstr "定期刊行物:"
51671
51672 #. A
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "Serials"
51695 msgstr "定期刊行物:"
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
51701 #, fuzzy, c-format
51702 msgid "Serials (new issue)"
51703 msgstr "館所蔵"
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51706 #, fuzzy, c-format
51707 msgid "Serials planning"
51708 msgstr "定期刊行物:"
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "Serials receiving "
51713 msgstr "期日まで受け取る"
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51717 #, fuzzy, c-format
51718 msgid "Serials subscriptions"
51719 msgstr "陳述"
51720
51721 #. %1$s:  total | html 
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51723 #, fuzzy, c-format
51724 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51725 msgstr "陳述"
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51728 #, fuzzy, c-format
51729 msgid "Serials subscriptions search"
51730 msgstr "陳述"
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "Serials tables"
51735 msgstr "名"
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51740 #, fuzzy, c-format
51741 msgid "Series"
51742 msgstr "定期刊行物の題名"
51743
51744 #. For the first occurrence,
51745 #. SCRIPT
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51749 #, fuzzy, c-format
51750 msgid "Series title"
51751 msgstr "定期刊行物の題名:"
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51756 #, fuzzy, c-format
51757 msgid "Series: "
51758 msgstr "定期刊行物の題名 "
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51763 #, c-format
51764 msgid "Server"
51765 msgstr ""
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51769 #, fuzzy, c-format
51770 msgid "Server information"
51771 msgstr "館所蔵"
51772
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51774 #, fuzzy, c-format
51775 msgid "Server name: "
51776 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51780 #, fuzzy, c-format
51781 msgid "Servers:"
51782 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
51783
51784 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51786 #, fuzzy, c-format
51787 msgid "Servers: %s"
51788 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "Session timed out, please log in again"
51793 msgstr ""
51794 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
51795 "下 さい。"
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51798 #, c-format
51799 msgid "Session timed out."
51800 msgstr ""
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51803 #, c-format
51804 msgid "Set all funds to zero"
51805 msgstr ""
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51809 #, c-format
51810 msgid "Set back to"
51811 msgstr ""
51812
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51814 #, fuzzy, c-format
51815 msgid "Set back to: "
51816 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
51817
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51819 #, fuzzy, c-format
51820 msgid "Set basket group"
51821 msgstr "姓"
51822
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51825 #, fuzzy, c-format
51826 msgid "Set by"
51827 msgstr "すみません"
51828
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51830 #, c-format
51831 msgid "Set due date to expiry:"
51832 msgstr ""
51833
51834 #. IMG
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51836 #, fuzzy
51837 msgid "Set geolocation"
51838 msgstr "その他の選択:"
51839
51840 #. IMG
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51842 #, fuzzy
51843 msgid "Set geolocation for %s"
51844 msgstr "その他の選択:"
51845
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51847 #, c-format
51848 msgid "Set inventory date to:"
51849 msgstr ""
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51860 #, fuzzy, c-format
51861 msgid "Set library"
51862 msgstr "いかなる分館"
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51865 #, c-format
51866 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51867 msgstr ""
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51870 #, c-format
51871 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51872 msgstr ""
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51876 #, fuzzy, c-format
51877 msgid "Set permissions"
51878 msgstr "待つことの中"
51879
51880 #. %1$s:  patron.surname | html 
51881 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51883 #, c-format
51884 msgid "Set permissions for %s, %s"
51885 msgstr ""
51886
51887 #. INPUT type=submit name=submit
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51892 #, fuzzy
51893 msgid "Set status"
51894 msgstr "狀態"
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51897 #, c-format
51898 msgid "Set the date received to today?"
51899 msgstr ""
51900
51901 #. IMG
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51903 #, fuzzy
51904 msgid "Set to lowest priority"
51905 msgstr "改正"
51906
51907 #. For the first occurrence,
51908 #. SCRIPT
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51911 #, c-format
51912 msgid "Set to patron"
51913 msgstr ""
51914
51915 #. INPUT type=submit
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51917 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51918 msgstr ""
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51921 #, fuzzy, c-format
51922 msgid "Set user permissions"
51923 msgstr "待つことの中"
51924
51925 #. BUTTON
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51928 #, c-format
51929 msgid "Set virtual keyboard layout"
51930 msgstr ""
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51934 #, fuzzy, c-format
51935 msgid "Settings "
51936 msgstr "すみません"
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51943 #, c-format
51944 msgid "Share"
51945 msgstr ""
51946
51947 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51949 #, c-format
51950 msgid "Share %s to Mana"
51951 msgstr ""
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51956 msgstr "狀態"
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:233
51959 #, c-format
51960 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51961 msgstr ""
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232
51965 #, c-format
51966 msgid "Share content with Mana KB"
51967 msgstr ""
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51970 #, c-format
51971 msgid "Share content with Mana KB?"
51972 msgstr ""
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51975 #, c-format
51976 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51977 msgstr ""
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51980 #, fuzzy, c-format
51981 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51982 msgstr "狀態"
51983
51984 #. A
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51987 msgid ""
51988 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51989 "associated to your sharing."
51990 msgstr ""
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51993 #, fuzzy, c-format
51994 msgid "Share usage statistics"
51995 msgstr "狀態"
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51998 #, fuzzy, c-format
51999 msgid "Share with Mana"
52000 msgstr "初め"
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
52003 #, c-format
52004 msgid ""
52005 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
52006 msgstr ""
52007
52008 #. A
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
52010 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
52011 msgstr ""
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
52014 #, fuzzy, c-format
52015 msgid "Share your usage statistics"
52016 msgstr "狀態"
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
52019 #, c-format
52020 msgid "Shared"
52021 msgstr ""
52022
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
52024 #, c-format
52025 msgid "Shared:"
52026 msgstr ""
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
52030 #, c-format
52031 msgid "Sharp (#)"
52032 msgstr ""
52033
52034 #. SCRIPT
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52036 msgid "Sharpen"
52037 msgstr ""
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "Shelving control number"
52043 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
52057 #, fuzzy, c-format
52058 msgid "Shelving location"
52059 msgstr "館所蔵"
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "Shelving location (items.location) is: "
52064 msgstr "館所蔵 "
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
52067 #, c-format
52068 msgid ""
52069 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
52070 "to items.location in the Koha database."
52071 msgstr ""
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
52074 #, fuzzy, c-format
52075 msgid "Shelving location selected: "
52076 msgstr "館所蔵 "
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
52080 #, fuzzy, c-format
52081 msgid "Shelving location:"
52082 msgstr "館所蔵"
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
52085 #, fuzzy, c-format
52086 msgid "Shelving location: "
52087 msgstr "館所蔵"
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
52090 #, c-format
52091 msgid "Shibboleth login failed"
52092 msgstr ""
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
52095 #, c-format
52096 msgid "Shift is \"Shift\""
52097 msgstr ""
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "Shipment cost"
52102 msgstr "期日"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "Shipment cost:"
52107 msgstr "期日"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
52114 #, c-format
52115 msgid "Shipment date"
52116 msgstr ""
52117
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
52119 #, c-format
52120 msgid "Shipment date reverse"
52121 msgstr ""
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
52125 #, fuzzy, c-format
52126 msgid "Shipment date:"
52127 msgstr "期日"
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
52130 #, c-format
52131 msgid "Shipment date: "
52132 msgstr ""
52133
52134 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
52135 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
52136 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
52137 #. %4$s:  ELSE 
52138 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
52139 #. %6$s:  END 
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
52143 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
52144
52145 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid "Shipment date: All until %s "
52149 msgstr "期日"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
52152 #, fuzzy, c-format
52153 msgid "Shipping cost for invoice "
52154 msgstr "定期刊行物の数量"
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "Shipping cost:"
52159 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "Shipping cost: "
52164 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
52168 #, fuzzy, c-format
52169 msgid "Shipping fund: "
52170 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
52171
52172 #. For the first occurrence,
52173 #. SCRIPT
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
52176 #, c-format
52177 msgid "Shortcut"
52178 msgstr ""
52179
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
52181 #, c-format
52182 msgid "Shortcut keys"
52183 msgstr ""
52184
52185 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
52186 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
52188 #, c-format
52189 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
52190 msgstr ""
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:116
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
52194 #, c-format
52195 msgid "Show"
52196 msgstr ""
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
52200 #, fuzzy, c-format
52201 msgid "Show MARC"
52202 msgstr "続けて借りる"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
52205 #, c-format
52206 msgid "Show MARC tag documentation links"
52207 msgstr ""
52208
52209 #. SCRIPT
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52211 #, fuzzy
52212 msgid "Show Mana results"
52213 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
52214
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
52216 #, fuzzy, c-format
52217 msgid "Show SQL code"
52218 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
52221 #, fuzzy, c-format
52222 msgid "Show active baskets only"
52223 msgstr ""
52224 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
52225 "</ a>"
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
52228 #, fuzzy, c-format
52229 msgid "Show active funds only"
52230 msgstr ""
52231 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
52232 "</ a>"
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "Show active vendors only"
52237 msgstr ""
52238 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
52239 "</ a>"
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
52242 #, c-format
52243 msgid "Show actual/estimated values"
52244 msgstr ""
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
52247 #, fuzzy, c-format
52248 msgid "Show advanced pattern"
52249 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52250
52251 #. A
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
52253 #, fuzzy
52254 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
52255 msgstr "高度な検索"
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
52262 #, fuzzy, c-format
52263 msgid "Show all"
52264 msgstr "複本がない。"
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52267 #, fuzzy, c-format
52268 msgid "Show all active baskets"
52269 msgstr "複本がない。"
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
52272 #, fuzzy, c-format
52273 msgid "Show all baskets"
52274 msgstr "複本がない。"
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "Show all columns"
52281 msgstr "複本がない。"
52282
52283 #. SCRIPT
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
52285 #, fuzzy
52286 msgid "Show all credit types"
52287 msgstr "複本がない。"
52288
52289 #. SCRIPT
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
52291 #, fuzzy
52292 msgid "Show all debit types"
52293 msgstr "複本がない。"
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
52296 #, fuzzy, c-format
52297 msgid "Show all details "
52298 msgstr "複本がない。 "
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
52302 #, fuzzy, c-format
52303 msgid "Show all items"
52304 msgstr "複本がない。"
52305
52306 #. For the first occurrence,
52307 #. %1$s:  hiddencount | html 
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
52310 #, fuzzy, c-format
52311 msgid "Show all items (%s hidden)"
52312 msgstr "複本がない。"
52313
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
52315 #, fuzzy, c-format
52316 msgid "Show all orders"
52317 msgstr "あらゆる単語"
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52320 #, fuzzy, c-format
52321 msgid "Show all suggestions"
52322 msgstr "提案を買う"
52323
52324 #. SCRIPT
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
52326 #, fuzzy
52327 msgid "Show all transactions"
52328 msgstr "館所蔵"
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
52331 #, fuzzy, c-format
52332 msgid "Show all vendors"
52333 msgstr "あらゆる単語"
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "Show any items currently checked out:"
52338 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
52339
52340 #. %1$s:  booksellername | html 
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "Show baskets for vendor %s"
52344 msgstr "%s (%s)"
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "Show biblio"
52349 msgstr "%s 冊の書籍"
52350
52351 #. SCRIPT
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52353 #, fuzzy
52354 msgid "Show blocks"
52355 msgstr "%s 冊の書籍"
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
52358 #, fuzzy, c-format
52359 msgid "Show brief form"
52360 msgstr "%s 冊の書籍"
52361
52362 #. SCRIPT
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52364 #, fuzzy
52365 msgid "Show caption"
52366 msgstr "陳述"
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "Show category: "
52371 msgstr "分類: "
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
52374 #, fuzzy, c-format
52375 msgid "Show chart"
52376 msgstr "(貸し出す)"
52377
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
52379 #, fuzzy, c-format
52380 msgid "Show checkouts"
52381 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52382
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "Show checkouts to guarantor"
52386 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "Show checkouts to guarantors"
52391 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
52394 #, fuzzy, c-format
52395 msgid "Show collapsed fields:"
52396 msgstr "複本がない。"
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
52399 #, fuzzy, c-format
52400 msgid "Show details"
52401 msgstr "複本がない。 "
52402
52403 #. SCRIPT
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52405 msgid "Show fields verbatim"
52406 msgstr ""
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
52409 #, fuzzy, c-format
52410 msgid "Show fines to guarantor"
52411 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
52414 #, fuzzy, c-format
52415 msgid "Show fines to guarantors"
52416 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
52419 #, fuzzy, c-format
52420 msgid "Show full form"
52421 msgstr "複本がない。"
52422
52423 #. SCRIPT
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52425 msgid "Show help for this tag"
52426 msgstr ""
52427
52428 #. SCRIPT
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52430 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
52431 msgstr ""
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
52435 #, fuzzy, c-format
52436 msgid "Show inactive budgets"
52437 msgstr ""
52438 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
52439 "</ a>"
52440
52441 #. SCRIPT
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52443 msgid "Show invisible characters"
52444 msgstr ""
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "Show less"
52450 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
52453 #, fuzzy, c-format
52454 msgid "Show matching titles"
52455 msgstr "バーコードに一致するレコード"
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
52459 #, fuzzy, c-format
52460 msgid "Show more"
52461 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
52462
52463 # %1$s: IF ( available )
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
52465 #, fuzzy, c-format
52466 msgid "Show my funds only"
52467 msgstr "%s以下のみを表示中:"
52468
52469 # %1$s: IF ( available )
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
52471 #, fuzzy, c-format
52472 msgid "Show my funds only:"
52473 msgstr "%s以下のみを表示中:"
52474
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
52476 #, fuzzy, c-format
52477 msgid "Show only mine"
52478 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
52479
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
52481 #, fuzzy, c-format
52482 msgid "Show only renewed "
52483 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
52484
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
52486 #, fuzzy, c-format
52487 msgid "Show only subscriptions "
52488 msgstr "陳述"
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
52492 #, fuzzy, c-format
52493 msgid "Show subscriptions"
52494 msgstr "陳述"
52495
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
52497 #, fuzzy, c-format
52498 msgid "Show tags"
52499 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
52500
52501 #. BUTTON
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
52503 #, fuzzy
52504 msgid "Show the last checkin message"
52505 msgstr "(貸し出す)"
52506
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
52510 #, c-format
52511 msgid "Show/hide columns:"
52512 msgstr ""
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
52515 #, fuzzy, c-format
52516 msgid "Showing only available items"
52517 msgstr "複本がない。"
52518
52519 #. %1$s:  current_page | html 
52520 #. %2$s:  total_pages | html 
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
52522 #, c-format
52523 msgid "Showing page %s of %s"
52524 msgstr ""
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
52528 #, c-format
52529 msgid "Shown"
52530 msgstr ""
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
52534 #, c-format
52535 msgid "Shows on transit slips"
52536 msgstr ""
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
52539 #, c-format
52540 msgid "Simple DC-RDF"
52541 msgstr ""
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
52544 #, c-format
52545 msgid "Since"
52546 msgstr ""
52547
52548 #. SCRIPT
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
52550 #, fuzzy
52551 msgid "Single holiday: %s"
52552 msgstr "新規リストに追加:"
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
52555 #, c-format
52556 msgid "SingleBranchMode is ON."
52557 msgstr ""
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
52561 #, c-format
52562 msgid "Size"
52563 msgstr ""
52564
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
52566 #, c-format
52567 msgid "Size (bytes)"
52568 msgstr ""
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
52572 #, fuzzy, c-format
52573 msgid "Skip issue number"
52574 msgstr "定期刊行物の要旨"
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
52577 #, fuzzy, c-format
52578 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
52579 msgstr "送り届けて本を借りる "
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
52582 #, fuzzy, c-format
52583 msgid "Skip items on loan: "
52584 msgstr "送り届けて本を借りる "
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
52587 #, c-format
52588 msgid "Slash separated text (.csv)"
52589 msgstr ""
52590
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
52593 #, c-format
52594 msgid "Slip"
52595 msgstr ""
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
52598 #, c-format
52599 msgid "Small text"
52600 msgstr ""
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52604 #, fuzzy, c-format
52605 msgid "Society or association"
52606 msgstr "号を分類する: %s"
52607
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
52609 #, c-format
52610 msgid "Some Perl modules are missing. "
52611 msgstr ""
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
52614 #, c-format
52615 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
52616 msgstr ""
52617
52618 #. SCRIPT
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
52620 msgid "Some budgets are not defined in item records"
52621 msgstr ""
52622
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
52624 #, c-format
52625 msgid ""
52626 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
52627 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
52628 "examples assume USD is the active currency. "
52629 msgstr ""
52630
52631 #. SCRIPT
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
52633 msgid "Some fields are not valid:"
52634 msgstr ""
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52637 #, c-format
52638 msgid ""
52639 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
52640 "lead to data loss."
52641 msgstr ""
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
52644 #, c-format
52645 msgid ""
52646 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
52647 "corresponding items."
52648 msgstr ""
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52651 #, c-format
52652 msgid ""
52653 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
52654 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
52655 "if you want that this feature works correctly."
52656 msgstr ""
52657
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
52659 #, c-format
52660 msgid ""
52661 "Some records have not been automatically added because they match an "
52662 "existing record in your catalog:"
52663 msgstr ""
52664
52665 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
52667 #, c-format
52668 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
52669 msgstr ""
52670
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
52672 #, c-format
52673 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
52674 msgstr ""
52675
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
52677 #, c-format
52678 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
52679 msgstr ""
52680
52681 #. SCRIPT
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52683 msgid "Something went wrong, cannot save"
52684 msgstr ""
52685
52686 #. SCRIPT
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
52688 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
52689 msgstr ""
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
52692 #, c-format
52693 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
52694 msgstr "該当する検索結果が0件でした。"
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52697 #, c-format
52698 msgid "Sorry, the CAS login failed."
52699 msgstr ""
52700
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52702 #, fuzzy, c-format
52703 msgid "Sorry, there is no result for your search."
52704 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
52707 #, fuzzy, c-format
52708 msgid "Sorry, your request had no results."
52709 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
52710
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
52712 #, fuzzy, c-format
52713 msgid "Sort "
52714 msgstr "すみません"
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52718 #, fuzzy, c-format
52719 msgid "Sort 1"
52720 msgstr "すみません"
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "Sort 2"
52726 msgstr "すみません"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52729 #, fuzzy, c-format
52730 msgid "Sort by"
52731 msgstr "すみません"
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52734 #, fuzzy, c-format
52735 msgid "Sort by :"
52736 msgstr "すみません"
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52741 #, fuzzy, c-format
52742 msgid "Sort by: "
52743 msgstr "すみません "
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
52747 #, c-format
52748 msgid "Sort field 1:"
52749 msgstr ""
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
52753 #, c-format
52754 msgid "Sort field 2:"
52755 msgstr ""
52756
52757 #. SCRIPT
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52759 msgid "Sort routine missing"
52760 msgstr ""
52761
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52763 #, fuzzy, c-format
52764 msgid "Sort this list by: "
52765 msgstr "すみません "
52766
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52770 #, fuzzy, c-format
52771 msgid "Sort1"
52772 msgstr "すみません"
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "Sort2"
52779 msgstr "すみません"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "Sortable"
52784 msgstr "検索: "
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "Sorting"
52789 msgstr "すみません"
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "Sorting routine"
52794 msgstr "すみません"
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52797 #, c-format
52798 msgid "Sound"
52799 msgstr ""
52800
52801 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52803 #, fuzzy, c-format
52804 msgid "Sound: "
52805 msgstr "- %s"
52806
52807 #. For the first occurrence,
52808 #. SCRIPT
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52815 #, fuzzy, c-format
52816 msgid "Source"
52817 msgstr "検索"
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52822 #, c-format
52823 msgid "Source (incoming) record check field"
52824 msgstr ""
52825
52826 #. SCRIPT
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52828 #, fuzzy
52829 msgid "Source code"
52830 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52833 #, fuzzy, c-format
52834 msgid "Source in use?"
52835 msgstr "検索"
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52838 #, fuzzy, c-format
52839 msgid "Source library:"
52840 msgstr "いかなる分館"
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52843 #, fuzzy, c-format
52844 msgid "Source of acquisition"
52845 msgstr "号を分類する: %s"
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52848 #, fuzzy, c-format
52849 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52850 msgstr "号を分類する: %s"
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52853 #, fuzzy, c-format
52854 msgid "Source records"
52855 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52858 #, c-format
52859 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52860 msgstr ""
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52863 #, c-format
52864 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52865 msgstr ""
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52869 #, c-format
52870 msgid "Space ( )"
52871 msgstr ""
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52874 #, c-format
52875 msgid "Space separation between symbol and value: "
52876 msgstr ""
52877
52878 #. SCRIPT
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52880 #, fuzzy
52881 msgid "Special character"
52882 msgstr "図表"
52883
52884 #. SCRIPT
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52886 #, fuzzy
52887 msgid "Special characters..."
52888 msgstr "図表"
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52891 #, fuzzy, c-format
52892 msgid "Special relationship: "
52893 msgstr "関係: "
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52896 #, c-format
52897 msgid "Special thanks to the following organizations"
52898 msgstr ""
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52901 #, fuzzy, c-format
52902 msgid "Specialized"
52903 msgstr "拒絶する"
52904
52905 #. For the first occurrence,
52906 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52909 #, c-format
52910 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52911 msgstr ""
52912
52913 #. For the first occurrence,
52914 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52917 #, c-format
52918 msgid "Specify due date %s: "
52919 msgstr ""
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
52922 #, c-format
52923 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52924 msgstr ""
52925
52926 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
52928 #, fuzzy, c-format
52929 msgid "Specify return date %s: "
52930 msgstr "注意して下さい:"
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52933 #, c-format
52934 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52935 msgstr ""
52936
52937 #. SCRIPT
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52939 #, fuzzy
52940 msgid "Spell check"
52941 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52942
52943 #. SCRIPT
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52945 msgid "Spellcheck"
52946 msgstr ""
52947
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52952 #, c-format
52953 msgid "Spent"
52954 msgstr ""
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52957 #, fuzzy, c-format
52958 msgid "Spent amount:"
52959 msgstr "罰金の総計"
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52962 #, fuzzy, c-format
52963 msgid "Spine label"
52964 msgstr "館内にある"
52965
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "Split call numbers: "
52969 msgstr "ロープの書籍コード "
52970
52971 #. SCRIPT
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52973 #, fuzzy
52974 msgid "Split cell"
52975 msgstr "ロープの書籍コード "
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52978 #, fuzzy, c-format
52979 msgid "Splitting routine"
52980 msgstr "すみません"
52981
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52983 #, fuzzy, c-format
52984 msgid "Splitting routine: "
52985 msgstr "すみません"
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52988 #, fuzzy, c-format
52989 msgid "Splitting rule"
52990 msgstr "連絡先: "
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52994 #, fuzzy, c-format
52995 msgid "Splitting rule code: "
52996 msgstr "バーコードに一致するレコード "
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52999 #, fuzzy, c-format
53000 msgid "Splitting rule: "
53001 msgstr "連絡先: "
53002
53003 #. SCRIPT
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53005 #, fuzzy
53006 msgid "Spring"
53007 msgstr "列印"
53008
53009 #. SCRIPT
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53011 msgid "Square"
53012 msgstr ""
53013
53014 #. OPTGROUP
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
53017 #, c-format
53018 msgid "Staff"
53019 msgstr ""
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
53022 #, fuzzy, c-format
53023 msgid "Staff "
53024 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "Staff - Internal note"
53029 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
53032 #, c-format
53033 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
53034 msgstr ""
53035
53036 #. A
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
53039 #, c-format
53040 msgid "Staff client"
53041 msgstr ""
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
53044 #, c-format
53045 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
53046 msgstr ""
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
53049 #, c-format
53050 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
53051 msgstr ""
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
53054 #, c-format
53055 msgid ""
53056 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
53057 "request a discharge."
53058 msgstr ""
53059
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
53063 #, fuzzy, c-format
53064 msgid "Staff note"
53065 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
53070 #, fuzzy, c-format
53071 msgid "Staff note:"
53072 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
53075 #, fuzzy, c-format
53076 msgid "Staff notes"
53077 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
53081 #, fuzzy, c-format
53082 msgid "Staff notes:"
53083 msgstr "%s の図書目録は記録する"
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
53086 #, c-format
53087 msgid "Stage MARC for import"
53088 msgstr ""
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
53091 #, fuzzy, c-format
53092 msgid "Stage MARC records"
53093 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
53094
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
53099 #, c-format
53100 msgid "Stage MARC records for import"
53101 msgstr ""
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
53104 #, fuzzy, c-format
53105 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
53106 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
53107
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
53109 #, fuzzy, c-format
53110 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
53111 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
53112
53113 #. INPUT type=button
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
53115 msgid "Stage for import"
53116 msgstr ""
53117
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
53119 #, c-format
53120 msgid "Stage records into the reservoir"
53121 msgstr ""
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
53126 #, c-format
53127 msgid "Staged"
53128 msgstr ""
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
53131 #, c-format
53132 msgid "Staged MARC management"
53133 msgstr ""
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
53136 #, c-format
53137 msgid "Staged MARC record management"
53138 msgstr ""
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
53141 #, c-format
53142 msgid "Staged:"
53143 msgstr ""
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
53146 #, fuzzy, c-format
53147 msgid "Stages"
53148 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
53152 #, c-format
53153 msgid "Stages &amp; duration in days"
53154 msgstr ""
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
53157 #, c-format
53158 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
53159 msgstr ""
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
53162 #, fuzzy, c-format
53163 msgid "Standard"
53164 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
53170 #, fuzzy, c-format
53171 msgid "Standard ID: "
53172 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
53180 #, fuzzy, c-format
53181 msgid "Standard number"
53182 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
53185 #, fuzzy, c-format
53186 msgid "Standard number:"
53187 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
53190 #, fuzzy, c-format
53191 msgid "Standard rules for all libraries"
53192 msgstr "いかなる分館"
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
53195 #, c-format
53196 msgid "Standing orders do not close when received."
53197 msgstr ""
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "Start adding cash registers"
53202 msgstr "いかなる分館"
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
53210 #, fuzzy, c-format
53211 msgid "Start date"
53212 msgstr "全てを明らかに示す"
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
53219 #, fuzzy, c-format
53220 msgid "Start date:"
53221 msgstr "期日"
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
53227 #, fuzzy, c-format
53228 msgid "Start date: "
53229 msgstr "期日 "
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53232 #, fuzzy, c-format
53233 msgid "Start defining libraries"
53234 msgstr "いかなる分館"
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
53237 #, fuzzy, c-format
53238 msgid "Start of date range "
53239 msgstr "年を出版する:"
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "Start of interval"
53244 msgstr "年を出版する:"
53245
53246 #. INPUT type=submit
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
53248 #, fuzzy
53249 msgid "Start search"
53250 msgstr "典拠検索の結果は"
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "Start using Koha"
53255 msgstr "初め"
53256
53257 #. INPUT type=text name=start_card
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53259 #, fuzzy
53260 msgid "Starting card number"
53261 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53262
53263 #. INPUT type=text name=start_label
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
53265 #, fuzzy
53266 msgid "Starting label number"
53267 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53268
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53271 #, fuzzy, c-format
53272 msgid "Starting with:"
53273 msgstr "初め"
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "Starts with"
53281 msgstr "初め"
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
53289 #, fuzzy, c-format
53290 msgid "State"
53291 msgstr "期日"
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
53296 #, fuzzy, c-format
53297 msgid "State: "
53298 msgstr "期日 "
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
53301 #, c-format
53302 msgid "Statistic 1 done on: "
53303 msgstr ""
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Statistic 1: "
53311 msgstr "狀態 "
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
53314 #, c-format
53315 msgid "Statistic 2 done on: "
53316 msgstr ""
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
53322 #, fuzzy, c-format
53323 msgid "Statistic 2: "
53324 msgstr "狀態 "
53325
53326 #. OPTGROUP
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
53329 #, fuzzy, c-format
53330 msgid "Statistical"
53331 msgstr "狀態"
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
53334 #, fuzzy, c-format
53335 msgid "Statistical patron:"
53336 msgstr "狀態"
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
53340 #, fuzzy, c-format
53341 msgid "Statistics"
53342 msgstr "狀態"
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
53345 #, fuzzy, c-format
53346 msgid "Statistics date and time"
53347 msgstr "狀態"
53348
53349 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
53351 #, fuzzy, c-format
53352 msgid "Statistics for %s"
53353 msgstr "狀態"
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
53357 #, fuzzy, c-format
53358 msgid "Statistics wizards"
53359 msgstr "狀態"
53360
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:70
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
53396 #, c-format
53397 msgid "Status"
53398 msgstr "狀態"
53399
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
53401 #, fuzzy, c-format
53402 msgid "Status "
53403 msgstr "狀態 "
53404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "Status changed"
53408 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
53421 #, fuzzy, c-format
53422 msgid "Status:"
53423 msgstr "狀態"
53424
53425 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
53426 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
53427 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
53428 #. %4$s:  END 
53429 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
53430 #. %6$s:  END 
53431 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
53432 #. %8$s:  END 
53433 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
53434 #. %10$s:  END 
53435 #. %11$s:  END 
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
53437 #, fuzzy, c-format
53438 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
53439 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
53443 #, fuzzy, c-format
53444 msgid "Std. Number"
53445 msgstr "定期刊行物の番号"
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
53448 #, c-format
53449 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
53450 msgstr ""
53451
53452 #. %1$s:  IF (usecache) 
53453 #. %2$s:  END 
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
53455 #, c-format
53456 msgid ""
53457 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
53458 "report visibility "
53459 msgstr ""
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
53462 #, c-format
53463 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
53464 msgstr ""
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
53467 #, c-format
53468 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
53469 msgstr ""
53470
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
53472 #, c-format
53473 msgid "Step 2: Choose the area "
53474 msgstr ""
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
53477 #, c-format
53478 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
53479 msgstr ""
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
53482 #, c-format
53483 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
53484 msgstr ""
53485
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
53487 #, fuzzy, c-format
53488 msgid "Step 3: Choose a column "
53489 msgstr "複本がない。"
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
53492 #, c-format
53493 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
53494 msgstr ""
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
53497 #, c-format
53498 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
53499 msgstr ""
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
53502 #, c-format
53503 msgid "Step 4: Specify a value "
53504 msgstr ""
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
53507 #, c-format
53508 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
53509 msgstr ""
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
53512 #, c-format
53513 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
53514 msgstr ""
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
53517 #, c-format
53518 msgid "Step 5: Confirm definition"
53519 msgstr ""
53520
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
53522 #, c-format
53523 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
53524 msgstr ""
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
53527 #, c-format
53528 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
53529 msgstr ""
53530
53531 #. For the first occurrence,
53532 #. %1$s:  numberpending | html 
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
53536 #, c-format
53537 msgid "Still %s servers to search"
53538 msgstr ""
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "Stock rotation"
53546 msgstr "館所蔵"
53547
53548 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
53550 #, fuzzy, c-format
53551 msgid "Stock rotation details for %s"
53552 msgstr "(貸し出す) "
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
53555 #, c-format
53556 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
53557 msgstr ""
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
53561 #, c-format
53562 msgid "Stopped"
53563 msgstr ""
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
53569 #, fuzzy, c-format
53570 msgid "Street number"
53571 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
53576 #, fuzzy, c-format
53577 msgid "Street type"
53578 msgstr "館所蔵の型式 "
53579
53580 #. SCRIPT
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53582 msgid "Strikethrough"
53583 msgstr ""
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
53587 #, fuzzy, c-format
53588 msgid "String"
53589 msgstr "列印"
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
53592 #, fuzzy, c-format
53593 msgid "Student count"
53594 msgstr "罰金の総計"
53595
53596 #. SCRIPT
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53598 msgid "Style"
53599 msgstr ""
53600
53601 #. SCRIPT
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53603 msgid "Su"
53604 msgstr ""
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
53607 #, fuzzy, c-format
53608 msgid "Sub classification"
53609 msgstr "号を分類する: %s"
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
53612 #, fuzzy, c-format
53613 msgid "Sub total "
53614 msgstr "(計 %s) "
53615
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
53622 #, c-format
53623 msgid "Subfield"
53624 msgstr ""
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
53628 #, fuzzy, c-format
53629 msgid "Subfield code:"
53630 msgstr "郵便番号"
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
53633 #, fuzzy, c-format
53634 msgid "Subfield code: "
53635 msgstr "郵便番号 "
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
53638 #, c-format
53639 msgid "Subfield separator: "
53640 msgstr ""
53641
53642 #. SCRIPT
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53644 #, fuzzy
53645 msgid "Subfield ‡"
53646 msgstr "テーマ:"
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
53649 #, c-format
53650 msgid "Subfield:"
53651 msgstr ""
53652
53653 #. %1$s:  tagsubfield | html 
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
53655 #, fuzzy, c-format
53656 msgid "Subfield: %s"
53657 msgstr "テーマ:"
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
53660 #, c-format
53661 msgid "Subfields"
53662 msgstr ""
53663
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
53673 #, c-format
53674 msgid "Subfields: "
53675 msgstr ""
53676
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
53678 #, c-format
53679 msgid "Subgroup"
53680 msgstr ""
53681
53682 #. INPUT type=text name=subgroup
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
53684 msgid "Subgroup code"
53685 msgstr ""
53686
53687 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
53689 #, fuzzy
53690 msgid "Subgroup name"
53691 msgstr "読者。"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
53694 #, c-format
53695 msgid "Subgroup:"
53696 msgstr ""
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
53704 #, c-format
53705 msgid "Subject"
53706 msgstr "テーマ"
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
53714 #, fuzzy, c-format
53715 msgid "Subject heading: "
53716 msgstr "テーマ: "
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53719 #, fuzzy, c-format
53720 msgid "Subject line:"
53721 msgstr "テーマ"
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53725 #, fuzzy, c-format
53726 msgid "Subject phrase"
53727 msgstr "テーマ: %s"
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53731 #, fuzzy, c-format
53732 msgid "Subject sub-division: "
53733 msgstr "テーマ: "
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53736 #, fuzzy, c-format
53737 msgid "Subject(s)"
53738 msgstr "テーマ"
53739
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53741 #, fuzzy, c-format
53742 msgid "Subject:"
53743 msgstr "テーマ"
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53746 #, fuzzy, c-format
53747 msgid "Subject: "
53748 msgstr "テーマ"
53749
53750 #. For the first occurrence,
53751 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53754 #, fuzzy, c-format
53755 msgid "Subject: %s "
53756 msgstr "テーマ"
53757
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53760 #, fuzzy, c-format
53761 msgid "Subjects:"
53762 msgstr "テーマ"
53763
53764 #. INPUT type=submit
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53879 #, fuzzy, c-format
53880 msgid "Submit"
53881 msgstr "テーマ"
53882
53883 #. INPUT type=submit
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53885 #, fuzzy
53886 msgid "Submit your suggestion"
53887 msgstr "あなたの提案を送り出す"
53888
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53890 #, fuzzy, c-format
53891 msgid "Submitting comment "
53892 msgstr "バーコードに一致するレコード "
53893
53894 #. SCRIPT
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53896 #, fuzzy
53897 msgid "Subscript"
53898 msgstr "陳述"
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53903 #, fuzzy, c-format
53904 msgid "Subscription"
53905 msgstr "陳述"
53906
53907 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53909 #, fuzzy, c-format
53910 msgid "Subscription #%s"
53911 msgstr "陳述"
53912
53913 #. %1$s:  loopro.object | html 
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53915 #, fuzzy, c-format
53916 msgid "Subscription %s "
53917 msgstr "陳述"
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53920 #, fuzzy, c-format
53921 msgid "Subscription ID"
53922 msgstr "陳述 "
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53925 #, fuzzy, c-format
53926 msgid "Subscription ID: "
53927 msgstr "陳述 "
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53930 #, fuzzy, c-format
53931 msgid "Subscription batch edit"
53932 msgstr "陳述"
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "Subscription begin"
53937 msgstr "陳述"
53938
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid "Subscription callnumber"
53942 msgstr "陳述"
53943
53944 #. %1$s:  END 
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "Subscription closed %s "
53948 msgstr "陳述 "
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "Subscription details"
53955 msgstr "陳述"
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "Subscription end"
53960 msgstr "陳述"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53963 #, fuzzy, c-format
53964 msgid "Subscription end date"
53965 msgstr "陳述"
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53968 #, fuzzy, c-format
53969 msgid "Subscription end date:"
53970 msgstr "陳述"
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53973 #, fuzzy, c-format
53974 msgid "Subscription expired"
53975 msgstr "%s の購読の資料"
53976
53977 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53978 #. %2$s:  IF closed 
53979 #. %3$s:  END 
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53981 #, fuzzy, c-format
53982 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53983 msgstr "陳述"
53984
53985 #. SCRIPT
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53987 #, fuzzy
53988 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53989 msgstr "陳述"
53990
53991 #. %1$s:  title | html 
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53993 #, fuzzy, c-format
53994 msgid "Subscription history for %s"
53995 msgstr "陳述"
53996
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
54000 #, fuzzy, c-format
54001 msgid "Subscription length:"
54002 msgstr "陳述"
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
54005 #, fuzzy, c-format
54006 msgid "Subscription not found."
54007 msgstr "陳述"
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
54010 #, fuzzy, c-format
54011 msgid "Subscription num."
54012 msgstr "陳述"
54013
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
54015 #, fuzzy, c-format
54016 msgid "Subscription number: "
54017 msgstr "陳述"
54018
54019 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "Subscription renewal for %s"
54023 msgstr "%s の購読の資料"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
54026 #, fuzzy, c-format
54027 msgid "Subscription renewed."
54028 msgstr "陳述 "
54029
54030 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
54032 #, fuzzy, c-format
54033 msgid "Subscription routing lists for %s"
54034 msgstr "%s の購読の資料"
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
54037 #, fuzzy, c-format
54038 msgid "Subscription start date"
54039 msgstr "陳述"
54040
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
54042 #, fuzzy, c-format
54043 msgid "Subscription start date:"
54044 msgstr "陳述"
54045
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
54047 #, fuzzy, c-format
54048 msgid "Subscription summaries"
54049 msgstr "陳述"
54050
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
54052 #, fuzzy, c-format
54053 msgid "Subscription summary"
54054 msgstr "陳述"
54055
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
54057 #, fuzzy, c-format
54058 msgid "Subscription title"
54059 msgstr "陳述"
54060
54061 #. %1$s:  enddate | html 
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
54063 #, fuzzy, c-format
54064 msgid "Subscription will expire %s. "
54065 msgstr "%s の購読の資料 "
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
54068 #, fuzzy, c-format
54069 msgid "Subscription:"
54070 msgstr "陳述"
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
54073 #, fuzzy, c-format
54074 msgid "Subscriptions"
54075 msgstr "陳述"
54076
54077 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
54079 #, fuzzy, c-format
54080 msgid "Subscriptions (%s)"
54081 msgstr "陳述"
54082
54083 #. SPAN
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
54086 #, c-format
54087 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
54088 msgstr ""
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
54091 #, fuzzy, c-format
54092 msgid "Subscriptions renewed."
54093 msgstr "陳述 "
54094
54095 #. SCRIPT
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54097 #, fuzzy
54098 msgid "Substitute"
54099 msgstr "陳述"
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
54104 #, fuzzy, c-format
54105 msgid "Substitutions"
54106 msgstr "陳述"
54107
54108 #. SCRIPT
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54110 #, fuzzy
54111 msgid "Subtitle"
54112 msgstr "(計 %s) "
54113
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
54115 #, fuzzy, c-format
54116 msgid "Subtotal"
54117 msgstr "(計 %s) "
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
54120 #, c-format
54121 msgid "Subtotal "
54122 msgstr ""
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
54125 #, fuzzy, c-format
54126 msgid "Subtotal for"
54127 msgstr "(計 %s) "
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
54130 #, c-format
54131 msgid "Subtype limits"
54132 msgstr ""
54133
54134 #. SCRIPT
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54136 msgid "Success."
54137 msgstr ""
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
54140 #, c-format
54141 msgid "Success: Import reversed"
54142 msgstr ""
54143
54144 #. SCRIPT
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
54146 #, fuzzy
54147 msgid "Successfully saved configuration"
54148 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "Suggested by"
54154 msgstr "提案者"
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
54157 #, fuzzy, c-format
54158 msgid "Suggested by - on"
54159 msgstr "提案者 "
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
54162 #, fuzzy, c-format
54163 msgid "Suggested by:"
54164 msgstr "提案者"
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "Suggested by: "
54171 msgstr "提案者 "
54172
54173 #. For the first occurrence,
54174 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
54175 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
54176 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
54177 #. %4$s:  END 
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
54180 #, fuzzy, c-format
54181 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
54182 msgstr "提案者"
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "Suggested date from:"
54187 msgstr "提案者"
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
54191 #, fuzzy, c-format
54192 msgid "Suggested on"
54193 msgstr "提案者"
54194
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
54196 #, fuzzy, c-format
54197 msgid "Suggestible"
54198 msgstr "陳述"
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
54205 #, fuzzy, c-format
54206 msgid "Suggestion"
54207 msgstr "陳述"
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
54210 #, fuzzy, c-format
54211 msgid "Suggestion declined"
54212 msgstr "陳述"
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "Suggestion details"
54217 msgstr "陳述"
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "Suggestion information"
54222 msgstr "館所蔵"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
54226 #, fuzzy, c-format
54227 msgid "Suggestion management"
54228 msgstr "陳述"
54229
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
54239 #, fuzzy, c-format
54240 msgid "Suggestions"
54241 msgstr "陳述"
54242
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
54245 #, fuzzy, c-format
54246 msgid "Suggestions management"
54247 msgstr "陳述"
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
54250 #, c-format
54251 msgid "Suggestions pending approval"
54252 msgstr ""
54253
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
54255 #, fuzzy, c-format
54256 msgid "Suggestions search:"
54257 msgstr "陳述"
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
54261 #, fuzzy, c-format
54262 msgid "Sum"
54263 msgstr "送り出す"
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
54284 #, c-format
54285 msgid "Summary"
54286 msgstr "要旨"
54287
54288 #. %1$s:  patron.firstname | html 
54289 #. %2$s:  patron.surname | html 
54290 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
54292 #, fuzzy, c-format
54293 msgid "Summary for %s %s (%s)"
54294 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
54297 #, fuzzy, c-format
54298 msgid "Summary search"
54299 msgstr "典拠検索の結果は"
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
54303 #, fuzzy, c-format
54304 msgid "Summary: "
54305 msgstr "要旨 "
54306
54307 #. SCRIPT
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
54309 #, fuzzy
54310 msgid "Summer"
54311 msgstr "要旨"
54312
54313 #. SCRIPT
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54315 #, fuzzy
54316 msgid "Sun"
54317 msgstr "送り出す"
54318
54319 #. For the first occurrence,
54320 #. SCRIPT
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
54327 #, c-format
54328 msgid "Sunday"
54329 msgstr ""
54330
54331 #. SCRIPT
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
54333 msgid "Sundays"
54334 msgstr ""
54335
54336 #. SCRIPT
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54338 #, fuzzy
54339 msgid "Superscript"
54340 msgstr "陳述"
54341
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
54343 #, c-format
54344 msgid "Supplemental issue "
54345 msgstr ""
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
54348 #, fuzzy, c-format
54349 msgid "Supplier metadata"
54350 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "Supplier report"
54355 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
54356
54357 #. BUTTON
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
54359 msgid "Supported keyboard shortcuts"
54360 msgstr ""
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "Surname"
54369 msgstr "読者。"
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
54376 #, fuzzy, c-format
54377 msgid "Surname: "
54378 msgstr "読者。 "
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
54381 #, c-format
54382 msgid "Surveys"
54383 msgstr ""
54384
54385 #. SCRIPT
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54387 msgid "Suspend"
54388 msgstr ""
54389
54390 #. INPUT type=submit
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
54393 msgid "Suspend all holds"
54394 msgstr ""
54395
54396 #. SCRIPT
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54398 #, fuzzy
54399 msgid "Suspend hold on"
54400 msgstr "館所蔵"
54401
54402 #. SCRIPT
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
54404 #, fuzzy
54405 msgid "Suspend until:"
54406 msgstr "館所蔵"
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
54410 #, c-format
54411 msgid "Suspend?"
54412 msgstr ""
54413
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
54416 #, c-format
54417 msgid "Suspension charging interval"
54418 msgstr ""
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
54422 #, c-format
54423 msgid "Suspension in days (day)"
54424 msgstr ""
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54427 #, c-format
54428 msgid "Svenska (Swedish)"
54429 msgstr ""
54430
54431 #. A
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
54433 #, fuzzy
54434 msgid "Switch languages"
54435 msgstr "言語を選ぶ"
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
54438 #, fuzzy, c-format
54439 msgid "Switch to advanced editor"
54440 msgstr "高度な検索"
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
54443 #, c-format
54444 msgid "Switch to basic editor"
54445 msgstr ""
54446
54447 #. SCRIPT
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54449 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
54450 msgstr ""
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
54454 #, fuzzy, c-format
54455 msgid "Switching to dom indexing"
54456 msgstr "高度な検索"
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
54459 #, c-format
54460 msgid "Symbol"
54461 msgstr ""
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
54464 #, c-format
54465 msgid "Symbol: "
54466 msgstr ""
54467
54468 #. SCRIPT
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54470 msgid "Symbols"
54471 msgstr ""
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
54474 #, fuzzy, c-format
54475 msgid "Synchronize"
54476 msgstr "題名"
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54479 #, c-format
54480 msgid "Syntax"
54481 msgstr ""
54482
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
54484 #, c-format
54485 msgid "Syntax (z3950 can send"
54486 msgstr ""
54487
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
54490 #, c-format
54491 msgid "System"
54492 msgstr ""
54493
54494 #. SCRIPT
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54496 #, fuzzy
54497 msgid "System Font"
54498 msgstr "館所蔵の型式"
54499
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "System Preferences"
54503 msgstr "システムメンテナンス"
54504
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
54506 #, fuzzy, c-format
54507 msgid "System information"
54508 msgstr "館所蔵"
54509
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
54511 #, fuzzy, c-format
54512 msgid "System permissions"
54513 msgstr "待つことの中"
54514
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54516 #, c-format
54517 msgid ""
54518 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54519 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
54520 "feature works correctly."
54521 msgstr ""
54522
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54524 #, c-format
54525 msgid ""
54526 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
54527 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54528 "works correctly."
54529 msgstr ""
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
54532 #, c-format
54533 msgid ""
54534 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
54535 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
54536 msgstr ""
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
54539 #, c-format
54540 msgid ""
54541 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
54542 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
54543 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
54544 msgstr ""
54545
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54547 #, c-format
54548 msgid ""
54549 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
54550 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
54551 "works correctly."
54552 msgstr ""
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
54555 #, c-format
54556 msgid ""
54557 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
54558 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
54559 "disabled. "
54560 msgstr ""
54561
54562 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54564 #, c-format
54565 msgid ""
54566 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
54567 "the items database table: %s "
54568 msgstr ""
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
54571 #, c-format
54572 msgid "System preference search:"
54573 msgstr ""
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
54580 #, fuzzy, c-format
54581 msgid "System preferences"
54582 msgstr "システムメンテナンス"
54583
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
54585 #, c-format
54586 msgid ""
54587 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
54588 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
54589 "Tutunsatar)"
54590 msgstr ""
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
54612 #, c-format
54613 msgid "TOTAL"
54614 msgstr ""
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
54617 #, c-format
54618 msgid "Tab separated text"
54619 msgstr ""
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
54622 #, c-format
54623 msgid "Tab separated text (.csv)"
54624 msgstr ""
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
54627 #, c-format
54628 msgid "Tab:"
54629 msgstr ""
54630
54631 # For the first occurrence,
54632 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
54633 # %2$s: itemsloo.place
54634 # %3$s: END
54635 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
54636 # %5$s: itemsloo.publishercode
54637 # %6$s: END
54638 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
54639 # %8$s: itemsloo.publicationyear
54640 # %9$s: ELSE
54641 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
54642 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
54643 # %12$s: END
54644 # %13$s: END
54645 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
54646 # %15$s: itemsloo.pages
54647 # %16$s: END
54648 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
54649 # %18$s: itemsloo.notes
54650 # %19$s: END
54651 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
54652 # %21$s: itemsloo.size
54653 # %22$s: END 
54654 #. %1$s:  subfield.tab | html 
54655 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
54656 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
54657 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
54658 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
54659 #. %6$s:  END 
54660 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
54661 #. %8$s:  END 
54662 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
54663 #. %10$s:  END 
54664 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
54665 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
54666 #. %13$s:  END 
54667 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
54668 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
54669 #. %16$s:  END 
54670 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
54671 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
54672 #. %19$s:  END 
54673 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
54674 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
54675 #. %22$s:  END 
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
54677 #, fuzzy, c-format
54678 msgid ""
54679 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
54680 "%s%s%s, %s%s "
54681 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
54682
54683 #. SCRIPT
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54685 #, fuzzy
54686 msgid "Table"
54687 msgstr "電子メール: "
54688
54689 #. SCRIPT
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54691 #, fuzzy
54692 msgid "Table of Contents"
54693 msgstr "図書目録の記録"
54694
54695 #. SCRIPT
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54697 #, fuzzy
54698 msgid "Table properties"
54699 msgstr "その他の選択:"
54700
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
54702 #, c-format
54703 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
54704 msgstr ""
54705
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
54707 #, c-format
54708 msgid "Tabs in use"
54709 msgstr ""
54710
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
54712 #, c-format
54713 msgid "Tabular"
54714 msgstr ""
54715
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
54718 #, fuzzy, c-format
54719 msgid "Tabulation (\\t)"
54720 msgstr "館所蔵"
54721
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
54728 #, fuzzy, c-format
54729 msgid "Tag"
54730 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
54731
54732 #. SCRIPT
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54734 msgid "Tag "
54735 msgstr ""
54736
54737 #. For the first occurrence,
54738 #. %1$s:  tagfield | html 
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54741 #, c-format
54742 msgid "Tag %s Subfield structure"
54743 msgstr ""
54744
54745 #. For the first occurrence,
54746 #. %1$s:  tagfield | html 
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54749 #, c-format
54750 msgid "Tag %s subfield structure"
54751 msgstr ""
54752
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54754 #, fuzzy, c-format
54755 msgid "Tag deleted"
54756 msgstr "タグクラウド"
54757
54758 #. A
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54767 #, fuzzy, c-format
54768 msgid "Tag editor"
54769 msgstr "待つことの中"
54770
54771 #. SCRIPT
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54773 #, fuzzy
54774 msgid "Tag has no subfields"
54775 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
54776
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54778 #, c-format
54779 msgid "Tag moderation"
54780 msgstr ""
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54783 #, fuzzy, c-format
54784 msgid "Tag:"
54785 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54800 #, c-format
54801 msgid "Tag: "
54802 msgstr ""
54803
54804 #. %1$s:  searchfield | html 
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54806 #, fuzzy, c-format
54807 msgid "Tag: %s"
54808 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54811 #, c-format
54812 msgid "Tagged with:"
54813 msgstr ""
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54818 #, fuzzy, c-format
54819 msgid "Tags"
54820 msgstr "タグ:"
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54823 #, c-format
54824 msgid "Tags pending approval"
54825 msgstr ""
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:105
54828 #, c-format
54829 msgid "Tags:"
54830 msgstr "タグ:"
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54833 #, c-format
54834 msgid "Talking Tech, Global"
54835 msgstr ""
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
54838 #, c-format
54839 msgid "Tamil, France"
54840 msgstr ""
54841
54842 #. For the first occurrence,
54843 #. SCRIPT
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54846 #, c-format
54847 msgid "Target"
54848 msgstr ""
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54853 #, c-format
54854 msgid "Target (database) record check field"
54855 msgstr ""
54856
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
54861 #, c-format
54862 msgid "Task scheduler"
54863 msgstr ""
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54866 #, c-format
54867 msgid "Tax number registered:"
54868 msgstr ""
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54871 #, c-format
54872 msgid "Tax number registered: "
54873 msgstr ""
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
54876 #, fuzzy, c-format
54877 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
54878 msgstr "システムメンテナンス"
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54884 #, c-format
54885 msgid "Tax rate: "
54886 msgstr ""
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54889 #, c-format
54890 msgid "Technical reports"
54891 msgstr ""
54892
54893 #. For the first occurrence,
54894 #. SCRIPT
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54898 #, fuzzy, c-format
54899 msgid "Template"
54900 msgstr "個人"
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54904 #, fuzzy, c-format
54905 msgid "Template ID"
54906 msgstr "個人"
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54910 #, c-format
54911 msgid "Template ID:"
54912 msgstr ""
54913
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54916 #, fuzzy, c-format
54917 msgid "Template code:"
54918 msgstr "郵便番号"
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54922 #, fuzzy, c-format
54923 msgid "Template description:"
54924 msgstr "陳述"
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54928 #, fuzzy, c-format
54929 msgid "Template name"
54930 msgstr "姓"
54931
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54936 #, fuzzy, c-format
54937 msgid "Template name:"
54938 msgstr "姓"
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54941 #, fuzzy, c-format
54942 msgid "Template: "
54943 msgstr "個人"
54944
54945 #. For the first occurrence,
54946 #. SCRIPT
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54950 #, fuzzy, c-format
54951 msgid "Templates"
54952 msgstr "個人"
54953
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54955 #, c-format
54956 msgid "Temporary"
54957 msgstr ""
54958
54959 #. For the first occurrence,
54960 #. SCRIPT
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54964 #, fuzzy
54965 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54966 msgstr "バーコードに一致するレコード"
54967
54968 #. A
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54973 #, c-format
54974 msgid "Term"
54975 msgstr ""
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54978 #, c-format
54979 msgid "Term/Phrase"
54980 msgstr ""
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54984 #, c-format
54985 msgid "Term:"
54986 msgstr ""
54987
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54989 #, c-format
54990 msgid "Term: "
54991 msgstr ""
54992
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54994 #, fuzzy, c-format
54995 msgid "Terms summary"
54996 msgstr "要旨"
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54999 #, c-format
55000 msgid ""
55001 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
55002 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
55003 "Summer, Winter, Fall)."
55004 msgstr ""
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
55009 #, c-format
55010 msgid "Test"
55011 msgstr ""
55012
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
55014 #, fuzzy, c-format
55015 msgid "Test pattern"
55016 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
55017
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
55020 #, c-format
55021 msgid "Test prediction pattern"
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
55025 #, c-format
55026 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
55027 msgstr ""
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
55030 #, c-format
55031 msgid "Test the regular expressions:"
55032 msgstr ""
55033
55034 #. SCRIPT
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
55036 #, fuzzy
55037 msgid "Testing..."
55038 msgstr "館所蔵"
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
55041 #, c-format
55042 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
55043 msgstr ""
55044
55045 #. For the first occurrence,
55046 #. SCRIPT
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
55052 #, c-format
55053 msgid "Text"
55054 msgstr ""
55055
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
55057 #, c-format
55058 msgid "Text (TSV)"
55059 msgstr ""
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
55064 #, c-format
55065 msgid "Text alignment: "
55066 msgstr ""
55067
55068 #. SCRIPT
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55070 msgid "Text color"
55071 msgstr ""
55072
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
55074 #, c-format
55075 msgid "Text fields"
55076 msgstr ""
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
55080 #, c-format
55081 msgid "Text for OPAC: "
55082 msgstr ""
55083
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
55086 #, c-format
55087 msgid "Text for librarian: "
55088 msgstr ""
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
55091 #, fuzzy, c-format
55092 msgid "Text for librarians: "
55093 msgstr "待つことの中 "
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
55096 #, c-format
55097 msgid "Text for opac: "
55098 msgstr ""
55099
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
55101 #, fuzzy, c-format
55102 msgid "Text justification: "
55103 msgstr "号を分類する: %s "
55104
55105 #. SCRIPT
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55107 #, fuzzy
55108 msgid "Text to display"
55109 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
55114 #, c-format
55115 msgid "Text: "
55116 msgstr ""
55117
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
55120 #, c-format
55121 msgid "Textarea"
55122 msgstr ""
55123
55124 #. SCRIPT
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
55126 msgid "Th"
55127 msgstr ""
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
55130 #, c-format
55131 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
55132 msgstr ""
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
55155 #, fuzzy, c-format
55156 msgid "The "
55157 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
55158
55159 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
55161 #, fuzzy, c-format
55162 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
55163 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
55164
55165 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
55166 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
55167 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
55168 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
55170 #, c-format
55171 msgid ""
55172 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
55173 "incorrectly defined as %s. "
55174 msgstr ""
55175
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
55177 #, c-format
55178 msgid ""
55179 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
55180 "Falling back to legacy facet calculation. "
55181 msgstr ""
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
55184 #, c-format
55185 msgid ""
55186 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
55187 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
55188 msgstr ""
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
55191 #, c-format
55192 msgid ""
55193 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
55194 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
55195 msgstr ""
55196
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
55200 #, c-format
55201 msgid ""
55202 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
55203 "for statistical purposes"
55204 msgstr ""
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
55207 #, c-format
55208 msgid ""
55209 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
55210 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
55211 msgstr ""
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
55214 #, c-format
55215 msgid ""
55216 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
55217 "private."
55218 msgstr ""
55219
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
55221 #, c-format
55222 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
55223 msgstr ""
55224
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
55226 #, c-format
55227 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
55228 msgstr ""
55229
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
55231 #, c-format
55232 msgid ""
55233 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
55234 "xml. You must define this block before use. "
55235 msgstr ""
55236
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
55238 #, c-format
55239 msgid ""
55240 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
55241 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
55242 msgstr ""
55243
55244 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55246 #, c-format
55247 msgid ""
55248 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
55249 "defined on the system. "
55250 msgstr ""
55251
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
55253 #, c-format
55254 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
55255 msgstr ""
55256
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
55258 #, c-format
55259 msgid ""
55260 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
55261 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
55262 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
55263 "remove this message by disabling the system preference "
55264 msgstr ""
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
55267 #, c-format
55268 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
55269 msgstr ""
55270
55271 #. SCRIPT
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55273 msgid ""
55274 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
55275 "required mailto: _(prefix?"
55276 msgstr ""
55277
55278 #. SCRIPT
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55280 msgid ""
55281 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
55282 "required http:\\/\\/ prefix?"
55283 msgstr ""
55284
55285 #. SCRIPT
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
55287 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
55288 msgstr ""
55289
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
55291 #, c-format
55292 msgid "The alternative email is invalid."
55293 msgstr ""
55294
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
55297 #, c-format
55298 msgid ""
55299 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
55300 msgstr ""
55301
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
55304 #, c-format
55305 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
55306 msgstr ""
55307
55308 #. %1$s:  errauthid | html 
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
55310 #, c-format
55311 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
55312 msgstr ""
55313
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
55316 #, fuzzy, c-format
55317 msgid "The authorized value category ("
55318 msgstr "権威は見出しを記録する"
55319
55320 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
55322 #, c-format
55323 msgid ""
55324 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
55325 "will have barcodes generated upon save to database"
55326 msgstr ""
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
55329 #, c-format
55330 msgid ""
55331 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
55332 "try again with an alternative target. "
55333 msgstr ""
55334
55335 #. %1$s:  Barcode | html 
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
55337 #, c-format
55338 msgid "The barcode %s was not found."
55339 msgstr ""
55340
55341 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
55343 #, fuzzy, c-format
55344 msgid "The barcode was not found %s."
55345 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
55346
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
55348 #, fuzzy, c-format
55349 msgid "The barcode was not found: "
55350 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
55351
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
55355 #, c-format
55356 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
55357 msgstr ""
55358
55359 #. SCRIPT
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55361 msgid "The beginning date is missing or invalid."
55362 msgstr ""
55363
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
55365 #, c-format
55366 msgid ""
55367 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
55368 "a MARC subfield,"
55369 msgstr ""
55370
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
55372 #, c-format
55373 msgid ""
55374 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
55375 "it, you are about to check it out"
55376 msgstr ""
55377
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
55379 #, c-format
55380 msgid ""
55381 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
55382 "have one. Please fix this then try again."
55383 msgstr ""
55384
55385 #. A
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
55387 msgid "The budget is locked"
55388 msgstr ""
55389
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
55391 #, c-format
55392 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
55393 msgstr ""
55394
55395 #. %1$s:  email_add | html 
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
55397 #, fuzzy, c-format
55398 msgid "The cart was sent to: %s"
55399 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
55403 #, c-format
55404 msgid "The change to give is "
55405 msgstr ""
55406
55407 #. SCRIPT
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
55409 msgid "The change will be applied immediately."
55410 msgstr ""
55411
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
55414 #, c-format
55415 msgid ""
55416 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
55417 msgstr ""
55418
55419 #. SCRIPT
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55421 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
55422 msgstr ""
55423
55424 #. SCRIPT
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55426 msgid "The conditional field should be filled."
55427 msgstr ""
55428
55429 #. SCRIPT
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55431 msgid "The conditional regular expression should be filled."
55432 msgstr ""
55433
55434 #. SCRIPT
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55436 msgid "The conditional value should be filled."
55437 msgstr ""
55438
55439 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55441 #, c-format
55442 msgid ""
55443 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
55444 "non-writable directory (%s). "
55445 msgstr ""
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
55448 #, c-format
55449 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
55450 msgstr ""
55451
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
55453 #, c-format
55454 msgid ""
55455 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
55456 "the mappings in the mappings.yaml file."
55457 msgstr ""
55458
55459 #. %1$s:  image_limit | html 
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
55461 #, c-format
55462 msgid ""
55463 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
55464 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
55465 "space. "
55466 msgstr ""
55467
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
55469 #, c-format
55470 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
55471 msgstr ""
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
55474 #, c-format
55475 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
55476 msgstr ""
55477
55478 #. %1$s:  card_element | html 
55479 #. %2$s:  element_id | html 
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
55481 #, c-format
55482 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
55483 msgstr ""
55484
55485 #. %1$s:  image_ids | html 
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
55487 #, c-format
55488 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
55489 msgstr ""
55490
55491 #. %1$s:  card_element | html 
55492 #. %2$s:  element_id | html 
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
55494 #, c-format
55495 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
55496 msgstr ""
55497
55498 #. SCRIPT
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55500 msgid "The destination should be filled."
55501 msgstr ""
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
55504 #, c-format
55505 msgid ""
55506 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
55507 "quotes and invoices are downloaded."
55508 msgstr ""
55509
55510 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
55512 #, c-format
55513 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
55514 msgstr ""
55515
55516 #. SCRIPT
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55518 msgid "The ending date is missing or invalid."
55519 msgstr ""
55520
55521 #. SCRIPT
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
55523 #, fuzzy
55524 msgid "The entered passwords do not match"
55525 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
55528 #, c-format
55529 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
55530 msgstr ""
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
55533 #, c-format
55534 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
55535 msgstr ""
55536
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
55538 #, c-format
55539 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
55540 msgstr ""
55541
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
55543 #, fuzzy, c-format
55544 msgid "The field has been deleted"
55545 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
55548 #, fuzzy, c-format
55549 msgid "The field has been inserted"
55550 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55551
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
55553 #, fuzzy, c-format
55554 msgid "The field has been updated"
55555 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
55556
55557 #. SCRIPT
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55559 msgid ""
55560 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55561 "Therefore, you cannot add it."
55562 msgstr ""
55563
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
55565 #, c-format
55566 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
55567 msgstr ""
55568
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
55570 #, c-format
55571 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
55572 msgstr ""
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
55575 #, c-format
55576 msgid ""
55577 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
55578 msgstr ""
55579
55580 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
55581 #. %2$s:  IF result.success 
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
55583 #, c-format
55584 msgid ""
55585 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
55586 "displayed below: %s %s "
55587 msgstr ""
55588
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
55590 #, c-format
55591 msgid ""
55592 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
55593 "are supplying in the import file."
55594 msgstr ""
55595
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
55597 #, c-format
55598 msgid ""
55599 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
55600 "less than the third for the "
55601 msgstr ""
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
55605 #, c-format
55606 msgid "The following barcodes were found: "
55607 msgstr ""
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
55610 #, c-format
55611 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
55612 msgstr ""
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
55615 #, c-format
55616 msgid "The following error was encountered:"
55617 msgstr ""
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
55620 #, fuzzy, c-format
55621 msgid "The following errors have occurred:"
55622 msgstr "エラーが発生しました"
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
55625 #, c-format
55626 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
55627 msgstr ""
55628
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
55630 #, c-format
55631 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
55632 msgstr ""
55633
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
55635 #, c-format
55636 msgid ""
55637 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
55638 "them in."
55639 msgstr ""
55640
55641 #. For the first occurrence,
55642 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55643 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
55649 #, c-format
55650 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
55651 msgstr ""
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
55654 #, fuzzy, c-format
55655 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
55656 msgstr "エラーが発生しました"
55657
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
55660 #, fuzzy, c-format
55661 msgid "The following itemnumbers were found: "
55662 msgstr "エラーが発生しました"
55663
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
55665 #, fuzzy, c-format
55666 msgid "The following items were added or updated:"
55667 msgstr "エラーが発生しました"
55668
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
55670 #, c-format
55671 msgid "The following items were modified:"
55672 msgstr ""
55673
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
55675 #, c-format
55676 msgid ""
55677 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
55678 "shouldn't. "
55679 msgstr ""
55680
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55682 #, fuzzy, c-format
55683 msgid "The following records could not be deleted:"
55684 msgstr "エラーが発生しました"
55685
55686 #. SCRIPT
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
55688 #, fuzzy
55689 msgid "The following values are not formatted correctly:"
55690 msgstr "エラーが発生しました"
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55693 #, c-format
55694 msgid ""
55695 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
55696 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
55697 msgstr ""
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55700 #, c-format
55701 msgid ""
55702 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
55703 "page, then try again."
55704 msgstr ""
55705
55706 # For the first occurrence,
55707 # %1$s: ELSE
55708 # %2$s: END 
55709 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
55711 #, fuzzy, c-format
55712 msgid "The framework is used %s times."
55713 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
55716 #, c-format
55717 msgid "The generated notices are different!"
55718 msgstr ""
55719
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
55721 #, c-format
55722 msgid "The generated notices are exactly the same!"
55723 msgstr ""
55724
55725 # %1$s: deleted_count
55726 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
55727 # %3$s: ELSE
55728 # %4$s: END 
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
55730 #, fuzzy, c-format
55731 msgid "The hold has been correctly cancelled."
55732 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
55735 #, c-format
55736 msgid ""
55737 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
55738 "the item to mark as lost."
55739 msgstr ""
55740
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
55742 #, fuzzy, c-format
55743 msgid "The import id number "
55744 msgstr "姓 "
55745
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
55747 #, c-format
55748 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55749 msgstr ""
55750
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55752 #, c-format
55753 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55754 msgstr ""
55755
55756 # For the first occurrence,
55757 # %1$s: ELSE
55758 # %2$s: END
55759 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55761 #, fuzzy, c-format
55762 msgid "The item (%s) does not exist."
55763 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55764
55765 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55767 #, fuzzy, c-format
55768 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55769 msgstr "送り届けて本を借りる"
55770
55771 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55773 #, c-format
55774 msgid ""
55775 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55776 "already in the list."
55777 msgstr ""
55778
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55780 #, fuzzy, c-format
55781 msgid "The item has been removed from the list."
55782 msgstr "送り届けて本を借りる"
55783
55784 #. SCRIPT
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
55786 #, fuzzy
55787 msgid "The item has been removed from your cart"
55788 msgstr "送り届けて本を借りる"
55789
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
55791 #, c-format
55792 msgid ""
55793 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55794 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55795 msgstr ""
55796
55797 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55799 #, c-format
55800 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55801 msgstr ""
55802
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55804 #, c-format
55805 msgid "The item has successfully been linked to "
55806 msgstr ""
55807
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55809 #, fuzzy, c-format
55810 msgid "The item was not found"
55811 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
55812
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55814 #, c-format
55815 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55816 msgstr ""
55817
55818 #. SCRIPT
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55820 msgid ""
55821 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55822 "whitespace characters from the library code"
55823 msgstr ""
55824
55825 #. %1$s:  email | html 
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55827 #, fuzzy, c-format
55828 msgid "The list was sent to: %s"
55829 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55830
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55832 #, fuzzy, c-format
55833 msgid "The merge was successful. "
55834 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
55835
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55837 #, c-format
55838 msgid "The merging was successful. "
55839 msgstr ""
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55842 #, fuzzy, c-format
55843 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55844 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55845
55846 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55848 #, c-format
55849 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55850 msgstr ""
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55853 #, c-format
55854 msgid ""
55855 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55856 "deleted."
55857 msgstr ""
55858
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55860 #, c-format
55861 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55862 msgstr ""
55863
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55865 #, c-format
55866 msgid ""
55867 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55868 "deleted."
55869 msgstr ""
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55872 #, c-format
55873 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55874 msgstr ""
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55877 #, c-format
55878 msgid "The order has been successfully canceled."
55879 msgstr ""
55880
55881 # %1$s: deleted_count
55882 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
55883 # %3$s: ELSE
55884 # %4$s: END 
55885 #. %1$s:  ELSE 
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55887 #, fuzzy, c-format
55888 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55889 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55892 #, c-format
55893 msgid ""
55894 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55895 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55896 msgstr ""
55897
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55899 #, c-format
55900 msgid ""
55901 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55902 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55903 "and retry. "
55904 msgstr ""
55905
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55907 #, c-format
55908 msgid "The original currency value will be copied"
55909 msgstr ""
55910
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55912 #, c-format
55913 msgid "The original fund will be used"
55914 msgstr ""
55915
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55917 #, fuzzy, c-format
55918 msgid "The original internal note will be used"
55919 msgstr "分類:"
55920
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55922 #, c-format
55923 msgid "The original statistic 1 will be used"
55924 msgstr ""
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55927 #, c-format
55928 msgid "The original statistic 2 will be used"
55929 msgstr ""
55930
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55932 #, fuzzy, c-format
55933 msgid "The original vendor note will be used"
55934 msgstr "分類:"
55935
55936 #. SCRIPT
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55938 #, fuzzy
55939 msgid "The page entered is not a number."
55940 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
55941
55942 #. SCRIPT
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55944 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55945 msgstr ""
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55948 #, c-format
55949 msgid "The password was rejected by a plugin."
55950 msgstr ""
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55953 #, c-format
55954 msgid "The passwords entered do not match"
55955 msgstr ""
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55958 #, fuzzy, c-format
55959 msgid "The patron category you create will be used by the "
55960 msgstr "分類:"
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55963 #, fuzzy, c-format
55964 msgid "The patron does not have an email address defined."
55965 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
55966
55967 #. For the first occurrence,
55968 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55971 #, fuzzy, c-format
55972 msgid "The patron has a debt of %s."
55973 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55976 #, c-format
55977 msgid ""
55978 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55979 msgstr ""
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55982 #, c-format
55983 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55984 msgstr ""
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55987 #, c-format
55988 msgid ""
55989 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55990 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55991 msgstr ""
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55994 #, c-format
55995 msgid ""
55996 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55997 msgstr ""
55998
55999 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
56001 #, fuzzy, c-format
56002 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
56003 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
56004
56005 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
56007 #, fuzzy, c-format
56008 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
56009 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
56010
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
56012 #, c-format
56013 msgid ""
56014 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
56015 "self_check => self_checkout_module permission. "
56016 msgstr ""
56017
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
56019 #, c-format
56020 msgid ""
56021 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
56022 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
56023 msgstr ""
56024
56025 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
56027 #, fuzzy, c-format
56028 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
56029 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
56030
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
56032 #, c-format
56033 msgid ""
56034 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
56035 "preference which is set to "
56036 msgstr ""
56037
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
56039 #, fuzzy, c-format
56040 msgid "The primary email is invalid."
56041 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
56042
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
56044 #, c-format
56045 msgid ""
56046 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
56047 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
56048 "values are set to max(table.id)+1."
56049 msgstr ""
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
56052 #, c-format
56053 msgid ""
56054 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
56055 "\"text\""
56056 msgstr ""
56057
56058 # For the first occurrence,
56059 # %1$s: ELSE
56060 # %2$s: END
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
56062 #, fuzzy, c-format
56063 msgid "The record "
56064 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
56065
56066 # For the first occurrence,
56067 # %1$s: ELSE
56068 # %2$s: END
56069 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
56071 #, fuzzy, c-format
56072 msgid "The record (%s) does not exist."
56073 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
56074
56075 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
56077 #, fuzzy, c-format
56078 msgid "The record (%s) has been added to the list."
56079 msgstr "送り届けて本を借りる"
56080
56081 #. %1$s:  m.bibnum | html 
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
56083 #, c-format
56084 msgid ""
56085 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
56086 "already in the list."
56087 msgstr ""
56088
56089 # For the first occurrence,
56090 # %1$s: ELSE
56091 # %2$s: END
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
56093 #, fuzzy, c-format
56094 msgid "The record id "
56095 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
56096
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
56098 #, c-format
56099 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
56100 msgstr ""
56101
56102 #. For the first occurrence,
56103 #. %1$s:  biblionumber | html 
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
56108 #, c-format
56109 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
56110 msgstr ""
56111
56112 #. For the first occurrence,
56113 #. %1$s:  report_converted | html 
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
56116 #, fuzzy, c-format
56117 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
56118 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
56119
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
56121 #, c-format
56122 msgid "The requested message cannot be displayed"
56123 msgstr ""
56124
56125 #. %1$s:  ELSE 
56126 #. %2$s:  END 
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
56128 #, c-format
56129 msgid ""
56130 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
56131 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
56132 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
56133 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
56134 msgstr ""
56135
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
56137 #, c-format
56138 msgid ""
56139 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
56140 "found in this order:"
56141 msgstr ""
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
56144 #, fuzzy, c-format
56145 msgid "The rules have been cloned."
56146 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
56147
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
56149 #, fuzzy, c-format
56150 msgid "The secondary email is invalid."
56151 msgstr "列印 "
56152
56153 #. SCRIPT
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56155 msgid "The source field should be filled."
56156 msgstr ""
56157
56158 #. SCRIPT
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56160 msgid "The source subfield should be filled for update."
56161 msgstr ""
56162
56163 #. SCRIPT
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
56165 msgid ""
56166 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
56167 "Therefore, you cannot add it."
56168 msgstr ""
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
56171 #, fuzzy, c-format
56172 msgid "The subscription has linked issues"
56173 msgstr "%s の購読の資料"
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56176 #, fuzzy, c-format
56177 msgid "The subscription has linked items"
56178 msgstr "%s の購読の資料"
56179
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
56181 #, fuzzy, c-format
56182 msgid "The subscription has not expired yet"
56183 msgstr "%s の購読の資料"
56184
56185 #. SCRIPT
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56187 msgid ""
56188 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
56189 "it includes them all."
56190 msgstr ""
56191
56192 #. SPAN
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
56194 msgid ""
56195 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
56196 "more virtual hosts."
56197 msgstr ""
56198
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
56200 #, c-format
56201 msgid ""
56202 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
56203 "correct this before continuing circulation. "
56204 msgstr ""
56205
56206 #. INPUT type=checkbox name=flag
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
56209 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
56210 msgstr ""
56211
56212 #. SCRIPT
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56214 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
56215 msgstr ""
56216
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
56218 #, c-format
56219 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
56220 msgstr ""
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
56223 #, c-format
56224 msgid ""
56225 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
56226 "are uploaded."
56227 msgstr ""
56228
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
56231 #, c-format
56232 msgid "The upload file appears to be empty."
56233 msgstr ""
56234
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
56236 #, c-format
56237 msgid ""
56238 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
56239 "kpz'."
56240 msgstr ""
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
56243 #, c-format
56244 msgid ""
56245 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
56246 "zip'."
56247 msgstr ""
56248
56249 #. %1$s:  e.value | html 
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
56251 #, c-format
56252 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
56253 msgstr ""
56254
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
56256 #, c-format
56257 msgid "Theke Solutions, Argentina"
56258 msgstr ""
56259
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
56262 #, c-format
56263 msgid "Themes"
56264 msgstr ""
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
56267 #, fuzzy, c-format
56268 msgid "Then start the installer again."
56269 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
56270
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
56272 #, fuzzy, c-format
56273 msgid "There are currently no checkout notes."
56274 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104
56277 #, fuzzy, c-format
56278 msgid "There are currently no problem reports."
56279 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56280
56281 #. For the first occurrence,
56282 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
56285 #, fuzzy, c-format
56286 msgid "There are no %s currently available."
56287 msgstr "複本がない。"
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
56290 #, fuzzy, c-format
56291 msgid "There are no EDI accounts. "
56292 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
56295 #, fuzzy, c-format
56296 msgid "There are no EDIFACT messages."
56297 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
56300 #, fuzzy, c-format
56301 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
56302 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
56305 #, fuzzy, c-format
56306 msgid "There are no account credit types defined. "
56307 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
56310 #, fuzzy, c-format
56311 msgid "There are no account debit types defined. "
56312 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
56315 #, fuzzy, c-format
56316 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
56317 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56318
56319 #. %1$s:  category.category_name | html 
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
56321 #, c-format
56322 msgid "There are no authorized values defined for %s"
56323 msgstr ""
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
56326 #, fuzzy, c-format
56327 msgid "There are no cash registers defined. "
56328 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
56331 #, fuzzy, c-format
56332 msgid "There are no cities defined. "
56333 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
56336 #, fuzzy, c-format
56337 msgid "There are no collections currently defined."
56338 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56339
56340 #. %1$s:  IF active 
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
56342 #, fuzzy, c-format
56343 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
56344 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
56345
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
56347 #, fuzzy, c-format
56348 msgid "There are no defined actions for this template."
56349 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56350
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56352 #, c-format
56353 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
56354 msgstr ""
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
56357 #, fuzzy, c-format
56358 msgid "There are no desks defined. "
56359 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56360
56361 #. A
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
56363 #, fuzzy
56364 msgid "There are no enrollments for this club yet"
56365 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
56368 #, fuzzy, c-format
56369 msgid "There are no existing numbering patterns."
56370 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
56373 #, fuzzy, c-format
56374 msgid "There are no images for this record."
56375 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "There are no item search fields defined. "
56380 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "There are no items assigned to this rota."
56385 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
56388 #, fuzzy, c-format
56389 msgid "There are no items in this batch yet"
56390 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
56393 #, fuzzy, c-format
56394 msgid "There are no items in this collection."
56395 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
56398 #, fuzzy, c-format
56399 msgid "There are no itemtypes defined"
56400 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56401
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
56403 #, fuzzy, c-format
56404 msgid "There are no late orders."
56405 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56406
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
56409 #, c-format
56410 msgid "There are no libraries defined. "
56411 msgstr ""
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
56414 #, fuzzy, c-format
56415 msgid "There are no library EANs. "
56416 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "There are no news items."
56421 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56422
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
56424 #, fuzzy, c-format
56425 msgid "There are no notices for this library."
56426 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56427
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
56429 #, fuzzy, c-format
56430 msgid "There are no notices."
56431 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
56434 #, fuzzy, c-format
56435 msgid "There are no open baskets for this vendor."
56436 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56437
56438 #. %1$s:  IF ( location ) 
56439 #. %2$s:  END 
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
56441 #, c-format
56442 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
56443 msgstr ""
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
56446 #, fuzzy, c-format
56447 msgid "There are no overdues matching your search. "
56448 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56449
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
56451 #, fuzzy, c-format
56452 msgid "There are no overdues."
56453 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56454
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
56456 #, fuzzy, c-format
56457 msgid "There are no patron categories defined. "
56458 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
56461 #, fuzzy, c-format
56462 msgid "There are no patron lists."
56463 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
56466 #, fuzzy, c-format
56467 msgid "There are no patrons in this batch yet"
56468 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56469
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
56471 #, c-format
56472 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
56473 msgstr ""
56474
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
56476 #, fuzzy, c-format
56477 msgid "There are no pending article requests at this time. "
56478 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56479
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
56481 #, fuzzy, c-format
56482 msgid "There are no pending discharge requests."
56483 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56484
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
56486 #, fuzzy, c-format
56487 msgid "There are no pending offline operations."
56488 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
56491 #, fuzzy, c-format
56492 msgid "There are no pending patron modifications."
56493 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56494
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
56496 #, fuzzy, c-format
56497 msgid "There are no rotas with stages assigned"
56498 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
56502 #, fuzzy, c-format
56503 msgid "There are no rules defined. "
56504 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56505
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
56507 #, fuzzy, c-format
56508 msgid "There are no saved definitions. "
56509 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
56512 #, fuzzy, c-format
56513 msgid "There are no saved matching rules."
56514 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56515
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
56517 #, c-format
56518 msgid "There are no saved patron attribute types."
56519 msgstr ""
56520
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
56522 #, fuzzy, c-format
56523 msgid "There are no saved reports. "
56524 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
56525
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
56527 #, fuzzy, c-format
56528 msgid "There are no sets defined."
56529 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56530
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
56532 #, fuzzy, c-format
56533 msgid "There are no statistics for this patron."
56534 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56535
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
56537 #, c-format
56538 msgid "There are no titles tagged with the term "
56539 msgstr ""
56540
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
56542 #, c-format
56543 msgid ""
56544 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
56545 msgstr ""
56546
56547 #. %1$s:  hold.priority | html 
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
56549 #, c-format
56550 msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
56551 msgstr ""
56552
56553 #. %1$s:  itemtags | html 
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
56555 #, c-format
56556 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
56557 msgstr ""
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
56560 #, fuzzy, c-format
56561 msgid "There is no defined frequency."
56562 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56563
56564 #. %1$s:  e.value | html 
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
56566 #, fuzzy, c-format
56567 msgid "There is no mapping for the index %s"
56568 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56569
56570 #. %1$s:  END 
56571 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
56572 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
56574 #, c-format
56575 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
56576 msgstr ""
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
56579 #, c-format
56580 msgid ""
56581 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
56582 "your system."
56583 msgstr ""
56584
56585 # %1$s: IF category_type == 'I'
56586 # %2$s: surname
56587 # %3$s: IF othernames
56588 # %4$s: othernames
56589 # %5$s: END
56590 # %6$s: ELSE
56591 # %7$s: firstname
56592 # %8$s: surname
56593 # %9$s: END
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
56595 #, fuzzy, c-format
56596 msgid "There is no order for this bibliographic record."
56597 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
56598
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
56600 #, c-format
56601 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
56602 msgstr ""
56603
56604 # For the first occurrence,
56605 # %1$s: ELSE
56606 # %2$s: END
56607 #. SCRIPT
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
56609 #, fuzzy
56610 msgid "There is no record selected"
56611 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
56612
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
56614 #, c-format
56615 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
56616 msgstr ""
56617
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
56619 #, c-format
56620 msgid "There was 1 barcode that was too long."
56621 msgstr ""
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
56624 #, c-format
56625 msgid ""
56626 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
56627 "the "
56628 msgstr ""
56629
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
56633 #, fuzzy, c-format
56634 msgid "There was a problem with your form submission"
56635 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
56636
56637 #. For the first occurrence,
56638 #. SCRIPT
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56640 msgid "There was a problem, please check the logs"
56641 msgstr ""
56642
56643 #. %1$s:  err_data | html 
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
56645 #, c-format
56646 msgid ""
56647 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
56648 msgstr ""
56649
56650 #. %1$s:  err_length | html 
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
56652 #, c-format
56653 msgid "There were %s barcodes that were too long."
56654 msgstr ""
56655
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
56657 #, fuzzy, c-format
56658 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
56659 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56660
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
56662 #, fuzzy, c-format
56663 msgid "There were problems with your submission"
56664 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
56667 #, fuzzy, c-format
56668 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
56669 msgstr "エラーが発生しました"
56670
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
56673 #, fuzzy, c-format
56674 msgid "Thesaurus:"
56675 msgstr "論文:"
56676
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
56678 #, c-format
56679 msgid ""
56680 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
56681 "\"Default\" library."
56682 msgstr ""
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
56685 #, c-format
56686 msgid "These are disabled for the current library."
56687 msgstr ""
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
56690 #, c-format
56691 msgid "These are enabled."
56692 msgstr ""
56693
56694 #. INPUT type=checkbox
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
56696 msgid ""
56697 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
56698 "system preference"
56699 msgstr ""
56700
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
56702 #, c-format
56703 msgid ""
56704 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
56705 msgstr ""
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
56708 #, c-format
56709 msgid ""
56710 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
56711 "template"
56712 msgstr ""
56713
56714 #. %1$s:  ratio | html 
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
56716 #, c-format
56717 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
56718 msgstr ""
56719
56720 #. SCRIPT
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
56722 msgid ""
56723 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
56724 "recovered"
56725 msgstr ""
56726
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
56728 #, c-format
56729 msgid "Theses"
56730 msgstr "論文"
56731
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
56733 #, fuzzy, c-format
56734 msgid "They are in a patron category of type staff."
56735 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56736
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56738 #, fuzzy, c-format
56739 msgid "They are the guarantor to another patron."
56740 msgstr "送り届けて本を借りる"
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
56743 #, c-format
56744 msgid "They have a non-zero account balance."
56745 msgstr ""
56746
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
56748 #, fuzzy, c-format
56749 msgid "They have items currently checked out."
56750 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
56751
56752 #. SCRIPT
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56754 msgid "Third"
56755 msgstr ""
56756
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
56758 #, fuzzy, c-format
56759 msgid "This account has been locked!"
56760 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
56761
56762 #. SCRIPT
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56764 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
56765 msgstr ""
56766
56767 #. SCRIPT
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
56769 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
56770 msgstr ""
56771
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
56773 #, fuzzy, c-format
56774 msgid "This authority type cannot be deleted"
56775 msgstr "エラーが発生しました"
56776
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
56778 #, fuzzy, c-format
56779 msgid ""
56780 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
56781 "you can delete this budget."
56782 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56783
56784 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
56786 #, c-format
56787 msgid "This category is used %s times"
56788 msgstr ""
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56791 #, c-format
56792 msgid ""
56793 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56794 "full report"
56795 msgstr ""
56796
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56798 #, fuzzy, c-format
56799 msgid "This course already has this item on reserve."
56800 msgstr "送り届けて本を借りる"
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56803 #, c-format
56804 msgid ""
56805 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56806 "and reports) with other Koha libraries."
56807 msgstr ""
56808
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56810 #, c-format
56811 msgid ""
56812 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56813 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56814 msgstr ""
56815
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56817 #, c-format
56818 msgid ""
56819 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56820 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56821 msgstr ""
56822
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56824 #, c-format
56825 msgid ""
56826 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56827 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56828 msgstr ""
56829
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56831 #, c-format
56832 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56833 msgstr ""
56834
56835 #. INPUT type=text name=object
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56837 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56838 msgstr ""
56839
56840 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56843 msgid "This field is mandatory"
56844 msgstr ""
56845
56846 # For the first occurrence,
56847 # %1$s: ELSE
56848 # %2$s: END
56849 #. SCRIPT
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56851 #, fuzzy
56852 msgid "This field is required."
56853 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
56854
56855 #. SCRIPT
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56857 #, fuzzy
56858 msgid "This file already exists (in this category)."
56859 msgstr "送り届けて本を借りる"
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56862 #, fuzzy, c-format
56863 msgid "This framework cannot be deleted"
56864 msgstr "エラーが発生しました"
56865
56866 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56868 #, c-format
56869 msgid ""
56870 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56871 "delete it? "
56872 msgstr ""
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56875 #, c-format
56876 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56877 msgstr ""
56878
56879 # For the first occurrence,
56880 # %1$s: ELSE
56881 # %2$s: END 
56882 #. A
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56884 #, fuzzy
56885 msgid "This fund has sub funds."
56886 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
56887
56888 #. SCRIPT
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56890 #, fuzzy
56891 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56892 msgstr "エラーが発生しました"
56893
56894 # For the first occurrence,
56895 # %1$s: ELSE
56896 # %2$s: END 
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56898 #, fuzzy, c-format
56899 msgid "This invoice has no files attached."
56900 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
56901
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56903 #, c-format
56904 msgid ""
56905 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56906 "existing invoice?"
56907 msgstr ""
56908
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
56910 #, fuzzy, c-format
56911 msgid "This is a serial subscription"
56912 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
56913
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56915 #, c-format
56916 msgid ""
56917 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56918 "a list of anonymized loans, please run a report."
56919 msgstr ""
56920
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56922 #, c-format
56923 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56924 msgstr ""
56925
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
56927 #, c-format
56928 msgid ""
56929 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56930 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56931 "in these roles up until "
56932 msgstr ""
56933
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:48
56935 #, c-format
56936 msgid ""
56937 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56938 "currently installed Koha version."
56939 msgstr ""
56940
56941 #. For the first occurrence,
56942 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56945 #, fuzzy, c-format
56946 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56947 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56950 #, c-format
56951 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56952 msgstr ""
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56955 #, c-format
56956 msgid ""
56957 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56958 msgstr ""
56959
56960 #. SCRIPT
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56962 #, fuzzy
56963 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56964 msgstr "送り届けて本を借りる"
56965
56966 #. SCRIPT
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
56968 #, fuzzy
56969 msgid "This item has been added to your cart"
56970 msgstr "送り届けて本を借りる"
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:158
56973 #, fuzzy, c-format
56974 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56975 msgstr "送り届けて本を借りる"
56976
56977 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56979 #, fuzzy, c-format
56980 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56981 msgstr "送り届けて本を借りる"
56982
56983 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56984 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56985 #. %3$s:  END 
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56987 #, fuzzy, c-format
56988 msgid ""
56989 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56990 msgstr "送り届けて本を借りる"
56991
56992 #. For the first occurrence,
56993 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56996 #, fuzzy, c-format
56997 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56998 msgstr "送り届けて本を借りる"
56999
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
57001 #, fuzzy, c-format
57002 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
57003 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
57004
57005 #. SCRIPT
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
57007 #, fuzzy
57008 msgid "This item is already in your cart"
57009 msgstr "送り届けて本を借りる"
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
57012 #, fuzzy, c-format
57013 msgid "This item is already on this rota"
57014 msgstr "送り届けて本を借りる"
57015
57016 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
57017 #. %2$s:  END 
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
57019 #, c-format
57020 msgid ""
57021 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
57022 msgstr ""
57023
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
57025 #, fuzzy, c-format
57026 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
57027 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
57028
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
57030 #, fuzzy, c-format
57031 msgid "This item is on hold for another patron."
57032 msgstr "送り届けて本を借りる"
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
57035 #, fuzzy, c-format
57036 msgid ""
57037 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
57038 "not cancelled."
57039 msgstr "送り届けて本を借りる"
57040
57041 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
57043 #, fuzzy, c-format
57044 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
57045 msgstr "送り届けて本を借りる"
57046
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
57048 #, fuzzy, c-format
57049 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
57050 msgstr "送り届けて本を借りる"
57051
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
57053 #, fuzzy, c-format
57054 msgid "This item is part of a rotating collection."
57055 msgstr "送り届けて本を借りる"
57056
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
57058 #, fuzzy, c-format
57059 msgid "This item is waiting for another patron."
57060 msgstr "送り届けて本を借りる"
57061
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323
57063 #, fuzzy, c-format
57064 msgid "This item must be checked in at following library: "
57065 msgstr "送り届けて本を借りる "
57066
57067 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
57069 #, fuzzy, c-format
57070 msgid "This item must be returned to %s."
57071 msgstr "送り届けて本を借りる"
57072
57073 #. SCRIPT
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57075 #, fuzzy
57076 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
57077 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
57078
57079 #. SCRIPT
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57081 msgid "This item normally cannot be put on hold."
57082 msgstr ""
57083
57084 # For the first occurrence,
57085 # %1$s: ELSE
57086 # %2$s: END
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "This list does not exist."
57090 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57091
57092 # For the first occurrence,
57093 # %1$s: ELSE
57094 # %2$s: END 
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
57096 #, fuzzy, c-format
57097 msgid "This member has no email"
57098 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57099
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
57101 #, c-format
57102 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
57103 msgstr ""
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
57106 #, c-format
57107 msgid "This message displays when checking out to this patron"
57108 msgstr ""
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
57111 #, c-format
57112 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
57113 msgstr ""
57114
57115 #. %1$s:  claims.count | html 
57116 #. %2$s:  FOR c IN claims 
57117 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
57118 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
57119 #. %5$s:  END 
57120 #. %6$s:  END 
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
57122 #, fuzzy, c-format
57123 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
57124 msgstr "送り届けて本を借りる"
57125
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
57127 #, c-format
57128 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
57129 msgstr ""
57130
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
57133 #, c-format
57134 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
57135 msgstr ""
57136
57137 # For the first occurrence,
57138 # %1$s: ELSE
57139 # %2$s: END
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
57141 #, fuzzy, c-format
57142 msgid "This patron does not exist. "
57143 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57144
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
57146 #, c-format
57147 msgid "This patron has no circulation history."
57148 msgstr ""
57149
57150 # For the first occurrence,
57151 # %1$s: ELSE
57152 # %2$s: END 
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
57154 #, fuzzy, c-format
57155 msgid "This patron has no files attached."
57156 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57157
57158 # For the first occurrence,
57159 # %1$s: ELSE
57160 # %2$s: END 
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
57162 #, fuzzy, c-format
57163 msgid "This patron has no holds history."
57164 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57165
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
57167 #, fuzzy, c-format
57168 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
57169 msgstr "取材の提案を入力する"
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
57173 #, c-format
57174 msgid ""
57175 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
57176 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
57177 msgstr ""
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
57180 #, c-format
57181 msgid ""
57182 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
57183 msgstr ""
57184
57185 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
57187 #, c-format
57188 msgid "This patron is from a different library (%s)"
57189 msgstr ""
57190
57191 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
57193 #, fuzzy, c-format
57194 msgid "This patron is from a different library (%s)."
57195 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57196
57197 #. SCRIPT
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
57199 msgid ""
57200 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
57201 msgstr ""
57202
57203 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
57205 #, c-format
57206 msgid ""
57207 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
57208 "delete it? "
57209 msgstr ""
57210
57211 #. SCRIPT
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
57213 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
57214 msgstr ""
57215
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
57217 #, c-format
57218 msgid ""
57219 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
57220 "permissions cannot be selected."
57221 msgstr ""
57222
57223 #. SCRIPT
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
57225 msgid ""
57226 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
57227 msgstr ""
57228
57229 #. SCRIPT
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
57231 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
57232 msgstr ""
57233
57234 # For the first occurrence,
57235 # %1$s: ELSE
57236 # %2$s: END 
57237 #. A
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
57241 #, fuzzy
57242 msgid "This record has no items"
57243 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57244
57245 # For the first occurrence,
57246 # %1$s: ELSE
57247 # %2$s: END 
57248 #. SCRIPT
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
57250 #, fuzzy
57251 msgid "This record has no items."
57252 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57253
57254 # For the first occurrence,
57255 # %1$s: ELSE
57256 # %2$s: END
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
57258 #, fuzzy, c-format
57259 msgid "This record is in use"
57260 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57261
57262 # For the first occurrence,
57263 # %1$s: ELSE
57264 # %2$s: END
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57266 #, fuzzy, c-format
57267 msgid "This record is used "
57268 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57269
57270 # For the first occurrence,
57271 # %1$s: ELSE
57272 # %2$s: END 
57273 #. %1$s:  total | html 
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
57275 #, fuzzy, c-format
57276 msgid "This record is used %s times"
57277 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
57280 #, c-format
57281 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
57282 msgstr ""
57283
57284 #. TR
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
57288 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
57289 msgstr ""
57290
57291 # For the first occurrence,
57292 # %1$s: ELSE
57293 # %2$s: END 
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
57295 #, fuzzy, c-format
57296 msgid "This rota has no stages."
57297 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
57300 #, c-format
57301 msgid "This sale"
57302 msgstr ""
57303
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
57306 #, c-format
57307 msgid ""
57308 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
57309 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
57310 msgstr ""
57311
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
57314 #, c-format
57315 msgid ""
57316 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
57317 msgstr ""
57318
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
57320 #, fuzzy, c-format
57321 msgid "This stage contains the following item(s):"
57322 msgstr "バーコードに一致するレコード"
57323
57324 #. SCRIPT
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
57326 msgid "This subfield will be deleted"
57327 msgstr ""
57328
57329 #. A
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
57331 #, fuzzy
57332 msgid "This subscription depends on another supplier"
57333 msgstr "%s の購読の資料"
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "This subscription is closed."
57338 msgstr "陳述"
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
57341 #, c-format
57342 msgid ""
57343 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
57344 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
57345 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
57346 msgstr ""
57347
57348 #. %1$s:  field.marcfield | html 
57349 #. %2$s:  ELSE 
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
57351 #, c-format
57352 msgid ""
57353 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
57354 msgstr ""
57355
57356 # For the first occurrence,
57357 # %1$s: ELSE
57358 # %2$s: END 
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
57360 #, fuzzy, c-format
57361 msgid "This vendor has no email"
57362 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57363
57364 # For the first occurrence,
57365 # %1$s: ELSE
57366 # %2$s: END 
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
57368 #, fuzzy, c-format
57369 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
57370 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57371
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
57373 #, c-format
57374 msgid ""
57375 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
57376 "card layout editor. "
57377 msgstr ""
57378
57379 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
57380 #. %2$s:  ELSE 
57381 #. %3$s:  END 
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
57383 #, c-format
57384 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
57385 msgstr ""
57386
57387 #. SCRIPT
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
57389 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
57390 msgstr ""
57391
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
57393 #, c-format
57394 msgid ""
57395 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
57396 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
57397 msgstr ""
57398
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
57400 #, c-format
57401 msgid ""
57402 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
57403 "will be deleted but not the exceptions."
57404 msgstr ""
57405
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
57407 #, c-format
57408 msgid ""
57409 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
57410 "exceptions will not be deleted."
57411 msgstr ""
57412
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
57414 #, c-format
57415 msgid ""
57416 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
57417 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
57418 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
57419 msgstr ""
57420
57421 #. SCRIPT
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57423 msgid ""
57424 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
57425 "and delete them from the browser. Proceed?"
57426 msgstr ""
57427
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
57429 #, c-format
57430 msgid ""
57431 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
57432 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
57433 "dates on which the holiday is repeated."
57434 msgstr ""
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
57437 #, c-format
57438 msgid ""
57439 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
57440 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
57441 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
57442 msgstr ""
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
57445 #, c-format
57446 msgid "Those items won't be deleted"
57447 msgstr ""
57448
57449 #. SCRIPT
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
57451 msgid "Threshold missing"
57452 msgstr ""
57453
57454 #. SCRIPT
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57456 msgid "Thu"
57457 msgstr ""
57458
57459 #. IMG
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
57462 msgid "Thumbnail"
57463 msgstr "サムネイル"
57464
57465 #. For the first occurrence,
57466 #. SCRIPT
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
57473 #, c-format
57474 msgid "Thursday"
57475 msgstr ""
57476
57477 #. SCRIPT
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
57479 msgid "Thursdays"
57480 msgstr ""
57481
57482 #. SCRIPT
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57484 msgid "Time"
57485 msgstr ""
57486
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
57488 #, fuzzy, c-format
57489 msgid "Time created"
57490 msgstr "全てを明らかに示す"
57491
57492 #. SCRIPT
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
57494 msgid "Time zone"
57495 msgstr ""
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
57498 #, fuzzy, c-format
57499 msgid "Time zone: "
57500 msgstr "列印 "
57501
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
57504 #, c-format
57505 msgid "Time:"
57506 msgstr ""
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
57509 #, c-format
57510 msgid "Timeline"
57511 msgstr ""
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
57514 #, c-format
57515 msgid "Timeout"
57516 msgstr ""
57517
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57519 #, c-format
57520 msgid "Timeout (0 its like not set): "
57521 msgstr ""
57522
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
57525 #, c-format
57526 msgid "Timestamp"
57527 msgstr ""
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
57530 #, c-format
57531 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
57532 msgstr ""
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
57535 #, c-format
57536 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
57537 msgstr ""
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:801
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:783
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
57632 #, c-format
57633 msgid "Title"
57634 msgstr "題名"
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
57637 #, fuzzy, c-format
57638 msgid "Title "
57639 msgstr "題名: "
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
57645 #, fuzzy, c-format
57646 msgid "Title (A-Z)"
57647 msgstr "題名"
57648
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
57653 #, fuzzy, c-format
57654 msgid "Title (Z-A)"
57655 msgstr "題名"
57656
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
57659 #, fuzzy, c-format
57660 msgid "Title (any): "
57661 msgstr "題名: "
57662
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
57665 #, fuzzy, c-format
57666 msgid "Title (uniform): "
57667 msgstr "; 形式: "
57668
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
57670 #, fuzzy, c-format
57671 msgid "Title and author"
57672 msgstr "題名: "
57673
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
57678 #, fuzzy, c-format
57679 msgid "Title phrase"
57680 msgstr "題名"
57681
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
57699 #, c-format
57700 msgid "Title:"
57701 msgstr "題名:"
57702
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
57718 #, fuzzy, c-format
57719 msgid "Title: "
57720 msgstr "題名: "
57721
57722 #. %1$s:  title | html 
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
57724 #, fuzzy, c-format
57725 msgid "Title: %s"
57726 msgstr "題名:"
57727
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
57729 #, fuzzy, c-format
57730 msgid "Titles"
57731 msgstr "題名"
57732
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
57734 #, c-format
57735 msgid "Titles tagged with the term "
57736 msgstr ""
57737
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
57751 #, c-format
57752 msgid "To"
57753 msgstr ""
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
57757 #, c-format
57758 msgid "To "
57759 msgstr ""
57760
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
57762 #, fuzzy, c-format
57763 msgid "To Date : "
57764 msgstr "期日 "
57765
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
57777 #, fuzzy, c-format
57778 msgid "To a file:"
57779 msgstr "(%1$s 全部で)"
57780
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
57783 #, fuzzy, c-format
57784 msgid "To a file: "
57785 msgstr "題名: "
57786
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
57788 #, c-format
57789 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
57790 msgstr ""
57791
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
57793 #, c-format
57794 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
57795 msgstr ""
57796
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
57798 #, c-format
57799 msgid "To authid: "
57800 msgstr ""
57801
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
57803 #, fuzzy, c-format
57804 msgid "To biblionumber: "
57805 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
57806
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
57808 #, fuzzy, c-format
57809 msgid "To call number:"
57810 msgstr "ロープの書籍コード "
57811
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
57813 #, c-format
57814 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
57815 msgstr ""
57816
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
57818 #, fuzzy, c-format
57819 msgid "To create another patron, go to: "
57820 msgstr "館所蔵 "
57821
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
57823 #, fuzzy, c-format
57824 msgid "To create circulation rule, go to: "
57825 msgstr "館所蔵 "
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
57828 #, fuzzy, c-format
57829 msgid "To date: "
57830 msgstr "あげる:"
57831
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57833 #, fuzzy, c-format
57834 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57835 msgstr "館所蔵 "
57836
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57838 #, c-format
57839 msgid ""
57840 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57841 "configuration file"
57842 msgstr ""
57843
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57845 #, fuzzy, c-format
57846 msgid "To item call number: "
57847 msgstr "ロープの書籍コード "
57848
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57850 #, c-format
57851 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57852 msgstr ""
57853
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57855 #, c-format
57856 msgid ""
57857 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57858 "type."
57859 msgstr ""
57860
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57862 #, c-format
57863 msgid "To notify on receiving:"
57864 msgstr ""
57865
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57867 #, c-format
57868 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57869 msgstr ""
57870
57871 #. SCRIPT
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57873 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57874 msgstr ""
57875
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57877 #, c-format
57878 msgid ""
57879 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57880 "name. "
57881 msgstr ""
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57884 #, c-format
57885 msgid ""
57886 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57887 "Administrator. "
57888 msgstr ""
57889
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57891 #, c-format
57892 msgid "To screen in the browser:"
57893 msgstr ""
57894
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57907 #, c-format
57908 msgid "To screen into the browser: "
57909 msgstr ""
57910
57911 #. %1$s:  patron.title | html 
57912 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57913 #. %3$s:  patron.surname | html 
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
57915 #, c-format
57916 msgid ""
57917 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57918 "'Upload.' "
57919 msgstr ""
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57931 #, c-format
57932 msgid "To:"
57933 msgstr ""
57934
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57942 #, c-format
57943 msgid "To: "
57944 msgstr ""
57945
57946 #. SCRIPT
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57948 msgid "Today"
57949 msgstr ""
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "Today's checkins"
57954 msgstr "%1$s 定期刊行物"
57955
57956 #. For the first occurrence,
57957 #. SCRIPT
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57960 #, fuzzy, c-format
57961 msgid "Today's checkouts"
57962 msgstr "%1$s 定期刊行物"
57963
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57965 #, fuzzy, c-format
57966 msgid "Today's notifications"
57967 msgstr "号を分類する: %s"
57968
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57970 #, c-format
57971 msgid "Toggle Keyboard"
57972 msgstr ""
57973
57974 #. A
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57976 #, fuzzy
57977 msgid "Toggle lowest priority"
57978 msgstr "改正"
57979
57980 #. IMG
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57982 msgid "Toggle set to lowest priority"
57983 msgstr ""
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "Too many checked out."
57989 msgstr "(貸し出す)"
57990
57991 #. For the first occurrence,
57992 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57993 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57996 #, c-format
57997 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57998 msgstr ""
57999
58000 #. SCRIPT
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
58002 #, fuzzy
58003 msgid "Too many holds"
58004 msgstr "ソートの方式:"
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
58007 #, fuzzy, c-format
58008 msgid "Too many holds for "
58009 msgstr "ソートの方式:"
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
58012 #, fuzzy, c-format
58013 msgid "Too many holds for this record: "
58014 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
58015
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
58020 #, c-format
58021 msgid "Too many holds: "
58022 msgstr ""
58023
58024 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
58026 #, c-format
58027 msgid "Too many items (%s) to display individually."
58028 msgstr ""
58029
58030 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58031 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
58033 #, c-format
58034 msgid ""
58035 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
58036 "will not be shown."
58037 msgstr ""
58038
58039 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
58040 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
58042 #, c-format
58043 msgid ""
58044 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
58045 "batch."
58046 msgstr ""
58047
58048 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
58049 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
58051 #, c-format
58052 msgid ""
58053 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
58054 "will not be shown."
58055 msgstr ""
58056
58057 #. %1$s:  current_loan_count | html 
58058 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
58060 #, c-format
58061 msgid ""
58062 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
58063 msgstr ""
58064
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
58067 #, fuzzy, c-format
58068 msgid "Tool plugins"
58069 msgstr "ログイン:"
58070
58071 #. A
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
58139 #, c-format
58140 msgid "Tools"
58141 msgstr ""
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
58144 #, c-format
58145 msgid "Tools home"
58146 msgstr ""
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
58149 #, fuzzy, c-format
58150 msgid "Tools tables"
58151 msgstr "詳しい説明:"
58152
58153 #. SCRIPT
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58155 msgid "Top"
58156 msgstr ""
58157
58158 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
58160 #, c-format
58161 msgid "Top %s Most-circulated items"
58162 msgstr ""
58163
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
58166 #, fuzzy, c-format
58167 msgid "Top lists"
58168 msgstr "出版していない"
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
58172 #, c-format
58173 msgid "Top page margin:"
58174 msgstr ""
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
58177 #, c-format
58178 msgid "Top text margin:"
58179 msgstr ""
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
58182 #, c-format
58183 msgid "Topics"
58184 msgstr ""
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
58196 #, fuzzy, c-format
58197 msgid "Total"
58198 msgstr "共に借りがある"
58199
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
58201 #, fuzzy, c-format
58202 msgid "Total "
58203 msgstr "共に借りがある "
58204
58205 #. For the first occurrence,
58206 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
58209 #, fuzzy, c-format
58210 msgid "Total (%s)"
58211 msgstr "共に借りがある"
58212
58213 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
58215 #, fuzzy, c-format
58216 msgid "Total (GST %s %%)"
58217 msgstr "共に借りがある"
58218
58219 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
58221 #, c-format
58222 msgid "Total (GST %s%%)"
58223 msgstr ""
58224
58225 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
58227 #, c-format
58228 msgid "Total (GST %s)"
58229 msgstr ""
58230
58231 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
58233 #, fuzzy, c-format
58234 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
58235 msgstr "期日"
58236
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
58238 #, fuzzy, c-format
58239 msgid "Total RRP"
58240 msgstr "共に借りがある "
58241
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
58243 #, fuzzy, c-format
58244 msgid "Total amount outstanding:"
58245 msgstr "未決済の金額 "
58246
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58248 #, fuzzy, c-format
58249 msgid "Total amount outstanding: "
58250 msgstr "未決済の金額 "
58251
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
58253 #, c-format
58254 msgid "Total amount payable:"
58255 msgstr ""
58256
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
58258 #, fuzzy, c-format
58259 msgid "Total amount: "
58260 msgstr "共に借りがある "
58261
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
58264 #, fuzzy, c-format
58265 msgid "Total available"
58266 msgstr "館内にある"
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
58269 #, fuzzy, c-format
58270 msgid "Total bankable: "
58271 msgstr "館内にある"
58272
58273 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
58275 #, fuzzy, c-format
58276 msgid "Total bankable: %s"
58277 msgstr "共に借りがある"
58278
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
58281 #, fuzzy, c-format
58282 msgid "Total checkouts"
58283 msgstr "%1$s 定期刊行物"
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
58286 #, c-format
58287 msgid "Total checkouts as of yesterday"
58288 msgstr ""
58289
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58291 #, fuzzy, c-format
58292 msgid "Total checkouts:"
58293 msgstr "%1$s 定期刊行物"
58294
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
58297 #, fuzzy, c-format
58298 msgid "Total cost"
58299 msgstr "共に借りがある"
58300
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
58303 #, fuzzy, c-format
58304 msgid "Total current checkouts allowed"
58305 msgstr "続けて借りることができない"
58306
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
58309 #, fuzzy, c-format
58310 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
58311 msgstr "続けて借りることができない"
58312
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:146
58315 #, fuzzy, c-format
58316 msgid "Total due"
58317 msgstr "共に借りがある"
58318
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
58320 #, fuzzy, c-format
58321 msgid "Total due if credit applied:"
58322 msgstr "館所蔵の型式 "
58323
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
58325 #, fuzzy, c-format
58326 msgid "Total due:"
58327 msgstr "共に借りがある"
58328
58329 #. %1$s:  fines | $Price 
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
58331 #, fuzzy, c-format
58332 msgid "Total due: %s"
58333 msgstr "共に借りがある"
58334
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
58336 #, fuzzy, c-format
58337 msgid "Total holds"
58338 msgstr "共に借りがある"
58339
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
58341 #, fuzzy, c-format
58342 msgid "Total holds allowed"
58343 msgstr "続けて借りることができない"
58344
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
58346 #, c-format
58347 msgid "Total income (cash): "
58348 msgstr ""
58349
58350 #. For the first occurrence,
58351 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
58352 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
58355 #, c-format
58356 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
58357 msgstr ""
58358
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
58361 #, fuzzy, c-format
58362 msgid "Total income: "
58363 msgstr "共に借りがある"
58364
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
58366 #, c-format
58367 msgid "Total items in group"
58368 msgstr ""
58369
58370 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
58372 #, fuzzy, c-format
58373 msgid "Total items: %s"
58374 msgstr "共に借りがある"
58375
58376 #. SCRIPT
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
58378 msgid "Total must be a number"
58379 msgstr ""
58380
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
58382 #, fuzzy, c-format
58383 msgid "Total number of results:"
58384 msgstr "定期刊行物の番号"
58385
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
58387 #, fuzzy, c-format
58388 msgid "Total ordered"
58389 msgstr "共に借りがある"
58390
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
58392 #, fuzzy, c-format
58393 msgid "Total outgoing (cash): "
58394 msgstr "未決済の金額 "
58395
58396 #. For the first occurrence,
58397 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
58398 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
58401 #, c-format
58402 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
58403 msgstr ""
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
58406 #, fuzzy, c-format
58407 msgid "Total payable:"
58408 msgstr "館内にある"
58409
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
58411 #, fuzzy, c-format
58412 msgid "Total renewals"
58413 msgstr "共に借りがある"
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
58416 #, fuzzy, c-format
58417 msgid "Total spent"
58418 msgstr "共に借りがある"
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
58421 #, fuzzy, c-format
58422 msgid "Total tax exc."
58423 msgstr "共に借りがある"
58424
58425 #. For the first occurrence,
58426 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
58430 #, c-format
58431 msgid "Total tax exc. (%s)"
58432 msgstr ""
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
58435 #, c-format
58436 msgid "Total tax inc."
58437 msgstr ""
58438
58439 #. For the first occurrence,
58440 #. %1$s:  currency.symbol | html 
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
58444 #, c-format
58445 msgid "Total tax inc. (%s)"
58446 msgstr ""
58447
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
58450 #, fuzzy, c-format
58451 msgid "Total: "
58452 msgstr "共に借りがある "
58453
58454 #. For the first occurrence,
58455 #. %1$s:  basket.total | $Price 
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
58458 #, fuzzy, c-format
58459 msgid "Total: %s "
58460 msgstr "定期刊行物: "
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
58465 #, fuzzy, c-format
58466 msgid "Totals:"
58467 msgstr "共に借りがある"
58468
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
58470 #, fuzzy, c-format
58471 msgid "Transacting librarian"
58472 msgstr "館所蔵"
58473
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
58476 #, fuzzy, c-format
58477 msgid "Transaction"
58478 msgstr "館所蔵"
58479
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
58481 #, fuzzy, c-format
58482 msgid "Transaction date"
58483 msgstr "全てを明らかに示す"
58484
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
58487 #, fuzzy, c-format
58488 msgid "Transaction library"
58489 msgstr "館所蔵"
58490
58491 #. A
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
58493 #, fuzzy
58494 msgid "Transaction logs"
58495 msgstr "館所蔵"
58496
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
58498 #, fuzzy, c-format
58499 msgid "Transaction type"
58500 msgstr "館所蔵"
58501
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
58503 #, fuzzy, c-format
58504 msgid "Transaction type:"
58505 msgstr "館所蔵"
58506
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
58510 #, fuzzy, c-format
58511 msgid "Transaction type: "
58512 msgstr "館所蔵"
58513
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
58519 #, fuzzy, c-format
58520 msgid "Transactions"
58521 msgstr "館所蔵"
58522
58523 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
58525 #, fuzzy, c-format
58526 msgid "Transactions since %s"
58527 msgstr "館所蔵"
58528
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
58530 #, fuzzy, c-format
58531 msgid "Transactions to date"
58532 msgstr "全てを明らかに示す"
58533
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
58542 #, c-format
58543 msgid "Transfer"
58544 msgstr ""
58545
58546 #. INPUT type=submit
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
58548 #, fuzzy
58549 msgid "Transfer collection"
58550 msgstr "館所蔵"
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
58553 #, fuzzy, c-format
58554 msgid "Transfer collection "
58555 msgstr "館所蔵"
58556
58557 #. %1$s:  reser.diff | html 
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
58559 #, c-format
58560 msgid "Transfer is %s days late"
58561 msgstr ""
58562
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
58564 #, fuzzy, c-format
58565 msgid "Transfer is not allowed for: "
58566 msgstr "館所蔵"
58567
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
58569 #, fuzzy, c-format
58570 msgid "Transfer now? "
58571 msgstr "期日まで受け取る "
58572
58573 #. SCRIPT
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
58575 #, fuzzy
58576 msgid "Transfer order to this basket?"
58577 msgstr "を管理する"
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
58582 #, c-format
58583 msgid "Transfer to:"
58584 msgstr ""
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
58587 #, fuzzy, c-format
58588 msgid "Transferred"
58589 msgstr "期日まで受け取る "
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
58592 #, fuzzy, c-format
58593 msgid "Transferred from basket: "
58594 msgstr "ソートの方式: "
58595
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
58597 #, c-format
58598 msgid "Transferred items"
58599 msgstr ""
58600
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
58602 #, fuzzy, c-format
58603 msgid "Transferred to basket: "
58604 msgstr "期日まで受け取る "
58605
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
58607 #, fuzzy, c-format
58608 msgid "Transfers"
58609 msgstr "期日まで受け取る "
58610
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58612 #, c-format
58613 msgid "Transfers are "
58614 msgstr ""
58615
58616 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
58618 #, c-format
58619 msgid "Transfers made to your library as of %s"
58620 msgstr ""
58621
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
58624 #, fuzzy, c-format
58625 msgid "Transfers to receive"
58626 msgstr "期日まで受け取る"
58627
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58629 #, fuzzy, c-format
58630 msgid "Translate into other languages"
58631 msgstr "館所蔵"
58632
58633 #. A
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
58635 #, fuzzy
58636 msgid "Translate item type %s"
58637 msgstr "館内にある"
58638
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
58641 #, fuzzy, c-format
58642 msgid "Translation"
58643 msgstr "館所蔵"
58644
58645 # %1$s: deleted_count
58646 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
58647 # %3$s: ELSE
58648 # %4$s: END 
58649 #. SCRIPT
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
58651 #, fuzzy
58652 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
58653 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
58654
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:141
58656 #, fuzzy, c-format
58657 msgid "Translation manager:"
58658 msgstr "館所蔵"
58659
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
58661 #, fuzzy, c-format
58662 msgid "Translation managers:"
58663 msgstr "館所蔵"
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
58666 #, fuzzy, c-format
58667 msgid "Translation:"
58668 msgstr "館所蔵"
58669
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
58671 #, fuzzy, c-format
58672 msgid "Translations"
58673 msgstr "館所蔵"
58674
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
58676 #, fuzzy, c-format
58677 msgid "Transport"
58678 msgstr "館所蔵"
58679
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
58682 #, c-format
58683 msgid "Transport cost matrix"
58684 msgstr ""
58685
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58687 #, fuzzy, c-format
58688 msgid "Transport: "
58689 msgstr "館所蔵"
58690
58691 #. SCRIPT
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58693 msgid "Travel and Places"
58694 msgstr ""
58695
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
58697 #, fuzzy, c-format
58698 msgid "Treaties "
58699 msgstr "権威のある記録 "
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
58702 #, c-format
58703 msgid "Try again with a different barcode"
58704 msgstr ""
58705
58706 #. INPUT type=submit
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
58711 #, fuzzy, c-format
58712 msgid "Try another search"
58713 msgstr "検索を始める"
58714
58715 #. SCRIPT
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58717 msgid "Tu"
58718 msgstr ""
58719
58720 #. SCRIPT
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58722 #, fuzzy
58723 msgid "Tue"
58724 msgstr "返す"
58725
58726 #. For the first occurrence,
58727 #. SCRIPT
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
58734 #, c-format
58735 msgid "Tuesday"
58736 msgstr ""
58737
58738 #. SCRIPT
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58740 msgid "Tuesdays"
58741 msgstr ""
58742
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58744 #, c-format
58745 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
58746 msgstr ""
58747
58748 #. SCRIPT
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58750 msgid "Turquoise"
58751 msgstr ""
58752
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
58772 #, c-format
58773 msgid "Type"
58774 msgstr "タイプ"
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
58777 #, fuzzy, c-format
58778 msgid "Type of change"
58779 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
58780
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
58783 #, fuzzy, c-format
58784 msgid "Type:"
58785 msgstr "館所蔵の型式"
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
58789 #, fuzzy, c-format
58790 msgid "Type: "
58791 msgstr "館所蔵の型式 "
58792
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58794 #, c-format
58795 msgid "UF"
58796 msgstr ""
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
58799 #, fuzzy, c-format
58800 msgid "UKMARC"
58801 msgstr "MARC"
58802
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
58804 #, fuzzy, c-format
58805 msgid "UNIMARC"
58806 msgstr "MARC"
58807
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
58810 #, fuzzy, c-format
58811 msgid "URL"
58812 msgstr "URL:"
58813
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
58815 #, fuzzy, c-format
58816 msgid "URL(s)"
58817 msgstr "URL:"
58818
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
58820 #, c-format
58821 msgid "URL: "
58822 msgstr ""
58823
58824 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
58825 #. For the first occurrence,
58826 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
58829 #, fuzzy, c-format
58830 msgid "URL: %s "
58831 msgstr "- %s"
58832
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
58835 #, c-format
58836 msgid "US Inches"
58837 msgstr ""
58838
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
58840 #, fuzzy, c-format
58841 msgid "UTF-8 (Default)"
58842 msgstr "選択"
58843
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58845 #, c-format
58846 msgid "Uintah Library System, USA"
58847 msgstr ""
58848
58849 #. SCRIPT
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58851 #, fuzzy
58852 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58853 msgstr "注意して下さい: "
58854
58855 #. For the first occurrence,
58856 #. SCRIPT
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58858 #, fuzzy
58859 msgid "Unable to change status of note."
58860 msgstr "注意して下さい: "
58861
58862 #. For the first occurrence,
58863 #. SCRIPT
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:122
58865 #, fuzzy
58866 msgid "Unable to change status of problem report."
58867 msgstr "注意して下さい: "
58868
58869 #. SCRIPT
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58871 #, fuzzy
58872 msgid "Unable to check in"
58873 msgstr "注意して下さい: "
58874
58875 #. SCRIPT
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58877 #, fuzzy
58878 msgid "Unable to claim as returned"
58879 msgstr "注意して下さい: "
58880
58881 #. SCRIPT
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58883 #, fuzzy
58884 msgid "Unable to create enrollment!"
58885 msgstr "注意して下さい: "
58886
58887 #. SCRIPT
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58889 #, fuzzy
58890 msgid "Unable to delete club!"
58891 msgstr "注意して下さい: "
58892
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
58894 #, c-format
58895 msgid "Unable to delete patron"
58896 msgstr ""
58897
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
58899 #, c-format
58900 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58901 msgstr ""
58902
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
58904 #, c-format
58905 msgid "Unable to delete staff user"
58906 msgstr ""
58907
58908 #. SCRIPT
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58910 #, fuzzy
58911 msgid "Unable to delete template!"
58912 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
58913
58914 #. SCRIPT
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58916 msgid "Unable to resume, hold not found"
58917 msgstr ""
58918
58919 #. For the first occurrence,
58920 #. SCRIPT
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58923 #, fuzzy
58924 msgid "Unable to save description"
58925 msgstr "陳述"
58926
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58928 #, c-format
58929 msgid "Unable to save image to database."
58930 msgstr ""
58931
58932 #. SCRIPT
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58934 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58935 msgstr ""
58936
58937 #. SCRIPT
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58939 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58940 msgstr ""
58941
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58943 #, c-format
58944 msgid "Unapprove"
58945 msgstr ""
58946
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58948 #, fuzzy, c-format
58949 msgid "Unarchive"
58950 msgstr "期日まで受け取る "
58951
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58953 #, c-format
58954 msgid "Unauthorized user "
58955 msgstr ""
58956
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
58958 #, c-format
58959 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58960 msgstr ""
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58963 #, c-format
58964 msgid "Uncertain"
58965 msgstr ""
58966
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58968 #, c-format
58969 msgid "Uncertain price: "
58970 msgstr ""
58971
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58976 #, c-format
58977 msgid "Uncertain prices"
58978 msgstr ""
58979
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58985 #, fuzzy, c-format
58986 msgid "Unchanged"
58987 msgstr "改正"
58988
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58992 #, fuzzy, c-format
58993 msgid "Uncheck all"
58994 msgstr "続けて借りる"
58995
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58999 #, c-format
59000 msgid "Undecided"
59001 msgstr ""
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
59006 #, c-format
59007 msgid "Undef"
59008 msgstr ""
59009
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
59013 #, c-format
59014 msgid "Undefined"
59015 msgstr ""
59016
59017 #. SCRIPT
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59019 #, fuzzy
59020 msgid "Underline"
59021 msgstr "ソートの方式:"
59022
59023 #. SCRIPT
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59025 msgid "Undo"
59026 msgstr ""
59027
59028 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
59030 msgid "Undo import into catalog"
59031 msgstr ""
59032
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
59035 #, c-format
59036 msgid "Unfortunately, no backups are available."
59037 msgstr ""
59038
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
59040 #, c-format
59041 msgid "Ungrouped baskets"
59042 msgstr ""
59043
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
59045 #, c-format
59046 msgid "Unhighlight"
59047 msgstr ""
59048
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
59050 #, fuzzy, c-format
59051 msgid "Unified title"
59052 msgstr "一律にする題名:"
59053
59054 #. For the first occurrence,
59055 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
59058 #, fuzzy, c-format
59059 msgid "Unified title: %s "
59060 msgstr "一律にする題名:"
59061
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
59063 #, fuzzy, c-format
59064 msgid "Uniform Resource Identifier"
59065 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
59066
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
59068 #, c-format
59069 msgid "Uninstall"
59070 msgstr ""
59071
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
59074 #, c-format
59075 msgid "Unique holiday"
59076 msgstr ""
59077
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
59079 #, fuzzy, c-format
59080 msgid "Unique holidays"
59081 msgstr "新規リストに追加:"
59082
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
59084 #, c-format
59085 msgid "Unique identifier: "
59086 msgstr ""
59087
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
59091 #, c-format
59092 msgid "Unit"
59093 msgstr ""
59094
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
59099 #, c-format
59100 msgid "Unit cost"
59101 msgstr ""
59102
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
59104 #, fuzzy, c-format
59105 msgid "Unit cost search"
59106 msgstr "検索を始める"
59107
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
59109 #, fuzzy, c-format
59110 msgid "Unit price"
59111 msgstr "姓"
59112
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
59114 #, c-format
59115 msgid "Unit: "
59116 msgstr ""
59117
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
59119 #, fuzzy, c-format
59120 msgid "Units per issue"
59121 msgstr "(%1$s 全部で)"
59122
59123 # For the first occurrence,
59124 # %1$s: ELSE
59125 # %2$s: END
59126 #. SCRIPT
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
59128 #, fuzzy
59129 msgid "Units per issue is required"
59130 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
59133 #, fuzzy, c-format
59134 msgid "Units per issue: "
59135 msgstr "(%1$s 全部で)"
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
59139 #, c-format
59140 msgid "Units:"
59141 msgstr ""
59142
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
59147 #, c-format
59148 msgid "Units: "
59149 msgstr ""
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
59152 #, c-format
59153 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
59154 msgstr ""
59155
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
59157 #, c-format
59158 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
59159 msgstr ""
59160
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59162 #, c-format
59163 msgid "Universidad ORT Uruguay"
59164 msgstr ""
59165
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
59167 #, c-format
59168 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
59169 msgstr ""
59170
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59172 #, c-format
59173 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
59174 msgstr ""
59175
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59177 #, c-format
59178 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
59179 msgstr ""
59180
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59182 #, c-format
59183 msgid "Université de Lyon 3, France"
59184 msgstr ""
59185
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
59187 #, c-format
59188 msgid "Université de Rennes 2, France"
59189 msgstr ""
59190
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59192 #, c-format
59193 msgid "Université de St Etienne, France"
59194 msgstr ""
59195
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1425
59198 #, fuzzy, c-format
59199 msgid "Unknown"
59200 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
59201
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
59203 #, c-format
59204 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
59205 msgstr ""
59206
59207 #. %1$s:  errtype | html 
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
59209 #, c-format
59210 msgid "Unknown error type %s."
59211 msgstr ""
59212
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
59214 #, c-format
59215 msgid "Unknown error."
59216 msgstr ""
59217
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
59219 #, c-format
59220 msgid "Unknown plugin type "
59221 msgstr ""
59222
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:51
59224 #, fuzzy, c-format
59225 msgid "Unknown record"
59226 msgstr "ダウンロード"
59227
59228 #. SCRIPT
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59230 msgid "Unknown record type, cannot import"
59231 msgstr ""
59232
59233 #. SCRIPT
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59235 #, fuzzy
59236 msgid "Unknown subfield"
59237 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
59238
59239 #. SCRIPT
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59241 #, fuzzy
59242 msgid "Unknown tag"
59243 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
59244
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
59253 #, c-format
59254 msgid "Unlimited"
59255 msgstr ""
59256
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
59258 #, c-format
59259 msgid "Unpacking completed"
59260 msgstr ""
59261
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
59263 #, fuzzy, c-format
59264 msgid "Unreceived orders"
59265 msgstr "館所蔵を取り消す"
59266
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
59269 #, c-format
59270 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
59271 msgstr ""
59272
59273 #. SCRIPT
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59275 #, fuzzy
59276 msgid "Unrecognized patron (%s)"
59277 msgstr "続けて借りる"
59278
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
59280 #, c-format
59281 msgid "Unset"
59282 msgstr ""
59283
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
59285 #, fuzzy, c-format
59286 msgid "Unset Gone no address for this patron"
59287 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
59288
59289 #. IMG
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
59291 msgid "Unset lowest priority"
59292 msgstr ""
59293
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
59296 #, c-format
59297 msgid "Until date: "
59298 msgstr ""
59299
59300 #. For the first occurrence,
59301 #. SCRIPT
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
59308 #, c-format
59309 msgid "Update"
59310 msgstr ""
59311
59312 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
59314 #, fuzzy, c-format
59315 msgid "Update "
59316 msgstr "- %s"
59317
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
59321 #, c-format
59322 msgid "Update SQL"
59323 msgstr ""
59324
59325 #. SCRIPT
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
59327 #, fuzzy
59328 msgid "Update action"
59329 msgstr "待つことの中"
59330
59331 #. INPUT type=submit
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
59333 #, fuzzy
59334 msgid "Update adjustments"
59335 msgstr "待つことの中"
59336
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
59338 #, c-format
59339 msgid "Update all sub funds with this owner "
59340 msgstr ""
59341
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
59344 #, c-format
59345 msgid "Update child to adult patron"
59346 msgstr ""
59347
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
59349 #, c-format
59350 msgid "Update errors :"
59351 msgstr ""
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
59354 #, c-format
59355 msgid "Update existing or add new"
59356 msgstr ""
59357
59358 #. INPUT type=submit name=submit
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
59360 #, fuzzy
59361 msgid "Update hold(s)"
59362 msgstr "予約する"
59363
59364 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59365 #. SCRIPT
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
59367 #, fuzzy
59368 msgid "Update item"
59369 msgstr "- %s"
59370
59371 # %1$s: ELSE 
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
59373 #, fuzzy, c-format
59374 msgid "Update item types with: "
59375 msgstr "%s制限: "
59376
59377 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
59379 #, fuzzy, c-format
59380 msgid "Update manager"
59381 msgstr "- %s"
59382
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
59384 #, fuzzy, c-format
59385 msgid "Update patron records"
59386 msgstr "図書目録の記録"
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
59389 #, c-format
59390 msgid "Update report :"
59391 msgstr ""
59392
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59394 #, c-format
59395 msgid "Update succeeded"
59396 msgstr ""
59397
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
59399 #, c-format
59400 msgid "Update your database"
59401 msgstr ""
59402
59403 #. INPUT type=submit
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
59405 #, fuzzy
59406 msgid "Update your statistics usage"
59407 msgstr "狀態"
59408
59409 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59410 #. %1$s:  name | html 
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
59412 #, fuzzy, c-format
59413 msgid "Update: %s"
59414 msgstr "- %s"
59415
59416 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
59418 #, fuzzy, c-format
59419 msgid "Updated SQL"
59420 msgstr "- %s"
59421
59422 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
59424 #, fuzzy, c-format
59425 msgid "Updated between:"
59426 msgstr "- %s"
59427
59428 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59429 #. For the first occurrence,
59430 #. SCRIPT
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
59435 #, fuzzy, c-format
59436 msgid "Updated on"
59437 msgstr "- %s"
59438
59439 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
59440 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
59442 #, fuzzy, c-format
59443 msgid "Updated on %s"
59444 msgstr "- %s"
59445
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
59447 #, c-format
59448 msgid "Updated:"
59449 msgstr ""
59450
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
59452 #, c-format
59453 msgid "Updating database structure"
59454 msgstr ""
59455
59456 #. For the first occurrence,
59457 #. SCRIPT
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
59472 #, c-format
59473 msgid "Upload"
59474 msgstr ""
59475
59476 #. INPUT type=submit name=upload
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
59478 msgid "Upload File"
59479 msgstr ""
59480
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
59482 #, fuzzy, c-format
59483 msgid "Upload Koha plugin"
59484 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59485
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
59487 #, c-format
59488 msgid "Upload New File"
59489 msgstr ""
59490
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
59493 #, fuzzy, c-format
59494 msgid "Upload a file"
59495 msgstr "(%1$s 全部で)"
59496
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
59498 #, fuzzy, c-format
59499 msgid "Upload additional images for patron cards"
59500 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
59505 #, fuzzy, c-format
59506 msgid "Upload an image file: "
59507 msgstr "(%1$s 全部で)"
59508
59509 #. SCRIPT
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
59511 #, fuzzy
59512 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
59513 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
59514
59515 # A
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
59517 #, fuzzy, c-format
59518 msgid "Upload another KOC file"
59519 msgstr "他のフィールドを追加"
59520
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
59522 #, fuzzy, c-format
59523 msgid "Upload any file"
59524 msgstr "(%1$s 全部で)"
59525
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
59527 #, fuzzy, c-format
59528 msgid "Upload any file "
59529 msgstr "(%1$s 全部で)"
59530
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
59532 #, c-format
59533 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
59534 msgstr ""
59535
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
59537 #, fuzzy, c-format
59538 msgid "Upload directory"
59539 msgstr "名鑑"
59540
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
59542 #, fuzzy, c-format
59543 msgid "Upload directory: "
59544 msgstr "(%1$s 全部で)"
59545
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
59550 #, fuzzy, c-format
59551 msgid "Upload file"
59552 msgstr "(%1$s 全部で)"
59553
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
59556 #, fuzzy, c-format
59557 msgid "Upload file:"
59558 msgstr "(%1$s 全部で)"
59559
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
59561 #, fuzzy, c-format
59562 msgid "Upload image"
59563 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59564
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
59566 #, c-format
59567 msgid "Upload images"
59568 msgstr ""
59569
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:234
59574 #, c-format
59575 msgid "Upload local cover image"
59576 msgstr ""
59577
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
59579 #, fuzzy, c-format
59580 msgid "Upload local cover images "
59581 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59582
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
59584 #, c-format
59585 msgid "Upload more images"
59586 msgstr ""
59587
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
59589 #, fuzzy, c-format
59590 msgid "Upload new file"
59591 msgstr "(%1$s 全部で)"
59592
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
59594 #, fuzzy, c-format
59595 msgid "Upload new files"
59596 msgstr "(%1$s 全部で)"
59597
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
59599 #, c-format
59600 msgid "Upload offline circulation data"
59601 msgstr ""
59602
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
59604 #, c-format
59605 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
59606 msgstr ""
59607
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
59609 #, fuzzy, c-format
59610 msgid "Upload patron image"
59611 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59612
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
59617 #, c-format
59618 msgid "Upload patron images"
59619 msgstr ""
59620
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
59622 #, c-format
59623 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
59624 msgstr ""
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
59627 #, fuzzy, c-format
59628 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
59629 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
59630
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
59633 #, fuzzy, c-format
59634 msgid "Upload plugin"
59635 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
59641 #, c-format
59642 msgid "Upload progress: "
59643 msgstr ""
59644
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
59646 #, c-format
59647 msgid "Upload quotes"
59648 msgstr ""
59649
59650 #. For the first occurrence,
59651 #. SCRIPT
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
59656 #, fuzzy
59657 msgid "Upload status: "
59658 msgstr "待つことの中 "
59659
59660 #. For the first occurrence,
59661 #. SCRIPT
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59664 msgid "Upload status: Cancelled "
59665 msgstr ""
59666
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
59668 #, fuzzy, c-format
59669 msgid "Upload transactions"
59670 msgstr "館所蔵"
59671
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
59675 #, c-format
59676 msgid "Uploaded"
59677 msgstr ""
59678
59679 #. SCRIPT
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59681 #, fuzzy
59682 msgid "Uploading transactions, please wait..."
59683 msgstr "館所蔵"
59684
59685 #. SCRIPT
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
59687 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
59688 msgstr ""
59689
59690 #. SCRIPT
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59692 msgid "Upper Alpha"
59693 msgstr ""
59694
59695 #. SCRIPT
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59697 msgid "Upper Roman"
59698 msgstr ""
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
59701 #, c-format
59702 msgid "Upper age limit"
59703 msgstr ""
59704
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
59707 #, c-format
59708 msgid "Upperage limit: "
59709 msgstr ""
59710
59711 #. SCRIPT
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59713 #, fuzzy
59714 msgid "Url"
59715 msgstr "定期刊行物:"
59716
59717 #. %1$s:  l.branchurl | html 
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
59719 #, fuzzy, c-format
59720 msgid "Url: %s"
59721 msgstr "定期刊行物:"
59722
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
59724 #, fuzzy, c-format
59725 msgid "Usage"
59726 msgstr "%s %s "
59727
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
59730 #, fuzzy, c-format
59731 msgid "Usage: "
59732 msgstr "%s %s "
59733
59734 #. INPUT type=submit
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
59736 msgid "Use Existing"
59737 msgstr ""
59738
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
59741 #, c-format
59742 msgid "Use MARC Modification Template:"
59743 msgstr ""
59744
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
59746 #, c-format
59747 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
59748 msgstr ""
59749
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
59752 #, c-format
59753 msgid "Use a barcode file"
59754 msgstr ""
59755
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
59761 #, c-format
59762 msgid "Use a file"
59763 msgstr ""
59764
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
59767 #, fuzzy, c-format
59768 msgid "Use a file "
59769 msgstr "題名: "
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
59772 #, c-format
59773 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
59774 msgstr ""
59775
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
59777 #, c-format
59778 msgid ""
59779 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
59780 "rules, they will be deleted without warning!"
59781 msgstr ""
59782
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
59784 #, fuzzy, c-format
59785 msgid "Use default values"
59786 msgstr "選択"
59787
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
59789 #, c-format
59790 msgid "Use existing record"
59791 msgstr ""
59792
59793 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
59795 msgid "Use for MARC exports"
59796 msgstr ""
59797
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
59799 #, c-format
59800 msgid "Use for OPAC search groups"
59801 msgstr ""
59802
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
59805 #, c-format
59806 msgid "Use for OPAC search groups "
59807 msgstr ""
59808
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
59810 #, c-format
59811 msgid "Use for staff search groups"
59812 msgstr ""
59813
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
59816 #, c-format
59817 msgid "Use for staff search groups "
59818 msgstr ""
59819
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
59821 #, c-format
59822 msgid ""
59823 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
59824 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
59825 msgstr ""
59826
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
59829 #, fuzzy, c-format
59830 msgid "Use records from the following list: "
59831 msgstr "バーコードに一致するレコード"
59832
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
59834 #, fuzzy, c-format
59835 msgid "Use report plugins "
59836 msgstr "すみません"
59837
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
59839 #, fuzzy, c-format
59840 msgid "Use restrictions"
59841 msgstr "館所蔵"
59842
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
59846 #, c-format
59847 msgid "Use saved"
59848 msgstr ""
59849
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
59851 #, c-format
59852 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
59853 msgstr ""
59854
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
59856 #, c-format
59857 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
59858 msgstr ""
59859
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59861 #, c-format
59862 msgid ""
59863 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59864 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59865 "writing custom SQL reports."
59866 msgstr ""
59867
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59869 #, c-format
59870 msgid ""
59871 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59872 msgstr ""
59873
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59875 #, c-format
59876 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59877 msgstr ""
59878
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59880 #, c-format
59881 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59882 msgstr ""
59883
59884 #. For the first occurrence,
59885 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59888 #, c-format
59889 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59890 msgstr ""
59891
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
59893 #, c-format
59894 msgid "Use tool plugins"
59895 msgstr ""
59896
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59898 #, fuzzy, c-format
59899 msgid "Use tool plugins "
59900 msgstr "ログイン:"
59901
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59903 #, c-format
59904 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59905 msgstr ""
59906
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59908 #, fuzzy, c-format
59909 msgid "Used"
59910 msgstr "位置が現れる"
59911
59912 #. ABBR
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59914 #, fuzzy
59915 msgid "Used For"
59916 msgstr "位置が現れる"
59917
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59920 #, fuzzy, c-format
59921 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59922 msgstr "狀態 "
59923
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59925 #, c-format
59926 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59927 msgstr ""
59928
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
59932 #, fuzzy, c-format
59933 msgid "Used in"
59934 msgstr "位置が現れる"
59935
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59937 #, c-format
59938 msgid ""
59939 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59940 "status. Similar to NOT_LOAN"
59941 msgstr ""
59942
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59944 #, c-format
59945 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59946 msgstr ""
59947
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59949 #, c-format
59950 msgid ""
59951 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59952 "type for devices like lockers and sorters."
59953 msgstr ""
59954
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59956 #, fuzzy, c-format
59957 msgid "Used: "
59958 msgstr "位置が現れる"
59959
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59961 #, fuzzy, c-format
59962 msgid "Useful resources"
59963 msgstr "選択"
59964
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59966 #, c-format
59967 msgid "Useless without upload_general_files"
59968 msgstr ""
59969
59970 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59971 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59973 #, c-format
59974 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59975 msgstr ""
59976
59977 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59978 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59980 #, c-format
59981 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59982 msgstr ""
59983
59984 #. SCRIPT
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59986 #, fuzzy
59987 msgid "User Defined"
59988 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
59989
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59991 #, fuzzy, c-format
59992 msgid "Userid"
59993 msgstr "定期刊行物:"
59994
59995 #. %1$s:  e.userid | html 
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59997 #, fuzzy, c-format
59998 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59999 msgstr "送り届けて本を借りる"
60000
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
60002 #, fuzzy, c-format
60003 msgid "Userid: "
60004 msgstr "定期刊行物の題名 "
60005
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
60010 #, fuzzy, c-format
60011 msgid "Username"
60012 msgstr "読者。"
60013
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
60015 #, c-format
60016 msgid "Username/password already exists."
60017 msgstr ""
60018
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
60021 #, fuzzy, c-format
60022 msgid "Username:"
60023 msgstr "読者。"
60024
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
60028 #, fuzzy, c-format
60029 msgid "Username: "
60030 msgstr "読者。 "
60031
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
60033 #, fuzzy, c-format
60034 msgid "Users:"
60035 msgstr "読者。"
60036
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
60039 #, c-format
60040 msgid "Using framework:"
60041 msgstr ""
60042
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
60044 #, fuzzy, c-format
60045 msgid "Using the following CSV profile: "
60046 msgstr "バーコードに一致するレコード"
60047
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:235
60049 #, c-format
60050 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
60051 msgstr ""
60052
60053 #. SCRIPT
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60055 msgid "V Align"
60056 msgstr ""
60057
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
60059 #, c-format
60060 msgid "VHS tape / Videocassette"
60061 msgstr ""
60062
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
60064 #, c-format
60065 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
60066 msgstr ""
60067
60068 #. SCRIPT
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60070 #, fuzzy
60071 msgid "Valid"
60072 msgstr "全てを明らかに示す"
60073
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
60075 #, fuzzy, c-format
60076 msgid "Validated"
60077 msgstr "全てを明らかに示す"
60078
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
60084 #, c-format
60085 msgid "Value"
60086 msgstr ""
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
60090 #, c-format
60091 msgid "Value: "
60092 msgstr ""
60093
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
60095 #, c-format
60096 msgid "Values"
60097 msgstr ""
60098
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
60100 #, c-format
60101 msgid "Values are comma-separated."
60102 msgstr ""
60103
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
60105 #, c-format
60106 msgid ""
60107 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
60108 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
60109 "is limited to 200 characters"
60110 msgstr ""
60111
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
60113 #, c-format
60114 msgid ""
60115 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
60116 "used for statistical purposes"
60117 msgstr ""
60118
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
60120 #, c-format
60121 msgid ""
60122 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
60123 "used for statistical purposes"
60124 msgstr ""
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
60127 #, c-format
60128 msgid "Vanier College, Canada"
60129 msgstr ""
60130
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
60132 #, c-format
60133 msgid "Variable name:"
60134 msgstr ""
60135
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
60137 #, fuzzy, c-format
60138 msgid "Variable options:"
60139 msgstr "その他の選択:"
60140
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
60142 #, fuzzy, c-format
60143 msgid "Variable type:"
60144 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
60145
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
60148 #, fuzzy, c-format
60149 msgid "Variable: "
60150 msgstr "館内にある "
60151
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
60169 #, c-format
60170 msgid "Vendor"
60171 msgstr ""
60172
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
60174 #, c-format
60175 msgid "Vendor "
60176 msgstr ""
60177
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
60179 #, fuzzy, c-format
60180 msgid "Vendor EDI accounts"
60181 msgstr "典拠検索の結果は"
60182
60183 #. A
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
60185 #, fuzzy
60186 msgid "Vendor detail page"
60187 msgstr "もっと多い資料"
60188
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
60190 #, fuzzy, c-format
60191 msgid "Vendor details"
60192 msgstr "もっと多い資料"
60193
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
60195 #, fuzzy, c-format
60196 msgid "Vendor invoice:"
60197 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60198
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
60200 #, c-format
60201 msgid "Vendor is:"
60202 msgstr ""
60203
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
60205 #, c-format
60206 msgid "Vendor is: "
60207 msgstr ""
60208
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
60210 #, fuzzy, c-format
60211 msgid "Vendor name: "
60212 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60213
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
60215 #, c-format
60216 msgid "Vendor not found"
60217 msgstr ""
60218
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
60220 #, fuzzy, c-format
60221 msgid "Vendor not found."
60222 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60223
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
60227 #, fuzzy, c-format
60228 msgid "Vendor note"
60229 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60230
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
60233 #, c-format
60234 msgid "Vendor note:"
60235 msgstr ""
60236
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
60245 #, fuzzy, c-format
60246 msgid "Vendor note: "
60247 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
60248
60249 #. SCRIPT
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
60251 msgid "Vendor price must be a number"
60252 msgstr ""
60253
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
60255 #, c-format
60256 msgid "Vendor price: "
60257 msgstr ""
60258
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
60260 #, fuzzy, c-format
60261 msgid "Vendor search"
60262 msgstr "進んで検索する"
60263
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
60265 #, fuzzy, c-format
60266 msgid "Vendor search results"
60267 msgstr "典拠検索の結果は"
60268
60269 #. %1$s:  count | html 
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
60271 #, fuzzy, c-format
60272 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
60273 msgstr "典拠検索の結果は"
60274
60275 #. %1$s:  count | html 
60276 #. %2$s:  supplier | html 
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
60278 #, fuzzy, c-format
60279 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
60280 msgstr "典拠検索の結果は"
60281
60282 #. %1$s:  count | html 
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
60284 #, fuzzy, c-format
60285 msgid "Vendor search: %s results found"
60286 msgstr "典拠検索の結果は"
60287
60288 #. %1$s:  count | html 
60289 #. %2$s:  supplier | html 
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
60291 #, fuzzy, c-format
60292 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
60293 msgstr "典拠検索の結果は"
60294
60295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
60305 #, c-format
60306 msgid "Vendor:"
60307 msgstr ""
60308
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
60319 #, c-format
60320 msgid "Vendor: "
60321 msgstr ""
60322
60323 #. %1$s:  suppliername | html 
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
60325 #, c-format
60326 msgid "Vendor: %s"
60327 msgstr ""
60328
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
60330 #, c-format
60331 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
60332 msgstr ""
60333
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
60335 #, fuzzy, c-format
60336 msgid "Verify you want to delete patrons"
60337 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
60338
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
60340 #, c-format
60341 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
60342 msgstr ""
60343
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
60345 #, c-format
60346 msgid "Verovio"
60347 msgstr ""
60348
60349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
60350 #, c-format
60351 msgid ""
60352 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
60353 "National Science Foundation, licensed under the "
60354 msgstr ""
60355
60356 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
60358 #, fuzzy, c-format
60359 msgid "Version: %s "
60360 msgstr "定期刊行物: "
60361
60362 #. SCRIPT
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60364 #, fuzzy
60365 msgid "Vertical space"
60366 msgstr "定期刊行物: "
60367
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
60372 #, fuzzy, c-format
60373 msgid "Vertical: "
60374 msgstr "定期刊行物: "
60375
60376 #. For the first occurrence,
60377 #. SCRIPT
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
60381 #, fuzzy
60382 msgid "View"
60383 msgstr "MARC"
60384
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
60386 #, fuzzy, c-format
60387 msgid "View "
60388 msgstr "MARC "
60389
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60391 #, fuzzy, c-format
60392 msgid "View All"
60393 msgstr "続けて借りる"
60394
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
60396 #, fuzzy, c-format
60397 msgid "View ILL availability plugins"
60398 msgstr "すべての図書館"
60399
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
60401 #, fuzzy, c-format
60402 msgid "View ILL requests"
60403 msgstr "予約する"
60404
60405 #. For the first occurrence,
60406 #. SCRIPT
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
60409 #, fuzzy, c-format
60410 msgid "View MARC"
60411 msgstr "続けて借りる"
60412
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
60414 #, c-format
60415 msgid "View MARC conversion plugins"
60416 msgstr ""
60417
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
60419 #, c-format
60420 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
60421 msgstr ""
60422
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
60424 #, fuzzy, c-format
60425 msgid "View all libraries"
60426 msgstr "すべての図書館"
60427
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
60429 #, fuzzy, c-format
60430 msgid "View all pending patron modifications"
60431 msgstr "買って拒絶されると提案している"
60432
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
60434 #, fuzzy, c-format
60435 msgid "View all plugins"
60436 msgstr "すべての図書館"
60437
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
60439 #, fuzzy, c-format
60440 msgid "View analytics"
60441 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
60442
60443 #. SCRIPT
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60445 #, fuzzy
60446 msgid "View biblio details"
60447 msgstr "もっと多い資料"
60448
60449 #. For the first occurrence,
60450 #. SCRIPT
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
60454 #, fuzzy
60455 msgid "View borrower details"
60456 msgstr "もっと多い資料"
60457
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
60459 #, fuzzy, c-format
60460 msgid "View course"
60461 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
60462
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
60466 #, fuzzy, c-format
60467 msgid "View dictionary"
60468 msgstr "字典の検索"
60469
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
60471 #, c-format
60472 msgid "View existing record"
60473 msgstr ""
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
60476 #, c-format
60477 msgid "View final record"
60478 msgstr ""
60479
60480 #. A
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
60483 #, fuzzy
60484 msgid "View funds for %s"
60485 msgstr "%2$s %1$s の口座"
60486
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
60488 #, c-format
60489 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
60490 msgstr ""
60491
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
60493 #, c-format
60494 msgid "View invoice"
60495 msgstr ""
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
60498 #, fuzzy, c-format
60499 msgid "View item's checkout history"
60500 msgstr "(貸し出す)"
60501
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
60503 #, fuzzy, c-format
60504 msgid "View message"
60505 msgstr "火曜日"
60506
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
60508 #, fuzzy, c-format
60509 msgid "View note"
60510 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
60511
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
60513 #, c-format
60514 msgid "View online payment plugins"
60515 msgstr ""
60516
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
60518 #, c-format
60519 msgid ""
60520 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
60521 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
60522 msgstr ""
60523
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
60525 #, fuzzy, c-format
60526 msgid "View patron record"
60527 msgstr "図書目録の記録"
60528
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
60530 #, fuzzy, c-format
60531 msgid "View pending offline circulation actions"
60532 msgstr "買って拒絶されると提案している"
60533
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
60535 #, c-format
60536 msgid "View plugins by class "
60537 msgstr ""
60538
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
60540 #, fuzzy, c-format
60541 msgid "View report plugins"
60542 msgstr "すみません"
60543
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
60546 #, fuzzy, c-format
60547 msgid "View restrictions"
60548 msgstr "館所蔵"
60549
60550 #. INPUT type=submit
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
60552 #, fuzzy
60553 msgid "View spine label"
60554 msgstr "館内にある"
60555
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
60557 #, fuzzy, c-format
60558 msgid "View subfields"
60559 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
60560
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
60562 #, fuzzy, c-format
60563 msgid "View tool plugins"
60564 msgstr "ログイン:"
60565
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:134
60567 #, c-format
60568 msgid "View, manage, configure and run plugins."
60569 msgstr ""
60570
60571 #. SCRIPT
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:122
60573 #, fuzzy
60574 msgid "Viewed"
60575 msgstr "MARC"
60576
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
60578 #, c-format
60579 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
60580 msgstr ""
60581
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60583 #, c-format
60584 msgid "Virginia Tech, USA"
60585 msgstr ""
60586
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
60588 #, fuzzy, c-format
60589 msgid "Visibility: "
60590 msgstr "館内にある "
60591
60592 #. SCRIPT
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60594 msgid "Visual aids"
60595 msgstr ""
60596
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
60598 #, c-format
60599 msgid "Void"
60600 msgstr ""
60601
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
60603 #, fuzzy, c-format
60604 msgid "Void payment"
60605 msgstr "あらゆる種類"
60606
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
60608 #, fuzzy, c-format
60609 msgid "Vol no."
60610 msgstr "ロープの書籍コード"
60611
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
60616 #, fuzzy, c-format
60617 msgid "Volume"
60618 msgstr "トップページに戻る"
60619
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
60621 #, fuzzy, c-format
60622 msgid "Volume date"
60623 msgstr "全てを明らかに示す"
60624
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
60626 #, fuzzy, c-format
60627 msgid "Volume information"
60628 msgstr "館所蔵"
60629
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
60631 #, fuzzy, c-format
60632 msgid "Volume number"
60633 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
60634
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
60639 #, fuzzy, c-format
60640 msgid "Volume:"
60641 msgstr "トップページに戻る"
60642
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
60646 #, c-format
60647 msgid "WARNING:"
60648 msgstr ""
60649
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
60652 #, c-format
60653 msgid "Waiting"
60654 msgstr "待つことの中"
60655
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
60657 #, fuzzy, c-format
60658 msgid "Waiting "
60659 msgstr "待つことの中 "
60660
60661 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
60662 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:387
60664 #, fuzzy, c-format
60665 msgid "Waiting at %s since %s."
60666 msgstr "待つことの中 "
60667
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
60670 #, fuzzy, c-format
60671 msgid "Waiting date"
60672 msgstr "待つことの中"
60673
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
60675 #, fuzzy, c-format
60676 msgid "Waiting since"
60677 msgstr "待つことの中 "
60678
60679 #. SCRIPT
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60681 msgid "Warn"
60682 msgstr ""
60683
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
60701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
60705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
60713 #, c-format
60714 msgid "Warning"
60715 msgstr ""
60716
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
60718 #, fuzzy, c-format
60719 msgid "Warning at (%%): "
60720 msgstr "待つことの中"
60721
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
60723 #, fuzzy, c-format
60724 msgid "Warning at (amount): "
60725 msgstr "罰金の総計 "
60726
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
60728 #, c-format
60729 msgid "Warning regarding current user"
60730 msgstr ""
60731
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
60733 #, c-format
60734 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
60735 msgstr ""
60736
60737 #. SCRIPT
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60739 msgid ""
60740 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
60741 "prediction pattern' to check if it's still valid"
60742 msgstr ""
60743
60744 #. %1$s:  encumbrance | html 
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
60746 #, c-format
60747 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
60748 msgstr ""
60749
60750 #. %1$s:  expenditure | html 
60751 #. %2$s:  IF (currency) 
60752 #. %3$s:  currency | html 
60753 #. %4$s:  END 
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
60755 #, c-format
60756 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
60757 msgstr ""
60758
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
60761 #, c-format
60762 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
60763 msgstr ""
60764
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
60766 #, c-format
60767 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
60768 msgstr ""
60769
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
60772 #, c-format
60773 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
60774 msgstr ""
60775
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
60778 #, c-format
60779 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
60780 msgstr ""
60781
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
60783 #, c-format
60784 msgid ""
60785 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
60786 "created."
60787 msgstr ""
60788
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
60793 #, c-format
60794 msgid "Warning:"
60795 msgstr ""
60796
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60798 #, c-format
60799 msgid ""
60800 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
60801 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
60802 msgstr ""
60803
60804 #. SCRIPT
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
60806 msgid "Warning: Duplicate organization"
60807 msgstr ""
60808
60809 #. SCRIPT
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
60811 msgid "Warning: Duplicate patron"
60812 msgstr ""
60813
60814 #. SCRIPT
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469
60816 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
60817 msgstr ""
60818
60819 #. For the first occurrence,
60820 #. %1$s:  message.upload_version | html 
60821 #. %2$s:  message.current_version | html 
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
60824 #, c-format
60825 msgid ""
60826 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
60827 "I'll try my best."
60828 msgstr ""
60829
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
60831 #, c-format
60832 msgid ""
60833 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
60834 "own risk. "
60835 msgstr ""
60836
60837 #. SCRIPT
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
60839 #, fuzzy
60840 msgid ""
60841 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
60842 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
60843 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
60844
60845 #. A
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
60847 msgid ""
60848 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
60849 "numbers of overdue items."
60850 msgstr ""
60851
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:132
60853 #, c-format
60854 msgid ""
60855 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
60856 "own risk. "
60857 msgstr ""
60858
60859 #. SCRIPT
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
60861 msgid ""
60862 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
60863 "it."
60864 msgstr ""
60865
60866 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60868 #, c-format
60869 msgid ""
60870 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60871 msgstr ""
60872
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60874 #, c-format
60875 msgid "Warning: no barcodes were found"
60876 msgstr ""
60877
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60879 #, c-format
60880 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60881 msgstr ""
60882
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60884 #, c-format
60885 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60886 msgstr ""
60887
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60889 #, c-format
60890 msgid "Washoe County Library System, USA"
60891 msgstr ""
60892
60893 #. SCRIPT
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60895 msgid "We"
60896 msgstr ""
60897
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60899 #, c-format
60900 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60901 msgstr ""
60902
60903 #. %1$s:  dbversion | html 
60904 #. %2$s:  kohaversion | html 
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60906 #, c-format
60907 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60908 msgstr ""
60909
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60911 #, c-format
60912 msgid "We encountered an error:"
60913 msgstr ""
60914
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60916 #, c-format
60917 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60918 msgstr ""
60919
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60921 #, c-format
60922 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60923 msgstr ""
60924
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60926 #, c-format
60927 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60928 msgstr ""
60929
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60931 #, c-format
60932 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60933 msgstr ""
60934
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60936 #, c-format
60937 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60938 msgstr ""
60939
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60941 #, fuzzy, c-format
60942 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60943 msgstr "館所蔵 "
60944
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60946 #, fuzzy, c-format
60947 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60948 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
60949
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60951 #, fuzzy, c-format
60952 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60953 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
60954
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60956 #, c-format
60957 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60958 msgstr ""
60959
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60961 #, c-format
60962 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60963 msgstr ""
60964
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60966 #, c-format
60967 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60968 msgstr ""
60969
60970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60971 #, c-format
60972 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60973 msgstr ""
60974
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60976 #, fuzzy, c-format
60977 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60978 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
60979
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60981 #, c-format
60982 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60983 msgstr ""
60984
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60986 #, c-format
60987 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60988 msgstr ""
60989
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60991 #, c-format
60992 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60993 msgstr ""
60994
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60996 #, c-format
60997 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60998 msgstr ""
60999
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
61001 #, c-format
61002 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
61003 msgstr ""
61004
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
61006 #, c-format
61007 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
61008 msgstr ""
61009
61010 #. A
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
61012 #, fuzzy, c-format
61013 msgid "Web services"
61014 msgstr "定期刊行物の題名"
61015
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
61017 #, fuzzy, c-format
61018 msgid "Website"
61019 msgstr "待つことの中"
61020
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
61023 #, fuzzy, c-format
61024 msgid "Website: "
61025 msgstr "待つことの中 "
61026
61027 #. SCRIPT
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61029 msgid "Wed"
61030 msgstr ""
61031
61032 #. For the first occurrence,
61033 #. SCRIPT
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
61040 #, c-format
61041 msgid "Wednesday"
61042 msgstr ""
61043
61044 #. SCRIPT
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
61046 msgid "Wednesdays"
61047 msgstr ""
61048
61049 #. For the first occurrence,
61050 #. SCRIPT
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
61054 #, fuzzy, c-format
61055 msgid "Week"
61056 msgstr "週"
61057
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
61059 #, c-format
61060 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
61061 msgstr ""
61062
61063 #. SCRIPT
61064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
61065 msgid "Weekly holiday: %s"
61066 msgstr ""
61067
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
61070 #, c-format
61071 msgid "Weight"
61072 msgstr ""
61073
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
61075 #, c-format
61076 msgid ""
61077 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
61078 "increased relevancy. "
61079 msgstr ""
61080
61081 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
61083 #, fuzzy, c-format
61084 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
61085 msgstr "毎年"
61086
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
61088 #, c-format
61089 msgid "What's next?"
61090 msgstr ""
61091
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
61093 #, c-format
61094 msgid ""
61095 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
61096 "particular item type."
61097 msgstr ""
61098
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
61100 #, c-format
61101 msgid ""
61102 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
61103 "find and use the price of the currently active currency. "
61104 msgstr ""
61105
61106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
61107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
61108 #, c-format
61109 msgid "When more than"
61110 msgstr ""
61111
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
61113 #, fuzzy, c-format
61114 msgid "When more than: "
61115 msgstr "罰金と料金"
61116
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
61118 #, c-format
61119 msgid "When there is an irregular issue:"
61120 msgstr ""
61121
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
61123 #, fuzzy, c-format
61124 msgid "When to charge"
61125 msgstr "罰金と料金"
61126
61127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
61128 #, c-format
61129 msgid ""
61130 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
61131 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
61132 msgstr ""
61133
61134 #. SCRIPT
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61136 msgid "White"
61137 msgstr ""
61138
61139 #. SCRIPT
61140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61141 #, fuzzy
61142 msgid "Whole words"
61143 msgstr "キーワード"
61144
61145 #. SCRIPT
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61147 #, fuzzy
61148 msgid "Why close an empty basket?"
61149 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
61150
61151 #. SCRIPT
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61153 msgid "Width"
61154 msgstr ""
61155
61156 #. SCRIPT
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61158 msgid "Winter"
61159 msgstr ""
61160
61161 #. SCRIPT
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
61163 #, fuzzy
61164 msgid "With %s selected searches: "
61165 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
61166
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
61168 #, c-format
61169 msgid ""
61170 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
61171 msgstr ""
61172
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
61174 #, c-format
61175 msgid "With framework : "
61176 msgstr ""
61177
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
61179 #, fuzzy, c-format
61180 msgid "With framework: "
61181 msgstr "新しいパスワード:"
61182
61183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
61184 #, fuzzy, c-format
61185 msgid "With items owned by the following libraries: "
61186 msgstr "送り届けて本を借りる "
61187
61188 #. SCRIPT
61189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
61190 #, fuzzy
61191 msgid "With selected search: "
61192 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
61193
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
61197 #, fuzzy, c-format
61198 msgid "Withdrawn"
61199 msgstr "画"
61200
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
61202 #, fuzzy, c-format
61203 msgid "Withdrawn on"
61204 msgstr "画"
61205
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
61207 #, fuzzy, c-format
61208 msgid "Withdrawn on:"
61209 msgstr "画"
61210
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
61213 #, fuzzy, c-format
61214 msgid "Withdrawn status"
61215 msgstr "画"
61216
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
61218 #, fuzzy, c-format
61219 msgid "Withdrawn status:"
61220 msgstr "画"
61221
61222 #. SCRIPT
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
61224 msgid "Wk"
61225 msgstr ""
61226
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
61228 #, c-format
61229 msgid "Women"
61230 msgstr ""
61231
61232 #. SCRIPT
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61234 #, fuzzy
61235 msgid "Word count"
61236 msgstr "金額 "
61237
61238 #. SCRIPT
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61240 msgid "Words: _({ 0 }"
61241 msgstr ""
61242
61243 #. SCRIPT
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61245 msgid "Words: _({0}"
61246 msgstr ""
61247
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
61249 #, c-format
61250 msgid "Working day"
61251 msgstr ""
61252
61253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
61254 #, c-format
61255 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
61256 msgstr ""
61257
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
61259 #, c-format
61260 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
61261 msgstr ""
61262
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
61266 #, c-format
61267 msgid "Write off"
61268 msgstr ""
61269
61270 #. INPUT type=submit name=woall
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
61272 msgid "Write off all"
61273 msgstr ""
61274
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
61276 #, c-format
61277 msgid "Write off an amount toward selected fines"
61278 msgstr ""
61279
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
61281 #, c-format
61282 msgid "Write off an individual fine"
61283 msgstr ""
61284
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
61286 #, fuzzy, c-format
61287 msgid "Write off fines and fees "
61288 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
61289
61290 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
61292 #, fuzzy
61293 msgid "Write off selected"
61294 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
61295
61296 #. INPUT type=submit
61297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
61298 msgid "Write off this charge"
61299 msgstr ""
61300
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
61302 #, fuzzy, c-format
61303 msgid "Writeoff"
61304 msgstr "罰金の総計 "
61305
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
61308 #, fuzzy, c-format
61309 msgid "Writeoff amount: "
61310 msgstr "罰金の総計 "
61311
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
61313 #, c-format
61314 msgid "X "
61315 msgstr ""
61316
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
61319 #, fuzzy, c-format
61320 msgid "XML"
61321 msgstr "MARCXML"
61322
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
61324 #, fuzzy, c-format
61325 msgid "XML configuration file"
61326 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
61327
61328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
61329 #, c-format
61330 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
61331 msgstr ""
61332
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
61334 #, c-format
61335 msgid "Xercode, Spain"
61336 msgstr ""
61337
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
61339 #, c-format
61340 msgid "YUI"
61341 msgstr ""
61342
61343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
61352 #, fuzzy, c-format
61353 msgid "Year"
61354 msgstr "年"
61355
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
61357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
61358 #, fuzzy, c-format
61359 msgid "Year: "
61360 msgstr "年 "
61361
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
61363 #, c-format
61364 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
61365 msgstr ""
61366
61367 #. SCRIPT
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
61369 msgid "Yearly holiday: %s"
61370 msgstr ""
61371
61372 #. SCRIPT
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61374 msgid "Yellow"
61375 msgstr ""
61376
61377 #. For the first occurrence,
61378 #. SCRIPT
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
61383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
61387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
61388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
61390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
61393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
61396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
61402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
61419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:290
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:295
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
61445 #, c-format
61446 msgid "Yes"
61447 msgstr "はい"
61448
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
61450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1326
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1331
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1340
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1345
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
61457 #, c-format
61458 msgid "Yes "
61459 msgstr ""
61460
61461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
61464 #, c-format
61465 msgid "Yes and try to override system preferences"
61466 msgstr ""
61467
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
61471 #, fuzzy, c-format
61472 msgid "Yes if settings allow it"
61473 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61474
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
61476 #, c-format
61477 msgid "Yes, I confirm"
61478 msgstr ""
61479
61480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
61481 #, fuzzy, c-format
61482 msgid "Yes, cancel (Y)"
61483 msgstr "予約する"
61484
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
61486 #, fuzzy, c-format
61487 msgid "Yes, check out (Y)"
61488 msgstr "(貸し出す)"
61489
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
61492 #, c-format
61493 msgid "Yes, close (Y)"
61494 msgstr ""
61495
61496 #. INPUT type=submit
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:58
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
61513 #, c-format
61514 msgid "Yes, delete"
61515 msgstr ""
61516
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
61518 #, c-format
61519 msgid "Yes, delete (Y)"
61520 msgstr ""
61521
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
61523 #, fuzzy, c-format
61524 msgid "Yes, delete contract"
61525 msgstr "代わりの連絡先:"
61526
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
61528 #, fuzzy, c-format
61529 msgid "Yes, delete patron attribute type"
61530 msgstr "分類:"
61531
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
61533 #, fuzzy, c-format
61534 msgid "Yes, delete record matching rule"
61535 msgstr "バーコードに一致するレコード"
61536
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
61538 #, fuzzy, c-format
61539 msgid "Yes, delete this currency"
61540 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61541
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
61543 #, fuzzy, c-format
61544 msgid "Yes, delete this framework"
61545 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61546
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
61548 #, fuzzy, c-format
61549 msgid "Yes, delete this fund"
61550 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61551
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
61553 #, fuzzy, c-format
61554 msgid "Yes, delete this item type"
61555 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61556
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
61559 #, fuzzy, c-format
61560 msgid "Yes, delete this subfield"
61561 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61562
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
61564 #, fuzzy, c-format
61565 msgid "Yes, delete this tag"
61566 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
61567
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
61569 #, fuzzy, c-format
61570 msgid "Yes, edit existing items"
61571 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61572
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
61574 #, fuzzy, c-format
61575 msgid "Yes, print slip"
61576 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61577
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
61579 #, fuzzy, c-format
61580 msgid "Yes, renew (Y)"
61581 msgstr "(貸し出す)"
61582
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
61584 #, c-format
61585 msgid "Yes, reset mappings"
61586 msgstr ""
61587
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
61589 #, fuzzy, c-format
61590 msgid "Yes: Edit existing authority"
61591 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61592
61593 #. INPUT type=submit
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
61595 msgid "Yes: View existing items"
61596 msgstr ""
61597
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
61600 #, c-format
61601 msgid "YesNo"
61602 msgstr ""
61603
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
61605 #, c-format
61606 msgid "You"
61607 msgstr ""
61608
61609 #. SCRIPT
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61611 msgid "You already have a list with that name!"
61612 msgstr ""
61613
61614 #. SCRIPT
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
61616 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
61617 msgstr ""
61618
61619 #. %1$s:  serialnumber | html 
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
61621 #, c-format
61622 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
61623 msgstr ""
61624
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
61626 #, fuzzy, c-format
61627 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
61628 msgstr "バーコードに一致するレコード"
61629
61630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
61631 #, c-format
61632 msgid "You are about to install Koha."
61633 msgstr ""
61634
61635 #. SCRIPT
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
61637 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
61638 msgstr ""
61639
61640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
61641 #, c-format
61642 msgid ""
61643 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
61644 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
61645 "using this account."
61646 msgstr ""
61647
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
61649 #, c-format
61650 msgid ""
61651 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
61652 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
61653 msgstr ""
61654
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
61656 #, c-format
61657 msgid ""
61658 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61659 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
61660 msgstr ""
61661
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
61663 #, c-format
61664 msgid ""
61665 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
61666 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
61667 msgstr ""
61668
61669 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
61671 #, c-format
61672 msgid ""
61673 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61674 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
61675 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
61676 msgstr ""
61677
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
61679 #, c-format
61680 msgid ""
61681 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61682 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61683 "Koha instance. "
61684 msgstr ""
61685
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
61687 #, c-format
61688 msgid ""
61689 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
61690 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
61691 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
61692 "preference for the file upload plugin to work. "
61693 msgstr ""
61694
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
61696 #, fuzzy, c-format
61697 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
61698 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61699
61700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
61701 #, fuzzy, c-format
61702 msgid "You are not authorised to manage this basket."
61703 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61704
61705 #. A
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
61707 #, fuzzy
61708 msgid "You are not authorized to delete patrons"
61709 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61710
61711 #. A
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
61713 #, fuzzy
61714 msgid "You are not authorized to manage API keys"
61715 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61716
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
61718 #, c-format
61719 msgid "You are not authorized to modify this fund"
61720 msgstr ""
61721
61722 #. A
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
61724 #, fuzzy
61725 msgid "You are not authorized to renew patrons"
61726 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61727
61728 #. A
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
61730 #, fuzzy
61731 msgid "You are not authorized to set permissions"
61732 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
61733
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
61735 #, c-format
61736 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
61737 msgstr ""
61738
61739 #. SCRIPT
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61741 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
61742 msgstr ""
61743
61744 #. SCRIPT
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61746 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
61747 msgstr ""
61748
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
61750 #, c-format
61751 msgid "You are only viewing one item. "
61752 msgstr ""
61753
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
61755 #, c-format
61756 msgid "You are running a development version of Koha"
61757 msgstr ""
61758
61759 #. SCRIPT
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61761 msgid "You are using {0}"
61762 msgstr ""
61763
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
61765 #, c-format
61766 msgid ""
61767 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61768 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
61769 msgstr ""
61770
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
61772 #, c-format
61773 msgid ""
61774 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
61775 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
61776 msgstr ""
61777
61778 #. I
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
61780 msgid ""
61781 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
61782 "saved and sent as a single message."
61783 msgstr ""
61784
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
61786 #, c-format
61787 msgid ""
61788 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
61789 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
61790 "order will not be deleted)."
61791 msgstr ""
61792
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61794 #, c-format
61795 msgid ""
61796 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
61797 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
61798 msgstr ""
61799
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
61801 #, c-format
61802 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
61803 msgstr ""
61804
61805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
61806 #, c-format
61807 msgid ""
61808 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
61809 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
61810 "be an exception."
61811 msgstr ""
61812
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
61814 #, c-format
61815 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
61816 msgstr ""
61817
61818 #. SCRIPT
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
61820 msgid "You can only select %s item(s)"
61821 msgstr ""
61822
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
61824 #, c-format
61825 msgid ""
61826 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
61827 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
61828 "or category."
61829 msgstr ""
61830
61831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
61832 #, c-format
61833 msgid ""
61834 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
61835 "information."
61836 msgstr ""
61837
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
61839 #, c-format
61840 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
61841 msgstr ""
61842
61843 #. SCRIPT
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
61845 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
61846 msgstr ""
61847
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61849 #, c-format
61850 msgid "You can't create any orders unless you first "
61851 msgstr ""
61852
61853 #. SCRIPT
61854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61855 msgid "You can't receive any more items"
61856 msgstr ""
61857
61858 #. SCRIPT
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61860 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
61861 msgstr ""
61862
61863 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
61865 #, fuzzy
61866 msgid "You cannot edit this subscription"
61867 msgstr "陳述"
61868
61869 #. SCRIPT
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61871 #, fuzzy
61872 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61873 msgstr "権威は見出しを記録する"
61874
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61876 #, fuzzy, c-format
61877 msgid "You did not specify any search criteria."
61878 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
61879
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61881 #, fuzzy, c-format
61882 msgid "You didn't select any external target."
61883 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
61884
61885 #. SCRIPT
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61887 msgid ""
61888 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61889 "on this computer."
61890 msgstr ""
61891
61892 #. For the first occurrence,
61893 #. SCRIPT
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61895 #, fuzzy
61896 msgid "You do not have permission to access this macro"
61897 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
61898
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61900 #, fuzzy, c-format
61901 msgid "You do not have permission to access this page. "
61902 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
61903
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61905 #, fuzzy, c-format
61906 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61907 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
61908
61909 #. SCRIPT
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61911 #, fuzzy
61912 msgid "You do not have permission to create this macro"
61913 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
61914
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61916 #, fuzzy, c-format
61917 msgid "You do not have permission to delete this list."
61918 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
61919
61920 #. SCRIPT
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61922 #, fuzzy
61923 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61924 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
61925
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61927 #, c-format
61928 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61929 msgstr ""
61930
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61932 #, fuzzy, c-format
61933 msgid "You do not have permission to update this list."
61934 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
61935
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61937 #, fuzzy, c-format
61938 msgid "You do not have permission to view this list."
61939 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
61940
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61942 #, c-format
61943 msgid ""
61944 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61945 "set to receive overdue notices."
61946 msgstr ""
61947
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61949 #, c-format
61950 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61951 msgstr ""
61952
61953 #. %1$s:  total | html 
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61955 #, c-format
61956 msgid ""
61957 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61958 "using Koha"
61959 msgstr ""
61960
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61962 #, c-format
61963 msgid ""
61964 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61965 "process..."
61966 msgstr ""
61967
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61969 #, c-format
61970 msgid ""
61971 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61972 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61973 msgstr ""
61974
61975 #. SCRIPT
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61977 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61978 msgstr ""
61979
61980 #. SCRIPT
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
61982 msgid ""
61983 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61984 "the catalog"
61985 msgstr ""
61986
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61988 #, c-format
61989 msgid ""
61990 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61991 msgstr ""
61992
61993 #. SCRIPT
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61995 msgid "You have made changes to system preferences."
61996 msgstr ""
61997
61998 #. SCRIPT
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62000 msgid ""
62001 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
62002 "cancel modifications."
62003 msgstr ""
62004
62005 #. SCRIPT
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
62007 msgid ""
62008 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
62009 "barcodes to your entire catalog."
62010 msgstr ""
62011
62012 #. SCRIPT
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62014 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
62015 msgstr ""
62016
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
62018 #, c-format
62019 msgid ""
62020 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
62021 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
62022 "date "
62023 msgstr ""
62024
62025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
62026 #, c-format
62027 msgid ""
62028 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
62029 "by pipes."
62030 msgstr ""
62031
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
62033 #, c-format
62034 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
62035 msgstr ""
62036
62037 #. SCRIPT
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62039 msgid ""
62040 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
62041 "that have not been uploaded."
62042 msgstr ""
62043
62044 #. SCRIPT
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62046 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
62047 msgstr ""
62048
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
62050 #, c-format
62051 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
62052 msgstr ""
62053
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
62055 #, c-format
62056 msgid ""
62057 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
62058 "yet. "
62059 msgstr ""
62060
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
62062 #, c-format
62063 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
62064 msgstr ""
62065
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
62067 #, c-format
62068 msgid "You must be online to use these options."
62069 msgstr ""
62070
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
62072 #, fuzzy, c-format
62073 msgid "You must choose a branch"
62074 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62075
62076 #. SCRIPT
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62078 #, fuzzy
62079 msgid "You must choose a first publication date"
62080 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62081
62082 #. SCRIPT
62083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62084 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
62085 msgstr ""
62086
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
62088 #, fuzzy, c-format
62089 msgid "You must choose a valid patron"
62090 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62091
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
62093 #, fuzzy, c-format
62094 msgid "You must choose an item type"
62095 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62096
62097 #. SCRIPT
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
62099 #, fuzzy
62100 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
62101 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
62102
62103 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
62105 #, fuzzy, c-format
62106 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
62107 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
62108
62109 #. OPTION
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
62111 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
62112 msgstr ""
62113
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
62115 #, c-format
62116 msgid "You must define a budget in Administration"
62117 msgstr ""
62118
62119 # SCRIPT
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
62121 #, fuzzy, c-format
62122 msgid "You must enter a term to search on "
62123 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
62124
62125 #. SCRIPT
62126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
62127 #, fuzzy
62128 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
62129 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62130
62131 #. SCRIPT
62132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
62133 msgid "You must fill only one of the two due date options"
62134 msgstr ""
62135
62136 # SCRIPT
62137 #. SCRIPT
62138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62139 #, fuzzy
62140 msgid "You must give your new patron list a name!"
62141 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
62142
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
62146 #, c-format
62147 msgid ""
62148 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
62149 "you can record payments. "
62150 msgstr ""
62151
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
62154 #, c-format
62155 msgid ""
62156 "You must have at least one cash register associated with this library before "
62157 "you can record payments. "
62158 msgstr ""
62159
62160 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
62162 #, c-format
62163 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
62164 msgstr ""
62165
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
62167 #, fuzzy, c-format
62168 msgid "You must reset your password"
62169 msgstr "新しいパスワード:"
62170
62171 #. SCRIPT
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
62173 #, fuzzy
62174 msgid "You must select a fund"
62175 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62176
62177 #. SCRIPT
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
62179 #, fuzzy
62180 msgid "You must select at least one serial to edit"
62181 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62182
62183 #. SCRIPT
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
62185 #, fuzzy
62186 msgid "You must select at least two invoices to merge."
62187 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62188
62189 #. For the first occurrence,
62190 #. SCRIPT
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:878
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
62193 #, fuzzy
62194 msgid "You must select checkout(s) to export"
62195 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62196
62197 #. SCRIPT
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
62199 #, fuzzy
62200 msgid "You must select one or more patrons to remove"
62201 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62202
62203 #. SCRIPT
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
62205 #, fuzzy
62206 msgid "You must select one or more reports to delete"
62207 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62208
62209 #. SCRIPT
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
62211 #, fuzzy
62212 msgid "You must select two or more patrons to merge"
62213 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
62214
62215 #. SCRIPT
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
62217 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
62218 msgstr ""
62219
62220 #. SCRIPT
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
62222 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
62223 msgstr ""
62224
62225 #. SCRIPT
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62227 msgid "You need to save the page before printing"
62228 msgstr ""
62229
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
62231 #, fuzzy, c-format
62232 msgid "You searched for "
62233 msgstr "検索 "
62234
62235 #. For the first occurrence,
62236 #. %1$s:  IF ( title ) 
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
62240 #, fuzzy, c-format
62241 msgid "You searched for: %s"
62242 msgstr "検索 "
62243
62244 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
62246 #, c-format
62247 msgid ""
62248 "You selected a record from an external source that matches an existing "
62249 "record in your catalog: %s"
62250 msgstr ""
62251
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
62253 #, c-format
62254 msgid ""
62255 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
62256 msgstr ""
62257
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
62259 #, c-format
62260 msgid ""
62261 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
62262 "the phone templates."
62263 msgstr ""
62264
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
62266 #, c-format
62267 msgid "You should not ignore this warning."
62268 msgstr ""
62269
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
62271 #, c-format
62272 msgid ""
62273 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
62274 "instructions. "
62275 msgstr ""
62276
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
62278 #, c-format
62279 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
62280 msgstr ""
62281
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
62283 #, c-format
62284 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
62285 msgstr ""
62286
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
62288 #, c-format
62289 msgid "You'll have to treat them individually. "
62290 msgstr ""
62291
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
62293 #, fuzzy, c-format
62294 msgid "Your Mana KB server is currently: "
62295 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62296
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
62298 #, c-format
62299 msgid ""
62300 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
62301 "(at least version 5.10)."
62302 msgstr ""
62303
62304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
62305 #, c-format
62306 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
62307 msgstr ""
62308
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
62310 #, fuzzy, c-format
62311 msgid "Your administrator must specify an active currency."
62312 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
62313
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
62315 #, fuzzy, c-format
62316 msgid "Your authority search history is empty."
62317 msgstr "典拠検索の結果は"
62318
62319 #. SCRIPT
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62321 msgid ""
62322 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
62323 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
62324 msgstr ""
62325
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
62327 #, fuzzy, c-format
62328 msgid "Your cart"
62329 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
62330
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
62332 #, fuzzy, c-format
62333 msgid "Your cart "
62334 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
62335
62336 #. SCRIPT
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:40
62338 #, fuzzy
62339 msgid "Your cart is currently empty"
62340 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62341
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
62343 #, c-format
62344 msgid "Your cart is empty."
62345 msgstr ""
62346
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
62348 #, c-format
62349 msgid "Your catalog search history is empty."
62350 msgstr ""
62351
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
62353 #, c-format
62354 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
62355 msgstr ""
62356
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
62358 #, fuzzy, c-format
62359 msgid "Your comment has been submitted "
62360 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
62361
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
62363 #, fuzzy, c-format
62364 msgid "Your country: "
62365 msgstr "金額 "
62366
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
62368 #, c-format
62369 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
62370 msgstr ""
62371
62372 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
62373 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
62375 #, c-format
62376 msgid ""
62377 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
62378 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
62379 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
62380 "system's administrator correct the values."
62381 msgstr ""
62382
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
62385 #, c-format
62386 msgid "Your download should begin automatically."
62387 msgstr ""
62388
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
62390 #, c-format
62391 msgid ""
62392 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
62393 "pending offline circulation actions."
62394 msgstr ""
62395
62396 #. SCRIPT
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
62398 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
62399 msgstr ""
62400
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
62402 #, c-format
62403 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
62404 msgstr ""
62405
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
62407 #, c-format
62408 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
62409 msgstr ""
62410
62411 #. %1$s:  shelfname | $raw 
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
62413 #, fuzzy, c-format
62414 msgid "Your list: %s "
62415 msgstr "出版していない "
62416
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
62420 #, fuzzy, c-format
62421 msgid "Your lists"
62422 msgstr "出版していない"
62423
62424 #. SCRIPT
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62426 #, fuzzy
62427 msgid "Your lists:"
62428 msgstr "出版していない"
62429
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
62431 #, fuzzy, c-format
62432 msgid "Your name: "
62433 msgstr "読者。 "
62434
62435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
62436 #, fuzzy, c-format
62437 msgid "Your notification has been sent."
62438 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
62439
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
62441 #, fuzzy, c-format
62442 msgid "Your patron lists"
62443 msgstr "出版していない"
62444
62445 #. %1$s:  reportname | html 
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
62447 #, fuzzy, c-format
62448 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
62449 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
62450
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
62452 #, c-format
62453 msgid ""
62454 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
62455 "modifications, otherwise it will do nothing."
62456 msgstr ""
62457
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
62459 #, c-format
62460 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
62461 msgstr ""
62462
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
62464 #, fuzzy, c-format
62465 msgid "Your request gave the following results:"
62466 msgstr "バーコードに一致するレコード"
62467
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
62469 #, c-format
62470 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
62471 msgstr ""
62472
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
62474 #, fuzzy, c-format
62475 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
62476 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62477
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
62479 #, fuzzy, c-format
62480 msgid "Your search returned no open subscriptions."
62481 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62482
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
62486 #, fuzzy, c-format
62487 msgid "Your search returned no results."
62488 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62489
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
62491 #, fuzzy, c-format
62492 msgid "Your search returned no results. "
62493 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
62494
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
62496 #, c-format
62497 msgid ""
62498 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
62499 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
62500 msgstr ""
62501
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
62503 #, c-format
62504 msgid ""
62505 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
62506 "spam)."
62507 msgstr ""
62508
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
62510 #, fuzzy, c-format
62511 msgid "Z39.50 authority search points"
62512 msgstr "典拠検索の結果は"
62513
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
62516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
62519 #, fuzzy, c-format
62520 msgid "Z39.50/SRU search"
62521 msgstr "検索"
62522
62523 #. %1$s:  msg_add | html 
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
62525 #, fuzzy, c-format
62526 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
62527 msgstr "%s %s %s %s %s "
62528
62529 #. %1$s:  msg_add | html 
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
62531 #, fuzzy, c-format
62532 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
62533 msgstr "%s %s %s %s %s "
62534
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
62536 #, fuzzy, c-format
62537 msgid "Z39.50/SRU server search:"
62538 msgstr "検索"
62539
62540 #. %1$s:  msg_add | html 
62541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
62542 #, fuzzy, c-format
62543 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
62544 msgstr "%s %s %s %s %s "
62545
62546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
62549 #, fuzzy, c-format
62550 msgid "Z39.50/SRU servers"
62551 msgstr "検索"
62552
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
62554 #, c-format
62555 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
62556 msgstr ""
62557
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
62559 #, fuzzy, c-format
62560 msgid "ZIP file"
62561 msgstr "(%1$s 全部で)"
62562
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
62570 #, fuzzy, c-format
62571 msgid "ZIP/Postal code"
62572 msgstr "郵便番号"
62573
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
62577 #, fuzzy, c-format
62578 msgid "ZIP/Postal code: "
62579 msgstr "郵便番号 "
62580
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
62582 #, c-format
62583 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
62584 msgstr ""
62585
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
62587 #, c-format
62588 msgid "Zebra version: "
62589 msgstr ""
62590
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
62592 #, fuzzy, c-format
62593 msgid "Zip file"
62594 msgstr "(%1$s 全部で)"
62595
62596 #. SCRIPT
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62598 msgid "Zoom in"
62599 msgstr ""
62600
62601 #. SCRIPT
62602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62603 #, fuzzy
62604 msgid "Zoom out"
62605 msgstr "ログアウト"
62606
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
62609 #, fuzzy, c-format
62610 msgid "[ New list ]"
62611 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
62612
62613 #. INPUT type=text name=discount
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
62615 msgid "[% discount | format ("
62616 msgstr ""
62617
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
62619 #, c-format
62620 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
62621 msgstr ""
62622
62623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
62624 #, c-format
62625 msgid ""
62626 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
62627 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
62628 "%%] "
62629 msgstr ""
62630
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
62632 #, c-format
62633 msgid ""
62634 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
62635 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
62636 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
62637 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
62638 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
62639 msgstr ""
62640
62641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
62642 #, c-format
62643 msgid ""
62644 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
62645 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
62646 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
62647 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
62648 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
62649 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
62650 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
62651 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
62652 msgstr ""
62653
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
62655 #, c-format
62656 msgid ""
62657 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62658 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62659 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62660 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62661 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
62662 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
62663 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
62664 msgstr ""
62665
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
62667 #, c-format
62668 msgid ""
62669 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
62670 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
62671 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
62672 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
62673 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
62674 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
62675 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
62676 msgstr ""
62677
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
62679 #, c-format
62680 msgid ""
62681 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
62682 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
62683 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
62684 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
62685 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
62686 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
62687 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
62688 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
62689 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
62690 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
62691 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
62692 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
62693 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
62694 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
62695 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
62696 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
62697 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
62698 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
62699 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
62700 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
62701 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
62702 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
62703 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
62704 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
62705 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
62706 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
62707 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
62708 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
62709 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
62710 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
62711 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
62712 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
62713 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
62714 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
62715 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
62716 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
62717 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
62718 msgstr ""
62719
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
62721 #, fuzzy, c-format
62722 msgid "[Main page]"
62723 msgstr "連絡先:"
62724
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
62726 #, c-format
62727 msgid "[Overridden] "
62728 msgstr ""
62729
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
62731 #, fuzzy, c-format
62732 msgid "[Previous page]"
62733 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
62734
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
62736 #, fuzzy, c-format
62737 msgid "[clear]"
62738 msgstr "全てを一掃する"
62739
62740 #. %1$s:  END 
62741 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
62742 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
62743 #. %4$s:  END 
62744 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
62745 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
62746 #. %7$s:  END 
62747 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
62748 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
62749 #. %10$s:  END 
62750 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
62751 #. %12$s:  END 
62752 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
62753 #. %14$s:  END 
62754 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
62755 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
62756 #. %17$s:  END 
62757 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
62758 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
62760 #, fuzzy, c-format
62761 msgid ""
62762 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
62763 "%s %s (%s) %s "
62764 msgstr ""
62765 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
62766 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
62767
62768 # %1$s: IF category_type == 'I'
62769 # %2$s: surname
62770 # %3$s: IF othernames
62771 # %4$s: othernames
62772 # %5$s: END
62773 # %6$s: ELSE
62774 # %7$s: firstname
62775 # %8$s: surname
62776 # %9$s: END
62777 #. %1$s:  END 
62778 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
62779 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
62780 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
62781 #. %5$s:  END 
62782 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
62783 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
62785 #, fuzzy, c-format
62786 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
62787 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
62788
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
62790 #, c-format
62791 msgid "_ matches only a single character"
62792 msgstr ""
62793
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
62796 #, fuzzy, c-format
62797 msgid "about page"
62798 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
62799
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62801 #, c-format
62802 msgid "active"
62803 msgstr ""
62804
62805 # INPUT type=submit name=tagsel_button
62806 #. INPUT type=button
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
62808 #, fuzzy
62809 msgid "add"
62810 msgstr "追加"
62811
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
62813 #, fuzzy, c-format
62814 msgid "added successfully"
62815 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
62816
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
62818 #, fuzzy, c-format
62819 msgid "administrator account"
62820 msgstr "イラスト"
62821
62822 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62824 #, c-format
62825 msgid "after %s days."
62826 msgstr ""
62827
62828 #. SCRIPT
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62830 #, fuzzy
62831 msgid "alignment"
62832 msgstr "あらゆる種類"
62833
62834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62837 #, fuzzy, c-format
62838 msgid "all"
62839 msgstr "館内にある"
62840
62841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
62842 #, c-format
62843 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
62844 msgstr ""
62845
62846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
62847 #, c-format
62848 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
62849 msgstr ""
62850
62851 #. SCRIPT
62852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
62853 msgid "already exists in database"
62854 msgstr ""
62855
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
62857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62859 #, c-format
62860 msgid "already has a hold"
62861 msgstr ""
62862
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
62864 #, fuzzy, c-format
62865 msgid "analytics."
62866 msgstr "解析:"
62867
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
62869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
62873 #, fuzzy, c-format
62874 msgid "and"
62875 msgstr "いかなる"
62876
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
62878 #, c-format
62879 msgid "and "
62880 msgstr ""
62881
62882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
62883 #, c-format
62884 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62885 msgstr ""
62886
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
62888 #, c-format
62889 msgid "and has been returned."
62890 msgstr ""
62891
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62893 #, c-format
62894 msgid "and mark one currency as active."
62895 msgstr ""
62896
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
62898 #, c-format
62899 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62900 msgstr ""
62901
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
62903 #, c-format
62904 msgid "and the "
62905 msgstr ""
62906
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62908 #, c-format
62909 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62910 msgstr ""
62911
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62914 #, c-format
62915 msgid "and:"
62916 msgstr ""
62917
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62919 #, fuzzy, c-format
62920 msgid "any library"
62921 msgstr "いかなる分館"
62922
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62926 #, fuzzy, c-format
62927 msgid "any library "
62928 msgstr "いかなる分館"
62929
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62932 #, c-format
62933 msgid "approved"
62934 msgstr ""
62935
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
62937 #, c-format
62938 msgid "are licensed under the "
62939 msgstr ""
62940
62941 #. SCRIPT
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62943 #, fuzzy
62944 msgid "at %s"
62945 msgstr "%s %s%s "
62946
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62948 #, c-format
62949 msgid "at : "
62950 msgstr ""
62951
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62953 #, fuzzy, c-format
62954 msgid "at current library "
62955 msgstr "いかなる分館 "
62956
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62958 #, c-format
62959 msgid "at least 1 item type defined"
62960 msgstr ""
62961
62962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62963 #, c-format
62964 msgid "at least 1 item type must be defined"
62965 msgstr ""
62966
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62968 #, c-format
62969 msgid "at least 1 library defined"
62970 msgstr ""
62971
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62973 #, c-format
62974 msgid "at least 1 library must be defined"
62975 msgstr ""
62976
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62978 #, fuzzy, c-format
62979 msgid "at least one template for using this tool. "
62980 msgstr "%s Not renewable%s "
62981
62982 #. SCRIPT
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62984 msgid "austral sign"
62985 msgstr ""
62986
62987 #. INPUT type=text name=data_preview
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62989 #, fuzzy
62990 msgid "barcode"
62991 msgstr "バーコード"
62992
62993 #. INPUT type=text name=data_preview
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62995 #, fuzzy
62996 msgid "barcode|borrowernumber"
62997 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
62998
62999 #. A
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
63001 msgid "basket"
63002 msgstr ""
63003
63004 #. A
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
63007 #, fuzzy
63008 msgid "basketgroup"
63009 msgstr "姓"
63010
63011 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63013 #, fuzzy, c-format
63014 msgid "batch #%s"
63015 msgstr "検索"
63016
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63019 #, c-format
63020 msgid "batch_anonymise.pl"
63021 msgstr ""
63022
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
63024 #, c-format
63025 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
63026 msgstr ""
63027
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
63029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
63030 #, c-format
63031 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
63032 msgstr ""
63033
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
63035 #, c-format
63036 msgid "be mapped to the same tag,"
63037 msgstr ""
63038
63039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63040 #, c-format
63041 msgid ""
63042 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
63043 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
63044 msgstr ""
63045
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
63047 #, c-format
63048 msgid "beep.ogg"
63049 msgstr ""
63050
63051 #. SCRIPT
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63053 #, fuzzy
63054 msgid "begins with "
63055 msgstr "初め"
63056
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
63058 #, fuzzy, c-format
63059 msgid "biblio and biblionumber"
63060 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
63061
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
63063 #, c-format
63064 msgid "biblioitems.itemtype defined"
63065 msgstr ""
63066
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
63068 #, fuzzy, c-format
63069 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
63070 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
63071
63072 #. INPUT type=text name=data_preview
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
63074 #, fuzzy
63075 msgid "biblionumber|borrowernumber"
63076 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
63077
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
63079 #, fuzzy, c-format
63080 msgid "budget_code"
63081 msgstr "性別 "
63082
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
63086 #, fuzzy, c-format
63087 msgid "by"
63088 msgstr "作者 %s"
63089
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
63092 #, fuzzy, c-format
63093 msgid "by "
63094 msgstr "作者 %s "
63095
63096 # %1$s: IF ( author )
63097 # %2$s: author
63098 # %3$s: END
63099 #. For the first occurrence,
63100 #. %1$s:  author | html 
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
63105 #, fuzzy, c-format
63106 msgid "by %s"
63107 msgstr "%s著者: %s%s"
63108
63109 # For the first occurrence,
63110 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
63111 # %2$s: itemsloo.place
63112 # %3$s: END
63113 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
63114 # %5$s: itemsloo.publishercode
63115 # %6$s: END
63116 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
63117 # %8$s: itemsloo.publicationyear
63118 # %9$s: ELSE
63119 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
63120 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
63121 # %12$s: END
63122 # %13$s: END
63123 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
63124 # %15$s: itemsloo.pages
63125 # %16$s: END
63126 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
63127 # %18$s: itemsloo.notes
63128 # %19$s: END
63129 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
63130 # %21$s: itemsloo.size
63131 # %22$s: END 
63132 #. %1$s:  XISBN.author | html 
63133 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
63134 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
63135 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
63136 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
63137 #. %6$s:  XISBN.place | html 
63138 #. %7$s:  END 
63139 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
63140 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
63141 #. %10$s:  END 
63142 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
63143 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
63144 #. %13$s:  END 
63145 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
63146 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
63147 #. %16$s:  END 
63148 #. %17$s:  END 
63149 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
63150 #. %19$s:  END 
63151 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
63152 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
63153 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
63154 #. %23$s:  END 
63155 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
63156 #. %25$s:  END 
63157 #. %26$s:  XISBN.size | html 
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
63159 #, fuzzy, c-format
63160 msgid ""
63161 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
63162 "%s "
63163 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
63164
63165 # %1$s: IF ( author )
63166 # %2$s: author
63167 # %3$s: END
63168 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
63170 #, fuzzy, c-format
63171 msgid "by %s: "
63172 msgstr "%s著者: %s%s "
63173
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
63175 #, c-format
63176 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
63177 msgstr ""
63178
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
63180 #, c-format
63181 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
63182 msgstr ""
63183
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
63185 #, c-format
63186 msgid "by DIY Co is licensed under the "
63187 msgstr ""
63188
63189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
63190 #, c-format
63191 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
63192 msgstr ""
63193
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
63195 #, c-format
63196 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
63197 msgstr ""
63198
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
63200 #, c-format
63201 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
63202 msgstr ""
63203
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
63205 #, c-format
63206 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
63207 msgstr ""
63208
63209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
63210 #, c-format
63211 msgid ""
63212 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
63213 "cookies, licensed under the "
63214 msgstr ""
63215
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
63217 #, c-format
63218 msgid ""
63219 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
63220 "the "
63221 msgstr ""
63222
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
63224 #, c-format
63225 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
63226 msgstr ""
63227
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
63229 #, c-format
63230 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
63231 msgstr ""
63232
63233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
63234 #, c-format
63235 msgid ""
63236 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
63237 "page visible while you scroll, licensed under the "
63238 msgstr ""
63239
63240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
63241 #, c-format
63242 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
63243 msgstr ""
63244
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
63246 #, c-format
63247 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
63248 msgstr ""
63249
63250 #. SCRIPT
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63252 msgid "by _AUTHOR_"
63253 msgstr ""
63254
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
63257 #, fuzzy, c-format
63258 msgid "by item types"
63259 msgstr "全種類のアイテム"
63260
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
63262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
63263 #, fuzzy, c-format
63264 msgid "by libraries"
63265 msgstr "すべての図書館"
63266
63267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
63268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
63269 #, fuzzy, c-format
63270 msgid "by months"
63271 msgstr "3ヶ月"
63272
63273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
63274 #, c-format
63275 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
63276 msgstr ""
63277
63278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
63279 #, fuzzy, c-format
63280 msgid "by:"
63281 msgstr "作者 %s"
63282
63283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
63284 #, c-format
63285 msgid "call.ogg"
63286 msgstr ""
63287
63288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
63289 #, fuzzy, c-format
63290 msgid "callnumber"
63291 msgstr "ロープの書籍コード"
63292
63293 #. For the first occurrence,
63294 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
63296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
63297 #, c-format
63298 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
63299 msgstr ""
63300
63301 #. %1$s:  maxreserves | html 
63302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
63303 #, c-format
63304 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
63305 msgstr ""
63306
63307 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
63308 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
63309 #. %3$s:  maxreserves | html 
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
63311 #, c-format
63312 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
63313 msgstr ""
63314
63315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
63316 #, fuzzy, c-format
63317 msgid "cancel your request"
63318 msgstr "館所蔵を取り消す"
63319
63320 #. For the first occurrence,
63321 #. SCRIPT
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63323 #, fuzzy
63324 msgid "cannot be repeated"
63325 msgstr "期日"
63326
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
63328 #, fuzzy, c-format
63329 msgid "cash registers"
63330 msgstr "狀態"
63331
63332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
63333 #, fuzzy, c-format
63334 msgid "cataloging the record"
63335 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
63336
63337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
63338 #, fuzzy, c-format
63339 msgid "ccode"
63340 msgstr "バーコード"
63341
63342 #. SCRIPT
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63344 msgid "cedi sign"
63345 msgstr ""
63346
63347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
63348 #, fuzzy, c-format
63349 msgid "characters"
63350 msgstr "図表"
63351
63352 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
63354 msgid "check to delete this field"
63355 msgstr ""
63356
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
63358 #, fuzzy, c-format
63359 msgid "cleanup_database"
63360 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
63361
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
63363 #, c-format
63364 msgid "click here"
63365 msgstr ""
63366
63367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
63368 #, fuzzy, c-format
63369 msgid "click to log out"
63370 msgstr "ここをクリックしてログイン"
63371
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
63373 #, fuzzy, c-format
63374 msgid "closed"
63375 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
63376
63377 #. For the first occurrence,
63378 #. %1$s:  END 
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
63381 #, fuzzy, c-format
63382 msgid "club %s "
63383 msgstr "ロープの書籍コード "
63384
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
63386 #, fuzzy, c-format
63387 msgid "code and "
63388 msgstr "バーコード "
63389
63390 #. SCRIPT
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63392 msgid "colon sign"
63393 msgstr ""
63394
63395 #. SCRIPT
63396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63397 #, fuzzy
63398 msgid "comments"
63399 msgstr "図書目録の記録"
63400
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63402 #, c-format
63403 msgid "configuration file."
63404 msgstr ""
63405
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
63407 #, c-format
63408 msgid "considered late"
63409 msgstr ""
63410
63411 #. SCRIPT
63412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63413 #, fuzzy
63414 msgid "containing "
63415 msgstr "含む"
63416
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
63418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
63419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
63423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
63424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
63425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
63429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
63430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
63431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
63433 #, c-format
63434 msgid "contains"
63435 msgstr "含む"
63436
63437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
63438 #, c-format
63439 msgid "continue creating your request"
63440 msgstr ""
63441
63442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
63443 #, c-format
63444 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
63445 msgstr ""
63446
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
63448 #, c-format
63449 msgid "copyno"
63450 msgstr ""
63451
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63453 #, fuzzy, c-format
63454 msgid "create a CSV profile"
63455 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
63456
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63458 #, fuzzy, c-format
63459 msgid "create one or more authorized values"
63460 msgstr "権威は見出しを記録する"
63461
63462 #. %1$s:  END 
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
63464 #, fuzzy, c-format
63465 msgid "created. %s "
63466 msgstr "権威のある記録 "
63467
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
63469 #, c-format
63470 msgid "critical.ogg"
63471 msgstr ""
63472
63473 #. SCRIPT
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63475 msgid "cruzeiro sign"
63476 msgstr ""
63477
63478 #. SPAN
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
63481 msgid ""
63482 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
63483 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
63484 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
63485 msgstr ""
63486
63487 #. SCRIPT
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63489 #, fuzzy
63490 msgid "currency sign"
63491 msgstr "現在のパスワード:"
63492
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
63494 #, c-format
63495 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
63496 msgstr ""
63497
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
63499 #, c-format
63500 msgid "day(s) "
63501 msgstr ""
63502
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
63504 #, c-format
63505 msgid "days "
63506 msgstr ""
63507
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
63509 #, c-format
63510 msgid "days ago"
63511 msgstr ""
63512
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
63514 #, c-format
63515 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
63516 msgstr ""
63517
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
63519 #, c-format
63520 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
63521 msgstr ""
63522
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
63524 #, c-format
63525 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
63526 msgstr ""
63527
63528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
63529 #, c-format
63530 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
63531 msgstr ""
63532
63533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
63534 #, c-format
63535 msgid "define a budget and a fund"
63536 msgstr ""
63537
63538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
63539 #, c-format
63540 msgid "define a notice"
63541 msgstr ""
63542
63543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
63544 #, fuzzy, c-format
63545 msgid "del"
63546 msgstr "詳しい説明:"
63547
63548 #. A
63549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
63550 #, fuzzy
63551 msgid "detail of the subscription"
63552 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
63553
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
63555 #, c-format
63556 msgid "device_connect.ogg"
63557 msgstr ""
63558
63559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
63560 #, c-format
63561 msgid "device_disconnect.ogg"
63562 msgstr ""
63563
63564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
63565 #, c-format
63566 msgid "digits"
63567 msgstr ""
63568
63569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
63570 #, fuzzy, c-format
63571 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
63572 msgstr "システムメンテナンス"
63573
63574 #. A
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
63576 #, fuzzy
63577 msgid "display detail for this librarian."
63578 msgstr "題名を検索する:"
63579
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63581 #, fuzzy, c-format
63582 msgid "do a catalog search"
63583 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
63584
63585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
63586 #, fuzzy, c-format
63587 msgid "doXulting"
63588 msgstr "出版していない"
63589
63590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63591 #, c-format
63592 msgid "doesn't exist"
63593 msgstr ""
63594
63595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
63596 #, c-format
63597 msgid "doesn't match"
63598 msgstr ""
63599
63600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
63602 #, fuzzy, c-format
63603 msgid "doesn't match any existing record."
63604 msgstr "バーコードに一致するレコード "
63605
63606 #. SCRIPT
63607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63608 msgid "dollar sign"
63609 msgstr ""
63610
63611 #. SCRIPT
63612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63613 msgid "dong sign"
63614 msgstr ""
63615
63616 #. SCRIPT
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63618 msgid "drachma sign"
63619 msgstr ""
63620
63621 #. INPUT type=reset
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63623 msgid "déselectionner tout"
63624 msgstr ""
63625
63626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
63627 #, c-format
63628 msgid "ecost tax exc."
63629 msgstr ""
63630
63631 #. TH
63632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
63633 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
63634 msgstr ""
63635
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
63637 #, c-format
63638 msgid "ecost tax inc."
63639 msgstr ""
63640
63641 #. SCRIPT
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63643 #, fuzzy
63644 msgid "edit items"
63645 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
63646
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
63648 #, fuzzy, c-format
63649 msgid "email"
63650 msgstr "自由"
63651
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
63653 #, fuzzy, c-format
63654 msgid "ending.ogg"
63655 msgstr "罰金"
63656
63657 #. SCRIPT
63658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63659 msgid "euro-currency sign"
63660 msgstr ""
63661
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
63663 #, c-format
63664 msgid ""
63665 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63666 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63667 msgstr ""
63668
63669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
63670 #, c-format
63671 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63672 msgstr ""
63673
63674 #. SCRIPT
63675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63676 msgid "example"
63677 msgstr ""
63678
63679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
63680 #, fuzzy, c-format
63681 msgid "exists"
63682 msgstr "出版していない"
63683
63684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
63685 #, fuzzy, c-format
63686 msgid "expired"
63687 msgstr "有効な期日:"
63688
63689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
63690 #, c-format
63691 msgid "fail.ogg"
63692 msgstr ""
63693
63694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
63695 #, fuzzy, c-format
63696 msgid "failed to be added"
63697 msgstr "期日"
63698
63699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
63700 #, fuzzy, c-format
63701 msgid "failed to be updated"
63702 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
63703
63704 #. SCRIPT
63705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63706 #, fuzzy
63707 msgid "failed to run"
63708 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
63709
63710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
63711 #, c-format
63712 msgid "famfamfam.com"
63713 msgstr ""
63714
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
63716 #, fuzzy, c-format
63717 msgid "field "
63718 msgstr "MARC "
63719
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
63721 #, fuzzy, c-format
63722 msgid "field(s) "
63723 msgstr "姓"
63724
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
63726 #, c-format
63727 msgid ""
63728 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
63729 "issue, please unset the flag."
63730 msgstr ""
63731
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
63733 #, fuzzy, c-format
63734 msgid "for "
63735 msgstr "定期刊行物の数量 "
63736
63737 #. SCRIPT
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63739 #, fuzzy
63740 msgid "formatting"
63741 msgstr "; 形式:"
63742
63743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
63744 #, c-format
63745 msgid "framework values"
63746 msgstr ""
63747
63748 #. SCRIPT
63749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63750 msgid "french franc sign"
63751 msgstr ""
63752
63753 #. SCRIPT
63754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63755 #, fuzzy
63756 msgid "from"
63757 msgstr "あげる:"
63758
63759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
63760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
63761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
63763 #, c-format
63764 msgid "from "
63765 msgstr ""
63766
63767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
63768 #, c-format
63769 msgid "from the cash register and left a float of "
63770 msgstr ""
63771
63772 #. SCRIPT
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63774 msgid "german penny symbol"
63775 msgstr ""
63776
63777 # %1$s: IF ( singleshelf )
63778 #. A
63779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
63780 #, fuzzy
63781 msgid "go to %s"
63782 msgstr "追加: %s"
63783
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63785 #, fuzzy, c-format
63786 msgid "gone no address"
63787 msgstr "永久の住所:"
63788
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
63790 #, c-format
63791 msgid "group by"
63792 msgstr ""
63793
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
63796 #, c-format
63797 msgid "group by "
63798 msgstr ""
63799
63800 #. SCRIPT
63801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63802 msgid "guarani sign"
63803 msgstr ""
63804
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
63806 #, c-format
63807 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
63808 msgstr ""
63809
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63811 #, c-format
63812 msgid "has "
63813 msgstr ""
63814
63815 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
63816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
63817 #, fuzzy, c-format
63818 msgid "has %s attached items. "
63819 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
63820
63821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
63822 #, fuzzy, c-format
63823 msgid "has never been checked out."
63824 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
63825
63826 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
63828 #, c-format
63829 msgid ""
63830 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
63831 "record "
63832 msgstr ""
63833
63834 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
63836 #, c-format
63837 msgid ""
63838 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
63839 "record "
63840 msgstr ""
63841
63842 #. %1$s:  END 
63843 #. %2$s:  IF message.error 
63844 #. %3$s:  message.error | html 
63845 #. %4$s:  END 
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
63847 #, c-format
63848 msgid ""
63849 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
63850 "logfile for more information). %s "
63851 msgstr ""
63852
63853 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
63855 #, c-format
63856 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
63857 msgstr ""
63858
63859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
63860 #, c-format
63861 msgid "has too many holds."
63862 msgstr ""
63863
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
63866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63868 #, fuzzy, c-format
63869 msgid "here"
63870 msgstr "付注"
63871
63872 #. SCRIPT
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63874 #, fuzzy
63875 msgid "history"
63876 msgstr "検索"
63877
63878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
63879 #, fuzzy, c-format
63880 msgid "holdingbranch"
63881 msgstr "待つことの中"
63882
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
63884 #, c-format
63885 msgid "holdingbranch NOT mapped"
63886 msgstr ""
63887
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
63889 #, c-format
63890 msgid "holdingbranch defined"
63891 msgstr ""
63892
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:183
63894 #, fuzzy, c-format
63895 msgid "homebranch"
63896 msgstr "いかなる分館"
63897
63898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
63899 #, c-format
63900 msgid "homebranch NOT mapped"
63901 msgstr ""
63902
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
63904 #, c-format
63905 msgid "homebranch defined"
63906 msgstr ""
63907
63908 #. SCRIPT
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63910 msgid "hryvnia sign"
63911 msgstr ""
63912
63913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63914 #, c-format
63915 msgid "if"
63916 msgstr ""
63917
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63919 #, c-format
63920 msgid ""
63921 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63922 "libraries you want to associate with this value. "
63923 msgstr ""
63924
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63927 #, c-format
63928 msgid "if you wish to enable this feature."
63929 msgstr ""
63930
63931 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63934 msgid "ig"
63935 msgstr ""
63936
63937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63941 #, c-format
63942 msgid "ignore"
63943 msgstr ""
63944
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63947 #, fuzzy, c-format
63948 msgid "in "
63949 msgstr "罰金 "
63950
63951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63952 #, fuzzy, c-format
63953 msgid "in fines"
63954 msgstr "罰金"
63955
63956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63957 #, c-format
63958 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63959 msgstr ""
63960
63961 #. SCRIPT
63962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63963 #, fuzzy
63964 msgid "in library "
63965 msgstr "あなたの分館:"
63966
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63968 #, c-format
63969 msgid "incoming_call.ogg"
63970 msgstr ""
63971
63972 #. SCRIPT
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63974 #, fuzzy
63975 msgid "indentation"
63976 msgstr "イラスト"
63977
63978 #. SCRIPT
63979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63980 msgid "indian rupee sign"
63981 msgstr ""
63982
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63984 #, c-format
63985 msgid "invalid authority types"
63986 msgstr ""
63987
63988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63989 #, fuzzy, c-format
63990 msgid "is"
63991 msgstr "期日"
63992
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
63994 #, c-format
63995 msgid ""
63996 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63997 "under the "
63998 msgstr ""
63999
64000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
64001 #, c-format
64002 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
64003 msgstr ""
64004
64005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
64006 #, c-format
64007 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
64008 msgstr ""
64009
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
64011 #, c-format
64012 msgid ""
64013 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
64014 "under the "
64015 msgstr ""
64016
64017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64018 #, c-format
64019 msgid "is already in possession"
64020 msgstr ""
64021
64022 #. SCRIPT
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
64024 msgid "is duplicated"
64025 msgstr ""
64026
64027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
64029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
64030 #, c-format
64031 msgid "is equal to"
64032 msgstr ""
64033
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
64036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
64045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
64049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
64050 #, c-format
64051 msgid "is exactly"
64052 msgstr ""
64053
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
64055 #, c-format
64056 msgid "is licensed under a "
64057 msgstr ""
64058
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
64060 #, c-format
64061 msgid "is licensed under the "
64062 msgstr ""
64063
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
64065 #, fuzzy, c-format
64066 msgid "is not"
64067 msgstr "館所蔵"
64068
64069 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
64071 #, fuzzy, c-format
64072 msgid "is now debarred until %s."
64073 msgstr "%s %s %s %s %s"
64074
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
64077 #, c-format
64078 msgid "is on hold for "
64079 msgstr ""
64080
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
64082 #, c-format
64083 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64084 msgstr ""
64085
64086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
64088 #, c-format
64089 msgid "iso2709"
64090 msgstr ""
64091
64092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
64093 #, fuzzy, c-format
64094 msgid "item fields"
64095 msgstr "予約する"
64096
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
64098 #, c-format
64099 msgid "item type for older issues:"
64100 msgstr ""
64101
64102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
64103 #, c-format
64104 msgid "item type not defined"
64105 msgstr ""
64106
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
64108 #, fuzzy, c-format
64109 msgid "item's hold group"
64110 msgstr "あなたの分館:"
64111
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
64114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
64115 #, fuzzy, c-format
64116 msgid "item's hold group "
64117 msgstr "あなたの分館:"
64118
64119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
64120 #, fuzzy, c-format
64121 msgid "item's holding library"
64122 msgstr "あなたの分館:"
64123
64124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
64125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
64126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
64127 #, fuzzy, c-format
64128 msgid "item's holding library "
64129 msgstr "あなたの分館:"
64130
64131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
64132 #, fuzzy, c-format
64133 msgid "item's home library"
64134 msgstr "いかなる分館"
64135
64136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
64139 #, fuzzy, c-format
64140 msgid "item's home library "
64141 msgstr "いかなる分館"
64142
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
64144 #, c-format
64145 msgid "itemdata_copynumber"
64146 msgstr ""
64147
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64149 #, c-format
64150 msgid "itemdata_enumchron"
64151 msgstr ""
64152
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
64154 #, fuzzy, c-format
64155 msgid "itemnum"
64156 msgstr "題名"
64157
64158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
64159 #, c-format
64160 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
64161 msgstr ""
64162
64163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
64165 #, fuzzy, c-format
64166 msgid "items (10)"
64167 msgstr "題名 "
64168
64169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
64170 #, c-format
64171 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
64172 msgstr ""
64173
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
64175 #, c-format
64176 msgid "items.permanent_location mapped"
64177 msgstr ""
64178
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
64180 #, c-format
64181 msgid "itemtype NOT mapped"
64182 msgstr ""
64183
64184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
64185 #, fuzzy, c-format
64186 msgid "itype"
64187 msgstr "館所蔵の型式"
64188
64189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
64190 #, c-format
64191 msgid "jQuery"
64192 msgstr ""
64193
64194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
64195 #, c-format
64196 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
64197 msgstr ""
64198
64199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
64200 #, c-format
64201 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
64202 msgstr ""
64203
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
64205 #, c-format
64206 msgid "jQuery Colvis plugin"
64207 msgstr ""
64208
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
64211 #, c-format
64212 msgid "jQuery Validation Plugin"
64213 msgstr ""
64214
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
64216 #, c-format
64217 msgid "jQuery and jQueryUI"
64218 msgstr ""
64219
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
64221 #, c-format
64222 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
64223 msgstr ""
64224
64225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
64226 #, c-format
64227 msgid ""
64228 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
64229 "under the "
64230 msgstr ""
64231
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
64233 #, c-format
64234 msgid "jQuery multiple select plugin"
64235 msgstr ""
64236
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
64238 #, c-format
64239 msgid "jQuery treetable Plugin"
64240 msgstr ""
64241
64242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
64243 #, c-format
64244 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
64245 msgstr ""
64246
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
64248 #, c-format
64249 msgid "jQueryUI"
64250 msgstr ""
64251
64252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
64253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
64254 #, c-format
64255 msgid "jquery.cookie"
64256 msgstr ""
64257
64258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
64260 #, c-format
64261 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
64262 msgstr ""
64263
64264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64265 #, c-format
64266 msgid "jquery.emojiarea.js"
64267 msgstr ""
64268
64269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
64270 #, c-format
64271 msgid "jquery.multiple.select.js"
64272 msgstr ""
64273
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
64275 #, c-format
64276 msgid "jquery.tablednd.js"
64277 msgstr ""
64278
64279 #. SCRIPT
64280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64281 msgid "kip sign"
64282 msgstr ""
64283
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
64285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
64286 #, c-format
64287 msgid "kjua"
64288 msgstr ""
64289
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
64291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
64292 #, c-format
64293 msgid "koha-conf.xml"
64294 msgstr ""
64295
64296 #. INPUT type=text name=filename
64297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
64298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
64299 msgid "koha.mrc"
64300 msgstr ""
64301
64302 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
64304 #, c-format
64305 msgid "label_batch_%s.pdf"
64306 msgstr ""
64307
64308 #. %1$s:  patronlist_id | html 
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
64310 #, c-format
64311 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
64312 msgstr ""
64313
64314 #. For the first occurrence,
64315 #. %1$s:  batche.card_count | html 
64316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
64317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
64318 #, c-format
64319 msgid "label_single_%s.pdf"
64320 msgstr ""
64321
64322 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
64323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
64324 #, fuzzy, c-format
64325 msgid "last on: %s"
64326 msgstr "号を分類する: %s"
64327
64328 #. INPUT type=text name=from_subfield
64329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
64330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
64331 msgid "let blank for the entire field"
64332 msgstr ""
64333
64334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
64335 #, c-format
64336 msgid "library is licensed under "
64337 msgstr ""
64338
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
64340 #, c-format
64341 msgid "library not defined"
64342 msgstr ""
64343
64344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
64345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
64346 #, c-format
64347 msgid "licensed under the "
64348 msgstr ""
64349
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
64351 #, c-format
64352 msgid "like"
64353 msgstr ""
64354
64355 #. SCRIPT
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64357 msgid "lira sign"
64358 msgstr ""
64359
64360 #. SCRIPT
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64362 msgid "livre tournois sign"
64363 msgstr ""
64364
64365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
64366 #, fuzzy, c-format
64367 msgid "loading.ogg"
64368 msgstr "館所蔵"
64369
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
64371 #, fuzzy, c-format
64372 msgid "loading_2.ogg"
64373 msgstr "館所蔵"
64374
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
64376 #, c-format
64377 msgid "loc"
64378 msgstr ""
64379
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64381 #, c-format
64382 msgid "lost"
64383 msgstr ""
64384
64385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
64386 #, fuzzy, c-format
64387 msgid "m/"
64388 msgstr "/"
64389
64390 #. SCRIPT
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64392 msgid "manat sign"
64393 msgstr ""
64394
64395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
64396 #, fuzzy, c-format
64397 msgid "matches"
64398 msgstr "検索"
64399
64400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
64401 #, c-format
64402 msgid "maximize.ogg"
64403 msgstr ""
64404
64405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
64407 #, fuzzy, c-format
64408 msgid "me"
64409 msgstr "姓名:"
64410
64411 #. SCRIPT
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64413 msgid "mill sign"
64414 msgstr ""
64415
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
64417 #, c-format
64418 msgid "minimize.ogg"
64419 msgstr ""
64420
64421 # For the first occurrence,
64422 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
64423 #. SCRIPT
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
64425 #, fuzzy
64426 msgid "modified"
64427 msgstr "(更新日時: %s)"
64428
64429 #. For the first occurrence,
64430 #. %1$s:  ELSE 
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
64432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
64433 #, fuzzy, c-format
64434 msgid "months %s "
64435 msgstr "3ヶ月"
64436
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
64438 #, c-format
64439 msgid "must"
64440 msgstr ""
64441
64442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64443 #, fuzzy, c-format
64444 msgid "must match"
64445 msgstr "検索"
64446
64447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64448 #, c-format
64449 msgid "n/a"
64450 msgstr ""
64451
64452 #. SCRIPT
64453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64454 msgid "naira sign"
64455 msgstr ""
64456
64457 #. SCRIPT
64458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64459 msgid "new sheqel sign"
64460 msgstr ""
64461
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
64463 #, fuzzy, c-format
64464 msgid "new_mail_notification.ogg"
64465 msgstr "号を分類する: %s"
64466
64467 #. INPUT type=image
64468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
64469 msgid "next"
64470 msgstr ""
64471
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
64473 #, c-format
64474 msgid "no NULL value in frameworkcode"
64475 msgstr ""
64476
64477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
64478 #, c-format
64479 msgid "no active"
64480 msgstr ""
64481
64482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
64483 #, c-format
64484 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
64485 msgstr ""
64486
64487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
64491 #, c-format
64492 msgid "none"
64493 msgstr ""
64494
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
64496 #, fuzzy, c-format
64497 msgid "nonpublic_note"
64498 msgstr "出版していない"
64499
64500 #. SCRIPT
64501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64502 msgid "nordic mark sign"
64503 msgstr ""
64504
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
64506 #, c-format
64507 msgid "not"
64508 msgstr ""
64509
64510 #. ABBR
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
64512 #, fuzzy
64513 msgid "not available"
64514 msgstr "館内にある"
64515
64516 #. SCRIPT
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64518 #, fuzzy
64519 msgid "not checked out"
64520 msgstr "(貸し出す)"
64521
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
64525 #, c-format
64526 msgid "not equal to"
64527 msgstr ""
64528
64529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
64530 #, c-format
64531 msgid "not like"
64532 msgstr ""
64533
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
64535 #, c-format
64536 msgid "not owned"
64537 msgstr ""
64538
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
64541 #, c-format
64542 msgid "not running"
64543 msgstr ""
64544
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
64546 #, fuzzy, c-format
64547 msgid "notforloan"
64548 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
64549
64550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
64551 #, fuzzy, c-format
64552 msgid "number"
64553 msgstr "定期刊行物の番号"
64554
64555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
64556 #, fuzzy, c-format
64557 msgid "of one item."
64558 msgstr "続けて借りる"
64559
64560 #. %1$s:  ELSE 
64561 #. %2$s:  END 
64562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
64563 #, c-format
64564 msgid ""
64565 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
64566 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
64567 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
64568 "\" %s "
64569 msgstr ""
64570
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
64572 #, c-format
64573 msgid "official Mana KB documentation"
64574 msgstr ""
64575
64576 #. SCRIPT
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64578 #, fuzzy
64579 msgid "on hold"
64580 msgstr "(取り置き中)"
64581
64582 # %1$s: IF ( singleshelf )
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64584 #, fuzzy, c-format
64585 msgid "on reserve"
64586 msgstr "追加: %s"
64587
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
64589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
64590 #, fuzzy, c-format
64591 msgid "on this item "
64592 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
64593
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
64595 #, fuzzy, c-format
64596 msgid "on this item."
64597 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
64598
64599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
64600 #, c-format
64601 msgid "once every"
64602 msgstr ""
64603
64604 # For the first occurrence,
64605 # %1$s: ELSE
64606 # %2$s: END
64607 #. %1$s:  ELSE 
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
64609 #, fuzzy, c-format
64610 msgid "one or more records without items attached. %s "
64611 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
64612
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
64614 #, c-format
64615 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
64616 msgstr ""
64617
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
64619 #, c-format
64620 msgid "opening.ogg"
64621 msgstr ""
64622
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
64628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
64629 #, fuzzy, c-format
64630 msgid "or"
64631 msgstr "誰の"
64632
64633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
64637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
64638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
64639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
64642 #, fuzzy, c-format
64643 msgid "or "
64644 msgstr "誰の "
64645
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
64647 #, c-format
64648 msgid "or MARC subfield."
64649 msgstr ""
64650
64651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
64652 #, fuzzy, c-format
64653 msgid "or any available"
64654 msgstr "館内にある"
64655
64656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
64657 #, fuzzy, c-format
64658 msgid "or create"
64659 msgstr "権威のある記録"
64660
64661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
64662 #, fuzzy, c-format
64663 msgid "or create:"
64664 msgstr "権威のある記録"
64665
64666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
64667 #, c-format
64668 msgid "panic.ogg"
64669 msgstr ""
64670
64671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
64672 #, fuzzy, c-format
64673 msgid "patron categories"
64674 msgstr "分類:"
64675
64676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
64677 #, fuzzy, c-format
64678 msgid "patron category "
64679 msgstr "分類: "
64680
64681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
64682 #, fuzzy, c-format
64683 msgid "patron's account"
64684 msgstr "図書目録の記録"
64685
64686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
64687 #, fuzzy, c-format
64688 msgid "patron's hold group"
64689 msgstr "分類: "
64690
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
64694 #, fuzzy, c-format
64695 msgid "patron's hold group "
64696 msgstr "分類: "
64697
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
64699 #, fuzzy, c-format
64700 msgid "patron_attributes"
64701 msgstr "分類:"
64702
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
64704 #, fuzzy, c-format
64705 msgid "patrons to "
64706 msgstr "分類: "
64707
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
64710 #, c-format
64711 msgid "pending"
64712 msgstr ""
64713
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
64715 #, fuzzy, c-format
64716 msgid "pending offline circulation actions"
64717 msgstr "買って拒絶されると提案している"
64718
64719 #. SCRIPT
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64721 #, fuzzy
64722 msgid "permanent pen"
64723 msgstr "いかなる分館"
64724
64725 #. SCRIPT
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64727 msgid "peseta sign"
64728 msgstr ""
64729
64730 #. SCRIPT
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64732 msgid "peso sign"
64733 msgstr ""
64734
64735 #. INPUT type=submit name=phony_submit
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
64737 msgid "phony_submit"
64738 msgstr ""
64739
64740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
64741 #, fuzzy, c-format
64742 msgid "placing an order"
64743 msgstr "全てを明らかに示す"
64744
64745 #. INPUT type=text name=other_reason
64746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
64748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
64750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
64751 #, fuzzy
64752 msgid "please note your reason here..."
64753 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
64754
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
64756 #, c-format
64757 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
64758 msgstr ""
64759
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
64761 #, c-format
64762 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
64763 msgstr ""
64764
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
64766 #, c-format
64767 msgid "popup.ogg"
64768 msgstr ""
64769
64770 #. INPUT type=image
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
64772 #, fuzzy
64773 msgid "previous"
64774 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
64775
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
64777 #, fuzzy, c-format
64778 msgid "price"
64779 msgstr "姓"
64780
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
64783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
64784 #, c-format
64785 msgid "pt"
64786 msgstr ""
64787
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
64789 #, fuzzy, c-format
64790 msgid "public_note"
64791 msgstr "本棚を公にする"
64792
64793 # %1$s: koha_new.newdate 
64794 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
64795 #. %2$s:  END 
64796 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
64798 #, fuzzy, c-format
64799 msgid "published by: %s %s %s in "
64800 msgstr "(発行日: %s) "
64801
64802 #. SCRIPT
64803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
64804 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
64805 msgstr ""
64806
64807 #. SCRIPT
64808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64809 #, fuzzy
64810 msgid "reason unknown"
64811 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
64812
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
64814 #, fuzzy, c-format
64815 msgid "receiving an order"
64816 msgstr "館所蔵を取り消す"
64817
64818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
64819 #, c-format
64820 msgid "records in various encodings. Choose one): "
64821 msgstr ""
64822
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
64824 #, c-format
64825 msgid "records in various format. Choose one): "
64826 msgstr ""
64827
64828 #. INPUT type=text name=regex_search
64829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
64830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64831 #, fuzzy
64832 msgid "regex pattern"
64833 msgstr "続けて借りる"
64834
64835 #. INPUT type=text name=regex_replace
64836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
64837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
64838 msgid "regex replacement"
64839 msgstr ""
64840
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
64843 #, c-format
64844 msgid "rejected"
64845 msgstr ""
64846
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
64848 #, fuzzy, c-format
64849 msgid "removed successfully"
64850 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
64851
64852 # %1$s: total
64853 # %2$s: IF ( singleshelf )
64854 #. SCRIPT
64855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
64856 #, fuzzy
64857 msgid "reopen basketgroup"
64858 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
64859
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
64861 #, fuzzy, c-format
64862 msgid "replacement price"
64863 msgstr "最近館所蔵を買う "
64864
64865 #. INPUT
64866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
64867 #, fuzzy
64868 msgid "report"
64869 msgstr "名"
64870
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64872 #, fuzzy, c-format
64873 msgid "required"
64874 msgstr "(必須)"
64875
64876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
64877 #, c-format
64878 msgid "restricted"
64879 msgstr ""
64880
64881 #. SCRIPT
64882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64883 #, fuzzy
64884 msgid "ruble sign"
64885 msgstr "館内にある"
64886
64887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
64889 #, fuzzy, c-format
64890 msgid "running"
64891 msgstr "予約する"
64892
64893 #. SCRIPT
64894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64895 msgid "rupee sign"
64896 msgstr ""
64897
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
64899 #, c-format
64900 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
64901 msgstr ""
64902
64903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
64905 #, fuzzy, c-format
64906 msgid "s/"
64907 msgstr "/"
64908
64909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
64910 #, c-format
64911 msgid "same library, all patron categories, all item types"
64912 msgstr ""
64913
64914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
64915 #, fuzzy, c-format
64916 msgid "same library, all patron categories, same item type"
64917 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
64918
64919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
64920 #, c-format
64921 msgid "same library, same patron category, all item types"
64922 msgstr ""
64923
64924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64925 #, c-format
64926 msgid "same library, same patron category, same item type"
64927 msgstr ""
64928
64929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64930 #, fuzzy, c-format
64931 msgid "script. "
64932 msgstr "陳述 "
64933
64934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64935 #, c-format
64936 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64937 msgstr ""
64938
64939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64940 #, c-format
64941 msgid "seconds "
64942 msgstr ""
64943
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64945 #, c-format
64946 msgid "see also:"
64947 msgstr ""
64948
64949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64950 #, c-format
64951 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64952 msgstr ""
64953
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64955 #, c-format
64956 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64957 msgstr ""
64958
64959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64962 #, fuzzy, c-format
64963 msgid "select all"
64964 msgstr "選択"
64965
64966 #. INPUT type=submit
64967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64968 #, fuzzy
64969 msgid "selection"
64970 msgstr "館所蔵"
64971
64972 #. INPUT type=text name=selector
64973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64974 #, fuzzy
64975 msgid "selector"
64976 msgstr "館所蔵"
64977
64978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64980 #, c-format
64981 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64982 msgstr ""
64983
64984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
64985 #, fuzzy, c-format
64986 msgid "serial"
64987 msgstr "定期刊行物:"
64988
64989 #. A
64990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64991 #, fuzzy
64992 msgid "serial collection for %s"
64993 msgstr "館所蔵"
64994
64995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64997 #, fuzzy, c-format
64998 msgid "setDescription: "
64999 msgstr "陳述 "
65000
65001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
65002 #, fuzzy, c-format
65003 msgid "setDescriptions"
65004 msgstr "陳述"
65005
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
65007 #, fuzzy, c-format
65008 msgid "setName"
65009 msgstr "姓名:"
65010
65011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
65012 #, fuzzy, c-format
65013 msgid "setName: "
65014 msgstr "姓名: "
65015
65016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
65017 #, c-format
65018 msgid "setSpec"
65019 msgstr ""
65020
65021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
65022 #, c-format
65023 msgid "setSpec: "
65024 msgstr ""
65025
65026 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
65027 #. %2$s:  ELSE 
65028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
65029 #, c-format
65030 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
65031 msgstr ""
65032
65033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
65034 #, c-format
65035 msgid "since last transfer"
65036 msgstr ""
65037
65038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
65039 #, c-format
65040 msgid "software.coop, United Kingdom"
65041 msgstr ""
65042
65043 #. INPUT type=text name=sound
65044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
65045 msgid "sound"
65046 msgstr ""
65047
65048 #. SCRIPT
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65050 msgid "spesmilo sign"
65051 msgstr ""
65052
65053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
65054 #, fuzzy, c-format
65055 msgid "stages"
65056 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
65057
65058 #. SCRIPT
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65060 #, fuzzy
65061 msgid "starting with "
65062 msgstr "初め"
65063
65064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
65065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
65066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
65070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
65071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
65072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
65074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
65075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
65076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
65077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
65078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
65079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
65080 #, c-format
65081 msgid "starts with"
65082 msgstr "初め"
65083
65084 #. SPAN
65085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
65086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
65087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
65088 #, fuzzy
65089 msgid "status_1"
65090 msgstr "狀態"
65091
65092 #. SPAN
65093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
65096 #, fuzzy
65097 msgid "status_2"
65098 msgstr "狀態"
65099
65100 #. SPAN
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
65102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
65104 #, fuzzy
65105 msgid "status_3"
65106 msgstr "狀態"
65107
65108 #. SPAN
65109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
65112 #, fuzzy
65113 msgid "status_4"
65114 msgstr "狀態"
65115
65116 #. SPAN
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
65118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
65119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
65120 #, fuzzy
65121 msgid "status_5"
65122 msgstr "狀態"
65123
65124 #. SCRIPT
65125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65126 msgid "styles"
65127 msgstr ""
65128
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
65131 #, c-format
65132 msgid "subfield ignored"
65133 msgstr ""
65134
65135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
65136 #, c-format
65137 msgid "subfields not in same tabs"
65138 msgstr ""
65139
65140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
65141 #, c-format
65142 msgid "subscribers"
65143 msgstr ""
65144
65145 #. A
65146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
65147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
65148 #, fuzzy
65149 msgid "subscription detail"
65150 msgstr "陳述"
65151
65152 #. %1$s:  IF ( title ) 
65153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
65154 #, c-format
65155 msgid "subscription(s) %s with title matching "
65156 msgstr ""
65157
65158 #. A
65159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
65160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
65161 #, fuzzy
65162 msgid "suggestion"
65163 msgstr "提案を買う"
65164
65165 #. For the first occurrence,
65166 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
65167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
65168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
65169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
65170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
65171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
65172 #, fuzzy, c-format
65173 msgid "suggestion #%s"
65174 msgstr "提案を買う"
65175
65176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
65177 #, c-format
65178 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
65179 msgstr ""
65180
65181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
65182 #, fuzzy, c-format
65183 msgid "superlibrarian"
65184 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
65185
65186 #. SCRIPT
65187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
65188 #, fuzzy
65189 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
65190 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
65191
65192 #. A
65193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
65194 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
65195 msgstr ""
65196
65197 #. SCRIPT
65198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65199 msgid "tenge sign"
65200 msgstr ""
65201
65202 #. META http-equiv=Content-Type
65203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
65204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
65206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
65207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
65208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
65209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
65210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
65211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
65212 msgid "text/html; charset=utf-8"
65213 msgstr ""
65214
65215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
65216 #, c-format
65217 msgid "the Apache License, Version 2.0"
65218 msgstr ""
65219
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
65221 #, c-format
65222 msgid ""
65223 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
65224 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
65225 msgstr ""
65226
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
65228 #, c-format
65229 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
65230 msgstr ""
65231
65232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
65233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
65234 #, c-format
65235 msgid ""
65236 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
65237 msgstr ""
65238
65239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
65240 #, c-format
65241 msgid ""
65242 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
65243 msgstr ""
65244
65245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
65246 #, c-format
65247 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
65248 msgstr ""
65249
65250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
65251 #, c-format
65252 msgid "the items.homebranch field MUST :"
65253 msgstr ""
65254
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
65256 #, c-format
65257 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
65258 msgstr ""
65259
65260 # For the first occurrence,
65261 # %1$s: ELSE
65262 # %2$s: END
65263 #. %1$s:  END 
65264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
65265 #, fuzzy, c-format
65266 msgid "this record has no items attached. %s "
65267 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
65268
65269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
65270 #, c-format
65271 msgid "times"
65272 msgstr ""
65273
65274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
65275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
65276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
65277 #, fuzzy, c-format
65278 msgid "to "
65279 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
65280
65281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
65282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
65283 #, fuzzy, c-format
65284 msgid "to be placed on hold"
65285 msgstr "予約する"
65286
65287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
65288 #, fuzzy, c-format
65289 msgid "to be placed on hold."
65290 msgstr "予約する"
65291
65292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
65293 #, fuzzy, c-format
65294 msgid "to create"
65295 msgstr "権威のある記録"
65296
65297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
65298 #, fuzzy, c-format
65299 msgid "to field "
65300 msgstr "姓"
65301
65302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
65303 #, fuzzy, c-format
65304 msgid "to login."
65305 msgstr "館所蔵:"
65306
65307 #. SCRIPT
65308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
65309 #, fuzzy
65310 msgid "too many renewals"
65311 msgstr "共に借りがある"
65312
65313 #. SCRIPT
65314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65315 msgid "tugrik sign"
65316 msgstr ""
65317
65318 #. SCRIPT
65319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65320 msgid "turkish lira sign"
65321 msgstr ""
65322
65323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
65324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
65325 #, fuzzy, c-format
65326 msgid "undefined"
65327 msgstr "館所蔵"
65328
65329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
65330 #, fuzzy, c-format
65331 msgid "unknown"
65332 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
65333
65334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
65335 #, c-format
65336 msgid "unless"
65337 msgstr ""
65338
65339 #. SCRIPT
65340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65341 #, fuzzy
65342 msgid "unrecognized command"
65343 msgstr "続けて借りる"
65344
65345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:827
65346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
65347 #, fuzzy, c-format
65348 msgid "until"
65349 msgstr "%s の図書目録は記録する"
65350
65351 #. SCRIPT
65352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
65353 #, fuzzy
65354 msgid "until %s"
65355 msgstr "%s の図書目録は記録する"
65356
65357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
65358 #, fuzzy, c-format
65359 msgid "updated successfully"
65360 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
65361
65362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
65363 #, c-format
65364 msgid "uri"
65365 msgstr ""
65366
65367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
65368 #, c-format
65369 msgid "use default (cataloging the record)"
65370 msgstr ""
65371
65372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
65373 #, c-format
65374 msgid "use default (placing an order)"
65375 msgstr ""
65376
65377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
65378 #, c-format
65379 msgid "use default (receiving an order)"
65380 msgstr ""
65381
65382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
65383 #, c-format
65384 msgid "used for/see from:"
65385 msgstr ""
65386
65387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
65388 #, c-format
65389 msgid "valid entries in your database. "
65390 msgstr ""
65391
65392 #. SELECT name=transport
65393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
65394 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
65395 msgstr ""
65396
65397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
65398 #, c-format
65399 msgid "value"
65400 msgstr ""
65401
65402 #. SCRIPT
65403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65404 msgid "value missing"
65405 msgstr ""
65406
65407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
65408 #, fuzzy, c-format
65409 msgid "values updated. "
65410 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
65411
65412 #. SCRIPT
65413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
65414 #, fuzzy
65415 msgid "variable missing"
65416 msgstr "館内にある"
65417
65418 #. SCRIPT
65419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
65420 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
65421 msgstr ""
65422
65423 #. SCRIPT
65424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65425 #, fuzzy
65426 msgid "view"
65427 msgstr "続けて借りる"
65428
65429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
65430 #, c-format
65431 msgid "warning.ogg"
65432 msgstr ""
65433
65434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
65435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
65436 #, fuzzy, c-format
65437 msgid "was saved."
65438 msgstr "%s の図書目録は記録する"
65439
65440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
65441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
65442 #, fuzzy, c-format
65443 msgid "was updated."
65444 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
65445
65446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
65447 #, fuzzy, c-format
65448 msgid "which should be set up by your system administrator."
65449 msgstr "代わりの連絡先情報"
65450
65451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
65452 #, fuzzy, c-format
65453 msgid "which should be set up by your system administrator. "
65454 msgstr "代わりの連絡先情報"
65455
65456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
65457 #, fuzzy, c-format
65458 msgid "who are in patron list: "
65459 msgstr "出版していない"
65460
65461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
65462 #, c-format
65463 msgid "who have not been connected since:"
65464 msgstr ""
65465
65466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
65467 #, c-format
65468 msgid "who have not borrowed since:"
65469 msgstr ""
65470
65471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
65472 #, fuzzy, c-format
65473 msgid "whose expiration date is before:"
65474 msgstr "有効な期日:"
65475
65476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
65477 #, fuzzy, c-format
65478 msgid "whose patron category is:"
65479 msgstr "分類:"
65480
65481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
65482 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
65483 msgstr ""
65484
65485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
65486 #, c-format
65487 msgid "will show the link just below the title"
65488 msgstr ""
65489
65490 #. SCRIPT
65491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
65492 #, fuzzy
65493 msgid "with category "
65494 msgstr "分類:"
65495
65496 #. %1$s:  ELSE 
65497 #. %2$s:  END 
65498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
65499 #, c-format
65500 msgid ""
65501 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
65502 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
65503 msgstr ""
65504
65505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
65506 #, c-format
65507 msgid "with this reason:"
65508 msgstr ""
65509
65510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
65511 #, fuzzy, c-format
65512 msgid "with value "
65513 msgstr "姓 "
65514
65515 #. SCRIPT
65516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65517 msgid "won sign"
65518 msgstr ""
65519
65520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
65521 #, c-format
65522 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
65523 msgstr ""
65524
65525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
65526 #, fuzzy, c-format
65527 msgid "x column:"
65528 msgstr "トップページに戻る "
65529
65530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
65531 #, fuzzy, c-format
65532 msgid "y:"
65533 msgstr "すみません "
65534
65535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
65536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
65537 #, c-format
65538 msgid "years "
65539 msgstr ""
65540
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
65542 #, c-format
65543 msgid "years of activity"
65544 msgstr ""
65545
65546 #. SCRIPT
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65548 #, fuzzy
65549 msgid "yen character"
65550 msgstr "図表"
65551
65552 #. SCRIPT
65553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65554 msgid "yen\\/yuan character variant one"
65555 msgstr ""
65556
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
65558 #, fuzzy, c-format
65559 msgid "yes"
65560 msgstr "はい"
65561
65562 #. SCRIPT
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65564 #, fuzzy
65565 msgid "yuan character"
65566 msgstr "図表"
65567
65568 #. SCRIPT
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65570 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
65571 msgstr ""
65572
65573 #. %1$s:  sEcho | html 
65574 #. %2$s:  total_rows | html 
65575 #. %3$s:  total_rows | html 
65576 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
65577 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
65578 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
65579 #. %7$s:  END -
65580 #. %8$s: - END -
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
65582 #, c-format
65583 msgid ""
65584 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
65585 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
65586 msgstr ""
65587
65588 #. For the first occurrence,
65589 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65590 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65591 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
65594 #, c-format
65595 msgid ""
65596 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65597 msgstr ""
65598
65599 #. For the first occurrence,
65600 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
65601 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
65602 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
65603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
65604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
65605 #, c-format
65606 msgid ""
65607 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
65608 msgstr ""
65609
65610 #. SCRIPT
65611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65612 msgid "{ 0 } words "
65613 msgstr ""
65614
65615 #. SCRIPT
65616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65617 msgid "{0} words"
65618 msgstr ""
65619
65620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
65622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
65623 #, fuzzy, c-format
65624 msgid "| Actions: "
65625 msgstr "アクション: "
65626
65627 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
65628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
65629 #, fuzzy, c-format
65630 msgid "| Actions: %s "
65631 msgstr "アクション: "
65632
65633 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
65634 #. %2$s:  index.index_name | html 
65635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
65636 #, c-format
65637 msgid "| Indices: %s %s (count: "
65638 msgstr ""
65639
65640 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
65641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
65642 #, fuzzy, c-format
65643 msgid "| Status: %s "
65644 msgstr "%s %s| %s %s "
65645
65646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
65647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
65648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
65649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
65650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
65651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
65652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
65653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
65654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
65655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
65656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
65657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
65659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
65660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
65661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
65662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
65664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
65665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
65666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
65667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
65668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
65669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
65670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
65671 #, c-format
65672 msgid "×"
65673 msgstr ""
65674
65675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
65676 #, c-format
65677 msgid ""
65678 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
65679 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
65680 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
65681 "and Duaa Bazzazi. "
65682 msgstr ""