Translation updates for Koha 18.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-10-20 00:20-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /ja/18.05/ja-Jpan-JP-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
20 #, c-format
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
22 msgstr ""
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
34 msgstr ""
35
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
37 #, c-format
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 msgstr ""
88
89 # For the first occurrence,
90 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
91 # %2$s: itemsloo.place
92 # %3$s: END
93 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
94 # %5$s: itemsloo.publishercode
95 # %6$s: END
96 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
97 # %8$s: itemsloo.publicationyear
98 # %9$s: ELSE
99 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
100 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
101 # %12$s: END
102 # %13$s: END
103 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
104 # %15$s: itemsloo.pages
105 # %16$s: END
106 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
107 # %18$s: itemsloo.notes
108 # %19$s: END
109 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
110 # %21$s: itemsloo.size
111 # %22$s: END 
112 #. %1$s:  data.borrowernumber 
113 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
114 #. %3$s:  END 
115 #. %4$s:  END 
116 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
117 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
118 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
119 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
120 #. %9$s:  END 
121 #. %10$s: ~ IF data.address 
122 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
123 #. %12$s:  END 
124 #. %13$s: ~ IF data.address2 
125 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
126 #. %15$s:  END 
127 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
128 #. %17$s:  END 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
133 "%s "
134 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
135
136 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
138 #, c-format
139 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
140 msgstr ""
141
142 #. %1$s:  data.branchname |html 
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
144 #, c-format
145 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
146 msgstr ""
147
148 #. %1$s:  data.branchname |html 
149 #. %2$s:  data.category_description |html 
150 #. %3$s:  data.category_type |html 
151 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
156 msgstr ""
157
158 #. %1$s:  data.category_description |html 
159 #. %2$s:  data.category_type |html 
160 #. %3$s:  data.branchname |html 
161 #. %4$s:  data.dateexpiry 
162 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
167 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  data.count 
171 #. %2$s:  IF data.type == 2 
172 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
173 #. %4$s:  ELSE 
174 #. %5$s:  END 
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
179 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
180 msgstr ""
181
182 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
183 #. %2$s:  data.category_description |html 
184 #. %3$s:  data.category_type |html 
185 #. %4$s:  data.branchname |html 
186 #. %5$s:  data.dateexpiry 
187 #. %6$s:  IF data.overdues 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
192 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
193 msgstr ""
194
195 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
196 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
197 # %3$s: ELSE
198 # %4$s: END 
199 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
200 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
201 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
202 #. %4$s:  ELSE 
203 #. %5$s:  END 
204 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
205 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
206 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
207 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
208 #. %10$s:  END 
209 #. %11$s:  END 
210 #. %12$s:  BLOCK action_form -
211 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
212 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
213 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid ""
217 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
218 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
219 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
220 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
225 #, c-format
226 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
227 msgstr ""
228
229 #. %1$s:  message_loo.date_from 
230 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
232 #, c-format
233 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
234 msgstr ""
235
236 #. %1$s:  message_loo.date_to 
237 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
239 #, c-format
240 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
241 msgstr ""
242
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
244 #, c-format
245 msgid "# Bibs"
246 msgstr ""
247
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "# Items"
251 msgstr "題名"
252
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "# Records"
256 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
257
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
259 #, c-format
260 msgid "# Subs"
261 msgstr ""
262
263 #. SCRIPT
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
265 #, fuzzy
266 msgid "# of % selected"
267 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
268
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "# of Students"
272 msgstr "図書目録は数量を記録する"
273
274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
275 #, c-format
276 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
277 msgstr ""
278
279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
280 #, c-format
281 msgid "%% matches any number of characters"
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s: - USE Branches -
285 #. %2$s: - USE Koha -
286 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
287 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
288 #. %5$s:  biblio.title |html 
289 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
290 #. %7$s:  END 
291 #. %8$s:  biblio.author |html 
292 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
293 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
294 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
295 #. %12$s:  item.barcode |html 
296 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
297 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
298 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
299 #. %16$s:  item.location |html 
300 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
301 #. %18$s:  item.status |html 
302 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
307 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
308 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
309
310 #. %1$s: - USE Koha -
311 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
312 #. %3$s: - USE KohaDates -
313 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
314 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
315 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
316 #. %7$s:  o.orderdate 
317 #. %8$s:  o.latesince 
318 #. %9$s: - delimiter -
319 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
320 #. %11$s: - delimiter -
321 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
322 #. %13$s: - delimiter -
323 #. %14$s:  o.title 
324 #. %15$s:  IF o.author 
325 #. %16$s:  o.author 
326 #. %17$s:  END 
327 #. %18$s:  IF o.publisher 
328 #. %19$s:  o.publisher 
329 #. %20$s:  END 
330 #. %21$s: - delimiter -
331 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
332 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
333 #. %24$s:  o.subtotal 
334 #. %25$s:  o.budget 
335 #. %26$s: - delimiter -
336 #. %27$s:  o.basketname 
337 #. %28$s:  o.basketno 
338 #. %29$s: - delimiter -
339 #. %30$s:  o.claims_count 
340 #. %31$s: - delimiter -
341 #. %32$s:  o.claimed_date 
342 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
343 #. %34$s: - END -
344 #. %35$s: - delimiter -
345 #. %36$s: - delimiter -
346 #. %37$s: - delimiter -
347 #. %38$s:  orders.size 
348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
352 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
353 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s: - USE Koha -
357 #. %2$s: - USE Branches -
358 #. %3$s: - SET data = {} -
359 #. %4$s: - IF patron -
360 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
361 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
362 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
363 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
364 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
365 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
366 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
367 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
368 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
369 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
370 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
371 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
372 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
373 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
374 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
375 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
376 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
377 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
378 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
379 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
380 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
381 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
382 #. %27$s: - SET data.title          = title -
383 #. %28$s: - END -
384 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
385 #. %30$s: - IF data.title 
386 #. %31$s: - IF no_html 
387 #. %32$s: - span_start = '' 
388 #. %33$s: - span_end   = '' 
389 #. %34$s: - ELSE 
390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
391 #, fuzzy, c-format
392 msgid ""
393 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
394 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
395 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
396
397 #. %1$s:  USE Asset 
398 #. %2$s:  USE KohaDates 
399 #. %3$s:  USE Koha 
400 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
401 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
402 #. %6$s: - BLOCK area_name -
403 #. %7$s: - SWITCH area -
404 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
405 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
406 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
407 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
408 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
409 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
410 #. %14$s: - END -
411 #. %15$s: - END -
412 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
417 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
418 msgstr ""
419
420 #. For the first occurrence,
421 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
422 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
423 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
424 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
425 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
426 #. %6$s:  END 
427 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
428 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
429 #. %9$s:  END 
430 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
431 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
432 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
433 #. %13$s:  END 
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
438 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
439
440 #. %1$s: - USE ItemTypes -
441 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
442 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
443 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
444 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
445 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
446 #. %7$s: - END -
447 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
448 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
452 msgstr "%s %s %s %s %s "
453
454 #. %1$s:  END 
455 #. %2$s:  END 
456 #. %3$s:  END 
457 #. %4$s:  END 
458 #. %5$s:  BLOCK language 
459 #. %6$s:  SWITCH lang 
460 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
461 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
462 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
463 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
464 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
465 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
466 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
467 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
468 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
469 #. %16$s:  CASE 
470 #. %17$s:  lang 
471 #. %18$s:  END 
472 #. %19$s:  END 
473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid ""
476 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
477 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
478 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
479
480 #. %1$s: - END -
481 #. %2$s: - END -
482 #. %3$s: - IF display_patron_name -
483 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
484 #. %5$s: - data.surname | html 
485 #. %6$s:  IF data.othernames 
486 #. %7$s:  data.othernames | html 
487 #. %8$s:  END -
488 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
489 #. %10$s:  data.title
490 #. %11$s: - data.surname | html 
491 #. %12$s:  data.firstname | html 
492 #. %13$s:  IF data.othernames 
493 #. %14$s:  data.othernames | html 
494 #. %15$s:  END -
495 #. %16$s: - ELSE -
496 #. %17$s:  data.title 
497 #. %18$s: - data.firstname | html 
498 #. %19$s:  IF data.othernames 
499 #. %20$s:  data.othernames | html 
500 #. %21$s:  END 
501 #. %22$s:  data.surname | html -
502 #. %23$s: - END -
503 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
504 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
505 #. %26$s:  END -
506 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
507 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
508 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
509 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
510 #. %31$s: - END -
511 #. %32$s: - ELSE -
512 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
513 #. %34$s: - END -
514 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid ""
518 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
519 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
520 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
521
522 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
523 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
524 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
525 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
526 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %6$s: - END -
528 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
529 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
533 msgstr "%s %s %s %s %s "
534
535 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
536 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
537 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
538 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
539 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
540 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
541 # %7$s: ELSE
542 # %8$s: END
543 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
544 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
545 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
546 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
547 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
548 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
549 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
550 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
551 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
552 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
553 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
554 #. %12$s:  ELSE 
555 #. %13$s:  END 
556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
557 #, fuzzy, c-format
558 msgid ""
559 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
560 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
561 msgstr ""
562 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
563 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
564
565 #. %1$s:  USE Asset 
566 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
567 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
568 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
569 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
570 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
571 #. %7$s:  END 
572 #. %8$s:  END 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
576 msgstr "%s %s %s %s %s "
577
578 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
579 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
580 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
581 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
582 #. %5$s:    CASE 'day'     
583 #. %6$s:    CASE 'week'    
584 #. %7$s:    CASE 'month'   
585 #. %8$s:    CASE 'year'    
586 #. %9$s:   END 
587 #. %10$s:  END 
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
591 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
592
593 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
594 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
595 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
596 #. %4$s:     SWITCH module 
597 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
598 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
599 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
600 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
601 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
602 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
603 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
604 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
605 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
606 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
607 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
608 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
609 #. %17$s:         CASE 
610 #. %18$s:  module 
611 #. %19$s:     END 
612 #. %20$s:  END 
613 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
614 #. %22$s:     SWITCH action 
615 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
616 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
617 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
618 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
619 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
620 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
621 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
622 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
623 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
624 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
625 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
626 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
627 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
628 #. %36$s:         CASE 'Run'    
629 #. %37$s:         CASE 
630 #. %38$s:  action 
631 #. %39$s:     END 
632 #. %40$s:  END 
633 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
634 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
635 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
636 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
637 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
638 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
639 #. %47$s:         CASE 
640 #. %48$s:  log_interface 
641 #. %49$s:     END 
642 #. %50$s:  END 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
647 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
648 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
649 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
650 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
651 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
652 msgstr ""
653
654 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
655 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
656 #. %3$s: - BLOCK area_name -
657 #. %4$s: - SWITCH area -
658 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
659 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
660 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
661 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
662 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
663 #. %10$s: - END -
664 #. %11$s: - END -
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
669 "%s "
670 msgstr ""
671
672 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
673 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
674 #. %3$s:  BLOCK display_names 
675 #. %4$s:  SWITCH rs 
676 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
677 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
678 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
679 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
680 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
681 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
682 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
683 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
684 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
685 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
686 #. %15$s:  CASE 'Message'               
687 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
688 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
689 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
690 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
691 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
692 #. %21$s:  CASE 'Review'                
693 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
694 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
695 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
696 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
697 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
698 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
699 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
700 #. %29$s:  CASE 
701 #. %30$s:  rs 
702 #. %31$s:  END 
703 #. %32$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
708 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
709 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
710 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
711 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
712 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  USE CGI 
716 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
717 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
718 #. %4$s: -  SWITCH element -
719 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
720 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
721 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
722 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
723 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
724 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
725 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
726 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
727 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
728 #. %14$s: -  END -
729 #. %15$s:  END 
730 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
731 #. %17$s: -  SWITCH element -
732 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
733 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
734 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
735 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
736 #. %22$s: -  END -
737 #. %23$s:  END 
738 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
740 #, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
743 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
744 "%sbatches %s %s %s "
745 msgstr ""
746
747 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
748 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
749 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
750 #. %4$s:  basketgroup.name 
751 #. %5$s:  ELSE 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
755 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
756
757 #. %1$s:  END 
758 #. %2$s:  END 
759 #. %3$s:  BLOCK type_description 
760 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
761 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
762 #. %6$s:  ELSE 
763 #. %7$s:  END 
764 #. %8$s:  END 
765 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
766 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
767 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
768 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
769 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
770 #. %14$s:  ELSE 
771 #. %15$s:  END 
772 #. %16$s:  END 
773 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
774 #. %18$s:  IF csv_profile 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
779 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
780 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  END 
784 #. %2$s:  END 
785 #. %3$s:  END 
786 #. %4$s:  ELSE 
787 #. %5$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s %s %s None %s "
791 msgstr "%s %s %s %s %s "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  END 
795 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
796 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
797 #. %5$s:  END 
798 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
799 #. %7$s:  END 
800 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
801 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
802 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
803 #. %11$s:  END 
804 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
805 #. %13$s:  END 
806 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
807 #. %15$s:  END 
808 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
809 #. %17$s:  END 
810 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
811 #. %19$s:  END 
812 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
813 #. %21$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid ""
817 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
818 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
819 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
820
821 #. %1$s:  USE To 
822 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
823 #. %3$s:  USE KohaDates 
824 #. %4$s:  USE Price 
825 #. %5$s:  sEcho 
826 #. %6$s:  iTotalRecords 
827 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
828 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
829 #. %9$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
834 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  END 
838 #. %2$s:  IF ( execute ) 
839 #. %3$s:  BLOCK params 
840 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
841 #. %5$s:  param | uri 
842 #. %6$s:  END 
843 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
844 #. %8$s:  param_name | uri 
845 #. %9$s:  END 
846 #. %10$s: - END 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
850 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
851
852 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
853 # %2$s: suggestions_loo.author
854 # %3$s: END
855 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
856 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
857 # %6$s: END
858 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
859 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
860 # %9$s: END
861 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
862 # %11$s: suggestions_loo.place
863 # %12$s: END
864 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
865 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
866 # %15$s: END
867 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
868 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
869 # %18$s: END 
870 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
871 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
872 #. %3$s:     SWITCH norm 
873 #. %4$s:         CASE 'none'           
874 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
875 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
876 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
877 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
878 #. %9$s:         CASE 
879 #. %10$s:  norm 
880 #. %11$s:     END 
881 #. %12$s:  END 
882 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
883 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
884 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
885 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid ""
889 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
890 "%s %s %s %s %s %s %s "
891 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
892
893 #. %1$s:  USE Asset 
894 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
895 #. %3$s: -  SWITCH element -
896 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
897 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
898 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
899 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
900 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
901 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
902 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
903 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
904 #. %12$s: -  END -
905 #. %13$s:  END 
906 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
911 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
912 msgstr ""
913
914 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
915 #. %2$s:  resultsloo.author 
916 #. %3$s:  ELSE 
917 #. %4$s:  END 
918 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
919 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
920 #. %7$s:  END 
921 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
922 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
923 #. %10$s:  END 
924 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
925 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
926 #. %13$s:  END 
927 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
928 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
929 #. %16$s:  END 
930 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
931 #. %18$s:  resultsloo.edition 
932 #. %19$s:  END 
933 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
934 #. %21$s:  resultsloo.place 
935 #. %22$s:  END 
936 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
937 #. %24$s:  resultsloo.pages 
938 #. %25$s:  END 
939 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
940 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
941 #. %28$s:  END 
942 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid ""
946 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
947 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
948 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
949
950 #. %1$s:  END 
951 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
952 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
953 #. %4$s:  ELSE 
954 #. %5$s:  END 
955 #. %6$s:  END 
956 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
957 #. %8$s:  code |html 
958 #. %9$s:  END 
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
963 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
964 "&quot;%s&quot; %s "
965 msgstr ""
966
967 #. %1$s:  END 
968 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
969 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
970 #. %4$s:  ELSE 
971 #. %5$s:  END 
972 #. %6$s:  END 
973 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
974 #. %8$s:  code 
975 #. %9$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
980 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
981 "&quot;%s&quot; %s "
982 msgstr ""
983
984 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
985 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
986 #. %3$s:  ELSE 
987 #. %4$s:  END 
988 #. %5$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
992 msgstr "%s %s %s %s %s "
993
994 # %1$s: IF category_type == 'I'
995 # %2$s: surname
996 # %3$s: IF othernames
997 # %4$s: othernames
998 # %5$s: END
999 # %6$s: ELSE
1000 # %7$s: firstname
1001 # %8$s: surname
1002 # %9$s: END
1003 #. For the first occurrence,
1004 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1005 #. %2$s:  basketgroup.name 
1006 #. %3$s:  ELSE 
1007 #. %4$s:  basketgroup.id 
1008 #. %5$s:  END 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1013 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1014
1015 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1016 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1017 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1018 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
1019 #. %5$s:  END 
1020 #. %6$s:  ELSE 
1021 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1022 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1023 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1024 #. %10$s:  END 
1025 #. %11$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1030 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1031 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1032 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1033 "%s "
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  IF ccode_label 
1037 #. %2$s:  ccode_label 
1038 #. %3$s:  ELSE 
1039 #. %4$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s %s %s Collection %s "
1043 msgstr "館所蔵 "
1044
1045 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1046 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1047 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1051 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
1052
1053 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1054 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1055 #. %3$s:  ELSE 
1056 #. %4$s:  END 
1057 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1061 msgstr "%s %s %s %s %s "
1062
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1065 #. %2$s:  basket.basketname 
1066 #. %3$s:  ELSE 
1067 #. %4$s:  basket.basketno 
1068 #. %5$s:  END 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1073 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1074
1075 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1076 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1082 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1083
1084 #. %1$s:  END 
1085 #. %2$s:  END 
1086 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1087 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1088 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1089 #. %6$s:  END 
1090 #. %7$s:  END 
1091 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1092 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1093 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1094 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1095 #. %12$s:  ELSE 
1096 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1097 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1098 #. %15$s:  END 
1099 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1100 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1101 #. %18$s:  END 
1102 #. %19$s:  END 
1103 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1104 #. %21$s:  END 
1105 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1110 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1111 "Available %s %s "
1112 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1113
1114 #. %1$s:  END 
1115 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1116 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1117 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1118 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1119 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1120 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1121 #. %8$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1126 "SI Centimeters %s "
1127 msgstr ""
1128
1129 #. %1$s:  END 
1130 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1131 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1132 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1133 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1134 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1135 #. %7$s:  CASE 'city' 
1136 #. %8$s:  CASE 'state' 
1137 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1138 #. %10$s:  CASE 'country' 
1139 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1140 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1141 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1142 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1143 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1144 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1145 #. %17$s:  END 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1150 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1151 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1152 msgstr ""
1153
1154 #. For the first occurrence,
1155 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1156 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1165 msgstr "%s %s %s %s "
1166
1167 #. %1$s:  END 
1168 #. %2$s:  IF close_form 
1169 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1171 #, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1174 "Please create a new active budget and retry. "
1175 msgstr ""
1176
1177 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1178 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1179 #. %3$s:  ELSE 
1180 #. %4$s:  END 
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1184 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1185
1186 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1187 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1193 msgstr "%s %s %s %s %s "
1194
1195 #. %1$s:  patron.title 
1196 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1197 #. %3$s:  patron.surname | html 
1198 #. %4$s:  patron.title 
1199 #. %5$s:  patron.surname | html 
1200 #. %6$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1205 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1206 msgstr ""
1207
1208 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1209 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1210 #. %3$s:  ELSE 
1211 #. %4$s:  END 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid "%s %s %s unknown %s "
1215 msgstr "%s %s %s %s "
1216
1217 #. %1$s:  USE To 
1218 #. %2$s:  USE Branches 
1219 #. %3$s:  USE KohaDates 
1220 #. %4$s:  sEcho 
1221 #. %5$s:  iTotalRecords 
1222 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1223 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1224 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1225 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1226 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1227 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1232 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1233 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1234 msgstr ""
1235
1236 #. %1$s:  END 
1237 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1238 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1239 #. %4$s:  END 
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1243 msgstr "%s %s %s %s "
1244
1245 #. %1$s: - USE Koha -
1246 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1247 #. %3$s: - BLOCK -
1248 #. %4$s:  delimiter 
1249 #. %5$s:  delimiter 
1250 #. %6$s:  delimiter 
1251 #. %7$s:  delimiter 
1252 #. %8$s:  delimiter 
1253 #. %9$s:  delimiter 
1254 #. %10$s:  delimiter 
1255 #. %11$s:  delimiter 
1256 #. %12$s:  delimiter 
1257 #. %13$s:  delimiter 
1258 #. %14$s:  delimiter 
1259 #. %15$s:  delimiter 
1260 #. %16$s:  delimiter 
1261 #. %17$s:  delimiter 
1262 #. %18$s:  delimiter 
1263 #. %19$s:  delimiter 
1264 #. %20$s:  delimiter 
1265 #. %21$s:  delimiter 
1266 #. %22$s:  delimiter 
1267 #. %23$s:  delimiter 
1268 #. %24$s:  delimiter 
1269 #. %25$s:  delimiter 
1270 #. %26$s:  delimiter 
1271 #. %27$s:  delimiter 
1272 #. %28$s:  delimiter 
1273 #. %29$s: - END -
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1278 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1279 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1280 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1281 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1282 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1283 "%sBasket billing place%s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1287 #. %2$s:   SWITCH type 
1288 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1289 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1290 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1291 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1292 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1293 #. %8$s:   END 
1294 #. %9$s:  END 
1295 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1300 "%s %s "
1301 msgstr ""
1302
1303 #. %1$s: - USE Koha -
1304 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1305 #. %3$s: - BLOCK -
1306 #. %4$s:  delimiter 
1307 #. %5$s:  delimiter 
1308 #. %6$s:  delimiter 
1309 #. %7$s:  delimiter 
1310 #. %8$s:  delimiter 
1311 #. %9$s:  delimiter 
1312 #. %10$s:  delimiter 
1313 #. %11$s:  delimiter 
1314 #. %12$s:  delimiter 
1315 #. %13$s:  delimiter 
1316 #. %14$s:  delimiter 
1317 #. %15$s:  delimiter 
1318 #. %16$s:  delimiter 
1319 #. %17$s: - END -
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1324 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1325 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1326 msgstr ""
1327
1328 # %1$s: END
1329 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
1330 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
1331 # %4$s: END
1332 # %5$s: END
1333 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
1334 # %7$s: END
1335 # %8$s: END 
1336 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1337 #. %2$s:   SWITCH type 
1338 #. %3$s:    CASE 'L' 
1339 #. %4$s:    CASE 'C' 
1340 #. %5$s:    CASE 'R' 
1341 #. %6$s:   END 
1342 #. %7$s:  END 
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1346 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1347
1348 #. %1$s: - USE Koha -
1349 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1350 #. %3$s: - BLOCK -
1351 #. %4$s: - delimiter -
1352 #. %5$s: - delimiter -
1353 #. %6$s: - delimiter -
1354 #. %7$s: - delimiter -
1355 #. %8$s: - delimiter -
1356 #. %9$s: - delimiter -
1357 #. %10$s: - delimiter -
1358 #. %11$s: - END -
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1363 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. %1$s:  END 
1367 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1368 #. %3$s:  CASE 0 
1369 #. %4$s:  CASE 1 
1370 #. %5$s:  CASE 2 
1371 #. %6$s:  CASE 3 
1372 #. %7$s:  CASE 4 
1373 #. %8$s:  CASE 5 
1374 #. %9$s:  CASE 6 
1375 #. %10$s:  CASE 7 
1376 #. %11$s:  CASE 8 
1377 #. %12$s:  CASE 9 
1378 #. %13$s:  CASE 10 
1379 #. %14$s:  CASE 11 
1380 #. %15$s:  CASE 12 
1381 #. %16$s:  CASE 13 
1382 #. %17$s:  CASE 14 
1383 #. %18$s:  CASE 
1384 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1385 #. %20$s:  END 
1386 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1391 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1392 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1393 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1394 msgstr ""
1395
1396 #. %1$s:  END 
1397 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1398 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1399 #. %4$s:  ELSE 
1400 #. %5$s:  END 
1401 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1402 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1403 #. %8$s:  ELSE 
1404 #. %9$s:  END 
1405 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1409 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
1410
1411 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1412 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1413 #. %3$s:  test_term 
1414 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1415 #. %5$s:  test_term 
1416 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1417 #. %7$s:  test_term 
1418 #. %8$s:  END 
1419 #. %9$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1424 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1425 msgstr ""
1426
1427 #. %1$s:  item.biblio.title 
1428 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1429 #. %3$s:  item.barcode 
1430 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1434 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1435
1436 #. %1$s:  item.biblio.title 
1437 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1438 #. %3$s:  item.barcode 
1439 #. %4$s:  borrower.firstname 
1440 #. %5$s:  borrower.surname 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1442 #, c-format
1443 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1444 msgstr ""
1445
1446 #. %1$s:  item.biblio.title 
1447 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1448 #. %3$s:  item.barcode 
1449 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1454 "anymore since %s. "
1455 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1456
1457 #. %1$s:  item.biblio.title 
1458 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1459 #. %3$s:  item.barcode 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1464 "because the patron's account is expired"
1465 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1466
1467 #. %1$s:  item.biblio.title 
1468 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1469 #. %3$s:  item.barcode 
1470 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid ""
1474 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1475 "before %s. "
1476 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1477
1478 #. %1$s:  item.biblio.title 
1479 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1480 #. %3$s:  item.barcode 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1482 #, c-format
1483 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1484 msgstr ""
1485
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s:  basket.total_items 
1488 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1489 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1495 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1498 #. %2$s:  current_matcher_code 
1499 #. %3$s:  current_matcher_description 
1500 #. %4$s:  ELSE 
1501 #. %5$s:  END 
1502 #. %6$s:  END 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1506 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1507
1508 # %1$s: IF category_type == 'I'
1509 # %2$s: surname
1510 # %3$s: IF othernames
1511 # %4$s: othernames
1512 # %5$s: END
1513 # %6$s: ELSE
1514 # %7$s: firstname
1515 # %8$s: surname
1516 # %9$s: END 
1517 #. %1$s:  ELSE 
1518 #. %2$s:  basketgroup.name 
1519 #. %3$s:  END 
1520 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1521 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1522 #. %6$s:  basketgroup.name 
1523 #. %7$s: - ELSE -
1524 #. %8$s: - END -
1525 #. %9$s:  ELSE 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1529 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1530
1531 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1532 #. %2$s:  itemtype.description 
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s %s (default)"
1536 msgstr "選択"
1537
1538 #. %1$s:  record.biblionumber 
1539 #. %2$s:  IF loop.first 
1540 #. %3$s:  END 
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s %s (record kept) %s "
1544 msgstr "%s %s %s "
1545
1546 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1547 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1548 #. %3$s:  m.message 
1549 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1550 #. %5$s:  m.values.field_name 
1551 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1552 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1553 #. %8$s:  CASE 
1554 #. %9$s:  m.code 
1555 #. %10$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1560 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1561 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1562 msgstr ""
1563
1564 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1565 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1566 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1567 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1568 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1569 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1570 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1571 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1572 #. %9$s:  CASE 
1573 #. %10$s:  m.code 
1574 #. %11$s:  END 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1579 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1580 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1581 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1582 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1583 msgstr ""
1584
1585 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1586 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1587 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1588 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1589 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1590 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1591 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1592 #. %8$s:  CASE 
1593 #. %9$s:  m.code 
1594 #. %10$s:  END 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1599 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1600 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1601 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1602 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1603 "successfully. %s %s %s "
1604 msgstr ""
1605
1606 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1607 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1608 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1609 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1610 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1611 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1612 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1613 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1614 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1615 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1616 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1617 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1618 #. %13$s:  CASE 
1619 #. %14$s:  m.code 
1620 #. %15$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1625 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1626 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1627 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1628 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1629 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1630 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1631 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1632 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1633 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1634 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1638 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1639 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1640 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1641 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1642 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1643 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1644 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1645 #. %9$s:  CASE 
1646 #. %10$s:  m.code 
1647 #. %11$s:  END 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1652 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1653 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1654 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1655 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1656 msgstr ""
1657
1658 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1659 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1660 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1661 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1662 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1663 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1664 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1665 #. %8$s:  CASE 
1666 #. %9$s:  m.code 
1667 #. %10$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1672 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1673 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1674 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1675 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1679 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1680 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1681 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1682 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1683 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1684 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1685 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1686 #. %9$s:  CASE 
1687 #. %10$s:  m.code 
1688 #. %11$s:  END 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1693 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1694 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1695 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1696 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1697 "%s "
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1701 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1702 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1703 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1704 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1705 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1706 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1707 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1708 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1713 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1714 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1715 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1716 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1717 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1718 msgstr ""
1719
1720 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1721 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1722 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1723 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1724 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1725 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1726 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1727 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1728 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1729 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1730 #. %11$s:  m.data.items_count 
1731 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1732 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1733 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1734 #. %15$s:  m.data.items_count 
1735 #. %16$s:  END 
1736 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1737 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1738 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1739 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1740 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1741 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1742 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1743 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1744 #. %25$s:  CASE 
1745 #. %26$s:  m.code 
1746 #. %27$s:  END 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1751 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1752 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1753 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1754 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1755 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1756 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1757 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1758 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1759 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1760 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1761 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1762 "libraries are still using it. %s %s %s "
1763 msgstr ""
1764
1765 #. For the first occurrence,
1766 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1767 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1768 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1769 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1770 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1771 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1772 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1773 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1774 #. %9$s:  CASE 
1775 #. %10$s:  m.code 
1776 #. %11$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1782 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1783 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1784 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1785 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1786 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1790 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1791 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1792 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1793 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1794 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1795 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1796 #. %8$s:  CASE 
1797 #. %9$s:  m.code 
1798 #. %10$s:  END 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1803 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1804 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1805 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1806 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1807 "try again later. "
1808 msgstr ""
1809
1810 #. %1$s:  END 
1811 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1812 #. %3$s:  END 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1814 #, c-format
1815 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1819 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1820 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1821 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1822 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1823 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1824 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1825 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1826 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1827 #. %10$s:  END 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1832 "Saturday %s Sunday %s "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1836 #. %2$s:    CASE "issue" -
1837 #. %3$s:    CASE "return" -
1838 #. %4$s:    CASE "payment" -
1839 #. %5$s:    CASE # default case -
1840 #. %6$s:  operation.action 
1841 #. %7$s:  END -
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1845 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1846
1847 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1848 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1849 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1850 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1851 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1852 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1853 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1854 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1855 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1856 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1857 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1858 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1859 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1860 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1861 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1862 #. %16$s:  CASE "Day" -
1863 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1864 #. %18$s:  CASE "Month" -
1865 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1866 #. %20$s:  CASE "Year" -
1867 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1868 #. %22$s:  CASE # default case -
1869 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1870 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1871 #. %25$s:  END -
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1876 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1877 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  END 
1881 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1882 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1884 #, c-format
1885 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  END 
1889 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1891 #, c-format
1892 msgid "%s %s Data deleted "
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  END 
1896 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s %s Data recorded "
1900 msgstr "%s 個のレコード "
1901
1902 # %1$s: IF category_type == 'I'
1903 # %2$s: surname
1904 # %3$s: IF othernames
1905 # %4$s: othernames
1906 # %5$s: END
1907 # %6$s: ELSE
1908 # %7$s: firstname
1909 # %8$s: surname
1910 # %9$s: END 
1911 #. For the first occurrence,
1912 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1913 #. %2$s:  CASE 'default' 
1914 #. %3$s:  CASE 'never' 
1915 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1916 #. %5$s:  END 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1921 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1922
1923 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1924 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1925 #. %3$s:  END 
1926 #. %4$s:  ELSE 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1931 "%s %s "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1936 #. %2$s:  CASE 'email' 
1937 #. %3$s:  CASE 'print' 
1938 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1939 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1940 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1941 #. %7$s:  CASE 
1942 #. %8$s:  mtt 
1943 #. %9$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1948 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1949
1950 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1951 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1953 #, c-format
1954 msgid "%s %s Found in wrong place"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. %1$s:  END 
1958 #. %2$s:  ELSE 
1959 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1960 #. %4$s:  END 
1961 #. %5$s:  END 
1962 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1963 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1967 msgstr "%s %s %s %s %s "
1968
1969 #. %1$s:  END 
1970 #. %2$s:  ELSE 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%s %s Item being transferred to "
1974 msgstr "%s %s 輸送中: "
1975
1976 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1977 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1978 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1979 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1980 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1981 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1982 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1983 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1984 #. %9$s:  ELSE 
1985 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1986 #. %11$s:  END 
1987 #. %12$s:  END 
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1992 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1993 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1994 msgstr ""
1995
1996 #. %1$s:  SWITCH cn 
1997 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1998 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1999 #. %4$s:  CASE 'location' 
2000 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2001 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2002 #. %7$s:  CASE 
2003 #. %8$s:  cn 
2004 #. %9$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2009 "Holding library %s %s %s "
2010 msgstr ""
2011
2012 #. SCRIPT
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
2014 #, fuzzy
2015 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2016 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
2017
2018 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2019 #. %2$s:    CASE "koha" 
2020 #. %3$s:    CASE "slip" 
2021 #. %4$s:    CASE "" 
2022 #. %5$s:    CASE 
2023 #. %6$s:  opac_new.lang 
2024 #. %7$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2026 #, c-format
2027 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2032 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s %s Lost (%s)"
2036 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2037
2038 # %1$s: IF category_type == 'I'
2039 # %2$s: surname
2040 # %3$s: IF othernames
2041 # %4$s: othernames
2042 # %5$s: END
2043 # %6$s: ELSE
2044 # %7$s: firstname
2045 # %8$s: surname
2046 # %9$s: END 
2047 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2048 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2049 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2050 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2051 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2052 #. %6$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2056 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2057
2058 #. %1$s:  ELSE 
2059 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2060 #. %3$s:  ELSE 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2064 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2065
2066 #. %1$s:  END 
2067 #. %2$s:  ELSE 
2068 #. %3$s:  END 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2070 #, fuzzy, c-format
2071 msgid "%s %s No %s"
2072 msgstr "%s %s %s"
2073
2074 #. %1$s:  END 
2075 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2076 #. %3$s:  END 
2077 #. %4$s: # display the search results 
2078 #. %5$s:  IF ( total ) 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2082 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2083
2084 #. %1$s:  END 
2085 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2086 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2087 #. %4$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2091 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2092
2093 #. %1$s:  END 
2094 #. %2$s:  ELSE 
2095 #. %3$s:  END 
2096 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2100 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2101
2102 #. %1$s:  END 
2103 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2104 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s %s On order (%s)"
2108 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
2109
2110 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2111 # %2$s: suggestions_loo.author
2112 # %3$s: END
2113 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2114 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2115 # %6$s: END
2116 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2117 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2118 # %9$s: END
2119 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2120 # %11$s: suggestions_loo.place
2121 # %12$s: END
2122 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2123 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2124 # %15$s: END
2125 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2126 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2127 # %18$s: END 
2128 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2129 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2130 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2131 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2132 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2133 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2134 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2135 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2136 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2137 #. %10$s:  ELSE 
2138 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2139 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2140 #. %13$s:  s.lib 
2141 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2142 #. %15$s:  END 
2143 #. %16$s:  END 
2144 #. %17$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2149 "%s %s %s "
2150 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2151
2152 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2153 #. %2$s:  CASE '0' 
2154 #. %3$s:  CASE '1' 
2155 #. %4$s:  CASE '2' 
2156 #. %5$s:  CASE '3' 
2157 #. %6$s:  CASE '4' 
2158 #. %7$s:  CASE '5' 
2159 #. %8$s:  CASE '6' 
2160 #. %9$s:  CASE '7' 
2161 #. %10$s:  CASE '8' 
2162 #. %11$s:  CASE '9' 
2163 #. %12$s:  CASE '10' 
2164 #. %13$s:  CASE 
2165 #. %14$s:  END 
2166 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2171 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2172 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2173 msgstr ""
2174
2175 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2176 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2177 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2178 #. %4$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2183 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2184 "narrower/related terms. %s "
2185 msgstr ""
2186
2187 #. %1$s:  END 
2188 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2189 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2190 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2191 #. %5$s:  message.authid |html 
2192 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2193 #. %7$s:  message.biblionumber 
2194 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2195 #. %9$s:  message.biblionumber 
2196 #. %10$s:  message.reserve_id 
2197 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2198 #. %12$s:  message.biblionumber 
2199 #. %13$s:  message.itemnumber 
2200 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2201 #. %15$s:  message.biblionumber 
2202 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2203 #. %17$s:  message.authid 
2204 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2205 #. %19$s:  message.biblionumber 
2206 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2207 #. %21$s:  message.authid 
2208 #. %22$s:  END 
2209 #. %23$s:  IF message.error 
2210 #. %24$s:  message.error
2211 #. %25$s:  END 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2216 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2217 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2218 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2219 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2220 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2221 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2222 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2223 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2224 msgstr ""
2225
2226 #. %1$s:  END 
2227 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2228 #. %3$s:  message.mmtid
2229 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2230 #. %5$s:  message.biblionumber 
2231 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2232 #. %7$s:  message.authid 
2233 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2235 #, c-format
2236 msgid ""
2237 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2238 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2239 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2240 msgstr ""
2241
2242 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2243 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2248 "already exists ("
2249 msgstr ""
2250
2251 # For the first occurrence,
2252 # %1$s: ELSE
2253 # %2$s: END 
2254 #. For the first occurrence,
2255 #. %1$s:  END 
2256 #. %2$s:  ELSE 
2257 #. %3$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2262 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
2263
2264 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2265 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2266 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2267 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2268 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2269 #. %6$s:  CASE 
2270 #. %7$s:  m.code 
2271 #. %8$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2276 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2277 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2278 "%s ERROR! - %s %s "
2279 msgstr ""
2280
2281 #. %1$s:  END 
2282 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2283 #. %3$s:  END 
2284 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2285 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2286 #. %6$s:  END 
2287 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2288 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2289 #. %9$s:  ELSE 
2290 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2291 #. %11$s:  ELSE 
2292 #. %12$s:  END 
2293 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2298 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2299 msgstr ""
2300
2301 #. %1$s:  END 
2302 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2303 #. %3$s:  ELSE 
2304 #. %4$s:  END 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2306 #, c-format
2307 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2308 msgstr ""
2309
2310 #. %1$s:  END 
2311 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2312 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2313 #. %4$s:  IF expires_on 
2314 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2315 #. %6$s:  END 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2319 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2320
2321 #. %1$s:  END 
2322 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2323 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2327 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
2328
2329 #. For the first occurrence,
2330 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2331 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2332 #. %3$s:  CASE 'no' 
2333 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2334 #. %5$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2339 msgstr "%s %s %s %s %s "
2340
2341 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2342 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2343 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2344 #. %4$s:  CASE 
2345 #. %5$s:  m.code 
2346 #. %6$s:  END 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid ""
2350 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2351 "exist. %s %s %s "
2352 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2353
2354 #. %1$s:  END 
2355 #. %2$s:  IF searchfield 
2356 #. %3$s:  searchfield |html 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s %s You searched for %s"
2360 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
2361
2362 # %1$s: IF category_type == 'I'
2363 # %2$s: surname
2364 # %3$s: IF othernames
2365 # %4$s: othernames
2366 # %5$s: END
2367 # %6$s: ELSE
2368 # %7$s: firstname
2369 # %8$s: surname
2370 # %9$s: END
2371 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2372 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2373 #. %3$s:  ELSE 
2374 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2375 #. %5$s:  END 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2379 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2380
2381 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2382 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2383 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid "%s %s before %s "
2387 msgstr "%s %s %s "
2388
2389 #. For the first occurrence,
2390 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2391 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2392 #. %3$s:  ELSE 
2393 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2394 #. %5$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2397 #, c-format
2398 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2399 msgstr ""
2400
2401 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2402 #. %2$s:  loo.branches.size 
2403 #. %3$s:  ELSE 
2404 #. %4$s:  loo.branches.size 
2405 #. %5$s:  END 
2406 #. %6$s:  ELSE 
2407 #. %7$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2412 msgstr ""
2413
2414 #. %1$s:  END 
2415 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "%s %s by "
2419 msgstr "%s %s %s%s"
2420
2421 #. For the first occurrence,
2422 #. %1$s:  biblio.title 
2423 #. %2$s:  IF biblio.author 
2424 #. %3$s:  biblio.author 
2425 #. %4$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s %s by %s%s"
2430 msgstr "%s %s %s%s"
2431
2432 #. %1$s:  title |html 
2433 #. %2$s:  IF ( author ) 
2434 #. %3$s:  author | html 
2435 #. %4$s:  END 
2436 #. %5$s:  biblionumber 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2440 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2441
2442 # %1$s: IF category_type == 'I'
2443 # %2$s: surname
2444 # %3$s: IF othernames
2445 # %4$s: othernames
2446 # %5$s: END
2447 # %6$s: ELSE
2448 # %7$s: firstname
2449 # %8$s: surname
2450 # %9$s: END
2451 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2452 #. %2$s:  rule.age 
2453 #. %3$s:  ELSE 
2454 #. %4$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2458 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2459
2460 #. %1$s:  END 
2461 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "%s %s for "
2465 msgstr "%s %s "
2466
2467 #. %1$s:  holdsfirstname 
2468 #. %2$s:  holdssurname 
2469 #. %3$s:  waiting_holds 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2471 #, c-format
2472 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2473 msgstr ""
2474
2475 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2476 #. %2$s:  patron.surname |html 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2478 #, c-format
2479 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2480 msgstr ""
2481
2482 #. %1$s:  END 
2483 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s %s in "
2487 msgstr "%s%s "
2488
2489 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2490 #. %2$s:  modified_items 
2491 #. %3$s:  modified_fields 
2492 #. %4$s:  ELSE 
2493 #. %5$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2498 msgstr ""
2499
2500 #. %1$s:  IF items.count
2501 #. %2$s:  items.count 
2502 #. %3$s:  ELSE 
2503 #. %4$s:  END 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2507 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2508
2509 #. For the first occurrence,
2510 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2511 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2512 #. %3$s:  ELSE 
2513 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2514 #. %5$s:  END 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2519 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2520
2521 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2522 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2523 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2524 #. %4$s:  END 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid "%s %s to %s %s "
2528 msgstr "%s %s| %s %s "
2529
2530 # %1$s: END
2531 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
2532 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
2533 # %4$s: END
2534 # %5$s: END
2535 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
2536 # %7$s: END
2537 # %8$s: END 
2538 #. %1$s:  END 
2539 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2540 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2541 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2542 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2543 #. %6$s:  END 
2544 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2548 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2549
2550 #. %1$s:  count 
2551 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s %s transferred."
2555 msgstr "期日まで受け取る "
2556
2557 #. %1$s:  USE KohaDates 
2558 #. %2$s:  USE To 
2559 #. %3$s:  sEcho 
2560 #. %4$s:  iTotalRecords 
2561 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2562 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2563 #. %7$s:  data.type 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2568 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2569 msgstr ""
2570
2571 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2572 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2573 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2574 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2575 #. %5$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2577 #, c-format
2578 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. %1$s:  END 
2582 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2583 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2584 #. %4$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2588 msgstr "%s %s %s %s "
2589
2590 #. %1$s:  ELSE 
2591 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2592 #. %3$s:  slip 
2593 #. %4$s:  ELSE 
2594 #. %5$s:  END 
2595 #. %6$s:  END 
2596 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2600 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2601
2602 #. %1$s:  SWITCH type 
2603 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2604 #. %3$s:  CASE 'later' 
2605 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2606 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2607 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2608 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2609 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2610 #. %9$s:  CASE 
2611 #. %10$s:  IF type 
2612 #. %11$s:  type | html 
2613 #. %12$s:  END 
2614 #. %13$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2619 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2620 "%s %s "
2621 msgstr ""
2622
2623 #. %1$s:  record.recordid 
2624 #. %2$s:  IF record.reference 
2625 #. %3$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "%s %s(ref)%s "
2629 msgstr "%s %s %s "
2630
2631 #. %1$s:  listprice 
2632 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2633 #. %3$s:  ELSE 
2634 #. %4$s:  END 
2635 #. %5$s:  ELSE 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2639 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
2640
2641 #. %1$s:  error.barcode 
2642 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2643 #. %3$s:  END 
2644 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2645 #. %5$s:  END 
2646 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2647 #. %7$s:  END 
2648 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2649 #. %9$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2654 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2655 "%s "
2656 msgstr ""
2657
2658 #. %1$s:  END 
2659 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s %s; ISBN:"
2663 msgstr "%s %s"
2664
2665 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2666 #. %2$s:  CASE 'A' 
2667 #. %3$s:  CASE 'C' 
2668 #. %4$s:  CASE 'P' 
2669 #. %5$s:  CASE 'I' 
2670 #. %6$s:  CASE 'S' 
2671 #. %7$s:  CASE 'X' 
2672 #. %8$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2674 #, c-format
2675 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2676 msgstr ""
2677
2678 #. %1$s:  END 
2679 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2681 #, c-format
2682 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2683 msgstr ""
2684
2685 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2686 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2687 #. %3$s:  tagfield | html 
2688 #. %4$s:  authtypecode |html
2689 #. %5$s:  END 
2690 #. %6$s:  ELSE 
2691 #. %7$s:  action 
2692 #. %8$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2694 #, c-format
2695 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2699 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2700 #. %3$s:  label_count 
2701 #. %4$s:  ELSE 
2702 #. %5$s:  label_count 
2703 #. %6$s:  END 
2704 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2705 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2706 #. %9$s:  item_count 
2707 #. %10$s:  ELSE 
2708 #. %11$s:  item_count 
2709 #. %12$s:  END 
2710 #. %13$s:  ELSE 
2711 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2712 #. %15$s:  multi_batch_count 
2713 #. %16$s:  ELSE 
2714 #. %17$s:  multi_batch_count 
2715 #. %18$s:  END 
2716 #. %19$s:  END 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2721 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2722 msgstr ""
2723
2724 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2725 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2726 #. %3$s:  card_count 
2727 #. %4$s:  ELSE 
2728 #. %5$s:  card_count 
2729 #. %6$s:  END 
2730 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2731 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2732 #. %9$s:  borrower_count 
2733 #. %10$s:  ELSE 
2734 #. %11$s:  borrower_count 
2735 #. %12$s:  END 
2736 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2737 #. %14$s:  ELSE 
2738 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2739 #. %16$s:  multi_batch_count 
2740 #. %17$s:  ELSE 
2741 #. %18$s:  multi_batch_count 
2742 #. %19$s:  END 
2743 #. %20$s:  END 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2745 #, c-format
2746 msgid ""
2747 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2748 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2749 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2750 msgstr ""
2751
2752 #. %1$s:  END 
2753 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "%s %sISBN: "
2757 msgstr "%s %s"
2758
2759 # %1$s: IF category_type == 'I'
2760 # %2$s: surname
2761 # %3$s: IF othernames
2762 # %4$s: othernames
2763 # %5$s: END
2764 # %6$s: ELSE
2765 # %7$s: firstname
2766 # %8$s: surname
2767 # %9$s: END
2768 #. %1$s:  nnoverdue 
2769 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2770 #. %3$s:  ELSE 
2771 #. %4$s:  END 
2772 #. %5$s:  todaysdate 
2773 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2777 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2778
2779 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2780 #. %2$s:  CASE 'new' 
2781 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2782 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2783 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2784 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2785 #. %7$s:  END 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2787 #, c-format
2788 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2789 msgstr ""
2790
2791 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2792 #. %2$s:  CASE 'new' 
2793 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2794 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2795 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2796 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2797 #. %7$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2799 #, c-format
2800 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2801 msgstr ""
2802
2803 #. %1$s:  selected=relationship 
2804 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2806 #, c-format
2807 msgid "%s %sNone specified"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. %1$s:  END 
2811 #. %2$s:  ELSE 
2812 #. %3$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "%s %sNot checked out%s"
2816 msgstr "%s アイテムが貸出中"
2817
2818 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2819 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2820 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2821 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2822 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2823 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2824 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2825 #. %8$s:  CASE 
2826 #. %9$s:  account_offset.type 
2827 #. %10$s: - END -
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2832 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2833 msgstr ""
2834
2835 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2836 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2837 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2838 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2839 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2840 #. %6$s:  CASE 'N' 
2841 #. %7$s:  CASE 'F' 
2842 #. %8$s:  CASE 'A' 
2843 #. %9$s:  CASE 'M' 
2844 #. %10$s:  CASE 'L' 
2845 #. %11$s:  CASE 'W' 
2846 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2847 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2848 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2849 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2850 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2851 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2852 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2853 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2854 #. %20$s:  CASE 'C' 
2855 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2856 #. %22$s:  CASE 
2857 #. %23$s:  line.accounttype 
2858 #. %24$s: - END -
2859 #. %25$s: - IF line.description 
2860 #. %26$s:  line.description 
2861 #. %27$s:  END 
2862 #. %28$s:  IF line.title 
2863 #. %29$s:  line.title 
2864 #. %30$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2869 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2870 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2871 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2872 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2873 "%s(%s)%s "
2874 msgstr ""
2875
2876 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2877 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2878 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2879 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2880 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2881 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2882 #. %7$s:  CASE 'N' 
2883 #. %8$s:  CASE 'F' 
2884 #. %9$s:  CASE 'A' 
2885 #. %10$s:  CASE 'M' 
2886 #. %11$s:  CASE 'L' 
2887 #. %12$s:  CASE 'W' 
2888 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2889 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2890 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2891 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2892 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2893 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2894 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2895 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2896 #. %21$s:  CASE 'C' 
2897 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2898 #. %23$s:  CASE 
2899 #. %24$s:  account.accounttype 
2900 #. %25$s: - END -
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2905 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2906 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2907 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2908 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2909 msgstr ""
2910
2911 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2912 # %2$s: suggestions_loo.author
2913 # %3$s: END
2914 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2915 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2916 # %6$s: END
2917 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2918 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2919 # %9$s: END
2920 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2921 # %11$s: suggestions_loo.place
2922 # %12$s: END
2923 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2924 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2925 # %15$s: END
2926 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2927 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2928 # %18$s: END 
2929 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2930 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2931 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2932 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2933 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2934 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2935 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2936 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2937 #. %9$s:  ELSE 
2938 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2939 #. %11$s:  END 
2940 #. %12$s:  ELSE 
2941 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2942 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2943 #. %15$s:  ELSE 
2944 #. %16$s:  END 
2945 #. %17$s:  END 
2946 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid ""
2950 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2951 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2952 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2953
2954 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2955 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2956 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2957 #. %4$s:  CASE 
2958 #. %5$s:  END 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2960 #, c-format
2961 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2962 msgstr ""
2963
2964 #. %1$s:  END 
2965 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2969 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2970
2971 #. For the first occurrence,
2972 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2973 #. %2$s:  matches.0 
2974 #. %3$s:  matches.1 
2975 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2976 #. %5$s:  matches.0 
2977 #. %6$s:  matches.1 
2978 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2979 #. %8$s:  matches.0 
2980 #. %9$s:  matches.1 
2981 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2982 #. %11$s:  matches.0 
2983 #. %12$s:  matches.1 
2984 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2985 #. %14$s:  matches.0 
2986 #. %15$s:  matches.1 
2987 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2988 #. %17$s:  matches.0 
2989 #. %18$s:  matches.1 
2990 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2991 #. %20$s:  matches.0 
2992 #. %21$s:  matches.1 
2993 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2994 #. %23$s:  matches.0 
2995 #. %24$s:  matches.1 
2996 #. %25$s:  ELSE 
2997 #. %26$s:  serial.serialseq 
2998 #. %27$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3004 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3005 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3006
3007 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3008 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3009 #. %3$s:  tagfield | html 
3010 #. %4$s:  END 
3011 #. %5$s:  ELSE 
3012 #. %6$s:  action 
3013 #. %7$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3017 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3018
3019 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3020 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3021 #. %3$s:  CASE 
3022 #. %4$s:  m.code 
3023 #. %5$s:  END 
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3028 "allowed. %s%s %s "
3029 msgstr ""
3030
3031 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3032 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
3034 #, c-format
3035 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3036 msgstr ""
3037
3038 #. %1$s:  ELSE 
3039 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3040 #. %3$s:  ELSE 
3041 #. %4$s:  END 
3042 #. %5$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3046 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3047
3048 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3049 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3050 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3051 #. %4$s:  m.letter_code 
3052 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3053 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3054 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3055 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3056 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3057 #. %10$s:  CASE 
3058 #. %11$s:  m.code 
3059 #. %12$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3064 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3065 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3066 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3067 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3068 msgstr ""
3069
3070 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3071 # %2$s: ELSE
3072 # %3$s: END
3073 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3074 # %5$s: ELSE
3075 # %6$s: END
3076 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
3077 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3078 # %9$s: itemLoo.waitingdate
3079 # %10$s: ELSE
3080 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
3081 # %12$s: itemLoo.reservedate
3082 # %13$s: END
3083 # %14$s: END
3084 #. %1$s:  END 
3085 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3086 #. %3$s:  ELSE 
3087 #. %4$s:  END 
3088 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
3089 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3090 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3091 #. %8$s:  ELSE 
3092 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3093 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
3094 #. %11$s:  END 
3095 #. %12$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3099 msgstr ""
3100 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
3101 "%s. "
3102
3103 #. %1$s:  ELSE 
3104 #. %2$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3108 msgstr "陳述 "
3109
3110 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3111 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3112 #. %3$s:  ELSE 
3113 #. %4$s:  END 
3114 #. %5$s:  END 
3115 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3116 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3117 #. %8$s:  ELSE 
3118 #. %9$s:  END 
3119 #. %10$s:  END 
3120 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3122 #, c-format
3123 msgid ""
3124 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3125 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3126 "deletion of classification source "
3127 msgstr ""
3128
3129 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3130 #. %2$s:  IF framework 
3131 #. %3$s:  ELSE 
3132 #. %4$s:  END 
3133 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3134 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3135 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3136 #. %8$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3141 "framework for %s (%s)? %s "
3142 msgstr ""
3143
3144 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3145 #. %2$s:  IF library 
3146 #. %3$s:  ELSE 
3147 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3148 #. %5$s:  END 
3149 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3150 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3151 #. %8$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid ""
3155 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3156 "of library '%s' %s "
3157 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3158
3159 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3160 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3161 #. %3$s:  ELSE 
3162 #. %4$s:  END 
3163 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3164 #. %6$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3169 "authority type %s "
3170 msgstr ""
3171
3172 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3173 #. %2$s:  IF city.cityid 
3174 #. %3$s:  ELSE 
3175 #. %4$s:  END 
3176 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3177 #. %6$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3182 msgstr ""
3183
3184 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3186 #, c-format
3187 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3188 msgstr ""
3189
3190 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3191 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
3192 # %3$s: title
3193 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
3194 #. %1$s:  END 
3195 #. %2$s:  ELSE 
3196 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3197 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3201 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
3202
3203 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3205 #, c-format
3206 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3207 msgstr ""
3208
3209 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3210 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
3211 # %3$s: LibraryNameTitle
3212 # %4$s: ELSE
3213 # %5$s: END
3214 # %6$s: title |html
3215 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
3216 # %8$s: subtitl.subfield
3217 # %9$s: END
3218 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3219 #. %1$s:  END 
3220 #. %2$s:  ELSE 
3221 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3222 #. %4$s:  authtypecode 
3223 #. %5$s:  ELSE 
3224 #. %6$s:  END 
3225 #. %7$s:  END 
3226 #. %8$s:  END 
3227 #. %9$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid ""
3231 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3232 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
3233
3234 #. %1$s:  END 
3235 #. %2$s:  END 
3236 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3237 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3239 #, c-format
3240 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. %1$s:  IF ( new ) 
3244 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3245 #. %3$s:  label 
3246 #. %4$s:  END 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid ""
3250 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3251 "'%s' %s "
3252 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
3253
3254 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3255 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3256 #. %3$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3260 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3261
3262 #. %1$s:  END 
3263 #. %2$s:  END 
3264 #. %3$s:  ELSE 
3265 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3269 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3270
3271 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3272 # %2$s: LibraryName
3273 #. For the first occurrence,
3274 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3275 #. %2$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3280 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
3281
3282 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3283 #. %2$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3287 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3288
3289 #. %1$s:  p.metadata.name 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3291 #, c-format
3292 msgid "%s ( other format via plugin)"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3296 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s (%s days)"
3300 msgstr "%s %s %s %s "
3301
3302 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3303 #. %2$s:  age 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "%s (%s years) "
3307 msgstr "%s %s %s %s "
3308
3309 #. %1$s:  IF location 
3310 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3311 #. %3$s:  END 
3312 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3313 #. %5$s:  callnumber 
3314 #. %6$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3318 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3319
3320 # %1$s: IF category_type == 'I'
3321 # %2$s: surname
3322 # %3$s: IF othernames
3323 # %4$s: othernames
3324 # %5$s: END
3325 # %6$s: ELSE
3326 # %7$s: firstname
3327 # %8$s: surname
3328 # %9$s: END 
3329 #. %1$s:  IF location 
3330 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3331 #. %3$s:  END 
3332 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3333 #. %5$s:  callnumber 
3334 #. %6$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3338 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3339
3340 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3341 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3342 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s (%s). Due on %s"
3346 msgstr "%s %s "
3347
3348 #. %1$s:  rrp 
3349 #. %2$s:  cur_active 
3350 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3351 #. %4$s:  ELSE 
3352 #. %5$s:  END 
3353 #. %6$s:  ELSE 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
3355 #, c-format
3356 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3357 msgstr ""
3358
3359 #. For the first occurrence,
3360 #. %1$s:  basketgroup.name 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "%s (closed)"
3365 msgstr "%s (%s)"
3366
3367 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3368 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "%s (id=%s)"
3372 msgstr "%s %s %s %s "
3373
3374 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3375 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3376 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3377 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3378 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3379 #. %6$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3381 #, c-format
3382 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. For the first occurrence,
3386 #. %1$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3392 msgstr ""
3393
3394 #. %1$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3399 "advanced search) "
3400 msgstr ""
3401
3402 #. %1$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3407 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3408 "item) "
3409 msgstr ""
3410
3411 #. For the first occurrence,
3412 #. %1$s:  budget.b_txt 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "%s (inactive)"
3419 msgstr "%s %s %s %s"
3420
3421 #. %1$s:  ELSE 
3422 #. %2$s:  END 
3423 #. %3$s:  END 
3424 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3428 msgstr "%s %s %s %s "
3429
3430 #. %1$s:  riloo.duedate 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3432 #, c-format
3433 msgid "%s (overdue)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3438 #, c-format
3439 msgid "%s (probably okay if blank)"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3443 #. %2$s:  END 
3444 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3448 msgstr "%s (%s)%s "
3449
3450 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3451 #. %2$s:  END 
3452 #. %3$s:  IF (order.title) 
3453 #. %4$s:  order.title |html 
3454 #. %5$s:  IF order.author 
3455 #. %6$s:  order.author 
3456 #. %7$s:  END 
3457 #. %8$s:  ELSE 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3461 msgstr "%s %s %s %s %s"
3462
3463 #. %1$s:  report.total_success 
3464 #. %2$s:  report.total_records 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3466 #, c-format
3467 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3468 msgstr ""
3469
3470 #. %1$s:  booksellerphone 
3471 #. %2$s:  booksellerfax 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3473 #, c-format
3474 msgid "%s / Fax: %s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. %1$s:  ELSE 
3478 #. %2$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s 0 %s "
3482 msgstr "%s %s "
3483
3484 #. %1$s:  ELSE 
3485 #. %2$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "%s 0 %s / "
3489 msgstr "%s %s "
3490
3491 #. %1$s:  ELSE 
3492 #. %2$s:  END 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "%s 0 records %s "
3496 msgstr "%s 個のレコード"
3497
3498 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3499 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3500 #. %3$s:  routinglists.count 
3501 #. %4$s:  ELSE 
3502 #. %5$s:  routinglists.count 
3503 #. %6$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3508 "subscription routing lists %s "
3509 msgstr ""
3510
3511 #. %1$s:  IF ( active ) 
3512 #. %2$s:  ELSE 
3513 #. %3$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3515 #, c-format
3516 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3523 #, c-format
3524 msgid "%s Add incoming record"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3528 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3529 #. %3$s:  ELSE 
3530 #. %4$s:  nomatch_action 
3531 #. %5$s:  END 
3532 #. %6$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3537 "processed) %s %s %s %s "
3538 msgstr ""
3539
3540 #. %1$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3542 #, c-format
3543 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3548 #, c-format
3549 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3550 msgstr ""
3551
3552 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3554 #, c-format
3555 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3556 msgstr ""
3557
3558 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3559 #. %2$s:  ELSE 
3560 #. %3$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3562 #, c-format
3563 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3564 msgstr ""
3565
3566 #. For the first occurrence,
3567 #. %1$s:  END 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "%s Address 2:"
3573 msgstr "住所:"
3574
3575 #. For the first occurrence,
3576 #. %1$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "%s Address 2: "
3585 msgstr "住所: "
3586
3587 #. For the first occurrence,
3588 #. %1$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s Address:"
3594 msgstr "住所:"
3595
3596 #. For the first occurrence,
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Address: "
3606 msgstr "住所: "
3607
3608 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3609 #. %2$s:  ELSE 
3610 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3611 #. %4$s:  END 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3615 msgstr "館所蔵 "
3616
3617 #. %1$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3619 #, c-format
3620 msgid "%s Always add items"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3624 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3625 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3626 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3627 #. %5$s:  ELSE 
3628 #. %6$s:  item_action 
3629 #. %7$s:  END 
3630 #. %8$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3635 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3636 msgstr ""
3637
3638 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3639 #. %2$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3641 #, c-format
3642 msgid ""
3643 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3644 "administrator to resolve this problem. %s "
3645 msgstr ""
3646
3647 #. For the first occurrence,
3648 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "%s An unknown error has occurred."
3653 msgstr "エラーが発生しました"
3654
3655 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3656 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3657 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3658 #. %4$s:  ELSE 
3659 #. %5$s:  op 
3660 #. %6$s:  END 
3661 #. %7$s:  op_count 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3666 msgstr ""
3667
3668 #. For the first occurrence,
3669 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3672 #, c-format
3673 msgid "%s Article requests"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3677 #. %2$s:  ELSE 
3678 #. %3$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3680 #, c-format
3681 msgid ""
3682 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3683 "not be deleted. %s "
3684 msgstr ""
3685
3686 #. %1$s:  END 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "%s Card number: "
3690 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3691
3692 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3693 #. %2$s:  categorycode |html 
3694 #. %3$s:  ELSE 
3695 #. %4$s:  categorycode |html 
3696 #. %5$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3698 #, c-format
3699 msgid ""
3700 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3701 "category %s %s "
3702 msgstr ""
3703
3704 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3705 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s Checked out (%s),"
3709 msgstr "(貸し出す)"
3710
3711 #. %1$s:  END 
3712 #. %2$s:  firstname 
3713 #. %3$s:  surname 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "%s Checked out to %s %s "
3717 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
3718
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s:  issuecount 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "%s Checkout(s)"
3725 msgstr "(貸し出す)"
3726
3727 #. %1$s:  END 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "%s Circulation note: "
3731 msgstr "館所蔵 "
3732
3733 #. For the first occurrence,
3734 #. %1$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s City:"
3740 msgstr "金額"
3741
3742 #. For the first occurrence,
3743 #. %1$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s City: "
3752 msgstr "金額 "
3753
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3756 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3757 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3758 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3759 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3760 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3761 #. %7$s:  ELSE 
3762 #. %8$s:  import_status 
3763 #. %9$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3767 #, c-format
3768 msgid ""
3769 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3770 "%s "
3771 msgstr ""
3772
3773 #. %1$s:  IF data.closed 
3774 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3775 #. %3$s:  END 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3779 msgstr "%s %s %s %s %s "
3780
3781 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3782 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3783 #. %3$s:  ELSE 
3784 #. %4$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3788 msgstr "%s %s %s %s %s "
3789
3790 #. %1$s:  END 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s Confirm password: "
3794 msgstr "現在のパスワード: "
3795
3796 #. For the first occurrence,
3797 #. %1$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "%s Contact note: "
3803 msgstr "%s の図書目録は記録する "
3804
3805 #. For the first occurrence,
3806 #. %1$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "%s Country:"
3812 msgstr "金額"
3813
3814 #. For the first occurrence,
3815 #. %1$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "%s Country: "
3824 msgstr "金額 "
3825
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s:  ELSE 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s Create a new "
3832 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s:  ELSE 
3836 #. %2$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s Create a new club template %s "
3841 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3842
3843 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3844 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3845 #. %3$s:  END 
3846 #. %4$s:  tablename 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3850 msgstr "%s %s %s"
3851
3852 #. %1$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3854 #, c-format
3855 msgid "%s Date of birth: "
3856 msgstr ""
3857
3858 #. %1$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s Default "
3862 msgstr "選択"
3863
3864 #. %1$s:  IF humanbranch 
3865 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3866 #. %3$s:  ELSE 
3867 #. %4$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3872 "and fine rules for all libraries %s "
3873 msgstr ""
3874
3875 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3876 #. %2$s:  END 
3877 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3878 #. %4$s:  END 
3879 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3880 #. %6$s:  END 
3881 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3882 #. %8$s:  END 
3883 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3884 #. %10$s:  END 
3885 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3886 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3887 #. %13$s:  END 
3888 #. %14$s:  END 
3889 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3890 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3891 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3892 #. %18$s:  END 
3893 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid ""
3897 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3898 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3899 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
3900
3901 #. %1$s:  ELSE 
3902 #. %2$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "%s Disabled %s "
3906 msgstr "%s %s %s %s "
3907
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "%s Email: "
3915 msgstr "電子メール: "
3916
3917 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s Enabled "
3921 msgstr "電子メール: "
3922
3923 #. %1$s:  IF ( error ) 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s Error: "
3927 msgstr "あげる: "
3928
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3931 #, c-format
3932 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3933 msgstr ""
3934
3935 #. %1$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "%s Fax: "
3939 msgstr "ファックス: "
3940
3941 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3943 #, c-format
3944 msgid "%s Filter by area "
3945 msgstr ""
3946
3947 #. For the first occurrence,
3948 #. %1$s:  END 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s First name:"
3954 msgstr "名"
3955
3956 #. %1$s:  END 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "%s First name: "
3960 msgstr "名 "
3961
3962 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3963 #. %2$s:  ELSE 
3964 #. %3$s:  value.lib 
3965 #. %4$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "%s For loan %s %s %s "
3969 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
3970
3971 #. For the first occurrence,
3972 #. %1$s:  authtypecode 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3975 #, c-format
3976 msgid "%s Framework"
3977 msgstr ""
3978
3979 #. %1$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s From any library "
3983 msgstr "図書館の情報 "
3984
3985 #. %1$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s From home library "
3989 msgstr "図書館の情報 "
3990
3991 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3992 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3993 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3994 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3995 #. %5$s:  ELSE 
3996 #. %6$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3998 #, c-format
3999 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4000 msgstr ""
4001
4002 # %1$s: END
4003 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
4004 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
4005 # %4$s: END
4006 # %5$s: END
4007 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
4008 # %7$s: END
4009 # %8$s: END 
4010 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4011 #. %2$s:  budget_period_description 
4012 #. %3$s:  ELSE 
4013 #. %4$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4017 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4018
4019 #. %1$s:  IF deleted.title 
4020 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
4021 #. %3$s:  ELSE 
4022 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
4023 #. %5$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
4025 #, c-format
4026 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4027 msgstr ""
4028
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s:  holds_count 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "%s Hold(s)"
4035 msgstr "待つことの中"
4036
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4041 #, c-format
4042 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. %1$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4047 #, c-format
4048 msgid "%s Ignore items"
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s Image file"
4055 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4056
4057 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4058 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
4059 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
4060 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
4061 #. %5$s:  END 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4065 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
4066
4067 #. %1$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4069 #, c-format
4070 msgid "%s Initials: "
4071 msgstr ""
4072
4073 #. %1$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
4075 #, c-format
4076 msgid "%s Item floats "
4077 msgstr ""
4078
4079 #. %1$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s Item returns home "
4083 msgstr "%s %s 輸送中: "
4084
4085 #. %1$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s Item returns to issuing library "
4089 msgstr "%s %s 輸送中: "
4090
4091 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4092 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4093 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4094 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4095 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4096 #. %6$s:  END 
4097 #. %7$s:  END 
4098 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4099 #. %9$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4104 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4105 msgstr ""
4106
4107 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4108 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4109 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4110 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4111 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4112 #. %6$s:  END 
4113 #. %7$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4115 #, c-format
4116 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4117 msgstr ""
4118
4119 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4120 #. %2$s:  ELSE 
4121 #. %3$s:  END 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
4123 #, c-format
4124 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4125 msgstr ""
4126
4127 #. %1$s:  ELSE 
4128 #. %2$s:  END 
4129 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4130 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4134 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4135
4136 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4138 #, c-format
4139 msgid "%s Missing (not scanned)"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. %1$s:  IF ean 
4143 #. %2$s:  ELSE 
4144 #. %3$s:  END 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4148 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4149
4150 #. %1$s:  IF account 
4151 #. %2$s:  ELSE 
4152 #. %3$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4156 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4157
4158 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4159 #. %2$s:  ELSE 
4160 #. %3$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4162 #, c-format
4163 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4164 msgstr ""
4165
4166 #. %1$s:  IF club 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s Modify club "
4170 msgstr "改正"
4171
4172 #. %1$s:  IF club_template 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s Modify club template "
4176 msgstr "全種類のアイテム"
4177
4178 #. %1$s:  IF currency 
4179 #. %2$s:  ELSE 
4180 #. %3$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4184 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4185
4186 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4187 #. %2$s:  ELSE 
4188 #. %3$s:  END 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
4190 #, c-format
4191 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4192 msgstr ""
4193
4194 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4195 #. %2$s:  ELSE 
4196 #. %3$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4198 #, c-format
4199 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4200 msgstr ""
4201
4202 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4203 #. %2$s:  ELSE 
4204 #. %3$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4208 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4209
4210 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s Modify subscription for "
4214 msgstr "陳述 "
4215
4216 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4217 #. %2$s:  ELSE 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4221 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4222
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s New course %s"
4228 msgstr "%s Not renewable%s"
4229
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s No "
4237 msgstr "付注 "
4238
4239 #. %1$s:  ELSE 
4240 #. %2$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4244 msgstr "%s Not renewable%s "
4245
4246 #. %1$s:  ELSE 
4247 #. %2$s:  END 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4249 #, c-format
4250 msgid "%s No active budgets %s "
4251 msgstr ""
4252
4253 #. %1$s:  ELSE 
4254 #. %2$s:  END 
4255 #. %3$s:  END 
4256 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4258 #, c-format
4259 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4260 msgstr ""
4261
4262 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "%s No barcode"
4266 msgstr "%s Not renewable%s "
4267
4268 #. For the first occurrence,
4269 #. %1$s:  ELSE 
4270 #. %2$s:  END 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "%s No barcode %s "
4275 msgstr "%s Not renewable%s "
4276
4277 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4278 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4279 #. %3$s:  ELSE 
4280 #. %4$s:  failureMessage 
4281 #. %5$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4283 #, c-format
4284 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4285 msgstr ""
4286
4287 #. %1$s:  ELSE 
4288 #. %2$s:  END 
4289 #. %3$s:  ELSE 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4293 msgstr "%s Not renewable%s "
4294
4295 #. %1$s:  ELSE 
4296 #. %2$s:  END 
4297 #. %3$s:  END 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s No file found. %s %s "
4301 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4302
4303 #. %1$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s No holds allowed "
4307 msgstr "続けて借りることができない "
4308
4309 #. %1$s:  ELSE 
4310 #. %2$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4312 #, c-format
4313 msgid "%s No inactive budgets %s "
4314 msgstr ""
4315
4316 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4317 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4318 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4319 #. %4$s:  ELSE 
4320 #. %5$s:  failureMessage 
4321 #. %6$s:  END 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4326 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4327 msgstr ""
4328
4329 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4330 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4331 #. %3$s:  ELSE 
4332 #. %4$s:  failureMessage 
4333 #. %5$s:  END 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4338 "%s %s "
4339 msgstr ""
4340
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s:  ELSE 
4343 #. %2$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%s No limitation %s "
4348 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4349
4350 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4351 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4352 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4353 #. %4$s:  ELSE 
4354 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4355 #. %6$s:  END 
4356 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4357 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4358 #. %9$s:  biblio.match_score 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4360 #, c-format
4361 msgid ""
4362 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4363 "(score = %s): "
4364 msgstr ""
4365
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s:  ELSE 
4368 #. %2$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s No results found %s "
4373 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4374
4375 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4376 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4377 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4378 #. %4$s:  ELSE 
4379 #. %5$s:  failureMessage 
4380 #. %6$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4385 "%s %s "
4386 msgstr ""
4387
4388 #. %1$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s None "
4392 msgstr "付注 "
4393
4394 #. %1$s:  ELSE 
4395 #. %2$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s Not defined yet %s "
4399 msgstr "%s Not renewable%s "
4400
4401 #. %1$s:  CASE 
4402 #. %2$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "%s Not supported yet. %s "
4406 msgstr "%s Not renewable%s "
4407
4408 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4409 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4410 #. %3$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4415 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4416 msgstr ""
4417
4418 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4419 #. %2$s:  error.value 
4420 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4421 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4422 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4423 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4424 #. %7$s:  error.value 
4425 #. %8$s:  ELSE 
4426 #. %9$s:  error 
4427 #. %10$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4432 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4433 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4434 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4435 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4436 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4437 msgstr ""
4438
4439 #. %1$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%s OPAC note: "
4443 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
4444
4445 #. %1$s:  ELSE 
4446 #. %2$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s OR %s "
4450 msgstr "%s %s "
4451
4452 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4453 #. %2$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4455 #, c-format
4456 msgid ""
4457 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4458 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4459 msgstr ""
4460
4461 #. %1$s:  IF ( total ) 
4462 #. %2$s:  total 
4463 #. %3$s:  ELSE 
4464 #. %4$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4468 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4469
4470 #. %1$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s Other name: "
4474 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4475
4476 #. %1$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s Other phone: "
4480 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4481
4482 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4483 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4485 #, c-format
4486 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4487 msgstr ""
4488
4489 #. %1$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4491 #, c-format
4492 msgid "%s Owner "
4493 msgstr ""
4494
4495 #. %1$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4497 #, c-format
4498 msgid "%s Owner and users "
4499 msgstr ""
4500
4501 #. %1$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4503 #, c-format
4504 msgid "%s Owner, users and library "
4505 msgstr ""
4506
4507 #. For the first occurrence,
4508 #. %1$s:  END 
4509 #. %2$s:  current_page 
4510 #. %3$s:  total_pages 
4511 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "%s Page %s / %s %s "
4517 msgstr "%s %s| %s %s "
4518
4519 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s Parsing upload file "
4523 msgstr "図書目録の記録に戻る"
4524
4525 #. %1$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s Password: "
4529 msgstr "パスワード: "
4530
4531 #. %1$s:  ELSE 
4532 #. %2$s:  END 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4536 msgstr "選択"
4537
4538 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
4539 # %2$s: suggestions_loo.author
4540 # %3$s: END
4541 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4542 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
4543 # %6$s: END
4544 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4545 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
4546 # %9$s: END
4547 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
4548 # %11$s: suggestions_loo.place
4549 # %12$s: END
4550 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
4551 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
4552 # %15$s: END
4553 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
4554 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
4555 # %18$s: END 
4556 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4557 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4558 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4559 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4560 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4561 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4562 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4563 #. %8$s:  ELSE 
4564 #. %9$s:  END 
4565 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid ""
4569 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4570 "unknown %s %s "
4571 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
4572
4573 #. For the first occurrence,
4574 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4575 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4576 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4577 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4578 #. %5$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4581 #, c-format
4582 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4583 msgstr ""
4584
4585 #. For the first occurrence,
4586 #. %1$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "%s Phone:"
4592 msgstr "電話:"
4593
4594 #. For the first occurrence,
4595 #. %1$s:  END 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%s Phone: "
4601 msgstr "電話: "
4602
4603 #. %1$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s Primary email: "
4607 msgstr "列印 "
4608
4609 #. %1$s:  END 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s Primary phone: "
4613 msgstr "列印 "
4614
4615 #. %1$s:  ELSE 
4616 #. %2$s:  END 
4617 #. %3$s:  END 
4618 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4622 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
4623
4624 #. %1$s:  IF datereceived 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4626 #, c-format
4627 msgid "%s Receipt summary for "
4628 msgstr ""
4629
4630 #. For the first occurrence,
4631 #. %1$s:  ELSE 
4632 #. %2$s:  name 
4633 #. %3$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4636 #, c-format
4637 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4638 msgstr ""
4639
4640 #. %1$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4642 #, c-format
4643 msgid "%s Registration date: "
4644 msgstr ""
4645
4646 #. %1$s:  END 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4648 #, c-format
4649 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4650 msgstr ""
4651
4652 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4653 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4654 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4655 #. %4$s:  ELSE 
4656 #. %5$s:  overlay_action 
4657 #. %6$s:  END 
4658 #. %7$s:  END 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4660 #, c-format
4661 msgid ""
4662 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4663 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. %1$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4668 #, c-format
4669 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4670 msgstr ""
4671
4672 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4673 #. %2$s:  name 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "%s Reserve found for %s ("
4677 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4678
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4681 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4682 #. %3$s:  ELSE 
4683 #. %4$s:  d.comment 
4684 #. %5$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4689 #, c-format
4690 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4691 msgstr ""
4692
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s:  debarments.size 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s Restrictions"
4699 msgstr "館所蔵"
4700
4701 #. %1$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "%s Salutation: "
4705 msgstr "館所蔵 "
4706
4707 #. For the first occurrence,
4708 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s Scan Index for: "
4713 msgstr "罰金 "
4714
4715 #. %1$s:  IF searchfield 
4716 #. %2$s:  searchfield |html 
4717 #. %3$s:  END 
4718 #. %4$s:  IF cities.count 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4722 msgstr "%s %s %s %s "
4723
4724 #. %1$s:  END 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s Secondary email: "
4728 msgstr "列印 "
4729
4730 #. %1$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s Secondary phone: "
4734 msgstr "仕事の電話/ファックス "
4735
4736 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4737 #. %2$s:  ELSE 
4738 #. %3$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4743 "is kept when an irregularity is found. %s "
4744 msgstr ""
4745
4746 #. %1$s:  batche.card_count 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4748 #, c-format
4749 msgid "%s Single Patron Cards"
4750 msgstr ""
4751
4752 #. %1$s:  batche.card_count 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4754 #, c-format
4755 msgid "%s Single patron cards"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. %1$s:  ELSE 
4759 #. %2$s:  END 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4761 #, c-format
4762 msgid "%s Something went wrong. %s "
4763 msgstr ""
4764
4765 #. %1$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "%s Sort 1: "
4769 msgstr "すみません "
4770
4771 #. %1$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "%s Sort 2: "
4775 msgstr "すみません "
4776
4777 #. For the first occurrence,
4778 #. %1$s:  END 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "%s State:"
4784 msgstr "期日"
4785
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s:  END 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s State: "
4796 msgstr "期日 "
4797
4798 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "%s Still checked out"
4802 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4803
4804 #. For the first occurrence,
4805 #. %1$s:  END 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s Street Number: "
4811 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4812
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s:  END 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "%s Street number: "
4820 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4821
4822 #. For the first occurrence,
4823 #. %1$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "%s Street type: "
4832 msgstr "館所蔵の型式 "
4833
4834 #. For the first occurrence,
4835 #. %1$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "%s Surname:"
4841 msgstr "読者。"
4842
4843 #. %1$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "%s Surname: "
4847 msgstr "読者。 "
4848
4849 #. %1$s:  ELSE 
4850 #. %2$s:  loo.tab 
4851 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4852 #. %4$s:  loo.kohafield 
4853 #. %5$s:  END 
4854 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4855 #. %7$s:  ELSE 
4856 #. %8$s:  END 
4857 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4858 #. %10$s:  ELSE 
4859 #. %11$s:  END 
4860 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4861 #. %13$s:  loo.seealso 
4862 #. %14$s:  END 
4863 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4864 #. %16$s:  END 
4865 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4866 #. %18$s:  END 
4867 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4868 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4869 #. %21$s:  END 
4870 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4871 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4872 #. %24$s:  END 
4873 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4874 #. %26$s:  loo.value_builder 
4875 #. %27$s:  END 
4876 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4877 #. %29$s:  loo.link 
4878 #. %30$s:  END 
4879 #. %31$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4881 #, c-format
4882 msgid ""
4883 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4884 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4885 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4886 "%s %s "
4887 msgstr ""
4888
4889 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4890 #. %2$s:  error.value 
4891 #. %3$s:  ELSE 
4892 #. %4$s:  error 
4893 #. %5$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4895 #, c-format
4896 msgid ""
4897 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4898 "one: %s %s %s %s "
4899 msgstr ""
4900
4901 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4902 #. %2$s:  e.value 
4903 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4904 #. %4$s:  e.value 
4905 #. %5$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4907 #, c-format
4908 msgid ""
4909 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4910 "the index %s %s "
4911 msgstr ""
4912
4913 #. %1$s:  ELSE 
4914 #. %2$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4918 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4919
4920 #. %1$s:  ELSE 
4921 #. %2$s:  END 
4922 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4923 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4924 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4925 #. %6$s:  ELSE 
4926 #. %7$s:  report.total_success 
4927 #. %8$s:  report.total_records 
4928 #. %9$s:  END 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4930 #, c-format
4931 msgid ""
4932 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4933 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4934 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4935 msgstr ""
4936
4937 # %1$s: IF category_type == 'I'
4938 # %2$s: surname
4939 # %3$s: IF othernames
4940 # %4$s: othernames
4941 # %5$s: END
4942 # %6$s: ELSE
4943 # %7$s: firstname
4944 # %8$s: surname
4945 # %9$s: END
4946 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4950 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4951
4952 # %1$s: IF category_type == 'I'
4953 # %2$s: surname
4954 # %3$s: IF othernames
4955 # %4$s: othernames
4956 # %5$s: END
4957 # %6$s: ELSE
4958 # %7$s: firstname
4959 # %8$s: surname
4960 # %9$s: END
4961 #. %1$s:  ELSE 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4965 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4966
4967 # %1$s: IF category_type == 'I'
4968 # %2$s: surname
4969 # %3$s: IF othernames
4970 # %4$s: othernames
4971 # %5$s: END
4972 # %6$s: ELSE
4973 # %7$s: firstname
4974 # %8$s: surname
4975 # %9$s: END
4976 #. %1$s:  ELSE 
4977 #. %2$s:  END 
4978 #. %3$s:  END 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4982 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4983
4984 # %1$s: IF category_type == 'I'
4985 # %2$s: surname
4986 # %3$s: IF othernames
4987 # %4$s: othernames
4988 # %5$s: END
4989 # %6$s: ELSE
4990 # %7$s: firstname
4991 # %8$s: surname
4992 # %9$s: END
4993 #. %1$s:  ELSE 
4994 #. %2$s:  END 
4995 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4996 #. %4$s:  IF field 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5000 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5001
5002 # %1$s: IF category_type == 'I'
5003 # %2$s: surname
5004 # %3$s: IF othernames
5005 # %4$s: othernames
5006 # %5$s: END
5007 # %6$s: ELSE
5008 # %7$s: firstname
5009 # %8$s: surname
5010 # %9$s: END
5011 #. %1$s:  ELSE 
5012 #. %2$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5016 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5017
5018 # %1$s: IF category_type == 'I'
5019 # %2$s: surname
5020 # %3$s: IF othernames
5021 # %4$s: othernames
5022 # %5$s: END
5023 # %6$s: ELSE
5024 # %7$s: firstname
5025 # %8$s: surname
5026 # %9$s: END
5027 #. %1$s:  ELSIF search_done 
5028 #. %2$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5032 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5033
5034 #. %1$s:  ELSE 
5035 #. %2$s:  END 
5036 #. %3$s:  END 
5037 #. %4$s:  ELSE 
5038 #. %5$s:  END 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
5040 #, c-format
5041 msgid ""
5042 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5043 "using the table configuration in this module. %s "
5044 msgstr ""
5045
5046 # %1$s: IF category_type == 'I'
5047 # %2$s: surname
5048 # %3$s: IF othernames
5049 # %4$s: othernames
5050 # %5$s: END
5051 # %6$s: ELSE
5052 # %7$s: firstname
5053 # %8$s: surname
5054 # %9$s: END
5055 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5056 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5060 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5061
5062 # %1$s: IF category_type == 'I'
5063 # %2$s: surname
5064 # %3$s: IF othernames
5065 # %4$s: othernames
5066 # %5$s: END
5067 # %6$s: ELSE
5068 # %7$s: firstname
5069 # %8$s: surname
5070 # %9$s: END
5071 #. %1$s:  ELSE 
5072 #. %2$s:  field.name 
5073 #. %3$s:  END 
5074 #. %4$s:  END 
5075 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5079 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5080
5081 # For the first occurrence,
5082 # %1$s: ELSE
5083 # %2$s: END
5084 #. %1$s:  ELSE 
5085 #. %2$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5089 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5090
5091 #. %1$s:  ELSE 
5092 #. %2$s:  END 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5094 #, c-format
5095 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5096 msgstr ""
5097
5098 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5099 #. %2$s:  nb_of_orders 
5100 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5101 #. %4$s:  nb_of_vendors 
5102 #. %5$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5104 #, c-format
5105 msgid ""
5106 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5107 "vendors. %s Deletion not possible "
5108 msgstr ""
5109
5110 # For the first occurrence,
5111 # %1$s: ELSE
5112 # %2$s: END
5113 #. %1$s:  ELSE 
5114 #. %2$s:  END 
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5118 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5119
5120 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
5122 #, c-format
5123 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5124 msgstr ""
5125
5126 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
5128 #, c-format
5129 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5133 #. %2$s:  f.backend 
5134 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5135 #. %4$s:  f.value 
5136 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5137 #. %6$s:  f.value 
5138 #. %7$s:  ELSE 
5139 #. %8$s:  f.name 
5140 #. %9$s:  f.value 
5141 #. %10$s:  END 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5146 "database: %s %s %s : %s %s "
5147 msgstr ""
5148
5149 #. %1$s:  IF count 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%s Used in "
5153 msgstr "位置が現れる "
5154
5155 #. %1$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "%s Username: "
5159 msgstr "読者。 "
5160
5161 # %1$s: B_address
5162 # %2$s: B_address2
5163 # %3$s: B_city 
5164 #. For the first occurrence,
5165 #. %1$s:  END 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%s Yes "
5171 msgstr "%s, %s, %s "
5172
5173 # For the first occurrence,
5174 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5175 # %2$s: ELSE
5176 # %3$s: END 
5177 #. For the first occurrence,
5178 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5179 #. %2$s:  ELSE 
5180 #. %3$s:  END 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "%s Yes %s No %s "
5192 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5193
5194 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5195 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5196 #. %3$s:  ELSE 
5197 #. %4$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5201 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
5202
5203 # %1$s: B_address
5204 # %2$s: B_address2
5205 # %3$s: B_city 
5206 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5207 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%s Yes%s, "
5211 msgstr "%s, %s, %s "
5212
5213 #. %1$s:  IF searchfield 
5214 #. %2$s:  searchfield |html 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s You Searched for %s"
5218 msgstr "検索"
5219
5220 #. %1$s:  ELSE 
5221 #. %2$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5223 #, c-format
5224 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5225 msgstr ""
5226
5227 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5228 #. %2$s:  searchfield 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5230 #, c-format
5231 msgid "%s You searched for %s"
5232 msgstr ""
5233
5234 #. %1$s:  IF id 
5235 #. %2$s:  id 
5236 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5237 #. %4$s:  searchfield |html 
5238 #. %5$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5242 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5243
5244 #. %1$s:  ELSE 
5245 #. %2$s:  END 
5246 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5247 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5251 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
5252
5253 #. For the first occurrence,
5254 #. %1$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5260 msgstr "郵便番号"
5261
5262 #. For the first occurrence,
5263 #. %1$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5272 msgstr "郵便番号 "
5273
5274 #. %1$s:  ELSE 
5275 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5277 #, c-format
5278 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5279 msgstr ""
5280
5281 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5282 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "%s after %s "
5286 msgstr "%s%s %s "
5287
5288 #. SCRIPT
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5290 #, fuzzy
5291 msgid "%s already in your cart"
5292 msgstr "館内にある"
5293
5294 #. %1$s:  item.countanalytics 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "%s analytics"
5298 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
5299
5300 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5302 #, c-format
5303 msgid "%s by "
5304 msgstr ""
5305
5306 # %1$s: IF ( author )
5307 # %2$s: author
5308 # %3$s: END
5309 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5310 #. %2$s:  loopro.author 
5311 #. %3$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "%s by %s%s"
5315 msgstr "%s著者: %s%s"
5316
5317 # %1$s: IF ( author )
5318 # %2$s: author
5319 # %3$s: END
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5322 #. %2$s:  reserveloo.author 
5323 #. %3$s:  END 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "%s by %s%s "
5328 msgstr "%s著者: %s%s "
5329
5330 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5331 # %2$s: bibitemloo.author
5332 # %3$s: END
5333 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5334 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5335 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5336 #. %2$s:  books_loo.author 
5337 #. %3$s:  END 
5338 #. %4$s:  ELSE 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%s by %s%s %s "
5342 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5343
5344 #. For the first occurrence,
5345 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5346 #. %2$s:  ordersloo.author 
5347 #. %3$s:  END 
5348 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5349 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5350 #. %6$s:  END 
5351 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5356 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
5357
5358 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5359 #. %2$s:  END 
5360 #. %3$s:  biblio.author |html 
5361 #. %4$s: ~ END 
5362 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5363 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5364 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5365 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5369 msgstr "%s %s %s %s %s "
5370
5371 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5373 #, c-format
5374 msgid "%s calendar"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. %1$s:  errorfile 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5379 #, c-format
5380 msgid "%s can't be opened"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5384 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5385 #. %3$s:  missing_critical.key 
5386 #. %4$s:  missing_critical.value 
5387 #. %5$s:  ELSE 
5388 #. %6$s:  missing_critical.key 
5389 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5390 #. %8$s:  missing_critical.value 
5391 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5392 #. %10$s:  missing_critical.value 
5393 #. %11$s:  ELSE 
5394 #. %12$s:  END 
5395 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5396 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5397 #. %15$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5402 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5403 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5404 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5405 msgstr ""
5406
5407 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%s data added"
5411 msgstr "期日"
5412
5413 #. %1$s:  deliverytime 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "%s days"
5417 msgstr "%s %s"
5418
5419 #. SCRIPT
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5421 #, fuzzy
5422 msgid ""
5423 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5424 "this record?"
5425 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5426
5427 #. SCRIPT
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5429 #, fuzzy
5430 msgid ""
5431 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5432 "permissions to delete this record."
5433 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5434
5435 #. %1$s:  HANDLED 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5437 #, c-format
5438 msgid "%s directories processed."
5439 msgstr ""
5440
5441 #. %1$s:  TOTAL 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5443 #, c-format
5444 msgid "%s directories scanned."
5445 msgstr ""
5446
5447 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5448 #. %2$s:  ELSE 
5449 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "%s disabled %s %s "
5453 msgstr "%s %s %s %s "
5454
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5459 #, c-format
5460 msgid "%s failed to unpack."
5461 msgstr ""
5462
5463 #. %1$s:  IF searchmember 
5464 #. %2$s:  searchmember | html 
5465 #. %3$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%s for '%s'%s"
5469 msgstr "定期刊行物の数量 "
5470
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  authtypecode 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5477 #, c-format
5478 msgid "%s framework"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. For the first occurrence,
5482 #. %1$s:  loop_order.holds 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5485 #, c-format
5486 msgid "%s hold(s) left"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. SCRIPT
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5491 msgid ""
5492 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5493 "items."
5494 msgstr ""
5495
5496 #. %1$s:  LoginBranchname 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s holdings"
5500 msgstr "待つことの中"
5501
5502 #. SCRIPT
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5504 #, fuzzy
5505 msgid ""
5506 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5507 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5508
5509 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5511 #, c-format
5512 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. %1$s:  total 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "%s images found"
5519 msgstr "バーコードに一致するレコード"
5520
5521 #. %1$s:  imported 
5522 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5523 #. %3$s:  lastimported 
5524 #. %4$s:  END 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5526 #, c-format
5527 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5528 msgstr ""
5529
5530 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5531 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5532 # %3$s: END 
5533 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5534 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "%s in %s"
5538 msgstr "%s %s 以来%s "
5539
5540 #. SCRIPT
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5542 #, fuzzy
5543 msgid "%s in tab %s"
5544 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5545
5546 #. SCRIPT
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5548 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. SCRIPT
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5553 msgid "%s is permitted!"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. SCRIPT
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5558 msgid "%s is prohibited!"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. %1$s:  irregular_issues 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5563 #, c-format
5564 msgid "%s issues "
5565 msgstr ""
5566
5567 #. %1$s:  END 
5568 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5569 #. %3$s:  IF st == subtype 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "%s issues %s %s "
5573 msgstr "%s %s %s %s "
5574
5575 #. SCRIPT
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
5577 msgid "%s item mandatory fields empty"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. %1$s:  num_items 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5582 #, c-format
5583 msgid "%s item records found and staged"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. SCRIPT
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5588 #, fuzzy
5589 msgid "%s item(s) added to your cart"
5590 msgstr "送り届けて本を借りる"
5591
5592 #. SCRIPT
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5594 #, fuzzy
5595 msgid ""
5596 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5597 "deleting this record."
5598 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5599
5600 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "%s item(s) attached."
5604 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5605
5606 #. %1$s:  not_deleted_items 
5607 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5608 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5611 #, c-format
5612 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. %1$s:  deleted_items 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "%s item(s) deleted."
5619 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5620
5621 #. For the first occurrence,
5622 #. %1$s:  loop_order.items 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "%s item(s) left"
5627 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5628
5629 #. %1$s:  total 
5630 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5631 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5632 #. %4$s:  ELSE 
5633 #. %5$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5637 msgstr "すべての図書館"
5638
5639 #. %1$s:  moddatecount 
5640 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5642 #, c-format
5643 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. %1$s:  total 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5648 #, c-format
5649 msgid "%s lines found."
5650 msgstr ""
5651
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. SCRIPT
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5657 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. SCRIPT
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5662 #, fuzzy
5663 msgid "%s month"
5664 msgstr "3ヶ月"
5665
5666 #. SCRIPT
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5668 #, fuzzy
5669 msgid "%s months"
5670 msgstr "3ヶ月"
5671
5672 #. %1$s:  END 
5673 #. %2$s:  CASE 
5674 #. %3$s:  st 
5675 #. %4$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%s months %s%s %s "
5679 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5680
5681 #. %1$s:  alreadyindb 
5682 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5683 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5684 #. %4$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5686 #, c-format
5687 msgid ""
5688 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5689 "%s(last was %s)%s"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. %1$s:  invalid 
5693 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5694 #. %3$s:  lastinvalid 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5697 #, c-format
5698 msgid ""
5699 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. SCRIPT
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5704 msgid "%s of %s renewals remaining"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5708 #. %2$s:  total 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5710 #, c-format
5711 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. For the first occurrence,
5715 #. %1$s:  END 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5718 #, c-format
5719 msgid "%s on "
5720 msgstr ""
5721
5722 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5723 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5724 # %3$s: END 
5725 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5726 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "%s on %s "
5730 msgstr "%s %s 以来%s "
5731
5732 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5733 #. %2$s:  ELSE 
5734 #. %3$s:  END 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%s on %s until %s"
5738 msgstr "%s %s %s %s %s"
5739
5740 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5742 #, c-format
5743 msgid "%s on loan:"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. SCRIPT
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5748 #, fuzzy
5749 msgid ""
5750 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5751 "delete this record."
5752 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5753
5754 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%s order(s) attached."
5758 msgstr "%s 個のレコード"
5759
5760 #. For the first occurrence,
5761 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5764 #, c-format
5765 msgid "%s order(s) left"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. %1$s:  overwritten 
5769 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5770 #. %3$s:  lastoverwritten 
5771 #. %4$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5773 #, c-format
5774 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5779 #, c-format
5780 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5781 msgstr ""
5782
5783 # %1$s: deleted_count
5784 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
5785 # %3$s: ELSE
5786 # %4$s: END 
5787 #. %1$s:  TotalDel 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5791 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
5792
5793 #. %1$s:  TotalDel 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5795 #, c-format
5796 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5797 msgstr ""
5798
5799 # %1$s: deleted_count
5800 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
5801 # %3$s: ELSE
5802 # %4$s: END 
5803 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "%s patrons will be deleted"
5807 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
5808
5809 #. %1$s:  TotalDel 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5811 #, c-format
5812 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "%s pending"
5819 msgstr "待つことの中"
5820
5821 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5823 #, c-format
5824 msgid "%s preferences"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. SCRIPT
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5829 msgid ""
5830 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5831 "check the server log for more details."
5832 msgstr ""
5833
5834 #. SCRIPT
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5836 msgid "%s quotes saved."
5837 msgstr ""
5838
5839 #. %1$s:  errcon.server 
5840 #. %2$s:  errcon.seq 
5841 #. %3$s:  errcon.error 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%s record %s: %s"
5845 msgstr "%s 個のレコード"
5846
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s:  authority.count_usage 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%s record(s)"
5854 msgstr "%s 個のレコード"
5855
5856 #. %1$s:  deleted_records 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "%s record(s) deleted."
5860 msgstr "%s 個のレコード"
5861
5862 #. %1$s:  total 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "%s records in file"
5866 msgstr "%s 個のレコード"
5867
5868 #. %1$s:  import_errors 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5870 #, c-format
5871 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. %1$s:  total 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "%s records parsed"
5878 msgstr "%s 個のレコード"
5879
5880 #. %1$s:  staged 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "%s records staged"
5884 msgstr "%s 個のレコード"
5885
5886 #. %1$s:  matched 
5887 #. %2$s:  matcher_code 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5892 "%s&quot;"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. %1$s:  total 
5896 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "%s result(s) found %sfor "
5900 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5901
5902 #. %1$s:  total 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5906 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5907
5908 #. %1$s:  breeding_count 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5912 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5913
5914 #. SCRIPT
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5916 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5917 msgstr ""
5918
5919 #. %1$s:  total 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "%s results found "
5923 msgstr "探し出せない "
5924
5925 #. %1$s:  count 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5927 #, c-format
5928 msgid "%s shipments"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "%s subscription(s) attached."
5935 msgstr "陳述"
5936
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "%s subscription(s) left"
5943 msgstr "陳述"
5944
5945 #. %1$s:  suggestions_count 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "%s suggestions waiting. "
5949 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
5950
5951 #. %1$s:  resul.used 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5953 #, c-format
5954 msgid "%s times"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5959 #, c-format
5960 msgid "%s to order"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "%s unavailable:"
5967 msgstr "複本がない。"
5968
5969 # For the first occurrence,
5970 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5971 # %2$s: ELSE
5972 # %3$s: END 
5973 #. %1$s:  END 
5974 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5975 #. %3$s:  IF st == subtype 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "%s weeks %s %s "
5979 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5980
5981 #. %1$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5983 #, c-format
5984 msgid "%s will expire before "
5985 msgstr ""
5986
5987 #. SCRIPT
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5989 #, fuzzy
5990 msgid "%s year"
5991 msgstr "%s %s %s %s "
5992
5993 #. For the first occurrence,
5994 #. SCRIPT
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
6000 #, c-format
6001 msgid "%s years"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. For the first occurrence,
6005 #. %1$s:  USE To 
6006 #. %2$s:  sEcho 
6007 #. %3$s:  iTotalRecords 
6008 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
6009 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6010 #. %6$s:  data.cardnumber 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6014 #, c-format
6015 msgid ""
6016 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6017 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6018 msgstr ""
6019
6020 #. %1$s:  END 
6021 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6022 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6024 #, c-format
6025 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6026 msgstr ""
6027
6028 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6029 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6030 # %3$s: END 
6031 #. %1$s:  END 
6032 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%s | Config: %s "
6036 msgstr "%s %s 以来%s "
6037
6038 #. %1$s:  END 
6039 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6041 #, c-format
6042 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6043 msgstr ""
6044
6045 #. %1$s:  END 
6046 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6048 #, c-format
6049 msgid "%s | Namespace: %s"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. %1$s:  END 
6053 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6054 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "%s | Status: %s %s "
6058 msgstr "%s %s| %s %s "
6059
6060 #. %1$s:  ELSE 
6061 #. %2$s:  riloo.duedate 
6062 #. %3$s:  END 
6063 #. %4$s:  ELSE 
6064 #. %5$s:  END 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6068 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6069
6070 #. %1$s:  END 
6071 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6072 #. %3$s:  END 
6073 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6075 #, c-format
6076 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6077 msgstr ""
6078
6079 #. %1$s:  unlimited_total 
6080 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6081 #. %3$s:  limit 
6082 #. %4$s:  END 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6086 msgstr "%s%s%s%s"
6087
6088 #. For the first occurrence,
6089 #. %1$s:  IF framework 
6090 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
6091 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
6092 #. %4$s:  ELSE 
6093 #. %5$s:  END
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6098 #, c-format
6099 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6103 #. %2$s:  Supplier 
6104 #. %3$s:  END 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "%s%s : %sLate orders"
6108 msgstr "%s%s %s %s"
6109
6110 #. %1$s:  END 
6111 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "%s%s in "
6115 msgstr "%s%s "
6116
6117 #. For the first occurrence,
6118 #. %1$s:  END 
6119 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6120 #. %3$s:  LibraryName 
6121 #. %4$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6126 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
6127
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6130 #. %2$s:  batche.label_count 
6131 #. %3$s:  ELSE 
6132 #. %4$s:  batche.label_count 
6133 #. %5$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
6136 #, c-format
6137 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6138 msgstr ""
6139
6140 # %1$s: END
6141 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
6142 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
6143 # %4$s: END
6144 # %5$s: END
6145 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
6146 # %7$s: END
6147 # %8$s: END 
6148 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6149 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6150 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
6151 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
6152 #. %5$s:  loopro.object 
6153 #. %6$s:  ELSE 
6154 #. %7$s:  loopro.object 
6155 #. %8$s:  END 
6156 #. %9$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6160 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6161
6162 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6163 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
6164 #. %3$s:  END 
6165 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6166 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
6167 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6168 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
6169 #. %8$s:  END 
6170 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6171 #. %10$s:  itemsloo.pages 
6172 #. %11$s:  END 
6173 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6174 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
6175 #. %14$s:  END 
6176 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6177 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
6178 #. %17$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6182 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6183
6184 #. %1$s:  ELSE 
6185 #. %2$s:  data.overdues 
6186 #. %3$s:  END 
6187 #. %4$s:  data.issues 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
6189 #, c-format
6190 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6191 msgstr ""
6192
6193 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
6194 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
6195 #. %3$s:  memberfirstname 
6196 #. %4$s:  END 
6197 #. %5$s:  membersurname 
6198 #. %6$s:  ELSE 
6199 #. %7$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
6203 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
6204
6205 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6206 #. %2$s:  letter.content.length 
6207 #. %3$s:  ELSE 
6208 #. %4$s:  END 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6212 msgstr "図表"
6213
6214 #. For the first occurrence,
6215 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6216 #. %2$s:  lette.branchname 
6217 #. %3$s:  ELSE 
6218 #. %4$s:  END 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6223 msgstr "すべての図書館"
6224
6225 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6226 #. %2$s:  patron.phone 
6227 #. %3$s:  ELSE 
6228 #. %4$s:  END 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6230 #, c-format
6231 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6235 #. %2$s:  patron.email 
6236 #. %3$s:  ELSE 
6237 #. %4$s:  END 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6239 #, c-format
6240 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6244 #. %2$s:  comments 
6245 #. %3$s:  ELSE 
6246 #. %4$s:  END 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%s%s%s(none)%s"
6250 msgstr "%s%s%s%s"
6251
6252 # %1$s: bibitemloo.title |html
6253 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
6254 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
6255 # %4$s: subtitl.subfield
6256 # %5$s: END
6257 # %6$s: END 
6258 #. %1$s:  searchfield 
6259 #. %2$s:  END 
6260 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6261 #. %4$s:  END 
6262 #. %5$s:  ELSE 
6263 #. %6$s:  action 
6264 #. %7$s:  END 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6268 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6269
6270 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6271 #. %2$s:  frameworkcode 
6272 #. %3$s:  ELSE 
6273 #. %4$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6277 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6278
6279 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6280 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6281 #. %3$s:  ELSE 
6282 #. %4$s:  END 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6286 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
6287
6288 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6289 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6290 #. %3$s:  ELSE 
6291 #. %4$s:  END 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6295 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
6296
6297 #. For the first occurrence,
6298 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6299 #. %2$s:  template_id 
6300 #. %3$s:  ELSE 
6301 #. %4$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%s%s%sN/A%s "
6306 msgstr "%s %s%s%s "
6307
6308 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6309 #. %2$s:  loopro.title 
6310 #. %3$s:  ELSE 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6315 msgstr "%s%s%s %s"
6316
6317 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6318 #. %2$s:  loopro.barcode 
6319 #. %3$s:  ELSE 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6324 msgstr "%s Not renewable%s"
6325
6326 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6327 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6328 #. %3$s:  ELSE 
6329 #. %4$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6333 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6334
6335 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6336 #. %2$s:  slip 
6337 #. %3$s:  ELSE 
6338 #. %4$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6342 msgstr "探し出せない"
6343
6344 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6345 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6346 # %3$s: ELSE
6347 # %4$s: END 
6348 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6349 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6350 #. %3$s:  ELSE 
6351 #. %4$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6353 #, c-format
6354 msgid "%s%s%sNo title%s"
6355 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
6356
6357 #. For the first occurrence,
6358 #. %1$s:  END 
6359 #. %2$s:  IF limit_desc  
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6364 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6365
6366 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6367 # %2$s: bibitemloo.author
6368 # %3$s: END
6369 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6370 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6371 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6372 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6373 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6374 #. %4$s:  END 
6375 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6376 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6377 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6378 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6382 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6383
6384 #. For the first occurrence,
6385 #. %1$s:  biblio.title |html 
6386 #. %2$s:  IF biblio.author 
6387 #. %3$s:  biblio.author 
6388 #. %4$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "%s%s, by %s%s"
6393 msgstr "%s %s, %s%s"
6394
6395 #. For the first occurrence,
6396 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6397 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6398 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6399 #. %4$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "%s%s, %s%s ("
6404 msgstr "%s %s%s%s"
6405
6406 #. %1$s:  END 
6407 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6408 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6409 #. %4$s:  END 
6410 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6414 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6415
6416 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6417 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6419 #, c-format
6420 msgid "%s%sModify tag "
6421 msgstr ""
6422
6423 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6424 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6425 #. %3$s:  END 
6426 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6430 msgstr "%s %s %s %s"
6431
6432 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6433 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6434 #. %3$s:  END 
6435 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6439 msgstr "%s %s %s %s"
6440
6441 #. %1$s:  count 
6442 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6443 #. %3$s:  showncount 
6444 #. %4$s:  hiddencount 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6446 #, c-format
6447 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6448 msgstr ""
6449
6450 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6451 #. %2$s:  title |html 
6452 #. %3$s:  END 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6456 msgstr "(貸し出す) "
6457
6458 # %1$s: IF category_type == 'I'
6459 # %2$s: surname
6460 # %3$s: IF othernames
6461 # %4$s: othernames
6462 # %5$s: END
6463 # %6$s: ELSE
6464 # %7$s: firstname
6465 # %8$s: surname
6466 # %9$s: END 
6467 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6468 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6469 #. %3$s:  server.servername 
6470 #. %4$s:  END 
6471 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6472 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6473 #. %7$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6477 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6478
6479 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6480 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6481 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6485 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
6486
6487 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6488 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6489 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6490 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6491 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6492 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6493 #. %7$s:  END 
6494 #. %8$s:  END 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6496 #, c-format
6497 msgid ""
6498 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6499 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6500 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6501 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6502 "ordered %s %s "
6503 msgstr ""
6504
6505 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6506 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6507 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6508 #. %4$s:  ELSE 
6509 #. %5$s:  END 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6511 #, c-format
6512 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6513 msgstr ""
6514
6515 #. %1$s:  ELSE 
6516 #. %2$s:  END 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6518 #, c-format
6519 msgid "%s(deleted patron)%s "
6520 msgstr ""
6521
6522 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6523 #. %2$s:  ELSE 
6524 #. %3$s:  END 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6528 msgstr "%s %s %s %s "
6529
6530 #. For the first occurrence,
6531 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6532 #. %2$s:  ELSE 
6533 #. %3$s:  END 
6534 #. %4$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6540 msgstr "%s %s %s %s "
6541
6542 #. %1$s:  loo.kohafield 
6543 #. %2$s:  END 
6544 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6545 #. %4$s:  ELSE 
6546 #. %5$s:  END 
6547 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6548 #. %7$s:  ELSE 
6549 #. %8$s:  END 
6550 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6551 #. %10$s:  END 
6552 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6553 #. %12$s:  END 
6554 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6556 #, c-format
6557 msgid ""
6558 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6559 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6560 msgstr ""
6561
6562 # %1$s: IF ( author )
6563 # %2$s: author
6564 # %3$s: END
6565 #. For the first occurrence,
6566 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6567 #. %2$s:  item_loo.author 
6568 #. %3$s:  END 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "%s, by %s%s"
6573 msgstr "%s著者: %s%s"
6574
6575 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6576 # %2$s: bibitemloo.author
6577 # %3$s: END
6578 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6579 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6580 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6581 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6582 #. %3$s:  END 
6583 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6584 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6585 #. %6$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6589 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6590
6591 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6592 # %2$s: bibitemloo.author
6593 # %3$s: END
6594 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6595 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6596 #. For the first occurrence,
6597 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6598 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6599 #. %3$s:  END 
6600 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "%s, by %s%s%s- "
6605 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6606
6607 #. For the first occurrence,
6608 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6609 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6612 #, c-format
6613 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. %1$s:  errcon.server 
6617 #. %2$s:  errcon.seq 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6619 #, c-format
6620 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6624 #. %2$s:  ELSE 
6625 #. %3$s:  END 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "%sActive%sInactive%s"
6629 msgstr "%s %s %s %s"
6630
6631 #. %1$s:  ELSE 
6632 #. %2$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6636 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6637
6638 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6639 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6640 #. %3$s:  ELSE 
6641 #. %4$s:  END 
6642 #. %5$s:  IF (firstname) 
6643 #. %6$s:  firstname | html 
6644 #. %7$s:  END 
6645 #. %8$s:  IF (surname) 
6646 #. %9$s:  surname | html 
6647 #. %10$s:  END 
6648 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6649 #. %12$s:  categoryname 
6650 #. %13$s:  ELSE 
6651 #. %14$s:  IF ( I ) 
6652 #. %15$s:  END 
6653 #. %16$s:  IF ( A ) 
6654 #. %17$s:  END 
6655 #. %18$s:  IF ( C ) 
6656 #. %19$s:  END 
6657 #. %20$s:  IF ( P ) 
6658 #. %21$s:  END 
6659 #. %22$s:  IF ( S ) 
6660 #. %23$s:  END 
6661 #. %24$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6663 #, c-format
6664 msgid ""
6665 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6666 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6667 msgstr ""
6668
6669 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6670 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6671 #. %3$s:  ELSE 
6672 #. %4$s:  END 
6673 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6674 #. %6$s:  categoryname 
6675 #. %7$s:  ELSE 
6676 #. %8$s:  IF ( I ) 
6677 #. %9$s:  END 
6678 #. %10$s:  IF ( A ) 
6679 #. %11$s:  END 
6680 #. %12$s:  IF ( C ) 
6681 #. %13$s:  END 
6682 #. %14$s:  IF ( P ) 
6683 #. %15$s:  END 
6684 #. %16$s:  IF ( S ) 
6685 #. %17$s:  END 
6686 #. %18$s:  END 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6691 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6695 #. %2$s:  ELSE 
6696 #. %3$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6700 msgstr "# 図書目録の記録"
6701
6702 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6703 #. %2$s:  ELSE 
6704 #. %3$s:  END 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6706 #, c-format
6707 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. %1$s:  END 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "%sCancel"
6714 msgstr "館所蔵を取り消す"
6715
6716 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6717 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6718 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6719 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6720 #. %5$s:  END 
6721 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6722 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6723 #. %8$s:  ELSE 
6724 #. %9$s:  END 
6725 #. %10$s:  END 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6727 #, c-format
6728 msgid ""
6729 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6730 "out %s %s &nbsp;"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. %1$s:  IF humanbranch 
6734 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6735 #. %3$s:  ELSE 
6736 #. %4$s:  END 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6738 #, c-format
6739 msgid ""
6740 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6741 "category%s"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6746 #, c-format
6747 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6748 msgstr ""
6749
6750 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6751 #. %2$s:  ELSE 
6752 #. %3$s:  value.display_value |html 
6753 #. %4$s:  END 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "%sDefault%s%s%s"
6757 msgstr "%s%s%s%s"
6758
6759 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6761 #, c-format
6762 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6763 msgstr ""
6764
6765 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6766 #. %2$s:  END 
6767 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6768 #. %4$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6770 #, c-format
6771 msgid ""
6772 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6773 "the item number from this barcode.%s "
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  IF course_id 
6777 #. %2$s:  ELSE 
6778 #. %3$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6780 #, c-format
6781 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6785 #. %2$s:  ELSE 
6786 #. %3$s:  END 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6790 msgstr "を管理する"
6791
6792 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6793 #. %2$s:  ELSE 
6794 #. %3$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6796 #, c-format
6797 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. %1$s:  IF (template_id) 
6801 #. %2$s:  ELSE 
6802 #. %3$s:  END 
6803 #. %4$s:  IF (template_id) 
6804 #. %5$s:  template_id 
6805 #. %6$s:  END 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6807 #, c-format
6808 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6812 #. %2$s:  ELSE 
6813 #. %3$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6815 #, c-format
6816 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6820 #. %2$s:  ELSE 
6821 #. %3$s:  END
6822 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6823 #. %5$s:  profile_id 
6824 #. %6$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6826 #, c-format
6827 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "%sEditing "
6834 msgstr "待つことの中 "
6835
6836 # %1$s: IF ( serial.status1 )
6837 # %2$s: END
6838 # %3$s: IF ( serial.status2 )
6839 # %4$s: END
6840 # %5$s: IF ( serial.status3 )
6841 # %6$s: END
6842 # %7$s: IF ( serial.status4 )
6843 # %8$s: END
6844 # %9$s: IF ( serial.status5 )
6845 # %10$s: END
6846 # %11$s: IF ( serial.status7 )
6847 # %12$s: END
6848 # %13$s: IF ( serial.notes )
6849 # %14$s: serial.notes
6850 # %15$s: END
6851 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6852 #. %2$s:  END 
6853 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6854 #. %4$s:  END 
6855 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6856 #. %6$s:  END 
6857 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6858 #. %8$s:  END 
6859 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6860 #. %10$s:  END 
6861 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6862 #. %12$s:  END 
6863 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6864 #. %14$s:  END 
6865 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6866 #. %16$s:  END 
6867 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6868 #. %18$s:  END 
6869 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6870 #. %20$s:  END 
6871 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6872 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6873 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6874 #. %24$s:  END 
6875 #. %25$s:  END 
6876 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6877 #. %27$s:  END 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid ""
6881 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6882 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6883 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6884 msgstr ""
6885 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
6886 "%s(%s)%s "
6887
6888 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6889 # %2$s: ELSE
6890 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6891 # %4$s: ELSE
6892 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6893 # %6$s: ELSE
6894 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6895 # %8$s: ELSE
6896 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
6897 # %10$s: END
6898 # %11$s: END
6899 # %12$s: END
6900 # %13$s: END
6901 # %14$s: END
6902 #. For the first occurrence,
6903 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6904 #. %2$s:  END 
6905 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6906 #. %4$s:  END 
6907 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6908 #. %6$s:  END 
6909 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6910 #. %8$s:  END 
6911 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6912 #. %10$s:  END 
6913 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6914 #. %12$s:  END 
6915 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6916 #. %14$s:  END 
6917 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6918 #. %16$s:  END 
6919 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6920 #. %18$s:  END 
6921 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6922 #. %20$s:  END 
6923 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6924 #. %22$s:  END 
6925 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6926 #. %24$s:  END 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid ""
6931 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6932 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6933 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6934 msgstr ""
6935 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
6936 "%s "
6937
6938 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
6939 # %2$s: END
6940 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
6941 # %4$s: END 
6942 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6943 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6944 #. %3$s:  ELSE 
6945 #. %4$s:  sex 
6946 #. %5$s:  END 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6950 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
6951
6952 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
6953 # %2$s: END
6954 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
6955 # %4$s: END 
6956 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6957 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6958 #. %3$s:  ELSE 
6959 #. %4$s:  patron.sex 
6960 #. %5$s:  END 
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6964 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
6965
6966 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6967 #. %2$s:  END 
6968 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6969 #. %4$s:  END 
6970 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6971 #. %6$s:  END 
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6973 #, c-format
6974 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6975 msgstr ""
6976
6977 #. For the first occurrence,
6978 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6979 #. %2$s:  ELSE 
6980 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6981 #. %4$s:  END 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6984 #, c-format
6985 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. %1$s: - BLOCK -
6989 #. %2$s:  sep 
6990 #. %3$s:  sep 
6991 #. %4$s:  sep 
6992 #. %5$s:  sep 
6993 #. %6$s:  sep 
6994 #. %7$s:  sep 
6995 #. %8$s:  sep 
6996 #. %9$s:  sep 
6997 #. %10$s:  sep 
6998 #. %11$s:  sep 
6999 #. %12$s:  sep 
7000 #. %13$s:  sep 
7001 #. %14$s:  sep 
7002 #. %15$s:  sep 
7003 #. %16$s:  sep 
7004 #. %17$s:  sep 
7005 #. %18$s: - END -
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7007 #, c-format
7008 msgid ""
7009 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7010 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7011 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7012 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7013 msgstr ""
7014
7015 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7016 #. %2$s:  END 
7017 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7018 #. %4$s:  END 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
7020 #, c-format
7021 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7022 msgstr ""
7023
7024 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7025 #. %2$s:  ELSE 
7026 #. %3$s:  END 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7028 #, c-format
7029 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7033 #. %2$s:  ELSE 
7034 #. %3$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7036 #, c-format
7037 msgid "%sHidden%sShown%s"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. %1$s:  BLOCK subject 
7041 #. %2$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "%sHold:%s "
7045 msgstr "待つことの中"
7046
7047 #. %1$s:  IF humanbranch 
7048 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
7049 #. %3$s:  ELSE 
7050 #. %4$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
7052 #, c-format
7053 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7054 msgstr ""
7055
7056 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7057 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7058 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7059 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7060 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7061 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7062 # %7$s: ELSE
7063 # %8$s: END
7064 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7065 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7066 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7067 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7068 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7069 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7070 #. %7$s:  ELSE 
7071 #. %8$s:  END 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid ""
7075 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7076 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7077 msgstr ""
7078 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
7079 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
7080
7081 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7082 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7083 #. %3$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
7085 #, c-format
7086 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7090 #. %2$s:  END 
7091 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7093 #, c-format
7094 msgid ""
7095 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7096 "uneven.%s %s "
7097 msgstr ""
7098
7099 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7100 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7101 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7102 #. %4$s:  ELSE 
7103 #. %5$s:  END 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
7105 #, c-format
7106 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7107 msgstr ""
7108
7109 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7110 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7112 #, c-format
7113 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7114 msgstr ""
7115
7116 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7117 #. %2$s:  ELSE 
7118 #. %3$s:  END 
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7120 #, c-format
7121 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7125 #. %2$s:  END 
7126 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7127 #. %4$s:  END 
7128 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7129 #. %6$s:  END 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7131 #, c-format
7132 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7133 msgstr ""
7134
7135 #. %1$s:  IF framework 
7136 #. %2$s:  ELSE 
7137 #. %3$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7139 #, c-format
7140 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. %1$s:  IF library 
7144 #. %2$s:  ELSE 
7145 #. %3$s:  END 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7149 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7150
7151 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7152 #. %2$s:  ELSE 
7153 #. %3$s:  END 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7155 #, c-format
7156 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7160 #. %2$s:  END 
7161 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7162 #. %4$s:  END 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7166 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7167
7168 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7169 #. %2$s:  ELSE 
7170 #. %3$s:  END 
7171 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7172 #. %5$s:  budget_name 
7173 #. %6$s:  budget_period_description 
7174 #. %7$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7176 #, c-format
7177 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7178 msgstr ""
7179
7180 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7181 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7182 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7183 # %4$s: END
7184 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7185 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7186 # %7$s: END
7187 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7188 #. %2$s:  END 
7189 #. %3$s:  basketname|html 
7190 #. %4$s:  basketno |html 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7194 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7195
7196 # %1$s: B_address
7197 # %2$s: B_address2
7198 # %3$s: B_city 
7199 #. %1$s:  IF record.permanent 
7200 #. %2$s:  ELSE 
7201 #. %3$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "%sNo%sYes%s"
7205 msgstr "%s, %s, %s "
7206
7207 #. %1$s:  ELSE 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "%sNone"
7211 msgstr "付注"
7212
7213 #. %1$s:  IF ( I ) 
7214 #. %2$s:  ELSE 
7215 #. %3$s:  END 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
7217 #, c-format
7218 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7222 #. %2$s:  ELSE 
7223 #. %3$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7227 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7228
7229 #. %1$s: - BLOCK subject -
7230 #. %2$s: - END -
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "%sOverdue:%s "
7234 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7235
7236 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7237 #. %2$s:  branchname 
7238 #. %3$s:  END 
7239 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7240 #. %5$s:  END 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7242 #, c-format
7243 msgid ""
7244 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7245 "and then attempt transfer: %s "
7246 msgstr ""
7247
7248 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7249 #. %2$s:  END 
7250 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7251 #. %4$s:  END 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
7253 #, c-format
7254 msgid ""
7255 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7256 "select a file to upload.%s "
7257 msgstr ""
7258
7259 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7260 #. %2$s:  END 
7261 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7262 #. %4$s:  END 
7263 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7264 #. %6$s:  END 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7266 #, c-format
7267 msgid ""
7268 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7269 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7270 msgstr ""
7271
7272 #. %1$s:  ELSE 
7273 #. %2$s:  END 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7277 msgstr "買って拒絶されると提案している "
7278
7279 #. %1$s:  ELSE 
7280 #. %2$s:  END 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
7282 #, c-format
7283 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7284 msgstr ""
7285
7286 # For the first occurrence,
7287 # %1$s: ELSE
7288 # %2$s: END
7289 #. %1$s:  ELSE 
7290 #. %2$s:  END 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "%sThis record has no items.%s "
7294 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
7295
7296 #. %1$s: - BLOCK -
7297 #. %2$s: - END -
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7299 #, c-format
7300 msgid ""
7301 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7302 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7303 "Checkouts%s "
7304 msgstr ""
7305
7306 # %1$s: B_address
7307 # %2$s: B_address2
7308 # %3$s: B_city 
7309 #. %1$s:  IF currency.archived 
7310 #. %2$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "%sYes%s"
7314 msgstr "%s, %s, %s "
7315
7316 #. For the first occurrence,
7317 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7318 #. %2$s:  ELSE 
7319 #. %3$s:  END 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7324 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7325
7326 # For the first occurrence,
7327 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7328 # %2$s: ELSE
7329 # %3$s: END 
7330 #. For the first occurrence,
7331 #. %1$s:  IF record.public 
7332 #. %2$s:  ELSE 
7333 #. %3$s:  END 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7350 #, c-format
7351 msgid "%sYes%sNo%s"
7352 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7353
7354 # For the first occurrence,
7355 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7356 # %2$s: ELSE
7357 # %3$s: END 
7358 #. %1$s:  IF field.searchable 
7359 #. %2$s:  ELSE 
7360 #. %3$s:  END 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "%sYes%sNo%s "
7364 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7365
7366 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7367 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7371 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
7372
7373 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7375 #, c-format
7376 msgid "%sa - Earlier heading"
7377 msgstr ""
7378
7379 # %1$s: ELSE
7380 # %2$s: END 
7381 #. %1$s:  ELSE 
7382 #. %2$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7384 #, c-format
7385 msgid "%sa list:%s"
7386 msgstr "%sリスト:%s"
7387
7388 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7389 #. %2$s:  END 
7390 #. %3$s:  END 
7391 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7393 #, c-format
7394 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7395 msgstr ""
7396
7397 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7398 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7399 #. %3$s:  END 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "%sat %s%s "
7403 msgstr "%s %s%s "
7404
7405 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "%sb - Later heading"
7409 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
7410
7411 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7412 # %2$s: bibitemloo.author
7413 # %3$s: END
7414 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7415 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7416 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7417 #. %2$s:  reser.author 
7418 #. %3$s:  END 
7419 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "%sby %s%s %s ("
7423 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7424
7425 # For the first occurrence,
7426 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
7427 # %2$s: itemsloo.place
7428 # %3$s: END
7429 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
7430 # %5$s: itemsloo.publishercode
7431 # %6$s: END
7432 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
7433 # %8$s: itemsloo.publicationyear
7434 # %9$s: ELSE
7435 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
7436 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
7437 # %12$s: END
7438 # %13$s: END
7439 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
7440 # %15$s: itemsloo.pages
7441 # %16$s: END
7442 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
7443 # %18$s: itemsloo.notes
7444 # %19$s: END
7445 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
7446 # %21$s: itemsloo.size
7447 # %22$s: END 
7448 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7449 #. %2$s:  result_se.author 
7450 #. %3$s:  END 
7451 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7452 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7453 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7454 #. %7$s:  END 
7455 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7456 #. %9$s:  result_se.place 
7457 #. %10$s:  END 
7458 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7459 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7460 #. %13$s:  END 
7461 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7462 #. %15$s:  result_se.pages 
7463 #. %16$s:  END 
7464 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7468 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7469
7470 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7472 #, c-format
7473 msgid "%sd - Acronym"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. %1$s:  ELSE 
7477 #. %2$s:  END 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7479 #, c-format
7480 msgid "%sdefault%s framework"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. %1$s:  ELSE 
7484 #. %2$s:  END 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7486 #, c-format
7487 msgid "%sdefault%s framework. "
7488 msgstr ""
7489
7490 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7491 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7492 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7493 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7494 #. %5$s:  ELSE 
7495 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7496 #. %7$s:  END 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7500 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7501
7502 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7504 #, c-format
7505 msgid "%sf - Musical composition"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7510 #, c-format
7511 msgid "%sg - Broader term"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7516 #, c-format
7517 msgid "%sh - Narrower term"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7522 #, c-format
7523 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. %1$s: - BLOCK -
7527 #. %2$s:  sep 
7528 #. %3$s:  sep 
7529 #. %4$s:  sep 
7530 #. %5$s:  sep 
7531 #. %6$s:  sep 
7532 #. %7$s:  sep 
7533 #. %8$s:  sep 
7534 #. %9$s:  sep 
7535 #. %10$s:  sep 
7536 #. %11$s: - END -
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7538 #, c-format
7539 msgid ""
7540 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7541 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7542 msgstr ""
7543
7544 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7546 #, c-format
7547 msgid "%sn - Not applicable"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. For the first occurrence,
7551 #. %1$s:  IF cities.count 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "%sor choose "
7557 msgstr "-- 選んでください -- "
7558
7559 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7561 #, c-format
7562 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7566 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7567 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7568 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7569 #. %5$s:  ELSE 
7570 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7571 #. %7$s:  END 
7572 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7576 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7577
7578 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7580 #, c-format
7581 msgid "%st - Immediate parent body"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7585 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7586 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "%sx%s = %s "
7590 msgstr "%s%s %s "
7591
7592 #. %1$s:  IF currency.active 
7593 #. %2$s:  END 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7595 #, c-format
7596 msgid "%s✓%s"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7600 #, c-format
7601 msgid ""
7602 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7603 "Radoslav Kolev"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
7607 #, c-format
7608 msgid ""
7609 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7610 "and Serhij Dubyk"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
7614 #, c-format
7615 msgid ""
7616 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7617 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
7621 #, c-format
7622 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
7626 #, c-format
7627 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
7631 #, c-format
7632 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7636 #, c-format
7637 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
7641 #, c-format
7642 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
7646 #, c-format
7647 msgid ""
7648 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7652 #, c-format
7653 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7657 #, c-format
7658 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
7662 #, c-format
7663 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7667 #, c-format
7668 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7672 #, c-format
7673 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7677 #, c-format
7678 msgid ""
7679 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7680 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
7684 #, c-format
7685 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7689 #, c-format
7690 msgid ""
7691 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7692 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
7696 #, c-format
7697 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7703 msgstr "を管理する"
7704
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7708 #, c-format
7709 msgid "&lt;&lt; Previous"
7710 msgstr "&lt;&lt; 前"
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7713 #, c-format
7714 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7720 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7726 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
7727
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7731 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
7732
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7736 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7741 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7746 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
7747
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7749 #, c-format
7750 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7751 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7752
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7754 #, c-format
7755 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7756 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7757
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7761 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7766 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7771 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7776 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7781 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7786 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7791 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7796 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7801 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
7802
7803 # %1$s: END
7804 # %2$s: END
7805 # %3$s: itemtypeloo.description
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7809 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7814 msgstr "複本がない。"
7815
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7822 msgstr ""
7823 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
7824 "</ a>"
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7827 #, c-format
7828 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7832 #. %2$s:  ELSE 
7833 #. %3$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7837 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
7838
7839 #. %1$s:  END 
7840 #. %2$s:  IF step == 2 
7841 #. %3$s:  END 
7842 #. %4$s:  IF step == 3 
7843 #. %5$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7847 msgstr "&laquo; 前"
7848
7849 #. %1$s:  template_name 
7850 #. %2$s:  ELSE 
7851 #. %3$s:  END 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7855 msgstr "高度な検索"
7856
7857 #. %1$s:  END 
7858 #. %2$s:  IF ( else ) 
7859 #. %3$s:  tagfield | html 
7860 #. %4$s:  ELSE 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7862 #, c-format
7863 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7864 msgstr ""
7865
7866 #. %1$s:  END 
7867 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7868 #. %3$s:  tagsubfield 
7869 #. %4$s:  END 
7870 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7871 #. %6$s:  END 
7872 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7873 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7874 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7875 #. %10$s:  END 
7876 #. %11$s:  ELSE 
7877 #. %12$s:  action 
7878 #. %13$s:  END 
7879 #. %14$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7881 #, c-format
7882 msgid ""
7883 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7884 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7885 msgstr ""
7886
7887 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7888 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7889 #. %3$s:  basketname |html 
7890 #. %4$s:  ELSE 
7891 #. %5$s:  booksellername 
7892 #. %6$s:  END 
7893 #. %7$s:  END 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7895 #, c-format
7896 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7897 msgstr ""
7898
7899 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7900 #. %2$s:  ELSE 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7904 msgstr "館所蔵"
7905
7906 #. %1$s:  IF step == 1 
7907 #. %2$s:  ELSE 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7911 msgstr "号を分類する: %s"
7912
7913 #. %1$s:  IF course_name 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7917 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7918
7919 #. For the first occurrence,
7920 #. %1$s:  IF batch_id 
7921 #. %2$s:  batch_id 
7922 #. %3$s:  ELSE 
7923 #. %4$s:  END 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7928 msgstr "&laquo; 前"
7929
7930 #. %1$s:  IF ( id ) 
7931 #. %2$s:  ELSE 
7932 #. %3$s:  END 
7933 #. %4$s:  ELSE 
7934 #. %5$s:  END 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. %1$s:  IF club 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7944 msgstr "高度な検索"
7945
7946 #. %1$s:  IF club_template 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7950 msgstr "高度な検索"
7951
7952 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7953 #. %2$s:  ELSE 
7954 #. %3$s:  END 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7958 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7959
7960 #. %1$s:  IF datereceived 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7962 #, c-format
7963 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7964 msgstr ""
7965
7966 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7967 #. %2$s:  ELSE 
7968 #. %3$s:  authid 
7969 #. %4$s:  authtypetext 
7970 #. %5$s:  END 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7972 #, c-format
7973 msgid ""
7974 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7975 msgstr ""
7976
7977 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7978 #. %2$s:  ELSE 
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7980 #, c-format
7981 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7982 msgstr ""
7983
7984 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7985 #. %2$s:  ELSE 
7986 #. %3$s:  END 
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7990 msgstr ""
7991 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
7992
7993 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7994 #. %2$s:  ELSE 
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7996 #, c-format
7997 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7998 msgstr ""
7999
8000 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8001 #. %2$s:  ELSE 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8005 msgstr ""
8006
8007 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8011 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8012
8013 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
8014 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
8015 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
8016 # %4$s: END
8017 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
8018 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
8019 # %7$s: END
8020 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8021 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8022 #. %3$s:  ELSE 
8023 #. %4$s:  END 
8024 #. %5$s:  END 
8025 #. %6$s:  basketname|html 
8026 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8027 #. %8$s:  basketno |html 
8028 #. %9$s:  END 
8029 #. %10$s:  booksellername|html 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8033 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
8034
8035 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8036 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8037 #. %3$s:  budget_period_description 
8038 #. %4$s:  ELSE 
8039 #. %5$s:  END 
8040 #. %6$s:  END 
8041 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8045 msgstr "%s %s %s %s %s "
8046
8047 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8048 #. %2$s:  IF currency 
8049 #. %3$s:  currency.currency 
8050 #. %4$s:  ELSE 
8051 #. %5$s:  END 
8052 #. %6$s:  END 
8053 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8054 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8055 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8056 #. %10$s:  END 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8058 #, c-format
8059 msgid ""
8060 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8061 "currency %s %sCurrencies %s "
8062 msgstr ""
8063
8064 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8065 #. %2$s:  categorycode |html 
8066 #. %3$s:  ELSE 
8067 #. %4$s:  categorycode |html 
8068 #. %5$s:  END 
8069 #. %6$s:  END 
8070 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8072 #, c-format
8073 msgid ""
8074 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8075 "'%s'%s%s %s "
8076 msgstr ""
8077
8078 #. %1$s:  IF ( op ) 
8079 #. %2$s:  ELSE 
8080 #. %3$s:  END 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
8084 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8085
8086 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8087 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
8088 # %3$s: LibraryNameTitle
8089 # %4$s: ELSE
8090 # %5$s: END
8091 # %6$s: title |html
8092 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
8093 # %8$s: subtitl.subfield
8094 # %9$s: END
8095 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8096 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8097 #. %2$s:  patron.firstname 
8098 #. %3$s:  patron.surname 
8099 #. %4$s:  patron.cardnumber 
8100 #. %5$s:  END 
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8104 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
8105
8106 #. For the first occurrence,
8107 #. %1$s:  IF (template_id) 
8108 #. %2$s:  template_id 
8109 #. %3$s:  ELSE 
8110 #. %4$s:  END 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8119 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8120
8121 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8123 #, c-format
8124 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8125 msgstr ""
8126
8127 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8128 #. %2$s:  authid 
8129 #. %3$s:  authtypetext 
8130 #. %4$s:  ELSE 
8131 #. %5$s:  authtypetext 
8132 #. %6$s:  END 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
8134 #, c-format
8135 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8136 msgstr ""
8137
8138 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8139 #. %2$s:  END 
8140 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8141 #. %4$s:  END 
8142 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8143 #. %6$s:  END 
8144 #. %7$s:  END 
8145 #. %8$s:  IF op == 'list' 
8146 #. %9$s:  END 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
8148 #, c-format
8149 msgid ""
8150 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8151 "%s%s %sAuthorized values%s"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8155 #. %2$s:  categorycode |html 
8156 #. %3$s:  ELSE 
8157 #. %4$s:  END 
8158 #. %5$s:  END 
8159 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
8161 #, c-format
8162 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8163 msgstr ""
8164
8165 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8166 #. %2$s:  contractname 
8167 #. %3$s:  ELSE 
8168 #. %4$s:  END 
8169 #. %5$s:  END 
8170 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
8172 #, c-format
8173 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8174 msgstr ""
8175
8176 # %1$s: IF category_type == 'I'
8177 # %2$s: surname
8178 # %3$s: IF othernames
8179 # %4$s: othernames
8180 # %5$s: END
8181 # %6$s: ELSE
8182 # %7$s: firstname
8183 # %8$s: surname
8184 # %9$s: END 
8185 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8186 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8187 #. %3$s:  budget_name 
8188 #. %4$s:  END 
8189 #. %5$s:  ELSE 
8190 #. %6$s:  END 
8191 #. %7$s:  END 
8192 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8196 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8197
8198 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8199 #. %2$s:  ordernumber 
8200 #. %3$s:  ELSE 
8201 #. %4$s:  END 
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
8203 #, c-format
8204 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8208 #. %2$s:  searchfield 
8209 #. %3$s:  ELSE 
8210 #. %4$s:  END 
8211 #. %5$s:  END 
8212 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8214 #, c-format
8215 msgid ""
8216 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8217 msgstr ""
8218
8219 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8220 #. %2$s:  ELSE 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8222 #, c-format
8223 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8227 #. %2$s:  ELSE 
8228 #. %3$s:  END 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
8230 #, c-format
8231 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8235 #. %2$s:  ELSE 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
8237 #, c-format
8238 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8242 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8243 #. %3$s:  END 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8247 msgstr "(貸し出す) "
8248
8249 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
8250 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8251 #. %3$s:  ELSE 
8252 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8253 #. %5$s:  ELSE 
8254 #. %6$s:  END 
8255 #. %7$s:  END 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
8257 #, c-format
8258 msgid ""
8259 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8260 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8264 #. %2$s:  ELSE 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8268 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8269
8270 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8271 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8272 #. %3$s:  END 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8276 msgstr "(貸し出す) "
8277
8278 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8282 msgstr "(貸し出す) "
8283
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8285 #, c-format
8286 msgid "&rsaquo; About Koha"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Access files"
8292 msgstr "&laquo; 前"
8293
8294 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8295 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8296 # アカウントは凍結されています かな?
8297 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8301 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8306 msgstr "アクション:"
8307
8308 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8312 msgstr "高度な検索"
8313
8314 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8315 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8316 # アカウントは凍結されています かな?
8317 #. %1$s:  booksellername |html 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8321 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8322
8323 #. %1$s:  END 
8324 #. %2$s:  END 
8325 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8326 #. %4$s:  IF total 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8330 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8331
8332 #. %1$s:  END 
8333 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8337 msgstr "%s %s %s %s "
8338
8339 #. %1$s:  END 
8340 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8344 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8345
8346 #. %1$s:  END 
8347 #. %2$s:  ELSE 
8348 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8350 #, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8352 msgstr ""
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8357 msgstr "高度な検索"
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8362 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
8365 #, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8377 msgstr "&laquo; 前"
8378
8379 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8380 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8381 # アカウントは凍結されています かな?
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8385 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
8386
8387 #. %1$s:  END 
8388 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8392 msgstr "%s %s %s %s "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8395 #, c-format
8396 msgid "&rsaquo; Administration"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8402 msgstr "高度な検索"
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8405 #, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8407 msgstr ""
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8410 #, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8412 msgstr ""
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8417 msgstr "&laquo; 前"
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8420 #, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Authorities"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8427 msgstr "典拠検索の結果は"
8428
8429 #. %1$s:  basketno 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8433 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8434
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8436 #, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8438 msgstr ""
8439
8440 #. %1$s:  import_batch_id 
8441 #. %2$s:  ELSE 
8442 #. %3$s:  END 
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8444 #, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8446 msgstr ""
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8451 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8454 #, c-format
8455 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8456 msgstr ""
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8461 msgstr "高度な検索"
8462
8463 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8464 #. %2$s:  ELSE 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8466 #, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8468 msgstr ""
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8471 #, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. %1$s:  END 
8476 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8477 #. %3$s:  END 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8479 #, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8481 msgstr ""
8482
8483 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8484 #. %2$s:  ELSE 
8485 #. %3$s:  END 
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8487 #, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8492 #, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8494 msgstr ""
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Check in"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8504 msgstr "(貸し出す) "
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8507 #, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Circulation"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8512 #, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8518 #, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Claims"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8530 msgstr "館所蔵 "
8531
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8535 msgstr "&laquo; 前"
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8540 msgstr "(貸し出す) "
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8545 msgstr "館所蔵"
8546
8547 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8548 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8549 # %3$s: title
8550 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8551 #. %1$s:  ELSE 
8552 #. %2$s:  END 
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8556 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8557
8558 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8559 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8560 # %3$s: title
8561 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8562 #. %1$s:  ELSE 
8563 #. %2$s:  END 
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8567 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8568
8569 #. %1$s:  contractnumber 
8570 #. %2$s:  END 
8571 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8573 #, c-format
8574 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8575 msgstr ""
8576
8577 #. %1$s:  searchfield 
8578 #. %2$s:  END 
8579 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8581 #, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8583 msgstr ""
8584
8585 #. %1$s:  searchfield 
8586 #. %2$s:  END 
8587 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8589 #, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8591 msgstr ""
8592
8593 #. %1$s:  tagsubfield 
8594 #. %2$s:  END 
8595 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8597 #, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8599 msgstr ""
8600
8601 #. %1$s:  searchfield 
8602 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8604 #, c-format
8605 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8606 msgstr ""
8607
8608 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8609 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8610 # %3$s: title
8611 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8612 #. %1$s:  ELSE 
8613 #. %2$s:  END 
8614 #. %3$s:  END 
8615 #. %4$s:  END 
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8619 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8620
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8622 #, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8624 msgstr ""
8625
8626 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8627 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8628 # %3$s: title
8629 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8630 #. %1$s:  END 
8631 #. %2$s:  IF ( else ) 
8632 #. %3$s:  END 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8636 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
8637
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Course details for "
8641 msgstr "(貸し出す) "
8642
8643 #. %1$s:  END 
8644 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8646 #, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8648 msgstr ""
8649
8650 #. %1$s:  END 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8652 #, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8654 msgstr ""
8655
8656 #. %1$s:  END 
8657 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8659 #, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8661 msgstr ""
8662
8663 #. %1$s:  END 
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8667 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
8668
8669 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8670 #. %2$s:  END 
8671 #. %3$s:  END 
8672 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8674 #, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8676 msgstr ""
8677
8678 #. %1$s:  patron.firstname 
8679 #. %2$s:  patron.surname 
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8683 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
8684
8685 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8689 msgstr "(貸し出す) "
8690
8691 #. %1$s:  accountline.id 
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8695 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8696
8697 #. %1$s:  subscriptionid 
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8701 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8706 msgstr "%s もしかして:"
8707
8708 #. %1$s:  END 
8709 #. %2$s:  IF close_form 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8713 msgstr "期日"
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8716 #, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8721 #, c-format
8722 msgid "&rsaquo; Edit "
8723 msgstr ""
8724
8725 #. %1$s:  END -
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8729 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8730
8731 #. %1$s:  spec |html 
8732 #. %2$s:  ELSE 
8733 #. %3$s:  END 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8743 msgstr "&laquo; 前"
8744
8745 #. %1$s:  END 
8746 #. %2$s:  ELSE 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8748 #, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8750 msgstr ""
8751
8752 #. %1$s:  suggestionid 
8753 #. %2$s:  ELSE 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8757 msgstr "館所蔵 "
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Editor"
8762 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8763
8764 #. %1$s:  errno 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Error %s"
8768 msgstr "あげる:"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Export data"
8773 msgstr "&laquo; 前"
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Files"
8778 msgstr "&laquo; 前"
8779
8780 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8782 #, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8789 msgstr "&laquo; 前"
8790
8791 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8795 msgstr "(貸し出す) "
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8798 #, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Images "
8805 msgstr "定期刊行物の数量 "
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Images for "
8810 msgstr "定期刊行物の数量 "
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Invoices"
8815 msgstr "&laquo; 前"
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8818 #, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8820 msgstr ""
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8823 #, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Item details for "
8825 msgstr ""
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Item search "
8830 msgstr "高度な検索"
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8835 msgstr "典拠検索の結果は"
8836
8837 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8838 # %2$s: LibraryName
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8842 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8845 #, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Label creator "
8852 msgstr "高度な検索"
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8855 #, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8857 msgstr ""
8858
8859 #. %1$s:  IF ( total ) 
8860 #. %2$s:  total 
8861 #. %3$s:  ELSE 
8862 #. %4$s:  END 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8864 #, c-format
8865 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8871 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8874 #, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8881 msgstr "&laquo; 前"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8886 msgstr "館所蔵"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8890 #, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Merging records"
8892 msgstr ""
8893
8894 #. %1$s:  ELSE 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8898 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8899
8900 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8901 #. %2$s:  ELSE 
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8903 #, c-format
8904 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8905 msgstr ""
8906
8907 #. %1$s:  ELSE 
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8911 msgstr "&laquo; 前"
8912
8913 #. %1$s:  ELSE 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8915 #, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8917 msgstr ""
8918
8919 #. %1$s:  searchfield 
8920 #. %2$s:  ELSE 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8922 #, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8924 msgstr ""
8925
8926 #. %1$s:  ELSE 
8927 #. %2$s:  END 
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8929 #, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. %1$s:  END 
8934 #. %2$s:  END 
8935 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8937 #, c-format
8938 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8939 msgstr ""
8940
8941 #. %1$s:  ELSE 
8942 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8944 #, c-format
8945 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8946 msgstr ""
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8949 #, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. %1$s:  fund_code 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8955 #, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8960 #, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. %1$s:  todaysdate 
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8966 #, c-format
8967 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. %1$s:  LoginBranchname 
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8972 #, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8974 msgstr ""
8975
8976 #. %1$s:  END 
8977 #. %2$s:  IF ( else ) 
8978 #. %3$s:  END 
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8980 #, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8985 #, c-format
8986 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8987 msgstr ""
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8992 msgstr "狀態"
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8997 msgstr "狀態"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9000 #, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9002 msgstr ""
9003
9004 #. %1$s:  patron.firstname |html 
9005 #. %2$s:  patron.surname |html 
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
9007 #, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9014 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9015
9016 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9017 # %2$s: LibraryName
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9021 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9022
9023 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9024 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9025 # %3$s: title |html
9026 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
9027 # %5$s: USER_INF.firstname
9028 # %6$s: USER_INF.surname
9029 # %7$s: END
9030 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9031 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
9032 #. %1$s:  title |html 
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
9036 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "&rsaquo; Plugins "
9041 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9046 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9051 msgstr "&laquo; 前"
9052
9053 #. %1$s:  END 
9054 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9056 #, c-format
9057 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9058 msgstr ""
9059
9060 #. %1$s:  END 
9061 #. %2$s:  IF ( else ) 
9062 #. %3$s:  END 
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9064 #, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9072 msgstr "%s %s %s %s "
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
9075 #, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9082 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9085 #, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. %1$s:  name 
9090 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9091 #. %3$s:  invoice |html 
9092 #. %4$s:  END 
9093 #. %5$s:  ordernumber 
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
9095 #, c-format
9096 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. %1$s:  name 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9101 #, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Renew"
9108 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Reports"
9113 msgstr "&laquo; 前"
9114
9115 #. %1$s:  END 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9119 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Reserve "
9124 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9125
9126 #. %1$s:  ELSE 
9127 #. %2$s:  END 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9131 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9132
9133 #. %1$s:  ELSE 
9134 #. %2$s:  END 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9138 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9139
9140 #. %1$s:  ELSE 
9141 #. %2$s:  END 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9145 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9146
9147 #. %1$s:  ELSE 
9148 #. %2$s:  END 
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9150 #, c-format
9151 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. %1$s:  ELSE 
9155 #. %2$s:  END 
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9157 #, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
9162 #, c-format
9163 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9164 msgstr ""
9165
9166 #. %1$s:  ELSE 
9167 #. %2$s:  END 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9169 #, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. %1$s:  ELSE 
9174 #. %2$s:  END 
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9176 #, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. %1$s:  ELSE 
9181 #. %2$s:  END 
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
9183 #, c-format
9184 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. %1$s:  ELSE 
9188 #. %2$s:  END 
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9192 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9193
9194 #. %1$s:  ELSE 
9195 #. %2$s:  END 
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
9197 #, c-format
9198 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. %1$s:  ELSE 
9202 #. %2$s:  END 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9204 #, c-format
9205 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9206 msgstr ""
9207
9208 #. %1$s:  ELSE 
9209 #. %2$s:  END 
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9211 #, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. %1$s:  ELSE 
9216 #. %2$s:  END 
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9218 #, c-format
9219 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. %1$s:  ELSE 
9223 #. %2$s:  END 
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9225 #, c-format
9226 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. %1$s:  ELSE 
9230 #. %2$s:  END 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
9232 #, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9234 msgstr ""
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9237 #, c-format
9238 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. %1$s:  ELSE 
9242 #. %2$s:  END 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9246 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9251 msgstr "高度な検索"
9252
9253 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9257 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
9258
9259 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9260 #. %2$s:  query_desc |html 
9261 #. %3$s:  END 
9262 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9263 #. %5$s:  limit_desc | html 
9264 #. %6$s:  END 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9268 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9273 msgstr "(貸し出す) "
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9276 #, c-format
9277 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9281 #, c-format
9282 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9283 msgstr ""
9284
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "&rsaquo; Search history "
9288 msgstr "(貸し出す) "
9289
9290 #. %1$s:  END 
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9294 msgstr "典拠検索の結果は"
9295
9296 #. %1$s:  ELSE 
9297 #. %2$s:  END 
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9299 #, c-format
9300 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. %1$s:  ELSE 
9304 #. %2$s:  END 
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9306 #, c-format
9307 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. %1$s:  ELSE 
9311 #. %2$s:  END 
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
9313 #, c-format
9314 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9315 msgstr ""
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
9318 #, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9324 #, c-format
9325 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9331 msgstr "%s の購読の資料 "
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9334 #, c-format
9335 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9336 msgstr ""
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "&rsaquo; Serials "
9341 msgstr "&laquo; 前 "
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9346 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9349 #, c-format
9350 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. %1$s:  patron.surname 
9354 #. %2$s:  patron.firstname 
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9356 #, c-format
9357 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. %1$s:  suggestionid 
9361 #. %2$s:  ELSE 
9362 #. %3$s:  END 
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9366 msgstr "陳述 "
9367
9368 #. %1$s:  fund_code 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9372 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9373
9374 #. %1$s:  END 
9375 #. %2$s:  IF ( else ) 
9376 #. %3$s:  tagfield | html 
9377 #. %4$s:  END 
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9379 #, c-format
9380 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9381 msgstr ""
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9386 msgstr "陳述"
9387
9388 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9392 msgstr "%s の購読の資料"
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
9395 #, c-format
9396 msgid "&rsaquo; System preferences"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9400 #, c-format
9401 msgid "&rsaquo; Tags"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "&rsaquo; Tools"
9407 msgstr "&laquo; 前"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9410 #, c-format
9411 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9415 #, c-format
9416 msgid "&rsaquo; Transfers"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9422 msgstr "期日まで受け取る"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9425 #, c-format
9426 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. %1$s:  booksellername 
9430 #. %2$s:  ELSE 
9431 #. %3$s:  END 
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9435 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9440 msgstr "館所蔵"
9441
9442 #. %1$s:  name |html 
9443 #. %2$s:  ELSE 
9444 #. %3$s:  END 
9445 #. %4$s:  ELSE 
9446 #. %5$s:  name |html 
9447 #. %6$s:  END 
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9449 #, c-format
9450 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9456 msgstr "&laquo; 前 "
9457
9458 #. %1$s:  ELSE 
9459 #. %2$s:  END 
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9461 #, c-format
9462 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9463 msgstr ""
9464
9465 #. %1$s:  ELSE 
9466 #. %2$s:  END 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9468 #, c-format
9469 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9475 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9476
9477 #. %1$s:  IF ( status ) 
9478 #. %2$s:  ELSE 
9479 #. %3$s:  END 
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9481 #, c-format
9482 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. %1$s:  END 
9486 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9487 #. %3$s:  END 
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9489 #, c-format
9490 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9494 #, c-format
9495 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9496 msgstr ""
9497
9498 #. %1$s: ~ END ~
9499 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9501 #, c-format
9502 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9503 msgstr ""
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9519 #, c-format
9520 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9524 #, c-format
9525 msgid "') |html %%]"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9529 #, c-format
9530 msgid ""
9531 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9532 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9533 "administrator about options). "
9534 msgstr ""
9535
9536 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
9537 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
9538 # %3$s: END 
9539 #. For the first occurrence,
9540 #. %1$s:  rescardnumber 
9541 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9542 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "(%s) at %s since %s"
9547 msgstr "%s %s 以来%s"
9548
9549 #. %1$s:  message.barcode 
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "(%s) for "
9553 msgstr "%s %s "
9554
9555 #. %1$s:  message.barcode 
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "(%s) from "
9559 msgstr "%s %s "
9560
9561 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9563 #, c-format
9564 msgid "(%s) has been on hold for "
9565 msgstr ""
9566
9567 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "(%s) has been waiting for "
9571 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
9572
9573 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "(%s) is checked out to "
9577 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
9578
9579 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9583 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
9584
9585 #. %1$s:  message.barcode 
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "(%s) to "
9589 msgstr "%s %s "
9590
9591 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
9592 # %2$s: bibitemloo.author
9593 # %3$s: END
9594 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
9595 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
9596 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9597 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9598 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9599 #. %4$s:  END 
9600 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9601 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9602 #. %7$s:  END 
9603 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9607 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
9608
9609 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9610 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9611 #. %3$s:  END 
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9615 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9618 #, c-format
9619 msgid "(16.11)"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9623 #, c-format
9624 msgid "(17.05)"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9628 #, c-format
9629 msgid "(17.11)"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
9633 #, c-format
9634 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9638 #. %2$s:  ELSE 
9639 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9643 msgstr "権威は見出しを記録する "
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9646 #, c-format
9647 msgid "(Create label batch)"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. INPUT
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9652 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. INPUT
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9657 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9658 msgstr ""
9659
9660 #. INPUT
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9662 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9663 msgstr ""
9664
9665 #. INPUT
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9667 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9668 msgstr ""
9669
9670 #. %1$s:  budget_period_description 
9671 #. %2$s:  bookfund 
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "(Current: %s - %s)"
9675 msgstr "%s %s %s"
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "(Error)"
9682 msgstr "あげる:"
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9685 #, c-format
9686 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9687 msgstr ""
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9690 #, c-format
9691 msgid "(Filtered. "
9692 msgstr ""
9693
9694 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9695 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9697 #, c-format
9698 msgid ""
9699 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9700 "as needed.)"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9705 #, c-format
9706 msgid ""
9707 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9708 "needed.)"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
9712 #, c-format
9713 msgid "(Indonesian)"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "(None)"
9720 msgstr "付注"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9723 #, c-format
9724 msgid ""
9725 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9726 msgstr ""
9727
9728 #. %1$s:  biblionumber 
9729 #. %2$s:  ELSE 
9730 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9732 #, c-format
9733 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. %1$s:  biblionumber 
9737 #. %2$s:  ELSE 
9738 #. %3$s:  END 
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9740 #, c-format
9741 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "(Required)"
9747 msgstr "(必須)"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9750 #, c-format
9751 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9752 msgstr ""
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "(Tax exc.)"
9757 msgstr "共に借りがある"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "(Tax inc.)"
9762 msgstr "共に借りがある"
9763
9764 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9768 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9771 #, c-format
9772 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. For the first occurrence,
9776 #. SCRIPT
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9778 msgid "(Unknown)"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9782 #, c-format
9783 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9784 msgstr ""
9785
9786 #. %1$s:  cur_active 
9787 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9788 #. %3$s:  ELSE 
9789 #. %4$s:  END 
9790 #. %5$s:  END 
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:441
9792 #, c-format
9793 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9794 msgstr ""
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9797 #, c-format
9798 msgid "(amounts will be rounded down)"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9804 msgstr "提案者 "
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9807 #, c-format
9808 msgid "(can be positive or negative)"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "(checking)"
9816 msgstr "(貸し出す)"
9817
9818 #. SCRIPT
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9820 #, fuzzy
9821 msgid "(current) "
9822 msgstr "現在のパスワード:"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9825 #, c-format
9826 msgid "(default if none is defined)"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9830 #, c-format
9831 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9832 msgstr ""
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9835 #, c-format
9836 msgid "(enter amount in numerals) "
9837 msgstr ""
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9841 #, c-format
9842 msgid "(exclusive) "
9843 msgstr ""
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid "(fast cataloging)"
9849 msgstr "館所蔵:"
9850
9851 #. SCRIPT
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9853 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9857 #, c-format
9858 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9859 msgstr ""
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9862 #, c-format
9863 msgid ""
9864 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9865 "authorized value list)"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9872 "authorized value list) "
9873 msgstr ""
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9877 #, c-format
9878 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9879 msgstr ""
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "(inclusive)"
9885 msgstr "%s %s %s %s"
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9888 #, c-format
9889 msgid "(inclusive) "
9890 msgstr ""
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9894 #, c-format
9895 msgid "(inclusive) to "
9896 msgstr ""
9897
9898 #. For the first occurrence,
9899 #. %1$s:  innerloop1 
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "(is %s)"
9905 msgstr "%s %s"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "(items.itemcallnumber) "
9910 msgstr "ロープの書籍コード "
9911
9912 # For the first occurrence,
9913 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
9914 #. For the first occurrence,
9915 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9918 #, c-format
9919 msgid "(modified on %s)"
9920 msgstr "(更新日時: %s)"
9921
9922 #. For the first occurrence,
9923 #. SCRIPT
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9925 msgid "(must be a number greater than 0)"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9930 msgid "(never)"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "(no library)"
9936 msgstr "いかなる分館"
9937
9938 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "(only %s)"
9942 msgstr "%s %s"
9943
9944 # %1$s: FOREACH relate IN related
9945 # %2$s: relate.related_search
9946 # %3$s: END 
9947 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9948 #. %2$s:  relate.related_search 
9949 #. %3$s:  END 
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9951 #, c-format
9952 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9953 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "(remove)"
9959 msgstr "続けて借りる"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9962 #, c-format
9963 msgid "(see online help)"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "(select a library) "
9969 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9974 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9977 #, c-format
9978 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9979 msgstr ""
9980
9981 # %1$s: IF category_type == 'I'
9982 # %2$s: surname
9983 # %3$s: IF othernames
9984 # %4$s: othernames
9985 # %5$s: END
9986 # %6$s: ELSE
9987 # %7$s: firstname
9988 # %8$s: surname
9989 # %9$s: END
9990 #. For the first occurrence,
9991 #. %1$s:  ELSE 
9992 #. %2$s:  END 
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid ") %s No basket group %s "
9997 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid ") is currently restricted."
10002 msgstr "選択"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid ") is not checked out to a patron."
10007 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10008
10009 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid ") now due on %s "
10013 msgstr "%s %s ; %s "
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10017 #, c-format
10018 msgid ") on "
10019 msgstr ""
10020
10021 #. %1$s:  borrower.firstname 
10022 #. %2$s:  borrower.surname 
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid ") renewed for %s %s ( "
10026 msgstr "定期刊行物の数量"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
10030 #, c-format
10031 msgid ") you selected does not exist. "
10032 msgstr ""
10033
10034 #. %1$s:  END 
10035 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10036 #. %3$s:  branchname 
10037 #. %4$s:  name 
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10041 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
10044 #, c-format
10045 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10046 msgstr ""
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10049 #, c-format
10050 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10054 #, c-format
10055 msgid ", Cyprus"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10059 #, c-format
10060 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
10064 #, c-format
10065 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10069 #, c-format
10070 msgid ""
10071 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10072 "sponsorship)"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10076 #, c-format
10077 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10081 #, c-format
10082 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
10086 #, c-format
10087 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10091 #, c-format
10092 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
10096 #, c-format
10097 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10098 msgstr ""
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid ", Please transfer this item. "
10103 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid ", greater than or equal to 1"
10108 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
10109
10110 #. SCRIPT
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10112 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10113 msgstr ""
10114
10115 #. SCRIPT
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10117 msgid "- Budget code cannot be blank"
10118 msgstr ""
10119
10120 #. SCRIPT
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10122 msgid "- Budget name cannot be blank"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. SCRIPT
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10127 #, fuzzy
10128 msgid "- Budget parent is current budget"
10129 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
10130
10131 #. SCRIPT
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10133 msgid "- End date missing or invalid."
10134 msgstr ""
10135
10136 #. SCRIPT
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10138 #, fuzzy
10139 msgid "- First publication date is not defined"
10140 msgstr "年を出版する:"
10141
10142 #. SCRIPT
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10144 #, fuzzy
10145 msgid "- Frequency is not defined"
10146 msgstr "年を出版する:"
10147
10148 #. SCRIPT
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10150 msgid "- Name missing"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "- None -"
10156 msgstr "付注 "
10157
10158 #. SCRIPT
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10160 msgid "- Please select an item to place a hold"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. SCRIPT
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10165 msgid "- Start date missing or invalid."
10166 msgstr ""
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10170 #, c-format
10171 msgid "-- All --"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "-- Choose -- "
10177 msgstr "-- 選んでください -- "
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "-- Choose a reason -- "
10183 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "-- Choose a status --"
10188 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "-- Choose format --"
10194 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "-- Choose one -- "
10199 msgstr "-- 選んでください --"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "-- None --"
10204 msgstr "付注 "
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
10207 #, c-format
10208 msgid "-- none -- "
10209 msgstr "-- なし -- "
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "-- please choose --"
10215 msgstr "-- 選んでください --"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid ". Check out anyway?"
10220 msgstr "(貸し出す)"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
10224 #, c-format
10225 msgid ". Deletion is not possible."
10226 msgstr ""
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
10229 #, c-format
10230 msgid ". Deletion not possible "
10231 msgstr ""
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10234 #, c-format
10235 msgid ""
10236 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10237 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10238 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10239 msgstr ""
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid ". Please re-enter the new password."
10244 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
10248 #, c-format
10249 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10250 msgstr ""
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10253 #, c-format
10254 msgid ""
10255 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10256 "like a date string. "
10257 msgstr ""
10258
10259 #. %1$s:  ELSE 
10260 #. %2$s:  END 
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10262 #, c-format
10263 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. %1$s:  ELSE 
10267 #. %2$s:  END 
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10269 #, c-format
10270 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "... or..."
10276 msgstr "...または..."
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10279 #, c-format
10280 msgid "...and: "
10281 msgstr ""
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
10284 #, c-format
10285 msgid "...to "
10286 msgstr ""
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "0 Checkouts"
10291 msgstr "(貸し出す)"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "0 Holds"
10297 msgstr "待つことの中"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10301 #, c-format
10302 msgid "0 to disable"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
10306 #, c-format
10307 msgid "0%%"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10311 #, c-format
10312 msgid "000 "
10313 msgstr "000 "
10314
10315 #. SPAN
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
10332 msgid "0000-00-00"
10333 msgstr ""
10334
10335 #. META http-equiv=refresh
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10337 #, fuzzy
10338 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
10342 #, c-format
10343 msgid "1/2"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10347 #, c-format
10348 msgid "18.05"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "1st"
10354 msgstr "期限が切れる"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
10359 #, c-format
10360 msgid "5"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. SPAN
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10365 msgid "9999-99-99"
10366 msgstr ""
10367
10368 # %1$s: ELSE
10369 # %2$s: END 
10370 #. %1$s:  ELSE 
10371 #. %2$s:  END 
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10373 #, c-format
10374 msgid ": %sa list:%s"
10375 msgstr ": %sリスト:%s"
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10380 #, c-format
10381 msgid ": Barcode must be unique."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10385 #, c-format
10386 msgid ": The items do not belong to your library."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10392 #, c-format
10393 msgid ""
10394 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10395 "inserted."
10396 msgstr ""
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10401 #, c-format
10402 msgid ": item has a waiting hold."
10403 msgstr ""
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10406 #, c-format
10407 msgid ": item has linked "
10408 msgstr ""
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid ": item is checked out."
10415 msgstr "%s アイテムが貸出中"
10416
10417 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10418 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10419 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10420 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10421 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
10423 #, c-format
10424 msgid ""
10425 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10426 "browser.] "
10427 msgstr ""
10428
10429 #. INPUT type=button name=back
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10434 msgid "<< Back"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. INPUT type=button name=delete
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10439 #, fuzzy
10440 msgid "<< Delete"
10441 msgstr "選択"
10442
10443 #. INPUT type=button
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10446 #, fuzzy
10447 msgid "<< Previous"
10448 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
10449
10450 #. SCRIPT
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10452 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10453 msgstr ""
10454
10455 #. SCRIPT
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
10457 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10458 msgstr ""
10459
10460 # For the first occurrence,
10461 # %1$s: ELSE
10462 # %2$s: END
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "A field name is required"
10467 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
10468
10469 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10471 #, c-format
10472 msgid "A group with the title %s already exists. "
10473 msgstr ""
10474
10475 #. SCRIPT
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10477 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10478 msgstr ""
10479
10480 #. SCRIPT
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
10482 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10483 msgstr ""
10484
10485 #. SCRIPT
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10487 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10491 #, c-format
10492 msgid ""
10493 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10494 "have a library set. "
10495 msgstr ""
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10498 #, c-format
10499 msgid "A pattern with this name already exists."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
10503 #, c-format
10504 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10505 msgstr ""
10506
10507 #. SCRIPT
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10509 msgid "AJAX error (%s alert)"
10510 msgstr ""
10511
10512 #. SCRIPT
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10514 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10515 msgstr ""
10516
10517 #. SCRIPT
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10519 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10523 #, c-format
10524 msgid "ALL items fields MUST :"
10525 msgstr ""
10526
10527 #. SCRIPT
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10529 msgid "AM"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10533 #, c-format
10534 msgid "AND"
10535 msgstr ""
10536
10537 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "API keys for %s"
10541 msgstr "%s (%s)"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "AUSMARC"
10546 msgstr "MARC"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Aaron Wells"
10551 msgstr "詳しい説明:"
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
10554 #, c-format
10555 msgid "Abby Robertson"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "About Koha"
10563 msgstr "著者について"
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Abstracts / Summaries"
10568 msgstr "要約/要旨"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10572 #, c-format
10573 msgid "Academic"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10582 #, c-format
10583 msgid "Accepted"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10589 #, c-format
10590 msgid "Accepted by"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Accepted by the library"
10596 msgstr "いかなる分館"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Accepted by:"
10601 msgstr "提案者"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Accepted date from:"
10606 msgstr "%2$s %1$s の口座"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Accepted on:"
10612 msgstr "提案者"
10613
10614 #. %1$s:  message.amount 
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10616 #, c-format
10617 msgid "Accepted payment (%s) from "
10618 msgstr ""
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Access files"
10626 msgstr "バーコード "
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10629 #, c-format
10630 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10634 #, c-format
10635 msgid "Access to all librarian functions"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10639 #, c-format
10640 msgid "Access to the files stored on the server"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Accession date"
10646 msgstr "アクセスが拒否されました"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Accession date (inclusive)"
10651 msgstr "アクセスが拒否されました"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Accession date:"
10656 msgstr "アクセスが拒否されました"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Account"
10665 msgstr "金額"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Account fines and payments"
10670 msgstr "方法を連絡する"
10671
10672 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
10673 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
10674 # アカウントは凍結されています かな?
10675 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Account for %s"
10679 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Account has expired"
10684 msgstr "私のアカウント"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Account line not found."
10689 msgstr "図書目録の記録"
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10695 #, c-format
10696 msgid "Account management fee"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Account number: "
10703 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
10704
10705 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
10706 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
10707 # アカウントは凍結されています かな?
10708 #. %1$s:  patron.firstname 
10709 #. %2$s:  patron.surname 
10710 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10714 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Account type"
10721 msgstr "あらゆる種類"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Accounting details"
10728 msgstr "方法を連絡する"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Accruing fine"
10735 msgstr "罰金"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Acquisition"
10744 msgstr "アクション:"
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10749 msgstr "陳述"
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Acquisition date"
10755 msgstr "入手日: 新しい順"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10758 #, c-format
10759 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10768 msgstr "入手日: 新しい順"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10776 msgstr "入手日: 古い順"
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Acquisition details"
10782 msgstr "入手日: 新しい順"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Acquisition information"
10789 msgstr "館所蔵"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Acquisition parameters"
10795 msgstr "入手日: 新しい順"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Acquisition tables"
10800 msgstr "入手日: 新しい順"
10801
10802 #. A
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Acquisitions"
10841 msgstr "アクション:"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Acquisitions home"
10846 msgstr "アクション:"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10850 #, c-format
10851 msgid "Acquisitions statistics"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "Acquisitions statistics "
10857 msgstr "狀態 "
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Action"
10873 msgstr "アクション:"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Action if matching record found:"
10879 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Action if matching record found: "
10884 msgstr "バーコードに一致するレコード "
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10888 #, c-format
10889 msgid "Action if no match found:"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10893 #, c-format
10894 msgid "Action if no match is found: "
10895 msgstr ""
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "Actions"
10951 msgstr "アクション:"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Actions "
10981 msgstr "アクション: "
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Actions for "
10986 msgstr "アクション: "
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Actions:"
10991 msgstr "アクション:"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Activate"
10996 msgstr "アクション: "
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Activate sync: "
11002 msgstr "アクション: "
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
11010 #, c-format
11011 msgid "Active"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
11015 #, c-format
11016 msgid "Active budgets"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Active: "
11022 msgstr "アクション: "
11023
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
11025 #, c-format
11026 msgid "Actual cost"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Actual cost tax exc."
11032 msgstr "共に借りがある"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
11035 #, c-format
11036 msgid "Actual cost tax inc."
11037 msgstr ""
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
11040 #, c-format
11041 msgid "Actual cost:"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
11046 #, c-format
11047 msgid "Actual cost: "
11048 msgstr ""
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
11051 #, c-format
11052 msgid "Adam Thick"
11053 msgstr ""
11054
11055 # INPUT type=submit name=tagsel_button
11056 #. For the first occurrence,
11057 #. SCRIPT
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
11075 #, c-format
11076 msgid "Add"
11077 msgstr "追加"
11078
11079 # SCRIPT
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Add "
11083 msgstr "追加先: "
11084
11085 # %1$s: total
11086 # %2$s: IF ( singleshelf )
11087 #. %1$s:  total 
11088 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Add %s items to %s"
11092 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11093
11094 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Add & duplicate"
11098 msgstr "カートに追加"
11099
11100 # %1$s: total
11101 # %2$s: IF ( singleshelf )
11102 #. %1$s:  booksellername 
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Add a basket to %s"
11106 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11107
11108 # A
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Add a condition"
11113 msgstr "他のフィールドを追加"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Add a contract"
11118 msgstr "あなたのカートに追加"
11119
11120 # A
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Add a definition to the dictionary."
11124 msgstr "他のフィールドを追加"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Add a mapping"
11129 msgstr "カートに追加"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
11132 #, c-format
11133 msgid "Add a message for:"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Add a new OAI set"
11139 msgstr "新規リストに追加:"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Add a new action"
11144 msgstr "新規リストに追加:"
11145
11146 # A
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Add a new delivery "
11150 msgstr "他のフィールドを追加"
11151
11152 # A
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Add a new field"
11156 msgstr "他のフィールドを追加"
11157
11158 # A
11159 #. INPUT type=button
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Add a new item"
11163 msgstr "他のフィールドを追加"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Add a new message"
11169 msgstr "新規リストに追加:"
11170
11171 # A
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Add a new record"
11175 msgstr "他のフィールドを追加"
11176
11177 # A
11178 #. SCRIPT
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
11180 #, fuzzy
11181 msgid "Add a new upload"
11182 msgstr "他のフィールドを追加"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Add a substitution"
11188 msgstr "陳述"
11189
11190 # %1$s: IF ( singleshelf )
11191 #. INPUT type=submit
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Add action"
11195 msgstr "追加: %s"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
11199 #, c-format
11200 msgid "Add an SMS cellular provider"
11201 msgstr ""
11202
11203 # A
11204 #. A
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Add an attribute"
11208 msgstr "他のフィールドを追加"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
11211 #, c-format
11212 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
11213 msgstr ""
11214
11215 # A
11216 #. INPUT type=button
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Add another condition"
11220 msgstr "他のフィールドを追加"
11221
11222 # A
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Add another contact"
11226 msgstr "他のフィールドを追加"
11227
11228 # A
11229 #. A
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
11231 msgid "Add another field"
11232 msgstr "他のフィールドを追加"
11233
11234 # %1$s: total
11235 # %2$s: IF ( singleshelf )
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Add basket group for "
11239 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Add biblio"
11244 msgstr "%s 冊の書籍"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
11248 #, c-format
11249 msgid "Add budget"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
11253 #, c-format
11254 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11255 msgstr ""
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11260 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
11263 #, c-format
11264 msgid "Add checked"
11265 msgstr ""
11266
11267 # A
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Add child"
11271 msgstr "他のフィールドを追加"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11274 #, c-format
11275 msgid "Add child fund"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Add classification source"
11281 msgstr "号を分類する: %s"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Add course reserves"
11286 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
11287
11288 #. INPUT type=submit name=add
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Add credit"
11292 msgstr "カートに追加"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Add description"
11297 msgstr "陳述"
11298
11299 # A
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Add field"
11303 msgstr "他のフィールドを追加"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
11306 #, c-format
11307 msgid "Add filing rule"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
11311 #, c-format
11312 msgid "Add fund"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Add group"
11318 msgstr "新規リストに追加:"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Add group "
11323 msgstr "新規リストに追加:"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "Add internal note"
11329 msgstr "%s の図書目録は記録する"
11330
11331 #. For the first occurrence,
11332 #. SCRIPT
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Add item"
11338 msgstr "カートに追加"
11339
11340 # %1$s: IF ( singleshelf )
11341 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Add item %s"
11345 msgstr "追加: %s"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Add item type"
11350 msgstr "全種類のアイテム"
11351
11352 # %1$s: total
11353 # %2$s: IF ( singleshelf )
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Add item(s)"
11357 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Add items"
11362 msgstr "カートに追加"
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
11365 #, c-format
11366 msgid ""
11367 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11368 msgstr ""
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11371 #, c-format
11372 msgid "Add items: scan barcode"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Add library "
11378 msgstr "あなたの分館:"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Add manual restriction"
11386 msgstr "陳述"
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11392 #, c-format
11393 msgid "Add match check"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11400 #, c-format
11401 msgid "Add match point"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Add message"
11407 msgstr "新規リストに追加:"
11408
11409 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Add multiple copies of this item"
11413 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11414
11415 #. SCRIPT
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Add multiple items"
11419 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Add new alert"
11424 msgstr "館所蔵 "
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Add new collection"
11429 msgstr "館所蔵 "
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11436 #, c-format
11437 msgid "Add new definition"
11438 msgstr ""
11439
11440 # A
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Add new field "
11445 msgstr "他のフィールドを追加"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11448 #, c-format
11449 msgid "Add new group"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Add new holiday"
11455 msgstr "新規リストに追加:"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11458 #, c-format
11459 msgid "Add offline circulations to queue"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Add or remove items"
11466 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Add order"
11471 msgstr "ソートの方式:"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Add order to basket"
11476 msgstr "リストに追加"
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Add order to basket %s"
11482 msgstr "リストに追加"
11483
11484 # %1$s: IF ( singleshelf )
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Add orders"
11488 msgstr "追加: %s"
11489
11490 #. %1$s:  comments 
11491 #. %2$s:  file_name 
11492 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11494 #, c-format
11495 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11496 msgstr ""
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11499 #, c-format
11500 msgid "Add patron attribute type"
11501 msgstr ""
11502
11503 # %1$s: IF ( singleshelf )
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Add patron(s)"
11507 msgstr "追加: %s"
11508
11509 # %1$s: IF ( singleshelf )
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Add patrons"
11515 msgstr "追加: %s"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11518 #, c-format
11519 msgid ""
11520 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11521 "add via patron search."
11522 msgstr ""
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Add quote"
11527 msgstr "カートに追加"
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11530 #, c-format
11531 msgid "Add recipients"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Add record matching rule"
11537 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "Add record using fast cataloging"
11542 msgstr "館所蔵:"
11543
11544 # %1$s: IF ( singleshelf )
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Add reserves"
11548 msgstr "追加: %s"
11549
11550 #. INPUT type=submit
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Add restriction"
11554 msgstr "陳述"
11555
11556 # A
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Add rule"
11560 msgstr "他のフィールドを追加"
11561
11562 # %1$s: IF ( singleshelf )
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Add rules"
11566 msgstr "追加: %s"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Add selected patrons to:"
11571 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11572
11573 # %1$s: total
11574 # %2$s: IF ( singleshelf )
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Add sub-group "
11578 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Add subscription fields"
11583 msgstr "陳述"
11584
11585 # SCRIPT
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "Add to "
11589 msgstr "追加先: "
11590
11591 # %1$s: IF ( singleshelf )
11592 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Add to %s"
11596 msgstr "追加: %s"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11599 #, c-format
11600 msgid "Add to a list"
11601 msgstr "リストに追加"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Add to a new list:"
11606 msgstr "新規リストに追加:"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Add to basket"
11612 msgstr "リストに追加"
11613
11614 #. For the first occurrence,
11615 #. SCRIPT
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Add to cart"
11622 msgstr "リストに追加"
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Add to list"
11627 msgstr "リストに追加:"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Add to list "
11632 msgstr "リストに追加:"
11633
11634 #. INPUT type=submit
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11636 msgid "Add to offline circulation queue"
11637 msgstr ""
11638
11639 # SCRIPT
11640 #. SCRIPT
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Add to:"
11644 msgstr "追加先:"
11645
11646 #. INPUT type=button
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:91
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Add user"
11651 msgstr "カートに追加"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11654 #, c-format
11655 msgid "Add users"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11659 #, c-format
11660 msgid "Add vendor"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Add vendor note"
11667 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11670 #, c-format
11671 msgid "Add, edit and delete courses"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11675 #, c-format
11676 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11681 #, c-format
11682 msgid "Add, modify and view patron information"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Add/Edit items"
11688 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
11689
11690 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Add/Update"
11694 msgstr "- %s"
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11697 #, c-format
11698 msgid "Added "
11699 msgstr ""
11700
11701 #. %1$s:  added_source 
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Added classification source %s"
11705 msgstr "号を分類する: %s"
11706
11707 #. %1$s:  added_rule 
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11709 #, c-format
11710 msgid "Added filing rule %s"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11714 #, c-format
11715 msgid "Added on or after date: "
11716 msgstr ""
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11719 #, c-format
11720 msgid "Added on or before date: "
11721 msgstr ""
11722
11723 #. %1$s:  added_attribute_type 
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11725 #, c-format
11726 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. %1$s:  added_matching_rule 
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11733 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11734
11735 #. SCRIPT
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11737 msgid "Added."
11738 msgstr ""
11739
11740 #. SCRIPT
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Adding a mapping for: %s."
11744 msgstr "カートに追加"
11745
11746 #. %1$s:  authtypetext 
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Adding authority %s"
11750 msgstr "典拠検索の結果は"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Additional SRU options: "
11755 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11760 #, c-format
11761 msgid "Additional attributes and identifiers"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11765 #, c-format
11766 msgid "Additional authors:"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "Additional content types"
11772 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Additional fields"
11777 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Additional fields for subscriptions"
11782 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Additional fields:"
11787 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Additional options"
11792 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11796 #, c-format
11797 msgid "Additional parameters"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Additional subfields (XML)"
11803 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "Additional thanks to..."
11808 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11812 #, c-format
11813 msgid "Additional tools"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11817 #, c-format
11818 msgid "Additional values for manual invoice types"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Address"
11830 msgstr "住所:"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Address 2"
11836 msgstr "住所: "
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "Address 2:"
11842 msgstr "住所: "
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Address 2: "
11847 msgstr "住所: "
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11851 #, c-format
11852 msgid "Address in question"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Address line 1: "
11858 msgstr "住所: "
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "Address line 2: "
11863 msgstr "住所: "
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "Address line 3: "
11868 msgstr "住所: "
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Address:"
11875 msgstr "住所:"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Address: "
11881 msgstr "住所: "
11882
11883 #. A
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Administration"
11933 msgstr "イラスト"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Administration "
11939 msgstr "イラスト"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11944 msgstr "罰金と料金"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11949 msgstr "個人の記録に戻る"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11954 msgstr "イラスト"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Administration home"
11959 msgstr "イラスト"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Administration tables"
11964 msgstr "イラスト"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Administrator account created!"
11969 msgstr "イラスト"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Administrator account permissions"
11974 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Administrator identity"
11979 msgstr "イラスト"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Administrator login"
11984 msgstr "イラスト"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11988 #, c-format
11989 msgid "Adobe Agates"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Adolescent"
11995 msgstr "未成年;"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
11998 #, c-format
11999 msgid "Adrien Saurat"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
12005 #, c-format
12006 msgid "Adult"
12007 msgstr "成年"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Advanced &raquo;"
12012 msgstr "高度な検索"
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Advanced constraints"
12017 msgstr "図書目録の記録"
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Advanced constraints:"
12022 msgstr "図書目録の記録"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Advanced editor"
12027 msgstr "高度な検索"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
12030 #, c-format
12031 msgid "Advanced prediction pattern"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
12041 #, c-format
12042 msgid "Advanced search"
12043 msgstr "高度な検索"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12047 #, c-format
12048 msgid "After"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
12053 #, c-format
12054 msgid "Afternoon"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
12058 #, c-format
12059 msgid "Afternoon "
12060 msgstr ""
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
12064 #, c-format
12065 msgid "Age"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
12070 #, c-format
12071 msgid "Age in days"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Age required"
12077 msgstr "(必須)"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
12081 #, c-format
12082 msgid "Age required: "
12083 msgstr ""
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Age restricted"
12088 msgstr "(必須)"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Age restriction"
12093 msgstr "陳述"
12094
12095 #. For the first occurrence,
12096 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
12099 #, c-format
12100 msgid "Age restriction %s."
12101 msgstr ""
12102
12103 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12104 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12105 #. %3$s:  END 
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12107 #, c-format
12108 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12109 msgstr ""
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12112 #, c-format
12113 msgid "Al Banks"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
12117 #, c-format
12118 msgid "Alan Millar"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12122 #, c-format
12123 msgid "Albany Senior High School"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
12127 #, c-format
12128 msgid "Albert Oller"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
12132 #, c-format
12133 msgid "Alberto Martinez"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12137 #, c-format
12138 msgid "Aleisha Amohia"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
12142 #, c-format
12143 msgid "Aleksa Vujicic"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
12148 #, c-format
12149 msgid "Alert"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12153 #, c-format
12154 msgid "Alert subscribers for "
12155 msgstr ""
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
12158 #, c-format
12159 msgid "Alerts "
12160 msgstr ""
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
12164 #, c-format
12165 msgid "Alex Arnaud"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
12170 #, c-format
12171 msgid "Alex Buckley"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
12175 #, c-format
12176 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12180 #, c-format
12181 msgid "Alexandra Horsman"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
12185 #, c-format
12186 msgid "Aliki Pavlidou"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12237 #, c-format
12238 msgid "All"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "All active funds"
12244 msgstr "あらゆる単語"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "All authority types"
12252 msgstr "全種類のアイテム"
12253
12254 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12255 #. %2$s:  LoginBranchname 
12256 #. %3$s:  END 
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
12258 #, c-format
12259 msgid "All available funds%s for %s%s"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "All branches"
12267 msgstr "すべての図書館"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "All budgets"
12272 msgstr "すべてのタグ"
12273
12274 #. %1$s:  do_anonym 
12275 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
12277 #, c-format
12278 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "All collection codes"
12284 msgstr "館所蔵"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "All dates"
12289 msgstr "すべてのタグ"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12292 #, c-format
12293 msgid "All dependencies installed."
12294 msgstr ""
12295
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "All funds"
12301 msgstr "あらゆる単語"
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
12304 #, c-format
12305 msgid "All images come from "
12306 msgstr ""
12307
12308 #. SCRIPT
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12310 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12314 #, c-format
12315 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
12320 #, c-format
12321 msgid "All item types"
12322 msgstr "全種類のアイテム"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
12339 #, c-format
12340 msgid "All libraries"
12341 msgstr "すべての図書館"
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "All locations"
12346 msgstr "館内にある"
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12349 #, c-format
12350 msgid ""
12351 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12352 msgstr ""
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12357 #, c-format
12358 msgid "All payments to the library"
12359 msgstr ""
12360
12361 # %1$s: deleted_count
12362 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
12363 # %3$s: ELSE
12364 # %4$s: END 
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "All records have successfully been modified! "
12368 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12371 #, c-format
12372 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12373 msgstr ""
12374
12375 #. SCRIPT
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
12377 #, fuzzy
12378 msgid "All selected"
12379 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "All shelving locations"
12384 msgstr "館所蔵"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "All statuses"
12389 msgstr "すべてのタグ"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "All tags"
12394 msgstr "すべてのタグ"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "All transactions"
12400 msgstr "館所蔵"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "All vendors"
12405 msgstr "あらゆる単語"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
12408 #, c-format
12409 msgid "Allen Reinmeyer"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
12416 #, c-format
12417 msgid "Allow"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12421 #, c-format
12422 msgid "Allow access to the reports module"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12426 #, c-format
12427 msgid "Allow changes to contents from: "
12428 msgstr ""
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12431 #, c-format
12432 msgid ""
12433 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12437 #, c-format
12438 msgid "Allow public downloads:"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Allow public enrollment:"
12444 msgstr "出版していない"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12447 #, c-format
12448 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12452 #, c-format
12453 msgid "Allow transfer?"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Already received"
12459 msgstr "期日まで受け取る"
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Already validated discharges"
12464 msgstr "成年、全般"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12467 #, c-format
12468 msgid "Alt-C"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12472 #, c-format
12473 msgid "Alt-P"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Alternate address"
12482 msgstr "代わりの住所:"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "Alternate address: Address"
12488 msgstr "代わりの住所:"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Alternate address: Address 2"
12494 msgstr "代わりの住所:"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Alternate address: City"
12500 msgstr "代わりの住所:"
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Alternate address: Contact note"
12505 msgstr "代わりの住所:"
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Alternate address: Country"
12510 msgstr "代わりの住所:"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Alternate address: Email"
12516 msgstr "代わりの住所:"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Alternate address: Phone"
12522 msgstr "代わりの住所:"
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Alternate address: State"
12528 msgstr "代わりの住所:"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Alternate address: Street number"
12534 msgstr "代わりの住所:"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Alternate address: Street type"
12540 msgstr "代わりの住所:"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12546 msgstr "代わりの住所:"
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "Alternate contact"
12553 msgstr "代わりの連絡先:"
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Alternate contact: Address"
12559 msgstr "代わりの連絡先:"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "Alternate contact: Address 2"
12565 msgstr "代わりの連絡先:"
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "Alternate contact: City"
12571 msgstr "代わりの連絡先:"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "Alternate contact: Country"
12577 msgstr "代わりの連絡先:"
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "Alternate contact: First name"
12583 msgstr "代わりの連絡先:"
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Alternate contact: Note"
12588 msgstr "代わりの連絡先:"
12589
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Alternate contact: Phone"
12594 msgstr "代わりの連絡先:"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Alternate contact: State"
12600 msgstr "代わりの連絡先:"
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "Alternate contact: Surname"
12606 msgstr "代わりの連絡先:"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "Alternate contact: Title"
12611 msgstr "代わりの連絡先:"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12617 msgstr "代わりの連絡先:"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Alternative contact"
12622 msgstr "代わりの連絡先:"
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Alternative phone: "
12628 msgstr "代わりの連絡先: "
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12631 #, c-format
12632 msgid "Always show checkouts immediately"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12636 #, c-format
12637 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12641 #, c-format
12642 msgid "Amit Gupta"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12658 #, c-format
12659 msgid "Amount"
12660 msgstr "金額"
12661
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12664 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Amount of change"
12670 msgstr "(貸し出す)"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "Amount outstanding"
12679 msgstr "未決済の金額"
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "Amount:"
12684 msgstr "金額 "
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Amount: "
12691 msgstr "金額 "
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12695 #, c-format
12696 msgid ""
12697 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12698 "purposes"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12703 #, c-format
12704 msgid ""
12705 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12706 msgstr ""
12707
12708 #. %1$s:  batch_id 
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12712 msgstr "エラーが発生しました"
12713
12714 #. %1$s:  batch_id 
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12718 msgstr "エラーが発生しました"
12719
12720 #. %1$s:  batch_id 
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12724 msgstr "エラーが発生しました"
12725
12726 #. %1$s:  batch_id 
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12730 msgstr "エラーが発生しました"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12735 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "An error has occurred!"
12740 msgstr "エラーが発生しました"
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12743 #, fuzzy, c-format
12744 msgid "An error has occurred. "
12745 msgstr "エラーが発生しました"
12746
12747 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "An error has occurred. %s "
12751 msgstr "エラーが発生しました"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12756 msgstr "エラーが発生しました"
12757
12758 #. SCRIPT
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12760 msgid "An error occurred on deleting this image"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. SCRIPT
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12765 #, fuzzy
12766 msgid "An error occurred reading this file."
12767 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "An error occurred when creating this list."
12772 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12773
12774 #. %1$s:  shelfname 
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12776 #, c-format
12777 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12778 msgstr ""
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "An error occurred when deleting this list."
12783 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12786 #, c-format
12787 msgid "An error occurred when updating this list."
12788 msgstr ""
12789
12790 #. %1$s:  op 
12791 #. %2$s:  label_element 
12792 #. %3$s:  element_id 
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12794 #, c-format
12795 msgid ""
12796 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12797 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12798 msgstr ""
12799
12800 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid ""
12804 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12805 "error log for details. "
12806 msgstr "代わりの連絡先情報"
12807
12808 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12810 #, c-format
12811 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12812 msgstr ""
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12815 #, c-format
12816 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "An unknown error has occurred."
12822 msgstr "エラーが発生しました"
12823
12824 #. %1$s:  card_element 
12825 #. %2$s:  element_id 
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12827 #, c-format
12828 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12829 msgstr ""
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12832 #, c-format
12833 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12834 msgstr ""
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "Analytics"
12839 msgstr "解析:"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Analyze items"
12844 msgstr "続けて借りる"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12847 #, c-format
12848 msgid "Andreas Jonsson"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12852 #, c-format
12853 msgid "Andreas Roussos"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
12857 #, c-format
12858 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12862 #, c-format
12863 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12867 #, c-format
12868 msgid "Andrew Chilton"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12872 #, c-format
12873 msgid "Andrew Elwell"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12877 #, c-format
12878 msgid "Andrew Hooper"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12882 #, c-format
12883 msgid "Andrew Isherwood"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
12887 #, c-format
12888 msgid "Andrew Moore"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "Anonymize checkout history"
12894 msgstr "(貸し出す)"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12897 #, c-format
12898 msgid "Another pattern with this name already exists."
12899 msgstr ""
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12902 #, c-format
12903 msgid "Antoine Farnault"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Any"
12931 msgstr "あらゆる"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "Any audience"
12936 msgstr "あらゆる読者"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Any category code"
12943 msgstr "分類:"
12944
12945 #. For the first occurrence,
12946 #. SCRIPT
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12949 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Any collection"
12955 msgstr "館所蔵"
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Any content"
12960 msgstr "あらゆるコンテンツ"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Any format"
12965 msgstr "あらゆる形式"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "Any item "
12970 msgstr "続けて借りる "
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Any item type"
12979 msgstr "全種類のアイテム"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Any library"
12987 msgstr "いかなる分館"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12990 #, c-format
12991 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12992 msgstr ""
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Any phrase"
12998 msgstr "あらゆるフレーズ"
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "Any shelving location"
13003 msgstr "館所蔵"
13004
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13006 #, c-format
13007 msgid "Any status except cancelled"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Any vendor"
13013 msgstr "あらゆる単語"
13014
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Any word"
13018 msgstr "あらゆる単語"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
13021 #, c-format
13022 msgid "Any: "
13023 msgstr ""
13024
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Anyone seeing this list"
13028 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
13029
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
13031 #, c-format
13032 msgid "Apache version: "
13033 msgstr ""
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Appear in position: "
13038 msgstr "館所蔵 "
13039
13040 #. %1$s:  num_with_matches 
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
13042 #, c-format
13043 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13044 msgstr ""
13045
13046 #. INPUT type=submit
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
13048 msgid "Apply different matching rules"
13049 msgstr ""
13050
13051 #. INPUT type=submit
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
13054 msgid "Apply filter"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
13058 #, c-format
13059 msgid "Apply filter(s)"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13068 #, c-format
13069 msgid "Approve"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
13076 #, c-format
13077 msgid "Approved"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "Approved comments"
13083 msgstr "最近館所蔵を買う"
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Approved tags"
13088 msgstr "カートに追加"
13089
13090 #. SCRIPT
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13092 msgid "Apr"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. For the first occurrence,
13096 #. SCRIPT
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
13099 #, c-format
13100 msgid "April"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid "Archived"
13106 msgstr "期日まで受け取る "
13107
13108 #. SCRIPT
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13110 #, fuzzy
13111 msgid ""
13112 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13113 "be lost."
13114 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13115
13116 #. SCRIPT
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13120 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13121
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
13124 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13125 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13126
13127 #. SCRIPT
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13131 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13132
13133 #. %1$s:  ordernumber 
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13137 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13138
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13143 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
13147 #, fuzzy
13148 msgid ""
13149 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13150 "request?"
13151 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13152
13153 #. SCRIPT
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13155 #, fuzzy
13156 msgid ""
13157 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13158 "library? This will override the existing rules in this library."
13159 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13160
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13163 #, fuzzy
13164 msgid ""
13165 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13166 "override the existing rules in this library."
13167 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13168
13169 #. %1$s:  basketname|html 
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13173 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13174
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
13177 #, fuzzy
13178 msgid ""
13179 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13180 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13181
13182 #. SCRIPT
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13186 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13187
13188 #. For the first occurrence,
13189 #. SCRIPT
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13196 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13197
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Are you sure you want to delete "
13201 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13202
13203 #. For the first occurrence,
13204 #. SCRIPT
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13208 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13209
13210 #. %1$s:  library.branchname |html 
13211 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13215 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13216
13217 #. SCRIPT
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13221 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13222
13223 #. SCRIPT
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13227 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13228
13229 #. For the first occurrence,
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13235 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13236
13237 #. SCRIPT
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13241 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13242
13243 #. SCRIPT
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13247 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13253 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13254
13255 #. SCRIPT
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13257 #, fuzzy
13258 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13259 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13260
13261 #. SCRIPT
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13263 #, fuzzy
13264 msgid ""
13265 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13266 "enrollments in this club."
13267 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13268
13269 #. SCRIPT
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13271 msgid ""
13272 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13273 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. SCRIPT
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13280 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
13281
13282 #. %1$s:  patron.firstname 
13283 #. %2$s:  patron.surname 
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid ""
13287 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13288 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13289
13290 #. SCRIPT
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13294 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13295
13296 #. SCRIPT
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13300 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13301
13302 #. SCRIPT
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13306 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13307
13308 #. SCRIPT
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13312 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13313
13314 #. SCRIPT
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13318 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13319
13320 #. SCRIPT
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13324 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13325
13326 #. SCRIPT
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13330 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13336 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13342 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13343
13344 #. SCRIPT
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13348 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13349
13350 #. SCRIPT
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13352 #, fuzzy
13353 msgid ""
13354 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13355 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13356
13357 #. SCRIPT
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13361 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13362
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13367 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13368
13369 #. SCRIPT
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13373 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13374
13375 #. SCRIPT
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
13377 #, fuzzy
13378 msgid ""
13379 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13380 "undone."
13381 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13382
13383 #. For the first occurrence,
13384 #. SCRIPT
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13389 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13390
13391 #. SCRIPT
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13395 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13396
13397 #. SCRIPT
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13401 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13402
13403 #. SCRIPT
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13407 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13408
13409 #. For the first occurrence,
13410 #. SCRIPT
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13415 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13416
13417 #. SCRIPT
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13421 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13422
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13427 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13428
13429 #. SCRIPT
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13431 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13432 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13433
13434 #. SCRIPT
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13438 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13439
13440 #. SCRIPT
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13444 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13445
13446 #. For the first occurrence,
13447 #. SCRIPT
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13452 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13453
13454 #. For the first occurrence,
13455 #. SCRIPT
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13460 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13466 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13467
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13472 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13476 #, fuzzy
13477 msgid ""
13478 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13479 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13480
13481 #. SCRIPT
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13485 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13486
13487 #. SCRIPT
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13491 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13492
13493 #. SCRIPT
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13497 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13498
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13503 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13504
13505 #. SCRIPT
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13509 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13510
13511 #. For the first occurrence,
13512 #. SCRIPT
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13519 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13520
13521 #. For the first occurrence,
13522 #. SCRIPT
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13527 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13533 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13534
13535 #. SCRIPT
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13539 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13540
13541 #. For the first occurrence,
13542 #. SCRIPT
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13548 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13549
13550 #. SCRIPT
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Are you sure you want to do this?"
13554 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13555
13556 #. SCRIPT
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13558 #, fuzzy
13559 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13560 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13561
13562 #. SCRIPT
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13564 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13565 msgstr ""
13566
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13571 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13572
13573 #. %1$s:  basketname|html 
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13577 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13578
13579 #. SCRIPT
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13583 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13584
13585 #. SCRIPT
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13589 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Are you sure you want to remove "
13594 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13595
13596 #. SCRIPT
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13600 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13601
13602 #. SCRIPT
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13604 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13605 msgstr ""
13606
13607 #. SCRIPT
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13611 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13612
13613 #. SCRIPT
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13617 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13618
13619 #. SCRIPT
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13623 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13624
13625 #. SCRIPT
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13629 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13630
13631 #. SCRIPT
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13635 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13636
13637 #. SCRIPT
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13641 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13642
13643 #. SCRIPT
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13647 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13648
13649 #. For the first occurrence,
13650 #. SCRIPT
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13658 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13659
13660 #. SCRIPT
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13662 #, fuzzy
13663 msgid ""
13664 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13665 "undone."
13666 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13667
13668 #. SCRIPT
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13670 #, fuzzy
13671 msgid ""
13672 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13673 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13674
13675 #. SCRIPT
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13679 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
13680
13681 #. SCRIPT
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13683 #, fuzzy
13684 msgid ""
13685 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13686 "undone!"
13687 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13688
13689 #. For the first occurrence,
13690 #. SCRIPT
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13695 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13700 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13701
13702 #. SCRIPT
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13706 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13707
13708 #. SCRIPT
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13712 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13715 #, c-format
13716 msgid "Area"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13720 #, c-format
13721 msgid "Area:"
13722 msgstr ""
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
13725 #, c-format
13726 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13730 #, c-format
13731 msgid "Arnaud Laurin"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13738 #, c-format
13739 msgid "Arrived"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13743 #, c-format
13744 msgid "Arslan Farooq"
13745 msgstr ""
13746
13747 #. A
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13754 #, c-format
13755 msgid "Article requests"
13756 msgstr ""
13757
13758 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13760 #, c-format
13761 msgid "Article requests (%s)"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13765 #, c-format
13766 msgid "Article requests:"
13767 msgstr ""
13768
13769 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13770 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13772 #, c-format
13773 msgid ""
13774 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13775 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13776 msgstr ""
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13779 #, c-format
13780 msgid "Asked "
13781 msgstr ""
13782
13783 #. For the first occurrence,
13784 #. SCRIPT
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13787 msgid "At least two records must be selected for merging."
13788 msgstr ""
13789
13790 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "At library: %s"
13794 msgstr "いかなる分館"
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13797 #, c-format
13798 msgid "Athens County Public Libraries"
13799 msgstr ""
13800
13801 # %1$s: total
13802 # %2$s: IF ( singleshelf )
13803 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13805 #, fuzzy, c-format
13806 msgid "Attach an item to %s"
13807 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
13808
13809 # %1$s: total
13810 # %2$s: IF ( singleshelf )
13811 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Attach an item%s to "
13815 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
13816
13817 # A
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13819 #, fuzzy, c-format
13820 msgid "Attach another item"
13821 msgstr "他のフィールドを追加"
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13824 #, c-format
13825 msgid "Attach item"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13830 #, c-format
13831 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Attention:"
13837 msgstr "アクション:"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13840 #, c-format
13841 msgid "Attila Kinali"
13842 msgstr ""
13843
13844 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13848 msgstr "送り届けて本を借りる"
13849
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13851 #, c-format
13852 msgid "Attribute: "
13853 msgstr ""
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13858 #, c-format
13859 msgid "Audio alerts"
13860 msgstr ""
13861
13862 #. SCRIPT
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13864 msgid "Aug"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. For the first occurrence,
13868 #. SCRIPT
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13871 #, c-format
13872 msgid "August"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13877 #, fuzzy, c-format
13878 msgid "Auth"
13879 msgstr "作者"
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13882 #, c-format
13883 msgid "Auth field copied"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13887 #, c-format
13888 msgid "Auth value"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13892 #, c-format
13893 msgid "Auth value:"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Authid"
13900 msgstr "作者"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:577
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13933 #, c-format
13934 msgid "Author"
13935 msgstr "作者"
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Author (A-Z)"
13943 msgstr "作者"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "Author (Z-A)"
13951 msgstr "作者"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Author (any): "
13956 msgstr "作者: "
13957
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "Author (corporate): "
13961 msgstr "作者: "
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13964 #, c-format
13965 msgid "Author (meeting / conference): "
13966 msgstr ""
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "Author (personal): "
13971 msgstr "作者: "
13972
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Author(s)"
13976 msgstr "作者:"
13977
13978 #. For the first occurrence,
13979 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13980 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13981 #. %3$s:  END 
13982 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13983 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13984 #. %6$s:  END 
13985 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13986 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13987 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13988 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13989 #. %11$s:  END 
13990 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13991 #. %13$s:  END 
13992 #. %14$s:  END 
13993 #. %15$s:  END 
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13998 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
14012 #, c-format
14013 msgid "Author:"
14014 msgstr "作者:"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Author: "
14027 msgstr "作者: "
14028
14029 #. %1$s:  author |html 
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Author: %s"
14033 msgstr "作者:"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Authorised value category"
14038 msgstr "権威は見出しを記録する "
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14044 #, fuzzy, c-format
14045 msgid "Authorised value category:"
14046 msgstr "権威は見出しを記録する "
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Authorised value category: "
14051 msgstr "権威は見出しを記録する "
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Authorised values category"
14056 msgstr "権威は見出しを記録する "
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Authorised values category: "
14061 msgstr "権威は見出しを記録する "
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Authorities"
14074 msgstr "作者"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Authorities tables"
14079 msgstr "作者"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Authorities: "
14085 msgstr "作者"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Authority"
14093 msgstr "作者"
14094
14095 #. %1$s:  authid 
14096 #. %2$s:  authtypetext 
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "Authority #%s (%s)"
14100 msgstr "作者:"
14101
14102 #. %1$s:  loopro.object 
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Authority %s"
14106 msgstr "作者"
14107
14108 #. A
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14110 #, fuzzy
14111 msgid "Authority Control"
14112 msgstr "典拠検索の結果は"
14113
14114 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14115 #. %2$s:  authtypecode 
14116 #. %3$s:  ELSE 
14117 #. %4$s:  END 
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14119 #, c-format
14120 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14121 msgstr ""
14122
14123 #. %1$s:  tagfield | html 
14124 #. %2$s:  authtypecode | html
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14126 #, c-format
14127 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14128 msgstr ""
14129
14130 #. %1$s:  tagfield | html 
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
14132 #, c-format
14133 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14134 msgstr ""
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Authority Type"
14139 msgstr "典拠検索の結果は"
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14142 #, c-format
14143 msgid "Authority field to copy: "
14144 msgstr ""
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Authority record"
14150 msgstr "権威のある記録"
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "Authority search"
14155 msgstr "典拠検索の結果は"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
14159 #, c-format
14160 msgid "Authority search results"
14161 msgstr "典拠検索の結果は"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Authority type"
14166 msgstr "典拠検索の結果は"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Authority type: "
14173 msgstr "典拠検索の結果は "
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Authority types"
14183 msgstr "典拠検索の結果は"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Authority:"
14188 msgstr "作者:"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Authorized"
14193 msgstr "作者"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Authorized value"
14198 msgstr "権威は見出しを記録する"
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Authorized value category: "
14203 msgstr "権威は見出しを記録する "
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14206 #, c-format
14207 msgid ""
14208 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14209 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14210 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14211 msgstr ""
14212
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid "Authorized value:"
14217 msgstr "権威は見出しを記録する"
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Authorized value: "
14224 msgstr "権威は見出しを記録する "
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Authorized values"
14232 msgstr "権威は見出しを記録する"
14233
14234 #. %1$s:  category |html 
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14236 #, c-format
14237 msgid "Authorized values for category %s:"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Authors"
14243 msgstr "作者"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Authors:"
14249 msgstr "作者"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Auto ordering"
14254 msgstr "ソートの方式:"
14255
14256 #. INPUT type=button
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
14258 msgid "Auto-fill row"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
14262 #, c-format
14263 msgid ""
14264 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14265 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14266 msgstr ""
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
14269 #, c-format
14270 msgid ""
14271 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14272 "doesn't match your library. "
14273 msgstr ""
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
14279 #, fuzzy, c-format
14280 msgid "Automatic item modifications by age"
14281 msgstr "号を分類する: %s"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
14284 #, fuzzy, c-format
14285 msgid "Automatic ordering: "
14286 msgstr "共に借りがある"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
14291 #, fuzzy, c-format
14292 msgid "Automatic renewal"
14293 msgstr "共に借りがある"
14294
14295 #. SCRIPT
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14297 #, fuzzy
14298 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14299 msgstr "共に借りがある"
14300
14301 #. SCRIPT
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14303 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14307 #, fuzzy, c-format
14308 msgid "Availability"
14309 msgstr "館内にある"
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Available call numbers"
14314 msgstr "館内にある"
14315
14316 #. INPUT type=text
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Available copy"
14320 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Available copy numbers"
14325 msgstr "館内にある"
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Available enumeration"
14331 msgstr "館内にある"
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Available in the library"
14336 msgstr "館内にある"
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "Available item types"
14341 msgstr "館内にある"
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Available locations"
14346 msgstr "館内にある"
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
14349 #, c-format
14350 msgid "Average checkout period"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
14354 #, c-format
14355 msgid "Average checkout period statistics"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14361 #, c-format
14362 msgid "Average loan time"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14366 #, c-format
14367 msgid "BIBTEX"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
14373 #, c-format
14374 msgid "BSD License"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14378 #, c-format
14379 msgid "BT"
14380 msgstr ""
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
14387 #, c-format
14388 msgid "Back"
14389 msgstr ""
14390
14391 #. For the first occurrence,
14392 #. %1$s:  ELSE 
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14395 #, c-format
14396 msgid "Back %s "
14397 msgstr ""
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
14400 #, c-format
14401 msgid "Back side layout not used"
14402 msgstr ""
14403
14404 #. INPUT type=submit
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14406 msgid "Back to System Preferences"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "Back to Tools"
14412 msgstr "を管理する"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid "Back to the list"
14417 msgstr "を管理する"
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14420 #, c-format
14421 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14425 #, c-format
14426 msgid ""
14427 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14428 "KohaAdminEmailAddress."
14429 msgstr ""
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
14432 #, c-format
14433 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14477 #, c-format
14478 msgid "Barcode"
14479 msgstr "バーコード"
14480
14481 #. %1$s:  barcode 
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Barcode %s"
14485 msgstr "バーコード"
14486
14487 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14488 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14489 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14490 #. %4$s:  END 
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14494 msgstr "%s %s %s %s"
14495
14496 #. For the first occurrence,
14497 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Barcode : %s "
14502 msgstr "バーコード "
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid "Barcode file: "
14508 msgstr "バーコード "
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14512 #, c-format
14513 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14514 msgstr ""
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Barcode not found"
14519 msgstr "図書目録の記録"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14522 #, c-format
14523 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Barcode submitted"
14529 msgstr "バーコード"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Barcode type"
14534 msgstr "バーコード "
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Barcode type: "
14539 msgstr "バーコード "
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Barcode:"
14544 msgstr "バーコード"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Barcode: "
14553 msgstr "バーコード "
14554
14555 #. For the first occurrence,
14556 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Barcode: %s"
14562 msgstr "バーコード"
14563
14564 #. For the first occurrence,
14565 #. %1$s:  reser.barcode 
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Barcode: %s "
14571 msgstr "バーコード "
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Barcodes file"
14576 msgstr "バーコード "
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14580 #, c-format
14581 msgid "Barcodes not found"
14582 msgstr ""
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Barcodes:"
14587 msgstr "バーコード"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14590 #, c-format
14591 msgid "Barry Cannon"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14595 #, c-format
14596 msgid "Bart Jorgensen"
14597 msgstr ""
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14600 #, c-format
14601 msgid "Barton Chittenden"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14605 #, c-format
14606 msgid "Base-level allocated"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14610 #, fuzzy, c-format
14611 msgid "Base-level available"
14612 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14615 #, fuzzy, c-format
14616 msgid "Base-level ordered"
14617 msgstr "選択"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14620 #, c-format
14621 msgid "Base-level spent"
14622 msgstr ""
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Basic constraints"
14627 msgstr "図書目録の記録"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14630 #, c-format
14631 msgid "Basic installation complete."
14632 msgstr ""
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Basic parameters"
14638 msgstr "2 季"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14649 #, c-format
14650 msgid "Basket"
14651 msgstr ""
14652
14653 #. For the first occurrence,
14654 #. %1$s:  basketno 
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14662 #, c-format
14663 msgid "Basket %s"
14664 msgstr ""
14665
14666 #. %1$s:  basketname|html 
14667 #. %2$s:  basketno 
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Basket %s (%s)"
14671 msgstr "%s (%s)"
14672
14673 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14674 #. %2$s:  basket.basketno 
14675 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14679 msgstr "%s (%s)"
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Basket (#)"
14684 msgstr "性別"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14687 #, c-format
14688 msgid "Basket :"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Basket by"
14694 msgstr "性別 "
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Basket created by: "
14699 msgstr "提案者 "
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Basket creator"
14704 msgstr "典拠検索の結果は"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Basket deleted"
14709 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:37
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Basket details"
14714 msgstr "もっと多い資料"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14722 #, c-format
14723 msgid "Basket group"
14724 msgstr ""
14725
14726 #. %1$s:  name 
14727 #. %2$s:  basketgroupid 
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Basket group %s (%s) for "
14731 msgstr "%s (%s)"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14734 #, c-format
14735 msgid "Basket group billing place:"
14736 msgstr ""
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Basket group delivery placename:"
14741 msgstr "姓"
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Basket group name :"
14746 msgstr "姓"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Basket group name:"
14751 msgstr "姓"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Basket group search"
14756 msgstr "典拠検索の結果は"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14760 #, c-format
14761 msgid "Basket group:"
14762 msgstr ""
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "Basket grouping"
14767 msgstr "姓"
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14770 #, c-format
14771 msgid "Basket grouping for "
14772 msgstr ""
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14775 #, c-format
14776 msgid "Basket groups"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Basket name"
14782 msgstr "姓 "
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Basket name: "
14787 msgstr "姓 "
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Basket search"
14792 msgstr "典拠検索の結果は"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Basket: "
14799 msgstr "性別 "
14800
14801 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Basket: %s "
14805 msgstr "性別 "
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:51
14808 #, c-format
14809 msgid "Basketgroup: "
14810 msgstr ""
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14813 #, c-format
14814 msgid "Baskets"
14815 msgstr ""
14816
14817 #. %1$s:  booksellertoname 
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Baskets for %s"
14821 msgstr "%s (%s)"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14824 #, c-format
14825 msgid "Baskets in this group:"
14826 msgstr ""
14827
14828 #. %1$s:  batchid 
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Batch %s"
14832 msgstr "検索"
14833
14834 #. %1$s:  batch_id 
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14838 msgstr "エラーが発生しました"
14839
14840 #. %1$s:  batch_id 
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "Batch %s was not deleted."
14844 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Batch ID"
14850 msgstr "検索"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Batch check out"
14856 msgstr "(貸し出す)"
14857
14858 #. %1$s:  IF patron 
14859 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14860 #. %3$s:  END 
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14864 msgstr "館所蔵 "
14865
14866 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14867 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14868 #. %3$s:  batch 
14869 #. %4$s:  END 
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14873 msgstr "館所蔵 "
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Batch delete"
14878 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Batch delete patrons "
14883 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14884
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14886 #, c-format
14887 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Batch edit patrons "
14893 msgstr "待つことの中"
14894
14895 #. %1$s:  IF ( del ) 
14896 #. %2$s:  ELSE 
14897 #. %3$s:  END 
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14899 #, c-format
14900 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14908 #, c-format
14909 msgid "Batch item deletion"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Batch item deletion results"
14915 msgstr "を管理する"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Batch item modification"
14924 msgstr "号を分類する: %s"
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Batch item modification results"
14929 msgstr "を管理する"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Batch modify"
14935 msgstr "号を分類する: %s"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14943 msgstr "号を分類する: %s"
14944
14945 #. For the first occurrence,
14946 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14951 msgstr "号を分類する: %s"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14957 #, fuzzy, c-format
14958 msgid "Batch patron modification"
14959 msgstr "号を分類する: %s"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14963 #, c-format
14964 msgid "Batch patrons modification"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Batch patrons results"
14970 msgstr "を管理する"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Batch record deletion"
14978 msgstr "を管理する"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Batch record modification"
14986 msgstr "号を分類する: %s"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "Batch: "
14991 msgstr "検索"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Batches"
14997 msgstr "検索"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15002 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
15005 #, c-format
15006 msgid ""
15007 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15008 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15009 msgstr ""
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15012 #, c-format
15013 msgid ""
15014 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15015 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15016 msgstr ""
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15020 #, c-format
15021 msgid "Before"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15025 #, c-format
15026 msgid ""
15027 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15028 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15029 "administrator and located in your "
15030 msgstr ""
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
15033 #, c-format
15034 msgid "Beginning date:"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
15039 #, c-format
15040 msgid "Begins with"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
15044 #, c-format
15045 msgid "Behavior"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
15049 #, c-format
15050 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
15054 #, c-format
15055 msgid "Benjamin Rokseth"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
15059 #, c-format
15060 msgid "Bernardo González Kriegel"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
15064 #, c-format
15065 msgid ""
15066 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
15067 "Maintainer)"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15071 #, c-format
15072 msgid "BibLibre, France"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15079 #, c-format
15080 msgid "BibTex"
15081 msgstr ""
15082
15083 #. %1$s:  loopro.object 
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Biblio %s"
15087 msgstr "%s 冊の書籍"
15088
15089 #. For the first occurrence,
15090 #. SCRIPT
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:580
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Biblio ID"
15095 msgstr "%s 冊の書籍"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "Biblio ID:"
15101 msgstr "# 図書目録の記録"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "Biblio count"
15107 msgstr "# 図書目録の記録"
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Biblio level hold."
15112 msgstr "予約する"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Biblio number"
15117 msgstr "# 図書目録の記録"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Biblio number (internal)"
15122 msgstr "# 図書目録の記録"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid "Biblio numbers:"
15127 msgstr "# 図書目録の記録"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Biblio title"
15132 msgstr "%s 冊の書籍"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Biblio-level item type"
15137 msgstr "全種類のアイテム"
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Biblio:"
15142 msgstr "# 図書目録の記録"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Bibliographic"
15149 msgstr "書誌"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15152 #, c-format
15153 msgid "Bibliographic data to print"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Bibliographic information"
15161 msgstr "館所蔵"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Bibliographic record"
15167 msgstr "# 図書目録の記録"
15168
15169 #. %1$s:  object | html 
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Bibliographic record %s"
15173 msgstr "# 図書目録の記録"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Bibliographic: "
15178 msgstr "書誌"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
15181 #, c-format
15182 msgid "Bibliographies"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Biblioitem number"
15188 msgstr "# 図書目録の記録"
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15191 #, c-format
15192 msgid "Biblioitem number (internal)"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Biblionumber"
15200 msgstr "# 図書目録の記録"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "Biblionumber:"
15205 msgstr "# 図書目録の記録"
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Biblios"
15211 msgstr "# 図書目録の記録"
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid "Biblios in reservoir"
15216 msgstr "# 図書目録の記録"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Biblios: "
15221 msgstr "# 図書目録の記録"
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15224 #, c-format
15225 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15226 msgstr ""
15227
15228 # %1$s: END
15229 # %2$s: ELSE 
15230 #. %1$s:  patron.firstname 
15231 #. %2$s:  patron.surname 
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Bill to: %s %s "
15235 msgstr ", %s %s "
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
15240 #, c-format
15241 msgid "Billing date"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Billing date:"
15248 msgstr "連絡先:"
15249
15250 #. %1$s:  IF billingdateto 
15251 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15252 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15253 #. %4$s:  ELSE 
15254 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15255 #. %6$s:  END 
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15257 #, c-format
15258 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15259 msgstr ""
15260
15261 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15263 #, c-format
15264 msgid "Billing date: All until %s "
15265 msgstr ""
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Billing place"
15271 msgstr "年を出版する:"
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Billing place:"
15278 msgstr "年を出版する:"
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
15281 #, fuzzy, c-format
15282 msgid "Billing place: "
15283 msgstr "年を出版する:"
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
15286 #, c-format
15287 msgid "Biography"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15291 #, c-format
15292 msgid ""
15293 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15294 msgstr ""
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
15298 #, c-format
15299 msgid "Block "
15300 msgstr ""
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Block expired patrons:"
15305 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15306
15307 #. SCRIPT
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15309 msgid "Blocked!"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15313 #, c-format
15314 msgid "Bonnie Crawford"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
15318 #, c-format
15319 msgid "Book drop mode"
15320 msgstr ""
15321
15322 #. %1$s:  dropboxdate 
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
15324 #, c-format
15325 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15326 msgstr ""
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15329 #, c-format
15330 msgid "Book fund:"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15334 #, c-format
15335 msgid "Bookseller invoice no: "
15336 msgstr ""
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Boolean"
15342 msgstr "全てを一掃する"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
15346 #, c-format
15347 msgid "Bootstrap"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "Borrower"
15353 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Borrower name"
15358 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Borrower number"
15368 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Borrowernumber: "
15374 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15375
15376 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Borrowernumber: %s"
15380 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15381
15382 #. SCRIPT
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
15384 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15385 msgstr ""
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
15388 #, c-format
15389 msgid ""
15390 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15391 "to be saved."
15392 msgstr ""
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Braille"
15397 msgstr "館内にある"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15401 #, c-format
15402 msgid "Branch"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "Branches limitation"
15408 msgstr "館所蔵"
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Branches limitation: "
15414 msgstr "館所蔵 "
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Branches limitations"
15420 msgstr "館所蔵"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
15423 #, c-format
15424 msgid "Brandon Haveman"
15425 msgstr ""
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15428 #, c-format
15429 msgid ""
15430 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15431 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15435 #, c-format
15436 msgid "Brendon Ford"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15440 #, c-format
15441 msgid "Brett Wilkins"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15445 #, c-format
15446 msgid "Brian Engard"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
15450 #, c-format
15451 msgid "Brian Harrington"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
15455 #, c-format
15456 msgid "Brian Norris"
15457 msgstr ""
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15460 #, c-format
15461 msgid "Briana Greally"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
15465 #, c-format
15466 msgid "Brice Sanchez"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
15470 #, c-format
15471 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
15475 #, fuzzy, c-format
15476 msgid "Brief display"
15477 msgstr "要旨"
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
15480 #, c-format
15481 msgid "Brig C. McCoy"
15482 msgstr ""
15483
15484 #. ABBR
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15486 msgid "Broader Term"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
15490 #, c-format
15491 msgid "Brooke Johnson"
15492 msgstr ""
15493
15494 #. For the first occurrence,
15495 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15498 #, c-format
15499 msgid "Browse by last name: %s "
15500 msgstr ""
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Browse selected records"
15505 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Browse system logs"
15510 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
15511
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Browse the system logs"
15516 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15519 #, c-format
15520 msgid "Bruno Toumi"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15524 #, fuzzy, c-format
15525 msgid "Budget "
15526 msgstr "性別 "
15527
15528 #. For the first occurrence,
15529 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15530 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15531 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15532 #. %4$s:  END 
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15535 #, c-format
15536 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15537 msgstr ""
15538
15539 #. SCRIPT
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15541 #, fuzzy
15542 msgid "Budget description missing"
15543 msgstr "陳述"
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid "Budget id"
15548 msgstr "性別 "
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Budget name"
15554 msgstr "読者。"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15558 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "Budget period description"
15560 msgstr "陳述"
15561
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Budget:"
15565 msgstr "性別 "
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Budgeted cost"
15570 msgstr "提案者 "
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "Budgeted cost: "
15576 msgstr "提案者 "
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15588 #, c-format
15589 msgid "Budgets"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15594 #, c-format
15595 msgid "Budgets administration"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15599 #, c-format
15600 msgid "Bug wranglers:"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15604 #, c-format
15605 msgid "Build a new report?"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15615 #, c-format
15616 msgid "Build a report"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15620 #, c-format
15621 msgid "Build and run reports"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15626 #, c-format
15627 msgid "Build new"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Built-in offline circulation interface"
15633 msgstr "買って拒絶されると提案している"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15638 #, c-format
15639 msgid "By"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "By "
15645 msgstr "作者 %s "
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15651 #, fuzzy, c-format
15652 msgid "By: "
15653 msgstr "すみません "
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
15656 #, c-format
15657 msgid "ByWater Solutions, USA"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15661 #, c-format
15662 msgid "Bytes"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
15666 #, c-format
15667 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15668 msgstr ""
15669
15670 #. %1$s:  cookie 
15671 #. %2$s:  interface 
15672 #. %3$s:  interface 
15673 #. %4$s:  interface 
15674 #. %5$s:  interface 
15675 #. %6$s:  interface 
15676 #. %7$s:  interface 
15677 #. %8$s:  interface 
15678 #. %9$s:  interface 
15679 #. %10$s:  interface 
15680 #. %11$s:  interface 
15681 #. %12$s:  interface 
15682 #. %13$s:  interface 
15683 #. %14$s:  interface 
15684 #. %15$s:  interface 
15685 #. %16$s:  interface 
15686 #. %17$s:  theme 
15687 #. %18$s:  interface 
15688 #. %19$s:  theme 
15689 #. %20$s:  interface 
15690 #. %21$s:  theme 
15691 #. %22$s:  interface 
15692 #. %23$s:  theme 
15693 #. %24$s:  interface 
15694 #. %25$s:  theme 
15695 #. %26$s:  interface 
15696 #. %27$s:  themelang 
15697 #. %28$s:  interface 
15698 #. %29$s:  interface 
15699 #. %30$s:  interface 
15700 #. %31$s:  interface 
15701 #. %32$s:  interface 
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15703 #, c-format
15704 msgid ""
15705 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15706 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15707 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15708 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15709 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15710 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15711 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15712 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15713 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15714 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15715 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15716 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15717 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15718 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15719 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15720 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15721 msgstr ""
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "CANMARC"
15726 msgstr "MARC"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "CATMARC"
15731 msgstr "MARC"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15734 #, c-format
15735 msgid "CCF"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15739 #, c-format
15740 msgid "CD audio"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15744 #, c-format
15745 msgid "CD software"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15754 #, c-format
15755 msgid "CSV"
15756 msgstr ""
15757
15758 #. For the first occurrence,
15759 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "CSV - %s"
15766 msgstr "ある %s"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "CSV profile ID"
15771 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "CSV profile: "
15776 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15781 #, c-format
15782 msgid "CSV profiles"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "CSV separator"
15788 msgstr "検索 "
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15791 #, fuzzy, c-format
15792 msgid "CSV separator: "
15793 msgstr "検索 "
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "CSV type"
15798 msgstr "館所蔵の型式"
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15801 #, c-format
15802 msgid "Cache expiry (seconds)"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15808 #, c-format
15809 msgid "Cache expiry:"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15813 #, c-format
15814 msgid "Caitlin Goodger"
15815 msgstr ""
15816
15817 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15818 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15819 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15823 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15827 #, c-format
15828 msgid "Calendar"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Calendar information"
15834 msgstr "館所蔵"
15835
15836 #. OPTGROUP
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15839 #, c-format
15840 msgid "Call Number"
15841 msgstr "ロープの書籍コード"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15848 msgstr "ロープの書籍コード"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "Call no"
15858 msgstr "ロープの書籍コード"
15859
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Call no."
15865 msgstr "ロープの書籍コード"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Call number"
15908 msgstr "ロープの書籍コード"
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15913 msgstr "ロープの書籍コード"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15921 msgstr "ロープの書籍コード"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "Call number range"
15927 msgstr "ロープの書籍コード"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "Call number:"
15935 msgstr "ロープの書籍コード"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Call number: "
15940 msgstr "ロープの書籍コード"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15943 #, fuzzy, c-format
15944 msgid "Call numbers"
15945 msgstr "ロープの書籍コード"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Call numbers browser"
15950 msgstr "ロープの書籍コード"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid "Callnumber"
15955 msgstr "ロープの書籍コード"
15956
15957 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Callnumber: %s "
15961 msgstr "ロープの書籍コード "
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15964 #, c-format
15965 msgid "Calyx, Australia"
15966 msgstr ""
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15969 #, c-format
15970 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15971 msgstr ""
15972
15973 #. SCRIPT
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15975 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15976 msgstr ""
15977
15978 #. DIV
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15980 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15981 msgstr ""
15982
15983 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15984 #. %2$s:  error.cardnumber 
15985 #. %3$s:  END 
15986 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15988 #, c-format
15989 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15990 msgstr ""
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Can't cancel order"
15996 msgstr "館所蔵を取り消す"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
16000 #, c-format
16001 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16002 msgstr ""
16003
16004 #. SPAN
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
16006 msgid ""
16007 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16008 "this order cancel holds first"
16009 msgstr ""
16010
16011 #. SPAN
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
16013 msgid ""
16014 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16015 "this order cancel holds first"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16019 #, c-format
16020 msgid "Can't cancel receipt "
16021 msgstr ""
16022
16023 #. B
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
16026 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16027 msgstr ""
16028
16029 #. B
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
16031 msgid ""
16032 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16033 "hold(s)"
16034 msgstr ""
16035
16036 #. B
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16038 msgid ""
16039 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16040 "item(s)"
16041 msgstr ""
16042
16043 #. B
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
16046 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16047 msgstr ""
16048
16049 #. B
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
16052 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16053 msgstr ""
16054
16055 #. SPAN
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
16058 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16059 msgstr ""
16060
16061 #. SCRIPT
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
16063 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16064 msgstr ""
16065
16066 #. SCRIPT
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
16068 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Cancel"
16233 msgstr "館所蔵を取り消す"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
16238 #, fuzzy, c-format
16239 msgid "Cancel "
16240 msgstr "館所蔵を取り消す"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Cancel a confirmed request"
16245 msgstr "館所蔵を取り消す"
16246
16247 #. INPUT type=submit
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Cancel all"
16251 msgstr "館所蔵を取り消す"
16252
16253 #. INPUT type=submit
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16255 #, fuzzy
16256 msgid "Cancel and Transfer all"
16257 msgstr "予約する"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16260 #, c-format
16261 msgid "Cancel and return to order"
16262 msgstr ""
16263
16264 #. A
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16266 #, fuzzy
16267 msgid "Cancel article request"
16268 msgstr "館所蔵を取り消す"
16269
16270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
16272 #, c-format
16273 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Cancel enrollment "
16279 msgstr "注意して下さい: "
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Cancel filter"
16284 msgstr "館所蔵を取り消す"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
16293 #, fuzzy, c-format
16294 msgid "Cancel hold"
16295 msgstr "館所蔵を取り消す"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Cancel hold "
16300 msgstr "館所蔵を取り消す"
16301
16302 #. INPUT type=submit
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
16304 msgid ""
16305 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16306 msgstr ""
16307
16308 #. INPUT type=submit
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
16311 msgid ""
16312 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Cancel import"
16318 msgstr "館所蔵を取り消す"
16319
16320 #. INPUT type=submit name=submit
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
16323 #, fuzzy
16324 msgid "Cancel marked holds"
16325 msgstr "館所蔵を取り消す"
16326
16327 #. SCRIPT
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16329 #, fuzzy
16330 msgid "Cancel merge"
16331 msgstr "館所蔵を取り消す"
16332
16333 #. INPUT type=button
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
16335 #, fuzzy
16336 msgid "Cancel modifications"
16337 msgstr "号を分類する: %s"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Cancel notification"
16342 msgstr "号を分類する: %s"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Cancel order"
16349 msgstr "館所蔵を取り消す"
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
16352 #, c-format
16353 msgid "Cancel order and catalog record"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
16357 #, c-format
16358 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Cancel receipt"
16364 msgstr "館所蔵を取り消す"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Cancel request "
16370 msgstr "館所蔵を取り消す"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16373 #, c-format
16374 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
16379 #, c-format
16380 msgid "Cancel transfer"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Cancel upload"
16386 msgstr "館所蔵を取り消す"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Cancel?"
16391 msgstr "館所蔵を取り消す"
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Cancellation date"
16397 msgstr "号を分類する: %s"
16398
16399 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
16400 #. %2$s:  END 
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16404 msgstr "号を分類する: %s"
16405
16406 #. SCRIPT
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16408 #, fuzzy
16409 msgid "Cancellation requested"
16410 msgstr "館所蔵を取り消す"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Cancelled"
16416 msgstr "館所蔵を取り消す "
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Cancelled "
16421 msgstr "館所蔵を取り消す "
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Cancelled orders"
16426 msgstr "館所蔵を取り消す"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Cannot Delete"
16432 msgstr "選択"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16435 #, c-format
16436 msgid "Cannot add patron"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Cannot be ordered"
16442 msgstr "期日"
16443
16444 #. I
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16447 msgid "Cannot be put on hold"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Cannot be toggled"
16453 msgstr "期日"
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16456 #, c-format
16457 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16458 msgstr ""
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
16463 #, c-format
16464 msgid "Cannot check in"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16468 #, fuzzy, c-format
16469 msgid "Cannot check out"
16470 msgstr "(貸し出す)"
16471
16472 #. For the first occurrence,
16473 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Cannot check out! %s "
16478 msgstr "(貸し出す)"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Cannot delete"
16488 msgstr "選択"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16492 #, c-format
16493 msgid "Cannot delete budget"
16494 msgstr ""
16495
16496 #. %1$s:  budget_period_description 
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16500 msgstr "選択"
16501
16502 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Cannot delete currency %s"
16506 msgstr "選択"
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16509 #, c-format
16510 msgid "Cannot delete filing rule "
16511 msgstr ""
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16514 #, c-format
16515 msgid "Cannot delete patron"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16520 #, fuzzy, c-format
16521 msgid "Cannot edit"
16522 msgstr "%s Not renewable%s "
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16525 #, c-format
16526 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16527 msgstr ""
16528
16529 #. For the first occurrence,
16530 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16533 #, c-format
16534 msgid "Cannot open %s to read."
16535 msgstr ""
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16538 #, c-format
16539 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16540 msgstr ""
16541
16542 #. SCRIPT
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
16544 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Cannot place hold"
16550 msgstr "予約する"
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16553 #, c-format
16554 msgid "Cannot place hold on some items"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Cannot place hold:"
16561 msgstr "予約する"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16564 #, c-format
16565 msgid "Cannot process file as an image."
16566 msgstr ""
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Cannot renew:"
16571 msgstr "選択"
16572
16573 #. SCRIPT
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16575 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16576 msgstr ""
16577
16578 #. SCRIPT
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16580 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16584 #, c-format
16585 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16586 msgstr ""
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16590 #, c-format
16591 msgid "Cap fine at replacement price"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16603 #, c-format
16604 msgid "Card"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16608 #, fuzzy, c-format
16609 msgid "Card batch"
16610 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16611
16612 #. %1$s:  batche.batch_id 
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Card batch number %s"
16616 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Card batches"
16621 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16624 #, c-format
16625 msgid "Card height:"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Card number"
16636 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Card number already in use."
16641 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16642
16643 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16644 #. %2$s:  ELSE 
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16648 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Card number length is incorrect."
16653 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16658 msgstr "検索を始める "
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16661 #, c-format
16662 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16663 msgstr ""
16664
16665 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16666 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16667 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16671 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16672
16673 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16674 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16676 #, fuzzy, c-format
16677 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16678 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16679
16680 #. For the first occurrence,
16681 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16687 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Card number:"
16692 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Card number: "
16699 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
16700
16701 #. For the first occurrence,
16702 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Card number: %s"
16707 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16708
16709 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
16710 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Card preview"
16716 msgstr "%sMARC 表示%s"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Card template"
16721 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Card templates"
16726 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16729 #, c-format
16730 msgid "Card width:"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Cardnumber"
16737 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16738
16739 #. %1$s:  e.cardnumber 
16740 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16741 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16742 #. %4$s:  END 
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16744 #, c-format
16745 msgid ""
16746 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16747 "%s)%s "
16748 msgstr ""
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16751 #, c-format
16752 msgid "Cardnumber already in use."
16753 msgstr ""
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16756 #, c-format
16757 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16758 msgstr ""
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "Cardnumbers already in list"
16763 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Cardnumbers not found"
16769 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16772 #, c-format
16773 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Cart"
16781 msgstr "期日"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Cas login"
16786 msgstr "館所蔵:"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16790 #, c-format
16791 msgid "Cash register"
16792 msgstr ""
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Cash register statistics"
16798 msgstr "狀態"
16799
16800 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16801 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16803 #, c-format
16804 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16808 #, c-format
16809 msgid "Cassette recording"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Catalog"
16838 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Catalog by item type"
16845 msgstr "全種類のアイテム"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Catalog details"
16850 msgstr "方法を連絡する"
16851
16852 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:98
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Catalog details %s "
16856 msgstr "方法を連絡する "
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Catalog search"
16861 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Catalog statistics"
16868 msgstr "狀態"
16869
16870 #. A
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Cataloging"
16883 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16886 #, fuzzy, c-format
16887 msgid "Cataloging editor"
16888 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16891 #, fuzzy, c-format
16892 msgid "Cataloging search"
16893 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16896 #, fuzzy, c-format
16897 msgid "Catalogs"
16898 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16901 #, fuzzy, c-format
16902 msgid "Catalogue tables"
16903 msgstr "方法を連絡する"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16906 #, fuzzy, c-format
16907 msgid "Cataloguing tables"
16908 msgstr "方法を連絡する"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
16911 #, c-format
16912 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Category"
16926 msgstr "分類:"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Category code"
16931 msgstr "分類:"
16932
16933 #. SCRIPT
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16935 msgid ""
16936 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16937 "and _."
16938 msgstr ""
16939
16940 #. SCRIPT
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16942 #, fuzzy
16943 msgid "Category code unknown."
16944 msgstr "分類:"
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Category code: "
16952 msgstr "分類: "
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Category name"
16957 msgstr "分類:"
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Category type: "
16963 msgstr "分類: "
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16968 #, c-format
16969 msgid "Category:"
16970 msgstr "分類:"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Category: "
16982 msgstr "分類: "
16983
16984 #. For the first occurrence,
16985 #. %1$s:  patron.category.description 
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16988 #, fuzzy, c-format
16989 msgid "Category: %s"
16990 msgstr "分類: "
16991
16992 #. %1$s:  patron.category.description 
16993 #. %2$s:  patron.categorycode 
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Category: %s (%s)"
16997 msgstr "分類:"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Categorycode"
17002 msgstr "分類:"
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Cell value"
17008 msgstr "姓 "
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
17012 #, c-format
17013 msgid "Cell value "
17014 msgstr ""
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
17017 #, c-format
17018 msgid "Cells contain estimated values only."
17019 msgstr ""
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17022 #, c-format
17023 msgid "Chad Billman"
17024 msgstr ""
17025
17026 #. INPUT type=button
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
17030 #, fuzzy
17031 msgid "Change"
17032 msgstr "改正"
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Change amounts by"
17037 msgstr "罰金の総計 "
17038
17039 #. INPUT type=submit
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
17041 msgid "Change basket group"
17042 msgstr ""
17043
17044 #. INPUT type=submit
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:64
17046 msgid "Change basketgroup"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Change framework"
17052 msgstr "新しいパスワード:"
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Change internal note"
17058 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17059
17060 #. SCRIPT
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
17062 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Change order"
17069 msgstr "を管理する"
17070
17071 #. %1$s:  ordernumber 
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17073 #, c-format
17074 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17075 msgstr ""
17076
17077 #. %1$s:  ordernumber 
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17079 #, c-format
17080 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Change password"
17086 msgstr "パスワードを改正する"
17087
17088 #. %1$s:  patron.firstname 
17089 #. %2$s:  patron.surname 
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17091 #, c-format
17092 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Change vendor note"
17098 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Changed action if matching record found"
17103 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17106 #, c-format
17107 msgid "Changed action if no match found"
17108 msgstr ""
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17111 #, c-format
17112 msgid "Changed item processing option"
17113 msgstr ""
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17119 #, c-format
17120 msgid "Changed. "
17121 msgstr ""
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
17124 #, c-format
17125 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17126 msgstr ""
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
17129 #, c-format
17130 msgid ""
17131 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17132 "'items' table. "
17133 msgstr ""
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Changes saved."
17138 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17142 #, fuzzy, c-format
17143 msgid "Chapters"
17144 msgstr "図表"
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Chapters:"
17151 msgstr "図表"
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Character encoding: "
17156 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
17165 #, c-format
17166 msgid "Charge"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Charge when?"
17172 msgstr "館所蔵の型式"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17175 #, c-format
17176 msgid "Charles Farmer"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
17180 #, c-format
17181 msgid "Charlotte Cordwell"
17182 msgstr ""
17183
17184 #. SCRIPT
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
17186 #, fuzzy
17187 msgid "Check All"
17188 msgstr "(貸し出す)"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Check In"
17193 msgstr "(貸し出す)"
17194
17195 #. INPUT type=submit
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
17197 #, fuzzy
17198 msgid "Check Out"
17199 msgstr "(貸し出す)"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Check all"
17206 msgstr "全てを一掃する"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
17210 #, c-format
17211 msgid "Check expiration"
17212 msgstr ""
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
17215 #, c-format
17216 msgid "Check for embedded item record data?"
17217 msgstr ""
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid "Check for previous checkouts: "
17223 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Check in"
17237 msgstr "(貸し出す)"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Check in "
17242 msgstr "(貸し出す) "
17243
17244 #. For the first occurrence,
17245 #. SCRIPT
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
17248 #, c-format
17249 msgid "Check in message"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Check lists"
17255 msgstr "(貸し出す)"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
17260 #, c-format
17261 msgid "Check logs for more details."
17262 msgstr ""
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
17289 #, fuzzy, c-format
17290 msgid "Check out"
17291 msgstr "(貸し出す)"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17294 #, fuzzy, c-format
17295 msgid "Check out and check in items"
17296 msgstr "(貸し出す)"
17297
17298 #. For the first occurrence,
17299 #. SCRIPT
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Check out message"
17303 msgstr "(貸し出す)"
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Check out to this patron"
17308 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Check previous checkout?"
17313 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
17317 #, fuzzy, c-format
17318 msgid "Check previous checkouts: "
17319 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17322 #, c-format
17323 msgid "Check that your database is running."
17324 msgstr ""
17325
17326 #. SCRIPT
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
17328 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17329 msgstr ""
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17332 #, c-format
17333 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17334 msgstr ""
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Check the expiration of a serial"
17339 msgstr "待つことの中"
17340
17341 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17342 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17343 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17345 #, c-format
17346 msgid ""
17347 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17348 "than %s."
17349 msgstr ""
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17352 #, c-format
17353 msgid ""
17354 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17355 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17356 msgstr ""
17357
17358 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
17360 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17361 msgstr ""
17362
17363 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
17365 msgid "Check to delete this field"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17369 #, c-format
17370 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17371 msgstr ""
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17374 #, c-format
17375 msgid ""
17376 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17377 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17378 msgstr ""
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17381 #, c-format
17382 msgid ""
17383 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17384 msgstr ""
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17387 #, c-format
17388 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17389 msgstr ""
17390
17391 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Check your database settings in %s."
17395 msgstr "(貸し出す)"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17399 #, c-format
17400 msgid "Check-in"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17404 #, c-format
17405 msgid "Check-in date from"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17409 #, c-format
17410 msgid "Check-in date from:"
17411 msgstr ""
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Check:"
17417 msgstr "(貸し出す)"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Checked"
17427 msgstr "(貸し出す)"
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17430 #, fuzzy, c-format
17431 msgid "Checked by the library"
17432 msgstr "いかなる分館"
17433
17434 #. SCRIPT
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17436 #, fuzzy
17437 msgid "Checked in"
17438 msgstr "(貸し出す) "
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17441 #, fuzzy, c-format
17442 msgid "Checked in "
17443 msgstr "(貸し出す) "
17444
17445 #. SCRIPT
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17447 #, fuzzy
17448 msgid "Checked in item."
17449 msgstr "(貸し出す)"
17450
17451 #. SPAN
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Checked out"
17457 msgstr "(貸し出す)"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Checked out "
17462 msgstr "(貸し出す) "
17463
17464 #. %1$s:  END 
17465 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17466 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17467 #. %4$s:  ELSE 
17468 #. %5$s:  END 
17469 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17470 #. %7$s:  END 
17471 #. %8$s:  item.datedue 
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17475 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
17476
17477 #. %1$s:  checkouts.size 
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Checked out %s times"
17481 msgstr "(貸し出す)"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17490 #, fuzzy, c-format
17491 msgid "Checked out from"
17492 msgstr "(貸し出す)"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid "Checked out on"
17502 msgstr "(貸し出す)"
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17505 #, fuzzy, c-format
17506 msgid "Checked out today"
17507 msgstr "(貸し出す)"
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Checked out: "
17512 msgstr "(貸し出す) "
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17516 #, fuzzy, c-format
17517 msgid "Checked-in items"
17518 msgstr "(貸し出す)"
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Checkin"
17523 msgstr "(貸し出す)"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Checkin message"
17528 msgstr "(貸し出す)"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Checkin message type: "
17533 msgstr "館所蔵の型式 "
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Checkin message: "
17538 msgstr "出版していない "
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Checkin on"
17543 msgstr "(貸し出す)"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Checking out to "
17548 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
17549
17550 #. For the first occurrence,
17551 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Checking out to %s"
17557 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17560 #, c-format
17561 msgid ""
17562 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17563 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17564 "change."
17565 msgstr ""
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17568 #, c-format
17569 msgid ""
17570 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17571 "the values of that field on all selected patrons"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Checkout"
17579 msgstr "(貸し出す)"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Checkout count"
17584 msgstr "(貸し出す)"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Checkout count:"
17589 msgstr "(貸し出す)"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Checkout date"
17594 msgstr "(貸し出す)"
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "Checkout date from:"
17599 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Checkout date from: "
17604 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Checkout history"
17609 msgstr "(貸し出す)"
17610
17611 #. %1$s:  biblio.title |html 
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Checkout history for %s"
17615 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Checkout on"
17620 msgstr "(貸し出す)"
17621
17622 #. INPUT type=submit
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17624 #, fuzzy
17625 msgid "Checkout or renew"
17626 msgstr "(貸し出す)"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Checkout settings"
17631 msgstr "(貸し出す)"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Checkout status:"
17636 msgstr "(貸し出す)"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Checkouts"
17647 msgstr "(貸し出す)"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17653 #, c-format
17654 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17655 msgstr ""
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17659 #, c-format
17660 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17661 msgstr ""
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17664 #, fuzzy, c-format
17665 msgid "Checkouts:"
17666 msgstr "(貸し出す)"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17669 #, c-format
17670 msgid ""
17671 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17672 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17673 "definition."
17674 msgstr ""
17675
17676 #. OPTGROUP
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17679 #, c-format
17680 msgid "Child"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17684 #, c-format
17685 msgid "Chloe Alabaster"
17686 msgstr ""
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17690 #, c-format
17691 msgid "Choice"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Choose"
17708 msgstr "-- 選んでください --"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Choose "
17714 msgstr "-- 選んでください -- "
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17717 #, c-format
17718 msgid "Choose .koc file: "
17719 msgstr ""
17720
17721 #. SCRIPT
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17723 msgid "Choose Hemisphere:"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17727 #, c-format
17728 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "Choose a field name"
17737 msgstr "-- 選んでください --"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17741 #, c-format
17742 msgid "Choose a file "
17743 msgstr ""
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17746 #, c-format
17747 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17748 msgstr ""
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17751 #, c-format
17752 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17758 msgstr "送り届けて本を借りる"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17761 #, fuzzy, c-format
17762 msgid "Choose adult category "
17763 msgstr "分類:"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17767 #, c-format
17768 msgid "Choose an icon:"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17774 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17777 #, fuzzy, c-format
17778 msgid "Choose layout type: "
17779 msgstr "いかなる分館 "
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Choose library:"
17784 msgstr "いかなる分館"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Choose list"
17789 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Choose one"
17795 msgstr "-- 選んでください --"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17798 #, c-format
17799 msgid ""
17800 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17801 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17802 msgstr ""
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17805 #, c-format
17806 msgid "Choose order of text fields to print"
17807 msgstr ""
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17810 #, c-format
17811 msgid "Choose the file to add to the basket"
17812 msgstr ""
17813
17814 #. A
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17816 #, fuzzy
17817 msgid "Choose this record"
17818 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17819
17820 #. SCRIPT
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17822 #, fuzzy
17823 msgid "Choose time"
17824 msgstr "-- 選んでください --"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17827 #, c-format
17828 msgid ""
17829 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17830 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17831 msgstr ""
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17834 #, c-format
17835 msgid ""
17836 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17837 "to borrow an item they borrowed before. "
17838 msgstr ""
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17841 #, c-format
17842 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17843 msgstr ""
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Choose your library:"
17848 msgstr "いかなる分館"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Choose: "
17855 msgstr "-- 選んでください -- "
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Chooser"
17860 msgstr "-- 選んでください --"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Chooser:"
17866 msgstr "-- 選んでください -- "
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Chooser: "
17871 msgstr "-- 選んでください -- "
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17874 #, c-format
17875 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17876 msgstr ""
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17879 #, c-format
17880 msgid "Chris Cormack"
17881 msgstr ""
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17884 #, c-format
17885 msgid ""
17886 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17887 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17888 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17892 #, c-format
17893 msgid "Chris Kirby"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
17897 #, c-format
17898 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
17902 #, c-format
17903 msgid "Chris Weeks"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17907 #, c-format
17908 msgid "Christophe Croullebois"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17912 #, c-format
17913 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17917 #, c-format
17918 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17922 #, c-format
17923 msgid "Christopher Hyde"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17927 #, c-format
17928 msgid "Cindy Murdock Ames"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17932 #, fuzzy, c-format
17933 msgid "Circ note"
17934 msgstr "館所蔵"
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17937 #, fuzzy, c-format
17938 msgid "Circ notes"
17939 msgstr "館所蔵"
17940
17941 #. A
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Circulation"
17974 msgstr "館所蔵を選ぶ"
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Circulation (\""
17979 msgstr "館所蔵を選ぶ"
17980
17981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17983 #, c-format
17984 msgid "Circulation History for %s"
17985 msgstr ""
17986
17987 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17989 #, c-format
17990 msgid "Circulation alerts for %s"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Circulation and fine rules"
17996 msgstr "館所蔵 "
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18000 #, c-format
18001 msgid "Circulation and fines rules"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Circulation history"
18008 msgstr "私のは歴史を読む"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Circulation home"
18013 msgstr "館所蔵 "
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Circulation note"
18019 msgstr "館所蔵 "
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Circulation note: "
18024 msgstr "館所蔵 "
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
18027 #, c-format
18028 msgid "Circulation records were last synced on: "
18029 msgstr ""
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
18032 #, fuzzy, c-format
18033 msgid "Circulation reports"
18034 msgstr "館所蔵"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Circulation rule created!"
18039 msgstr "館所蔵"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Circulation rule not created!"
18044 msgstr "館所蔵 "
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Circulation statistics"
18051 msgstr "狀態"
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18054 #, fuzzy, c-format
18055 msgid "Circulation tables"
18056 msgstr "館所蔵 "
18057
18058 #. %1$s:  LoginBranchname 
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18060 #, c-format
18061 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "Citation"
18067 msgstr "イラスト"
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18071 #, c-format
18072 msgid "Cities"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
18077 #, c-format
18078 msgid "Cities and towns"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "City"
18088 msgstr "金額"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "City ID"
18093 msgstr "金額"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "City ID: "
18098 msgstr "金額 "
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "City id"
18103 msgstr "金額"
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "City search:"
18108 msgstr "典拠検索の結果は"
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "City:"
18114 msgstr "金額 "
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18119 #, fuzzy, c-format
18120 msgid "City: "
18121 msgstr "金額 "
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
18126 #, c-format
18127 msgid "Claim acquisition"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Claim date"
18133 msgstr "全てを明らかに示す"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
18136 #, c-format
18137 msgid "Claim missing serials"
18138 msgstr ""
18139
18140 #. INPUT type=submit
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18142 #, fuzzy
18143 msgid "Claim order"
18144 msgstr "全てを明らかに示す"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18149 #, c-format
18150 msgid "Claim serial issue"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Claim using notice: "
18156 msgstr "注意して下さい: "
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18163 #, c-format
18164 msgid "Claimed"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Claimed date"
18170 msgstr "全てを明らかに示す"
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18174 #, c-format
18175 msgid "Claims"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18180 #, c-format
18181 msgid "Claims count"
18182 msgstr ""
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Claire Gravely"
18188 msgstr "全てを明らかに示す"
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
18191 #, c-format
18192 msgid "Claire Hernandez"
18193 msgstr ""
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Class: "
18198 msgstr "グラス "
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "ClassSources"
18204 msgstr "検索"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Classification"
18210 msgstr "号を分類する: %s"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Classification filing rules"
18215 msgstr "号を分類する: %s"
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Classification source code: "
18221 msgstr "号を分類する: %s "
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Classification sources"
18229 msgstr "号を分類する: %s"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Classification:"
18234 msgstr "号を分類する: %s"
18235
18236 #. For the first occurrence,
18237 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Classification: %s "
18242 msgstr "号を分類する: %s "
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18245 #, c-format
18246 msgid "Claudia Forsman"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
18250 #, c-format
18251 msgid "Clay Fouts"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Clean"
18257 msgstr "全てを一掃する"
18258
18259 #. %1$s:  import_batch_id 
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18261 #, c-format
18262 msgid "Cleaned import batch #%s"
18263 msgstr ""
18264
18265 #. For the first occurrence,
18266 #. SCRIPT
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Clear"
18282 msgstr "全てを一掃する"
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Clear all"
18315 msgstr "全てを一掃する"
18316
18317 #. SCRIPT
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
18319 msgid ""
18320 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18321 msgstr ""
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
18328 #, fuzzy, c-format
18329 msgid "Clear date"
18330 msgstr "全てを明らかに示す"
18331
18332 #. SCRIPT
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18334 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Clear field"
18340 msgstr "全てを一掃する"
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Clear fields"
18345 msgstr "全てを一掃する"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Clear filter"
18350 msgstr "全てを明らかに示す"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Clear on loan"
18355 msgstr "館所蔵"
18356
18357 #. A
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18360 #, fuzzy
18361 msgid "Clear screen"
18362 msgstr "全てを明らかに示す"
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "Clear search form"
18369 msgstr "検索を始める"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Clear selection on visible rows"
18377 msgstr "注意して下さい: "
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Clear used authorities"
18382 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18383
18384 #. For the first occurrence,
18385 #. SCRIPT
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18388 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18389 msgstr ""
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Click Save to finish."
18394 msgstr "ここをクリックしてログイン"
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18398 #, c-format
18399 msgid "Click here to define a printer profile."
18400 msgstr ""
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18403 #, c-format
18404 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18405 msgstr ""
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18409 #, c-format
18410 msgid "Click here to see the merged record."
18411 msgstr ""
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18414 #, c-format
18415 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18420 #, c-format
18421 msgid ""
18422 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18423 "edit."
18424 msgstr ""
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18427 #, c-format
18428 msgid "Click on individual cells to edit."
18429 msgstr ""
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18432 #, c-format
18433 msgid ""
18434 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18435 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18436 msgstr ""
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18439 #, c-format
18440 msgid ""
18441 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18442 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18443 msgstr ""
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18446 #, c-format
18447 msgid ""
18448 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18449 "Enter&gt; key to save the quote."
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18453 #, c-format
18454 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18455 msgstr ""
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18458 #, c-format
18459 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18460 msgstr ""
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18463 #, c-format
18464 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18465 msgstr ""
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18468 #, c-format
18469 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18470 msgstr ""
18471
18472 #. SCRIPT
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18474 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18475 msgstr ""
18476
18477 #. SCRIPT
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18479 msgid ""
18480 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18481 "be selected."
18482 msgstr ""
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18485 #, c-format
18486 msgid ""
18487 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18488 msgstr ""
18489
18490 #. %1$s:  ELSE 
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18492 #, c-format
18493 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18494 msgstr ""
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18497 #, c-format
18498 msgid ""
18499 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18500 "quotes."
18501 msgstr ""
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18504 #, c-format
18505 msgid ""
18506 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18507 "quotes."
18508 msgstr ""
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18511 #, c-format
18512 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18513 msgstr ""
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Click to Edit"
18518 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18519
18520 #. A
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18523 #, fuzzy
18524 msgid "Click to Expand this Tag"
18525 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Click to add item"
18531 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Click to collapse"
18536 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18537
18538 #. SCRIPT
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18540 #, fuzzy
18541 msgid "Click to collapse this section"
18542 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Click to edit"
18547 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18548
18549 #. SCRIPT
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18551 #, fuzzy
18552 msgid "Click to expand this section"
18553 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18554
18555 #. SCRIPT
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18557 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18558 msgstr ""
18559
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18561 #, c-format
18562 msgid "Client ID"
18563 msgstr ""
18564
18565 #. IMG
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18573 msgid "Clone"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18577 #, c-format
18578 msgid "Clone these rules to:"
18579 msgstr ""
18580
18581 #. IMG
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18588 #, fuzzy
18589 msgid "Clone this subfield"
18590 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18591
18592 #. %1$s:  IF frombranch 
18593 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18594 #. %3$s:  END 
18595 #. %4$s:  IF tobranch 
18596 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18597 #. %6$s:  END 
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18601 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18606 msgstr "買って拒絶されると提案している"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Close"
18634 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18635
18636 #. INPUT type=button
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18638 msgid "Close and export as PDF"
18639 msgstr ""
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18642 #, c-format
18643 msgid "Close basket group"
18644 msgstr ""
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Close budget "
18649 msgstr "(貸し出す) "
18650
18651 #. INPUT type=button
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18653 #, fuzzy
18654 msgid "Close help window"
18655 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Close this basket"
18661 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18662
18663 #. A
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18665 #, fuzzy
18666 msgid "Close this menu"
18667 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Close this window."
18672 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18673
18674 #. INPUT type=button
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Close window"
18680 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Close: "
18685 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Closed"
18692 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18693
18694 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Closed (%s)"
18698 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18699
18700 #. SCRIPT
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18702 #, fuzzy
18703 msgid "Closed on %s"
18704 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18705
18706 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18708 #, fuzzy, c-format
18709 msgid "Closed on %s."
18710 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
18714 #, fuzzy, c-format
18715 msgid "Closed on:"
18716 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18720 #, c-format
18721 msgid "Club "
18722 msgstr ""
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18725 #, c-format
18726 msgid "Club enrollments for "
18727 msgstr ""
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Club fields:"
18732 msgstr "全てを一掃する"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Club template "
18738 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Club templates"
18743 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18746 #, c-format
18747 msgid "Clubs"
18748 msgstr ""
18749
18750 #. For the first occurrence,
18751 #. %1$s:  enrollments.count 
18752 #. %2$s:  enrollable.count 
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Clubs (%s/%s) "
18757 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Clubs currently enrolled in"
18762 msgstr "選択"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18765 #, c-format
18766 msgid "Clubs not enrolled in"
18767 msgstr ""
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18785 #, c-format
18786 msgid "Code"
18787 msgstr ""
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
18791 #, c-format
18792 msgid "Code:"
18793 msgstr ""
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "CodeMirror editing library"
18799 msgstr "あなたの分館:"
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18802 #, c-format
18803 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Collapse all"
18810 msgstr "変化を貯蓄する"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Collapsed"
18815 msgstr "変化を貯蓄する"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Collect from patron: "
18821 msgstr "館所蔵 "
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Collection"
18837 msgstr "館所蔵"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "Collection "
18849 msgstr "館所蔵 "
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Collection code"
18859 msgstr "館所蔵"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Collection code:"
18864 msgstr "館所蔵"
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18867 #, fuzzy, c-format
18868 msgid "Collection code: "
18869 msgstr "館所蔵"
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18872 #, c-format
18873 msgid "Collection deleted successfully"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Collection failed to be deleted"
18879 msgstr "館所蔵"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Collection title:"
18886 msgstr "館所蔵"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18889 #, c-format
18890 msgid "Collection transferred successfully"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Collection:"
18896 msgstr "館所蔵"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "Collection: "
18902 msgstr "館所蔵 "
18903
18904 #. For the first occurrence,
18905 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Collection: %s "
18910 msgstr "館所蔵 "
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Collections"
18915 msgstr "館所蔵"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18918 #, c-format
18919 msgid "Color"
18920 msgstr ""
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18928 #, c-format
18929 msgid "Column"
18930 msgstr ""
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Column name"
18935 msgstr "トップページに戻る "
18936
18937 #. SCRIPT
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18939 #, fuzzy
18940 msgid "Column visibility"
18941 msgstr "館内にある "
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Column: "
18946 msgstr "トップページに戻る "
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Columns"
18951 msgstr "トップページに戻る"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18954 #, c-format
18955 msgid ""
18956 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18957 "columns will be ignored. "
18958 msgstr ""
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Columns settings"
18964 msgstr "成年、全般"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18967 #, c-format
18968 msgid "Coming from"
18969 msgstr ""
18970
18971 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18973 #, c-format
18974 msgid "Coming from %s"
18975 msgstr ""
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18979 #, c-format
18980 msgid "Comma (,)"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18984 #, c-format
18985 msgid "Comma separated text (.csv)"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18991 #, fuzzy, c-format
18992 msgid "Comment"
18993 msgstr "図書目録の記録 "
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18996 #, fuzzy, c-format
18997 msgid "Comment "
18998 msgstr "図書目録の記録 "
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "Comment:"
19005 msgstr "図書目録の記録"
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Comment: "
19010 msgstr "図書目録の記録"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Commenter "
19015 msgstr "図書目録の記録 "
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Comments"
19025 msgstr "図書目録の記録"
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
19028 #, c-format
19029 msgid "Comments about this file: "
19030 msgstr ""
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Comments awaiting moderation"
19035 msgstr "館所蔵"
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
19038 #, c-format
19039 msgid "Comments pending approval"
19040 msgstr ""
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "Comments:"
19045 msgstr "図書目録の記録"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Company details"
19050 msgstr "方法を連絡する"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19053 #, c-format
19054 msgid "Company name: "
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19058 #, c-format
19059 msgid "Compare barcodes list to results: "
19060 msgstr ""
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Complete request "
19066 msgstr "全てを明らかに示す"
19067
19068 #. SCRIPT
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
19070 #, fuzzy
19071 msgid "Completed"
19072 msgstr "全てを明らかに示す"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19075 #, c-format
19076 msgid "Completed import of records"
19077 msgstr ""
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Conditions"
19084 msgstr "待つことの中"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19087 #, c-format
19088 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19089 msgstr ""
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
19092 #, c-format
19093 msgid "Configure"
19094 msgstr ""
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Configure columns"
19099 msgstr "予約する"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "Configure plugins"
19104 msgstr "予約する"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
19107 #, c-format
19108 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19109 msgstr ""
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
19112 #, c-format
19113 msgid ""
19114 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19115 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19116 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19117 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19118 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19119 msgstr ""
19120
19121 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
19126 #, c-format
19127 msgid "Confirm"
19128 msgstr ""
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
19131 #, fuzzy, c-format
19132 msgid "Confirm ILL request"
19133 msgstr "館所蔵"
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
19136 #, c-format
19137 msgid "Confirm custom report"
19138 msgstr ""
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Confirm deletion"
19144 msgstr "館所蔵"
19145
19146 #. %1$s:  searchfield 
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19148 #, c-format
19149 msgid "Confirm deletion of %s?"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19153 #, c-format
19154 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19155 msgstr ""
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
19158 #, c-format
19159 msgid "Confirm deletion of classification source "
19160 msgstr ""
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Confirm deletion of contract "
19165 msgstr "待つことの中"
19166
19167 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19171 msgstr "待つことの中"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
19174 #, c-format
19175 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19176 msgstr ""
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19179 #, c-format
19180 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19181 msgstr ""
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19184 #, c-format
19185 msgid "Confirm deletion of printer "
19186 msgstr ""
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19189 #, c-format
19190 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19191 msgstr ""
19192
19193 #. %1$s:  tagsubfield 
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19195 #, c-format
19196 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19200 #, c-format
19201 msgid "Confirm deletion of tag "
19202 msgstr ""
19203
19204 #. SCRIPT
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
19206 #, fuzzy
19207 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19208 msgstr "待つことの中"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Confirm hold "
19214 msgstr "予約する"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Confirm hold and transfer "
19219 msgstr "予約する"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Confirm holds"
19224 msgstr "予約する"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Confirm new password:"
19229 msgstr "新しいパスワード:"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Confirm password: "
19234 msgstr "現在のパスワード: "
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19237 #, c-format
19238 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19239 msgstr ""
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19242 #, c-format
19243 msgid "Congratulations, installation complete"
19244 msgstr ""
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Connection established."
19249 msgstr "館所蔵"
19250
19251 #. For the first occurrence,
19252 #. %1$s:  errcon.server 
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Connection failed to %s"
19258 msgstr "館所蔵"
19259
19260 #. For the first occurrence,
19261 #. %1$s:  errcon.server 
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19264 #, c-format
19265 msgid "Connection timeout to %s"
19266 msgstr ""
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
19269 #, c-format
19270 msgid "Connor Dewar"
19271 msgstr ""
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
19274 #, c-format
19275 msgid "Connor Fraser"
19276 msgstr ""
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19279 #, c-format
19280 msgid "Consolas"
19281 msgstr ""
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19285 #, c-format
19286 msgid "Constraints"
19287 msgstr ""
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Contact"
19293 msgstr "図書目録の記録"
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19296 #, c-format
19297 msgid "Contact about late issues?"
19298 msgstr ""
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
19301 #, c-format
19302 msgid "Contact about late orders?"
19303 msgstr ""
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Contact details"
19309 msgstr "方法を連絡する"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Contact information"
19314 msgstr "館所蔵"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Contact name: "
19319 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "Contact note: "
19324 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Contact when ordering?"
19329 msgstr "方法を連絡する"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Contact: "
19334 msgstr "方法を連絡する "
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Contact: First name"
19339 msgstr "代わりの連絡先:"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "Contact: Last name"
19344 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Contact: Relationship"
19349 msgstr "関係: "
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Contact: Title"
19354 msgstr "方法を連絡する "
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Contacts"
19359 msgstr "図書目録の記録"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Contains"
19367 msgstr "含む"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Content"
19372 msgstr "図書目録の記録"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Contents"
19377 msgstr "図書目録の記録"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "Contents of "
19382 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19383
19384 #. INPUT type=submit
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Continue"
19393 msgstr "図書目録の記録"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19396 #, c-format
19397 msgid "Continue to log in to Koha"
19398 msgstr ""
19399
19400 #. INPUT type=submit
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19409 #, c-format
19410 msgid "Continue to the next step"
19411 msgstr ""
19412
19413 #. INPUT type=submit
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19415 msgid "Continue without marking >>"
19416 msgstr ""
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19419 #, c-format
19420 msgid "Continue without renewing"
19421 msgstr ""
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Contract"
19426 msgstr "図書目録の記録"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19429 #, fuzzy, c-format
19430 msgid "Contract deleted"
19431 msgstr "方法を連絡する"
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Contract description:"
19436 msgstr "陳述"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19439 #, fuzzy, c-format
19440 msgid "Contract end date:"
19441 msgstr "方法を連絡する"
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19444 #, c-format
19445 msgid ""
19446 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19447 msgstr ""
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Contract id "
19452 msgstr "方法を連絡する "
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Contract name:"
19459 msgstr "姓"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Contract number:"
19464 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Contract number: "
19469 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19472 #, c-format
19473 msgid "Contract start date:"
19474 msgstr ""
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid "Contract(s)"
19479 msgstr "図書目録の記録"
19480
19481 #. %1$s:  booksellername 
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19483 #, c-format
19484 msgid "Contract(s) of %s"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Contract: "
19490 msgstr "方法を連絡する "
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Contracts"
19499 msgstr "図書目録の記録"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
19502 #, c-format
19503 msgid "Contributing companies and institutions"
19504 msgstr ""
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Control no.: "
19510 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Control no: "
19516 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19519 #, fuzzy, c-format
19520 msgid "Control number:"
19521 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19524 #, fuzzy, c-format
19525 msgid "Control number: "
19526 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19530 #, c-format
19531 msgid ""
19532 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19533 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19534 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19535 "of history kept is controlled by the cronjob "
19536 msgstr ""
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19539 #, c-format
19540 msgid "Converted message, rendered:"
19541 msgstr ""
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Converted version"
19546 msgstr "待つことの中 "
19547
19548 #. SCRIPT
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19550 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19551 msgstr ""
19552
19553 #. SCRIPT
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19555 msgid "Copied one row to clipboard"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19560 #, c-format
19561 msgid "Copies:"
19562 msgstr ""
19563
19564 #. For the first occurrence,
19565 #. SCRIPT
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Copy"
19573 msgstr "著作の年度:"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19576 #, c-format
19577 msgid "Copy and replace"
19578 msgstr ""
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19581 #, c-format
19582 msgid "Copy holidays to:"
19583 msgstr ""
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19586 #, c-format
19587 msgid "Copy notice"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "Copy number"
19604 msgstr "ロープの書籍コード"
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Copy number:"
19609 msgstr "ロープの書籍コード"
19610
19611 # %1$s: IF ( singleshelf )
19612 #. %1$s:  l.branchname 
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Copy to %s"
19616 msgstr "追加: %s"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Copy to all libraries"
19621 msgstr "すべての図書館"
19622
19623 #. SCRIPT
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19625 #, fuzzy
19626 msgid "Copy to clipboard"
19627 msgstr "すべての図書館"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "Copyright"
19633 msgstr "著作の年度:"
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19638 msgstr "著作の期日 "
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19643 msgstr "著作の期日 "
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Copyright date:"
19650 msgstr "著作の期日"
19651
19652 #. For the first occurrence,
19653 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Copyright year: %s "
19658 msgstr "著作の年度: "
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "Copyright:"
19663 msgstr "著作の年度:"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19666 #, fuzzy, c-format
19667 msgid "Copyright: "
19668 msgstr "著作の年度: "
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Copyrightdate"
19674 msgstr "著作の期日"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19677 #, c-format
19678 msgid "Corey Fuimaono"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19683 #, c-format
19684 msgid "Corporate"
19685 msgstr ""
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19688 #, c-format
19689 msgid "Cory Jaeger"
19690 msgstr ""
19691
19692 #. SCRIPT
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19694 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19695 msgstr ""
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
19699 #, c-format
19700 msgid "Cost:"
19701 msgstr ""
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19704 #, c-format
19705 msgid ""
19706 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19707 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19708 msgstr ""
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19711 #, fuzzy, c-format
19712 msgid "Could not add a new patron."
19713 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19714
19715 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19717 #, c-format
19718 msgid ""
19719 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19720 "code already exists. "
19721 msgstr ""
19722
19723 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19724 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19726 #, c-format
19727 msgid ""
19728 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19729 "by %s patron records"
19730 msgstr ""
19731
19732 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19734 #, c-format
19735 msgid ""
19736 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19737 "absent from the database."
19738 msgstr ""
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19741 #, c-format
19742 msgid "Could not find a system preference named "
19743 msgstr ""
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
19746 #, c-format
19747 msgid ""
19748 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19749 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19750 msgstr ""
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Count"
19756 msgstr "金額"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19759 #, fuzzy, c-format
19760 msgid "Count deleted items"
19761 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Count holds:"
19766 msgstr "予約する"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Count items:"
19771 msgstr "図書目録の記録に戻る"
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19774 #, fuzzy, c-format
19775 msgid "Count of checkouts"
19776 msgstr "(貸し出す)"
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Count total items"
19781 msgstr "複本がない。"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Count total items:"
19786 msgstr "複本がない。"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19789 #, c-format
19790 msgid "Count unique biblios"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19796 #, c-format
19797 msgid "Count unique biblios:"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19801 #, c-format
19802 msgid "Count unique borrowers:"
19803 msgstr ""
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Count unique items:"
19809 msgstr "図書目録の記録に戻る"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19816 #, fuzzy, c-format
19817 msgid "Country"
19818 msgstr "金額"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Country:"
19824 msgstr "金額 "
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19829 #, fuzzy, c-format
19830 msgid "Country: "
19831 msgstr "金額 "
19832
19833 #. %1$s:  l.branchcountry 
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Country: %s"
19837 msgstr "金額 "
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Courier New"
19842 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid "Course #"
19847 msgstr "図書目録の記録"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19850 #, c-format
19851 msgid "Course Reserves"
19852 msgstr ""
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Course name"
19857 msgstr "分類:"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Course name:"
19862 msgstr "姓"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19865 #, fuzzy, c-format
19866 msgid "Course number"
19867 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Course number:"
19872 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Course reserves"
19885 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Courses"
19890 msgstr "図書目録の記録"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19893 #, c-format
19894 msgid "Crawford County Federated Library System"
19895 msgstr ""
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "Create EDIFACT order"
19900 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19901
19902 #. INPUT type=submit
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19904 #, fuzzy
19905 msgid "Create New"
19906 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Create SQL reports"
19911 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Create a new CSV profile"
19916 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Create a new category"
19921 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Create a new city"
19926 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19929 #, fuzzy, c-format
19930 msgid "Create a new list"
19931 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19934 #, c-format
19935 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19936 msgstr ""
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Create a new subscription"
19941 msgstr "陳述"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19944 #, fuzzy, c-format
19945 msgid "Create a new template"
19946 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Create analytics"
19951 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Create and edit club templates"
19956 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19959 #, fuzzy, c-format
19960 msgid "Create and edit clubs"
19961 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19964 #, c-format
19965 msgid ""
19966 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19967 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19968 msgstr ""
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19971 #, c-format
19972 msgid ""
19973 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19974 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19975 "for the MARC editor."
19976 msgstr ""
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19979 #, c-format
19980 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19981 msgstr ""
19982
19983 #. %1$s:  authtypecode 
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19985 #, c-format
19986 msgid "Create authority framework for %s using "
19987 msgstr ""
19988
19989 #. %1$s:  frameworkcode 
19990 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19992 #, c-format
19993 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19994 msgstr ""
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Create from SQL"
20000 msgstr "検索"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Create guided report"
20005 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Create item when receiving"
20010 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Create item when receiving: "
20015 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Create items when:"
20021 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Create manual credit"
20030 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
20037 #, c-format
20038 msgid "Create manual invoice"
20039 msgstr ""
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Create new authority"
20044 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20045
20046 #. INPUT type=submit
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
20048 #, fuzzy
20049 msgid "Create new invoice anyway"
20050 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Create new record"
20055 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Create patron list: "
20060 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
20063 #, c-format
20064 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20065 msgstr ""
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
20068 #, c-format
20069 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20070 msgstr ""
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20073 #, c-format
20074 msgid "Create printable patron cards"
20075 msgstr ""
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Create record"
20080 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20081
20082 #. INPUT type=submit name=submit
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
20085 #, c-format
20086 msgid "Create report from SQL"
20087 msgstr ""
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "Create routing list"
20093 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Create routing list for "
20098 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Created"
20104 msgstr "提案者 "
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Created by"
20110 msgstr "権威のある記録"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Created by:"
20118 msgstr "提案者 "
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "Created by: "
20123 msgstr "提案者 "
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
20126 #, fuzzy, c-format
20127 msgid "Created:"
20128 msgstr "提案者 "
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Creation date"
20136 msgstr "全てを明らかに示す"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
20139 #, c-format
20140 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20141 msgstr ""
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
20144 #, c-format
20145 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20146 msgstr ""
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid "Credit"
20154 msgstr "借金"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20158 #, c-format
20159 msgid "Credit (item returned)"
20160 msgstr ""
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
20163 #, fuzzy, c-format
20164 msgid "Credit type: "
20165 msgstr "館所蔵の型式 "
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
20168 #, fuzzy, c-format
20169 msgid "Credits:"
20170 msgstr "借金"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
20174 #, c-format
20175 msgid "Creep:"
20176 msgstr ""
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
20179 #, c-format
20180 msgid "Ctrl-D"
20181 msgstr ""
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
20184 #, c-format
20185 msgid "Ctrl-H"
20186 msgstr ""
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
20189 #, c-format
20190 msgid "Ctrl-S"
20191 msgstr ""
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
20194 #, c-format
20195 msgid "Ctrl-Shift-L"
20196 msgstr ""
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
20199 #, c-format
20200 msgid "Ctrl-Shift-X"
20201 msgstr ""
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20204 #, c-format
20205 msgid "Ctrl-X"
20206 msgstr ""
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Currencies"
20211 msgstr "現在のパスワード:"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20214 #, c-format
20215 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20216 msgstr ""
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Currencies and exchange rates"
20223 msgstr "罰金と料金"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Currencies search:"
20228 msgstr "高度な検索"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20233 #, c-format
20234 msgid "Currency"
20235 msgstr ""
20236
20237 #. %1$s:  currency 
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20239 #, c-format
20240 msgid "Currency = %s"
20241 msgstr ""
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20247 #, c-format
20248 msgid "Currency:"
20249 msgstr ""
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20254 #, c-format
20255 msgid "Currency: "
20256 msgstr ""
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Current article requests"
20261 msgstr "現在のパスワード:"
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
20265 #, c-format
20266 msgid "Current checkouts allowed"
20267 msgstr ""
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Current checkouts allowed: "
20272 msgstr "続けて借りることができない"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Current library"
20279 msgstr "いかなる分館"
20280
20281 #. For the first occurrence,
20282 #. %1$s:  LoginBranchname 
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Current library: %s"
20289 msgstr "いかなる分館"
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Current location"
20300 msgstr "現在のパスワード:"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Current location:"
20305 msgstr "現在のパスワード:"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
20309 #, fuzzy, c-format
20310 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20311 msgstr "続けて借りることができない"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Current renewals:"
20316 msgstr "現在のパスワード:"
20317
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
20319 #, c-format
20320 msgid "Current server time is:"
20321 msgstr ""
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Current session"
20327 msgstr "現在のパスワード:"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "Current terms"
20332 msgstr "現在のパスワード:"
20333
20334 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "Currently available %s"
20338 msgstr "複本がない。"
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "Currently available batches"
20343 msgstr "複本がない。"
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Currently available layouts"
20348 msgstr "複本がない。"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Currently available profiles"
20353 msgstr "複本がない。"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "Currently available templates"
20358 msgstr "複本がない。"
20359
20360 #. %1$s:  ELSE 
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Currently in local use %s "
20364 msgstr "複本がない。"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20367 #, c-format
20368 msgid ""
20369 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20370 "effects: "
20371 msgstr ""
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20374 #, c-format
20375 msgid "Curriculum"
20376 msgstr ""
20377
20378 #. OPTGROUP
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20380 #, fuzzy
20381 msgid "Custom search fields"
20382 msgstr "検索"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20385 #, c-format
20386 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20387 msgstr ""
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
20390 #, c-format
20391 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20392 msgstr ""
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "DANMARC"
20397 msgstr "MARC"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20400 #, c-format
20401 msgid "DBMS auto increment fix"
20402 msgstr ""
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20405 #, c-format
20406 msgid "DOIT"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
20410 #, c-format
20411 msgid "DSpace project"
20412 msgstr ""
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20415 #, c-format
20416 msgid "DVD video / Videodisc"
20417 msgstr ""
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Damaged"
20424 msgstr "を管理する"
20425
20426 #. %1$s:  END 
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Damaged %s "
20430 msgstr "を管理する"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Damaged on"
20435 msgstr "を管理する"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20438 #, fuzzy, c-format
20439 msgid "Damaged on:"
20440 msgstr "を管理する"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20443 #, fuzzy, c-format
20444 msgid "Damaged status"
20445 msgstr "を管理する"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Damaged status:"
20450 msgstr "を管理する"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
20453 #, c-format
20454 msgid "Dan Scott"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20458 #, c-format
20459 msgid "Dani Elder"
20460 msgstr ""
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20463 #, c-format
20464 msgid "Daniel Banzli"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20468 #, c-format
20469 msgid "Daniel Barker"
20470 msgstr ""
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20473 #, c-format
20474 msgid "Daniel Grobani"
20475 msgstr ""
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20478 #, c-format
20479 msgid "Daniel Holth"
20480 msgstr ""
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20483 #, c-format
20484 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20485 msgstr ""
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
20488 #, c-format
20489 msgid "Daniel Sweeney"
20490 msgstr ""
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20493 #, c-format
20494 msgid "Danny Bouman"
20495 msgstr ""
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
20498 #, c-format
20499 msgid "Darrell Ulm"
20500 msgstr ""
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Data deleted"
20508 msgstr "選択"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20511 #, c-format
20512 msgid "Data error"
20513 msgstr ""
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20516 #, c-format
20517 msgid "Data fields"
20518 msgstr ""
20519
20520 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
20521 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Data for preview:"
20525 msgstr "%sMARC 表示%s"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Data problems"
20530 msgstr "期日まで受け取る"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Data recorded"
20536 msgstr "期日まで受け取る"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20539 #, c-format
20540 msgid "Data:"
20541 msgstr ""
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20544 #, c-format
20545 msgid "Database"
20546 msgstr ""
20547
20548 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "Database %s exists."
20552 msgstr "館所蔵の型式 "
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Database host: "
20557 msgstr "館所蔵の型式 "
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Database name: "
20562 msgstr "姓 "
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Database port: "
20567 msgstr "館所蔵の型式 "
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20570 #, c-format
20571 msgid "Database settings:"
20572 msgstr ""
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20575 #, c-format
20576 msgid "Database tables created"
20577 msgstr ""
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20580 #, fuzzy, c-format
20581 msgid "Database type: "
20582 msgstr "館所蔵の型式 "
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "Database user: "
20587 msgstr "姓 "
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20590 #, c-format
20591 msgid "Database: "
20592 msgstr ""
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20627 #, c-format
20628 msgid "Date"
20629 msgstr "期日"
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Date acquired"
20635 msgstr "期日まで受け取る"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20638 #, fuzzy, c-format
20639 msgid "Date acquired (item)"
20640 msgstr "期日まで受け取る"
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20643 #, fuzzy, c-format
20644 msgid "Date added"
20645 msgstr "期日"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Date and time: "
20650 msgstr "期日"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20654 #, fuzzy, c-format
20655 msgid "Date arrived"
20656 msgstr "期日まで受け取る"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20659 #, fuzzy, c-format
20660 msgid "Date created"
20661 msgstr "全てを明らかに示す"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Date deleted (item)"
20666 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20673 #, fuzzy, c-format
20674 msgid "Date due"
20675 msgstr "期日"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Date due:"
20680 msgstr "期日"
20681
20682 #. For the first occurrence,
20683 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Date due: %s"
20689 msgstr "期日"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Date enrolled"
20694 msgstr "期日 "
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20699 msgstr "システムメンテナンス"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Date hold placed"
20705 msgstr "期日 "
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Date last checked out"
20710 msgstr "%s アイテムが貸出中"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20713 #, fuzzy, c-format
20714 msgid "Date last modified"
20715 msgstr "期日"
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20719 #, c-format
20720 msgid "Date last seen"
20721 msgstr ""
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20734 #, c-format
20735 msgid "Date of birth"
20736 msgstr ""
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20739 #, c-format
20740 msgid "Date of birth is invalid."
20741 msgstr ""
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20746 #, c-format
20747 msgid "Date of birth:"
20748 msgstr ""
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20751 #, c-format
20752 msgid "Date of enrollment is invalid."
20753 msgstr ""
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20756 #, c-format
20757 msgid "Date of expiration is invalid."
20758 msgstr ""
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20761 #, c-format
20762 msgid "Date of transfer"
20763 msgstr ""
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20766 #, fuzzy, c-format
20767 msgid "Date ordered"
20768 msgstr "期日 "
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Date ordered "
20773 msgstr "期日 "
20774
20775 # %1$s: koha_new.newdate 
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Date published"
20779 msgstr "(発行日: %s)"
20780
20781 # %1$s: koha_new.newdate 
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Date published "
20785 msgstr "(発行日: %s) "
20786
20787 # %1$s: koha_new.newdate 
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20789 #, fuzzy, c-format
20790 msgid "Date published (text) "
20791 msgstr "(発行日: %s) "
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Date range"
20796 msgstr "期日"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20801 #, c-format
20802 msgid "Date received"
20803 msgstr "期日まで受け取る"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20806 #, fuzzy, c-format
20807 msgid "Date received "
20808 msgstr "期日まで受け取る "
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Date received: "
20813 msgstr "期日まで受け取る "
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Date requested"
20818 msgstr "全てを明らかに示す"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "Date updated"
20823 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Date/Time"
20828 msgstr "期日"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Date/Time of change"
20833 msgstr "期日"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20839 #, fuzzy, c-format
20840 msgid "Date:"
20841 msgstr "期日"
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Date: "
20847 msgstr "期日 "
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Date: from "
20852 msgstr "期日 "
20853
20854 #. OPTGROUP
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Dates"
20859 msgstr "期日"
20860
20861 #. SCRIPT
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20863 #, fuzzy
20864 msgid "Dates cannot be empty"
20865 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20868 #, c-format
20869 msgid "David Birmingham"
20870 msgstr ""
20871
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20873 #, c-format
20874 msgid "David Bourgault"
20875 msgstr ""
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20878 #, c-format
20879 msgid "David Cook"
20880 msgstr ""
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20883 #, c-format
20884 msgid "David Goldfein"
20885 msgstr ""
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20888 #, c-format
20889 msgid "David Gustafsson"
20890 msgstr ""
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20893 #, c-format
20894 msgid "David Kuhn"
20895 msgstr ""
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20898 #, c-format
20899 msgid "David Nind"
20900 msgstr ""
20901
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20903 #, c-format
20904 msgid "David Strainchamps"
20905 msgstr ""
20906
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20911 #, fuzzy, c-format
20912 msgid "Day"
20913 msgstr "詳しい説明:"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20919 #, c-format
20920 msgid "Day of week"
20921 msgstr ""
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Day/month"
20926 msgstr "…だけある"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20929 #, c-format
20930 msgid "Day: "
20931 msgstr ""
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20939 #, c-format
20940 msgid "Days"
20941 msgstr ""
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20944 #, c-format
20945 msgid "Days in advance"
20946 msgstr ""
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20949 #, c-format
20950 msgid "DeAndre Carroll"
20951 msgstr ""
20952
20953 #. SCRIPT
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20955 #, fuzzy
20956 msgid "Dec"
20957 msgstr "返す"
20958
20959 #. For the first occurrence,
20960 #. SCRIPT
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20963 #, c-format
20964 msgid "December"
20965 msgstr ""
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Default"
20992 msgstr "選択"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Default accounting details"
20997 msgstr "方法を連絡する"
20998
20999 #. %1$s:  IF humanbranch 
21000 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
21001 #. %3$s:  END 
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
21003 #, c-format
21004 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21005 msgstr ""
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Default font"
21010 msgstr "選択"
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21024 #, c-format
21025 msgid "Default framework"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
21029 #, c-format
21030 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21031 msgstr ""
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
21034 #, c-format
21035 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21036 msgstr ""
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Default privacy"
21041 msgstr "選択"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
21046 #, fuzzy, c-format
21047 msgid "Default privacy: "
21048 msgstr "選択"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
21051 #, fuzzy, c-format
21052 msgid "Default replacement cost"
21053 msgstr "最近館所蔵を買う "
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Default replacement cost: "
21058 msgstr "最近館所蔵を買う "
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Default value:"
21064 msgstr "選択"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Default values"
21069 msgstr "選択"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21072 #, fuzzy, c-format
21073 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21074 msgstr "システムメンテナンス"
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21077 #, c-format
21078 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21079 msgstr ""
21080
21081 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21082 #. %2$s:  END 
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
21084 #, c-format
21085 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21086 msgstr ""
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
21089 #, c-format
21090 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21091 msgstr ""
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21094 #, c-format
21095 msgid ""
21096 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21097 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21098 "through plugins"
21099 msgstr ""
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
21102 #, c-format
21103 msgid "Define categories and authorized values for them."
21104 msgstr ""
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21107 #, c-format
21108 msgid ""
21109 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21110 "categories, and item types"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
21114 #, c-format
21115 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21116 msgstr ""
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
21119 #, c-format
21120 msgid ""
21121 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21122 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21123 msgstr ""
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21126 #, c-format
21127 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21128 msgstr ""
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
21132 #, c-format
21133 msgid "Define days when the library is closed"
21134 msgstr ""
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
21137 #, c-format
21138 msgid ""
21139 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21140 "patron records"
21141 msgstr ""
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
21144 #, c-format
21145 msgid "Define funds within your budgets"
21146 msgstr ""
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
21149 #, c-format
21150 msgid "Define hierarchical library groups."
21151 msgstr ""
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
21154 #, c-format
21155 msgid "Define item types used for circulation rules."
21156 msgstr ""
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Define libraries."
21161 msgstr "いかなる分館"
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21164 #, c-format
21165 msgid "Define mappings"
21166 msgstr ""
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Define notices"
21171 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21174 #, c-format
21175 msgid ""
21176 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21177 msgstr ""
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Define patron categories."
21182 msgstr "分類:"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
21185 #, c-format
21186 msgid ""
21187 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21188 "libraries, patron categories, and item types"
21189 msgstr ""
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
21192 #, c-format
21193 msgid "Define rules to modify items by age"
21194 msgstr ""
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
21197 #, c-format
21198 msgid "Define the holidays for:"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
21202 #, c-format
21203 msgid ""
21204 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21205 "to find some data independently of the framework."
21206 msgstr ""
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
21209 #, c-format
21210 msgid ""
21211 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21212 "MARC Bibliographic records."
21213 msgstr ""
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
21216 #, c-format
21217 msgid "Define transport costs between branches"
21218 msgstr ""
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
21221 #, c-format
21222 msgid "Define which events trigger which sounds"
21223 msgstr ""
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21226 #, c-format
21227 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21228 msgstr ""
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21231 #, c-format
21232 msgid "Define your budgets"
21233 msgstr ""
21234
21235 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21236 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
21237 #. %3$s:  ELSE 
21238 #. %4$s:  END 
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21240 #, c-format
21241 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21242 msgstr ""
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
21245 #, c-format
21246 msgid "Defining transport costs between libraries "
21247 msgstr ""
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "Definition"
21252 msgstr "館所蔵"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Definition description:"
21257 msgstr "陳述"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Definition name:"
21262 msgstr "姓"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
21265 #, c-format
21266 msgid "DejaVu Sans Mono"
21267 msgstr ""
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21270 #, c-format
21271 msgid "Delay"
21272 msgstr ""
21273
21274 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21275 #. %2$s:  BORERR 
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21277 #, c-format
21278 msgid ""
21279 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21280 "be only numerical characters. "
21281 msgstr ""
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21284 #, c-format
21285 msgid ""
21286 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21287 "triggered. "
21288 msgstr ""
21289
21290 #. For the first occurrence,
21291 #. SCRIPT
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Delete"
21397 msgstr "選択"
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21404 #, fuzzy, c-format
21405 msgid "Delete "
21406 msgstr "選択 "
21407
21408 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21410 msgid "Delete ALL submitted items"
21411 msgstr ""
21412
21413 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21415 #, fuzzy, c-format
21416 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21417 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21418
21419 #. %1$s:  ean.ean 
21420 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21424 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21427 #, fuzzy, c-format
21428 msgid "Delete Images"
21429 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Delete SQL reports"
21434 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Delete a batch of items"
21439 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21442 #, c-format
21443 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21444 msgstr ""
21445
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Delete all"
21449 msgstr "選択"
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Delete all items"
21455 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "Delete all items at once"
21460 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Delete an existing subscription"
21465 msgstr "陳述"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Delete basket"
21470 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Delete basket and orders"
21475 msgstr "選択"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Delete basket, orders, and records"
21480 msgstr "選択"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "Delete batch"
21486 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21487
21488 #. For the first occurrence,
21489 #. %1$s:  budget_period_description 
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21492 #, c-format
21493 msgid "Delete budget '%s'?"
21494 msgstr ""
21495
21496 #. %1$s:  city.city_name 
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Delete city \"%s?\""
21500 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Delete contact"
21505 msgstr "代わりの連絡先:"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Delete course"
21510 msgstr "選択"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Delete current field"
21515 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Delete current subfield"
21520 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Delete field"
21526 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Delete field:"
21532 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21533
21534 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21535 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21537 #, c-format
21538 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21539 msgstr ""
21540
21541 #. %1$s:  budget_name 
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Delete fund %s?"
21545 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Delete group"
21550 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Delete image"
21555 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21556
21557 #. SCRIPT
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21559 #, fuzzy
21560 msgid "Delete item"
21561 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21562
21563 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Delete item type '%s'?"
21567 msgstr "全種類のアイテム"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Delete items in a batch"
21573 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21577 #, fuzzy, c-format
21578 msgid "Delete list"
21579 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "Delete local"
21584 msgstr "選択"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21587 #, fuzzy, c-format
21588 msgid "Delete local and remote"
21589 msgstr "選択"
21590
21591 #. BUTTON
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Delete macro"
21595 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Delete notice?"
21600 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21603 #, c-format
21604 msgid ""
21605 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21606 "reading history)"
21607 msgstr ""
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Delete patrons"
21612 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21615 #, c-format
21616 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21617 msgstr ""
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Delete public lists"
21622 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Delete quote(s)"
21628 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Delete record"
21635 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21638 #, c-format
21639 msgid "Delete records if no items remain."
21640 msgstr ""
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Delete remote"
21645 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21646
21647 #. SCRIPT
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21649 #, fuzzy
21650 msgid "Delete request"
21651 msgstr "全てを明らかに示す"
21652
21653 #. INPUT type=submit
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Delete selected"
21660 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Delete selected alerts"
21665 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21666
21667 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Delete selected items"
21672 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21673
21674 #. INPUT type=submit
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Delete selected records"
21678 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21679
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Delete subfield "
21683 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Delete subscription"
21688 msgstr "陳述"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21691 #, c-format
21692 msgid "Delete the exceptions on a range"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21696 #, c-format
21697 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21698 msgstr ""
21699
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21701 #, c-format
21702 msgid "Delete the single holidays on a range"
21703 msgstr ""
21704
21705 #. A
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21710 #, fuzzy
21711 msgid "Delete this Tag"
21712 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Delete this account?"
21717 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Delete this basket"
21722 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21723
21724 #. INPUT type=submit
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21726 #, fuzzy
21727 msgid "Delete this category"
21728 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21729
21730 #. SCRIPT
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21732 #, fuzzy
21733 msgid "Delete this exception."
21734 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21735
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21737 #, fuzzy, c-format
21738 msgid "Delete this holiday"
21739 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21740
21741 #. For the first occurrence,
21742 #. SCRIPT
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21744 #, fuzzy
21745 msgid "Delete this holiday."
21746 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21747
21748 #. A
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21750 #, fuzzy
21751 msgid "Delete this saved report"
21752 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21753
21754 #. IMG
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21757 #, fuzzy
21758 msgid "Delete this subfield"
21759 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:85
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Delete user"
21767 msgstr "選択"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Delete vendor"
21772 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21776 #, fuzzy, c-format
21777 msgid "Delete?"
21778 msgstr "選択"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21783 #, c-format
21784 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21785 msgstr ""
21786
21787 #. %1$s:  deleted_source 
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21789 #, fuzzy, c-format
21790 msgid "Deleted classification source %s"
21791 msgstr "号を分類する: %s"
21792
21793 #. %1$s:  deleted_rule 
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "Deleted filing rule %s"
21797 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21798
21799 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21801 #, c-format
21802 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21803 msgstr ""
21804
21805 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21807 #, c-format
21808 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21809 msgstr ""
21810
21811 #. SCRIPT
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21813 #, fuzzy
21814 msgid "Deleted."
21815 msgstr "選択"
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21818 #, c-format
21819 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21820 msgstr ""
21821
21822 #. SCRIPT
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21824 msgid ""
21825 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21826 msgstr ""
21827
21828 #. SCRIPT
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21830 msgid ""
21831 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21832 msgstr ""
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21835 #, c-format
21836 msgid "Delimiter: "
21837 msgstr ""
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21840 #, c-format
21841 msgid "Delink"
21842 msgstr ""
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Deliverer"
21847 msgstr "最近館所蔵を買う"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21852 #, fuzzy, c-format
21853 msgid "Deliverer:"
21854 msgstr "最近館所蔵を買う"
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21857 #, fuzzy, c-format
21858 msgid "Deliveries"
21859 msgstr "最近館所蔵を買う"
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Delivery comment:"
21865 msgstr "最近館所蔵を買う"
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21869 #, fuzzy, c-format
21870 msgid "Delivery day:"
21871 msgstr "最近館所蔵を買う"
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Delivery details"
21876 msgstr "最近館所蔵を買う"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21880 #, fuzzy, c-format
21881 msgid "Delivery place"
21882 msgstr "最近館所蔵を買う"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21888 #, c-format
21889 msgid "Delivery place:"
21890 msgstr ""
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21893 #, fuzzy, c-format
21894 msgid "Delivery place: "
21895 msgstr "最近館所蔵を買う"
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21899 #, c-format
21900 msgid "Delivery time: "
21901 msgstr ""
21902
21903 #. For the first occurrence,
21904 #. SCRIPT
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21909 msgid "Denied"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21913 #, c-format
21914 msgid "Deny"
21915 msgstr ""
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Department"
21920 msgstr "あらゆる種類"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Department:"
21925 msgstr "あらゆる種類"
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21928 #, c-format
21929 msgid "Dept."
21930 msgstr ""
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21975 #, c-format
21976 msgid "Description"
21977 msgstr "陳述"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Description (OPAC)"
21982 msgstr "陳述"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21985 #, fuzzy, c-format
21986 msgid "Description (OPAC): "
21987 msgstr "陳述 "
21988
21989 #. SCRIPT
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Description is required"
21993 msgstr "陳述"
21994
21995 #. For the first occurrence,
21996 #. SCRIPT
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21999 #, fuzzy
22000 msgid "Description missing"
22001 msgstr "陳述"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Description of charges"
22010 msgstr "陳述"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Description:"
22029 msgstr "陳述"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:84
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "Description: "
22056 msgstr "陳述 "
22057
22058 #. For the first occurrence,
22059 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22062 #, fuzzy, c-format
22063 msgid "Description: %s"
22064 msgstr "陳述"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
22067 #, fuzzy, c-format
22068 msgid "Descriptions"
22069 msgstr "陳述"
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid "Destination"
22074 msgstr "館所蔵"
22075
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "Destination library:"
22079 msgstr "あなたの分館:"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Destination library: "
22085 msgstr "あなたの分館: "
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Destination record"
22090 msgstr "# 図書目録の記録"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Details"
22104 msgstr "詳しい説明:"
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
22107 #, c-format
22108 msgid "Details for all requests"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Details for fee"
22114 msgstr "詳しい説明:"
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Details for payment"
22119 msgstr "あなたの分館:"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Details from library"
22124 msgstr "あなたの分館:"
22125
22126 #. %1$s:  request.backend 
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
22128 #, c-format
22129 msgid "Details from supplier (%s)"
22130 msgstr ""
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
22133 #, c-format
22134 msgid ""
22135 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22136 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22137 msgstr ""
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22140 #, c-format
22141 msgid "Dewey"
22142 msgstr "号を分類する"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Dewey number:"
22147 msgstr "ロープの書籍コード"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Dewey/classification"
22152 msgstr "号を分類する: %s"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Dewey:"
22157 msgstr "号を分類する"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
22164 #, fuzzy, c-format
22165 msgid "Dewey: "
22166 msgstr "号を分類する "
22167
22168 #. For the first occurrence,
22169 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
22172 #, fuzzy, c-format
22173 msgid "Dewey: %s "
22174 msgstr "号を分類する "
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22177 #, fuzzy, c-format
22178 msgid "Dictionaries"
22179 msgstr "字典の検索"
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Dictionary"
22189 msgstr "字典の検索"
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "Dictionary "
22194 msgstr "字典の検索 "
22195
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
22197 #, fuzzy, c-format
22198 msgid "Dictionary definitions"
22199 msgstr "字典の検索"
22200
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
22202 #, c-format
22203 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22204 msgstr ""
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
22207 #, fuzzy, c-format
22208 msgid "Did you mean: "
22209 msgstr "%s もしかして: "
22210
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22214 #, fuzzy, c-format
22215 msgid "Did you mean?"
22216 msgstr "%s もしかして:"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22219 #, c-format
22220 msgid "Diff"
22221 msgstr ""
22222
22223 #. ABBR
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22225 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22226 msgstr ""
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22229 #, c-format
22230 msgid "Digests only "
22231 msgstr ""
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22234 #, c-format
22235 msgid "Dimitris Antonakis"
22236 msgstr ""
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22239 #, c-format
22240 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22241 msgstr ""
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
22244 #, c-format
22245 msgid "Directories"
22246 msgstr ""
22247
22248 # For the first occurrence,
22249 # %1$s: ELSE
22250 # %2$s: END 
22251 #. For the first occurrence,
22252 #. SCRIPT
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
22256 #, fuzzy
22257 msgid "Directory is not writeable"
22258 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
22259
22260 #. SCRIPT
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
22262 #, fuzzy
22263 msgid "Disable "
22264 msgstr "%s %s %s %s "
22265
22266 #. SCRIPT
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22268 #, fuzzy
22269 msgid "Disabled for %s"
22270 msgstr "定期刊行物の数量"
22271
22272 #. SCRIPT
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22274 msgid "Disabled for all"
22275 msgstr ""
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
22279 #, fuzzy, c-format
22280 msgid "Discharge"
22281 msgstr "罰金と料金"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
22284 #, c-format
22285 msgid "Discharge requests pending"
22286 msgstr ""
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Discharges"
22291 msgstr "罰金と料金"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
22294 #, c-format
22295 msgid "Discographies"
22296 msgstr ""
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Discount: "
22304 msgstr "金額 "
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22307 #, fuzzy, c-format
22308 msgid "Display"
22309 msgstr "要旨"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
22312 #, c-format
22313 msgid "Display children too."
22314 msgstr ""
22315
22316 #. A
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
22318 #, fuzzy
22319 msgid "Display detail for this authority"
22320 msgstr "題名を検索する:"
22321
22322 #. A
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Display detail for this biblio"
22326 msgstr "題名を検索する:"
22327
22328 #. A
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
22330 #, fuzzy
22331 msgid "Display detail for this item"
22332 msgstr "題名を検索する:"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
22335 #, c-format
22336 msgid "Display from: "
22337 msgstr ""
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "Display height: "
22343 msgstr "要旨 "
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22346 #, c-format
22347 msgid "Display in OPAC: "
22348 msgstr ""
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22351 #, c-format
22352 msgid "Display in check-out: "
22353 msgstr ""
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22357 #, fuzzy, c-format
22358 msgid "Display location:"
22359 msgstr "館所蔵を選ぶ"
22360
22361 #. A
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
22363 #, fuzzy
22364 msgid "Display member details."
22365 msgstr "読者の資料"
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22368 #, c-format
22369 msgid "Display only used tags/subfields"
22370 msgstr ""
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Display order"
22376 msgstr "要旨"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "Display order:"
22381 msgstr "要旨 "
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22384 #, fuzzy, c-format
22385 msgid "Display order: "
22386 msgstr "要旨 "
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "Display them"
22391 msgstr "要旨"
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
22394 #, c-format
22395 msgid "Display to: "
22396 msgstr ""
22397
22398 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22399 #. %2$s:  END 
22400 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22401 #. %4$s:  END 
22402 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22403 #. %6$s:  END 
22404 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22405 #. %8$s:  END 
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22407 #, c-format
22408 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22409 msgstr ""
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22412 #, c-format
22413 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22414 msgstr ""
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22417 #, c-format
22418 msgid ""
22419 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22420 "your catalog."
22421 msgstr ""
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Do not look for matching records"
22428 msgstr "バーコードに一致するレコード"
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22431 #, c-format
22432 msgid "Do not notify"
22433 msgstr ""
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22436 #, c-format
22437 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22438 msgstr ""
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Do not use plugin"
22443 msgstr "選択"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid "Do not use."
22448 msgstr "選択"
22449
22450 #. SCRIPT
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22452 #, fuzzy
22453 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22454 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
22455
22456 #. SCRIPT
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22458 #, fuzzy
22459 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22460 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
22461
22462 #. SCRIPT
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22464 msgid ""
22465 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22466 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22467 "export option to make a backup"
22468 msgstr ""
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "Do you want to confirm this order?"
22473 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
22476 #, c-format
22477 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22482 #, c-format
22483 msgid "Document type:"
22484 msgstr ""
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Documentation Team:"
22489 msgstr "姓"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22492 #, c-format
22493 msgid "Domain"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22497 #, c-format
22498 msgid "Domain: "
22499 msgstr ""
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22502 #, c-format
22503 msgid "Dominic Pichette"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22508 #, c-format
22509 msgid "Don't allow"
22510 msgstr ""
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22514 #, c-format
22515 msgid "Don't block "
22516 msgstr ""
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22520 #, c-format
22521 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22522 msgstr ""
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22525 #, c-format
22526 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22527 msgstr ""
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22530 #, c-format
22531 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22532 msgstr ""
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22537 #, c-format
22538 msgid "Don't export fields:"
22539 msgstr ""
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "Don't export items:"
22544 msgstr "複本がない。"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22550 #, c-format
22551 msgid "Don't include tax"
22552 msgstr ""
22553
22554 #. For the first occurrence,
22555 #. SCRIPT
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22561 #, c-format
22562 msgid "Done"
22563 msgstr ""
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22566 #, c-format
22567 msgid "Donovan Jones"
22568 msgstr ""
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22571 #, c-format
22572 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22573 msgstr ""
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22576 #, c-format
22577 msgid "Doug Dearden"
22578 msgstr ""
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22582 #, c-format
22583 msgid "Download"
22584 msgstr "ダウンロード"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Download "
22590 msgstr "ダウンロード "
22591
22592 #. INPUT type=submit name=save
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22594 #, fuzzy
22595 msgid "Download Record"
22596 msgstr "ダウンロード"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22599 #, c-format
22600 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22601 msgstr ""
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Download as CSV"
22608 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Download as PDF"
22615 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22620 #, fuzzy, c-format
22621 msgid "Download as XML"
22622 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22625 #, fuzzy, c-format
22626 msgid "Download cart"
22627 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22628
22629 #. INPUT type=submit
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22631 #, fuzzy
22632 msgid "Download configuration"
22633 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22634
22635 #. INPUT type=submit
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22637 #, fuzzy
22638 msgid "Download database"
22639 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "Download directory"
22644 msgstr "ダウンロード"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Download directory: "
22649 msgstr "ダウンロード"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22652 #, c-format
22653 msgid "Download file of all overdues"
22654 msgstr ""
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22657 #, c-format
22658 msgid "Download file of displayed overdues"
22659 msgstr ""
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Download list"
22664 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22667 #, fuzzy, c-format
22668 msgid "Download list "
22669 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Download records"
22674 msgstr "ダウンロード"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22677 #, fuzzy, c-format
22678 msgid "Download selected claims"
22679 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Downloading records, please wait..."
22684 msgstr "館所蔵"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22687 #, c-format
22688 msgid "Draw guide boxes: "
22689 msgstr ""
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "Dublin Core"
22695 msgstr "Dublin Core (XML)"
22696
22697 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "Due %s"
22701 msgstr "号を分類する:%s"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "Due date"
22716 msgstr "全てを明らかに示す"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22719 #, c-format
22720 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22721 msgstr ""
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22724 #, c-format
22725 msgid "Due date hidden not formatted"
22726 msgstr ""
22727
22728 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Due on %s"
22732 msgstr "号を分類する:%s"
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
22735 #, c-format
22736 msgid "Duncan Tyler"
22737 msgstr ""
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22744 #, c-format
22745 msgid "Duplicate"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "Duplicate "
22751 msgstr "期日"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Duplicate a template:"
22756 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22759 #, c-format
22760 msgid "Duplicate budget"
22761 msgstr ""
22762
22763 #. %1$s:  budget_period_description 
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Duplicate budget %s"
22767 msgstr "期日"
22768
22769 #. %1$s:  batch_id 
22770 #. %2$s:  duplicate_count 
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22772 #, c-format
22773 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22774 msgstr ""
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22777 #, c-format
22778 msgid "Duplicate patron record?"
22779 msgstr ""
22780
22781 #. %1$s:  batch_id 
22782 #. %2$s:  duplicate_count 
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22786 msgstr "ロープの書籍コード"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22790 #, c-format
22791 msgid "Duplicate record suspected"
22792 msgstr ""
22793
22794 #. A
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22797 #, fuzzy
22798 msgid "Duplicate this saved report"
22799 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22800
22801 #. For the first occurrence,
22802 #. SCRIPT
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
22805 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22806 msgstr ""
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22810 #, c-format
22811 msgid "Duplicate warning"
22812 msgstr ""
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
22815 #, c-format
22816 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22817 msgstr ""
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "E-mail order"
22822 msgstr "全てを明らかに示す"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22825 #, c-format
22826 msgid "EAN"
22827 msgstr ""
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22830 #, c-format
22831 msgid "EAN :"
22832 msgstr ""
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22838 #, c-format
22839 msgid "EAN:"
22840 msgstr ""
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:180
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
22846 #, c-format
22847 msgid "EAN: "
22848 msgstr ""
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "EDI accounts"
22858 msgstr "金額"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22861 #, fuzzy, c-format
22862 msgid "EDIFACT message"
22863 msgstr "(貸し出す)"
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22869 #, c-format
22870 msgid "EDIFACT messages"
22871 msgstr ""
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22874 #, c-format
22875 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22879 #, c-format
22880 msgid "ENV"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22884 #, c-format
22885 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22886 msgstr ""
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22889 #, c-format
22890 msgid "ERROR - unknown"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22902 #, c-format
22903 msgid "ERROR:"
22904 msgstr ""
22905
22906 #. SCRIPT
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22908 msgid ""
22909 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22910 msgstr ""
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22913 #, c-format
22914 msgid "EUC-KR"
22915 msgstr ""
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22918 #, c-format
22919 msgid "EXAMPLE plugin"
22920 msgstr ""
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22923 #, c-format
22924 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22925 msgstr ""
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22928 #, c-format
22929 msgid "Earliest hold date"
22930 msgstr ""
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22933 #, c-format
22934 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22935 msgstr ""
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
22938 #, c-format
22939 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22940 msgstr ""
22941
22942 #. For the first occurrence,
22943 #. SCRIPT
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Edit"
23016 msgstr "待つことの中"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Edit "
23032 msgstr "待つことの中 "
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "Edit Details"
23038 msgstr "詳しい説明:"
23039
23040 #. %1$s:  itemnumber 
23041 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23042 #. %3$s:  barcode 
23043 #. %4$s:  END 
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
23045 #, c-format
23046 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23047 msgstr ""
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "Edit Items"
23052 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23053
23054 #. %1$s:  spec |html 
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Edit OAI set '%s'"
23058 msgstr "改正"
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "Edit SQL"
23064 msgstr "待つことの中"
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
23067 #, c-format
23068 msgid "Edit SQL report"
23069 msgstr ""
23070
23071 #. A
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
23073 #, fuzzy
23074 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
23075 msgstr "検索"
23076
23077 #. SCRIPT
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23079 #, fuzzy
23080 msgid "Edit action %s"
23081 msgstr "待つことの中"
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Edit actions"
23086 msgstr "待つことの中"
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Edit alert"
23091 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
23094 #, fuzzy, c-format
23095 msgid "Edit an existing subscription"
23096 msgstr "陳述"
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23101 #, c-format
23102 msgid "Edit as new (duplicate)"
23103 msgstr ""
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "Edit authorities"
23108 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Edit authority"
23113 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "Edit basket"
23118 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23119
23120 #. %1$s:  basketname |html 
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "Edit basket %s"
23124 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23125
23126 # %1$s: total
23127 # %2$s: IF ( singleshelf )
23128 #. %1$s:  name 
23129 #. %2$s:  basketgroupid 
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23133 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "Edit biblio"
23138 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23139
23140 #. %1$s:  budget_period_description 
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23142 #, fuzzy, c-format
23143 msgid "Edit budget %s"
23144 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23148 #, c-format
23149 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23150 msgstr ""
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Edit collection "
23155 msgstr "すべてのコレクション"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Edit course"
23160 msgstr "%s 個のレコード"
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Edit field"
23165 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23166
23167 # For the first occurrence,
23168 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
23169 #. %1$s:  description 
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "Edit frequency: %s"
23173 msgstr "(更新日時: %s)"
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Edit group"
23178 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23179
23180 #. INPUT type=submit
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23182 #, fuzzy
23183 msgid "Edit help"
23184 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Edit history"
23189 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Edit in host"
23194 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Edit item"
23200 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Edit items"
23209 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23213 #, c-format
23214 msgid "Edit items in batch"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
23218 #, c-format
23219 msgid "Edit label template"
23220 msgstr ""
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Edit list"
23226 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Edit list "
23231 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "Edit patrons"
23236 msgstr "待つことの中"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
23239 #, c-format
23240 msgid "Edit printer profile"
23241 msgstr ""
23242
23243 #. SCRIPT
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
23245 #, fuzzy
23246 msgid "Edit provider %s"
23247 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23248
23249 #. %1$s:  suggestionid 
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23253 msgstr "提案を買う"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
23256 #, c-format
23257 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23258 msgstr ""
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23261 #, c-format
23262 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23263 msgstr ""
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Edit record"
23275 msgstr "%s 個のレコード"
23276
23277 #. A
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
23279 #, fuzzy
23280 msgid "Edit request"
23281 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "Edit request "
23286 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Edit routing list"
23292 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Edit routing list "
23297 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23298
23299 #. %1$s:  subscription.routingedit 
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Edit routing list (%s)"
23303 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
23306 #, c-format
23307 msgid "Edit routing list for "
23308 msgstr ""
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Edit rules"
23313 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23314
23315 #. SCRIPT
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23317 #, fuzzy
23318 msgid "Edit search"
23319 msgstr "典拠検索の結果は"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
23322 #, fuzzy, c-format
23323 msgid "Edit selected serials"
23324 msgstr "定期刊行物:"
23325
23326 #. INPUT type=submit
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23328 #, fuzzy
23329 msgid "Edit serials"
23330 msgstr "定期刊行物:"
23331
23332 #. INPUT type=submit
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23335 #, fuzzy
23336 msgid "Edit subfields"
23337 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "Edit subscription"
23342 msgstr "陳述"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23346 #, c-format
23347 msgid "Edit this holiday"
23348 msgstr ""
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23351 #, c-format
23352 msgid "Edit vendor"
23353 msgstr ""
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23356 #, fuzzy, c-format
23357 msgid "Editable in OPAC: "
23358 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23359
23360 #. SCRIPT
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23362 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23363 msgstr ""
23364
23365 #. SCRIPT
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23367 #, fuzzy
23368 msgid "Editing new full record"
23369 msgstr "%s 個のレコード"
23370
23371 #. SCRIPT
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23373 #, fuzzy
23374 msgid "Editing new record"
23375 msgstr "%s 個のレコード"
23376
23377 #. SCRIPT
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23379 #, fuzzy
23380 msgid "Editing search result"
23381 msgstr "典拠検索の結果は"
23382
23383 #. For the first occurrence,
23384 #. SCRIPT
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23388 #, fuzzy, c-format
23389 msgid "Edition"
23390 msgstr "待つことの中"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:151
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Edition: "
23396 msgstr "待つことの中 "
23397
23398 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Edition: %s"
23402 msgstr "待つことの中"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23406 #, c-format
23407 msgid "Editions"
23408 msgstr ""
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "Editor"
23413 msgstr "待つことの中"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23416 #, c-format
23417 msgid "Edmund Balnaves"
23418 msgstr ""
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23421 #, c-format
23422 msgid "Edward Allen"
23423 msgstr ""
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
23426 #, c-format
23427 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23428 msgstr ""
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Elasticsearch: "
23433 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23436 #, c-format
23437 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Email"
23448 msgstr "自由"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Email address:"
23454 msgstr "E-mail"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Email check:"
23459 msgstr "電子メール:"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23464 #, c-format
23465 msgid "Email has been sent."
23466 msgstr ""
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid "Email required"
23472 msgstr "(必須)"
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:374
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Email text:"
23477 msgstr "普通だ"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23481 #, c-format
23482 msgid "Email:"
23483 msgstr "電子メール:"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23490 #, fuzzy, c-format
23491 msgid "Email: "
23492 msgstr "電子メール: "
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23495 #, c-format
23496 msgid "Emma Heath"
23497 msgstr ""
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23500 #, c-format
23501 msgid "Emma Smith"
23502 msgstr ""
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
23505 #, c-format
23506 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Empty and close"
23512 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23515 #, c-format
23516 msgid "Enabled"
23517 msgstr ""
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23520 #, c-format
23521 msgid "Enabled?"
23522 msgstr ""
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23525 #, fuzzy, c-format
23526 msgid "Encoding"
23527 msgstr "館所蔵"
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23530 #, c-format
23531 msgid "Encoding (z3950 can send"
23532 msgstr ""
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Encoding: "
23537 msgstr "すみません "
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23540 #, c-format
23541 msgid "Encyclopedias "
23542 msgstr "百科事典 "
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23550 #, c-format
23551 msgid "End date"
23552 msgstr ""
23553
23554 #. SCRIPT
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23556 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23557 msgstr ""
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23560 #, c-format
23561 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23562 msgstr ""
23563
23564 #. For the first occurrence,
23565 #. SCRIPT
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23567 msgid "End date missing"
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23574 #, c-format
23575 msgid "End date:"
23576 msgstr ""
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23581 #, c-format
23582 msgid "End date: "
23583 msgstr ""
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "End date: *"
23588 msgstr "期日"
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23591 #, fuzzy, c-format
23592 msgid "End of date range "
23593 msgstr "年を出版する:"
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "End of interval"
23599 msgstr "年を出版する:"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
23602 #, c-format
23603 msgid "English"
23604 msgstr ""
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23607 #, fuzzy, c-format
23608 msgid "Enhanced content"
23609 msgstr "図書目録の記録"
23610
23611 #. A
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23613 #, fuzzy
23614 msgid "Enhanced content settings"
23615 msgstr "図書目録の記録"
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23618 #, c-format
23619 msgid "Enroll "
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23623 #, c-format
23624 msgid "Enroll in "
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Enroll patrons in clubs"
23630 msgstr "を管理する"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "Enrolled patrons"
23635 msgstr "待つことの中"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23638 #, c-format
23639 msgid "Enrollment fee"
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23644 #, c-format
23645 msgid "Enrollment fee: "
23646 msgstr ""
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23649 #, fuzzy, c-format
23650 msgid "Enrollment field"
23651 msgstr "姓 "
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Enrollment fields"
23656 msgstr "姓 "
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23659 #, c-format
23660 msgid "Enrollment period"
23661 msgstr ""
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23665 #, c-format
23666 msgid "Enrollment period: "
23667 msgstr ""
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23671 #, fuzzy, c-format
23672 msgid "Enrollments "
23673 msgstr "姓 "
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23676 #, c-format
23677 msgid "Enrolment period: "
23678 msgstr ""
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "Enter"
23683 msgstr "列印"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23686 #, c-format
23687 msgid ""
23688 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23689 "label printers"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23693 #, c-format
23694 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23698 #, c-format
23699 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23700 msgstr "取材の提案を入力する"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23703 #, c-format
23704 msgid ""
23705 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23706 "Example, for a website itemtype : "
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23712 msgstr "陳述"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23715 #, c-format
23716 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23717 msgstr ""
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23720 #, c-format
23721 msgid "Enter any authority field:"
23722 msgstr ""
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23725 #, fuzzy, c-format
23726 msgid "Enter any heading:"
23727 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "Enter barcode: "
23732 msgstr "検索を始める "
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Enter biblionumber:"
23738 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23741 #, fuzzy, c-format
23742 msgid "Enter by barcode:"
23743 msgstr "検索を始める "
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23746 #, fuzzy, c-format
23747 msgid "Enter by itemnumber:"
23748 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23751 #, c-format
23752 msgid "Enter cover biblionumber: "
23753 msgstr ""
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23758 msgstr "検索を始める"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23763 #, c-format
23764 msgid "Enter item barcode:"
23765 msgstr ""
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23770 #, c-format
23771 msgid "Enter item barcode: "
23772 msgstr ""
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Enter main heading ($a only):"
23777 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "Enter main heading:"
23782 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Enter multiple card numbers"
23787 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23788
23789 #. %1$s:  name 
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23791 #, c-format
23792 msgid "Enter parameters for report %s:"
23793 msgstr ""
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23801 #, c-format
23802 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23803 msgstr ""
23804
23805 #. SCRIPT
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23807 #, fuzzy
23808 msgid "Enter patron card number:"
23809 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23812 #, fuzzy, c-format
23813 msgid "Enter patron cardnumber: "
23814 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "Enter search keywords:"
23834 msgstr "検索を始める"
23835
23836 #. INPUT type=text name=q
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23839 #, fuzzy
23840 msgid "Enter search terms"
23841 msgstr "検索を始める"
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Enter starting card position: "
23846 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23849 #, c-format
23850 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23851 msgstr ""
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23854 #, c-format
23855 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23856 msgstr ""
23857
23858 #. INPUT type=text name=q
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23872 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23873 msgstr ""
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23876 #, c-format
23877 msgid "Entity"
23878 msgstr ""
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Entry date"
23883 msgstr "有効な期日:"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Enumeration"
23894 msgstr "館所蔵"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23897 #, c-format
23898 msgid "Envoyer"
23899 msgstr ""
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23902 #, c-format
23903 msgid "Ere Maijala"
23904 msgstr ""
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
23907 #, c-format
23908 msgid "Eric Olsen"
23909 msgstr ""
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
23912 #, c-format
23913 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23914 msgstr ""
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
23917 #, c-format
23918 msgid "Eric Vantillard "
23919 msgstr ""
23920
23921 #. For the first occurrence,
23922 #. SCRIPT
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Error"
23927 msgstr "あげる:"
23928
23929 #. %1$s:  errno 
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Error %s"
23933 msgstr "あげる:"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Error - unknown option"
23938 msgstr "新しいパスワード:"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23941 #, c-format
23942 msgid "Error adding items:"
23943 msgstr ""
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Error analysis:"
23948 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
23949
23950 #. For the first occurrence,
23951 #. SCRIPT
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23955 #, fuzzy
23956 msgid "Error code 0 not used"
23957 msgstr "図書目録の記録"
23958
23959 #. SCRIPT
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23961 msgid "Error downloading the file"
23962 msgstr ""
23963
23964 #. SCRIPT
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23966 #, fuzzy
23967 msgid "Error importing the framework"
23968 msgstr "新しいパスワード:"
23969
23970 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23972 #, c-format
23973 msgid "Error message from Zebra: %s "
23974 msgstr ""
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Error performing operation"
23979 msgstr "新しいパスワード:"
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23984 #, c-format
23985 msgid "Error saving item"
23986 msgstr ""
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23991 #, c-format
23992 msgid "Error saving items"
23993 msgstr ""
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23996 #, c-format
23997 msgid "Error while creating PDF file. "
23998 msgstr ""
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
24006 #, fuzzy, c-format
24007 msgid "Error:"
24008 msgstr "あげる:"
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
24026 #, fuzzy, c-format
24027 msgid "Error: "
24028 msgstr "あげる: "
24029
24030 #. For the first occurrence,
24031 #. %1$s:  ELSE 
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Error: %s"
24036 msgstr "あげる:"
24037
24038 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Error: %s "
24042 msgstr "あげる:"
24043
24044 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24045 #. %2$s:  errse.serialseq 
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24047 #, c-format
24048 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24049 msgstr ""
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24052 #, c-format
24053 msgid "Error: Required news title missing!"
24054 msgstr ""
24055
24056 #. %1$s:  msg_add 
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
24058 #, c-format
24059 msgid "Error: Server with id %s not found"
24060 msgstr ""
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
24063 #, c-format
24064 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24065 msgstr ""
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
24068 #, c-format
24069 msgid "Error: no field value specified."
24070 msgstr ""
24071
24072 #. SCRIPT
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
24074 msgid "Error; your data might not have been saved"
24075 msgstr ""
24076
24077 #. For the first occurrence,
24078 #. %1$s:  name 
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
24081 #, c-format
24082 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24083 msgstr ""
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Errors occurred:"
24088 msgstr "エラーが発生しました"
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
24091 #, c-format
24092 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24093 msgstr ""
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
24096 #, c-format
24097 msgid ""
24098 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24099 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24100 msgstr ""
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24103 #, c-format
24104 msgid "Espace\\Temps"
24105 msgstr ""
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
24108 #, c-format
24109 msgid "Est cost"
24110 msgstr ""
24111
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24113 #, c-format
24114 msgid "Estimated cost per unit "
24115 msgstr ""
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24118 #, c-format
24119 msgid "Estimated delivery date"
24120 msgstr ""
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
24123 #, c-format
24124 msgid "Estimated delivery date from: "
24125 msgstr ""
24126
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
24128 #, c-format
24129 msgid "Estimated delivery date:"
24130 msgstr ""
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
24133 #, c-format
24134 msgid "Estimated priority:"
24135 msgstr ""
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "Evening"
24141 msgstr "処理の中"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
24144 #, fuzzy, c-format
24145 msgid "Evening "
24146 msgstr "処理の中"
24147
24148 #. For the first occurrence,
24149 #. SCRIPT
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
24153 #, c-format
24154 msgid "Every"
24155 msgstr ""
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24159 #, c-format
24160 msgid "Everyone"
24161 msgstr ""
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
24164 #, c-format
24165 msgid "Everything went okay. Update done."
24166 msgstr ""
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
24169 #, c-format
24170 msgid "Evonne Cheung"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24174 #, c-format
24175 msgid "Exactly on"
24176 msgstr ""
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
24180 #, c-format
24181 msgid "Example: 5.00"
24182 msgstr ""
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
24185 #, c-format
24186 msgid ""
24187 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24188 "serialseq"
24189 msgstr ""
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
24192 #, c-format
24193 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24194 msgstr ""
24195
24196 #. SCRIPT
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24198 msgid "Excel"
24199 msgstr ""
24200
24201 #. SCRIPT
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
24203 #, fuzzy
24204 msgid "Exception: %s"
24205 msgstr "アクション:"
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Exceptions"
24210 msgstr "アクション:"
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
24213 #, fuzzy, c-format
24214 msgid "Execute SQL reports"
24215 msgstr "&laquo; 前"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24218 #, c-format
24219 msgid "Execute overdue items report"
24220 msgstr ""
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Existing SQL"
24225 msgstr "待つことの中"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
24228 #, c-format
24229 msgid "Existing holds"
24230 msgstr ""
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "Existing patrons"
24235 msgstr "待つことの中"
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24239 #, c-format
24240 msgid "Expand all"
24241 msgstr ""
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24247 #, c-format
24248 msgid "Expected"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Expected on"
24254 msgstr "予約する"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
24261 #, fuzzy, c-format
24262 msgid "Expiration"
24263 msgstr "有効な期日:"
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Expiration date"
24273 msgstr "待つことの中"
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Expiration date: "
24281 msgstr "有効な期日: "
24282
24283 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid "Expiration date: %s"
24287 msgstr "有効な期日: "
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Expiration:"
24294 msgstr "待つことの中"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Expiration: "
24299 msgstr "待つことの中"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24302 #, c-format
24303 msgid "Expired? / Closed?"
24304 msgstr ""
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Expires before:"
24310 msgstr "有効な期日:"
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
24317 #, fuzzy, c-format
24318 msgid "Expires on"
24319 msgstr "有効な期日:"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
24322 #, c-format
24323 msgid "Expiring before:"
24324 msgstr ""
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "Expiry date"
24330 msgstr "有効な期日:"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24333 #, c-format
24334 msgid "Explanation"
24335 msgstr ""
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24338 #, fuzzy, c-format
24339 msgid "Explanation: "
24340 msgstr "待つことの中 "
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24368 #, c-format
24369 msgid "Export"
24370 msgstr ""
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24373 #, c-format
24374 msgid "Export "
24375 msgstr ""
24376
24377 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Export %s framework"
24381 msgstr "新しいパスワード:"
24382
24383 #. SCRIPT
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24385 #, fuzzy
24386 msgid "Export Labels"
24387 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24388
24389 #. INPUT type=submit
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24393 #, c-format
24394 msgid "Export as CSV"
24395 msgstr ""
24396
24397 #. INPUT type=submit
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24399 #, fuzzy
24400 msgid "Export as PDF"
24401 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Export authority records"
24407 msgstr "権威のある記録"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24410 #, fuzzy, c-format
24411 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24412 msgstr "# 図書目録の記録"
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Export bibliographic records"
24418 msgstr "# 図書目録の記録"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24421 #, c-format
24422 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24423 msgstr ""
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Export card batch"
24428 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24431 #, fuzzy, c-format
24432 msgid "Export checkouts using format:"
24433 msgstr "%1$s 定期刊行物"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24436 #, c-format
24437 msgid "Export configuration"
24438 msgstr ""
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24442 #, c-format
24443 msgid "Export data"
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24447 #, c-format
24448 msgid "Export database"
24449 msgstr ""
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Export default framework"
24454 msgstr "権威のある記録"
24455
24456 #. A
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24459 msgid ""
24460 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24461 "xml, .ods)"
24462 msgstr ""
24463
24464 #. INPUT type=button
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24466 #, fuzzy
24467 msgid "Export from patron list"
24468 msgstr "出版していない"
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Export full batch"
24473 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24474
24475 #. For the first occurrence,
24476 #. SCRIPT
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24478 #, fuzzy
24479 msgid "Export labels"
24480 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24481
24482 #. For the first occurrence,
24483 #. SCRIPT
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24486 msgid "Export patron cards"
24487 msgstr ""
24488
24489 #. SCRIPT
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24491 #, fuzzy
24492 msgid "Export patron cards from list"
24493 msgstr "出版していない"
24494
24495 #. SCRIPT
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24497 #, fuzzy
24498 msgid "Export results to CSV"
24499 msgstr "探し出せない"
24500
24501 #. SCRIPT
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24503 msgid "Export results to barcodes file"
24504 msgstr ""
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Export selected"
24509 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24510
24511 #. INPUT type=button
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Export selected batches"
24515 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "Export selected card(s)"
24520 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24525 #, fuzzy, c-format
24526 msgid "Export selected items"
24527 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24528
24529 #. SCRIPT
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24531 #, fuzzy
24532 msgid "Export single batch"
24533 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24534
24535 #. SCRIPT
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24537 #, fuzzy
24538 msgid "Export single card"
24539 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24540
24541 # %1$s: IF category_type == 'I'
24542 # %2$s: surname
24543 # %3$s: IF othernames
24544 # %4$s: othernames
24545 # %5$s: END
24546 # %6$s: ELSE
24547 # %7$s: firstname
24548 # %8$s: surname
24549 # %9$s: END
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Export this basket group as CSV"
24553 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24556 #, c-format
24557 msgid "Export to CSV file: "
24558 msgstr ""
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24562 #, c-format
24563 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24564 msgstr ""
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24568 #, c-format
24569 msgid ""
24570 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24571 "well"
24572 msgstr ""
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24576 #, c-format
24577 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24578 msgstr ""
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24582 #, c-format
24583 msgid "Export today's checked in barcodes"
24584 msgstr ""
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24587 #, c-format
24588 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24589 msgstr ""
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24592 #, c-format
24593 msgid "FEIDE:"
24594 msgstr ""
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid "FINMARC"
24599 msgstr "MARC"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
24602 #, c-format
24603 msgid "Fabio Tiana"
24604 msgstr ""
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "Facetable"
24609 msgstr "検索: "
24610
24611 #. For the first occurrence,
24612 #. SCRIPT
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24617 msgid "Failed"
24618 msgstr ""
24619
24620 #. %1$s:  failed_add_source 
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24622 #, c-format
24623 msgid ""
24624 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24628 #, c-format
24629 msgid ""
24630 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24631 msgstr ""
24632
24633 #. %1$s:  failed_add_rule 
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24635 #, c-format
24636 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24637 msgstr ""
24638
24639 # %1$s: total
24640 # %2$s: IF ( singleshelf )
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24642 #, fuzzy, c-format
24643 msgid "Failed to add item with barcode "
24644 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
24645
24646 # %1$s: total
24647 # %2$s: IF ( singleshelf )
24648 #. %1$s:  error_info 
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "Failed to add mapping for %s"
24652 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24655 #, c-format
24656 msgid "Failed to add scheduled task"
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24660 #, c-format
24661 msgid "Failed to apply different matching rule"
24662 msgstr ""
24663
24664 # %1$s: total
24665 # %2$s: IF ( singleshelf )
24666 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24667 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24671 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24674 #, c-format
24675 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24676 msgstr ""
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24679 #, c-format
24680 msgid "Failed to delete field."
24681 msgstr ""
24682
24683 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24684 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24685 #. %3$s:  message_loo.approver 
24686 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24688 #, c-format
24689 msgid ""
24690 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24691 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24692 msgstr ""
24693
24694 # %1$s: total
24695 # %2$s: IF ( singleshelf )
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24697 #, fuzzy, c-format
24698 msgid "Failed to remove item with barcode "
24699 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
24700
24701 #. SCRIPT
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
24703 #, fuzzy
24704 msgid "Failed to run macro:"
24705 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24708 #, fuzzy, c-format
24709 msgid "Failed to transfer collection"
24710 msgstr "館所蔵"
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24713 #, c-format
24714 msgid "Failed to unzip archive."
24715 msgstr ""
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24718 #, c-format
24719 msgid "Failed to update field."
24720 msgstr ""
24721
24722 #. SCRIPT
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24724 msgid "Fall"
24725 msgstr ""
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
24728 #, c-format
24729 msgid "FamFamFam Site"
24730 msgstr ""
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24733 #, c-format
24734 msgid "Famfamfam iconset"
24735 msgstr ""
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24740 #, fuzzy, c-format
24741 msgid "Fast cataloging"
24742 msgstr "館所蔵:"
24743
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "Fax"
24748 msgstr "ファックス: "
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Fax: "
24759 msgstr "ファックス: "
24760
24761 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24762 #. %2$s:  END 
24763 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24765 #, fuzzy, c-format
24766 msgid "Fax: %s%s %s "
24767 msgstr "%s%s %s "
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24771 #, c-format
24772 msgid "Features"
24773 msgstr ""
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24776 #, fuzzy, c-format
24777 msgid "Features enabled"
24778 msgstr "電子メール: "
24779
24780 #. SCRIPT
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24782 msgid "Feb"
24783 msgstr ""
24784
24785 #. For the first occurrence,
24786 #. SCRIPT
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24789 #, c-format
24790 msgid "February"
24791 msgstr ""
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:28
24794 #, c-format
24795 msgid "Fee receipt"
24796 msgstr ""
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24799 #, c-format
24800 msgid "Feedback:"
24801 msgstr ""
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24806 #, fuzzy, c-format
24807 msgid "Fees &amp; Charges:"
24808 msgstr "罰金と料金"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24811 #, c-format
24812 msgid "Fees paid"
24813 msgstr ""
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Female"
24819 msgstr "自由 "
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24822 #, fuzzy, c-format
24823 msgid "Female "
24824 msgstr "自由 "
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24827 #, c-format
24828 msgid "Fernando Canizo"
24829 msgstr ""
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Fewer options"
24834 msgstr "その他の選択:"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid "Fiction"
24839 msgstr "館所蔵"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24845 #, c-format
24846 msgid "Field"
24847 msgstr ""
24848
24849 #. For the first occurrence,
24850 #. SCRIPT
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24853 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24854 msgstr ""
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24858 #, c-format
24859 msgid "Field 1"
24860 msgstr ""
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24864 #, c-format
24865 msgid "Field 2"
24866 msgstr ""
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24870 #, c-format
24871 msgid "Field 3"
24872 msgstr ""
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24875 #, fuzzy, c-format
24876 msgid "Field created."
24877 msgstr "選択"
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Field deleted."
24882 msgstr "エラーが発生しました"
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Field name: "
24887 msgstr "姓 "
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24890 #, c-format
24891 msgid "Field separator: "
24892 msgstr ""
24893
24894 #. %1$s:  field_added.label |html 
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Field successfully added: %s "
24898 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
24899
24900 # %1$s: deleted_count
24901 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
24902 # %3$s: ELSE
24903 # %4$s: END 
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid "Field successfully deleted. "
24907 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
24908
24909 #. %1$s:  field_updated.label 
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Field successfully updated: %s "
24913 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24916 #, c-format
24917 msgid "Field to use for record matching"
24918 msgstr ""
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Field updated."
24923 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24926 #, c-format
24927 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24931 #, c-format
24932 msgid ""
24933 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24934 "location_description and permanent_location_description show description "
24935 "instead of code."
24936 msgstr ""
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid "Fields to display in report:"
24941 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Fields to print"
24946 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24947
24948 #. SCRIPT
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24950 msgid "File Not Found!"
24951 msgstr ""
24952
24953 #. For the first occurrence,
24954 #. SCRIPT
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24958 msgid "File already exists"
24959 msgstr ""
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24962 #, c-format
24963 msgid ""
24964 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24965 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24966 "csv and .txt)"
24967 msgstr ""
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24970 #, c-format
24971 msgid ""
24972 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24973 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24974 "types accepted: .csv and .txt)"
24975 msgstr ""
24976
24977 #. SCRIPT
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24979 msgid "File could not be created. Check permissions."
24980 msgstr ""
24981
24982 #. SCRIPT
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24984 msgid "File could not be read."
24985 msgstr ""
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "File format: "
24991 msgstr "; 形式: "
24992
24993 #. SCRIPT
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24995 #, fuzzy
24996 msgid "File has been deleted."
24997 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
24998
24999 # For the first occurrence,
25000 # %1$s: ELSE
25001 # %2$s: END 
25002 #. SCRIPT
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
25004 #, fuzzy
25005 msgid "File is not readable"
25006 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "File name"
25013 msgstr "名"
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25018 #, fuzzy, c-format
25019 msgid "File name:"
25020 msgstr "名"
25021
25022 #. SCRIPT
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
25024 #, fuzzy
25025 msgid "File or upload record could not be deleted."
25026 msgstr "エラーが発生しました"
25027
25028 #. SCRIPT
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
25030 #, fuzzy
25031 msgid "File read cancelled"
25032 msgstr "予約する"
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid "File type"
25037 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25042 #, c-format
25043 msgid "File:"
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
25052 #, fuzzy, c-format
25053 msgid "File: "
25054 msgstr "題名: "
25055
25056 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
25057 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25059 #, fuzzy, c-format
25060 msgid "File: %s"
25061 msgstr "- %s"
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
25065 #, fuzzy, c-format
25066 msgid "FileSaver library"
25067 msgstr "いかなる分館"
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25071 #, fuzzy, c-format
25072 msgid "Filename"
25073 msgstr "名"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
25077 #, c-format
25078 msgid "Files"
25079 msgstr ""
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
25082 #, c-format
25083 msgid "Files attached to invoice"
25084 msgstr ""
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
25087 #, c-format
25088 msgid ""
25089 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25090 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25091 msgstr ""
25092
25093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
25095 #, fuzzy, c-format
25096 msgid "Files for %s"
25097 msgstr "定期刊行物の数量"
25098
25099 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25101 #, fuzzy, c-format
25102 msgid "Files for invoice: %s"
25103 msgstr "定期刊行物の数量"
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25106 #, c-format
25107 msgid "Filing routine: "
25108 msgstr ""
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Filing rule"
25113 msgstr "連絡先: "
25114
25115 #. SCRIPT
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25117 msgid "Filing rule code missing"
25118 msgstr ""
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
25122 #, c-format
25123 msgid "Filing rule code: "
25124 msgstr ""
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "Filing rule: "
25129 msgstr "連絡先: "
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
25132 #, c-format
25133 msgid "Filmographies"
25134 msgstr ""
25135
25136 #. INPUT type=submit
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25152 #, c-format
25153 msgid "Filter"
25154 msgstr ""
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
25157 #, c-format
25158 msgid "Filter barcode"
25159 msgstr ""
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
25162 #, fuzzy, c-format
25163 msgid "Filter by: "
25164 msgstr "ソートの方式: "
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "Filter location"
25169 msgstr "出版者"
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
25172 #, c-format
25173 msgid "Filter on:"
25174 msgstr ""
25175
25176 #. SCRIPT
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25178 #, fuzzy
25179 msgid "Filter paid transactions"
25180 msgstr "館所蔵"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Filter partner libraries:"
25185 msgstr "いかなる分館"
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25189 #, fuzzy, c-format
25190 msgid "Filter results:"
25191 msgstr "典拠検索の結果は"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid "Filtered on:"
25205 msgstr "代わりの連絡先:"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25211 #, fuzzy, c-format
25212 msgid "Filters"
25213 msgstr "手紙"
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid "Filters :"
25218 msgstr "手紙"
25219
25220 # A
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "Find another patron?"
25226 msgstr "他のフィールドを追加"
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Fine"
25237 msgstr "罰金"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Fine amount"
25243 msgstr "罰金の総計"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
25246 #, fuzzy, c-format
25247 msgid "Fine amount: "
25248 msgstr "罰金の総計 "
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
25252 #, c-format
25253 msgid "Fine charging interval"
25254 msgstr ""
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25258 #, fuzzy, c-format
25259 msgid "Fine grace period"
25260 msgstr "続けて借りる"
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
25264 #, c-format
25265 msgid "Fines"
25266 msgstr "罰金"
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "Fines &amp; Charges"
25271 msgstr "罰金と料金"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid "Fines &amp; charges"
25276 msgstr "罰金と料金"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
25279 #, c-format
25280 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25281 msgstr ""
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
25284 #, c-format
25285 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25286 msgstr ""
25287
25288 #. INPUT type=submit
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
25291 #, fuzzy
25292 msgid "Finish"
25293 msgstr "罰金"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25296 #, c-format
25297 msgid "Finish enrollment"
25298 msgstr ""
25299
25300 #. INPUT type=submit
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
25302 msgid "Finish receiving"
25303 msgstr ""
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
25306 #, c-format
25307 msgid "Finlay Thompson"
25308 msgstr ""
25309
25310 #. For the first occurrence,
25311 #. SCRIPT
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "First"
25317 msgstr "名"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "First arrival:"
25322 msgstr "名"
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "First indicator default value: "
25327 msgstr "年を出版する:"
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "First issue publication date:"
25332 msgstr "年を出版する:"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "First issue publication date: "
25337 msgstr "年を出版する:"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25343 #, fuzzy, c-format
25344 msgid "First name"
25345 msgstr "名"
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25350 #, fuzzy, c-format
25351 msgid "First name: "
25352 msgstr "名 "
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "First patron"
25357 msgstr "待つことの中"
25358
25359 #. SCRIPT
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25361 #, fuzzy
25362 msgid "First publication date is not defined"
25363 msgstr "年を出版する:"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25366 #, c-format
25367 msgid "Flagged"
25368 msgstr ""
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25372 #, c-format
25373 msgid "Float"
25374 msgstr ""
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
25377 #, c-format
25378 msgid "Florent Mara"
25379 msgstr ""
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25382 #, c-format
25383 msgid "Florian Bischof"
25384 msgstr ""
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25388 #, c-format
25389 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25390 msgstr ""
25391
25392 #. SCRIPT
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25394 msgid "Following required fields are missing:"
25395 msgstr ""
25396
25397 #. SCRIPT
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25399 msgid "Following required subfields are missing:"
25400 msgstr ""
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
25404 #, fuzzy, c-format
25405 msgid "Font Awesome"
25406 msgstr "金額 "
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Font size: "
25414 msgstr "金額 "
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "Font: "
25422 msgstr "金額 "
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "For all collection codes: "
25427 msgstr "館所蔵"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "For all item types: "
25432 msgstr "全種類のアイテム"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25435 #, c-format
25436 msgid ""
25437 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25438 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25439 msgstr ""
25440
25441 #. SCRIPT
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25443 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25444 msgstr ""
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25447 #, c-format
25448 msgid ""
25449 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25450 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid "For the selected operations: "
25456 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25459 #, c-format
25460 msgid ""
25461 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25462 "patron's category. "
25463 msgstr ""
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25466 #, c-format
25467 msgid ""
25468 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25469 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25470 msgstr ""
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25474 #, c-format
25475 msgid "Force"
25476 msgstr ""
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25479 #, c-format
25480 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25481 msgstr ""
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25489 #, c-format
25490 msgid "Forever"
25491 msgstr ""
25492
25493 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25494 #. %2$s:  holdfor_surname 
25495 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Forget %s %s (%s)"
25499 msgstr "%s %s %s"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
25502 #, c-format
25503 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25504 msgstr ""
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25507 #, c-format
25508 msgid "Forgive fines on return: "
25509 msgstr ""
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Forgive overdue charges"
25514 msgstr "罰金と料金"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25517 #, c-format
25518 msgid "Forgiven"
25519 msgstr ""
25520
25521 #. For the first occurrence,
25522 #. SCRIPT
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25534 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25535 msgstr ""
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25539 #, fuzzy, c-format
25540 msgid "Format:"
25541 msgstr "; 形式:"
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25545 #, fuzzy, c-format
25546 msgid "Format: "
25547 msgstr "; 形式: "
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25551 #, fuzzy, c-format
25552 msgid "Formatting"
25553 msgstr "; 形式:"
25554
25555 #. SCRIPT
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25557 msgid "Fr"
25558 msgstr ""
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25563 #, c-format
25564 msgid "Framework code"
25565 msgstr ""
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid "Framework code: "
25571 msgstr "分類: "
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Framework description"
25577 msgstr "陳述"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25580 #, c-format
25581 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25582 msgstr ""
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25585 #, c-format
25586 msgid "Framework:"
25587 msgstr ""
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
25590 #, c-format
25591 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25592 msgstr ""
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
25595 #, c-format
25596 msgid "Francesca Moore"
25597 msgstr ""
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Francesco Rivetti"
25602 msgstr "館所蔵"
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25605 #, c-format
25606 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25607 msgstr ""
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25610 #, c-format
25611 msgid "Francois Charbonnier"
25612 msgstr ""
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25615 #, c-format
25616 msgid "Francois Marier"
25617 msgstr ""
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25620 #, c-format
25621 msgid "Fred Pierre"
25622 msgstr ""
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25625 #, c-format
25626 msgid "Frederic Durand"
25627 msgstr ""
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25631 #, c-format
25632 msgid "Free"
25633 msgstr ""
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25637 #, fuzzy, c-format
25638 msgid "Frequencies"
25639 msgstr "現在のパスワード:"
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25642 #, c-format
25643 msgid "Frequency"
25644 msgstr ""
25645
25646 #. SCRIPT
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25648 #, fuzzy
25649 msgid "Frequency is not defined"
25650 msgstr "年を出版する:"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25656 #, c-format
25657 msgid "Frequency:"
25658 msgstr ""
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25661 #, fuzzy, c-format
25662 msgid "Frequency: "
25663 msgstr "現在のパスワード:"
25664
25665 #. SCRIPT
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25667 msgid "Fri"
25668 msgstr ""
25669
25670 #. For the first occurrence,
25671 #. SCRIPT
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25678 #, c-format
25679 msgid "Friday"
25680 msgstr ""
25681
25682 #. SCRIPT
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25684 msgid "Fridays"
25685 msgstr ""
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25688 #, c-format
25689 msgid "Fridolin Somers"
25690 msgstr ""
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
25693 #, c-format
25694 msgid ""
25695 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25696 "Release Maintainer)"
25697 msgstr ""
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25700 #, c-format
25701 msgid "Friedrich zur Hellen"
25702 msgstr ""
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25717 #, fuzzy, c-format
25718 msgid "From"
25719 msgstr "あげる:"
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25725 #, fuzzy, c-format
25726 msgid "From "
25727 msgstr "あげる: "
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25730 #, fuzzy, c-format
25731 msgid "From \\ To"
25732 msgstr "あげる:"
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25735 #, c-format
25736 msgid "From a new (empty) record"
25737 msgstr ""
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25740 #, c-format
25741 msgid "From a staged file"
25742 msgstr ""
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "From a subscription"
25747 msgstr "陳述"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "From a suggestion"
25752 msgstr "提案を買う"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25755 #, fuzzy, c-format
25756 msgid "From an existing record: "
25757 msgstr "バーコードに一致するレコード "
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25760 #, c-format
25761 msgid "From an external source"
25762 msgstr ""
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25766 #, fuzzy, c-format
25767 msgid "From any library"
25768 msgstr "いかなる分館"
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "From any library:"
25773 msgstr "いかなる分館"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25776 #, fuzzy, c-format
25777 msgid "From authid: "
25778 msgstr "あげる: "
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25781 #, c-format
25782 msgid "From biblio number: "
25783 msgstr ""
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid "From call number:"
25788 msgstr "ロープの書籍コード "
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "From date:"
25794 msgstr "あげる:"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "From home library"
25800 msgstr "いかなる分館"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "From home library:"
25805 msgstr "いかなる分館"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "From item call number: "
25810 msgstr "ロープの書籍コード "
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25813 #, c-format
25814 msgid "From titles with highest hold ratios"
25815 msgstr ""
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "From vendor: "
25820 msgstr "検索"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "From:"
25829 msgstr "あげる:"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25833 #, fuzzy, c-format
25834 msgid "From: "
25835 msgstr "あげる: "
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25839 #, c-format
25840 msgid "Front "
25841 msgstr ""
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
25844 #, c-format
25845 msgid "Frère Sébastien Marie"
25846 msgstr ""
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25849 #, c-format
25850 msgid ""
25851 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25852 "Maintainer)"
25853 msgstr ""
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25856 #, c-format
25857 msgid "Frédérick Capovilla"
25858 msgstr ""
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25871 #, c-format
25872 msgid "Fund"
25873 msgstr ""
25874
25875 #. SCRIPT
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25877 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25878 msgstr ""
25879
25880 #. SCRIPT
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25882 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25883 msgstr ""
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Fund amount:"
25888 msgstr "罰金の総計"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25893 #, c-format
25894 msgid "Fund code"
25895 msgstr ""
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Fund code: "
25901 msgstr "郵便番号 "
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25904 #, fuzzy, c-format
25905 msgid "Fund filters"
25906 msgstr "(%1$s 全部で)"
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25909 #, fuzzy, c-format
25910 msgid "Fund id"
25911 msgstr "郵便番号 "
25912
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25914 #, fuzzy, c-format
25915 msgid "Fund list of budget "
25916 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25917
25918 #. TD
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25920 msgid "Fund locked"
25921 msgstr ""
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Fund name"
25929 msgstr "読者。"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "Fund name: "
25934 msgstr "姓 "
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25937 #, c-format
25938 msgid "Fund parent: "
25939 msgstr ""
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25942 #, fuzzy, c-format
25943 msgid "Fund remaining"
25944 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25947 #, fuzzy, c-format
25948 msgid "Fund search"
25949 msgstr "進んで検索する"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Fund total"
25954 msgstr "(計 %s)"
25955
25956 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Fund:"
25962 msgstr "- %s"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25972 #, c-format
25973 msgid "Fund: "
25974 msgstr ""
25975
25976 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
25977 #. For the first occurrence,
25978 #. %1$s:  fund_code 
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "Fund: %s"
25983 msgstr "- %s"
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25991 #, c-format
25992 msgid "Funds"
25993 msgstr ""
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
25997 #, c-format
25998 msgid "Fyneworks.com"
25999 msgstr ""
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
26003 #, c-format
26004 msgid "GPL License"
26005 msgstr ""
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
26010 #, c-format
26011 msgid "GST"
26012 msgstr ""
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
26017 #, c-format
26018 msgid "GST %%"
26019 msgstr ""
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
26022 #, c-format
26023 msgid "GST:"
26024 msgstr ""
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
26027 #, c-format
26028 msgid "Gaetan Boisson"
26029 msgstr ""
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
26032 #, c-format
26033 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26034 msgstr ""
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
26037 #, c-format
26038 msgid ""
26039 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26040 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26041 msgstr ""
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
26045 #, c-format
26046 msgid "Gap between columns:"
26047 msgstr ""
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
26051 #, c-format
26052 msgid "Gap between rows:"
26053 msgstr ""
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
26056 #, c-format
26057 msgid "Garry Collum"
26058 msgstr ""
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26061 #, c-format
26062 msgid "Geauga County Public Library"
26063 msgstr ""
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Gender"
26070 msgstr "持つ者:"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26075 #, c-format
26076 msgid "Gender:"
26077 msgstr ""
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
26080 #, fuzzy, c-format
26081 msgid "General"
26082 msgstr "成年、全般"
26083
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26085 #, fuzzy, c-format
26086 msgid "General settings"
26087 msgstr "成年、全般"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26091 #, fuzzy, c-format
26092 msgid "Generate EDIFACT order"
26093 msgstr "成年、全般"
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
26096 #, fuzzy, c-format
26097 msgid "Generate a new client id/key pair"
26098 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
26101 #, c-format
26102 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26103 msgstr ""
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
26106 #, c-format
26107 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26108 msgstr ""
26109
26110 #. INPUT type=submit name=discharge
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
26112 #, fuzzy
26113 msgid "Generate discharge"
26114 msgstr "成年、全般"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
26117 #, c-format
26118 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26119 msgstr ""
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
26122 #, c-format
26123 msgid "Generate new client id/secret pair"
26124 msgstr ""
26125
26126 #. INPUT type=button
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26128 #, fuzzy
26129 msgid "Generate next"
26130 msgstr "成年、全般"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
26133 #, c-format
26134 msgid "Genevieve Plantin"
26135 msgstr ""
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
26139 #, fuzzy, c-format
26140 msgid "Geolocation: "
26141 msgstr "館所蔵"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26145 #, c-format
26146 msgid "Gestion des index MACLES"
26147 msgstr ""
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
26150 #, c-format
26151 msgid "Get Firefox add-on"
26152 msgstr ""
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "Get desktop application"
26157 msgstr "館所蔵"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
26160 #, c-format
26161 msgid "Get help on current subfield"
26162 msgstr ""
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
26165 #, c-format
26166 msgid "Get it!"
26167 msgstr ""
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
26170 #, c-format
26171 msgid "Glen Stewart"
26172 msgstr ""
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26175 #, c-format
26176 msgid "Global system preferences"
26177 msgstr ""
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
26180 #, c-format
26181 msgid "Glyphicons Free"
26182 msgstr ""
26183
26184 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
26196 msgid "Go"
26197 msgstr ""
26198
26199 #. IMG
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
26201 msgid "Go bottom"
26202 msgstr ""
26203
26204 #. IMG
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
26206 msgid "Go down"
26207 msgstr ""
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
26210 #, c-format
26211 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26212 msgstr ""
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26216 #, fuzzy, c-format
26217 msgid "Go to advanced search"
26218 msgstr "高度な検索"
26219
26220 #. A
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26222 #, fuzzy
26223 msgid "Go to item details"
26224 msgstr "もっと多い資料"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Go to item search"
26229 msgstr "典拠検索の結果は"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Go to page : "
26236 msgstr "(%1$s 全部で) "
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Go to receipt page"
26241 msgstr "(%1$s 全部で)"
26242
26243 #. A
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26245 #, fuzzy
26246 msgid "Go to record detail page"
26247 msgstr "(%1$s 全部で)"
26248
26249 #. IMG
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
26251 msgid "Go top"
26252 msgstr ""
26253
26254 #. IMG
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
26256 msgid "Go up"
26257 msgstr ""
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Gone no address"
26262 msgstr "永久の住所:"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Gone no address flag"
26267 msgstr "永久の住所:"
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
26271 #, fuzzy, c-format
26272 msgid "Government"
26273 msgstr "あらゆる種類"
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
26276 #, c-format
26277 msgid "Grace McKenzie"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
26281 #, c-format
26282 msgid "Grace Smyth"
26283 msgstr ""
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
26287 #, c-format
26288 msgid "Grace period:"
26289 msgstr ""
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26292 #, c-format
26293 msgid "Greg Barniskis"
26294 msgstr ""
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
26298 #, c-format
26299 msgid "Group"
26300 msgstr ""
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26303 #, c-format
26304 msgid ""
26305 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26306 "category 'PA_CLASS')"
26307 msgstr ""
26308
26309 #. INPUT type=text name=group
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
26311 #, fuzzy
26312 msgid "Group code"
26313 msgstr "郵便番号"
26314
26315 #. INPUT type=text name=groupdesc
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
26317 #, fuzzy
26318 msgid "Group name"
26319 msgstr "姓"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26322 #, c-format
26323 msgid "Group(s):"
26324 msgstr ""
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Groups of libraries: "
26329 msgstr "いかなる分館 "
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26333 #, c-format
26334 msgid "Guarantees:"
26335 msgstr ""
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Guarantor borrower number"
26340 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Guarantor information"
26345 msgstr "館所蔵"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26349 #, c-format
26350 msgid "Guarantor:"
26351 msgstr ""
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26354 #, c-format
26355 msgid "Guide box:"
26356 msgstr ""
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26359 #, c-format
26360 msgid "Guide grid:"
26361 msgstr ""
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26367 #, c-format
26368 msgid "Guided reports"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26373 #, c-format
26374 msgid "Guided reports wizard"
26375 msgstr ""
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26378 #, c-format
26379 msgid "Gus Ellerm"
26380 msgstr ""
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26383 #, c-format
26384 msgid "Gynn Lomax"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
26388 #, c-format
26389 msgid "H. Passini"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26393 #, c-format
26394 msgid "HTML"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
26398 #, c-format
26399 msgid "HTML message:"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26403 #, c-format
26404 msgid "Handbooks"
26405 msgstr ""
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "Hard due date"
26411 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "Hashvalue"
26416 msgstr "姓 "
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26419 #, c-format
26420 msgid "Header row could not be parsed"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Heading"
26426 msgstr "館所蔵"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26438 #, c-format
26439 msgid "Heading A-Z"
26440 msgstr ""
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26452 #, c-format
26453 msgid "Heading Z-A"
26454 msgstr ""
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26458 #, c-format
26459 msgid "Help"
26460 msgstr ""
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26463 #, c-format
26464 msgid "Help input"
26465 msgstr ""
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26468 #, c-format
26469 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26470 msgstr ""
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26473 #, c-format
26474 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26475 msgstr ""
26476
26477 #. %1$s:  shelfname 
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26479 #, c-format
26480 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26481 msgstr ""
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26485 #, c-format
26486 msgid "Hi,"
26487 msgstr "今日は,"
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26490 #, c-format
26491 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26492 msgstr ""
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26496 #, fuzzy, c-format
26497 msgid "Hidden by default"
26498 msgstr "ソートの方式:"
26499
26500 #. SCRIPT
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
26502 #, fuzzy
26503 msgid "Hide MARC"
26504 msgstr "続けて借りる"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26507 #, c-format
26508 msgid "Hide SQL code"
26509 msgstr ""
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26512 #, fuzzy, c-format
26513 msgid "Hide advanced pattern"
26514 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26518 #, c-format
26519 msgid "Hide all"
26520 msgstr ""
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26525 #, c-format
26526 msgid "Hide all columns"
26527 msgstr ""
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26530 #, fuzzy, c-format
26531 msgid "Hide in OPAC"
26532 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26535 #, c-format
26536 msgid "Hide in OPAC: "
26537 msgstr ""
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Hide inactive budgets"
26543 msgstr "を管理する"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26546 #, c-format
26547 msgid "Hide or show columns for tables."
26548 msgstr ""
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26551 #, c-format
26552 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26556 #, fuzzy, c-format
26557 msgid "Hide window"
26558 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26561 #, c-format
26562 msgid "High demand item. "
26563 msgstr ""
26564
26565 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26566 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26568 #, c-format
26569 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26570 msgstr ""
26571
26572 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26573 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26575 #, c-format
26576 msgid ""
26577 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26578 "anyway?"
26579 msgstr ""
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26582 #, c-format
26583 msgid "Highlight"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26587 #, c-format
26588 msgid ""
26589 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26590 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26591 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26592 msgstr ""
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26595 #, c-format
26596 msgid "Hint:"
26597 msgstr ""
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26600 #, c-format
26601 msgid "Hints"
26602 msgstr ""
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid "History"
26607 msgstr "検索"
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26610 #, fuzzy, c-format
26611 msgid "History OPAC note:"
26612 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26615 #, c-format
26616 msgid "History end date:"
26617 msgstr ""
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26620 #, c-format
26621 msgid "History staff note:"
26622 msgstr ""
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26625 #, c-format
26626 msgid "History start date:"
26627 msgstr ""
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26630 #, c-format
26631 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26632 msgstr ""
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26635 #, c-format
26636 msgid "Hold"
26637 msgstr ""
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid "Hold at"
26644 msgstr "待つことの中"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26650 #, c-format
26651 msgid "Hold date"
26652 msgstr ""
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26655 #, fuzzy, c-format
26656 msgid "Hold details"
26657 msgstr "もっと多い資料"
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26660 #, c-format
26661 msgid "Hold expires on date:"
26662 msgstr ""
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "Hold fee"
26667 msgstr "待つことの中"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26671 #, fuzzy, c-format
26672 msgid "Hold fee: "
26673 msgstr "待つことの中 "
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "Hold for:"
26681 msgstr "待つことの中"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "Hold for: "
26686 msgstr "待つことの中 "
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26689 #, c-format
26690 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26691 msgstr ""
26692
26693 #. %1$s:  nextreservtitle 
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26695 #, c-format
26696 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26697 msgstr ""
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "Hold found: "
26702 msgstr "待つことの中"
26703
26704 #. SCRIPT
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26706 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26707 msgstr ""
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Hold must be record level "
26712 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26715 #, c-format
26716 msgid "Hold needing transfer found"
26717 msgstr ""
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26720 #, fuzzy, c-format
26721 msgid "Hold next available item "
26722 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26726 #, fuzzy, c-format
26727 msgid "Hold pickup library match"
26728 msgstr "分館を選ぶ"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26731 #, c-format
26732 msgid "Hold placed by : "
26733 msgstr ""
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26737 #, c-format
26738 msgid "Hold policy"
26739 msgstr ""
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26742 #, fuzzy, c-format
26743 msgid "Hold ratio"
26744 msgstr "待つことの中"
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Hold ratio:"
26749 msgstr "待つことの中 "
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Hold ratios"
26755 msgstr "待つことの中"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26758 #, c-format
26759 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26760 msgstr ""
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26763 #, c-format
26764 msgid "Hold starts on date:"
26765 msgstr ""
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid "Hold status "
26770 msgstr "待つことの中 "
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26773 #, fuzzy, c-format
26774 msgid "Holding branch"
26775 msgstr "待つことの中"
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Holding libraries"
26781 msgstr "すべての図書館"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Holding library"
26791 msgstr "あなたの分館:"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "Holding library:"
26796 msgstr "あなたの分館:"
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26799 #, fuzzy, c-format
26800 msgid "Holdings"
26801 msgstr "待つことの中"
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Holdings:"
26806 msgstr "待つことの中"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26819 #, c-format
26820 msgid "Holds"
26821 msgstr ""
26822
26823 #. For the first occurrence,
26824 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26827 #, fuzzy, c-format
26828 msgid "Holds (%s)"
26829 msgstr "共に借りがある"
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26833 #, c-format
26834 msgid "Holds allowed (count)"
26835 msgstr ""
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Holds awaiting pickup"
26842 msgstr "待つことの中"
26843
26844 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26845 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26847 #, c-format
26848 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26849 msgstr ""
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Holds history"
26855 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26856
26857 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "Holds history for %s"
26861 msgstr "%2$s %1$s の口座"
26862
26863 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26865 #, c-format
26866 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26867 msgstr ""
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26871 #, c-format
26872 msgid "Holds per record (count)"
26873 msgstr ""
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Holds queue"
26881 msgstr "待つことの中"
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Holds statistics"
26888 msgstr "狀態"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Holds to place (count)"
26893 msgstr "待つことの中"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
26897 #, fuzzy, c-format
26898 msgid "Holds to pull"
26899 msgstr "待つことの中"
26900
26901 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26902 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26904 #, c-format
26905 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26906 msgstr ""
26907
26908 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26909 #. %2$s:  overcount 
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26911 #, fuzzy, c-format
26912 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26913 msgstr "待つことの中"
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26916 #, fuzzy, c-format
26917 msgid "Holds waiting:"
26918 msgstr "待つことの中"
26919
26920 #. %1$s:  reservecount 
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Holds waiting: %s"
26924 msgstr "待つことの中"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26928 #, fuzzy, c-format
26929 msgid "Holds:"
26930 msgstr "待つことの中"
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
26933 #, c-format
26934 msgid "Holger Meißner"
26935 msgstr ""
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26939 #, c-format
26940 msgid "Holiday exception"
26941 msgstr ""
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26944 #, c-format
26945 msgid "Holiday only on this day"
26946 msgstr ""
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26949 #, c-format
26950 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26951 msgstr ""
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26954 #, c-format
26955 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26956 msgstr ""
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26960 #, c-format
26961 msgid "Holiday repeating weekly"
26962 msgstr ""
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26966 #, c-format
26967 msgid "Holiday repeating yearly"
26968 msgstr ""
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26971 #, fuzzy, c-format
26972 msgid "Holidays on a range"
26973 msgstr "年を出版する:"
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26976 #, c-format
26977 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26978 msgstr ""
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:16
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
27233 #, c-format
27234 msgid "Home"
27235 msgstr ""
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid "Home branch"
27242 msgstr "いかなる分館"
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
27246 #, fuzzy, c-format
27247 msgid "Home libraries"
27248 msgstr "いかなる分館"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Home library"
27270 msgstr "いかなる分館"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Home library (branchcode)"
27275 msgstr "いかなる分館"
27276
27277 #. SCRIPT
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27279 #, fuzzy
27280 msgid "Home library unknown."
27281 msgstr "いかなる分館"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
27285 #, fuzzy, c-format
27286 msgid "Home library:"
27287 msgstr "いかなる分館"
27288
27289 #. For the first occurrence,
27290 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27293 #, fuzzy, c-format
27294 msgid "Home library: %s"
27295 msgstr "いかなる分館 "
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27301 #, c-format
27302 msgid "Horizontal: "
27303 msgstr ""
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
27306 #, c-format
27307 msgid "Horowhenua Library Trust"
27308 msgstr ""
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
27311 #, fuzzy, c-format
27312 msgid "Host records"
27313 msgstr "%s 個のレコード"
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
27316 #, c-format
27317 msgid "Hostname/Port"
27318 msgstr ""
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
27321 #, fuzzy, c-format
27322 msgid "Hostname: "
27323 msgstr "姓 "
27324
27325 #. For the first occurrence,
27326 #. SCRIPT
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27329 #, c-format
27330 msgid "Hour"
27331 msgstr ""
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
27339 #, c-format
27340 msgid "Hours"
27341 msgstr ""
27342
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27344 #, fuzzy, c-format
27345 msgid "Housebound"
27346 msgstr "待つことの中"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27349 #, fuzzy, c-format
27350 msgid "Housebound details"
27351 msgstr "もっと多い資料"
27352
27353 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Housebound details for %s"
27357 msgstr "(貸し出す) "
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
27361 #, c-format
27362 msgid "Housebound roles"
27363 msgstr ""
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid "How many issues do you want to receive?"
27368 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27371 #, c-format
27372 msgid "How to process items: "
27373 msgstr ""
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
27376 #, c-format
27377 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27378 msgstr ""
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27382 #, c-format
27383 msgid "Htmlarea"
27384 msgstr ""
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27387 #, c-format
27388 msgid "Huge text"
27389 msgstr ""
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27392 #, c-format
27393 msgid "Hugh Davenport"
27394 msgstr ""
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27397 #, c-format
27398 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27399 msgstr ""
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27402 #, c-format
27403 msgid "I encountered some problems."
27404 msgstr ""
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27407 #, c-format
27408 msgid "I received this from you:"
27409 msgstr ""
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27412 #, c-format
27413 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27417 #, c-format
27418 msgid "I18N/L10N"
27419 msgstr ""
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27422 #, fuzzy, c-format
27423 msgid "IBERMARC"
27424 msgstr "MARC"
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27430 #, c-format
27431 msgid "ID"
27432 msgstr ""
27433
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27435 #, c-format
27436 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27437 msgstr ""
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
27442 #, fuzzy, c-format
27443 msgid "ILL requests"
27444 msgstr "予約する"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "IM_notification.ogg"
27449 msgstr "館所蔵"
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27452 #, c-format
27453 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27454 msgstr ""
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "INTERMARC"
27459 msgstr "MARC"
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27462 #, c-format
27463 msgid "INVOICE"
27464 msgstr ""
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27467 #, c-format
27468 msgid "IP"
27469 msgstr ""
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27472 #, fuzzy, c-format
27473 msgid "IP address has changed, please log in again "
27474 msgstr ""
27475 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
27476 "下 さい。 "
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27479 #, fuzzy, c-format
27480 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27481 msgstr ""
27482 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
27483 "下 さい。 "
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27486 #, c-format
27487 msgid "IP: "
27488 msgstr ""
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "ISBD"
27493 msgstr "普通だ"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27506 #, c-format
27507 msgid "ISBN"
27508 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27511 #, c-format
27512 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27513 msgstr ""
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27517 #, c-format
27518 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27519 msgstr ""
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27522 #, c-format
27523 msgid "ISBN, author or title :"
27524 msgstr ""
27525
27526 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27530 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27538 #, c-format
27539 msgid "ISBN:"
27540 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:170
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid "ISBN: "
27554 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
27555
27556 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27558 #, fuzzy, c-format
27559 msgid "ISBN: %s"
27560 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
27561
27562 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27564 #, fuzzy, c-format
27565 msgid "ISBN: %s "
27566 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
27567
27568 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27569 #. %2$s:  isbn 
27570 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27571 #. %4$s:  END 
27572 #. %5$s:  END 
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27576 msgstr "%s %s %s %s %s "
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27579 #, c-format
27580 msgid "ISO 5426"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27584 #, c-format
27585 msgid "ISO 6937"
27586 msgstr ""
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27589 #, c-format
27590 msgid "ISO 8859-1"
27591 msgstr ""
27592
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27594 #, c-format
27595 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27596 msgstr ""
27597
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27599 #, fuzzy, c-format
27600 msgid "ISO code"
27601 msgstr "バーコード"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "ISO code: "
27606 msgstr "郵便番号 "
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27609 #, c-format
27610 msgid "ISO2709 with items"
27611 msgstr ""
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27614 #, c-format
27615 msgid "ISO2709 without items"
27616 msgstr ""
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid "ISSN"
27633 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid "ISSN:"
27646 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "ISSN: "
27655 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27658 #, c-format
27659 msgid "ITEMS"
27660 msgstr ""
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
27663 #, c-format
27664 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27665 msgstr ""
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27668 #, c-format
27669 msgid "Icon"
27670 msgstr ""
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27673 #, c-format
27674 msgid "Id"
27675 msgstr ""
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27678 #, c-format
27679 msgid ""
27680 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27681 "new one or overwrite the old one."
27682 msgstr ""
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27685 #, c-format
27686 msgid ""
27687 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27688 "on this template from the public catalog."
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid "If all unavailable"
27696 msgstr "複本がない。"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27699 #, c-format
27700 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27701 msgstr ""
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "If any unavailable"
27708 msgstr "館内にある"
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27711 #, c-format
27712 msgid ""
27713 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27714 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27715 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27716 msgstr ""
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27719 #, c-format
27720 msgid ""
27721 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27722 "already exists for a library, no change is made."
27723 msgstr ""
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27727 #, c-format
27728 msgid "If empty, English is used"
27729 msgstr ""
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27732 #, c-format
27733 msgid ""
27734 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27738 #, c-format
27739 msgid ""
27740 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27741 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27742 "and a colon should precede each value. For example: "
27743 msgstr ""
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27746 #, c-format
27747 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27748 msgstr ""
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27751 #, c-format
27752 msgid ""
27753 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27754 "your code from "
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27758 #, c-format
27759 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27763 #, c-format
27764 msgid ""
27765 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27766 "with a valid email address."
27767 msgstr ""
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27770 #, c-format
27771 msgid ""
27772 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27773 "this club template."
27774 msgstr ""
27775
27776 #. SCRIPT
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27778 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27779 msgstr ""
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27782 #, c-format
27783 msgid ""
27784 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27785 "policies can be overridden by your circulation staff."
27786 msgstr ""
27787
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27789 #, c-format
27790 msgid ""
27791 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27792 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27793 "type. "
27794 msgstr ""
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27797 #, c-format
27798 msgid ""
27799 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27800 "you can check corresponding boxes below. "
27801 msgstr ""
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27804 #, c-format
27805 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27806 msgstr ""
27807
27808 #. For the first occurrence,
27809 #. SCRIPT
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27812 msgid ""
27813 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27814 msgstr ""
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27818 #, c-format
27819 msgid ""
27820 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27821 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27822 msgstr ""
27823
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27825 #, c-format
27826 msgid ""
27827 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27828 msgstr ""
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27831 #, c-format
27832 msgid ""
27833 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27834 "authenticate:"
27835 msgstr ""
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27840 msgstr "私のアカウント "
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27843 #, c-format
27844 msgid ""
27845 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27846 "in the patron categories dropdown box. "
27847 msgstr ""
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27850 #, c-format
27851 msgid ""
27852 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27853 "a delay value is required."
27854 msgstr ""
27855
27856 #. SCRIPT
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27858 msgid ""
27859 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27860 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27861 msgstr ""
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27864 #, c-format
27865 msgid ""
27866 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27867 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27868 msgstr ""
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27873 #, c-format
27874 msgid "Ignore"
27875 msgstr ""
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid "Ignore "
27880 msgstr "出版していない "
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27883 #, c-format
27884 msgid "Ignore and return to transfers: "
27885 msgstr ""
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27888 #, c-format
27889 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27890 msgstr ""
27891
27892 #. SCRIPT
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27894 msgid "Ignored"
27895 msgstr ""
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Illustrations"
27900 msgstr "図示"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid "Image"
27907 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid "Image 1"
27912 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "Image 2"
27917 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid "Image ID"
27922 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27925 #, c-format
27926 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27927 msgstr ""
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27930 #, fuzzy, c-format
27931 msgid "Image file"
27932 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "Image name: "
27937 msgstr "姓 "
27938
27939 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid "Image name: %s"
27943 msgstr "定期刊行物の数量"
27944
27945 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27946 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27948 #, c-format
27949 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27950 msgstr ""
27951
27952 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27954 #, c-format
27955 msgid ""
27956 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27957 msgstr ""
27958
27959 #. %1$s:  END 
27960 #. %2$s:  END 
27961 #. %3$s:  ELSE 
27962 #. %4$s:  END 
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27964 #, c-format
27965 msgid ""
27966 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27967 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27968 msgstr ""
27969
27970 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27972 #, c-format
27973 msgid ""
27974 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27975 "the error log for more details. %s"
27976 msgstr ""
27977
27978 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27980 #, c-format
27981 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27982 msgstr ""
27983
27984 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27986 #, c-format
27987 msgid ""
27988 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27989 "maximum size). %s"
27990 msgstr ""
27991
27992 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27994 #, c-format
27995 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27996 msgstr ""
27997
27998 #. For the first occurrence,
27999 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28002 #, c-format
28003 msgid ""
28004 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28005 msgstr ""
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28009 #, fuzzy, c-format
28010 msgid "Image source: "
28011 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28014 #, fuzzy, c-format
28015 msgid "Image successfully uploaded"
28016 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28019 #, c-format
28020 msgid "Image upload results :"
28021 msgstr ""
28022
28023 # %1$s: deleted_count
28024 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
28025 # %3$s: ELSE
28026 # %4$s: END 
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Image(s) successfully deleted"
28031 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28036 #, fuzzy, c-format
28037 msgid "Image: "
28038 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid "Images"
28045 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Images for "
28050 msgstr "定期刊行物の数量 "
28051
28052 #. For the first occurrence,
28053 #. SCRIPT
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28063 #, c-format
28064 msgid "Import"
28065 msgstr ""
28066
28067 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28069 #, c-format
28070 msgid ""
28071 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28072 "(.csv, .xml, .ods)"
28073 msgstr ""
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28076 #, c-format
28077 msgid ""
28078 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28079 "details (used only if no information is filled for the item):"
28080 msgstr ""
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28083 #, c-format
28084 msgid ""
28085 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28086 msgstr ""
28087
28088 #. BUTTON
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28090 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
28091 msgstr ""
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Import batch deleted successfully"
28096 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28099 #, c-format
28100 msgid ""
28101 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28102 "file (.csv, .xml, .ods)"
28103 msgstr ""
28104
28105 #. A
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28108 msgid ""
28109 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28110 "csv, .xml, .ods)"
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
28114 #, c-format
28115 msgid "Import into the borrowers table"
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28120 #, c-format
28121 msgid "Import patron data"
28122 msgstr ""
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28128 #, c-format
28129 msgid "Import patrons"
28130 msgstr ""
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28133 #, c-format
28134 msgid "Import quotes"
28135 msgstr ""
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "Import record..."
28140 msgstr "探し出せない"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Import results :"
28145 msgstr "探し出せない"
28146
28147 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28149 #, fuzzy
28150 msgid "Import this batch into the catalog"
28151 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
28152
28153 #. INPUT type=submit
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
28155 #, fuzzy
28156 msgid "Import this patron"
28157 msgstr "%2$s %1$s の口座"
28158
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Important: "
28163 msgstr "探し出せない"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28166 #, c-format
28167 msgid ""
28168 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28169 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28170 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28171 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28172 msgstr ""
28173
28174 #. For the first occurrence,
28175 #. SCRIPT
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Imported"
28180 msgstr "探し出せない"
28181
28182 #. SCRIPT
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
28184 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28185 msgstr ""
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28188 #, c-format
28189 msgid "In framework:"
28190 msgstr ""
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid "In months: "
28196 msgstr "3ヶ月 "
28197
28198 #. For the first occurrence,
28199 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28200 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28205 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
28208 #, c-format
28209 msgid ""
28210 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28211 "records must be up-to-date on this computer: "
28212 msgstr ""
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
28215 #, c-format
28216 msgid ""
28217 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28218 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28219 msgstr ""
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
28222 #, fuzzy, c-format
28223 msgid "In transit"
28224 msgstr "貸し出す"
28225
28226 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
28227 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
28228 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
28230 #, fuzzy, c-format
28231 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28232 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
28233
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
28235 #, c-format
28236 msgid "In use"
28237 msgstr ""
28238
28239 #. For the first occurrence,
28240 #. SCRIPT
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "In your cart"
28245 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28251 #, c-format
28252 msgid "Inactive"
28253 msgstr ""
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
28256 #, c-format
28257 msgid "Inactive budgets"
28258 msgstr ""
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "Include expired subscriptions: "
28263 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
28269 #, c-format
28270 msgid "Include tax"
28271 msgstr ""
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Included ordered:"
28276 msgstr "館所蔵を取り消す"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28279 #, c-format
28280 msgid ""
28281 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28282 "Database."
28283 msgstr ""
28284
28285 #. SCRIPT
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
28287 msgid ""
28288 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28289 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28290 "now be reset to include only superlibrarian."
28291 msgstr ""
28292
28293 #. SCRIPT
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28295 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28296 msgstr ""
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "Indefinite"
28302 msgstr "館所蔵"
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
28305 #, c-format
28306 msgid "Indexed in:"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
28310 #, c-format
28311 msgid "Indexes"
28312 msgstr ""
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Indicator 1"
28317 msgstr "分類: "
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Indicator 2"
28322 msgstr "分類: "
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "Individual libraries:"
28327 msgstr "すべての図書館"
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
28330 #, c-format
28331 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28332 msgstr ""
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28339 #, c-format
28340 msgid "Info"
28341 msgstr ""
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
28344 #, c-format
28345 msgid "Info:"
28346 msgstr ""
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Information"
28355 msgstr "館所蔵"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "Inherit from settings"
28362 msgstr "成年、全般"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Inherit from system preferences"
28369 msgstr "システムメンテナンス"
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Initials"
28375 msgstr "定期刊行物:"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28379 #, c-format
28380 msgid "Initials: "
28381 msgstr ""
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Inner counter"
28388 msgstr "罰金の総計"
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28391 #, c-format
28392 msgid "Inner counter "
28393 msgstr ""
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
28396 #, c-format
28397 msgid "Insert "
28398 msgstr ""
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28401 #, c-format
28402 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28403 msgstr ""
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28406 #, c-format
28407 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28408 msgstr ""
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28411 #, c-format
28412 msgid "Insert delimiter (‡)"
28413 msgstr ""
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28416 #, c-format
28417 msgid "Insert line break"
28418 msgstr ""
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "Instructions"
28424 msgstr "図示"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28427 #, fuzzy, c-format
28428 msgid "Instructor search:"
28429 msgstr "検索を始める"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28433 #, fuzzy, c-format
28434 msgid "Instructors"
28435 msgstr "図示"
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Instructors:"
28440 msgstr "図示"
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28445 #, c-format
28446 msgid "Insufficient privileges."
28447 msgstr ""
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28451 #, c-format
28452 msgid "Integer"
28453 msgstr ""
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "Interface"
28458 msgstr "%s の図書目録は記録する"
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "Interface:"
28463 msgstr "%s の図書目録は記録する"
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
28467 #, c-format
28468 msgid "Interlibrary loan request details"
28469 msgstr ""
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28472 #, fuzzy, c-format
28473 msgid "Interlibrary loans"
28474 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28475
28476 #. SCRIPT
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28478 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Internal note"
28485 msgstr "%s の図書目録は記録する"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Internal note:"
28491 msgstr "%s の図書目録は記録する"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid "Internal note: "
28501 msgstr "%s の図書目録は記録する "
28502
28503 #. SCRIPT
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28505 #, fuzzy
28506 msgid "Internal search error"
28507 msgstr "検索を始める"
28508
28509 #. A
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28511 msgid "Internationalization and localization"
28512 msgstr ""
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Into an application"
28517 msgstr "館所蔵"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Into an application "
28522 msgstr "館所蔵 "
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Into an application:"
28533 msgstr "館所蔵 "
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28538 #, fuzzy, c-format
28539 msgid "Into an application: "
28540 msgstr "館所蔵 "
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Intranet"
28546 msgstr "貸し出す"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28549 #, c-format
28550 msgid "Invalid authority type"
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Invalid collection id"
28556 msgstr "すべてのコレクション"
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28559 #, c-format
28560 msgid "Invalid course!"
28561 msgstr ""
28562
28563 #. SCRIPT
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28565 msgid "Invalid day entered in field %s"
28566 msgstr ""
28567
28568 #. SCRIPT
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28570 #, fuzzy
28571 msgid "Invalid indicators"
28572 msgstr "定期刊行物の数量"
28573
28574 #. SCRIPT
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28576 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28577 msgstr ""
28578
28579 #. SCRIPT
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28581 msgid "Invalid month entered in field %s"
28582 msgstr ""
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Invalid number of copies"
28587 msgstr "ロープの書籍コード"
28588
28589 #. SCRIPT
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28591 #, fuzzy
28592 msgid "Invalid record"
28593 msgstr "ダウンロード"
28594
28595 #. SCRIPT
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
28597 #, fuzzy
28598 msgid "Invalid tag number"
28599 msgstr "ロープの書籍コード"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28603 #, fuzzy, c-format
28604 msgid "Invalid username or password"
28605 msgstr "新しいパスワード:"
28606
28607 #. %1$s:  e 
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28609 #, fuzzy, c-format
28610 msgid "Invalid value for %s"
28611 msgstr "定期刊行物の数量"
28612
28613 #. SCRIPT
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28615 msgid "Invalid year entered in field %s"
28616 msgstr ""
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28622 #, c-format
28623 msgid "Inventory"
28624 msgstr ""
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "Inventory number"
28635 msgstr "ロープの書籍コード"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid "Invoice"
28641 msgstr "罰金の総計"
28642
28643 #. A
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28645 #, fuzzy
28646 msgid "Invoice detail page"
28647 msgstr "もっと多い資料"
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Invoice details"
28652 msgstr "もっと多い資料"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28655 #, c-format
28656 msgid "Invoice has been modified"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28660 #, c-format
28661 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28662 msgstr ""
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28665 #, c-format
28666 msgid "Invoice item price includes tax: "
28667 msgstr ""
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28672 #, c-format
28673 msgid "Invoice no."
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28677 #, c-format
28678 msgid "Invoice no.: "
28679 msgstr ""
28680
28681 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28683 #, c-format
28684 msgid "Invoice no.: %s"
28685 msgstr ""
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28688 #, c-format
28689 msgid "Invoice no:"
28690 msgstr ""
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28695 #, fuzzy, c-format
28696 msgid "Invoice number"
28697 msgstr "ロープの書籍コード"
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28700 #, c-format
28701 msgid "Invoice number reverse"
28702 msgstr ""
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Invoice number:"
28711 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28715 #, c-format
28716 msgid "Invoice prices are: "
28717 msgstr ""
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28720 #, c-format
28721 msgid "Invoice prices:"
28722 msgstr ""
28723
28724 #. %1$s:  invoicenumber 
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28726 #, c-format
28727 msgid "Invoice: %s"
28728 msgstr ""
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28736 #, c-format
28737 msgid "Invoices"
28738 msgstr ""
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Invoices "
28743 msgstr "罰金の総計"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "Invoices enabled: "
28748 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
28751 #, c-format
28752 msgid "Irma Birchall"
28753 msgstr ""
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Irregularity:"
28758 msgstr "あらゆる規則性"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28762 #, c-format
28763 msgid "Is a URL:"
28764 msgstr ""
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid "Is hidden by default"
28769 msgstr "ソートの方式:"
28770
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28773 #, c-format
28774 msgid "Is this a duplicate of "
28775 msgstr ""
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28778 #, c-format
28779 msgid "Isaac Brodsky"
28780 msgstr ""
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28783 #, c-format
28784 msgid "Isabel Grubi"
28785 msgstr ""
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Issue"
28792 msgstr "定期刊行物の数量"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "Issue "
28797 msgstr "定期刊行物の数量 "
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Issue #"
28802 msgstr "定期刊行物の数量"
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28806 #, fuzzy, c-format
28807 msgid "Issue history"
28808 msgstr "検索"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Issue number"
28814 msgstr "定期刊行物の要旨"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "Issue:"
28822 msgstr "定期刊行物の数量"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Issue: "
28827 msgstr "定期刊行物の数量 "
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "Issues"
28832 msgstr "定期刊行物の数量"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28835 #, c-format
28836 msgid "Issues per unit"
28837 msgstr ""
28838
28839 # For the first occurrence,
28840 # %1$s: ELSE
28841 # %2$s: END
28842 #. SCRIPT
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28844 #, fuzzy
28845 msgid "Issues per unit is required"
28846 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
28847
28848 # For the first occurrence,
28849 # %1$s: ELSE
28850 # %2$s: END
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Issues per unit: "
28854 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid "Issuing library"
28859 msgstr "あなたの分館:"
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28862 #, c-format
28863 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28864 msgstr ""
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28867 #, c-format
28868 msgid ""
28869 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28870 msgstr ""
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
28873 #, c-format
28874 msgid ""
28875 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28876 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28877 msgstr ""
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Item"
28888 msgstr "題名"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Item "
28896 msgstr "題名 "
28897
28898 #. For the first occurrence,
28899 #. %1$s:  loopro.object 
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Item %s"
28904 msgstr "題名"
28905
28906 #. %1$s:  item.item_id 
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28908 #, fuzzy, c-format
28909 msgid "Item Record %s"
28910 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Item URI"
28915 msgstr "題名 "
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid "Item barcode:"
28920 msgstr "検索を始める"
28921
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28924 #, fuzzy, c-format
28925 msgid "Item call number"
28926 msgstr "ロープの書籍コード"
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "Item callnumber between: "
28931 msgstr "ロープの書籍コード "
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Item callnumber:"
28936 msgstr "ロープの書籍コード"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28939 #, fuzzy, c-format
28940 msgid "Item checked out"
28941 msgstr "%s アイテムが貸出中"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28946 #, c-format
28947 msgid "Item circulation alerts"
28948 msgstr ""
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28951 #, c-format
28952 msgid "Item consigned:"
28953 msgstr ""
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "Item count"
28960 msgstr "館所蔵の型式"
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Item details"
28965 msgstr "もっと多い資料"
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Item floats"
28971 msgstr "予約する"
28972
28973 #. SCRIPT
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28975 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28976 msgstr ""
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28979 #, c-format
28980 msgid "Item has been withdrawn"
28981 msgstr ""
28982
28983 #. SCRIPT
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28985 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28986 msgstr ""
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "Item has been withdrawn."
28991 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
28992
28993 #. SCRIPT
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28995 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28996 msgstr ""
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid "Item holding library:"
29001 msgstr "あなたの分館:"
29002
29003 #. TH
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
29005 #, fuzzy
29006 msgid "Item holds / Total holds"
29007 msgstr "予約する"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Item home library:"
29012 msgstr "いかなる分館"
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Item information"
29018 msgstr "館所蔵"
29019
29020 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29021 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29022 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "Item information %s%s %s "
29026 msgstr "館所蔵 "
29027
29028 #. SCRIPT
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29030 #, fuzzy
29031 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29032 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
29033
29034 #. SCRIPT
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29036 #, fuzzy
29037 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29038 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
29039
29040 #. SCRIPT
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29042 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29043 msgstr ""
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29046 #, c-format
29047 msgid "Item is already at destination library."
29048 msgstr ""
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29053 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
29054
29055 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29056 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
29057 #. %3$s:  END 
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
29059 #, fuzzy, c-format
29060 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29061 msgstr "館所蔵 "
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
29064 #, c-format
29065 msgid "Item is restricted"
29066 msgstr ""
29067
29068 #. SCRIPT
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29070 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29071 msgstr ""
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid "Item is restricted."
29076 msgstr "選択"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
29079 #, c-format
29080 msgid "Item is withdrawn."
29081 msgstr ""
29082
29083 #. %1$s:  END 
29084 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29088 msgstr "予約する"
29089
29090 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
29092 #, c-format
29093 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29094 msgstr ""
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Item level holds"
29100 msgstr "予約する"
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Item location filters"
29105 msgstr "予約する"
29106
29107 #. SCRIPT
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29109 #, fuzzy
29110 msgid "Item not checked out."
29111 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
29112
29113 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29114 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
29115 #. %3$s:  END 
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29119 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
29120
29121 #. For the first occurrence,
29122 #. SCRIPT
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29124 msgid "Item not found."
29125 msgstr ""
29126
29127 #. SCRIPT
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29129 msgid ""
29130 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29131 "anyway)"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Item number"
29137 msgstr "ロープの書籍コード"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Item number (internal)"
29142 msgstr "ロープの書籍コード "
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "Item number file: "
29147 msgstr "ロープの書籍コード "
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid "Item only"
29153 msgstr "館所蔵の型式"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29157 #, fuzzy, c-format
29158 msgid "Item processing:"
29159 msgstr "館所蔵の型式"
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
29162 #, c-format
29163 msgid "Item records were last synced on: "
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Item renewed:"
29169 msgstr "題名"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
29173 #, c-format
29174 msgid "Item returns home"
29175 msgstr ""
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Item returns to issuing branch"
29180 msgstr "個人の記録に戻る"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Item returns to issuing library"
29185 msgstr "個人の記録に戻る"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Item search"
29191 msgstr "典拠検索の結果は"
29192
29193 #. %1$s:  field.label |html 
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "Item search field: %s"
29197 msgstr "検索"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
29203 #, fuzzy, c-format
29204 msgid "Item search fields"
29205 msgstr "検索"
29206
29207 #. SCRIPT
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
29209 #, fuzzy
29210 msgid "Item search results"
29211 msgstr "典拠検索の結果は"
29212
29213 #. %1$s:  reqbrchname 
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29215 #, c-format
29216 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29217 msgstr ""
29218
29219 #. A
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29221 #, fuzzy
29222 msgid "Item sorting"
29223 msgstr "館所蔵の型式"
29224
29225 #. SPAN
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29227 msgid ""
29228 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29229 "item statuses"
29230 msgstr ""
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29233 #, fuzzy, c-format
29234 msgid "Item tag"
29235 msgstr "館所蔵の型式"
29236
29237 #. SCRIPT
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
29239 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29240 msgstr ""
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
29283 #, fuzzy, c-format
29284 msgid "Item type"
29285 msgstr "館所蔵の型式"
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29288 #, fuzzy, c-format
29289 msgid "Item type "
29290 msgstr "館所蔵の型式 "
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29293 #, c-format
29294 msgid "Item type already exists!"
29295 msgstr ""
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Item type code: "
29300 msgstr "館所蔵の型式 "
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
29303 #, c-format
29304 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29305 msgstr ""
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
29308 #, c-format
29309 msgid "Item type is normally not for loan."
29310 msgstr ""
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "Item type not for loan."
29315 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Item type:"
29326 msgstr "館所蔵の型式"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Item type: "
29340 msgstr "館所蔵の型式 "
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Item types"
29352 msgstr "館所蔵の型式"
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29355 #, c-format
29356 msgid "Item types administration"
29357 msgstr ""
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29360 #, c-format
29361 msgid ""
29362 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29363 "books, CDs, or DVDs."
29364 msgstr ""
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
29367 #, c-format
29368 msgid "Item was lost, now found."
29369 msgstr ""
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29372 #, fuzzy, c-format
29373 msgid "Item was on loan to "
29374 msgstr "送り届けて本を借りる "
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "Item with barcode "
29379 msgstr "検索を始める"
29380
29381 #. %1$s:  barcode 
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29383 #, c-format
29384 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29385 msgstr ""
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29388 #, fuzzy, c-format
29389 msgid "Item(s)"
29390 msgstr "題名"
29391
29392 #. %1$s:  batch_id 
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29394 #, fuzzy, c-format
29395 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29396 msgstr "送り届けて本を借りる"
29397
29398 #. %1$s:  batch_id 
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29402 msgstr "送り届けて本を借りる"
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid "Itemnumber"
29407 msgstr "ロープの書籍コード"
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Itemnumbers not found"
29413 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29422 #, fuzzy, c-format
29423 msgid "Items"
29424 msgstr "題名"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid "Items available"
29430 msgstr "複本がない。"
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29433 #, fuzzy, c-format
29434 msgid "Items checked out"
29435 msgstr "%s アイテムが貸出中"
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "Items expected"
29441 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29442
29443 #. %1$s:  title |html 
29444 #. %2$s:  IF ( author ) 
29445 #. %3$s:  author | html 
29446 #. %4$s:  END 
29447 #. %5$s:  biblionumber 
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29451 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Items in "
29456 msgstr "題名"
29457
29458 #. %1$s:  batch_id 
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "Items in batch number %s"
29462 msgstr "ロープの書籍コード"
29463
29464 #. SCRIPT
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29466 #, fuzzy
29467 msgid "Items in your cart: %s"
29468 msgstr "送り届けて本を借りる "
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Items list"
29474 msgstr "題名"
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29477 #, fuzzy, c-format
29478 msgid "Items lost"
29479 msgstr "題名"
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29482 #, fuzzy, c-format
29483 msgid "Items needed"
29484 msgstr "題名"
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Items with no checkouts"
29492 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29496 #, fuzzy, c-format
29497 msgid "Items:"
29498 msgstr "題名"
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid "Items: "
29504 msgstr "題名"
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid "Itemtype"
29510 msgstr "館所蔵の型式"
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29513 #, fuzzy, c-format
29514 msgid "Itype"
29515 msgstr "館所蔵の型式"
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29518 #, c-format
29519 msgid "Ivan Brown"
29520 msgstr ""
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29523 #, c-format
29524 msgid "JSON URL"
29525 msgstr ""
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
29529 #, c-format
29530 msgid "JSZip"
29531 msgstr ""
29532
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29534 #, c-format
29535 msgid "Jacek Ablewicz"
29536 msgstr ""
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
29539 #, c-format
29540 msgid "James Winter"
29541 msgstr ""
29542
29543 #. SCRIPT
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29545 #, fuzzy
29546 msgid "Jan"
29547 msgstr "いかなる"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Jane Sandberg"
29552 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29555 #, c-format
29556 msgid "Jane Wagner"
29557 msgstr ""
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
29560 #, c-format
29561 msgid "Janet McGowan"
29562 msgstr ""
29563
29564 #. For the first occurrence,
29565 #. SCRIPT
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29568 #, c-format
29569 msgid "January"
29570 msgstr ""
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29573 #, c-format
29574 msgid "Janusz Kaczmarek"
29575 msgstr ""
29576
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29578 #, c-format
29579 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29580 msgstr ""
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Jason Etheridge"
29585 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
29588 #, c-format
29589 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29590 msgstr ""
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
29593 #, c-format
29594 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29595 msgstr ""
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
29599 #, c-format
29600 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29601 msgstr ""
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
29604 #, c-format
29605 msgid "Jen Zajac"
29606 msgstr ""
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29609 #, c-format
29610 msgid "Jenkins maintainer:"
29611 msgstr ""
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
29614 #, c-format
29615 msgid "Jenny Way"
29616 msgstr ""
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29619 #, c-format
29620 msgid "Jeremy Crabtree"
29621 msgstr ""
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29624 #, c-format
29625 msgid "Jerome Charaoui"
29626 msgstr ""
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
29629 #, c-format
29630 msgid "Jesse Maseto"
29631 msgstr ""
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29634 #, c-format
29635 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29636 msgstr ""
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29639 #, c-format
29640 msgid "Jessica Freeman"
29641 msgstr ""
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
29644 #, c-format
29645 msgid "Jo Ransom"
29646 msgstr ""
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29649 #, c-format
29650 msgid "Joachim Ganseman"
29651 msgstr ""
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29659 #, c-format
29660 msgid "Job progress: "
29661 msgstr ""
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29664 #, c-format
29665 msgid "Jobs already entered"
29666 msgstr ""
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29669 #, c-format
29670 msgid "Joe Atzberger"
29671 msgstr ""
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29674 #, c-format
29675 msgid "John Beppu"
29676 msgstr ""
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29679 #, c-format
29680 msgid "John Copeland"
29681 msgstr ""
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
29684 #, c-format
29685 msgid "John Seymour"
29686 msgstr ""
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29689 #, c-format
29690 msgid "Jon Aker"
29691 msgstr ""
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29695 #, c-format
29696 msgid "Jon Knight"
29697 msgstr ""
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29700 #, c-format
29701 msgid "Jonathan Druart"
29702 msgstr ""
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29705 #, c-format
29706 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29707 msgstr ""
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29710 #, c-format
29711 msgid "Jono Mingard"
29712 msgstr ""
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29715 #, c-format
29716 msgid "Joonas Kylmälä"
29717 msgstr ""
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29720 #, c-format
29721 msgid "Jorgia Kelsey"
29722 msgstr ""
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29725 #, c-format
29726 msgid "Jose Martin"
29727 msgstr ""
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29731 #, c-format
29732 msgid "Josef Moravec"
29733 msgstr ""
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29736 #, c-format
29737 msgid "Joseph Alway"
29738 msgstr ""
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29741 #, c-format
29742 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29743 msgstr ""
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
29746 #, c-format
29747 msgid "Joy Nelson"
29748 msgstr ""
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
29751 #, c-format
29752 msgid "Juan Romay Sieira"
29753 msgstr ""
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29756 #, c-format
29757 msgid "Juhani Seppälä"
29758 msgstr ""
29759
29760 #. SCRIPT
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29762 msgid "Jul"
29763 msgstr ""
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29766 #, c-format
29767 msgid "Julian Fiol"
29768 msgstr ""
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29771 #, c-format
29772 msgid "Julian Maurice"
29773 msgstr ""
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29776 #, c-format
29777 msgid ""
29778 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29779 msgstr ""
29780
29781 #. For the first occurrence,
29782 #. SCRIPT
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29785 #, c-format
29786 msgid "July"
29787 msgstr ""
29788
29789 #. SCRIPT
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29791 msgid "Jun"
29792 msgstr ""
29793
29794 #. For the first occurrence,
29795 #. SCRIPT
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29798 #, c-format
29799 msgid "June"
29800 msgstr ""
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
29803 #, c-format
29804 msgid "Justin Vos"
29805 msgstr ""
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Juvenile"
29810 msgstr "成年"
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
29813 #, c-format
29814 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
29818 #, c-format
29819 msgid "Karam Qubsi"
29820 msgstr ""
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29823 #, c-format
29824 msgid "Karen Jen"
29825 msgstr ""
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29828 #, c-format
29829 msgid "Karl Holten"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
29833 #, c-format
29834 msgid "Karl Menzies"
29835 msgstr ""
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Kate Henderson"
29840 msgstr "期日"
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29843 #, c-format
29844 msgid "Kathryn Tyree"
29845 msgstr ""
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
29848 #, c-format
29849 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29850 msgstr ""
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29853 #, c-format
29854 msgid "Katrin Fischer"
29855 msgstr ""
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29858 #, c-format
29859 msgid ""
29860 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29861 "Documentation Team Member)"
29862 msgstr ""
29863
29864 #. %1$s:  budget_period_description 
29865 #. %2$s:  bookfund 
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29867 #, c-format
29868 msgid "Keep current (%s - %s)"
29869 msgstr ""
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid "Keep issue number"
29875 msgstr "定期刊行物の要旨"
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
29878 #, c-format
29879 msgid "Kenza Zaki"
29880 msgstr ""
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29883 #, fuzzy, c-format
29884 msgid "Key"
29885 msgstr "キーワード"
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid "Keyboard shortcuts "
29890 msgstr "検索"
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29895 #, c-format
29896 msgid "Keyword"
29897 msgstr "キーワード"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Keyword (any): "
29904 msgstr "キーワード "
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29907 #, c-format
29908 msgid "Keyword to MARC mapping"
29909 msgstr ""
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "Keyword:"
29914 msgstr "キーワード"
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid "Keyword: "
29919 msgstr "キーワード "
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29923 #, c-format
29924 msgid "Keywords to MARC mapping"
29925 msgstr ""
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "Keywords:"
29930 msgstr "キーワード"
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29933 #, c-format
29934 msgid "Kip DeGraaf"
29935 msgstr ""
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29948 #, c-format
29949 msgid "Koha"
29950 msgstr "Koha"
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid "Koha "
29955 msgstr "Koha"
29956
29957 #. %1$s:  shelf 
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29959 #, c-format
29960 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29961 msgstr ""
29962
29963 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29964 #. %2$s:  END 
29965 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29966 #. %4$s:  END 
29967 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29968 #. %6$s:  END 
29969 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29970 #. %8$s:  END 
29971 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29972 #. %10$s:  END 
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29974 #, c-format
29975 msgid ""
29976 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29977 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29978 msgstr ""
29979
29980 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29981 #. %2$s:  END 
29982 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29983 #. %4$s:  END 
29984 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29985 #. %6$s:  END 
29986 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29987 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29988 #. %9$s:  END 
29989 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29990 #. %11$s:  END 
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29992 #, c-format
29993 msgid ""
29994 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29995 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29996 "Koha%s "
29997 msgstr ""
29998
29999 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30000 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30001 #. %3$s:  ELSE 
30002 #. %4$s:  END 
30003 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30004 #. %6$s:  END 
30005 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30006 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30007 #. %9$s:  END 
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
30009 #, c-format
30010 msgid ""
30011 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30012 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30013 msgstr ""
30014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30016 #, c-format
30017 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30018 msgstr ""
30019
30020 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30021 #. %2$s: - ELSE -
30022 #. %3$s: - END -
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30024 #, fuzzy, c-format
30025 msgid ""
30026 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30027 "order internal note %s "
30028 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30029
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30033 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30036 #, fuzzy, c-format
30037 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30038 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30039
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
30041 #, c-format
30042 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30043 msgstr ""
30044
30045 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30046 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30047 #. %3$s:  suggestionid 
30048 #. %4$s:  ELSE 
30049 #. %5$s:  END 
30050 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30051 #. %7$s:  suggestionid 
30052 #. %8$s:  ELSE 
30053 #. %9$s:  END 
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
30055 #, c-format
30056 msgid ""
30057 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30058 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30059 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30060 msgstr ""
30061
30062 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30063 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30064 #. %3$s:  basketname 
30065 #. %4$s:  ELSE 
30066 #. %5$s:  booksellername 
30067 #. %6$s:  END 
30068 #. %7$s:  END 
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
30070 #, fuzzy, c-format
30071 msgid ""
30072 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30073 "%s %s %s "
30074 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30075
30076 #. %1$s:  IF ( date ) 
30077 #. %2$s:  name 
30078 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30079 #. %4$s:  invoice 
30080 #. %5$s:  END 
30081 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30082 #. %7$s:  ELSE 
30083 #. %8$s:  name 
30084 #. %9$s:  END 
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
30086 #, c-format
30087 msgid ""
30088 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30089 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30090 msgstr ""
30091
30092 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30093 #. %2$s:  END 
30094 #. %3$s:  basketname|html 
30095 #. %4$s:  basketno |html 
30096 #. %5$s:  booksellername|html 
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30100 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30101
30102 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30103 #. %2$s:  ELSE 
30104 #. %3$s:  END 
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
30106 #, c-format
30107 msgid ""
30108 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30109 "external source &rsaquo; Search results%s"
30110 msgstr ""
30111
30112 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30113 #. %2$s:  ELSE 
30114 #. %3$s:  END 
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
30116 #, c-format
30117 msgid ""
30118 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30119 "%sOrder search%s"
30120 msgstr ""
30121
30122 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30123 #. %2$s:  booksellername 
30124 #. %3$s:  ELSE 
30125 #. %4$s:  END 
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
30127 #, c-format
30128 msgid ""
30129 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30130 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30131 msgstr ""
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
30134 #, c-format
30135 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30136 msgstr ""
30137
30138 #. %1$s:  basketno 
30139 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30140 #. %3$s:  ordernumber 
30141 #. %4$s:  ELSE 
30142 #. %5$s:  END 
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:7
30144 #, c-format
30145 msgid ""
30146 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30147 "details (line #%s)%sNew order%s"
30148 msgstr ""
30149
30150 #. %1$s:  basketno 
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30152 #, c-format
30153 msgid ""
30154 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30155 msgstr ""
30156
30157 #. %1$s:  basketno 
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30161 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30162
30163 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30164 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30165 #. %3$s:  contractname 
30166 #. %4$s:  ELSE 
30167 #. %5$s:  END 
30168 #. %6$s:  END 
30169 #. %7$s:  IF ( else ) 
30170 #. %8$s:  booksellername 
30171 #. %9$s:  END 
30172 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30173 #. %11$s:  END 
30174 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30175 #. %13$s:  contractnumber 
30176 #. %14$s:  END 
30177 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30178 #. %16$s:  END 
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
30180 #, c-format
30181 msgid ""
30182 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30183 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30184 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30185 msgstr ""
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30190 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
30193 #, fuzzy, c-format
30194 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30195 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
30198 #, c-format
30199 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30200 msgstr ""
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30205 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
30208 #, c-format
30209 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30210 msgstr ""
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
30213 #, c-format
30214 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30215 msgstr ""
30216
30217 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30218 #. %2$s:  import_batch_id 
30219 #. %3$s:  ELSE 
30220 #. %4$s:  END 
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30222 #, c-format
30223 msgid ""
30224 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30225 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30226 msgstr ""
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
30229 #, c-format
30230 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30231 msgstr ""
30232
30233 #. %1$s:  name 
30234 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30235 #. %3$s:  invoice 
30236 #. %4$s:  END 
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
30238 #, c-format
30239 msgid ""
30240 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30241 msgstr ""
30242
30243 #. %1$s:  name 
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
30245 #, c-format
30246 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30247 msgstr ""
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
30250 #, c-format
30251 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30252 msgstr ""
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
30255 #, c-format
30256 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30257 msgstr ""
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30262 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30265 #, c-format
30266 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30267 msgstr ""
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30270 #, c-format
30271 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30272 msgstr ""
30273
30274 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30275 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30276 #. %3$s:  searchfield 
30277 #. %4$s:  ELSE 
30278 #. %5$s:  END 
30279 #. %6$s:  END 
30280 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30281 #. %8$s:  END 
30282 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30283 #. %10$s:  searchfield 
30284 #. %11$s:  searchfield 
30285 #. %12$s:  END 
30286 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30287 #. %14$s:  END 
30288 #. %15$s:  IF ( else ) 
30289 #. %16$s:  END 
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
30291 #, c-format
30292 msgid ""
30293 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30294 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30295 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30296 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30297 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30298 msgstr ""
30299
30300 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30301 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30302 #. %3$s:  searchfield 
30303 #. %4$s:  ELSE 
30304 #. %5$s:  END 
30305 #. %6$s:  END 
30306 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30307 #. %8$s:  END 
30308 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30309 #. %10$s:  searchfield 
30310 #. %11$s:  END 
30311 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30312 #. %13$s:  END 
30313 #. %14$s:  IF ( else ) 
30314 #. %15$s:  END 
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
30316 #, c-format
30317 msgid ""
30318 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30319 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30320 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30321 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30322 msgstr ""
30323
30324 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30325 #. %2$s:  IF city.cityid 
30326 #. %3$s:  ELSE 
30327 #. %4$s:  END 
30328 #. %5$s:  ELSE 
30329 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30330 #. %7$s:  ELSE 
30331 #. %8$s:  END 
30332 #. %9$s:  END 
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30334 #, c-format
30335 msgid ""
30336 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30337 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30338 msgstr ""
30339
30340 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30341 #. %2$s:  action 
30342 #. %3$s:  searchfield 
30343 #. %4$s:  END 
30344 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30345 #. %6$s:  searchfield 
30346 #. %7$s:  END 
30347 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30348 #. %9$s:  END 
30349 #. %10$s:  IF ( else ) 
30350 #. %11$s:  END 
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30352 #, c-format
30353 msgid ""
30354 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30355 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30356 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30357 msgstr ""
30358
30359 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30360 #. %2$s:  ELSE 
30361 #. %3$s:  END 
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30363 #, c-format
30364 msgid ""
30365 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30366 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30367 msgstr ""
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30370 #, fuzzy, c-format
30371 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30372 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30373
30374 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30375 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30376 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30377 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30378 #. %5$s:  authtypecode 
30379 #. %6$s:  ELSE 
30380 #. %7$s:  END 
30381 #. %8$s:  END 
30382 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30383 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30384 #. %11$s:  authtypecode 
30385 #. %12$s:  ELSE 
30386 #. %13$s:  END 
30387 #. %14$s:  END 
30388 #. %15$s:  ELSE 
30389 #. %16$s:  action 
30390 #. %17$s:  END 
30391 #. %18$s:  END 
30392 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30393 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30394 #. %21$s:  authtypecode 
30395 #. %22$s:  ELSE 
30396 #. %23$s:  END 
30397 #. %24$s:  END 
30398 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30399 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30400 #. %27$s:  authtypecode 
30401 #. %28$s:  ELSE 
30402 #. %29$s:  END 
30403 #. %30$s:  END 
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30405 #, c-format
30406 msgid ""
30407 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30408 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30409 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30410 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30411 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30412 "deleted%s"
30413 msgstr ""
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30416 #, c-format
30417 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30418 msgstr ""
30419
30420 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30421 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30422 #. %3$s:  ELSE 
30423 #. %4$s:  END 
30424 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30425 #. %6$s:  END 
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30427 #, c-format
30428 msgid ""
30429 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30430 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30431 "authority type %s "
30432 msgstr ""
30433
30434 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30435 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30436 #. %3$s:  END 
30437 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30438 #. %5$s:  END 
30439 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30440 #. %7$s:  END 
30441 #. %8$s:  END 
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid ""
30445 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30446 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30447 "category%s %s "
30448 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30449
30450 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30451 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30452 #. %3$s:  budget_period_description 
30453 #. %4$s:  ELSE 
30454 #. %5$s:  END 
30455 #. %6$s:  END 
30456 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30457 #. %8$s:  END 
30458 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30459 #. %10$s:  budget_period_description 
30460 #. %11$s:  END 
30461 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30462 #. %13$s:  END 
30463 #. %14$s:  IF close_form 
30464 #. %15$s:  budget_period_description 
30465 #. %16$s:  END 
30466 #. %17$s:  IF closed 
30467 #. %18$s:  budget_period_description 
30468 #. %19$s:  END 
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30470 #, c-format
30471 msgid ""
30472 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30473 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30474 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30475 "Budget %s closed %s "
30476 msgstr ""
30477
30478 #. %1$s:  budget_period_description 
30479 #. %2$s:  authcat 
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30481 #, c-format
30482 msgid ""
30483 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30484 "Planning for %s by %s"
30485 msgstr ""
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30488 #, c-format
30489 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30490 msgstr ""
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid ""
30495 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30496 "Clone circulation and fine rules"
30497 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30498
30499 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30500 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30501 #. %3$s:  ELSE 
30502 #. %4$s:  END 
30503 #. %5$s:  END 
30504 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30505 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30506 #. %8$s:  ELSE 
30507 #. %9$s:  END 
30508 #. %10$s:  END 
30509 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30510 #. %12$s:  class_source 
30511 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30512 #. %14$s:  sort_rule 
30513 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30514 #. %16$s:  sort_rule 
30515 #. %17$s:  END 
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30517 #, c-format
30518 msgid ""
30519 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30520 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30521 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30522 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30523 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30524 msgstr ""
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30527 #, fuzzy, c-format
30528 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30529 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30530
30531 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30532 #. %2$s:  IF currency 
30533 #. %3$s:  currency.currency 
30534 #. %4$s:  ELSE 
30535 #. %5$s:  END 
30536 #. %6$s:  END 
30537 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30538 #. %8$s:  currency.currency 
30539 #. %9$s:  END 
30540 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30541 #. %11$s:  END 
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30543 #, c-format
30544 msgid ""
30545 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30546 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30547 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30548 msgstr ""
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30551 #, c-format
30552 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30553 msgstr ""
30554
30555 #. %1$s:  IF acct_form 
30556 #. %2$s:  IF account 
30557 #. %3$s:  ELSE 
30558 #. %4$s:  END 
30559 #. %5$s:  END 
30560 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30561 #. %7$s:  END 
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid ""
30565 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30566 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30567 "account %s "
30568 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30569
30570 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30571 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30572 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30573 #. %4$s:  budget_name 
30574 #. %5$s:  END 
30575 #. %6$s:  ELSE 
30576 #. %7$s:  END 
30577 #. %8$s:  END 
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30579 #, c-format
30580 msgid ""
30581 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30582 "%sAdd fund %s%s"
30583 msgstr ""
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30586 #, c-format
30587 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30588 msgstr ""
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30594 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30595
30596 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30597 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30598 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30599 #. %4$s:  ELSE 
30600 #. %5$s:  END 
30601 #. %6$s:  END 
30602 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30603 #. %8$s:  IF ( total ) 
30604 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30605 #. %10$s:  ELSE 
30606 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30607 #. %12$s:  END 
30608 #. %13$s:  END 
30609 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30610 #. %15$s:  END 
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30612 #, c-format
30613 msgid ""
30614 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30615 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30616 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30617 msgstr ""
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30620 #, c-format
30621 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30622 msgstr ""
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30627 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30632 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30633
30634 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30635 #. %2$s:  IF library 
30636 #. %3$s:  ELSE 
30637 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30638 #. %5$s:  END 
30639 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30640 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30641 #. %8$s:  END 
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30643 #, fuzzy, c-format
30644 msgid ""
30645 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30646 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30647 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30648
30649 #. %1$s:  IF ean_form 
30650 #. %2$s:  IF ean 
30651 #. %3$s:  ELSE 
30652 #. %4$s:  END 
30653 #. %5$s:  END 
30654 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30655 #. %7$s:  END 
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30657 #, fuzzy, c-format
30658 msgid ""
30659 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30660 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30661 "deletion of EAN %s "
30662 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30665 #, c-format
30666 msgid ""
30667 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30668 msgstr ""
30669
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30671 #, fuzzy, c-format
30672 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30673 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30674
30675 #. %1$s:  IF ( total ) 
30676 #. %2$s:  total 
30677 #. %3$s:  ELSE 
30678 #. %4$s:  END 
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30680 #, c-format
30681 msgid ""
30682 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30683 "Configuration OK!%s"
30684 msgstr ""
30685
30686 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30687 #. %2$s:  IF framework 
30688 #. %3$s:  ELSE 
30689 #. %4$s:  END 
30690 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30691 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30692 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30693 #. %8$s:  END 
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30695 #, c-format
30696 msgid ""
30697 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30698 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30699 msgstr ""
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30702 #, fuzzy, c-format
30703 msgid ""
30704 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30705 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30706
30707 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30708 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30709 #. %3$s:  ELSE 
30710 #. %4$s:  END 
30711 #. %5$s:  END 
30712 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30713 #. %7$s:  code |html 
30714 #. %8$s:  END 
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30716 #, c-format
30717 msgid ""
30718 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30719 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30720 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30721 msgstr ""
30722
30723 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30724 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30725 #. %3$s:  categorycode |html 
30726 #. %4$s:  ELSE 
30727 #. %5$s:  END 
30728 #. %6$s:  END 
30729 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30730 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30731 #. %9$s:  categorycode |html 
30732 #. %10$s:  ELSE 
30733 #. %11$s:  categorycode |html 
30734 #. %12$s:  END 
30735 #. %13$s:  END 
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30737 #, c-format
30738 msgid ""
30739 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30740 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30741 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30742 msgstr ""
30743
30744 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30745 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30746 #. %3$s:  ELSE 
30747 #. %4$s:  END 
30748 #. %5$s:  END 
30749 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30750 #. %7$s:  code 
30751 #. %8$s:  END 
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30753 #, c-format
30754 msgid ""
30755 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30756 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30757 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30758 msgstr ""
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30763 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30768 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30771 #, c-format
30772 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30773 msgstr ""
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30776 #, c-format
30777 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30778 msgstr ""
30779
30780 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30781 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30782 #. %3$s:  server.servername 
30783 #. %4$s:  END 
30784 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30785 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30786 #. %7$s:  END 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid ""
30790 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30791 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30792 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30793
30794 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30795 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30796 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30797 #. %4$s:  END 
30798 #. %5$s:  ELSE 
30799 #. %6$s:  action 
30800 #. %7$s:  END 
30801 #. %8$s:  END 
30802 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30803 #. %10$s:  tagsubfield 
30804 #. %11$s:  END 
30805 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30806 #. %13$s:  END 
30807 #. %14$s:  IF ( else ) 
30808 #. %15$s:  END 
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30810 #, c-format
30811 msgid ""
30812 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30813 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30814 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30815 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30816 msgstr ""
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30819 #, c-format
30820 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30821 msgstr ""
30822
30823 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30824 #. %2$s:  ELSE 
30825 #. %3$s:  authid 
30826 #. %4$s:  authtypetext 
30827 #. %5$s:  END 
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30829 #, c-format
30830 msgid ""
30831 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30832 "for authority #%s (%s) %s "
30833 msgstr ""
30834
30835 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30836 #. %2$s:  authid 
30837 #. %3$s:  authtypetext 
30838 #. %4$s:  ELSE 
30839 #. %5$s:  authtypetext 
30840 #. %6$s:  END 
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30842 #, c-format
30843 msgid ""
30844 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30845 "authority (%s)%s"
30846 msgstr ""
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30849 #, fuzzy, c-format
30850 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30851 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30856 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30859 #, c-format
30860 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30861 msgstr ""
30862
30863 #. %1$s:  booksellername |html 
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30865 #, c-format
30866 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30867 msgstr ""
30868
30869 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
30870 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
30871 # %3$s: LibraryNameTitle
30872 # %4$s: ELSE
30873 # %5$s: END
30874 # %6$s: title |html
30875 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30876 # %8$s: subtitl.subfield
30877 # %9$s: END
30878 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30879 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30880 #. %2$s:  ELSE 
30881 #. %3$s:  title |html 
30882 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30883 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30884 #. %6$s:  END 
30885 #. %7$s:  END 
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30887 #, fuzzy, c-format
30888 msgid ""
30889 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30890 "%s "
30891 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
30892
30893 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30894 #. %2$s:  ELSE 
30895 #. %3$s:  END 
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30899 msgstr ""
30900 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
30901
30902 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30903 #. %2$s:  ELSE 
30904 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30905 #. %4$s:  END 
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30907 #, c-format
30908 msgid ""
30909 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30910 "%s %s "
30911 msgstr ""
30912
30913 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30914 #. %2$s:  ELSE 
30915 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30916 #. %4$s:  END 
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid ""
30920 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30921 msgstr ""
30922 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
30923
30924 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30925 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30926 #. %3$s:  query_desc | html 
30927 #. %4$s:  END 
30928 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30929 #. %6$s:  limit_desc | html 
30930 #. %7$s:  END 
30931 #. %8$s:  ELSE 
30932 #. %9$s:  END 
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid ""
30936 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30937 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30938 msgstr ""
30939 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
30940 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30945 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
30946
30947 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
30948 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
30949 # %3$s: firstname
30950 # %4$s: surname
30951 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
30952 #. %1$s:  biblio.title |html 
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30956 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
30957
30958 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
30959 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
30960 # %3$s: LibraryNameTitle
30961 # %4$s: ELSE
30962 # %5$s: END
30963 # %6$s: title |html
30964 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30965 # %8$s: subtitl.subfield
30966 # %9$s: END
30967 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30968 #. %1$s:  biblio.title |html 
30969 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30970 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30971 #. %4$s:  END 
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30973 #, fuzzy, c-format
30974 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30975 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
30976
30977 #. %1$s:  title | html 
30978 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30979 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30980 #. %4$s:  END 
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30984 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30987 #, fuzzy, c-format
30988 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30989 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
30990
30991 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
30992 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
30993 # %3$s: firstname
30994 # %4$s: surname
30995 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30997 #, fuzzy, c-format
30998 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30999 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
31002 #, fuzzy, c-format
31003 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31004 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
31007 #, c-format
31008 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31009 msgstr ""
31010
31011 #. SCRIPT
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
31013 #, fuzzy
31014 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31015 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31016
31017 #. %1$s:  title |html 
31018 #. %2$s:  IF ( author ) 
31019 #. %3$s:  author | html 
31020 #. %4$s:  END 
31021 #. %5$s:  biblionumber 
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31023 #, c-format
31024 msgid ""
31025 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31026 msgstr ""
31027
31028 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31029 #. %2$s:  title |html 
31030 #. %3$s:  biblionumber 
31031 #. %4$s:  ELSE 
31032 #. %5$s:  END 
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
31034 #, c-format
31035 msgid ""
31036 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31037 "record%s"
31038 msgstr ""
31039
31040 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31041 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31042 # %3$s: firstname
31043 # %4$s: surname
31044 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31048 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31051 #, c-format
31052 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31053 msgstr ""
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
31057 #, c-format
31058 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31059 msgstr ""
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31062 #, c-format
31063 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31064 msgstr ""
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
31068 #, c-format
31069 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31070 msgstr ""
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31075 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31078 #, c-format
31079 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31080 msgstr ""
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
31083 #, fuzzy, c-format
31084 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31085 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
31089 #, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31091 msgstr ""
31092
31093 #. %1$s:  IF patron 
31094 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31095 #. %3$s:  END 
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid ""
31099 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31100 "to %s %s "
31101 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31102
31103 #. %1$s:  IF patron 
31104 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31105 #. %3$s:  END 
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
31107 #, c-format
31108 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31109 msgstr ""
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31112 #, fuzzy, c-format
31113 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31114 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31119 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31120
31121 #. %1$s:  title |html 
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
31123 #, c-format
31124 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31125 msgstr ""
31126
31127 #. %1$s:  title |html 
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31129 #, c-format
31130 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31131 msgstr ""
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
31134 #, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31136 msgstr ""
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31141 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
31144 #, c-format
31145 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31146 msgstr ""
31147
31148 #. %1$s:  title |html 
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
31150 #, c-format
31151 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
31155 #, c-format
31156 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31157 msgstr ""
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
31160 #, c-format
31161 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31162 msgstr ""
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
31165 #, c-format
31166 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31167 msgstr ""
31168
31169 #. %1$s:  todaysdate 
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
31171 #, c-format
31172 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31173 msgstr ""
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
31176 #, c-format
31177 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31178 msgstr ""
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
31181 #, c-format
31182 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31183 msgstr ""
31184
31185 #. %1$s:  LoginBranchname 
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31187 #, c-format
31188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31189 msgstr ""
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31194 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31195
31196 #. %1$s:  title |html 
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31200 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31205 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31208 #, c-format
31209 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31210 msgstr ""
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31213 #, c-format
31214 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31215 msgstr ""
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31220 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
31223 #, fuzzy, c-format
31224 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31225 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31231 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31232
31233 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31234 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31235 # %3$s: LibraryNameTitle
31236 # %4$s: ELSE
31237 # %5$s: END
31238 # %6$s: title |html
31239 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31240 # %8$s: subtitl.subfield
31241 # %9$s: END
31242 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31243 #. %1$s:  IF course_name 
31244 #. %2$s:  course_name 
31245 #. %3$s:  ELSE 
31246 #. %4$s:  END 
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31250 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31254 #, fuzzy, c-format
31255 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31256 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31257
31258 #. %1$s:  course.course_name 
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31262 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31263
31264 #. %1$s:  patron.firstname 
31265 #. %2$s:  patron.surname 
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31269 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31274 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31277 #, c-format
31278 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31279 msgstr ""
31280
31281 #. %1$s:  errno 
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31283 #, fuzzy, c-format
31284 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31285 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31286
31287 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31288 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31289 # %3$s: LibraryNameTitle
31290 # %4$s: ELSE
31291 # %5$s: END
31292 # %6$s: title |html
31293 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31294 # %8$s: subtitl.subfield
31295 # %9$s: END
31296 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31297 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31301 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31306 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31309 #, c-format
31310 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31316 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31321 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31326 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31327
31328 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31329 #. %2$s:  END 
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31331 #, c-format
31332 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31333 msgstr ""
31334
31335 #. %1$s:  title 
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31339 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31340
31341 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31342 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31343 #. %3$s:  END 
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31347 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31348
31349 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31350 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31351 #. %3$s:  END 
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31355 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31356
31357 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31358 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31359 #. %3$s:  ELSE 
31360 #. %4$s:  END 
31361 #. %5$s:  IF (firstname) 
31362 #. %6$s:  firstname 
31363 #. %7$s:  END 
31364 #. %8$s:  IF (surname) 
31365 #. %9$s:  surname 
31366 #. %10$s:  END 
31367 #. %11$s: IF categoryname 
31368 #. %12$s:  categoryname 
31369 #. %13$s:  ELSE 
31370 #. %14$s:  IF ( I ) 
31371 #. %15$s:  END 
31372 #. %16$s:  IF ( A ) 
31373 #. %17$s:  END 
31374 #. %18$s:  IF ( C ) 
31375 #. %19$s:  END 
31376 #. %20$s:  IF ( P ) 
31377 #. %21$s:  END 
31378 #. %22$s:  IF ( S ) 
31379 #. %23$s:  END 
31380 #. %24$s:  END 
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31382 #, c-format
31383 msgid ""
31384 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31385 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31386 msgstr ""
31387
31388 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31389 #. %2$s:  patron.firstname 
31390 #. %3$s:  patron.surname 
31391 #. %4$s:  patron.cardnumber 
31392 #. %5$s:  END 
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31396 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31397
31398 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31399 #. %2$s:  ELSE 
31400 #. %3$s:  patron.surname 
31401 #. %4$s:  patron.firstname 
31402 #. %5$s:  END 
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31404 #, c-format
31405 msgid ""
31406 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31407 "%s%s"
31408 msgstr ""
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31413 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31414
31415 #. For the first occurrence,
31416 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31419 #, c-format
31420 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31421 msgstr ""
31422
31423 #. %1$s:  patron.firstname 
31424 #. %2$s:  patron.surname 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31426 #, c-format
31427 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31433 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31436 #, fuzzy, c-format
31437 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31438 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31443 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31444
31445 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31446 #. %2$s:  patron.surname |html 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31450 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31455 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31456
31457 #. %1$s:  borrowernumber 
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31461 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31462
31463 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31467 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31468
31469 #. %1$s:  patron.surname 
31470 #. %2$s:  patron.firstname 
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31472 #, c-format
31473 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31474 msgstr ""
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31479 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31482 #, c-format
31483 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31484 msgstr ""
31485
31486 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31487 #. %2$s:  ELSE 
31488 #. %3$s:  END 
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31490 #, c-format
31491 msgid ""
31492 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31493 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31494 msgstr ""
31495
31496 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31497 #. %2$s:  ELSE 
31498 #. %3$s:  END 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid ""
31502 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31503 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31504 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31505
31506 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31507 #. %2$s:  ELSE 
31508 #. %3$s:  END 
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31510 #, c-format
31511 msgid ""
31512 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31513 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31514 msgstr ""
31515
31516 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31517 #. %2$s:  ELSE 
31518 #. %3$s:  END 
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31520 #, c-format
31521 msgid ""
31522 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31523 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31524 msgstr ""
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31529 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31532 #, c-format
31533 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31534 msgstr ""
31535
31536 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31537 #. %2$s:  END 
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31539 #, c-format
31540 msgid ""
31541 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31542 msgstr ""
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31547 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31550 #, c-format
31551 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31552 msgstr ""
31553
31554 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31555 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31556 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31557 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31558 #. %5$s:  name 
31559 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31560 #. %7$s: - END -
31561 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31562 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31563 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31564 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31565 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31566 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31567 #. %14$s: - END -
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31569 #, c-format
31570 msgid ""
31571 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31572 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31573 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31574 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31575 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31576 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31577 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31578 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31579 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31580 msgstr ""
31581
31582 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31583 #. %2$s:  END 
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31585 #, c-format
31586 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31587 msgstr ""
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31590 #, c-format
31591 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31592 msgstr ""
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31595 #, c-format
31596 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31597 msgstr ""
31598
31599 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31600 #. %2$s:  END 
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31602 #, c-format
31603 msgid ""
31604 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31605 msgstr ""
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31608 #, fuzzy, c-format
31609 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31610 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31613 #, c-format
31614 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31615 msgstr ""
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31618 #, c-format
31619 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31623 #, c-format
31624 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31625 msgstr ""
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31630 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31631
31632 #. %1$s:  supplier 
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31634 #, c-format
31635 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31636 msgstr ""
31637
31638 #. For the first occurrence,
31639 #. %1$s:  biblionumber 
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31643 #, fuzzy, c-format
31644 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31645 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31646
31647 #. %1$s:  title |html 
31648 #. %2$s:  IF ( op ) 
31649 #. %3$s:  ELSE 
31650 #. %4$s:  END 
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid ""
31654 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31655 "routing list%s"
31656 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31657
31658 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31659 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31660 #. %3$s:  ELSE 
31661 #. %4$s:  END 
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31663 #, c-format
31664 msgid ""
31665 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31666 "subscription%s"
31667 msgstr ""
31668
31669 #. %1$s:  bibliotitle 
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31671 #, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31673 msgstr ""
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31678 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31681 #, c-format
31682 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31683 msgstr ""
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31686 #, c-format
31687 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31688 msgstr ""
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31691 #, c-format
31692 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31693 msgstr ""
31694
31695 #. %1$s:  subscriptionid 
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31697 #, c-format
31698 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31699 msgstr ""
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31704 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31705
31706 #. %1$s:  IF op == "list" 
31707 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31708 #. %3$s:  IF field 
31709 #. %4$s:  ELSE 
31710 #. %5$s:  END 
31711 #. %6$s:  END 
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31713 #, c-format
31714 msgid ""
31715 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31716 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31717 "%s "
31718 msgstr ""
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31723 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31724
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31726 #, c-format
31727 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31728 msgstr ""
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31731 #, c-format
31732 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31733 msgstr ""
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31736 #, c-format
31737 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31738 msgstr ""
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31741 #, c-format
31742 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31743 msgstr ""
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31746 #, c-format
31747 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31748 msgstr ""
31749
31750 #. %1$s:  bibliotitle 
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31754 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31755
31756 #. %1$s:  bibliotitle 
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31758 #, c-format
31759 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31760 msgstr ""
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31765 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31770 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31771
31772 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31774 #, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31776 msgstr ""
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31780 #, c-format
31781 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31782 msgstr ""
31783
31784 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31785 #. %2$s:  ELSE 
31786 #. %3$s:  END 
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31788 #, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31790 msgstr ""
31791
31792 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31796 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31797
31798 #. %1$s:  IF ( del ) 
31799 #. %2$s:  ELSE 
31800 #. %3$s:  END 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31802 #, c-format
31803 msgid ""
31804 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31805 "%s "
31806 msgstr ""
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31811 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31814 #, c-format
31815 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31816 msgstr ""
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31819 #, c-format
31820 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31821 msgstr ""
31822
31823 #. %1$s:  IF step == 2 
31824 #. %2$s:  END 
31825 #. %3$s:  IF step == 3 
31826 #. %4$s:  END 
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31828 #, c-format
31829 msgid ""
31830 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31831 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31832 msgstr ""
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31835 #, c-format
31836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31837 msgstr ""
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31842 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31847 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31850 #, c-format
31851 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31852 msgstr ""
31853
31854 #. %1$s:  IF ( status ) 
31855 #. %2$s:  ELSE 
31856 #. %3$s:  END 
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31858 #, c-format
31859 msgid ""
31860 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31861 "Comments awaiting moderation%s"
31862 msgstr ""
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31867 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31868
31869 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31870 #. %2$s:  END 
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31872 #, c-format
31873 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31874 msgstr ""
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31877 #, c-format
31878 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31884 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31885
31886 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31890 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31891
31892 #. %1$s:  IF batch_id 
31893 #. %2$s:  batch_id 
31894 #. %3$s:  ELSE 
31895 #. %4$s:  END 
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid ""
31899 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31900 "(%s)%sNew%s"
31901 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid ""
31906 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31907 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31908
31909 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31910 #. %2$s:  layout_id 
31911 #. %3$s:  ELSE 
31912 #. %4$s:  END 
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid ""
31916 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31917 "(%s)%sNew%s"
31918 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31919
31920 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31921 #. %2$s:  profile_id 
31922 #. %3$s:  ELSE 
31923 #. %4$s:  END
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid ""
31927 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31928 "(%s)%sNew%s"
31929 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31930
31931 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31932 #. %2$s:  template_id 
31933 #. %3$s:  ELSE 
31934 #. %4$s:  END 
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid ""
31938 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31939 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31940 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31945 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31946
31947 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31948 #. %2$s:  import_batch_id 
31949 #. %3$s:  END 
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31951 #, c-format
31952 msgid ""
31953 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31954 "%s "
31955 msgstr ""
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid ""
31960 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31961 "matched records"
31962 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31965 #, c-format
31966 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31967 msgstr ""
31968
31969 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31970 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31971 #. %3$s:  ELSE 
31972 #. %4$s:  END 
31973 #. %5$s:  END 
31974 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31975 #. %7$s:  END 
31976 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31977 #. %9$s:  END 
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31979 #, c-format
31980 msgid ""
31981 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31982 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31983 msgstr ""
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31986 #, fuzzy, c-format
31987 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31988 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31991 #, c-format
31992 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31993 msgstr ""
31994
31995 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31999 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32000
32001 #. %1$s:  IF batch_id 
32002 #. %2$s:  batch_id 
32003 #. %3$s:  ELSE 
32004 #. %4$s:  END 
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
32006 #, fuzzy, c-format
32007 msgid ""
32008 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32009 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32010 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32015 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32016
32017 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32018 #. %2$s:  layout_id 
32019 #. %3$s:  ELSE 
32020 #. %4$s:  END 
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid ""
32024 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32025 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32026 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32027
32028 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32029 #. %2$s:  profile_id 
32030 #. %3$s:  ELSE 
32031 #. %4$s:  END
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid ""
32035 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32036 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32037 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32038
32039 #. %1$s:  IF (template_id) 
32040 #. %2$s:  template_id 
32041 #. %3$s:  ELSE 
32042 #. %4$s:  END 
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
32044 #, fuzzy, c-format
32045 msgid ""
32046 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32047 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32048 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
32051 #, c-format
32052 msgid ""
32053 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32054 "exporting"
32055 msgstr ""
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32060 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32061
32062 #. %1$s:  IF club 
32063 #. %2$s:  club.name 
32064 #. %3$s:  ELSE 
32065 #. %4$s:  club_template.name 
32066 #. %5$s:  END 
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid ""
32070 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32071 "Create a new %s club %s "
32072 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32073
32074 #. %1$s:  IF club_template 
32075 #. %2$s:  club_template.name 
32076 #. %3$s:  ELSE 
32077 #. %4$s:  END 
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid ""
32081 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32082 "%s %s Create a new club template %s "
32083 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32088 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32093 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32094
32095 #. %1$s:  list.name 
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid ""
32099 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32100 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32101
32102 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32103 #. %2$s:  ELSE 
32104 #. %3$s:  END 
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid ""
32108 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32109 "New patron list %s "
32110 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32115 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32121 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32126 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32129 #, c-format
32130 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32131 msgstr ""
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
32134 #, c-format
32135 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32136 msgstr ""
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
32139 #, c-format
32140 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32141 msgstr ""
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
32144 #, c-format
32145 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32146 msgstr ""
32147
32148 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32149 #. %2$s:  ELSE 
32150 #. %3$s:  editColTitle 
32151 #. %4$s:  END -
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid ""
32155 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32156 "collection %s Edit collection %s %s "
32157 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32158
32159 #. %1$s:  colTitle 
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid ""
32163 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32164 "&rsquo; Add or remove items"
32165 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
32168 #, c-format
32169 msgid ""
32170 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32171 "collection"
32172 msgstr ""
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
32175 #, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32177 msgstr ""
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
32180 #, c-format
32181 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32182 msgstr ""
32183
32184 #. For the first occurrence,
32185 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32186 #. %2$s:  ELSE 
32187 #. %3$s:  END 
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
32190 #, c-format
32191 msgid ""
32192 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
32196 #, c-format
32197 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32198 msgstr ""
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
32201 #, fuzzy, c-format
32202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32203 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32204
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
32206 #, c-format
32207 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32208 msgstr ""
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
32211 #, c-format
32212 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32213 msgstr ""
32214
32215 #. %1$s:  name 
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
32217 #, c-format
32218 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32219 msgstr ""
32220
32221 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32222 #. %2$s:  END 
32223 #. %3$s:  IF ( language ) 
32224 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32225 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32226 #. %6$s:  END 
32227 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32228 #. %8$s:  END 
32229 #. %9$s:  END 
32230 #. %10$s:  END 
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32232 #, c-format
32233 msgid ""
32234 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32235 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32236 "dependencies %s "
32237 msgstr ""
32238
32239 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32240 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
32241 # %3$s: LibraryNameTitle
32242 # %4$s: ELSE
32243 # %5$s: END
32244 # %6$s: title |html
32245 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
32246 # %8$s: subtitl.subfield
32247 # %9$s: END
32248 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
32249 #. %1$s:  IF all_done 
32250 #. %2$s:  ELSE 
32251 #. %3$s:  END 
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid ""
32255 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32256 "%s "
32257 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
32258
32259 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32260 #. %2$s:  END 
32261 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32262 #. %4$s:  IF ( error ) 
32263 #. %5$s:  ELSE 
32264 #. %6$s:  END 
32265 #. %7$s:  END 
32266 #. %8$s:  IF ( default ) 
32267 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32268 #. %10$s:  ELSE 
32269 #. %11$s:  END 
32270 #. %12$s:  END 
32271 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32272 #. %14$s:  END 
32273 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32274 #. %16$s:  END 
32275 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32276 #. %18$s:  END 
32277 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32278 #. %20$s:  END 
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32280 #, c-format
32281 msgid ""
32282 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32283 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32284 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32285 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32286 "Installation complete %s "
32287 msgstr ""
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32292 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32293
32294 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32295 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32296 # %3$s: firstname
32297 # %4$s: surname
32298 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32302 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32305 #, fuzzy, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32307 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32310 #, fuzzy, c-format
32311 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32312 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32317 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32322 msgstr "典拠検索の結果は"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32327 msgstr "典拠検索の結果は"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32330 #, fuzzy, c-format
32331 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32332 msgstr "典拠検索の結果は"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32335 #, c-format
32336 msgid "Koha SAB CINECA"
32337 msgstr ""
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
32341 #, c-format
32342 msgid "Koha administration"
32343 msgstr ""
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32346 #, c-format
32347 msgid ""
32348 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32349 "password unchanged."
32350 msgstr ""
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32354 #, c-format
32355 msgid "Koha database schema"
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32359 #, c-format
32360 msgid "Koha development team"
32361 msgstr ""
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32365 #, c-format
32366 msgid "Koha field"
32367 msgstr ""
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32371 #, c-format
32372 msgid "Koha field:"
32373 msgstr ""
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid "Koha full call number"
32378 msgstr "ロープの書籍コード"
32379
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
32381 #, c-format
32382 msgid "Koha history timeline"
32383 msgstr ""
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32386 #, c-format
32387 msgid "Koha internal"
32388 msgstr ""
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
32391 #, c-format
32392 msgid ""
32393 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32394 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32395 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32396 "version."
32397 msgstr ""
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Koha itemtype"
32402 msgstr "全種類のアイテム"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32405 #, c-format
32406 msgid "Koha link:"
32407 msgstr ""
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
32410 #, c-format
32411 msgid "Koha module:"
32412 msgstr ""
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32417 msgstr "号を分類する: %s"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32421 #, c-format
32422 msgid "Koha offline circulation"
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Koha plugins"
32428 msgstr "提案を買う"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Koha report library"
32433 msgstr "いかなる分館"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Koha reports library"
32438 msgstr "図書館の情報"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32441 #, c-format
32442 msgid "Koha staff client"
32443 msgstr ""
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "Koha team"
32448 msgstr "Koha"
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32451 #, c-format
32452 msgid "Koha to MARC Mapping"
32453 msgstr ""
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32458 #, c-format
32459 msgid "Koha to MARC mapping"
32460 msgstr ""
32461
32462 #. SPAN
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32464 msgid ""
32465 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32466 msgstr ""
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32469 #, c-format
32470 msgid "Koha version: "
32471 msgstr ""
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32474 #, c-format
32475 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32476 msgstr ""
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Kohala"
32481 msgstr "Koha"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32484 #, c-format
32485 msgid "Koustubha Kale"
32486 msgstr ""
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32489 #, c-format
32490 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32491 msgstr ""
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32494 #, c-format
32495 msgid "Kyle Hall"
32496 msgstr ""
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32499 #, c-format
32500 msgid ""
32501 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32502 "17.05 Release Manager)"
32503 msgstr ""
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "LC call number:"
32508 msgstr "ロープの書籍コード "
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "LC call number: "
32517 msgstr "ロープの書籍コード "
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32524 #, c-format
32525 msgid "LCCN"
32526 msgstr "LCCN"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32530 #, c-format
32531 msgid "LCCN:"
32532 msgstr "LCCN:"
32533
32534 #. For the first occurrence,
32535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32538 #, c-format
32539 msgid "LCCN: %s "
32540 msgstr "LCCN: %s "
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32546 #, c-format
32547 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32548 msgstr ""
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
32551 #, c-format
32552 msgid "LGPL v2.1"
32553 msgstr ""
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32556 #, c-format
32557 msgid "LIBRISMARC"
32558 msgstr ""
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32564 #, c-format
32565 msgid "Label"
32566 msgstr ""
32567
32568 #. %1$s:  batche.batch_id 
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32570 #, c-format
32571 msgid "Label Batch Number %s"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32575 #, fuzzy, c-format
32576 msgid "Label batch"
32577 msgstr "検索"
32578
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32580 #, fuzzy, c-format
32581 msgid "Label batches"
32582 msgstr "を管理する"
32583
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32591 #, c-format
32592 msgid "Label creator"
32593 msgstr ""
32594
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32596 #, c-format
32597 msgid "Label for lib: "
32598 msgstr ""
32599
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32601 #, c-format
32602 msgid "Label for opac: "
32603 msgstr ""
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32606 #, c-format
32607 msgid "Label height:"
32608 msgstr ""
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "Label number"
32613 msgstr "ロープの書籍コード"
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "Label template"
32618 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32621 #, c-format
32622 msgid "Label templates"
32623 msgstr ""
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32626 #, c-format
32627 msgid "Label width:"
32628 msgstr ""
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "Label: "
32633 msgstr "検索"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32636 #, c-format
32637 msgid "Labeled MARC"
32638 msgstr ""
32639
32640 #. %1$s:  biblionumber 
32641 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32643 #, c-format
32644 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32645 msgstr ""
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "Lang"
32650 msgstr "言語を選ぶ"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "Lang: "
32655 msgstr "言語を選ぶ "
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32658 #, fuzzy, c-format
32659 msgid "Language"
32660 msgstr "言語を選ぶ"
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32663 #, fuzzy, c-format
32664 msgid "Language: "
32665 msgstr "言語を選ぶ "
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "Languages"
32672 msgstr "言語を選ぶ"
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
32675 #, c-format
32676 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32677 msgstr ""
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32680 #, c-format
32681 msgid "Large print"
32682 msgstr ""
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32685 #, fuzzy, c-format
32686 msgid "Large text"
32687 msgstr "館所蔵の型式"
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
32690 #, c-format
32691 msgid "Lari Taskula"
32692 msgstr ""
32693
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32695 #, c-format
32696 msgid "Larry Baerveldt"
32697 msgstr ""
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
32700 #, c-format
32701 msgid "Lars Wirzenius"
32702 msgstr ""
32703
32704 #. For the first occurrence,
32705 #. SCRIPT
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Last"
32710 msgstr "期限が切れる"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32713 #, c-format
32714 msgid "Last borrowed:"
32715 msgstr ""
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32718 #, c-format
32719 msgid "Last borrower:"
32720 msgstr ""
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "Last changed by:"
32725 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32726
32727 #. For the first occurrence,
32728 #. SCRIPT
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid "Last changed:"
32733 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "Last checkout date:"
32738 msgstr "(貸し出す)"
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32741 #, c-format
32742 msgid "Last displayed"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Last edit"
32748 msgstr "%s Not renewable%s "
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Last inventory date:"
32753 msgstr "(貸し出す)"
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32756 #, fuzzy, c-format
32757 msgid "Last location"
32758 msgstr "館所蔵"
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "Last returned by:"
32763 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "Last run"
32768 msgstr "姓"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "Last seen"
32775 msgstr "姓"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "Last seen:"
32780 msgstr "姓"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Last sync: "
32785 msgstr "姓"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Last update: "
32790 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32794 #, fuzzy, c-format
32795 msgid "Last updated"
32796 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
32800 #, fuzzy, c-format
32801 msgid "Last updated:"
32802 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32805 #, fuzzy, c-format
32806 msgid "Last updated: "
32807 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid "Last value "
32812 msgstr "姓 "
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32819 #, c-format
32820 msgid "Late"
32821 msgstr ""
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32825 #, fuzzy, c-format
32826 msgid "Late orders"
32827 msgstr "期日"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
32830 #, c-format
32831 msgid "Latina (Latin)"
32832 msgstr ""
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32835 #, c-format
32836 msgid "Law reports and digests"
32837 msgstr ""
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "Layout"
32845 msgstr "姓 "
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32849 #, fuzzy, c-format
32850 msgid "Layout ID"
32851 msgstr "姓 "
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Layout name: "
32857 msgstr "姓 "
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "Layout: "
32862 msgstr "姓 "
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "Layouts"
32870 msgstr "姓 "
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
32874 #, c-format
32875 msgid "Leaflet"
32876 msgstr ""
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32879 #, c-format
32880 msgid "Leave a message"
32881 msgstr ""
32882
32883 #. %1$s:  END 
32884 #. %2$s:  END 
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32886 #, c-format
32887 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32888 msgstr ""
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32891 #, c-format
32892 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32893 msgstr ""
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32897 #, c-format
32898 msgid "Lee Jamison"
32899 msgstr ""
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "Left on order "
32904 msgstr "ソートの方式: "
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32908 #, c-format
32909 msgid "Left page margin:"
32910 msgstr ""
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32913 #, c-format
32914 msgid "Left text margin:"
32915 msgstr ""
32916
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32918 #, c-format
32919 msgid "Legal articles"
32920 msgstr ""
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32923 #, c-format
32924 msgid "Legal cases and case notes"
32925 msgstr ""
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32928 #, c-format
32929 msgid "Legend"
32930 msgstr ""
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32933 #, fuzzy, c-format
32934 msgid "Legislation"
32935 msgstr "館所蔵"
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32938 #, c-format
32939 msgid "Leire Diez"
32940 msgstr ""
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32951 #, c-format
32952 msgid "Length: "
32953 msgstr ""
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Letter"
32958 msgstr "選択"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32963 #, fuzzy, c-format
32964 msgid "Lib"
32965 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
32968 #, c-format
32969 msgid "LibLime, USA"
32970 msgstr ""
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32973 #, fuzzy, c-format
32974 msgid "Librarian"
32975 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32978 #, c-format
32979 msgid "Librarian identity:"
32980 msgstr ""
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32986 #, c-format
32987 msgid "Librarian interface"
32988 msgstr ""
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Librarian:"
32993 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
33001 #, fuzzy, c-format
33002 msgid "Libraries"
33003 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "Libraries and groups "
33008 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Libraries informations: "
33013 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "Libraries limitation: "
33018 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "Library"
33065 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Library "
33070 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33071
33072 #. %1$s:  branchcode 
33073 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33075 #, c-format
33076 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33077 msgstr ""
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33086 #, fuzzy, c-format
33087 msgid "Library EANs"
33088 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33089
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
33091 #, fuzzy, c-format
33092 msgid "Library URL: "
33093 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33096 #, c-format
33097 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33098 msgstr ""
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid "Library branch"
33103 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid "Library code: "
33110 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Library created!"
33115 msgstr "権威のある記録"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid "Library groups"
33122 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
33125 #, fuzzy, c-format
33126 msgid "Library is invalid."
33127 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
33130 #, c-format
33131 msgid ""
33132 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33133 msgstr ""
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
33136 #, fuzzy, c-format
33137 msgid "Library management"
33138 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "Library name: "
33143 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Library of Congress"
33148 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
33151 #, c-format
33152 msgid "Library of the patron:"
33153 msgstr ""
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Library set-up"
33158 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
33162 #, c-format
33163 msgid "Library transfer limits"
33164 msgstr ""
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Library type: "
33169 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Library use"
33175 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "Library:"
33202 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Library: "
33225 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33226
33227 #. For the first occurrence,
33228 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Library: %s"
33233 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33234
33235 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33236 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33238 #, c-format
33239 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33240 msgstr ""
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
33243 #, c-format
33244 msgid "Libriotech, Norway"
33245 msgstr ""
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33248 #, c-format
33249 msgid "Licenses"
33250 msgstr ""
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33253 #, c-format
33254 msgid ""
33255 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33256 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33257 "items_batchmod is still required)"
33258 msgstr ""
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33261 #, fuzzy, c-format
33262 msgid "Limit collection code to: "
33263 msgstr "館所蔵"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33266 #, c-format
33267 msgid ""
33268 "Limit item modification to subfields defined in the "
33269 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33270 "is still required)"
33271 msgstr ""
33272
33273 # %1$s: ELSE 
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33275 #, fuzzy, c-format
33276 msgid "Limit item type to: "
33277 msgstr "%s制限: "
33278
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33281 #, c-format
33282 msgid "Limit patron data access by group "
33283 msgstr ""
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33286 #, c-format
33287 msgid ""
33288 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33289 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33290 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33291 msgstr ""
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33294 #, c-format
33295 msgid "Limit to any of the following:"
33296 msgstr ""
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Limit to currently available items"
33301 msgstr "複本がない。"
33302
33303 # %1$s: ELSE 
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Limit to:"
33307 msgstr "%s制限:"
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33312 #, c-format
33313 msgid "Limit to: "
33314 msgstr ""
33315
33316 #. A
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:107
33318 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33319 msgstr ""
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33325 #, c-format
33326 msgid "Limits"
33327 msgstr ""
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33330 #, c-format
33331 msgid "Line"
33332 msgstr ""
33333
33334 #. For the first occurrence,
33335 #. SCRIPT
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33338 #, c-format
33339 msgid "Line "
33340 msgstr ""
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Link"
33345 msgstr "罰金"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "Link field to authorities"
33350 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Link to host item"
33355 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Link:"
33360 msgstr "罰金"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33363 #, fuzzy, c-format
33364 msgid "List"
33365 msgstr "姓"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "List Fields"
33370 msgstr "姓"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33373 #, c-format
33374 msgid ""
33375 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33376 msgstr ""
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33379 #, fuzzy, c-format
33380 msgid "List created."
33381 msgstr "権威のある記録"
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33384 #, fuzzy, c-format
33385 msgid "List deleted."
33386 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33389 #, fuzzy, c-format
33390 msgid "List fields"
33391 msgstr "姓"
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33394 #, c-format
33395 msgid "List item price includes tax: "
33396 msgstr ""
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33399 #, fuzzy, c-format
33400 msgid "List member:"
33401 msgstr "姓"
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "List name"
33407 msgstr "姓"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33410 #, c-format
33411 msgid "List name will be file name with timestamp"
33412 msgstr ""
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "List name: "
33417 msgstr "姓 "
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33421 #, c-format
33422 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33423 msgstr ""
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "List of rules"
33428 msgstr "姓"
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "List price"
33433 msgstr "姓"
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "List prices are: "
33439 msgstr "姓 "
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "List prices:"
33444 msgstr "姓"
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "List requests "
33449 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "List updated."
33454 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33462 #, c-format
33463 msgid "Lists"
33464 msgstr ""
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33468 #, c-format
33469 msgid "Lists that include this title: "
33470 msgstr ""
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
33473 #, c-format
33474 msgid "Liz Rea"
33475 msgstr ""
33476
33477 #. For the first occurrence,
33478 #. SCRIPT
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33493 #, fuzzy
33494 msgid "Loading"
33495 msgstr "館所蔵"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33513 #, fuzzy, c-format
33514 msgid "Loading "
33515 msgstr "館所蔵"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "Loading data..."
33521 msgstr "館所蔵"
33522
33523 #. SCRIPT
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33525 #, fuzzy
33526 msgid "Loading more results…"
33527 msgstr "を管理する"
33528
33529 #. SCRIPT
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33531 #, fuzzy
33532 msgid "Loading page %s, please wait..."
33533 msgstr "館所蔵"
33534
33535 #. SCRIPT
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33537 #, fuzzy
33538 msgid "Loading records, please wait..."
33539 msgstr "館所蔵"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid "Loading, please wait..."
33546 msgstr "館所蔵"
33547
33548 #. For the first occurrence,
33549 #. SCRIPT
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "Loading..."
33558 msgstr "館所蔵"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "Loading... "
33564 msgstr "館所蔵"
33565
33566 #. SCRIPT
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33568 msgid "Loading... you may continue scanning."
33569 msgstr ""
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33573 #, c-format
33574 msgid "Loan period"
33575 msgstr ""
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33578 #, c-format
33579 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33580 msgstr ""
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33583 #, fuzzy, c-format
33584 msgid "Loan period: "
33585 msgstr "を管理する"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33588 #, fuzzy, c-format
33589 msgid "Local Use"
33590 msgstr "館所蔵"
33591
33592 #. SCRIPT
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33594 #, fuzzy
33595 msgid "Local catalog"
33596 msgstr "館所蔵:"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33599 #, c-format
33600 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33601 msgstr ""
33602
33603 #. SCRIPT
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
33605 #, fuzzy
33606 msgid "Local number"
33607 msgstr "ロープの書籍コード"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33610 #, fuzzy, c-format
33611 msgid "Local use"
33612 msgstr "館所蔵"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33615 #, fuzzy, c-format
33616 msgid "Local use preferences"
33617 msgstr "システムメンテナンス"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33621 #, fuzzy, c-format
33622 msgid "Local use recorded"
33623 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "Local use recorded."
33628 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33631 #, fuzzy, c-format
33632 msgid "Locale:"
33633 msgstr "館所蔵"
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "Locale: "
33638 msgstr "館所蔵"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33659 #, c-format
33660 msgid "Location"
33661 msgstr "館所蔵"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "Location and availability"
33666 msgstr "館内にある"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Location(s)"
33671 msgstr "館所蔵"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33677 #, fuzzy, c-format
33678 msgid "Location:"
33679 msgstr "館所蔵"
33680
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Location: "
33684 msgstr "館所蔵"
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Locations"
33689 msgstr "館所蔵"
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Lock budget: "
33694 msgstr "性別 "
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33700 #, c-format
33701 msgid "Locked"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "Log in"
33708 msgstr "ログイン"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33711 #, c-format
33712 msgid "Log in as a different user"
33713 msgstr ""
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33716 #, c-format
33717 msgid ""
33718 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33719 "from using any other OPAC functionality"
33720 msgstr ""
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "Log out"
33725 msgstr "ログアウト"
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Log viewer"
33731 msgstr "ログイン"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Logged in as:"
33736 msgstr "を管理する "
33737
33738 #. INPUT type=submit
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33740 msgid "Login"
33741 msgstr "ログイン"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33745 #, c-format
33746 msgid "Logs"
33747 msgstr ""
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33750 #, c-format
33751 msgid "Look for existing records in catalog?"
33752 msgstr ""
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "Lost"
33758 msgstr "題名"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33762 #, c-format
33763 msgid "Lost card"
33764 msgstr ""
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33767 #, c-format
33768 msgid "Lost card flag"
33769 msgstr ""
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33775 #, fuzzy, c-format
33776 msgid "Lost item"
33777 msgstr "題名"
33778
33779 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33781 #, c-format
33782 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33789 #, c-format
33790 msgid "Lost items"
33791 msgstr ""
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33794 #, c-format
33795 msgid "Lost items in staff client"
33796 msgstr ""
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33799 #, c-format
33800 msgid "Lost items in staff client: "
33801 msgstr ""
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33805 #, fuzzy, c-format
33806 msgid "Lost on"
33807 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "Lost on:"
33812 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "Lost status"
33818 msgstr "館所蔵"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33821 #, fuzzy, c-format
33822 msgid "Lost status:"
33823 msgstr "館所蔵"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "Lost status: "
33828 msgstr "館所蔵 "
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33831 #, c-format
33832 msgid "Lost: "
33833 msgstr ""
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33841 #, c-format
33842 msgid "Lower left X coordinate: "
33843 msgstr ""
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33851 #, c-format
33852 msgid "Lower left Y coordinate: "
33853 msgstr ""
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33856 #, c-format
33857 msgid "Lucida Console"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33861 #, c-format
33862 msgid "Luke Honiss"
33863 msgstr ""
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
33866 #, c-format
33867 msgid "M&#257;ori"
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "MADS (XML)"
33873 msgstr "MODS (XML)"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "MALMARC"
33878 msgstr "MARC"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "MARC"
33893 msgstr "MARC"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33898 #, c-format
33899 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33900 msgstr ""
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33903 #, c-format
33904 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33905 msgstr ""
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33910 #, c-format
33911 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33912 msgstr ""
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid "MARC 8"
33917 msgstr "MARC"
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33920 #, c-format
33921 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33922 msgstr ""
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "MARC Card View"
33927 msgstr "MARC"
33928
33929 #. %1$s:  IF framework 
33930 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33931 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33932 #. %4$s:  ELSE 
33933 #. %5$s:  END 
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33935 #, c-format
33936 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33937 msgstr ""
33938
33939 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33940 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "MARC Preview:"
33945 msgstr "%sMARC 表示%s"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "MARC View"
33950 msgstr "MARC"
33951
33952 #. %1$s:  biblionumber 
33953 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33955 #, c-format
33956 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33957 msgstr ""
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33961 #, c-format
33962 msgid "MARC bibliographic framework"
33963 msgstr ""
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33967 #, c-format
33968 msgid "MARC bibliographic framework test"
33969 msgstr ""
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "MARC field"
33975 msgstr "MARC"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "MARC field: "
33981 msgstr "MARC "
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33987 #, c-format
33988 msgid "MARC frameworks"
33989 msgstr ""
33990
33991 #. %1$s:  marcflavour 
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33993 #, c-format
33994 msgid "MARC frameworks: %s"
33995 msgstr ""
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "MARC modification templates"
34001 msgstr "館所蔵"
34002
34003 #. %1$s:  template_id 
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "MARC modification templates %s"
34007 msgstr "館所蔵"
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "MARC organization code"
34013 msgstr "館所蔵"
34014
34015 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34016 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "MARC preview"
34031 msgstr "%sMARC 表示%s"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
34034 #, c-format
34035 msgid "MARC staging results :"
34036 msgstr ""
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34039 #, c-format
34040 msgid ""
34041 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34042 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
34043 "tends to be used in a few European countries. "
34044 msgstr ""
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34049 #, c-format
34050 msgid "MARC structure"
34051 msgstr ""
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "MARC subfield"
34057 msgstr "MARC"
34058
34059 #. %1$s:  tagfield | html 
34060 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34061 #. %3$s:  frameworkcode 
34062 #. %4$s:  ELSE 
34063 #. %5$s:  END 
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34065 #, c-format
34066 msgid ""
34067 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34068 msgstr ""
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
34072 #, c-format
34073 msgid "MARC subfield: "
34074 msgstr ""
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34077 #, c-format
34078 msgid "MARC21/USMARC"
34079 msgstr ""
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
34085 #, c-format
34086 msgid "MARCXML"
34087 msgstr "MARCXML"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
34094 #, c-format
34095 msgid "MIT License"
34096 msgstr ""
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
34099 #, c-format
34100 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34101 msgstr ""
34102
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
34108 #, c-format
34109 msgid "MIT license"
34110 msgstr ""
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34113 #, c-format
34114 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34115 msgstr ""
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
34119 #, c-format
34120 msgid "MODS (XML)"
34121 msgstr "MODS (XML)"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
34124 #, c-format
34125 msgid "Macros"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
34129 #, c-format
34130 msgid "Macros..."
34131 msgstr ""
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
34134 #, c-format
34135 msgid "Magnus Enger"
34136 msgstr ""
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34139 #, c-format
34140 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34141 msgstr ""
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "Main address"
34148 msgstr "連絡先:"
34149
34150 #. SCRIPT
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
34152 #, fuzzy
34153 msgid "Main library"
34154 msgstr "あなたの分館:"
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
34157 #, c-format
34158 msgid ""
34159 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34160 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34161 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34162 msgstr ""
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
34165 #, c-format
34166 msgid ""
34167 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34168 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34169 "will not affect August 1-10 in other years."
34170 msgstr ""
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
34173 #, c-format
34174 msgid ""
34175 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34176 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34177 msgstr ""
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
34180 #, c-format
34181 msgid "Make budget active: "
34182 msgstr ""
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
34186 #, c-format
34187 msgid "Make payment"
34188 msgstr ""
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
34191 #, c-format
34192 msgid ""
34193 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34194 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34195 msgstr ""
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
34198 #, c-format
34199 msgid "Maksim Sen"
34200 msgstr ""
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Male"
34206 msgstr "自分 "
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Male "
34211 msgstr "自分 "
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "Manage"
34216 msgstr "を管理する"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "Manage "
34222 msgstr "を管理する"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "Manage API keys"
34228 msgstr "を管理する"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
34232 #, c-format
34233 msgid "Manage CSV export profiles"
34234 msgstr ""
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
34237 #, c-format
34238 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34239 msgstr ""
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Manage ILL request"
34244 msgstr "を管理する"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34247 #, c-format
34248 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34249 msgstr ""
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34252 #, fuzzy, c-format
34253 msgid "Manage MARC modification templates"
34254 msgstr "館所蔵"
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34257 #, c-format
34258 msgid "Manage OAI Sets"
34259 msgstr ""
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34262 #, c-format
34263 msgid ""
34264 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34265 "patron card layout."
34266 msgstr ""
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Manage all budgets"
34271 msgstr "を管理する"
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34274 #, c-format
34275 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34276 msgstr ""
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34279 #, fuzzy, c-format
34280 msgid "Manage budget plannings"
34281 msgstr "提案を買う"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34284 #, fuzzy, c-format
34285 msgid "Manage budgets"
34286 msgstr "提案を買う"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Manage contracts"
34291 msgstr "を管理する"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34294 #, c-format
34295 msgid "Manage custom fields for item search."
34296 msgstr ""
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Manage frequencies "
34301 msgstr "を管理する"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34304 #, c-format
34305 msgid ""
34306 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34307 "administrator email, and templates."
34308 msgstr ""
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34311 #, c-format
34312 msgid "Manage housebound deliveries"
34313 msgstr ""
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid "Manage housebound profile"
34318 msgstr "図書目録の記録に戻る"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34321 #, c-format
34322 msgid ""
34323 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34324 msgstr ""
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "Manage invoice files"
34329 msgstr "図書目録の記録に戻る"
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34332 #, c-format
34333 msgid "Manage library EDI EANs"
34334 msgstr ""
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Manage lists of patrons."
34339 msgstr "予約する"
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "Manage marc modification templates"
34344 msgstr "館所蔵"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Manage numbering patterns "
34349 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Manage orders"
34354 msgstr "を管理する"
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Manage orders & basket"
34360 msgstr "を管理する"
34361
34362 # %1$s: total
34363 # %2$s: IF ( singleshelf )
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "Manage orders & basketgroups"
34367 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34370 #, fuzzy, c-format
34371 msgid "Manage patron clubs.."
34372 msgstr "を管理する"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Manage patron image"
34377 msgstr "を管理する"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34380 #, c-format
34381 msgid "Manage patrons fines and fees"
34382 msgstr ""
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Manage periods"
34387 msgstr "を管理する"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Manage plugins"
34393 msgstr "提案を買う"
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34396 #, c-format
34397 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34398 msgstr ""
34399
34400 #. SCRIPT
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34402 #, fuzzy
34403 msgid "Manage request"
34404 msgstr "を管理する"
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "Manage restrictions for accounts"
34409 msgstr "すべてのコレクション"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Manage rotating collections"
34415 msgstr "すべてのコレクション"
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34418 #, c-format
34419 msgid ""
34420 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34421 msgstr ""
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Manage serial subscriptions"
34426 msgstr "陳述"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34430 #, c-format
34431 msgid "Manage staged MARC records"
34432 msgstr ""
34433
34434 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34435 #. %2$s:  import_batch_id 
34436 #. %3$s:  END 
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34438 #, c-format
34439 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34440 msgstr ""
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34443 #, c-format
34444 msgid "Manage staged records"
34445 msgstr ""
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34448 #, c-format
34449 msgid ""
34450 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34451 "is used)"
34452 msgstr ""
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Manage suggestions"
34457 msgstr "提案を買う"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34460 #, c-format
34461 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34462 msgstr ""
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34465 #, fuzzy, c-format
34466 msgid "Manage uploaded files ("
34467 msgstr "図書目録の記録に戻る"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34470 #, c-format
34471 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34472 msgstr ""
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "Manage vendors"
34477 msgstr "を管理する"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34482 #, c-format
34483 msgid "Managed by"
34484 msgstr "を管理する"
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Managed by - on"
34489 msgstr "を管理する"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "Managed by:"
34498 msgstr "を管理する"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34502 #, fuzzy, c-format
34503 msgid "Managed in tab: "
34504 msgstr "を管理する "
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34508 #, c-format
34509 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34510 msgstr ""
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "Management date from:"
34515 msgstr "%2$s %1$s の口座"
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34518 #, fuzzy, c-format
34519 msgid "Manager name"
34520 msgstr "を管理する"
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34524 #, c-format
34525 msgid "Mandatory"
34526 msgstr ""
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "Mandatory data added"
34531 msgstr "期日"
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "Mandatory: "
34539 msgstr "分類: "
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34542 #, c-format
34543 msgid "Manual credit"
34544 msgstr ""
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Manual history:"
34549 msgstr "検索 "
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Manual history: "
34554 msgstr "検索 "
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34557 #, fuzzy, c-format
34558 msgid "Manual invoice"
34559 msgstr "館内にある "
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34562 #, fuzzy, c-format
34563 msgid "Mapping"
34564 msgstr "カートに追加"
34565
34566 #. SCRIPT
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34568 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34569 msgstr ""
34570
34571 #. %1$s:  setName |html 
34572 #. %2$s:  setSpec |html 
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34574 #, c-format
34575 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34576 msgstr ""
34577
34578 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "Mappings for the %s"
34582 msgstr "定期刊行物の数量"
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34585 #, c-format
34586 msgid "Mappings have been saved"
34587 msgstr ""
34588
34589 #. SCRIPT
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34591 #, fuzzy
34592 msgid "Mar"
34593 msgstr "自分"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34596 #, c-format
34597 msgid "Marc Balmer"
34598 msgstr ""
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34601 #, c-format
34602 msgid "Marc Chantreux"
34603 msgstr ""
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
34607 #, c-format
34608 msgid "Marc Véron"
34609 msgstr ""
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "Marc field"
34614 msgstr "全てを一掃する"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "Marc field: "
34619 msgstr "検索"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34622 #, c-format
34623 msgid "Marcel de Rooy"
34624 msgstr ""
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
34627 #, c-format
34628 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34629 msgstr ""
34630
34631 #. For the first occurrence,
34632 #. SCRIPT
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "March"
34637 msgstr "検索"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34640 #, c-format
34641 msgid "Marco Gaiarin"
34642 msgstr ""
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34645 #, fuzzy, c-format
34646 msgid "Mark Gavillet"
34647 msgstr "館内にある"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
34650 #, c-format
34651 msgid "Mark Tompsett"
34652 msgstr ""
34653
34654 #. INPUT type=submit
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34656 #, fuzzy
34657 msgid "Mark item as lost"
34658 msgstr "題名"
34659
34660 #. INPUT type=submit
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34662 #, fuzzy
34663 msgid "Mark lost and notify patron"
34664 msgstr "予約する"
34665
34666 #. INPUT type=submit
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34668 #, fuzzy
34669 msgid "Mark seen and continue >>"
34670 msgstr "を管理する"
34671
34672 #. INPUT type=submit
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34674 #, fuzzy
34675 msgid "Mark seen and quit"
34676 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "Mark selected as: "
34681 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34684 #, c-format
34685 msgid "Mark the original budget as inactive"
34686 msgstr ""
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
34689 #, c-format
34690 msgid "Martin Persson"
34691 msgstr ""
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
34694 #, c-format
34695 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34696 msgstr ""
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Martin Stenberg"
34701 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34704 #, c-format
34705 msgid ""
34706 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34707 msgstr ""
34708
34709 #. SCRIPT
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34711 msgid "Match applied"
34712 msgstr ""
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34715 #, c-format
34716 msgid "Match check "
34717 msgstr ""
34718
34719 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34721 #, c-format
34722 msgid "Match check %s"
34723 msgstr ""
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34726 #, c-format
34727 msgid "Match check 1 | "
34728 msgstr ""
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Match details"
34733 msgstr "もっと多い資料"
34734
34735 #. SCRIPT
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34737 #, fuzzy
34738 msgid "Match found"
34739 msgstr "検索"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34742 #, c-format
34743 msgid "Match point "
34744 msgstr ""
34745
34746 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34748 #, c-format
34749 msgid "Match point %s | "
34750 msgstr ""
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34753 #, c-format
34754 msgid "Match point 1 | "
34755 msgstr ""
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34758 #, c-format
34759 msgid "Match points"
34760 msgstr ""
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34763 #, c-format
34764 msgid "Match threshold: "
34765 msgstr ""
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Match type"
34770 msgstr "検索"
34771
34772 #. SCRIPT
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34774 #, fuzzy
34775 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34776 msgstr "作者:"
34777
34778 #. SCRIPT
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34780 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34781 msgstr ""
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34784 #, c-format
34785 msgid "Matching rule applied"
34786 msgstr ""
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34789 #, c-format
34790 msgid "Matching rule applied:"
34791 msgstr ""
34792
34793 #. SCRIPT
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34795 msgid "Matching rule code missing"
34796 msgstr ""
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid "Matching rule code: "
34802 msgstr "バーコードに一致するレコード "
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34805 #, fuzzy, c-format
34806 msgid "Matching:"
34807 msgstr "検索"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Matchpoint components"
34814 msgstr "最近館所蔵を買う"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Material:"
34819 msgstr "定期刊行物:"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Materials"
34826 msgstr "定期刊行物:"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Materials specified"
34832 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "Materials specified:"
34837 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
34840 #, c-format
34841 msgid "Mathieu Saby"
34842 msgstr ""
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34845 #, c-format
34846 msgid "Matrix"
34847 msgstr ""
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34850 #, c-format
34851 msgid "Matthew Hunt"
34852 msgstr ""
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34855 #, c-format
34856 msgid "Matthias Meusburger"
34857 msgstr ""
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34860 #, c-format
34861 msgid "Max length:"
34862 msgstr ""
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34866 #, c-format
34867 msgid "Max. suspension duration (day)"
34868 msgstr ""
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34871 #, c-format
34872 msgid "Maxime Beaulieu"
34873 msgstr ""
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
34876 #, c-format
34877 msgid "Maxime Pelletier"
34878 msgstr ""
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34881 #, c-format
34882 msgid "Maximum Koha version"
34883 msgstr ""
34884
34885 #. For the first occurrence,
34886 #. SCRIPT
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34889 #, c-format
34890 msgid "May"
34891 msgstr ""
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34894 #, c-format
34895 msgid "Md. Aftabuddin"
34896 msgstr ""
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Meaning"
34901 msgstr "処理の中"
34902
34903 #. SCRIPT
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
34905 msgid "Medium"
34906 msgstr ""
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34909 #, c-format
34910 msgid "Meenakshi. R"
34911 msgstr ""
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34914 #, c-format
34915 msgid "Melia Meggs"
34916 msgstr ""
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34919 #, c-format
34920 msgid "Memcached: "
34921 msgstr ""
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Men"
34926 msgstr "自分"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34933 #, c-format
34934 msgid "Merge"
34935 msgstr ""
34936
34937 #. %1$s:  error 
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34939 #, fuzzy, c-format
34940 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34941 msgstr "エラーが発生しました"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34944 #, c-format
34945 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34946 msgstr ""
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34949 #, fuzzy, c-format
34950 msgid "Merge invoices"
34951 msgstr "図書目録の記録に戻る"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "Merge patron records"
34956 msgstr "図書目録の記録"
34957
34958 #. INPUT type=submit
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34960 #, fuzzy
34961 msgid "Merge patrons"
34962 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34966 #, c-format
34967 msgid "Merge reference"
34968 msgstr ""
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Merge selected"
34974 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "Merge selected invoices"
34979 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid "Merge selected patrons"
34986 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Merging records"
34992 msgstr "%s 個のレコード"
34993
34994 #. SCRIPT
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34996 #, fuzzy
34997 msgid "Merging with authority: "
34998 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
35001 #, c-format
35002 msgid "Merllisia Manueli"
35003 msgstr ""
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Message"
35009 msgstr "火曜日"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Message body:"
35014 msgstr "定期刊行物の数量"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35018 #, c-format
35019 msgid "Message sent"
35020 msgstr ""
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
35023 #, c-format
35024 msgid "Message subject:"
35025 msgstr ""
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Messages:"
35031 msgstr "火曜日"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "Messaging"
35036 msgstr "文字の情報:"
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
35039 #, c-format
35040 msgid "Michael Andrew Cabus"
35041 msgstr ""
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35044 #, c-format
35045 msgid "Michael Hafen"
35046 msgstr ""
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
35049 #, c-format
35050 msgid "Michaes Herman"
35051 msgstr ""
35052
35053 #. SCRIPT
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35055 msgid "Microsecond"
35056 msgstr ""
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
35059 #, c-format
35060 msgid "Mike Hansen"
35061 msgstr ""
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35064 #, c-format
35065 msgid "Mike Johnson"
35066 msgstr ""
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35069 #, c-format
35070 msgid "Mike Mylonas"
35071 msgstr ""
35072
35073 #. SCRIPT
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35075 msgid "Millisecond"
35076 msgstr ""
35077
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35079 #, c-format
35080 msgid "Mine"
35081 msgstr ""
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
35084 #, c-format
35085 msgid ""
35086 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35087 msgstr ""
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
35090 #, c-format
35091 msgid "Minimum Koha version"
35092 msgstr ""
35093
35094 #. %1$s:  minPasswordLength 
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
35096 #, c-format
35097 msgid "Minimum password length: %s"
35098 msgstr ""
35099
35100 #. SCRIPT
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35102 msgid "Minute"
35103 msgstr ""
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
35108 #, c-format
35109 msgid "Minutes"
35110 msgstr ""
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35113 #, c-format
35114 msgid "Mirko Tietgen"
35115 msgstr ""
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
35118 #, c-format
35119 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35120 msgstr ""
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35127 #, c-format
35128 msgid "Missing"
35129 msgstr ""
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35136 #, c-format
35137 msgid "Missing (damaged)"
35138 msgstr ""
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35145 #, c-format
35146 msgid "Missing (lost)"
35147 msgstr ""
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35154 #, c-format
35155 msgid "Missing (never received)"
35156 msgstr ""
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35163 #, c-format
35164 msgid "Missing (sold out)"
35165 msgstr ""
35166
35167 #. SCRIPT
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35169 msgid "Missing control field contents"
35170 msgstr ""
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
35174 #, c-format
35175 msgid "Missing issues"
35176 msgstr ""
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
35179 #, c-format
35180 msgid "Missing issues:"
35181 msgstr ""
35182
35183 #. %1$s:  subscription.missinglist 
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
35185 #, c-format
35186 msgid "Missing issues: %s "
35187 msgstr ""
35188
35189 #. SCRIPT
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35191 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35192 msgstr ""
35193
35194 #. SCRIPT
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
35196 #, fuzzy
35197 msgid "Missing mandatory tag: "
35198 msgstr "分類: "
35199
35200 #. SCRIPT
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35202 #, fuzzy
35203 msgid "Mo"
35204 msgstr "ある"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35207 #, fuzzy, c-format
35208 msgid "Mobile phone number"
35209 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Moderate patron comments"
35214 msgstr "図書目録の記録 "
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Moderate patron comments. "
35219 msgstr "図書目録の記録 "
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35223 #, c-format
35224 msgid "Moderate patron tags"
35225 msgstr ""
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Modification date"
35231 msgstr "館所蔵"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35235 #, fuzzy, c-format
35236 msgid "Modification log"
35237 msgstr "館所蔵"
35238
35239 #. %1$s:  edited_source 
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35241 #, fuzzy, c-format
35242 msgid "Modified classification source %s"
35243 msgstr "号を分類する: %s"
35244
35245 # For the first occurrence,
35246 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
35247 #. %1$s:  edited_rule 
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Modified filing rule %s"
35251 msgstr "(更新日時: %s)"
35252
35253 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35255 #, c-format
35256 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35257 msgstr ""
35258
35259 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35261 #, c-format
35262 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35268 #, c-format
35269 msgid "Modify"
35270 msgstr "改正"
35271
35272 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35274 #, fuzzy, c-format
35275 msgid "Modify %s server"
35276 msgstr "記録を改正する"
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35279 #, fuzzy, c-format
35280 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35281 msgstr "検索"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "Modify a CSV profile"
35286 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35289 #, c-format
35290 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35294 #, fuzzy, c-format
35295 msgid "Modify a city"
35296 msgstr "改正"
35297
35298 #. %1$s:  authid 
35299 #. %2$s:  authtypetext 
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35301 #, c-format
35302 msgid "Modify authority #%s %s"
35303 msgstr ""
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "Modify budget "
35308 msgstr "改正"
35309
35310 #. %1$s:  budget_period_description 
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Modify budget '%s'"
35314 msgstr "改正"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35317 #, c-format
35318 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35319 msgstr ""
35320
35321 #. %1$s:  categorycode |html 
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35323 #, c-format
35324 msgid "Modify category %s"
35325 msgstr ""
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Modify classification source"
35330 msgstr "号を分類する: %s"
35331
35332 #. %1$s:  contractname 
35333 #. %2$s:  booksellername 
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35335 #, c-format
35336 msgid "Modify contract %s for %s"
35337 msgstr ""
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Modify field"
35342 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35345 #, c-format
35346 msgid "Modify filing rule"
35347 msgstr ""
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Modify holds priority"
35352 msgstr "改正"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Modify item type"
35357 msgstr "全種類のアイテム"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35360 #, c-format
35361 msgid "Modify items in a batch"
35362 msgstr ""
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35365 #, c-format
35366 msgid "Modify patron attribute type"
35367 msgstr ""
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35370 #, c-format
35371 msgid "Modify patrons in batch"
35372 msgstr ""
35373
35374 #. INPUT type=button
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35376 #, fuzzy
35377 msgid "Modify pattern"
35378 msgstr "記録を改正する"
35379
35380 #. %1$s:  label 
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Modify pattern: %s"
35384 msgstr "記録を改正する"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Modify printer"
35389 msgstr "記録を改正する"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "Modify record matching rule"
35394 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35399 #, fuzzy, c-format
35400 msgid "Modify record using the following template: "
35401 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "Modify selected items"
35406 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35407
35408 #. INPUT type=button
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35410 #, fuzzy
35411 msgid "Modify selected records"
35412 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35415 #, c-format
35416 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35417 msgstr ""
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
35422 #, c-format
35423 msgid "Module"
35424 msgstr ""
35425
35426 #. TH
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35429 #, fuzzy
35430 msgid "Module current"
35431 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
35432
35433 #. TH
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35436 msgid "Module upgrade needed"
35437 msgstr ""
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
35440 #, c-format
35441 msgid "Modules:"
35442 msgstr ""
35443
35444 #. SCRIPT
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35446 #, fuzzy
35447 msgid "Mon"
35448 msgstr "ある"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35451 #, c-format
35452 msgid "Monaco"
35453 msgstr ""
35454
35455 #. For the first occurrence,
35456 #. SCRIPT
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35463 #, c-format
35464 msgid "Monday"
35465 msgstr ""
35466
35467 #. SCRIPT
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35469 msgid "Mondays"
35470 msgstr ""
35471
35472 #. For the first occurrence,
35473 #. SCRIPT
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Month"
35484 msgstr "…だけある"
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Month/day"
35489 msgstr "…だけある"
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35492 #, fuzzy, c-format
35493 msgid "Month: "
35494 msgstr "…だけある "
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35497 #, c-format
35498 msgid "Morag Hills"
35499 msgstr ""
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "More "
35505 msgstr "出版していない "
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35508 #, fuzzy, c-format
35509 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35510 msgstr "待つことの中"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "More details"
35515 msgstr "もっと多い資料"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "More lists"
35521 msgstr "出版していない"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "More options"
35526 msgstr "その他の選択:"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35529 #, c-format
35530 msgid "Morgane Alonso"
35531 msgstr ""
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Morning"
35537 msgstr "処理の中"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Morning "
35542 msgstr "待つことの中"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35548 #, c-format
35549 msgid "Most-circulated items"
35550 msgstr ""
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35553 #, c-format
35554 msgid "Move"
35555 msgstr ""
35556
35557 #. IMG
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35562 msgid "Move Up"
35563 msgstr ""
35564
35565 #. A
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35567 #, fuzzy
35568 msgid "Move action down"
35569 msgstr "館所蔵"
35570
35571 #. A
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35573 msgid "Move action to bottom"
35574 msgstr ""
35575
35576 #. A
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35578 #, fuzzy
35579 msgid "Move action to top"
35580 msgstr "館所蔵"
35581
35582 #. A
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35584 #, fuzzy
35585 msgid "Move action up"
35586 msgstr "館所蔵"
35587
35588 #. A
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35590 #, fuzzy
35591 msgid "Move alert down"
35592 msgstr "館所蔵"
35593
35594 #. A
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35596 #, fuzzy
35597 msgid "Move alert to bottom"
35598 msgstr "館所蔵"
35599
35600 #. A
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35602 #, fuzzy
35603 msgid "Move alert to top"
35604 msgstr "館所蔵"
35605
35606 #. A
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35608 #, fuzzy
35609 msgid "Move alert up"
35610 msgstr "館所蔵"
35611
35612 #. A
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35614 #, fuzzy
35615 msgid "Move hold down"
35616 msgstr "館所蔵"
35617
35618 #. A
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35620 #, fuzzy
35621 msgid "Move hold to bottom"
35622 msgstr "館所蔵"
35623
35624 #. A
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35626 #, fuzzy
35627 msgid "Move hold to top"
35628 msgstr "館所蔵"
35629
35630 #. A
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35632 #, fuzzy
35633 msgid "Move hold up"
35634 msgstr "館所蔵"
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35637 #, c-format
35638 msgid "Move remaining unspent funds"
35639 msgstr ""
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35642 #, c-format
35643 msgid "Move these patrons to the trash"
35644 msgstr ""
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "Move to next position"
35649 msgstr "館所蔵"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "Move to previous position"
35654 msgstr "個人の記録に戻る"
35655
35656 #. INPUT type=submit
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35658 #, fuzzy
35659 msgid "Move unreceived orders"
35660 msgstr "館所蔵を取り消す"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35663 #, c-format
35664 msgid "Moved!"
35665 msgstr ""
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35670 #, c-format
35671 msgid "Multi receiving"
35672 msgstr ""
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35675 #, c-format
35676 msgid "Musical recording"
35677 msgstr ""
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "My account"
35682 msgstr "金額"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "My checkouts"
35687 msgstr "(貸し出す)"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35690 #, fuzzy, c-format
35691 msgid "My library"
35692 msgstr "いかなる分館"
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35695 #, c-format
35696 msgid "MySQL"
35697 msgstr ""
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "MySQL data added"
35702 msgstr "期日"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35705 #, c-format
35706 msgid "MySQL version: "
35707 msgstr ""
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35710 #, c-format
35711 msgid "NO NAME"
35712 msgstr ""
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35715 #, fuzzy, c-format
35716 msgid "NORMARC"
35717 msgstr "MARC"
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35722 #, c-format
35723 msgid "NOT CHECKED IN"
35724 msgstr ""
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35730 #, c-format
35731 msgid "NOTE:"
35732 msgstr ""
35733
35734 #. SCRIPT
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35736 msgid ""
35737 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35738 "not be copied"
35739 msgstr ""
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35742 #, c-format
35743 msgid ""
35744 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35745 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35746 msgstr ""
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35749 #, c-format
35750 msgid "NT"
35751 msgstr ""
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35754 #, c-format
35755 msgid "Nadia Nicolaides"
35756 msgstr ""
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35759 #, c-format
35760 msgid "Nahuel Angelinetti"
35761 msgstr ""
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "Name"
35805 msgstr "姓名:"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Name (any): "
35810 msgstr "姓名: "
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Name of day"
35817 msgstr "姓名: "
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35822 #, fuzzy, c-format
35823 msgid "Name of day (abbreviated)"
35824 msgstr "姓名: "
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Name of month"
35831 msgstr "図書目録は数量を記録する"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35836 #, fuzzy, c-format
35837 msgid "Name of month (abbreviated)"
35838 msgstr "図書目録は数量を記録する"
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "Name of season"
35845 msgstr "(貸し出す)"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35850 #, fuzzy, c-format
35851 msgid "Name of season (abbreviated)"
35852 msgstr "(貸し出す)"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "Name or ISSN: "
35857 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35860 #, c-format
35861 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35862 msgstr ""
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid "Name or cardnumber:"
35867 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35870 #, c-format
35871 msgid "Name the new definition"
35872 msgstr ""
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35885 #, c-format
35886 msgid "Name:"
35887 msgstr "姓名:"
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Name: "
35899 msgstr "姓名: "
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Name: *"
35904 msgstr "姓名:"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "Named:"
35909 msgstr "姓名:"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Named: "
35925 msgstr "姓名: "
35926
35927 #. ABBR
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35929 #, fuzzy
35930 msgid "Narrower Term"
35931 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35934 #, c-format
35935 msgid "Natalie Bennison"
35936 msgstr ""
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35939 #, c-format
35940 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35941 msgstr ""
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35944 #, c-format
35945 msgid "Nate Curulla"
35946 msgstr ""
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
35949 #, c-format
35950 msgid "Nazlı"
35951 msgstr ""
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35954 #, c-format
35955 msgid "Near East University"
35956 msgstr ""
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
35959 #, c-format
35960 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35961 msgstr ""
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
35964 #, c-format
35965 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35966 msgstr ""
35967
35968 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35970 #, c-format
35971 msgid "Need help? See manual for %s "
35972 msgstr ""
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
35975 #, c-format
35976 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35977 msgstr ""
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35986 #, c-format
35987 msgid "Never"
35988 msgstr ""
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35997 #, c-format
35998 msgid "New"
35999 msgstr ""
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36006 #, fuzzy, c-format
36007 msgid "New "
36008 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
36009
36010 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
36012 #, fuzzy, c-format
36013 msgid "New %s server"
36014 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "New CSV profile"
36020 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "New EAN "
36025 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
36028 #, fuzzy, c-format
36029 msgid "New ILL request"
36030 msgstr "予約する"
36031
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "New ILL request "
36037 msgstr "館所蔵を取り消す"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "New SMS provider"
36042 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
36046 #, c-format
36047 msgid "New SQL report"
36048 msgstr ""
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36051 #, c-format
36052 msgid "New SRU server"
36053 msgstr ""
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
36056 #, c-format
36057 msgid "New Z39.50 server"
36058 msgstr ""
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "New account "
36063 msgstr "金額"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "New action"
36068 msgstr "新しいパスワード: "
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "New alert"
36073 msgstr "姓 "
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "New authority "
36078 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36081 #, c-format
36082 msgid "New authority type"
36083 msgstr ""
36084
36085 #. %1$s:  category |html 
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36087 #, c-format
36088 msgid "New authorized value for %s"
36089 msgstr ""
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid "New basket"
36094 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36097 #, c-format
36098 msgid "New basket group"
36099 msgstr ""
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36102 #, c-format
36103 msgid "New batch patron modification"
36104 msgstr ""
36105
36106 #. A
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36108 msgid "New batch patrons modification"
36109 msgstr ""
36110
36111 #. A
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
36113 #, fuzzy, c-format
36114 msgid "New batch record deletion"
36115 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36116
36117 #. A
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "New batch record modification"
36123 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36127 #, c-format
36128 msgid "New budget"
36129 msgstr ""
36130
36131 #. SCRIPT
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
36133 #, fuzzy
36134 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36135 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "New card"
36143 msgstr "新しいパスワード:"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "New category"
36150 msgstr "分類:"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36153 #, fuzzy, c-format
36154 msgid "New child record"
36155 msgstr "# 図書目録の記録"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "New city"
36161 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
36164 #, fuzzy, c-format
36165 msgid "New classification source"
36166 msgstr "号を分類する: %s"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36170 #, fuzzy, c-format
36171 msgid "New club "
36172 msgstr "金額"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "New club field"
36177 msgstr "金額"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "New club template"
36182 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "New collection"
36187 msgstr "館所蔵"
36188
36189 #. %1$s:  booksellername 
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "New contract for %s"
36193 msgstr "%2$s %1$s の口座"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "New course"
36198 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36201 #, c-format
36202 msgid "New currency"
36203 msgstr ""
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "New definition"
36208 msgstr "館所蔵"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "New enrollment field"
36213 msgstr "姓 "
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "New entry"
36218 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36219
36220 #. SCRIPT
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
36222 #, fuzzy
36223 msgid "New field"
36224 msgstr "続けて借りる"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
36227 #, c-format
36228 msgid "New field on next line"
36229 msgstr ""
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "New fields"
36234 msgstr "続けて借りる"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "New filing rule"
36239 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "New framework"
36244 msgstr "新しいパスワード:"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "New frequency"
36250 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36253 #, c-format
36254 msgid "New from Z39.50"
36255 msgstr ""
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36258 #, c-format
36259 msgid "New from Z39.50/SRU"
36260 msgstr ""
36261
36262 #. %1$s:  budget_period_description 
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "New fund for %s"
36266 msgstr "%2$s %1$s の口座"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36270 #, c-format
36271 msgid "New guided report"
36272 msgstr ""
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "New item"
36277 msgstr "続けて借りる"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "New item type"
36282 msgstr "全種類のアイテム"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "New item type created!"
36287 msgstr "全種類のアイテム"
36288
36289 #. %1$s:  label_batch 
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36291 #, c-format
36292 msgid "New label batch created: # %s "
36293 msgstr ""
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "New library"
36298 msgstr "いかなる分館"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36302 #, c-format
36303 msgid "New line (\\n)"
36304 msgstr ""
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36308 #, fuzzy, c-format
36309 msgid "New list"
36310 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36311
36312 #. SCRIPT
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36314 #, fuzzy
36315 msgid "New macro..."
36316 msgstr "新しいパスワード: "
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36319 #, fuzzy, c-format
36320 msgid "New notice"
36321 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "New numbering pattern"
36327 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "New password:"
36332 msgstr "新しいパスワード:"
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "New patron "
36337 msgstr "新しいパスワード: "
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36340 #, c-format
36341 msgid "New patron attribute type"
36342 msgstr ""
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "New patron list"
36347 msgstr "新しいパスワード:"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36350 #, c-format
36351 msgid "New preference"
36352 msgstr ""
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "New printer"
36358 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "New purchase suggestion"
36364 msgstr "提案を買う"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "New record"
36370 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "New record "
36375 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "New record matching rule"
36380 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "New report "
36385 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
36386
36387 #. SCRIPT
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36389 #, fuzzy
36390 msgid "New request"
36391 msgstr "予約する"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "New routing list"
36396 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "New search"
36401 msgstr "検索"
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "New search field"
36406 msgstr "検索"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "New set"
36411 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "New subscription"
36420 msgstr "陳述"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "New tag"
36426 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "New template"
36431 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36434 #, fuzzy, c-format
36435 msgid "New username:"
36436 msgstr "読者。"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "New value"
36442 msgstr "姓 "
36443
36444 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36445 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36446 #. %3$s:  ELSE 
36447 #. %4$s:  END 
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36449 #, c-format
36450 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36451 msgstr ""
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36454 #, c-format
36455 msgid "New vendor"
36456 msgstr ""
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36464 #, c-format
36465 msgid "News"
36466 msgstr ""
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36469 #, c-format
36470 msgid "News: "
36471 msgstr ""
36472
36473 #. For the first occurrence,
36474 #. SCRIPT
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36486 msgid "Next"
36487 msgstr ""
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36492 #, c-format
36493 msgid "Next &gt;&gt;"
36494 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
36495
36496 #. INPUT type=submit
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36504 msgid "Next >>"
36505 msgstr ""
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Next available"
36510 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
36511
36512 #. For the first occurrence,
36513 #. SCRIPT
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36516 #, fuzzy, c-format
36517 msgid "Next available %s item"
36518 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
36519
36520 #. SCRIPT
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36522 #, fuzzy
36523 msgid "Next issue publication date is not defined"
36524 msgstr "年を出版する:"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36527 #, fuzzy, c-format
36528 msgid "Next issue publication date:"
36529 msgstr "年を出版する:"
36530
36531 #. INPUT type=button name=changepage_next
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36535 #, fuzzy
36536 msgid "Next page"
36537 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
36540 #, c-format
36541 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36542 msgstr ""
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36547 #, c-format
36548 msgid "Nick Clemens"
36549 msgstr ""
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36552 #, c-format
36553 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36554 msgstr ""
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36557 #, c-format
36558 msgid "Nicolas Legrand"
36559 msgstr ""
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
36562 #, c-format
36563 msgid "Nicolas Morin"
36564 msgstr ""
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36567 #, c-format
36568 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36569 msgstr ""
36570
36571 #. For the first occurrence,
36572 #. SCRIPT
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36604 #, c-format
36605 msgid "No"
36606 msgstr "否定する"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "No "
36615 msgstr "否定する "
36616
36617 # %1$s: IF ( singleshelf )
36618 #. For the first occurrence,
36619 #. %1$s:  ELSE 
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "No %s "
36624 msgstr "追加: %s"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "No (default)"
36634 msgstr "選択"
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36638 #, c-format
36639 msgid ""
36640 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36641 "ACQ, the items framework would be used"
36642 msgstr ""
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36645 #, c-format
36646 msgid ""
36647 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36648 "ACQ, the items framework would be used "
36649 msgstr ""
36650
36651 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36653 #, c-format
36654 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36655 msgstr ""
36656
36657 #. For the first occurrence,
36658 #. %1$s:  booksellername | html 
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36663 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
36664
36665 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36667 #, c-format
36668 msgid "No Item with barcode: %s"
36669 msgstr ""
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36672 #, c-format
36673 msgid ""
36674 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36675 "frameworks supplied for English (en)"
36676 msgstr ""
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36681 msgstr "高度な検索"
36682
36683 #. SCRIPT
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36685 msgid ""
36686 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36687 "searches will go through the whole record. Continue?"
36688 msgstr ""
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "No Status"
36693 msgstr "狀態"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36696 #, c-format
36697 msgid ""
36698 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36699 "with the category TERM."
36700 msgstr ""
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "No action defined for the template. "
36705 msgstr "%s Not renewable%s "
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36709 #, c-format
36710 msgid "No active currency is defined"
36711 msgstr ""
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36714 #, c-format
36715 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36716 msgstr ""
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36720 #, c-format
36721 msgid "No address stored."
36722 msgstr ""
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36727 #, c-format
36728 msgid "No and try to override system preferences"
36729 msgstr ""
36730
36731 #. SCRIPT
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36733 #, fuzzy
36734 msgid "No authorities have been selected."
36735 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "No automatic renewal after"
36741 msgstr "共に借りがある"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36747 msgstr "共に借りがある"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36750 #, c-format
36751 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36752 msgstr ""
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36755 #, c-format
36756 msgid "No categories have been defined. "
36757 msgstr ""
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36769 #, fuzzy, c-format
36770 msgid "No change"
36771 msgstr "改正"
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36774 #, c-format
36775 msgid ""
36776 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36777 msgstr ""
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36781 #, c-format
36782 msgid "No city stored."
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36786 #, c-format
36787 msgid "No claims notice defined. "
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "No club templates defined."
36793 msgstr "探し出せない"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36796 #, fuzzy, c-format
36797 msgid "No clubs defined."
36798 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36801 #, c-format
36802 msgid ""
36803 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36804 "defined."
36805 msgstr ""
36806
36807 #. SCRIPT
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36809 msgid "No columns selected!"
36810 msgstr ""
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36813 #, c-format
36814 msgid "No comments have been approved."
36815 msgstr ""
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36818 #, c-format
36819 msgid "No comments to moderate."
36820 msgstr ""
36821
36822 #. SCRIPT
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:62
36824 #, fuzzy
36825 msgid "No cover image available"
36826 msgstr "複本がない。"
36827
36828 #. SCRIPT
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36830 #, fuzzy
36831 msgid "No data available in table"
36832 msgstr "複本がない。"
36833
36834 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "No database named %s detected."
36838 msgstr "姓 "
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36841 #, fuzzy, c-format
36842 msgid "No descriptions"
36843 msgstr "陳述"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36847 #, c-format
36848 msgid "No email stored."
36849 msgstr ""
36850
36851 #. SCRIPT
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36853 msgid "No entries to show"
36854 msgstr ""
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36859 #, fuzzy, c-format
36860 msgid "No fund"
36861 msgstr "探し出せない"
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36864 #, fuzzy, c-format
36865 msgid "No fund found"
36866 msgstr "探し出せない"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36869 #, c-format
36870 msgid "No funds to display for this search criteria"
36871 msgstr ""
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36874 #, fuzzy, c-format
36875 msgid "No group"
36876 msgstr "検索"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "No holds allowed"
36885 msgstr "続けて借りることができない"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "No holds allowed:"
36890 msgstr "続けて借りることができない"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "No holds found."
36896 msgstr "探し出せない"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36901 #, c-format
36902 msgid "No if settings allow it"
36903 msgstr ""
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "No image: "
36909 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36912 #, fuzzy, c-format
36913 msgid "No images are currently available. "
36914 msgstr "複本がない。 "
36915
36916 #. SCRIPT
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36918 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36919 msgstr ""
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "No item found"
36924 msgstr "探し出せない"
36925
36926 # %1$s: total
36927 # %2$s: IF ( singleshelf )
36928 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36930 #, fuzzy, c-format
36931 msgid "No item found with barcode %s"
36932 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36933
36934 # %1$s: total
36935 # %2$s: IF ( singleshelf )
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "No item matches this barcode"
36939 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36940
36941 #. SCRIPT
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36943 #, fuzzy
36944 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36945 msgstr "送り届けて本を借りる"
36946
36947 #. SCRIPT
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
36949 msgid "No item was selected"
36950 msgstr ""
36951
36952 #. SCRIPT
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36954 msgid ""
36955 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36956 msgstr ""
36957
36958 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36960 #, c-format
36961 msgid "No item with barcode: %s"
36962 msgstr ""
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36965 #, fuzzy, c-format
36966 msgid "No items"
36967 msgstr "題名"
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36970 #, c-format
36971 msgid ""
36972 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36973 "before adding items to a batch. "
36974 msgstr ""
36975
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "No items are available"
36980 msgstr "複本がない。"
36981
36982 # %1$s: total
36983 # %2$s: IF ( singleshelf )
36984 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "No items for %s"
36988 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36993 #, fuzzy, c-format
36994 msgid "No items found."
36995 msgstr "探し出せない"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "No items were found by searching."
37000 msgstr "探し出せない"
37001
37002 #. SCRIPT
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37004 #, fuzzy
37005 msgid "No itemtype"
37006 msgstr "全種類のアイテム"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "No keys defined for the current patron. "
37011 msgstr "%s Not renewable%s "
37012
37013 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
37014 #. %2$s:  BORERR 
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37016 #, c-format
37017 msgid ""
37018 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37019 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37020 "should be specified."
37021 msgstr ""
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
37025 #, c-format
37026 msgid "No limit"
37027 msgstr ""
37028
37029 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
37031 #, c-format
37032 msgid "No log found %s for "
37033 msgstr ""
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
37036 #, c-format
37037 msgid "No mappings have been defined for this set"
37038 msgstr ""
37039
37040 #. SCRIPT
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37042 #, fuzzy
37043 msgid "No match"
37044 msgstr "検索"
37045
37046 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
37047 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37051 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
37052
37053 #. For the first occurrence,
37054 #. SCRIPT
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37057 #, fuzzy
37058 msgid "No matches found"
37059 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37060
37061 #. SCRIPT
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37063 #, fuzzy
37064 msgid "No matching records found"
37065 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37066
37067 #. SCRIPT
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
37069 #, fuzzy
37070 msgid "No matching reports found"
37071 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "No missing issues found."
37076 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
37079 #, fuzzy, c-format
37080 msgid "No more renewals possible"
37081 msgstr "続けて借りることができない"
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "No more renewals possible."
37086 msgstr "続けて借りることができない"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37089 #, c-format
37090 msgid "No notice"
37091 msgstr ""
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "No order selected"
37096 msgstr "(未サポート)"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "No orders yet"
37101 msgstr "(未サポート)"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "No outstanding charges"
37106 msgstr "未決済の金額"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37109 #, c-format
37110 msgid ""
37111 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37112 "(by default ILLLIBS category)."
37113 msgstr ""
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "No patron card numbers given."
37118 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37119
37120 #. SCRIPT
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37122 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37123 msgstr ""
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
37126 #, c-format
37127 msgid "No patron matched "
37128 msgstr ""
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37131 #, c-format
37132 msgid "No patron may put this book on hold."
37133 msgstr ""
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "No patron records have been actually removed"
37138 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
37141 #, c-format
37142 msgid "No patron records have been anonymized"
37143 msgstr ""
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
37146 #, c-format
37147 msgid "No patron records have been removed"
37148 msgstr ""
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37152 #, c-format
37153 msgid "No patron with this name, please, try another"
37154 msgstr ""
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37157 #, c-format
37158 msgid "No pending baskets"
37159 msgstr ""
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "No pending on-site checkout."
37164 msgstr "(貸し出す)"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37168 #, c-format
37169 msgid "No phone stored."
37170 msgstr ""
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
37173 #, c-format
37174 msgid "No physical items for this record"
37175 msgstr ""
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
37178 #, c-format
37179 msgid "No plugins installed"
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37183 #, c-format
37184 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
37188 #, c-format
37189 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37190 msgstr ""
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
37193 #, c-format
37194 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37195 msgstr ""
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
37198 #, c-format
37199 msgid ""
37200 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37201 "installed"
37202 msgstr ""
37203
37204 #. A
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
37209 msgid "No popup"
37210 msgstr ""
37211
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37213 #, c-format
37214 msgid "No printers defined."
37215 msgstr ""
37216
37217 #. SCRIPT
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
37219 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37220 msgstr ""
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37223 #, c-format
37224 msgid ""
37225 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37226 "your catalog."
37227 msgstr ""
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "No record was removed."
37232 msgstr "%s 個のレコード"
37233
37234 #. SCRIPT
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
37236 #, fuzzy
37237 msgid "No records have been selected."
37238 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "No records have been staged."
37243 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "No records imported"
37248 msgstr "%s 個のレコード"
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37251 #, fuzzy, c-format
37252 msgid "No records were modified. "
37253 msgstr "%s 個のレコード"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "No renewal before"
37259 msgstr "続けて借りることができない"
37260
37261 #. SCRIPT
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37263 #, fuzzy
37264 msgid "No renewal before %s"
37265 msgstr "続けて借りることができない"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "No results for your query"
37270 msgstr "探し出せない"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "No results found"
37278 msgstr "探し出せない"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "No results found for "
37283 msgstr "探し出せない "
37284
37285 #. %1$s:  result.melding 
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37287 #, c-format
37288 msgid ""
37289 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37290 msgstr ""
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "No results found."
37295 msgstr "探し出せない"
37296
37297 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "No results match your search %sfor "
37301 msgstr "検索 "
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "No results match your search for "
37306 msgstr "検索 "
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "No results."
37311 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37314 #, c-format
37315 msgid ""
37316 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37317 "the samples supplied for English (en)"
37318 msgstr ""
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
37321 #, c-format
37322 msgid "No saved reports match your criteria. "
37323 msgstr ""
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "No system preferences matched your search for: "
37328 msgstr "検索 "
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
37331 #, c-format
37332 msgid ""
37333 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37334 "your ILL partner library records. "
37335 msgstr ""
37336
37337 #. SCRIPT
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37339 #, fuzzy
37340 msgid "No temporary directory found."
37341 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37344 #, c-format
37345 msgid "No transfers to receive"
37346 msgstr ""
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37349 #, c-format
37350 msgid "No valid patrons to merge were found."
37351 msgstr ""
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37354 #, c-format
37355 msgid "No warnings."
37356 msgstr ""
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37359 #, c-format
37360 msgid "No, I don't confirm"
37361 msgstr ""
37362
37363 #. INPUT type=submit
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37365 #, fuzzy
37366 msgid "No, do not Delete"
37367 msgstr "選択"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:126
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37395 #, c-format
37396 msgid "No, do not delete"
37397 msgstr ""
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "No, don't cancel (N)"
37402 msgstr "選択"
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37405 #, fuzzy, c-format
37406 msgid "No, don't check out (N)"
37407 msgstr "(貸し出す)"
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37411 #, c-format
37412 msgid "No, don't close (N)"
37413 msgstr ""
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37416 #, c-format
37417 msgid "No, don't delete (N)"
37418 msgstr ""
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37421 #, fuzzy, c-format
37422 msgid "No, don't renew (N)"
37423 msgstr "選択"
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37426 #, fuzzy, c-format
37427 msgid "No, save as new record"
37428 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "No."
37435 msgstr "否定する"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37438 #, c-format
37439 msgid "No. of items:"
37440 msgstr ""
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "No. of times checked out"
37445 msgstr "%s アイテムが貸出中"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37448 #, c-format
37449 msgid "No: Save as new authority"
37450 msgstr ""
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37453 #, c-format
37454 msgid "Nobody"
37455 msgstr ""
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "Nodes: "
37460 msgstr "付注: "
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "Non-fiction"
37465 msgstr "館所蔵"
37466
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37468 #, c-format
37469 msgid "Non-musical recording"
37470 msgstr ""
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Non-public note:"
37475 msgstr "出版していない"
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "Non-public notes"
37480 msgstr "出版していない"
37481
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37515 #, fuzzy, c-format
37516 msgid "None"
37517 msgstr "付注"
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "None defined"
37522 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37523
37524 #. SCRIPT
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37526 #, fuzzy
37527 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37528 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "None specified"
37534 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37537 #, fuzzy, c-format
37538 msgid "None specified "
37539 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37542 #, fuzzy, c-format
37543 msgid "Nonpublic note"
37544 msgstr "出版していない"
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "Nonpublic note:"
37550 msgstr "出版していない"
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Nonpublic note: "
37555 msgstr "出版していない"
37556
37557 #. %1$s:  internalnotes 
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "Nonpublic note: %s"
37561 msgstr "出版していない"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "Nonpublic notes"
37566 msgstr "出版していない"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Normal"
37571 msgstr "普通だ"
37572
37573 #. SCRIPT
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37575 #, fuzzy
37576 msgid "Normal day"
37577 msgstr "普通だ"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid "Normal text"
37582 msgstr "普通だ"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37593 #, c-format
37594 msgid "Normalization rule: "
37595 msgstr ""
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
37598 #, c-format
37599 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37600 msgstr ""
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
37603 #, c-format
37604 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37605 msgstr ""
37606
37607 #. SCRIPT
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37609 #, fuzzy
37610 msgid "Northern"
37611 msgstr "付注"
37612
37613 #. %1$s:  END 
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37615 #, c-format
37616 msgid "Not Installed %s"
37617 msgstr ""
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37620 #, c-format
37621 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37622 msgstr ""
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37625 #, c-format
37626 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37627 msgstr ""
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37630 #, c-format
37631 msgid ""
37632 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37633 "'ignored'). "
37634 msgstr ""
37635
37636 #. A
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37638 #, fuzzy
37639 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37640 msgstr "選択"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37643 #, c-format
37644 msgid "Not allowed to delete own account"
37645 msgstr ""
37646
37647 #. SCRIPT
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37649 msgid "Not allowed: overdue"
37650 msgstr ""
37651
37652 #. SCRIPT
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37654 #, fuzzy
37655 msgid "Not allowed: patron restricted"
37656 msgstr "選択"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37662 #, fuzzy, c-format
37663 msgid "Not available"
37664 msgstr "館内にある"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Not checked out since: "
37669 msgstr "(貸し出す) "
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Not checked out."
37674 msgstr "(貸し出す)"
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Not for loan"
37684 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37687 #, fuzzy, c-format
37688 msgid "Not for loan status"
37689 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37692 #, fuzzy, c-format
37693 msgid "Not for loan status updated. "
37694 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Not for loan: "
37700 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
37701
37702 # %1$s: koha_new.newdate 
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Not published"
37706 msgstr "(発行日: %s)"
37707
37708 #. SCRIPT
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37710 #, fuzzy
37711 msgid "Not renewable"
37712 msgstr "共に借りがある"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37723 #, c-format
37724 msgid "Note"
37725 msgstr "付注"
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37728 #, c-format
37729 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37730 msgstr ""
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37734 #, c-format
37735 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37736 msgstr ""
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37740 #, c-format
37741 msgid "Note about the accompanying materials: "
37742 msgstr ""
37743
37744 #. SCRIPT
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37746 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37747 msgstr ""
37748
37749 # %1$s: total
37750 # %2$s: IF ( singleshelf )
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Note for OPAC"
37754 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
37755
37756 # %1$s: total
37757 # %2$s: IF ( singleshelf )
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Note for staff"
37761 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37764 #, c-format
37765 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37766 msgstr ""
37767
37768 #. %1$s:  CASE 'both' 
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37770 #, c-format
37771 msgid ""
37772 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37773 "$KOHA_CONF file %s "
37774 msgstr ""
37775
37776 #. %1$s:  END 
37777 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37778 #. %3$s:  effective_caching_method 
37779 #. %4$s:  END 
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37781 #, c-format
37782 msgid ""
37783 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37784 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37785 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37786 msgstr ""
37787
37788 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37790 #, c-format
37791 msgid ""
37792 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37793 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37794 "memcached config from ENV. %s "
37795 msgstr ""
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "Note:"
37802 msgstr "付注:"
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Note: "
37812 msgstr "付注: "
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37815 #, c-format
37816 msgid ""
37817 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37818 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37819 "or slow your system down."
37820 msgstr ""
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37823 #, c-format
37824 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37825 msgstr ""
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37828 #, c-format
37829 msgid ""
37830 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37831 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37832 msgstr ""
37833
37834 #. SCRIPT
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37836 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37837 msgstr ""
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37840 #, c-format
37841 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37842 msgstr ""
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37845 #, c-format
37846 msgid ""
37847 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37848 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37849 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37850 "the bibliographic record"
37851 msgstr ""
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37854 #, c-format
37855 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37856 msgstr ""
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37877 #, c-format
37878 msgid "Notes"
37879 msgstr "付注"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Notes "
37885 msgstr "付注 "
37886
37887 #. For the first occurrence,
37888 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "Notes : %s "
37893 msgstr "付注:"
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37896 #, c-format
37897 msgid "Notes/Comments"
37898 msgstr ""
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37916 #, c-format
37917 msgid "Notes:"
37918 msgstr "付注:"
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "Notes: "
37929 msgstr "付注: "
37930
37931 #. For the first occurrence,
37932 #. %1$s:  reservenotes 
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "Notes: %s"
37937 msgstr "付注:"
37938
37939 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37940 #. %2$s:  END 
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Notes: %s%s "
37944 msgstr "付注: "
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Nothing found."
37950 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "Nothing found. "
37955 msgstr "バーコードに一致するレコード "
37956
37957 #. For the first occurrence,
37958 #. SCRIPT
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37961 msgid "Nothing is selected."
37962 msgstr ""
37963
37964 #. SCRIPT
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37966 msgid "Nothing to save"
37967 msgstr ""
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37970 #, c-format
37971 msgid "Notice"
37972 msgstr ""
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37975 #, c-format
37976 msgid "Notices"
37977 msgstr ""
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37983 #, c-format
37984 msgid "Notices &amp; slips"
37985 msgstr ""
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "Notification date"
37990 msgstr "館所蔵"
37991
37992 #. SCRIPT
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37994 #, fuzzy
37995 msgid "Nov"
37996 msgstr "否定する"
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "NoveList Select"
38001 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
38005 #, c-format
38006 msgid "Novelist Select: "
38007 msgstr ""
38008
38009 #. For the first occurrence,
38010 #. SCRIPT
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "November"
38015 msgstr "定期刊行物の番号"
38016
38017 #. SCRIPT
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38019 #, fuzzy
38020 msgid "Now"
38021 msgstr "否定する"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38024 #, c-format
38025 msgid ""
38026 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38027 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38028 msgstr ""
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
38031 #, c-format
38032 msgid ""
38033 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38034 "default data."
38035 msgstr ""
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Nowhere"
38040 msgstr "付注"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Num/Patrons"
38045 msgstr "館所蔵"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
38056 #, c-format
38057 msgid "Number"
38058 msgstr "定期刊行物の番号"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Number "
38063 msgstr "定期刊行物の番号 "
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "Number of baskets"
38069 msgstr "(貸し出す)"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38072 #, fuzzy, c-format
38073 msgid "Number of checkouts"
38074 msgstr "(貸し出す)"
38075
38076 #. SCRIPT
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38078 #, fuzzy
38079 msgid "Number of checkouts by item type"
38080 msgstr "(貸し出す)"
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
38084 #, c-format
38085 msgid "Number of columns:"
38086 msgstr ""
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
38089 #, fuzzy, c-format
38090 msgid "Number of copies of this item to add: "
38091 msgstr "定期刊行物の番号 "
38092
38093 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38095 #, c-format
38096 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38097 msgstr ""
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
38100 #, c-format
38101 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38102 msgstr ""
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
38105 #, c-format
38106 msgid "Number of issues to display to staff:"
38107 msgstr ""
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
38110 #, c-format
38111 msgid "Number of issues to display to staff: "
38112 msgstr ""
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Number of issues to display to the public: "
38117 msgstr "定期刊行物の番号 "
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38120 #, c-format
38121 msgid "Number of issues:"
38122 msgstr ""
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38125 #, c-format
38126 msgid "Number of items added"
38127 msgstr ""
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38130 #, c-format
38131 msgid "Number of items deleted"
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38135 #, c-format
38136 msgid "Number of items displayed"
38137 msgstr ""
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38140 #, c-format
38141 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38142 msgstr ""
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "Number of items replaced"
38147 msgstr "定期刊行物の番号 "
38148
38149 #. SCRIPT
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38151 #, fuzzy
38152 msgid "Number of items to add"
38153 msgstr "定期刊行物の番号 "
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
38156 #, c-format
38157 msgid "Number of months:"
38158 msgstr ""
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38161 #, c-format
38162 msgid "Number of months: "
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Number of num:"
38168 msgstr "定期刊行物の番号"
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Number of pages"
38173 msgstr "(貸し出す)"
38174
38175 #. %1$s:  LinesRead 
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38179 msgstr "定期刊行物の番号 "
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38182 #, c-format
38183 msgid "Number of records added"
38184 msgstr ""
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38187 #, c-format
38188 msgid "Number of records changed back"
38189 msgstr ""
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38192 #, c-format
38193 msgid "Number of records deleted"
38194 msgstr ""
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38198 #, c-format
38199 msgid "Number of records ignored"
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38203 #, c-format
38204 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38205 msgstr ""
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38208 #, c-format
38209 msgid "Number of records updated"
38210 msgstr ""
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
38213 #, c-format
38214 msgid "Number of renewals"
38215 msgstr ""
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
38219 #, c-format
38220 msgid "Number of rows:"
38221 msgstr ""
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Number of students:"
38226 msgstr "定期刊行物の番号"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Number of subscriptions: "
38231 msgstr "陳述"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38234 #, c-format
38235 msgid "Number of weeks:"
38236 msgstr ""
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
38239 #, c-format
38240 msgid "Number of weeks: "
38241 msgstr ""
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
38244 #, c-format
38245 msgid "Number pattern:"
38246 msgstr ""
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "Numbered"
38251 msgstr "定期刊行物の番号"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Numbering calculation"
38256 msgstr "館所蔵"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "Numbering formula"
38261 msgstr "館所蔵"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38266 #, c-format
38267 msgid "Numbering formula:"
38268 msgstr ""
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38271 #, c-format
38272 msgid "Numbering pattern"
38273 msgstr ""
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38276 #, c-format
38277 msgid "Numbering pattern:"
38278 msgstr ""
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Numbering patterns"
38284 msgstr "館所蔵"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38287 #, c-format
38288 msgid "Nuño López Ansótegui"
38289 msgstr ""
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38292 #, c-format
38293 msgid "OAI set mappings"
38294 msgstr ""
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38297 #, c-format
38298 msgid "OAI sets"
38299 msgstr ""
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38305 #, c-format
38306 msgid "OAI sets configuration"
38307 msgstr ""
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
38310 #, c-format
38311 msgid "OAI xslt stylesheet"
38312 msgstr ""
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38315 #, c-format
38316 msgid "OAI-DC"
38317 msgstr ""
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "OD/Checkouts"
38322 msgstr "(貸し出す)"
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38326 #, c-format
38327 msgid "OFF"
38328 msgstr ""
38329
38330 #. INPUT type=submit name=submit
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38377 #, c-format
38378 msgid "OK"
38379 msgstr "OK"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38383 #, c-format
38384 msgid "ON"
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38391 #, c-format
38392 msgid "OPAC"
38393 msgstr ""
38394
38395 #. For the first occurrence,
38396 #. %1$s:  lang_lis.language 
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "OPAC (%s)"
38403 msgstr "%s (%s)"
38404
38405 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38406 #. %2$s:  patron.surname | html 
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "OPAC - %s %s"
38410 msgstr "%s (%s)"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38413 #, c-format
38414 msgid "OPAC Info: "
38415 msgstr ""
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38418 #, c-format
38419 msgid "OPAC and Koha news"
38420 msgstr ""
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "OPAC info: "
38425 msgstr "注意して下さい: "
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38429 #, c-format
38430 msgid "OPAC note"
38431 msgstr ""
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "OPAC note:"
38436 msgstr "注意して下さい:"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "OPAC tables"
38441 msgstr "注意して下さい:"
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "OPAC view"
38447 msgstr "MARC"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "OPAC view:"
38453 msgstr "MARC"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38456 #, fuzzy, c-format
38457 msgid "OPAC/Staff login"
38458 msgstr "館所蔵:"
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38461 #, c-format
38462 msgid ""
38463 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38464 "sponsorship)"
38465 msgstr ""
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38471 #, c-format
38472 msgid "OR"
38473 msgstr ""
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38476 #, c-format
38477 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38481 #, c-format
38482 msgid "OR:"
38483 msgstr ""
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38486 #, c-format
38487 msgid "OS version ('uname -a'): "
38488 msgstr ""
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "Object"
38493 msgstr "テーマ"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "Object: "
38498 msgstr "テーマ: "
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38501 #, fuzzy, c-format
38502 msgid "Oblique title: "
38503 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
38504
38505 #. SCRIPT
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38507 msgid "Oct"
38508 msgstr ""
38509
38510 #. For the first occurrence,
38511 #. SCRIPT
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38514 #, c-format
38515 msgid "October"
38516 msgstr ""
38517
38518 #. For the first occurrence,
38519 #. %1$s:  ELSE 
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Off %s "
38526 msgstr "%s %s "
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38529 #, c-format
38530 msgid ""
38531 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38532 "transactions, but patron and item information will not be available."
38533 msgstr ""
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38540 #, c-format
38541 msgid "Offline circulation"
38542 msgstr ""
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38545 #, c-format
38546 msgid "Offline circulation file upload"
38547 msgstr ""
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38551 #, c-format
38552 msgid "Offset:"
38553 msgstr ""
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Offset: "
38566 msgstr "性別 "
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38570 #, fuzzy, c-format
38571 msgid "Old value"
38572 msgstr "選択"
38573
38574 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38575 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38576 #. %3$s:  ELSE 
38577 #. %4$s:  END 
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38579 #, c-format
38580 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38581 msgstr ""
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
38584 #, c-format
38585 msgid "Oleg Vasylenko"
38586 msgstr ""
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38589 #, c-format
38590 msgid "Oliver Bock"
38591 msgstr ""
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38594 #, c-format
38595 msgid "Olivier Crouzet"
38596 msgstr ""
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38599 #, c-format
38600 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38604 #, c-format
38605 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38609 #, c-format
38610 msgid "On"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38617 #, c-format
38618 msgid "On "
38619 msgstr ""
38620
38621 #. SCRIPT
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38623 #, fuzzy
38624 msgid "On hold"
38625 msgstr "(取り置き中)"
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "On hold for"
38630 msgstr "ソートの方式:"
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38634 #, fuzzy, c-format
38635 msgid "On shelf holds allowed"
38636 msgstr "続けて借りることができない"
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "On shelf holds allowed: "
38641 msgstr "続けて借りることができない"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "On title "
38646 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
38647
38648 #. For the first occurrence,
38649 #. SCRIPT
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "On-site checkout"
38654 msgstr "(貸し出す)"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "On-site checkouts"
38659 msgstr "%1$s 定期刊行物"
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38662 #, c-format
38663 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38664 msgstr ""
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38667 #, c-format
38668 msgid "On:"
38669 msgstr ""
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38672 #, fuzzy, c-format
38673 msgid "One borrowernumber per line."
38674 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "One number per line."
38679 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38680
38681 #. SCRIPT
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38683 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38684 msgstr ""
38685
38686 #. SCRIPT
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38688 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38689 msgstr ""
38690
38691 #. SCRIPT
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38693 #, fuzzy
38694 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38695 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
38696
38697 #. SCRIPT
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
38699 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38700 msgstr ""
38701
38702 #. SCRIPT
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38704 msgid "One result is available, press enter to select it."
38705 msgstr ""
38706
38707 #. A
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38709 msgid "Online Public Access Catalog"
38710 msgstr ""
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Online help"
38715 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38718 #, c-format
38719 msgid "Online resources:"
38720 msgstr ""
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38723 #, c-format
38724 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38725 msgstr ""
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38728 #, c-format
38729 msgid "Only KPZ file format is supported."
38730 msgstr ""
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38733 #, c-format
38734 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38735 msgstr ""
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38738 #, c-format
38739 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38740 msgstr ""
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38743 #, c-format
38744 msgid ""
38745 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38746 msgstr ""
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "Only item "
38751 msgstr "続けて借りる "
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38754 #, fuzzy, c-format
38755 msgid "Only item:"
38756 msgstr "続けて借りる "
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Only items currently available:"
38761 msgstr "複本がない。"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38766 msgstr "続けて借りることができない"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38769 #, c-format
38770 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38771 msgstr ""
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38774 #, c-format
38775 msgid ""
38776 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38777 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38778 "results"
38779 msgstr ""
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Opac Note"
38784 msgstr "付注"
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Opac notes:"
38789 msgstr "付注"
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38794 #, c-format
38795 msgid "Open"
38796 msgstr ""
38797
38798 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Open (%s)"
38802 msgstr "%s (%s)"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38805 #, c-format
38806 msgid "Open Document Spreadsheet"
38807 msgstr ""
38808
38809 #. BUTTON
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38811 #, fuzzy
38812 msgid "Open fresh record"
38813 msgstr "個人の記録に戻る"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Open in new window"
38823 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Open in new window."
38828 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
38831 #, c-format
38832 msgid "Open on:"
38833 msgstr ""
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38836 #, c-format
38837 msgid "Open."
38838 msgstr ""
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38841 #, c-format
38842 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38843 msgstr ""
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
38846 #, c-format
38847 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38848 msgstr ""
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38851 #, c-format
38852 msgid "Opened on:"
38853 msgstr ""
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Operator"
38858 msgstr "権威のある記録"
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Optional data added"
38863 msgstr "期日"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38866 #, c-format
38867 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38868 msgstr ""
38869
38870 #. TH
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38872 msgid "Optional module missing"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Options"
38881 msgstr "(任意)"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Or enter a list of record numbers"
38887 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38890 #, c-format
38891 msgid "Or list barcodes one by one"
38892 msgstr ""
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38895 #, c-format
38896 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38897 msgstr ""
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38900 #, c-format
38901 msgid "Or scan items one by one"
38902 msgstr ""
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38906 #, fuzzy, c-format
38907 msgid "Or use a patron list"
38908 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "Order"
38922 msgstr "ソートの方式:"
38923
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38927 #, fuzzy, c-format
38928 msgid "Order "
38929 msgstr "ソートの方式: "
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:496
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Order ID:"
38934 msgstr "ソートの方式: "
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "Order acquisition"
38941 msgstr "号を分類する: %s"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Order cost"
38946 msgstr "ソートの方式:"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Order cost search"
38951 msgstr "進んで検索する"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Order date"
38956 msgstr "ソートの方式:"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Order date:"
38962 msgstr "ソートの方式:"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38966 #, c-format
38967 msgid "Order from external source"
38968 msgstr ""
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "Order line"
38974 msgstr "ソートの方式:"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Order line (parent)"
38979 msgstr "ソートの方式:"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Order line :"
38984 msgstr "ソートの方式:"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Order line search"
38989 msgstr "進んで検索する"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Order line:"
38994 msgstr "ソートの方式:"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "Order number"
38999 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "Order status: "
39004 msgstr "ソートの方式:"
39005
39006 #. A
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39009 #, fuzzy
39010 msgid "Order this one"
39011 msgstr "ソートの方式:"
39012
39013 #. SCRIPT
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
39015 #, fuzzy
39016 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39017 msgstr "複本がない。"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Order: "
39022 msgstr "ソートの方式: "
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Ordered"
39030 msgstr "ソートの方式:"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Ordered amount"
39035 msgstr "罰金の総計"
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Ordered amount:"
39040 msgstr "罰金の総計"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Ordered by the library"
39045 msgstr "いかなる分館"
39046
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Ordering information"
39051 msgstr "館所蔵"
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Ordernumber"
39056 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Orders"
39062 msgstr "ソートの方式:"
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
39066 #, fuzzy, c-format
39067 msgid "Orders are standing:"
39068 msgstr "電子メール: "
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Orders by fund"
39076 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Orders enabled: "
39081 msgstr "電子メール: "
39082
39083 #. %1$s:  booksellerfromname 
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Orders for %s"
39087 msgstr "ソートの方式:"
39088
39089 #. %1$s:  current_budget_name 
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Orders for fund '%s'"
39093 msgstr "ソートの方式:"
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Orders from:"
39098 msgstr "ソートの方式: "
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Orders search"
39104 msgstr "進んで検索する"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39107 #, c-format
39108 msgid "Orders with uncertain prices"
39109 msgstr ""
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39112 #, c-format
39113 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39114 msgstr ""
39115
39116 #. OPTGROUP
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Organization"
39121 msgstr "館所蔵"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Organization #:"
39126 msgstr "館所蔵"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Organization name: "
39131 msgstr "姓 "
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Organize by: "
39136 msgstr "ソートの方式: "
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
39139 #, c-format
39140 msgid "Original"
39141 msgstr ""
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Original message, rendered:"
39146 msgstr "ソートの方式:"
39147
39148 #. A
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
39150 #, fuzzy
39151 msgid "Original order line"
39152 msgstr "ソートの方式:"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "Original version"
39157 msgstr "ソートの方式:"
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39161 #, c-format
39162 msgid "Other"
39163 msgstr "その他"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Other action"
39168 msgstr "待つことの中"
39169
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "Other course reserves"
39173 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "Other data"
39178 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Other holdings"
39183 msgstr "家庭電話"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Other holdings:"
39188 msgstr "家庭電話"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "Other name"
39193 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
39196 #, fuzzy, c-format
39197 msgid "Other names"
39198 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "Other options (choose one)"
39203 msgstr "待つことの中"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39207 #, fuzzy, c-format
39208 msgid "Other phone"
39209 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "Other phone: "
39215 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Others..."
39221 msgstr "その他"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39236 #, c-format
39237 msgid "Output"
39238 msgstr ""
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39241 #, fuzzy, c-format
39242 msgid "Output format"
39243 msgstr "あらゆる形式"
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39246 #, c-format
39247 msgid "Output format "
39248 msgstr ""
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "Output format:"
39253 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39256 #, c-format
39257 msgid "Output to a file named: "
39258 msgstr ""
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39261 #, fuzzy, c-format
39262 msgid "Output:"
39263 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Outstanding"
39270 msgstr "未決済の金額"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39273 #, c-format
39274 msgid "Overdue"
39275 msgstr ""
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39279 #, c-format
39280 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39281 msgstr ""
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39285 #, c-format
39286 msgid "Overdue notice required: "
39287 msgstr ""
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39291 #, c-format
39292 msgid "Overdue notice/status triggers"
39293 msgstr ""
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39297 #, c-format
39298 msgid "Overdue report"
39299 msgstr ""
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
39305 #, c-format
39306 msgid "Overdues"
39307 msgstr ""
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:110
39311 #, c-format
39312 msgid "Overdues with fines"
39313 msgstr ""
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39316 #, c-format
39317 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39318 msgstr ""
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39325 #, c-format
39326 msgid "Override and renew"
39327 msgstr ""
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39330 #, c-format
39331 msgid "Override blocked renewals"
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39336 #, c-format
39337 msgid "Override limit and renew"
39338 msgstr ""
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39341 #, c-format
39342 msgid "Override renewal limit:"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39346 #, c-format
39347 msgid "Override restriction temporarily"
39348 msgstr ""
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39351 #, c-format
39352 msgid "Overwrite the existing one with this"
39353 msgstr ""
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
39356 #, c-format
39357 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39358 msgstr ""
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39363 #, c-format
39364 msgid "Owner"
39365 msgstr ""
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "Owner only"
39371 msgstr "持つ者: "
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "Owner: "
39378 msgstr "持つ者: "
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39381 #, fuzzy, c-format
39382 msgid "PICAMARC"
39383 msgstr "MARC"
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39386 #, c-format
39387 msgid "PIN:"
39388 msgstr ""
39389
39390 #. SCRIPT
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39392 msgid "PM"
39393 msgstr ""
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39396 #, c-format
39397 msgid "PSGI: "
39398 msgstr ""
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
39401 #, c-format
39402 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39403 msgstr ""
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
39406 #, c-format
39407 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39408 msgstr ""
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39411 #, c-format
39412 msgid "Pablo Bianchi"
39413 msgstr ""
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39416 #, c-format
39417 msgid "Packaging manager:"
39418 msgstr ""
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39422 #, c-format
39423 msgid "Page height:"
39424 msgstr ""
39425
39426 # %1$s: END
39427 # %2$s: ELSE 
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "Page side: "
39431 msgstr ", %s %s "
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39435 #, c-format
39436 msgid "Page width:"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Pages"
39443 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
39444
39445 # %1$s: END
39446 # %2$s: ELSE 
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39450 #, fuzzy, c-format
39451 msgid "Pages:"
39452 msgstr ", %s %s "
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39455 #, c-format
39456 msgid "Paid for (unused)"
39457 msgstr ""
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39460 #, c-format
39461 msgid "Paid for?:"
39462 msgstr ""
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39466 #, c-format
39467 msgid "Paper bin"
39468 msgstr ""
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39474 #, c-format
39475 msgid "Paper bin:"
39476 msgstr ""
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39480 #, fuzzy, c-format
39481 msgid "Partially received"
39482 msgstr "期日まで受け取る"
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39485 #, c-format
39486 msgid "Pasi Kallinen"
39487 msgstr ""
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39492 #, fuzzy, c-format
39493 msgid "Password"
39494 msgstr "パスワード:"
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39497 #, fuzzy, c-format
39498 msgid "Password Updated"
39499 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39500
39501 #. SCRIPT
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39503 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39504 msgstr ""
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39507 #, c-format
39508 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39509 msgstr ""
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39512 #, c-format
39513 msgid "Password is too short"
39514 msgstr ""
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Password is too weak"
39519 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39520
39521 #. For the first occurrence,
39522 #. %1$s:  minPasswordLength 
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Password must be at least %s characters long."
39527 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
39528
39529 #. SCRIPT
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39531 #, fuzzy
39532 msgid "Password must contain at least %s characters"
39533 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
39534
39535 #. SCRIPT
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39537 #, fuzzy
39538 msgid ""
39539 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39540 "and numbers"
39541 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39545 #, c-format
39546 msgid ""
39547 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39548 msgstr ""
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39552 #, c-format
39553 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39554 msgstr ""
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39559 #, c-format
39560 msgid "Password:"
39561 msgstr "パスワード:"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Password: "
39569 msgstr "パスワード: "
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Passwords do not match"
39574 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Passwords do not match."
39580 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39581
39582 #. SCRIPT
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39584 msgid "Passwords will be displayed as text"
39585 msgstr ""
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39588 #, c-format
39589 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39590 msgstr ""
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39593 #, c-format
39594 msgid "Patent document"
39595 msgstr ""
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39598 #, c-format
39599 msgid "Patricio Marrone"
39600 msgstr ""
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "Patron"
39623 msgstr "館所蔵"
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Patron #:"
39628 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39629
39630 #. SCRIPT
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39632 #, fuzzy
39633 msgid "Patron '%s' added."
39634 msgstr "送り届けて本を借りる"
39635
39636 #. SCRIPT
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39638 #, fuzzy
39639 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39640 msgstr "送り届けて本を借りる"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Patron ID:"
39645 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Patron account flags"
39650 msgstr "図書目録の記録"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "Patron activity"
39655 msgstr "分類:"
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39659 #, c-format
39660 msgid "Patron attribute type code: "
39661 msgstr ""
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39667 #, c-format
39668 msgid "Patron attribute types"
39669 msgstr ""
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Patron attributes"
39676 msgstr "分類:"
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Patron attributes: "
39681 msgstr "分類:"
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Patron card creator"
39693 msgstr "分類:"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Patron card number"
39698 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Patron categories"
39709 msgstr "分類:"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Patron category"
39723 msgstr "分類:"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39726 #, c-format
39727 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39728 msgstr ""
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Patron category created!"
39733 msgstr "分類: "
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Patron category:"
39738 msgstr "分類:"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Patron category: "
39746 msgstr "分類: "
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Patron clubs"
39757 msgstr "図書目録の記録"
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Patron count"
39762 msgstr "図書目録の記録"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Patron details"
39767 msgstr "年を出版する:"
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39770 #, c-format
39771 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39772 msgstr ""
39773
39774 #. SCRIPT
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39776 #, fuzzy
39777 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39778 msgstr "選択 "
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39781 #, fuzzy, c-format
39782 msgid "Patron flags:"
39783 msgstr "分類:"
39784
39785 #. %1$s:  charges | $Price 
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39787 #, c-format
39788 msgid "Patron has %s in fines."
39789 msgstr ""
39790
39791 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39793 #, fuzzy, c-format
39794 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39795 msgstr "%s アイテムが貸出中"
39796
39797 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39801 msgstr "%s アイテムが貸出中"
39802
39803 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39804 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39805 #. %3$s:  END 
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39809 msgstr "%s アイテムが貸出中"
39810
39811 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39812 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39813 #. %3$s:  END 
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39815 #, fuzzy, c-format
39816 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39817 msgstr "あなたは借金がある: "
39818
39819 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39821 #, fuzzy, c-format
39822 msgid "Patron has a restriction until %s."
39823 msgstr "選択"
39824
39825 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39826 #. %2$s:  END 
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39828 #, c-format
39829 msgid ""
39830 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39831 "anyway? %s "
39832 msgstr ""
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39838 msgstr "選択"
39839
39840 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39842 #, fuzzy, c-format
39843 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39844 msgstr "選択"
39845
39846 #. SCRIPT
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39848 #, fuzzy
39849 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39850 msgstr "選択"
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39853 #, c-format
39854 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39855 msgstr ""
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "Patron has nothing checked out."
39860 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39864 #, c-format
39865 msgid "Patron has nothing on hold."
39866 msgstr ""
39867
39868 #. %1$s:  fines | $Price 
39869 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39873 msgstr "未決済の金額 "
39874
39875 #. %1$s:  fines 
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39877 #, c-format
39878 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39879 msgstr ""
39880
39881 #. For the first occurrence,
39882 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39887 msgstr "未決済の金額 "
39888
39889 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39893 msgstr "号を分類する: %s"
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39898 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Patron has restrictions"
39903 msgstr "選択"
39904
39905 #. INPUT type=text
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39907 #, fuzzy
39908 msgid "Patron holds"
39909 msgstr "(%1$s 全部で)"
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39912 #, c-format
39913 msgid "Patron image failed to upload"
39914 msgstr ""
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39919 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39922 #, c-format
39923 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39924 msgstr ""
39925
39926 #. For the first occurrence,
39927 #. SCRIPT
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39932 #, c-format
39933 msgid "Patron is RESTRICTED"
39934 msgstr ""
39935
39936 #. A
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39938 #, fuzzy
39939 msgid "Patron is an adult"
39940 msgstr "を管理する"
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "Patron is currently unrestricted."
39946 msgstr "選択"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Patron is not notified."
39951 msgstr "図書目録の記録"
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39955 #, fuzzy, c-format
39956 msgid "Patron is restricted"
39957 msgstr "選択"
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39960 #, fuzzy, c-format
39961 msgid "Patron is restricted."
39962 msgstr "選択"
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39965 #, fuzzy, c-format
39966 msgid "Patron library"
39967 msgstr "いかなる分館"
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Patron list: "
39974 msgstr "分類: "
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39981 #, fuzzy, c-format
39982 msgid "Patron lists"
39983 msgstr "館所蔵"
39984
39985 #. OPTGROUP
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39987 #, fuzzy
39988 msgid "Patron lists:"
39989 msgstr "分類:"
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39993 #, c-format
39994 msgid "Patron messaging preferences"
39995 msgstr ""
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Patron name"
40002 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Patron not found"
40008 msgstr "図書目録の記録"
40009
40010 #. SCRIPT
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
40012 #, fuzzy
40013 msgid "Patron not found."
40014 msgstr "図書目録の記録"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "Patron not found:"
40019 msgstr "図書目録の記録"
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
40022 #, fuzzy, c-format
40023 msgid "Patron note"
40024 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Patron notes"
40029 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40034 #, fuzzy, c-format
40035 msgid "Patron notes:"
40036 msgstr "分類:"
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Patron notification:"
40041 msgstr "号を分類する: %s"
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Patron notification: "
40047 msgstr "号を分類する: %s "
40048
40049 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40050 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40051 #. %3$s:  END ~
40052 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40053 #. %5$s:  END ~
40054 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40055 #. %7$s:  END ~
40056 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40057 #. %9$s:  ELSE 
40058 #. %10$s:  END ~
40059 #. %11$s:  END 
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
40061 #, fuzzy, c-format
40062 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40063 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40066 #, fuzzy, c-format
40067 msgid "Patron number: "
40068 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Patron records merged into "
40073 msgstr "分類:"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
40076 #, c-format
40077 msgid "Patron records were last synced on: "
40078 msgstr ""
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Patron request"
40083 msgstr "予約する"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Patron restrictions"
40088 msgstr "選択"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Patron search: "
40093 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Patron selection"
40098 msgstr "分類:"
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Patron sort 1"
40104 msgstr "分類:"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Patron sort 2"
40110 msgstr "分類:"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Patron status"
40115 msgstr "館所蔵"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40118 #, c-format
40119 msgid ""
40120 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40121 "out. Ensure you are working with the right patron."
40122 msgstr ""
40123
40124 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40128 msgstr "選択"
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
40131 #, c-format
40132 msgid ""
40133 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
40134 "the local record was kept."
40135 msgstr ""
40136
40137 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40141 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
40142
40143 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40147 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
40148
40149 #. For the first occurrence,
40150 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40151 #. %2$s:  userdebarreddate 
40152 #. %3$s:  END 
40153 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
40156 #, c-format
40157 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40158 msgstr ""
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
40162 #, c-format
40163 msgid "Patron's address in doubt"
40164 msgstr ""
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40170 #, c-format
40171 msgid "Patron's address is in doubt"
40172 msgstr ""
40173
40174 #. SCRIPT
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40176 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40177 msgstr ""
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
40181 #, c-format
40182 msgid "Patron's address is in doubt."
40183 msgstr ""
40184
40185 #. %1$s:  age_low 
40186 #. %2$s:  age_high 
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
40188 #, c-format
40189 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40190 msgstr ""
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
40193 #, c-format
40194 msgid "Patron's card has been reported lost."
40195 msgstr ""
40196
40197 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40198 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40199 #. %3$s:  END 
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
40201 #, c-format
40202 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40203 msgstr ""
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40206 #, c-format
40207 msgid "Patron's card is expired"
40208 msgstr ""
40209
40210 #. SCRIPT
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40212 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40213 msgstr ""
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Patron's card is expired."
40218 msgstr "分類:"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40223 #, c-format
40224 msgid "Patron's card is lost"
40225 msgstr ""
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Patron's card is lost."
40230 msgstr "を管理する"
40231
40232 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
40234 #, c-format
40235 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40236 msgstr ""
40237
40238 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
40240 #, c-format
40241 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40242 msgstr ""
40243
40244 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40245 #. %2$s:  IF noissues 
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
40247 #, c-format
40248 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40249 msgstr ""
40250
40251 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
40252 #. %2$s:  patron.branchcode 
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40256 msgstr "いかなる分館"
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
40259 #, c-format
40260 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40261 msgstr ""
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40265 #, fuzzy, c-format
40266 msgid "Patron:"
40267 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Patron: "
40274 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40277 #, c-format
40278 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40279 msgstr ""
40280
40281 #. %1$s:  patronlistname 
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40283 #, c-format
40284 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40285 msgstr ""
40286
40287 #. A
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:76
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Patrons"
40328 msgstr "館所蔵"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40333 msgstr "&laquo; 前"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "Patrons and circulation"
40341 msgstr "館所蔵"
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "Patrons found for: "
40346 msgstr "図書目録の記録"
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40349 #, c-format
40350 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40351 msgstr ""
40352
40353 #. %1$s:  batch_id 
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Patrons in batch number %s"
40357 msgstr "ロープの書籍コード"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Patrons in list"
40362 msgstr "を管理する"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "Patrons requesting modifications"
40368 msgstr "号を分類する: %s"
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "Patrons statistics"
40375 msgstr "狀態"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Patrons tables"
40380 msgstr "詳しい説明:"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Patrons to be added"
40385 msgstr "期日"
40386
40387 #. TH
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40389 #, fuzzy
40390 msgid "Patrons using this provider"
40391 msgstr "を管理する"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Patrons who haven't checked out"
40397 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40400 #, c-format
40401 msgid "Patrons with holds"
40402 msgstr ""
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40406 #, c-format
40407 msgid "Patrons with no checkouts"
40408 msgstr ""
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Patrons with the most checkouts"
40417 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "Pattern name:"
40422 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
40425 #, c-format
40426 msgid ""
40427 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40428 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40429 msgstr ""
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
40432 #, c-format
40433 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40434 msgstr ""
40435
40436 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40438 #, fuzzy
40439 msgid "Pay"
40440 msgstr "列印"
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40443 #, fuzzy, c-format
40444 msgid "Pay all fines"
40445 msgstr "罰金"
40446
40447 #. INPUT type=submit name=paycollect
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40449 #, fuzzy
40450 msgid "Pay amount"
40451 msgstr "罰金の総計"
40452
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40454 #, c-format
40455 msgid "Pay an amount toward all fines"
40456 msgstr ""
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40459 #, c-format
40460 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40461 msgstr ""
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40464 #, c-format
40465 msgid "Pay an individual fine"
40466 msgstr ""
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Pay fine"
40471 msgstr "罰金"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Pay fines"
40481 msgstr "罰金"
40482
40483 #. %1$s:  patron.firstname 
40484 #. %2$s:  patron.surname 
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Pay fines for %s %s"
40488 msgstr "定期刊行物の数量"
40489
40490 #. INPUT type=submit name=payselected
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40492 #, fuzzy
40493 msgid "Pay selected"
40494 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Payment"
40501 msgstr "あらゆる種類"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "Payment note"
40506 msgstr "あらゆる種類"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Payment type: "
40512 msgstr "あらゆる種類"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Payments"
40517 msgstr "あらゆる種類"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
40520 #, c-format
40521 msgid "Peggy Thrasher"
40522 msgstr ""
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40532 #, c-format
40533 msgid "Pending"
40534 msgstr ""
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "Pending ("
40539 msgstr "送り届けて本を借りる"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40542 #, fuzzy, c-format
40543 msgid "Pending discharge requests"
40544 msgstr "提案を買う"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Pending holds"
40549 msgstr "送り届けて本を借りる"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Pending modifications:"
40554 msgstr "館所蔵"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40558 #, c-format
40559 msgid "Pending offline circulation actions"
40560 msgstr ""
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Pending on-site checkouts"
40567 msgstr "%1$s 定期刊行物"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Pending order"
40572 msgstr "送り届けて本を借りる"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Pending orders"
40577 msgstr "送り届けて本を借りる"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Pending suggestions"
40582 msgstr "提案を買う"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40585 #, c-format
40586 msgid "Pending tags"
40587 msgstr ""
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Perform a new search"
40592 msgstr "進んで検索する"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40595 #, fuzzy, c-format
40596 msgid "Perform batch deletion of items"
40597 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40600 #, c-format
40601 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40602 msgstr ""
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Perform batch modification of items"
40607 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "Perform batch modification of patrons"
40612 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40615 #, c-format
40616 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40617 msgstr ""
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40621 #, c-format
40622 msgid "Perform inventory of your catalog"
40623 msgstr ""
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40626 #, c-format
40627 msgid ""
40628 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40629 "the AutoSelfCheckID"
40630 msgstr ""
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Period"
40635 msgstr "定期刊行物:"
40636
40637 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40638 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40639 #. %3$s:  END 
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40641 #, c-format
40642 msgid "Period allocated %s%s%s "
40643 msgstr ""
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "Periodicity"
40648 msgstr "定期刊行物:"
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40651 #, c-format
40652 msgid "Perl @INC: "
40653 msgstr ""
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40656 #, c-format
40657 msgid "Perl interpreter: "
40658 msgstr ""
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40662 #, c-format
40663 msgid "Perl modules"
40664 msgstr ""
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Perl version: "
40669 msgstr "待つことの中 "
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Permanent library"
40674 msgstr "いかなる分館"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Permanent shelving location"
40679 msgstr "館所蔵"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40682 #, c-format
40683 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40684 msgstr ""
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40687 #, c-format
40688 msgid "Permanently delete these patrons"
40689 msgstr ""
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40692 #, c-format
40693 msgid "Peter Crellan Kelly"
40694 msgstr ""
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40697 #, c-format
40698 msgid "Peter Lorimer"
40699 msgstr ""
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40702 #, c-format
40703 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40704 msgstr ""
40705
40706 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40707 #. %2$s:  END 
40708 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "Ph: %s%s %s "
40712 msgstr "%s%s %s "
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40715 #, c-format
40716 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40717 msgstr ""
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40720 #, c-format
40721 msgid "Philippe Jaillon"
40722 msgstr ""
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Phone"
40727 msgstr "電話:"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Phone - home:"
40732 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40735 #, fuzzy, c-format
40736 msgid "Phone - mobile:"
40737 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40740 #, fuzzy, c-format
40741 msgid "Phone - work:"
40742 msgstr "電話:"
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Phone number"
40750 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Phone: "
40762 msgstr "電話: "
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "Physical address: "
40768 msgstr "外観の資料: "
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40771 #, fuzzy, c-format
40772 msgid "Physical details:"
40773 msgstr "外観の資料:"
40774
40775 #. INPUT type=submit name=pick
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40777 msgid "Pick"
40778 msgstr ""
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "Pick up location"
40783 msgstr "館所蔵を選ぶ"
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Pickup at"
40789 msgstr "館所蔵を選ぶ"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Pickup at:"
40794 msgstr "館所蔵を選ぶ"
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Pickup library"
40802 msgstr "分館を選ぶ"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Pickup library is different. "
40807 msgstr "分館を選ぶ"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "Pickup library:"
40812 msgstr "分館を選ぶ"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40815 #, c-format
40816 msgid "Pierrick Le Gall"
40817 msgstr ""
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40820 #, c-format
40821 msgid "Piotr Kowalski"
40822 msgstr ""
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
40825 #, c-format
40826 msgid "Piotr Wejman"
40827 msgstr ""
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40831 #, c-format
40832 msgid "Pipe (|)"
40833 msgstr ""
40834
40835 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40836 #. %2$s:  title |html 
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40838 #, fuzzy, c-format
40839 msgid "Place a hold on %s%s"
40840 msgstr "予約する"
40841
40842 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40846 msgstr "特定のコピー"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40849 #, c-format
40850 msgid "Place and modify holds for patrons"
40851 msgstr ""
40852
40853 #. %1$s:  biblio.title 
40854 #. %2$s:  patron.firstname 
40855 #. %3$s:  patron.surname 
40856 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40858 #, fuzzy, c-format
40859 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40860 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40876 #, fuzzy, c-format
40877 msgid "Place hold"
40878 msgstr "予約する"
40879
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40881 #, fuzzy, c-format
40882 msgid "Place hold "
40883 msgstr "予約する "
40884
40885 #. For the first occurrence,
40886 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40887 #. %2$s:  holdfor_surname 
40888 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40893 #, c-format
40894 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40895 msgstr ""
40896
40897 #. SCRIPT
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40899 #, fuzzy
40900 msgid "Place hold on this item?"
40901 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40902
40903 #. SCRIPT
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40905 #, fuzzy
40906 msgid "Place hold?"
40907 msgstr "予約する"
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Place holds for patrons"
40912 msgstr "検索"
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40915 #, fuzzy, c-format
40916 msgid "Place of publication"
40917 msgstr "年を出版する"
40918
40919 #. INPUT type=submit
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40921 #, fuzzy
40922 msgid "Place request"
40923 msgstr "予約する"
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
40926 #, c-format
40927 msgid "Place request with partner libraries"
40928 msgstr ""
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Placed on"
40937 msgstr "予約する"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "Places"
40942 msgstr "予約する"
40943
40944 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Plan by %s"
40948 msgstr "3ヶ月"
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Plan by item types"
40953 msgstr "全種類のアイテム"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Plan by libraries"
40958 msgstr "すべての図書館"
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Plan by months"
40963 msgstr "3ヶ月"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Planned date"
40968 msgstr "全てを明らかに示す"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "Planning"
40974 msgstr "予約する"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Planning "
40979 msgstr "予約する "
40980
40981 #. %1$s:  budget_period_description 
40982 #. %2$s:  authcat 
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40984 #, c-format
40985 msgid "Planning for %s by %s"
40986 msgstr ""
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40989 #, c-format
40990 msgid "Play media"
40991 msgstr ""
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40994 #, c-format
40995 msgid "Play sound"
40996 msgstr ""
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40999 #, fuzzy, c-format
41000 msgid "Please add a library"
41001 msgstr "分館を選ぶ"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Please add a patron category"
41006 msgstr "分類:"
41007
41008 #. SCRIPT
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41010 msgid ""
41011 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41012 "search."
41013 msgstr ""
41014
41015 #. SCRIPT
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41017 #, fuzzy
41018 msgid "Please check at least one action"
41019 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41022 #, c-format
41023 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41024 msgstr ""
41025
41026 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41027 #. %2$s:  ELSE 
41028 #. %3$s:  END 
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
41030 #, c-format
41031 msgid ""
41032 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41033 "less than 30 days. %s %s "
41034 msgstr ""
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
41037 #, c-format
41038 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41039 msgstr ""
41040
41041 #. SCRIPT
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
41043 #, fuzzy
41044 msgid "Please choose a file to upload"
41045 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41050 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Please choose a vendor."
41055 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41056
41057 #. SCRIPT
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41059 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41060 msgstr ""
41061
41062 #. SCRIPT
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41064 #, fuzzy
41065 msgid "Please choose at least one external target"
41066 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41069 #, c-format
41070 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41071 msgstr ""
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41076 msgstr "代わりの連絡先情報"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
41080 #, c-format
41081 msgid ""
41082 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41083 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41084 msgstr ""
41085
41086 #. SCRIPT
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41088 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41089 msgstr ""
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41092 #, c-format
41093 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41094 msgstr ""
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Please confirm checkout"
41100 msgstr "(貸し出す)"
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Please confirm subscription deletion"
41105 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41106
41107 #. SCRIPT
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41109 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41110 msgstr ""
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Please contact your system administrator"
41115 msgstr "代わりの連絡先情報"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Please correct these errors. "
41120 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41123 #, c-format
41124 msgid "Please create the database before continuing."
41125 msgstr ""
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Please define one"
41130 msgstr "注意して下さい:"
41131
41132 #. SCRIPT
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41134 #, fuzzy
41135 msgid "Please delete %d character(s)"
41136 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41139 #, c-format
41140 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41141 msgstr ""
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
41144 #, c-format
41145 msgid "Please enable Javascript:"
41146 msgstr ""
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41149 #, c-format
41150 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41151 msgstr ""
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41154 #, c-format
41155 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41156 msgstr ""
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41159 #, c-format
41160 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41161 msgstr ""
41162
41163 #. SCRIPT
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41165 #, fuzzy
41166 msgid "Please enter %n or more characters"
41167 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Please enter a "
41172 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41173
41174 #. SCRIPT
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41176 #, fuzzy
41177 msgid "Please enter a date!"
41178 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41179
41180 #. SCRIPT
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41182 #, fuzzy
41183 msgid "Please enter a name for this pattern"
41184 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41185
41186 #. SCRIPT
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
41188 #, fuzzy
41189 msgid "Please enter a number of items to create."
41190 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41191
41192 #. SCRIPT
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
41194 #, fuzzy
41195 msgid "Please enter a search term."
41196 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41197
41198 #. SCRIPT
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41200 msgid "Please enter a valid URL."
41201 msgstr ""
41202
41203 #. SCRIPT
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41205 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41206 msgstr ""
41207
41208 #. SCRIPT
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41210 #, fuzzy
41211 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41212 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41213
41214 #. SCRIPT
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41216 #, fuzzy
41217 msgid "Please enter a valid date."
41218 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41219
41220 #. SCRIPT
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41222 msgid "Please enter a valid email address."
41223 msgstr ""
41224
41225 #. SCRIPT
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41227 #, fuzzy
41228 msgid "Please enter a valid number."
41229 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41230
41231 #. SCRIPT
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41233 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41234 msgstr ""
41235
41236 #. SCRIPT
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41238 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41239 msgstr ""
41240
41241 #. SCRIPT
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41243 #, fuzzy
41244 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41245 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41246
41247 #. SCRIPT
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41249 #, fuzzy
41250 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41251 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41252
41253 #. SCRIPT
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41255 #, fuzzy
41256 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41257 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41258
41259 #. SCRIPT
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41261 #, fuzzy
41262 msgid "Please enter at least {0} characters."
41263 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
41264
41265 #. SCRIPT
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41267 msgid ""
41268 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41269 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41270 msgstr ""
41271
41272 #. SCRIPT
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41274 #, fuzzy
41275 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41276 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41277
41278 #. SCRIPT
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41280 #, fuzzy
41281 msgid "Please enter only digits."
41282 msgstr "注意して下さい:"
41283
41284 #. SCRIPT
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41286 #, fuzzy
41287 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41288 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41289
41290 #. SCRIPT
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41292 #, fuzzy
41293 msgid "Please enter the same password as above"
41294 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
41295
41296 #. SCRIPT
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41298 #, fuzzy
41299 msgid "Please enter the same value again."
41300 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41303 #, fuzzy, c-format
41304 msgid "Please enter your username and password"
41305 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41306
41307 #. SCRIPT
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
41309 #, fuzzy
41310 msgid "Please fill at least one template."
41311 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41312
41313 #. SCRIPT
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41315 #, fuzzy
41316 msgid "Please fix this field."
41317 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41318
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41322 msgstr "代わりの連絡先情報"
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41325 #, c-format
41326 msgid "Please log in again"
41327 msgstr ""
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41330 #, c-format
41331 msgid ""
41332 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41333 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41334 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41335 msgstr ""
41336
41337 #. SCRIPT
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41339 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41340 msgstr ""
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41344 #, c-format
41345 msgid ""
41346 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41347 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41348 "Reference Manager or ProCite."
41349 msgstr ""
41350
41351 #. SCRIPT
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41353 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41354 msgstr ""
41355
41356 #. For the first occurrence,
41357 #. SCRIPT
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41360 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41361 msgstr ""
41362
41363 #. SCRIPT
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41365 #, fuzzy
41366 msgid "Please only choose one enrollment period."
41367 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41368
41369 #. SCRIPT
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41371 #, fuzzy
41372 msgid "Please only enter letters or numbers."
41373 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41374
41375 #. SCRIPT
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41377 #, fuzzy
41378 msgid "Please only enter letters."
41379 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41382 #, c-format
41383 msgid ""
41384 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41385 "listed, please inform your system administrator."
41386 msgstr ""
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41389 #, c-format
41390 msgid ""
41391 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41392 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41393 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41394 "enabled on the staff client) "
41395 msgstr ""
41396
41397 #. SCRIPT
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41399 #, fuzzy
41400 msgid "Please refresh the page and try again."
41401 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
41402
41403 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Please return item to home library: %s"
41407 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41408
41409 #. For the first occurrence,
41410 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Please return item to: %s"
41416 msgstr "注意して下さい:"
41417
41418 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
41420 #, c-format
41421 msgid ""
41422 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41423 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41424 msgstr ""
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41429 #, c-format
41430 msgid "Please review the error log for more details."
41431 msgstr ""
41432
41433 #. SCRIPT
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41435 #, fuzzy
41436 msgid "Please select ..."
41437 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41438
41439 #. For the first occurrence,
41440 #. SCRIPT
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41443 #, fuzzy
41444 msgid "Please select a %s."
41445 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41446
41447 #. SCRIPT
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41449 #, fuzzy
41450 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41451 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41452
41453 #. SCRIPT
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41455 #, fuzzy
41456 msgid "Please select a modification template."
41457 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41458
41459 #. SCRIPT
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41461 #, fuzzy
41462 msgid "Please select a news item to delete."
41463 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41464
41465 #. SCRIPT
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41467 #, fuzzy
41468 msgid "Please select a patron list."
41469 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41470
41471 #. For the first occurrence,
41472 #. SCRIPT
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41475 msgid ""
41476 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41477 msgstr ""
41478
41479 #. SCRIPT
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41481 #, fuzzy
41482 msgid "Please select at least one %s to %s."
41483 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41484
41485 #. For the first occurrence,
41486 #. SCRIPT
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41489 #, fuzzy
41490 msgid "Please select at least one batch to export."
41491 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41492
41493 #. For the first occurrence,
41494 #. SCRIPT
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41496 #, fuzzy
41497 msgid "Please select at least one card to export."
41498 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41499
41500 #. SCRIPT
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41502 #, fuzzy
41503 msgid "Please select at least one issue."
41504 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41505
41506 #. For the first occurrence,
41507 #. SCRIPT
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41510 #, fuzzy
41511 msgid "Please select at least one item to export."
41512 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41513
41514 #. For the first occurrence,
41515 #. SCRIPT
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41518 #, fuzzy
41519 msgid "Please select at least one item."
41520 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41521
41522 #. SCRIPT
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41524 #, fuzzy
41525 msgid "Please select at least one label to delete."
41526 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41527
41528 #. For the first occurrence,
41529 #. SCRIPT
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41531 #, fuzzy
41532 msgid "Please select at least one label to export."
41533 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41534
41535 #. SCRIPT
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41537 #, fuzzy
41538 msgid "Please select at least one patron to delete."
41539 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41540
41541 #. SCRIPT
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41543 #, fuzzy
41544 msgid "Please select at least one record to process"
41545 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41546
41547 #. SCRIPT
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41549 #, fuzzy
41550 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41551 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41552
41553 #. SCRIPT
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41555 #, fuzzy
41556 msgid "Please select image(s) to delete."
41557 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41558
41559 #. SCRIPT
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41561 #, fuzzy
41562 msgid "Please select one %s to %s."
41563 msgstr "注意して下さい: "
41564
41565 #. For the first occurrence,
41566 #. SCRIPT
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41569 #, fuzzy
41570 msgid "Please select only one %s to %s."
41571 msgstr "注意して下さい: "
41572
41573 #. SCRIPT
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41575 #, fuzzy
41576 msgid "Please select or enter a sound."
41577 msgstr "注意して下さい: "
41578
41579 #. SCRIPT
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41581 #, fuzzy
41582 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41583 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Please specify an active currency."
41588 msgstr "注意して下さい: "
41589
41590 #. SCRIPT
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
41592 #, fuzzy
41593 msgid "Please specify title and content for %s"
41594 msgstr "注意して下さい: "
41595
41596 #. SCRIPT
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41598 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41599 msgstr ""
41600
41601 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Please transfer item to: %s"
41605 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
41606
41607 #. For the first occurrence,
41608 #. SCRIPT
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41611 msgid "Please upload a file first."
41612 msgstr ""
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41617 #, c-format
41618 msgid "Please verify that it exists."
41619 msgstr ""
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41622 #, c-format
41623 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41624 msgstr ""
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41628 #, c-format
41629 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41630 msgstr ""
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41633 #, c-format
41634 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41635 msgstr ""
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41638 #, c-format
41639 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41640 msgstr ""
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Plugin version"
41645 msgstr "待つことの中"
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Plugin:"
41652 msgstr "ログイン:"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Plugin: "
41657 msgstr "ログイン:"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41664 #, fuzzy, c-format
41665 msgid "Plugins"
41666 msgstr "ログイン:"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41669 #, c-format
41670 msgid "Plugins disabled!"
41671 msgstr ""
41672
41673 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41674 #. %2$s:  codes_loo.code 
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41676 #, c-format
41677 msgid "Policy for %s: %s"
41678 msgstr ""
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
41681 #, c-format
41682 msgid "Polski (Polish)"
41683 msgstr ""
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41686 #, c-format
41687 msgid "Polytechnic University"
41688 msgstr ""
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
41691 #, c-format
41692 msgid "Pongtawat"
41693 msgstr ""
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41696 #, c-format
41697 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41698 msgstr ""
41699
41700 #. OPTGROUP
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Popularity"
41705 msgstr "列印"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41711 #, c-format
41712 msgid "Popularity (least to most)"
41713 msgstr ""
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41719 #, c-format
41720 msgid "Popularity (most to least)"
41721 msgstr ""
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41724 #, c-format
41725 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41729 #, c-format
41730 msgid "Population registry date check:"
41731 msgstr ""
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41734 #, c-format
41735 msgid "Port: "
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
41739 #, c-format
41740 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41741 msgstr ""
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "Position"
41746 msgstr "待つことの中 "
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Position: "
41752 msgstr "待つことの中 "
41753
41754 #. SCRIPT
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41756 msgid "Possible record corruption"
41757 msgstr ""
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41761 #, fuzzy, c-format
41762 msgid "PostScript Points"
41763 msgstr "陳述"
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41767 #, fuzzy, c-format
41768 msgid "Postal address: "
41769 msgstr "E-mail "
41770
41771 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Posted on %s "
41775 msgstr "付注: "
41776
41777 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41778 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Posted on %s%s by "
41782 msgstr "%s %s %s %s "
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41785 #, c-format
41786 msgid "PostgreSQL"
41787 msgstr ""
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41790 #, c-format
41791 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41792 msgstr ""
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Pre-adolescent"
41797 msgstr "未成年;"
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41800 #, c-format
41801 msgid "Precedence"
41802 msgstr ""
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41805 #, fuzzy, c-format
41806 msgid "Predefined notes: "
41807 msgstr "注意して下さい: "
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41810 #, fuzzy, c-format
41811 msgid "Prediction pattern"
41812 msgstr "館所蔵"
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41817 #, c-format
41818 msgid "Preference"
41819 msgstr ""
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Preferences and parameters"
41824 msgstr "罰金と料金"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Preferred language for notices: "
41830 msgstr "罰金と料金"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Preferred materials:"
41835 msgstr "罰金と料金"
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41838 #, c-format
41839 msgid "Preschool"
41840 msgstr ""
41841
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41843 #, fuzzy, c-format
41844 msgid "Preselected"
41845 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41848 #, c-format
41849 msgid "Preselected (searched by default): "
41850 msgstr ""
41851
41852 #. SCRIPT
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41854 msgid ""
41855 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41856 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41857 msgstr ""
41858
41859 #. SCRIPT
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41861 #, fuzzy
41862 msgid "Prev"
41863 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Preview"
41872 msgstr "続けて借りる"
41873
41874 #. A
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Preview MARC"
41879 msgstr "続けて借りる"
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Preview card"
41884 msgstr "続けて借りる"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Preview notice template"
41889 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41892 #, c-format
41893 msgid "Preview routing list for "
41894 msgstr ""
41895
41896 #. A
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41898 #, fuzzy
41899 msgid "Preview this notice template"
41900 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
41901
41902 #. For the first occurrence,
41903 #. SCRIPT
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41907 #, fuzzy
41908 msgid "Previous"
41909 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41910
41911 #. BUTTON
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41913 #, fuzzy
41914 msgid "Previous alerts"
41915 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid "Previous borrower:"
41921 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41922
41923 #. For the first occurrence,
41924 #. SCRIPT
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Previous checkouts"
41929 msgstr "%1$s 定期刊行物"
41930
41931 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41935 #, fuzzy
41936 msgid "Previous page"
41937 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41941 #, fuzzy, c-format
41942 msgid "Previous sessions"
41943 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41953 #, c-format
41954 msgid "Price"
41955 msgstr ""
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41958 #, c-format
41959 msgid "Price effective from"
41960 msgstr ""
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41963 #, c-format
41964 msgid "Price exc. taxes"
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41968 #, c-format
41969 msgid "Price inc. taxes"
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41974 #, c-format
41975 msgid "Price:"
41976 msgstr ""
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Price: "
41981 msgstr "検索 "
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Primary"
41986 msgstr "列印"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41989 #, c-format
41990 msgid "Primary acquisitions contact"
41991 msgstr ""
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41994 #, fuzzy, c-format
41995 msgid "Primary acquisitions contact:"
41996 msgstr "列印"
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41999 #, fuzzy, c-format
42000 msgid "Primary contact:"
42001 msgstr "列印"
42002
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42004 #, fuzzy, c-format
42005 msgid "Primary email"
42006 msgstr "列印"
42007
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Primary email:"
42012 msgstr "列印"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Primary phone"
42018 msgstr "列印 "
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Primary phone: "
42024 msgstr "列印 "
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Primary serials contact"
42029 msgstr "列印"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Primary serials contact:"
42034 msgstr "列印"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
42042 #, c-format
42043 msgid "Print"
42044 msgstr "列印"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Print "
42049 msgstr "列印 "
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Print Label"
42054 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42055
42056 #. %1$s:  today 
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42058 #, c-format
42059 msgid "Print Notices for %s"
42060 msgstr ""
42061
42062 #. %1$s:  cardnumber 
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
42064 #, c-format
42065 msgid "Print Receipt for %s"
42066 msgstr ""
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42069 #, fuzzy, c-format
42070 msgid "Print card number as barcode: "
42071 msgstr "検索を始める "
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42074 #, c-format
42075 msgid "Print card number as text under barcode: "
42076 msgstr ""
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Print label"
42081 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Print list"
42087 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Print overdues"
42092 msgstr "列印"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
42096 #, fuzzy, c-format
42097 msgid "Print patron cards"
42098 msgstr "待つことの中"
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "Print quick slip"
42103 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42104
42105 #. For the first occurrence,
42106 #. %1$s:  patron.cardnumber 
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:8
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:8
42109 #, fuzzy, c-format
42110 msgid "Print receipt for %s"
42111 msgstr "%2$s %1$s の口座"
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
42116 #, fuzzy, c-format
42117 msgid "Print slip"
42118 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
42122 #, fuzzy, c-format
42123 msgid "Print slip "
42124 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
42127 #, c-format
42128 msgid "Print slip and confirm"
42129 msgstr ""
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Print slip and confirm "
42135 msgstr "を管理する"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "Print slip and continue"
42140 msgstr "を管理する"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42145 msgstr "を管理する"
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Print summary"
42150 msgstr "列印"
42151
42152 # %1$s: IF category_type == 'I'
42153 # %2$s: surname
42154 # %3$s: IF othernames
42155 # %4$s: othernames
42156 # %5$s: END
42157 # %6$s: ELSE
42158 # %7$s: firstname
42159 # %8$s: surname
42160 # %9$s: END
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42162 #, fuzzy, c-format
42163 msgid "Print this basket group in PDF"
42164 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Print this label"
42169 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42172 #, fuzzy, c-format
42173 msgid "Print transfer slip"
42174 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Print type"
42179 msgstr "列印 "
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42182 #, fuzzy, c-format
42183 msgid "Printer added"
42184 msgstr "期日"
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42187 #, fuzzy, c-format
42188 msgid "Printer deleted"
42189 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Printer name"
42195 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Printer name:"
42203 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Printer name: "
42209 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Printer profile"
42215 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42219 #, fuzzy, c-format
42220 msgid "Printer profiles"
42221 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42222
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid "Printer: "
42226 msgstr "列印 "
42227
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42233 #, fuzzy, c-format
42234 msgid "Printers"
42235 msgstr "列印"
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Priority"
42243 msgstr "列印"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Privacy Pref:"
42248 msgstr "個人の本棚"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Privacy settings"
42253 msgstr "成年、全般"
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42260 #, c-format
42261 msgid "Private"
42262 msgstr "個人の本棚"
42263
42264 #. OPTGROUP
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42266 #, fuzzy
42267 msgid "Private lists"
42268 msgstr "出版していない"
42269
42270 #. OPTGROUP
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42272 #, fuzzy
42273 msgid "Private lists shared with me"
42274 msgstr "出版していない"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
42277 #, c-format
42278 msgid "Priya Patel"
42279 msgstr ""
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "Problem sending the cart..."
42284 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Problem sending the list..."
42289 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42292 #, c-format
42293 msgid "Problems"
42294 msgstr ""
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42297 #, fuzzy, c-format
42298 msgid "Problems found"
42299 msgstr "探し出せない"
42300
42301 #. INPUT type=button
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42303 msgid "Process"
42304 msgstr ""
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "Process images"
42309 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Process request "
42314 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42317 #, c-format
42318 msgid "Processing "
42319 msgstr ""
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "Processing ("
42324 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Processing authority records"
42329 msgstr "権威のある記録"
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Processing bibliographic records"
42334 msgstr "# 図書目録の記録"
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "Processing fee (when lost)"
42339 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42342 #, fuzzy, c-format
42343 msgid "Processing fee (when lost): "
42344 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
42347 #, fuzzy, c-format
42348 msgid "Processing multiple items"
42349 msgstr "権威のある記録"
42350
42351 #. For the first occurrence,
42352 #. SCRIPT
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42355 #, c-format
42356 msgid "Processing..."
42357 msgstr ""
42358
42359 #. OPTGROUP
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42362 #, fuzzy, c-format
42363 msgid "Professional"
42364 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "Profile ID"
42370 msgstr "(%1$s 全部で)"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "Profile ID: "
42375 msgstr "(%1$s 全部で)"
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42378 #, c-format
42379 msgid "Profile MARC fields: "
42380 msgstr ""
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Profile SQL fields: "
42385 msgstr "姓 "
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Profile description: "
42390 msgstr "陳述 "
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Profile name: "
42395 msgstr "姓 "
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42399 #, c-format
42400 msgid "Profile settings"
42401 msgstr ""
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Profile type: "
42406 msgstr "姓 "
42407
42408 #. For the first occurrence,
42409 #. %1$s:  END 
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42412 #, c-format
42413 msgid "Profile unassigned %s "
42414 msgstr ""
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "Profile:"
42420 msgstr "(%1$s 全部で)"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Profiles"
42426 msgstr "(%1$s 全部で)"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42429 #, c-format
42430 msgid "Programmed texts"
42431 msgstr ""
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
42434 #, c-format
42435 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42436 msgstr ""
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42445 #, c-format
42446 msgid "Public"
42447 msgstr "本棚を公にする"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Public enrollment"
42453 msgstr "本棚を公にする"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42459 #, fuzzy, c-format
42460 msgid "Public lists"
42461 msgstr "本棚を公にする"
42462
42463 #. SCRIPT
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42465 #, fuzzy
42466 msgid "Public lists:"
42467 msgstr "本棚を公にする"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Public note"
42475 msgstr "本棚を公にする"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Public note:"
42484 msgstr "本棚を公にする"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Public note: "
42489 msgstr "本棚を公にする"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Public notes"
42495 msgstr "本棚を公にする"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Publication date"
42506 msgstr "年を出版する:"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42511 msgstr "年を出版する:"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Publication date:"
42516 msgstr "年を出版する: "
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Publication date: "
42521 msgstr "年を出版する: "
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42525 #, fuzzy, c-format
42526 msgid "Publication place:"
42527 msgstr "年を出版する:"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42531 #, fuzzy, c-format
42532 msgid "Publication year"
42533 msgstr "年を出版する:"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "Publication year:"
42540 msgstr "年を出版する:"
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:161
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "Publication year: "
42546 msgstr "年を出版する: "
42547
42548 #. %1$s:  publicationyear |html 
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42550 #, fuzzy, c-format
42551 msgid "Publication year: %s"
42552 msgstr "年を出版する:"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42560 msgstr "入手日: 新しい順"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42568 msgstr "入手日: 古い順"
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Published by:"
42574 msgstr "出版者によって:%s"
42575
42576 #. For the first occurrence,
42577 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42578 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42579 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42580 #. %4$s:  END 
42581 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42582 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42583 #. %7$s:  END 
42584 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42585 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42586 #. %10$s:  END 
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42591 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Published date"
42596 msgstr "出版者:"
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid "Published date (text)"
42601 msgstr "出版者:"
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Published on"
42606 msgstr "出版者:"
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42609 #, fuzzy, c-format
42610 msgid "Published on (text)"
42611 msgstr "出版者:"
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42623 #, c-format
42624 msgid "Publisher"
42625 msgstr "出版者"
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Publisher location"
42630 msgstr "出版者"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42633 #, fuzzy, c-format
42634 msgid "Publisher number:"
42635 msgstr "出版者:"
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42647 #, c-format
42648 msgid "Publisher:"
42649 msgstr "出版者:"
42650
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:142
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
42653 #, fuzzy, c-format
42654 msgid "Publisher: "
42655 msgstr "出版者: "
42656
42657 #. %1$s:  publisher |html 
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Publisher: %s"
42661 msgstr "出版者:"
42662
42663 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42664 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42665 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42666 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42667 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42668 #. %6$s:  END 
42669 #. %7$s:  END 
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42673 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
42674
42675 #. For the first occurrence,
42676 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42677 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42678 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42679 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42680 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42681 #. %6$s:  END 
42682 #. %7$s:  END 
42683 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42688 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Pull this many items"
42694 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Purchase suggestions"
42700 msgstr "提案を買う"
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42705 #, c-format
42706 msgid "Qty."
42707 msgstr ""
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42711 #, c-format
42712 msgid "Qualifier"
42713 msgstr ""
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42716 #, c-format
42717 msgid "Qualifier:"
42718 msgstr ""
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Qualifier: "
42723 msgstr "出版者: "
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42726 #, c-format
42727 msgid "Quality assurance manager:"
42728 msgstr ""
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42731 #, c-format
42732 msgid "Quality assurance team:"
42733 msgstr ""
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42740 #, c-format
42741 msgid "Quantity"
42742 msgstr ""
42743
42744 #. SCRIPT
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
42746 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42747 msgstr ""
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "Quantity received"
42752 msgstr "期日まで受け取る "
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Quantity received: "
42757 msgstr "期日まで受け取る "
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Quantity search"
42762 msgstr "典拠検索の結果は"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42765 #, c-format
42766 msgid "Quantity to receive: "
42767 msgstr ""
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42772 #, c-format
42773 msgid "Quantity: "
42774 msgstr ""
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42777 #, c-format
42778 msgid "Queue"
42779 msgstr ""
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42783 #, c-format
42784 msgid "Queue: "
42785 msgstr ""
42786
42787 #. SCRIPT
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42789 #, fuzzy
42790 msgid "Queued request"
42791 msgstr "予約する"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42794 #, c-format
42795 msgid "Quick add"
42796 msgstr ""
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Quick add new patron "
42801 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42806 #, c-format
42807 msgid "Quick spine label creator"
42808 msgstr ""
42809
42810 #. SCRIPT
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42812 #, fuzzy
42813 msgid "Quote"
42814 msgstr "付注"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42819 #, c-format
42820 msgid "Quote editor"
42821 msgstr ""
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42824 #, c-format
42825 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42826 msgstr ""
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42829 #, c-format
42830 msgid "Quote uploader"
42831 msgstr ""
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "Quotes"
42836 msgstr "付注"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Quotes enabled: "
42841 msgstr "電子メール: "
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42844 #, c-format
42845 msgid "R&eacute;initialiser"
42846 msgstr ""
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42853 #, c-format
42854 msgid "RIS"
42855 msgstr ""
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42858 #, c-format
42859 msgid "RRP"
42860 msgstr ""
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42864 #, c-format
42865 msgid "RRP tax exc."
42866 msgstr ""
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42870 #, c-format
42871 msgid "RRP tax inc."
42872 msgstr ""
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42875 #, c-format
42876 msgid "RT"
42877 msgstr ""
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42880 #, c-format
42881 msgid "Rachel Dustin"
42882 msgstr ""
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
42885 #, c-format
42886 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42887 msgstr ""
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
42890 #, c-format
42891 msgid "Radek Šiman"
42892 msgstr ""
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42895 #, c-format
42896 msgid "Rafal Kopaczka"
42897 msgstr ""
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42902 #, c-format
42903 msgid "Rank"
42904 msgstr ""
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42907 #, c-format
42908 msgid "Rank (display order): "
42909 msgstr ""
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42912 #, c-format
42913 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42914 msgstr ""
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42918 #, fuzzy, c-format
42919 msgid "Rate"
42920 msgstr "期日"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Rate: "
42925 msgstr "期日 "
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42928 #, c-format
42929 msgid "Raw (any): "
42930 msgstr ""
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42934 #, c-format
42935 msgid "Reason"
42936 msgstr ""
42937
42938 #. For the first occurrence,
42939 #. SCRIPT
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42942 #, fuzzy
42943 msgid "Reason for cancellation:"
42944 msgstr "提案を検索する "
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Reason for suggestion: "
42950 msgstr "提案を検索する "
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42953 #, c-format
42954 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42955 msgstr ""
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42958 #, c-format
42959 msgid "Rebecca Blundell"
42960 msgstr ""
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Receive"
42967 msgstr "期日まで受け取る"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42970 #, c-format
42971 msgid "Receive a new shipment"
42972 msgstr ""
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "Receive date"
42977 msgstr "期日まで受け取る "
42978
42979 #. %1$s:  name 
42980 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42981 #. %3$s:  invoice |html 
42982 #. %4$s:  END 
42983 #. %5$s:  ordernumber 
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42985 #, c-format
42986 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42987 msgstr ""
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42990 #, c-format
42991 msgid "Receive shipment"
42992 msgstr ""
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42995 #, c-format
42996 msgid "Receive shipment from vendor "
42997 msgstr ""
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43000 #, fuzzy, c-format
43001 msgid "Receive shipments"
43002 msgstr "最近館所蔵を買う"
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43005 #, c-format
43006 msgid "Receive?"
43007 msgstr ""
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Received"
43014 msgstr "期日まで受け取る "
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Received biblios"
43019 msgstr "%s 冊の書籍"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Received by:"
43024 msgstr "提案者"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
43027 #, c-format
43028 msgid "Received issues"
43029 msgstr ""
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
43032 #, c-format
43033 msgid "Received issues:"
43034 msgstr ""
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Received items"
43039 msgstr "続けて借りる"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
43043 #, fuzzy, c-format
43044 msgid "Received on"
43045 msgstr "予約する"
43046
43047 #. %1$s:  patron.firstname 
43048 #. %2$s:  patron.surname 
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
43050 #, c-format
43051 msgid "Received with thanks from %s %s "
43052 msgstr ""
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
43055 #, c-format
43056 msgid "Receives claims for late issues"
43057 msgstr ""
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
43060 #, fuzzy, c-format
43061 msgid "Receives claims for late orders"
43062 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Receives orders"
43067 msgstr "館所蔵を取り消す"
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43070 #, c-format
43071 msgid "Receives overdue notices: "
43072 msgstr ""
43073
43074 #. INPUT type=submit
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43076 msgid "Recheck dependencies"
43077 msgstr ""
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
43080 #, c-format
43081 msgid "Recipients:"
43082 msgstr ""
43083
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43085 #, fuzzy, c-format
43086 msgid "Record"
43087 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "Record URL"
43092 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
43095 #, c-format
43096 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43097 msgstr ""
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
43100 #, fuzzy, c-format
43101 msgid "Record matching rule:"
43102 msgstr "バーコードに一致するレコード"
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43108 #, fuzzy, c-format
43109 msgid "Record matching rules"
43110 msgstr "バーコードに一致するレコード"
43111
43112 #. SCRIPT
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43114 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43115 msgstr ""
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Record only"
43121 msgstr "館所蔵の型式"
43122
43123 #. SCRIPT
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43125 #, fuzzy
43126 msgid "Record saved "
43127 msgstr "館所蔵の型式 "
43128
43129 #. SCRIPT
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43131 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43132 msgstr ""
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Record title"
43137 msgstr "館所蔵の型式"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Record type"
43144 msgstr "館所蔵の型式"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43147 #, fuzzy, c-format
43148 msgid "Record type:"
43149 msgstr "館所蔵の型式"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Record type: "
43155 msgstr "館所蔵の型式 "
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Record:"
43160 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
43163 #, c-format
43164 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43165 msgstr ""
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
43168 #, c-format
43169 msgid "Reed Wade"
43170 msgstr ""
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
43174 #, c-format
43175 msgid "Referral:"
43176 msgstr ""
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Refine results"
43181 msgstr "結果:"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Refine results:"
43186 msgstr "結果:"
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43189 #, c-format
43190 msgid "Refine your search"
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Refund lost item fee"
43196 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
43200 #, c-format
43201 msgid "RegEx"
43202 msgstr ""
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Registration date"
43208 msgstr "館所蔵"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43212 #, fuzzy, c-format
43213 msgid "Registration date: "
43214 msgstr "館所蔵 "
43215
43216 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Registration date: %s"
43220 msgstr "館所蔵 "
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
43223 #, c-format
43224 msgid "Regula Sebastiao"
43225 msgstr ""
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43228 #, c-format
43229 msgid "Regular print"
43230 msgstr ""
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Reject"
43238 msgstr "テーマ"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Rejected"
43252 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43255 #, c-format
43256 msgid "Rejected tags"
43257 msgstr ""
43258
43259 #. ABBR
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43261 msgid "Related Term"
43262 msgstr ""
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Relationship"
43267 msgstr "関係: "
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Relationship information"
43272 msgstr "館所蔵"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "Relationship: "
43277 msgstr "関係: "
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Relatives' checkouts"
43283 msgstr "(貸し出す)"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43286 #, c-format
43287 msgid "Release maintainers:"
43288 msgstr ""
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
43291 #, c-format
43292 msgid "Release manager assistant:"
43293 msgstr ""
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
43296 #, c-format
43297 msgid "Release manager:"
43298 msgstr ""
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Relevance"
43305 msgstr "予約する"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Religious organization"
43311 msgstr "館所蔵"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "Remaining circulation permissions"
43316 msgstr "買って拒絶されると提案している"
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43319 #, c-format
43320 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43321 msgstr ""
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43324 #, c-format
43325 msgid "Remaining system parameters permissions"
43326 msgstr ""
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Remember for next check in:"
43331 msgstr "提案を検索する"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Remember for session:"
43337 msgstr "提案を検索する"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43340 #, c-format
43341 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43342 msgstr ""
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43345 #, c-format
43346 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43347 msgstr ""
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43350 #, fuzzy, c-format
43351 msgid "Reminder date"
43352 msgstr "拒絶する "
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
43356 #, fuzzy, c-format
43357 msgid "Reminder: "
43358 msgstr "拒絶する "
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43361 #, c-format
43362 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43363 msgstr ""
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43366 #, c-format
43367 msgid ""
43368 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43369 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43370 msgstr ""
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43373 #, c-format
43374 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43375 msgstr ""
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43378 #, c-format
43379 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43380 msgstr ""
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43383 #, fuzzy, c-format
43384 msgid "Remote host"
43385 msgstr "続けて借りる "
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43388 #, fuzzy, c-format
43389 msgid "Remote host: "
43390 msgstr "最近館所蔵を買う "
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Remote image"
43395 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Remote image:"
43400 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43403 #, c-format
43404 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43405 msgstr ""
43406
43407 #. For the first occurrence,
43408 #. SCRIPT
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Remove"
43423 msgstr "続けて借りる"
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43427 #, fuzzy, c-format
43428 msgid "Remove "
43429 msgstr "続けて借りる "
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Remove condition"
43435 msgstr "館所蔵"
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Remove course reserves"
43440 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43444 #, fuzzy, c-format
43445 msgid "Remove duplicates"
43446 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43447
43448 #. A
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43450 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43451 msgstr ""
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "Remove from group"
43456 msgstr "検索"
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "Remove item from collection"
43462 msgstr "館所蔵"
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43465 #, c-format
43466 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43467 msgstr ""
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43470 #, c-format
43471 msgid "Remove library from group"
43472 msgstr ""
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Remove owner"
43477 msgstr "続けて借りる"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Remove selected"
43483 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "Remove selected items"
43488 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Remove selected patrons"
43494 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43498 #, fuzzy, c-format
43499 msgid "Remove substitution"
43500 msgstr "館所蔵"
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Remove tag"
43505 msgstr "続けて借りる"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43510 #, c-format
43511 msgid "Remove this match check"
43512 msgstr ""
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43517 #, c-format
43518 msgid "Remove this match point"
43519 msgstr ""
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Remove this rule"
43525 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Remove?"
43530 msgstr "続けて借りる"
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43548 #, c-format
43549 msgid "Renew"
43550 msgstr "続けて借りる"
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43553 #, fuzzy, c-format
43554 msgid "Renew "
43555 msgstr "続けて借りる "
43556
43557 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Renew #%s"
43561 msgstr "続けて借りる"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "Renew a subscription"
43566 msgstr "陳述"
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "Renew all"
43571 msgstr "続けて借りる"
43572
43573 #. SCRIPT
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43575 #, fuzzy
43576 msgid "Renew failed:"
43577 msgstr "続けて借りる"
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43580 #, fuzzy, c-format
43581 msgid "Renew or check in selected items"
43582 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Renew patron"
43588 msgstr "続けて借りる"
43589
43590 #. A
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "Renew selected subscriptions"
43594 msgstr "陳述"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Renew this subscription"
43599 msgstr "陳述"
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Renewal"
43604 msgstr "続けて借りる"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Renewal date: "
43609 msgstr "続けて借りることができない"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43612 #, c-format
43613 msgid "Renewal due date:"
43614 msgstr ""
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "Renewal period"
43620 msgstr "続けて借りる"
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "Renewals allowed (count)"
43626 msgstr "続けて借りることができない"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "Renewals allowed: "
43631 msgstr "続けて借りることができない"
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Renewals period: "
43636 msgstr "続けて借りる"
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43639 #, fuzzy, c-format
43640 msgid "Renewed"
43641 msgstr "続けて借りる"
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "Renewed "
43646 msgstr "続けて借りる "
43647
43648 #. SCRIPT
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43650 #, fuzzy
43651 msgid "Renewed, due:"
43652 msgstr "続けて借りる "
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Rental charge"
43657 msgstr "罰金と料金"
43658
43659 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Rental charge for this item: %s"
43663 msgstr "題名を検索する:"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43666 #, c-format
43667 msgid "Rental charge:"
43668 msgstr ""
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43671 #, c-format
43672 msgid "Rental charge: "
43673 msgstr ""
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43677 #, c-format
43678 msgid "Rental discount (%%)"
43679 msgstr ""
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43685 #, c-format
43686 msgid "Reopen"
43687 msgstr ""
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Reopen it"
43692 msgstr "図書目録の記録に戻る"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43695 #, c-format
43696 msgid "Reopen this basket"
43697 msgstr ""
43698
43699 # %1$s: total
43700 # %2$s: IF ( singleshelf )
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "Reopen this basket group"
43704 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43707 #, fuzzy, c-format
43708 msgid "Reopen: "
43709 msgstr "図書目録の記録に戻る "
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43712 #, c-format
43713 msgid "Rep.price"
43714 msgstr ""
43715
43716 #. A
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43721 msgid "Repeat this Tag"
43722 msgstr ""
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43726 #, c-format
43727 msgid "Repeatable"
43728 msgstr ""
43729
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43735 #, c-format
43736 msgid "Repeatable: "
43737 msgstr ""
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Replace all patron attributes"
43742 msgstr "分類:"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43745 #, c-format
43746 msgid "Replace existing covers"
43747 msgstr ""
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43750 #, c-format
43751 msgid "Replace only included patron attributes"
43752 msgstr ""
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43756 #, c-format
43757 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43758 msgstr ""
43759
43760 #. SCRIPT
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
43762 msgid "Replace the current record's contents"
43763 msgstr ""
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid "Replacement cost: "
43770 msgstr "最近館所蔵を買う "
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43773 #, c-format
43774 msgid "Replacement price"
43775 msgstr ""
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43778 #, c-format
43779 msgid "Replacement price:"
43780 msgstr ""
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43783 #, c-format
43784 msgid "Reply-To: "
43785 msgstr ""
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43788 #, fuzzy, c-format
43789 msgid "Report"
43790 msgstr "名"
43791
43792 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Report %s&rsaquo; "
43796 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Report SQL:"
43801 msgstr "名"
43802
43803 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43804 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43805 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43806 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43807 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43808 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43810 #, c-format
43811 msgid ""
43812 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43813 "%s)"
43814 msgstr ""
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "Report group:"
43819 msgstr "検索"
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43827 #, c-format
43828 msgid "Report is public:"
43829 msgstr ""
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "Report name"
43834 msgstr "名"
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Report name:"
43839 msgstr "名"
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Report name: "
43845 msgstr "姓 "
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Report plugins"
43853 msgstr "すみません"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43856 #, c-format
43857 msgid "Report subgroup:"
43858 msgstr ""
43859
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43861 #, c-format
43862 msgid "Report:"
43863 msgstr ""
43864
43865 # For the first occurrence,
43866 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
43867 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Reported on %s"
43871 msgstr "(更新日時: %s)"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43893 #, c-format
43894 msgid "Reports"
43895 msgstr ""
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Reports Dictionary"
43900 msgstr "字典の検索"
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Reports dictionary"
43906 msgstr "字典の検索"
43907
43908 #. %1$s:  IF branch 
43909 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43910 #. %3$s:  END 
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43912 #, c-format
43913 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43914 msgstr ""
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Reports tables"
43919 msgstr "名"
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43923 #, fuzzy, c-format
43924 msgid "Request article"
43925 msgstr "(必須)"
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43928 #, fuzzy, c-format
43929 msgid "Request article from "
43930 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
43934 #, fuzzy, c-format
43935 msgid "Request details"
43936 msgstr "(必須)"
43937
43938 #. For the first occurrence,
43939 #. SCRIPT
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Request number"
43944 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Request number:"
43950 msgstr "ロープの書籍コード"
43951
43952 #. SCRIPT
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43954 #, fuzzy
43955 msgid "Request reverted"
43956 msgstr "(必須)"
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43959 #, c-format
43960 msgid "Request specific item type:"
43961 msgstr ""
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Request type:"
43967 msgstr "(必須)"
43968
43969 #. For the first occurrence,
43970 #. SCRIPT
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "Requested"
43976 msgstr "(必須)"
43977
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Requested article"
43982 msgstr "(必須)"
43983
43984 #. SCRIPT
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43986 #, fuzzy
43987 msgid "Requested from partners"
43988 msgstr "(必須)"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Requested item type"
43993 msgstr "(必須)"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "Require valid email address:"
43998 msgstr "(必須)"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
44002 #, c-format
44003 msgid "Require.js JS module system"
44004 msgstr ""
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:128
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:743
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Required"
44236 msgstr "(必須)"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
44239 #, c-format
44240 msgid "Required fields cannot be cleared"
44241 msgstr ""
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44244 #, c-format
44245 msgid "Required for staff login."
44246 msgstr ""
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44249 #, c-format
44250 msgid "Required match checks"
44251 msgstr ""
44252
44253 #. TH
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44255 msgid "Required module missing"
44256 msgstr ""
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44259 #, c-format
44260 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44261 msgstr ""
44262
44263 #. I
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
44265 msgid "Requires override of hold policy"
44266 msgstr ""
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "Research"
44272 msgstr "検索"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44275 #, c-format
44276 msgid "Resend"
44277 msgstr ""
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Reserve cancelled"
44282 msgstr "予約する"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44285 #, c-format
44286 msgid "Reserve found"
44287 msgstr ""
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Reserves"
44292 msgstr "定期刊行物の題名"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44299 #, c-format
44300 msgid "Reset"
44301 msgstr ""
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44305 #, c-format
44306 msgid "Reset filter"
44307 msgstr ""
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44310 #, c-format
44311 msgid "Responses"
44312 msgstr ""
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "Responses enabled: "
44317 msgstr "続けて借りる"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44320 #, c-format
44321 msgid "Restrict"
44322 msgstr ""
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44325 #, c-format
44326 msgid "Restrict access to: "
44327 msgstr ""
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44334 #, c-format
44335 msgid "Restricted"
44336 msgstr ""
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44339 #, c-format
44340 msgid "Restricted [until] flag"
44341 msgstr ""
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44344 #, c-format
44345 msgid "Restricted:"
44346 msgstr ""
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44349 #, c-format
44350 msgid "Restriction overridden temporarily"
44351 msgstr ""
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44354 #, c-format
44355 msgid "Restriction overridden temporarily."
44356 msgstr ""
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44360 #, fuzzy, c-format
44361 msgid "Result"
44362 msgstr "結果:"
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Results"
44375 msgstr "結果:"
44376
44377 #. %1$s:  from 
44378 #. %2$s:  to 
44379 #. %3$s:  IF ( total ) 
44380 #. %4$s:  total 
44381 #. %5$s:  END 
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44385 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
44386
44387 #. %1$s:  from 
44388 #. %2$s:  to 
44389 #. %3$s:  total 
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44391 #, c-format
44392 msgid "Results %s to %s of %s"
44393 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
44394
44395 #. %1$s:  from 
44396 #. %2$s:  to 
44397 #. %3$s:  total 
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "Results %s to %s of %s "
44401 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44404 #, fuzzy, c-format
44405 msgid "Results for authority records"
44406 msgstr "権威のある記録"
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44409 #, c-format
44410 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44411 msgstr ""
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44414 #, c-format
44415 msgid "Results per page :"
44416 msgstr ""
44417
44418 #. SCRIPT
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44420 #, fuzzy
44421 msgid "Resume"
44422 msgstr "結果:"
44423
44424 #. INPUT type=submit
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44427 msgid "Resume all suspended holds"
44428 msgstr ""
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44431 #, fuzzy, c-format
44432 msgid "Return date"
44433 msgstr "図書目録の記録に戻る"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "Return policy"
44439 msgstr "図書目録の記録に戻る"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44444 #, fuzzy, c-format
44445 msgid "Return to batch item deletion"
44446 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44451 #, c-format
44452 msgid "Return to batch item modification"
44453 msgstr ""
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44456 #, fuzzy, c-format
44457 msgid "Return to circulation and fine rules"
44458 msgstr "個人の記録に戻る"
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "Return to frameworks"
44463 msgstr "個人の記録に戻る"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Return to patron detail"
44468 msgstr "方法を連絡する"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Return to previous page"
44473 msgstr "個人の記録に戻る"
44474
44475 #. A
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
44478 #, fuzzy
44479 msgid "Return to request details"
44480 msgstr "方法を連絡する"
44481
44482 #. SCRIPT
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44484 #, fuzzy
44485 msgid "Return to results"
44486 msgstr "個人の記録に戻る"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44494 #, c-format
44495 msgid "Return to rotating collections home"
44496 msgstr ""
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44499 #, c-format
44500 msgid "Return to sets management"
44501 msgstr ""
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44504 #, c-format
44505 msgid "Return to spine label printer"
44506 msgstr ""
44507
44508 #. %1$s:  batchid 
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44510 #, c-format
44511 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44512 msgstr ""
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44515 #, c-format
44516 msgid "Return to the basket without making a new order."
44517 msgstr ""
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44523 #, fuzzy, c-format
44524 msgid "Return to the record"
44525 msgstr "個人の記録に戻る"
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44528 #, fuzzy, c-format
44529 msgid "Return to tools"
44530 msgstr "個人の記録に戻る"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Return to where you were"
44538 msgstr "個人の記録に戻る"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Return-Path: "
44543 msgstr "図書目録の記録に戻る "
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Returns"
44548 msgstr "図書目録の記録に戻る"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "Reverse"
44553 msgstr "予約する"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44556 #, c-format
44557 msgid "Revert waiting status"
44558 msgstr ""
44559
44560 #. SCRIPT
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44562 #, fuzzy
44563 msgid "Reverted"
44564 msgstr "予約する"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44567 #, fuzzy, c-format
44568 msgid "Reviewer"
44569 msgstr "続けて借りる"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44572 #, fuzzy, c-format
44573 msgid "Reviewer:"
44574 msgstr "続けて借りる"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "Reviews"
44579 msgstr "続けて借りる"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44582 #, c-format
44583 msgid "Revoke"
44584 msgstr ""
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
44587 #, c-format
44588 msgid "Ricardo Dias Marques"
44589 msgstr ""
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44592 #, c-format
44593 msgid "Richard Anderson"
44594 msgstr ""
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44597 #, c-format
44598 msgid "Rick Welykochy"
44599 msgstr ""
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
44602 #, c-format
44603 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44604 msgstr ""
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44607 #, c-format
44608 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44609 msgstr ""
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
44612 #, c-format
44613 msgid "Robert Williams"
44614 msgstr ""
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
44617 #, c-format
44618 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44622 #, c-format
44623 msgid "Roch D'Amour"
44624 msgstr ""
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44627 #, c-format
44628 msgid "Rochelle Healy"
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44632 #, c-format
44633 msgid "Rocio Dressler"
44634 msgstr ""
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
44637 #, c-format
44638 msgid "Rodrigo Santellan"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44642 #, c-format
44643 msgid "Roger Buck"
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44647 #, c-format
44648 msgid "Rolando Isidoro"
44649 msgstr ""
44650
44651 #. SCRIPT
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44653 msgid "Rollover at:"
44654 msgstr ""
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44657 #, c-format
44658 msgid "Rollover:"
44659 msgstr ""
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
44662 #, c-format
44663 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44664 msgstr ""
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44667 #, c-format
44668 msgid "Roman Amor"
44669 msgstr ""
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
44672 #, c-format
44673 msgid "Romina Racca"
44674 msgstr ""
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
44677 #, c-format
44678 msgid "Ron Wickersham"
44679 msgstr ""
44680
44681 #. For the first occurrence,
44682 #. SCRIPT
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44686 msgid "Root directory for uploads not defined"
44687 msgstr ""
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Rotating collections"
44697 msgstr "すべてのコレクション"
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44701 #, fuzzy, c-format
44702 msgid "Routing"
44703 msgstr "出版していない"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Routing list"
44708 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Routing lists"
44713 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Routing:"
44718 msgstr "すみません"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44726 #, c-format
44727 msgid "Row"
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44731 #, fuzzy, c-format
44732 msgid "Rows per page: "
44733 msgstr "(%1$s 全部で) "
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44737 #, c-format
44738 msgid "Rule "
44739 msgstr ""
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44744 msgstr "号を分類する: %s"
44745
44746 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44747 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44748 #. %3$s:  ELSE 
44749 #. %4$s:  END 
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44751 #, c-format
44752 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44753 msgstr ""
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Run"
44758 msgstr "送り出す"
44759
44760 #. BUTTON
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44763 #, fuzzy
44764 msgid "Run and edit macros"
44765 msgstr "を管理する"
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "Run macro"
44770 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44773 #, c-format
44774 msgid "Run report"
44775 msgstr ""
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Run report "
44780 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44783 #, c-format
44784 msgid "Run reports"
44785 msgstr ""
44786
44787 #. INPUT type=submit
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44789 msgid "Run the report"
44790 msgstr ""
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "Run tool"
44795 msgstr "個人の記録に戻る"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44798 #, c-format
44799 msgid "Russel Garlick"
44800 msgstr ""
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44803 #, c-format
44804 msgid "Ryan Higgins"
44805 msgstr ""
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "SAN"
44811 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44814 #, c-format
44815 msgid "SAN-Ouest Provence"
44816 msgstr ""
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
44819 #, c-format
44820 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44821 msgstr ""
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44824 #, c-format
44825 msgid "SAN: "
44826 msgstr ""
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "SBN"
44831 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44835 #, c-format
44836 msgid "SI Centimeters"
44837 msgstr ""
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44841 #, c-format
44842 msgid "SI Millimeters"
44843 msgstr ""
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
44846 #, c-format
44847 msgid "SIL OFL 1.1"
44848 msgstr ""
44849
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44851 #, fuzzy, c-format
44852 msgid "SIP media type: "
44853 msgstr "館所蔵の型式 "
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44856 #, c-format
44857 msgid "SMS"
44858 msgstr ""
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44861 #, fuzzy, c-format
44862 msgid "SMS alert number"
44863 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44868 #, c-format
44869 msgid "SMS cellular providers"
44870 msgstr ""
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "SMS number:"
44876 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "SMS provider:"
44881 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44885 #, c-format
44886 msgid "SQL:"
44887 msgstr ""
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "SRU Search fields mapping: "
44892 msgstr "検索"
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44895 #, c-format
44896 msgid "SRW-DC"
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44900 #, c-format
44901 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44902 msgstr ""
44903
44904 #. SCRIPT
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44906 #, fuzzy
44907 msgid "Sa"
44908 msgstr "貯蔵"
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "Salutation"
44913 msgstr "館所蔵 "
44914
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
44916 #, c-format
44917 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
44921 #, c-format
44922 msgid "Sam Sanders"
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44926 #, c-format
44927 msgid "Samanta Tello"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44931 #, c-format
44932 msgid "Samuel Crosby"
44933 msgstr ""
44934
44935 #. SCRIPT
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44937 #, fuzzy
44938 msgid "Sat"
44939 msgstr "テーマ"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "Satisfied "
44944 msgstr "狀態 "
44945
44946 #. For the first occurrence,
44947 #. SCRIPT
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44954 #, c-format
44955 msgid "Saturday"
44956 msgstr ""
44957
44958 #. SCRIPT
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44960 msgid "Saturdays"
44961 msgstr ""
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45044 #, c-format
45045 msgid "Save"
45046 msgstr "貯蔵"
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Save "
45052 msgstr "貯蔵 "
45053
45054 #. INPUT type=button
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
45056 #, fuzzy
45057 msgid "Save Changes"
45058 msgstr "改正"
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
45061 #, fuzzy, c-format
45062 msgid "Save Record"
45063 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45064
45065 #. For the first occurrence,
45066 #. %1$s:  TAB.tab_title 
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45069 #, c-format
45070 msgid "Save all %s preferences"
45071 msgstr ""
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
45075 #, fuzzy, c-format
45076 msgid "Save and continue editing"
45077 msgstr "を管理する"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45080 #, fuzzy, c-format
45081 msgid "Save and edit items"
45082 msgstr "を管理する"
45083
45084 #. INPUT type=submit name=ok
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
45086 msgid "Save and preview routing slip"
45087 msgstr ""
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Save and view record"
45092 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
45096 #, fuzzy, c-format
45097 msgid "Save anyway"
45098 msgstr "改正"
45099
45100 #. SCRIPT
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45102 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
45103 msgstr ""
45104
45105 #. SCRIPT
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45107 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45108 msgstr ""
45109
45110 #. INPUT type=button
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
45112 #, fuzzy
45113 msgid "Save as new pattern"
45114 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45115
45116 #. INPUT type=submit
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Save changes"
45127 msgstr "改正"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
45130 #, c-format
45131 msgid "Save configuration"
45132 msgstr ""
45133
45134 #. BUTTON
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45136 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45137 msgstr ""
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Save quotes"
45142 msgstr "を管理する"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Save record"
45147 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45148
45149 #. INPUT type=submit name=submit
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
45152 #, fuzzy
45153 msgid "Save report"
45154 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45155
45156 #. INPUT type=submit
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
45158 #, fuzzy
45159 msgid "Save subscription"
45160 msgstr "陳述"
45161
45162 #. INPUT type=submit
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
45164 #, fuzzy
45165 msgid "Save subscription history"
45166 msgstr "陳述"
45167
45168 #. SCRIPT
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45170 #, fuzzy
45171 msgid "Save to catalog"
45172 msgstr "トップページを検索する"
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
45175 #, fuzzy, c-format
45176 msgid "Save your custom report"
45177 msgstr "を管理する"
45178
45179 #. SCRIPT
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45181 #, fuzzy
45182 msgid "Saved"
45183 msgstr "貯蔵"
45184
45185 #. SCRIPT
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45187 #, fuzzy
45188 msgid "Saved preference %s"
45189 msgstr "システムメンテナンス"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Saved report results"
45194 msgstr "を管理する"
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Saved reports"
45204 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Saved results"
45209 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
45210
45211 #. For the first occurrence,
45212 #. SCRIPT
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45216 #, fuzzy
45217 msgid "Saving..."
45218 msgstr "館所蔵"
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
45221 #, c-format
45222 msgid "Savitra Sirohi"
45223 msgstr ""
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45226 #, c-format
45227 msgid "Scale height (relative to card): "
45228 msgstr ""
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45231 #, c-format
45232 msgid "Scale width (relative to card): "
45233 msgstr ""
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45241 #, c-format
45242 msgid "Scan a barcode to check in:"
45243 msgstr ""
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45252 #, c-format
45253 msgid "Scan a barcode to renew:"
45254 msgstr ""
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45257 #, c-format
45258 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45259 msgstr ""
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Scan index:"
45264 msgstr "罰金"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Scan indexes:"
45269 msgstr "罰金"
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
45272 #, c-format
45273 msgid "Schedule"
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45277 #, c-format
45278 msgid "Schedule "
45279 msgstr ""
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
45283 #, c-format
45284 msgid "Schedule tasks to run"
45285 msgstr ""
45286
45287 #. For the first occurrence,
45288 #. SCRIPT
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45290 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45291 msgstr ""
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45295 #, c-format
45296 msgid "School"
45297 msgstr ""
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "Score: "
45304 msgstr "すみません "
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45307 #, c-format
45308 msgid "Screen"
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
45312 #, c-format
45313 msgid "Sean Hamlin"
45314 msgstr ""
45315
45316 #. INPUT type=submit
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45360 #, c-format
45361 msgid "Search"
45362 msgstr "検索"
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "Search "
45367 msgstr "検索"
45368
45369 #. INPUT type=text
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45372 #, fuzzy
45373 msgid "Search ISSN"
45374 msgstr "検索"
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45377 #, c-format
45378 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45379 msgstr ""
45380
45381 #. INPUT type=text
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45384 #, fuzzy
45385 msgid "Search [% field.name %]"
45386 msgstr "検索"
45387
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45389 #, fuzzy, c-format
45390 msgid "Search all headings"
45391 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45394 #, fuzzy, c-format
45395 msgid "Search all headings: "
45396 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45399 #, c-format
45400 msgid "Search by contract name or/and description:"
45401 msgstr ""
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "Search by keyword:"
45406 msgstr "検索を始める"
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45409 #, fuzzy, c-format
45410 msgid "Search by patron category name:"
45411 msgstr "分類:"
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Search call number:"
45416 msgstr "ロープの書籍コード"
45417
45418 #. INPUT type=text
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45420 #, fuzzy
45421 msgid "Search callnumber"
45422 msgstr "ロープの書籍コード"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "Search category"
45428 msgstr "検索"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Search cities"
45433 msgstr "トップページを検索する"
45434
45435 #. INPUT type=text
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45437 #, fuzzy
45438 msgid "Search claim count"
45439 msgstr "その他の選択:"
45440
45441 #. INPUT type=text
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45443 #, fuzzy
45444 msgid "Search claim date"
45445 msgstr "トップページを検索する"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45448 #, fuzzy, c-format
45449 msgid "Search contracts"
45450 msgstr "検索"
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45453 #, fuzzy, c-format
45454 msgid "Search currencies"
45455 msgstr "トップページを検索する"
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45460 #, fuzzy, c-format
45461 msgid "Search engine configuration"
45462 msgstr "個人の記録に戻る"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "Search entire record"
45467 msgstr "個人の記録に戻る"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "Search entire record: "
45472 msgstr "個人の記録に戻る"
45473
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45475 #, c-format
45476 msgid "Search existing notices:"
45477 msgstr ""
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45480 #, fuzzy, c-format
45481 msgid "Search existing records"
45482 msgstr "検索"
45483
45484 #. INPUT type=text
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45486 #, fuzzy
45487 msgid "Search expiration date"
45488 msgstr "待つことの中"
45489
45490 #. SCRIPT
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45492 #, fuzzy
45493 msgid "Search expired, please try again"
45494 msgstr ""
45495 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
45496 "下 さい。"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "Search field"
45501 msgstr "検索"
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45504 #, fuzzy, c-format
45505 msgid "Search fields"
45506 msgstr "検索"
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45510 #, fuzzy, c-format
45511 msgid "Search fields:"
45512 msgstr "検索"
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45515 #, fuzzy, c-format
45516 msgid "Search filters"
45517 msgstr "トップページを検索する"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "Search for "
45522 msgstr "検索 "
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Search for a vendor"
45527 msgstr "検索"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45532 msgstr "検索"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45537 msgstr "検索"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "Search for another record"
45542 msgstr "個人の記録に戻る"
45543
45544 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45545 #. %2$s:  batch_id 
45546 #. %3$s:  END 
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45548 #, c-format
45549 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45550 msgstr ""
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Search for patron"
45555 msgstr "検索"
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45558 #, fuzzy, c-format
45559 msgid "Search for patrons"
45560 msgstr "検索"
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45563 #, fuzzy, c-format
45564 msgid "Search for record"
45565 msgstr "個人の記録に戻る"
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45568 #, fuzzy, c-format
45569 msgid "Search for tag:"
45570 msgstr "検索"
45571
45572 #. A
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45575 #, fuzzy
45576 msgid "Search for this Author"
45577 msgstr "題名を検索する:"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Search funds"
45582 msgstr "検索"
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45585 #, fuzzy, c-format
45586 msgid "Search funds:"
45587 msgstr "検索"
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "Search history"
45593 msgstr "検索"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45596 #, c-format
45597 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45598 msgstr ""
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Search index: "
45605 msgstr "検索: "
45606
45607 #. INPUT type=text
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45609 #, fuzzy
45610 msgid "Search issue number"
45611 msgstr "定期刊行物の要旨"
45612
45613 #. INPUT type=text
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45616 #, fuzzy
45617 msgid "Search library"
45618 msgstr "いかなる分館"
45619
45620 #. INPUT type=text
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45622 #, fuzzy
45623 msgid "Search location"
45624 msgstr "その他の選択:"
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "Search main heading"
45629 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45632 #, fuzzy, c-format
45633 msgid "Search main heading ($a only)"
45634 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Search main heading ($a only): "
45639 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Search main heading: "
45644 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45645
45646 #. INPUT type=text
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45648 #, fuzzy
45649 msgid "Search notes"
45650 msgstr "トップページを検索する"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Search notices"
45655 msgstr "トップページを検索する"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45658 #, fuzzy, c-format
45659 msgid "Search on"
45660 msgstr "検索"
45661
45662 #. IMG
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
45664 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45665 msgstr ""
45666
45667 #. IMG
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45669 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "Search options"
45675 msgstr "その他の選択:"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Search orders"
45680 msgstr "検索"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Search orders:"
45685 msgstr "検索"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "Search patron categories"
45690 msgstr "分類:"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45695 #, fuzzy, c-format
45696 msgid "Search patrons"
45697 msgstr "検索"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Search results"
45704 msgstr "を管理する"
45705
45706 #. %1$s:  from 
45707 #. %2$s:  to 
45708 #. %3$s:  total 
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45712 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
45713
45714 #. INPUT type=text
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45716 #, fuzzy
45717 msgid "Search since"
45718 msgstr "検索: "
45719
45720 #. INPUT type=text
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45722 #, fuzzy
45723 msgid "Search status"
45724 msgstr "トップページを検索する "
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45727 #, fuzzy, c-format
45728 msgid "Search string matches: "
45729 msgstr "トップページを検索する "
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Search subscriptions"
45736 msgstr "陳述"
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "Search subscriptions:"
45742 msgstr "陳述"
45743
45744 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
45745 # %2$s: IF ( loggedinusername )
45746 # %3$s: END
45747 # %4$s: END
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "Search suggestions"
45751 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45754 #, c-format
45755 msgid "Search system preferences"
45756 msgstr ""
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Search targets"
45763 msgstr "トップページを検索する "
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "Search term: "
45768 msgstr "検索"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45772 #, c-format
45773 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45774 msgstr ""
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45792 #, fuzzy, c-format
45793 msgid "Search the catalog"
45794 msgstr "トップページを検索する"
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45797 #, c-format
45798 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45799 msgstr ""
45800
45801 #. INPUT type=text
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45804 #, fuzzy
45805 msgid "Search title"
45806 msgstr "トップページを検索する"
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Search to hold"
45811 msgstr "検索"
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45815 #, fuzzy, c-format
45816 msgid "Search type:"
45817 msgstr "検索"
45818
45819 #. SCRIPT
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
45821 #, fuzzy
45822 msgid "Search unavailable"
45823 msgstr "複本がない。"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45826 #, c-format
45827 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45828 msgstr ""
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Search value: "
45833 msgstr "検索: "
45834
45835 #. INPUT type=text
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45837 #, fuzzy
45838 msgid "Search vendor"
45839 msgstr "検索"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "Search vendors:"
45844 msgstr "検索"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45847 #, fuzzy, c-format
45848 msgid "Search was: "
45849 msgstr "検索: "
45850
45851 #. For the first occurrence,
45852 #. SCRIPT
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45856 #, c-format
45857 msgid "Search:"
45858 msgstr "検索:"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Searchable"
45863 msgstr "検索: "
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid "Searchable: "
45869 msgstr "検索: "
45870
45871 #. A
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45873 #, fuzzy, c-format
45874 msgid "Searching"
45875 msgstr "検索"
45876
45877 #. SCRIPT
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45879 #, fuzzy
45880 msgid "Searching…"
45881 msgstr "検索"
45882
45883 #. SCRIPT
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45885 msgid "Season"
45886 msgstr ""
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45889 #, c-format
45890 msgid "Sebastiaan Durand"
45891 msgstr ""
45892
45893 #. For the first occurrence,
45894 #. SCRIPT
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45897 msgid "Second"
45898 msgstr ""
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Second indicator default value: "
45903 msgstr "選択"
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "Secondary email"
45909 msgstr "列印 "
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Secondary email: "
45915 msgstr "列印 "
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "Secondary phone"
45921 msgstr "仕事の電話/ファックス "
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45925 #, fuzzy, c-format
45926 msgid "Secondary phone: "
45927 msgstr "仕事の電話/ファックス "
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Seconds (default)"
45934 msgstr "列印"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45937 #, c-format
45938 msgid "Secret"
45939 msgstr ""
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Section"
45945 msgstr "館所蔵"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "Section:"
45950 msgstr "アクション:"
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45955 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "See basket information"
45960 msgstr "館所蔵"
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "See highlighted items below"
45965 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45968 #, fuzzy, c-format
45969 msgid "See invoice information"
45970 msgstr "館所蔵"
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45973 #, c-format
45974 msgid "See online help for advanced options"
45975 msgstr ""
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45978 #, c-format
45979 msgid "See your public page: "
45980 msgstr ""
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45983 #, c-format
45984 msgid "Seen"
45985 msgstr ""
45986
45987 #. INPUT type=submit
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Select"
46002 msgstr "選択"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "Select "
46007 msgstr "選択"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46010 #, c-format
46011 msgid ""
46012 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46013 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46014 msgstr ""
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46017 #, c-format
46018 msgid ""
46019 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46020 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46024 #, fuzzy, c-format
46025 msgid "Select CSV profile:"
46026 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
46029 #, fuzzy, c-format
46030 msgid "Select MARC framework:"
46031 msgstr "新しいパスワード:"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
46034 #, c-format
46035 msgid ""
46036 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46037 "each valid record staged for later import into the catalog."
46038 msgstr ""
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "Select a budget"
46043 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
46046 #, fuzzy, c-format
46047 msgid "Select a built-in sound: "
46048 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Select a category type"
46053 msgstr "テーマ"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Select a chooser"
46058 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Select a day"
46063 msgstr "選択 "
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "Select a deliverer"
46068 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "Select a department"
46073 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46078 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Select a frequency"
46083 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46089 #, fuzzy, c-format
46090 msgid "Select a fund"
46091 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46094 #, fuzzy, c-format
46095 msgid "Select a language: "
46096 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
46099 #, fuzzy, c-format
46100 msgid "Select a layout for back side: "
46101 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
46105 #, c-format
46106 msgid "Select a layout to be applied: "
46107 msgstr ""
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46110 #, fuzzy, c-format
46111 msgid "Select a library :"
46112 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Select a library : "
46119 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46124 #, fuzzy, c-format
46125 msgid "Select a library:"
46126 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
46130 #, fuzzy, c-format
46131 msgid "Select a template"
46132 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
46136 #, c-format
46137 msgid "Select a template to be applied: "
46138 msgstr ""
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
46141 #, fuzzy, c-format
46142 msgid "Select a time"
46143 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
46177 #, fuzzy, c-format
46178 msgid "Select all"
46179 msgstr "選択"
46180
46181 #. SCRIPT
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46183 #, fuzzy
46184 msgid "Select all pending"
46185 msgstr "選択"
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Select all visible rows"
46193 msgstr "; 視覚資料の種類:"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46196 #, c-format
46197 msgid "Select an authority framework"
46198 msgstr ""
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "Select an existing list"
46203 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46206 #, c-format
46207 msgid ""
46208 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46209 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46210 msgstr ""
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Select day: "
46215 msgstr "選択 "
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
46218 #, c-format
46219 msgid "Select download format: "
46220 msgstr ""
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Select files: "
46225 msgstr "選択 "
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Select item:"
46230 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46233 #, c-format
46234 msgid "Select local databases"
46235 msgstr ""
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Select month:"
46240 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46244 #, fuzzy, c-format
46245 msgid "Select none"
46246 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46249 #, c-format
46250 msgid "Select none to see all libraries"
46251 msgstr ""
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
46254 #, fuzzy, c-format
46255 msgid "Select note"
46256 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46259 #, fuzzy, c-format
46260 msgid "Select notice:"
46261 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46264 #, c-format
46265 msgid "Select one or more images to delete. "
46266 msgstr ""
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Select ordering library account: "
46271 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46274 #, fuzzy, c-format
46275 msgid "Select owner"
46276 msgstr "選択"
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Select partner libraries:"
46281 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46284 #, c-format
46285 msgid ""
46286 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46287 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46288 msgstr ""
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46291 #, c-format
46292 msgid "Select planning type:"
46293 msgstr ""
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Select records to export "
46299 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46302 #, c-format
46303 msgid "Select remote databases"
46304 msgstr ""
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Select searches to: "
46313 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Select table:"
46318 msgstr "選択 "
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46321 #, c-format
46322 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46323 msgstr ""
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46326 #, c-format
46327 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46328 msgstr ""
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Select the file to import: "
46333 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46336 #, fuzzy, c-format
46337 msgid "Select the file to stage: "
46338 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46345 #, fuzzy, c-format
46346 msgid "Select the file to upload: "
46347 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46348
46349 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46351 #, fuzzy, c-format
46352 msgid "Select the host item to link%s to "
46353 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46356 #, c-format
46357 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46358 msgstr ""
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "Select to display or not:"
46363 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46366 #, fuzzy, c-format
46367 msgid "Select to import"
46368 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Select without holds"
46373 msgstr "検索"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46376 #, fuzzy, c-format
46377 msgid "Select without items"
46378 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46381 #, c-format
46382 msgid "Select your MARC flavor"
46383 msgstr ""
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Select2"
46389 msgstr "選択"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Selected items :"
46394 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46397 #, c-format
46398 msgid ""
46399 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46400 "new issue is received."
46401 msgstr ""
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46404 #, c-format
46405 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46406 msgstr ""
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46409 #, fuzzy, c-format
46410 msgid "Selector"
46411 msgstr "選択"
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46414 #, fuzzy, c-format
46415 msgid "Selector: "
46416 msgstr "選択"
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46419 #, fuzzy, c-format
46420 msgid "Self check modules"
46421 msgstr "%1$s 定期刊行物"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46425 #, c-format
46426 msgid "Semi-colon (;)"
46427 msgstr ""
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46430 #, c-format
46431 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46432 msgstr ""
46433
46434 #. INPUT type=submit
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46438 #, c-format
46439 msgid "Send"
46440 msgstr "送り出す"
46441
46442 #. INPUT type=submit
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46444 #, fuzzy
46445 msgid "Send EDI order"
46446 msgstr "送り届けて本を借りる"
46447
46448 #. INPUT type=submit
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46451 #, fuzzy, c-format
46452 msgid "Send email"
46453 msgstr "列印 "
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "Send list"
46458 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
46459
46460 #. INPUT type=submit name=submit
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46462 #, fuzzy
46463 msgid "Send notification"
46464 msgstr "館所蔵"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Send to"
46470 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
46471
46472 #. BUTTON
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
46474 msgid "Send visible items to batch modification"
46475 msgstr ""
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46478 #, fuzzy, c-format
46479 msgid "Sending your cart"
46480 msgstr "送り届けて本を借りる"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46483 #, fuzzy, c-format
46484 msgid "Sending your list"
46485 msgstr "送り届けて本を借りる"
46486
46487 #. For the first occurrence,
46488 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Sent notices for %s"
46493 msgstr "%2$s %1$s の口座"
46494
46495 #. SCRIPT
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46497 #, fuzzy
46498 msgid "Sep"
46499 msgstr "テーマ"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46502 #, c-format
46503 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46504 msgstr ""
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46507 #, c-format
46508 msgid ""
46509 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46510 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46511 msgstr ""
46512
46513 #. SCRIPT
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46515 msgid "Separator must be / in field %s"
46516 msgstr ""
46517
46518 #. For the first occurrence,
46519 #. SCRIPT
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46522 #, c-format
46523 msgid "September"
46524 msgstr ""
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
46527 #, c-format
46528 msgid "Serge Renaux"
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46532 #, c-format
46533 msgid "Serhij Dubyk"
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "Serial"
46539 msgstr "定期刊行物:"
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46542 #, fuzzy, c-format
46543 msgid "Serial collection"
46544 msgstr "館所蔵"
46545
46546 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Serial collection #%s"
46550 msgstr "館所蔵"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Serial collection information for "
46555 msgstr "%s の購読の資料 "
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Serial edition "
46560 msgstr "館所蔵 "
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "Serial enumeration / chronology"
46565 msgstr "館所蔵"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46568 #, fuzzy, c-format
46569 msgid "Serial enumeration:"
46570 msgstr "館所蔵"
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46575 msgstr "館所蔵"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Serial number:"
46580 msgstr "館所蔵"
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46583 #, c-format
46584 msgid "Serial receipt creates an item record."
46585 msgstr ""
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46588 #, c-format
46589 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46590 msgstr ""
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "Serial receive"
46595 msgstr "期日まで受け取る"
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46600 msgstr "%s の購読の資料 "
46601
46602 #. For the first occurrence,
46603 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Serial: %s "
46608 msgstr "定期刊行物:"
46609
46610 #. A
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46631 #, fuzzy, c-format
46632 msgid "Serials"
46633 msgstr "定期刊行物:"
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Serials (new issue)"
46640 msgstr "館所蔵"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "Serials planning"
46645 msgstr "定期刊行物:"
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46648 #, fuzzy, c-format
46649 msgid "Serials receiving"
46650 msgstr "期日まで受け取る"
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46654 #, fuzzy, c-format
46655 msgid "Serials subscriptions"
46656 msgstr "陳述"
46657
46658 #. %1$s:  total 
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46662 msgstr "陳述"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Serials subscriptions search"
46667 msgstr "陳述"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Series"
46674 msgstr "定期刊行物の題名"
46675
46676 #. For the first occurrence,
46677 #. SCRIPT
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Series title"
46683 msgstr "定期刊行物の題名:"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:190
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
46689 #, fuzzy, c-format
46690 msgid "Series: "
46691 msgstr "定期刊行物の題名 "
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46696 #, c-format
46697 msgid "Server"
46698 msgstr ""
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "Server information"
46704 msgstr "館所蔵"
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Server name: "
46709 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Servers:"
46715 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46716
46717 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "Servers: %s"
46721 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Session timed out, please log in again"
46726 msgstr ""
46727 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
46728 "下 さい。"
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46731 #, c-format
46732 msgid "Session timed out."
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46736 #, c-format
46737 msgid "Set all funds to zero"
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46743 #, c-format
46744 msgid "Set back to"
46745 msgstr ""
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46748 #, c-format
46749 msgid "Set due date to expiry:"
46750 msgstr ""
46751
46752 #. IMG
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46754 #, fuzzy
46755 msgid "Set geolocation"
46756 msgstr "その他の選択:"
46757
46758 #. IMG
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46760 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46761 msgstr ""
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46764 #, c-format
46765 msgid "Set inventory date to:"
46766 msgstr ""
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Set library"
46778 msgstr "いかなる分館"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46781 #, c-format
46782 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46783 msgstr ""
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46787 #, c-format
46788 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46789 msgstr ""
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46793 #, fuzzy, c-format
46794 msgid "Set permissions"
46795 msgstr "待つことの中"
46796
46797 #. %1$s:  patron.surname 
46798 #. %2$s:  patron.firstname 
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46800 #, c-format
46801 msgid "Set permissions for %s, %s"
46802 msgstr ""
46803
46804 #. INPUT type=submit name=submit
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46808 #, fuzzy
46809 msgid "Set status"
46810 msgstr "狀態"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46813 #, c-format
46814 msgid "Set the date received to today?"
46815 msgstr ""
46816
46817 #. IMG
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46819 #, fuzzy
46820 msgid "Set to lowest priority"
46821 msgstr "改正"
46822
46823 #. INPUT type=button
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46826 msgid "Set to patron"
46827 msgstr ""
46828
46829 #. INPUT type=submit
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46831 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46832 msgstr ""
46833
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46835 #, fuzzy, c-format
46836 msgid "Set user permissions"
46837 msgstr "待つことの中"
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Settings "
46843 msgstr "すみません"
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46848 msgstr "狀態"
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Share usage statistics"
46853 msgstr "狀態"
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46856 #, c-format
46857 msgid ""
46858 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46859 msgstr ""
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Share your usage statistics"
46864 msgstr "狀態"
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
46867 #, c-format
46868 msgid "Shari Perkins"
46869 msgstr ""
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46872 #, c-format
46873 msgid "Sharon Moreland"
46874 msgstr ""
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46878 #, c-format
46879 msgid "Sharp (#)"
46880 msgstr ""
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46883 #, c-format
46884 msgid "Shaun Evans"
46885 msgstr ""
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46888 #, fuzzy, c-format
46889 msgid "Shelving control number"
46890 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Shelving location"
46904 msgstr "館所蔵"
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46909 msgstr "館所蔵 "
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Shelving location selected: "
46914 msgstr "館所蔵 "
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "Shelving location:"
46919 msgstr "館所蔵"
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46922 #, fuzzy, c-format
46923 msgid "Shelving location: "
46924 msgstr "館所蔵"
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46927 #, c-format
46928 msgid "Sherryn Mak"
46929 msgstr ""
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46932 #, c-format
46933 msgid "Shift-Enter"
46934 msgstr ""
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46937 #, c-format
46938 msgid "Shift-Tab"
46939 msgstr ""
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Shipment cost"
46944 msgstr "期日"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "Shipment cost:"
46949 msgstr "期日"
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46956 #, c-format
46957 msgid "Shipment date"
46958 msgstr ""
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46961 #, c-format
46962 msgid "Shipment date reverse"
46963 msgstr ""
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46967 #, fuzzy, c-format
46968 msgid "Shipment date:"
46969 msgstr "期日"
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46972 #, c-format
46973 msgid "Shipment date: "
46974 msgstr ""
46975
46976 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46977 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46978 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46979 #. %4$s:  ELSE 
46980 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46981 #. %6$s:  END 
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46985 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
46986
46987 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46989 #, fuzzy, c-format
46990 msgid "Shipment date: All until %s "
46991 msgstr "期日"
46992
46993 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46997 msgstr "定期刊行物の数量"
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "Shipping cost:"
47002 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "Shipping cost: "
47007 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47010 #, fuzzy, c-format
47011 msgid "Shipping fund:"
47012 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47015 #, fuzzy, c-format
47016 msgid "Shipping fund: "
47017 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
47020 #, c-format
47021 msgid "Shortcut"
47022 msgstr ""
47023
47024 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47025 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration | html 
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
47027 #, c-format
47028 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47029 msgstr ""
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
47034 #, c-format
47035 msgid "Show"
47036 msgstr ""
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "Show MARC"
47042 msgstr "続けて借りる"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
47045 #, c-format
47046 msgid "Show MARC tag documentation links"
47047 msgstr ""
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
47050 #, fuzzy, c-format
47051 msgid "Show SQL code"
47052 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
47053
47054 #. SCRIPT
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47056 msgid "Show _MENU_ entries"
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Show active baskets only"
47062 msgstr ""
47063 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
47064 "</ a>"
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "Show active funds only"
47069 msgstr ""
47070 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
47071 "</ a>"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "Show active vendors only"
47076 msgstr ""
47077 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
47078 "</ a>"
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
47081 #, c-format
47082 msgid "Show actual/estimated values"
47083 msgstr ""
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Show advanced pattern"
47088 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47089
47090 #. A
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
47092 #, fuzzy
47093 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47094 msgstr "高度な検索"
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47098 #, fuzzy, c-format
47099 msgid "Show all"
47100 msgstr "複本がない。"
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47103 #, fuzzy, c-format
47104 msgid "Show all active baskets"
47105 msgstr "複本がない。"
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47108 #, fuzzy, c-format
47109 msgid "Show all baskets"
47110 msgstr "複本がない。"
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "Show all columns"
47117 msgstr "複本がない。"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
47121 #, fuzzy, c-format
47122 msgid "Show all details "
47123 msgstr "複本がない。 "
47124
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "Show all items"
47129 msgstr "複本がない。"
47130
47131 #. For the first occurrence,
47132 #. %1$s:  hiddencount 
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Show all items (%s hidden)"
47137 msgstr "複本がない。"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Show all suggestions"
47142 msgstr "提案を買う"
47143
47144 #. SCRIPT
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
47146 #, fuzzy
47147 msgid "Show all transactions"
47148 msgstr "館所蔵"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47151 #, fuzzy, c-format
47152 msgid "Show all vendors"
47153 msgstr "あらゆる単語"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
47156 #, fuzzy, c-format
47157 msgid "Show any items currently checked out:"
47158 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
47159
47160 #. %1$s:  booksellername | html 
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Show baskets for vendor %s"
47164 msgstr "%s (%s)"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47167 #, fuzzy, c-format
47168 msgid "Show biblio"
47169 msgstr "%s 冊の書籍"
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "Show brief form"
47174 msgstr "%s 冊の書籍"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "Show category: "
47179 msgstr "分類: "
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "Show checkouts"
47184 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Show checkouts to guarantor"
47190 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47191
47192 #. SCRIPT
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47194 msgid "Show fields verbatim"
47195 msgstr ""
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "Show full form"
47200 msgstr "複本がない。"
47201
47202 #. SCRIPT
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47204 msgid "Show help for this tag"
47205 msgstr ""
47206
47207 #. SCRIPT
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47209 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47210 msgstr ""
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "Show inactive budgets"
47216 msgstr ""
47217 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
47218 "</ a>"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "Show matching titles"
47223 msgstr "バーコードに一致するレコード"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "Show more"
47228 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
47229
47230 # %1$s: IF ( available )
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47232 #, fuzzy, c-format
47233 msgid "Show my funds only"
47234 msgstr "%s以下のみを表示中:"
47235
47236 # %1$s: IF ( available )
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Show my funds only:"
47240 msgstr "%s以下のみを表示中:"
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Show only mine"
47245 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Show only renewed "
47250 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "Show only subscriptions "
47255 msgstr "陳述"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Show subscriptions"
47261 msgstr "陳述"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Show tags"
47266 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47271 #, c-format
47272 msgid "Show/hide columns:"
47273 msgstr ""
47274
47275 #. SCRIPT
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47277 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47278 msgstr ""
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Showing only available items"
47283 msgstr "複本がない。"
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47287 #, c-format
47288 msgid "Shown"
47289 msgstr ""
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47293 #, c-format
47294 msgid "Shows on transit slips"
47295 msgstr ""
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
47298 #, c-format
47299 msgid "Silvia Simonetti"
47300 msgstr ""
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
47303 #, c-format
47304 msgid "Simith D'Oliveira"
47305 msgstr ""
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
47308 #, c-format
47309 msgid "Simon Pouchol"
47310 msgstr ""
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
47313 #, fuzzy, c-format
47314 msgid "Simon Story"
47315 msgstr "月"
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
47318 #, c-format
47319 msgid "Simple DC-RDF"
47320 msgstr ""
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47323 #, c-format
47324 msgid "Since"
47325 msgstr ""
47326
47327 #. SCRIPT
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47329 #, fuzzy
47330 msgid "Single holiday: %s"
47331 msgstr "新規リストに追加:"
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47334 #, c-format
47335 msgid "SingleBranchMode is ON."
47336 msgstr ""
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47340 #, c-format
47341 msgid "Size"
47342 msgstr ""
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47345 #, c-format
47346 msgid "Size (bytes)"
47347 msgstr ""
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "Skip issue number"
47353 msgstr "定期刊行物の要旨"
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Skip items on loan: "
47358 msgstr "送り届けて本を借りる "
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47361 #, c-format
47362 msgid "Slash separated text (.csv)"
47363 msgstr ""
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47369 #, c-format
47370 msgid "Slip"
47371 msgstr ""
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47374 #, c-format
47375 msgid "Small text"
47376 msgstr ""
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47379 #, fuzzy, c-format
47380 msgid "Social security number hash:"
47381 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Social security or card number: "
47386 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Society or association"
47392 msgstr "号を分類する: %s"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47395 #, c-format
47396 msgid "Some Perl modules are missing. "
47397 msgstr ""
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47400 #, c-format
47401 msgid ""
47402 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47403 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47404 "examples assume USD is the active currency. "
47405 msgstr ""
47406
47407 #. SCRIPT
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47409 msgid "Some fields are not valid:"
47410 msgstr ""
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47413 #, c-format
47414 msgid ""
47415 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47416 "lead to data loss."
47417 msgstr ""
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47420 #, c-format
47421 msgid ""
47422 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47423 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47424 "if you want that this feature works correctly."
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47428 #, c-format
47429 msgid ""
47430 "Some records have not been automatically added because they match an "
47431 "existing record in your catalog:"
47432 msgstr ""
47433
47434 #. SCRIPT
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47436 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47437 msgstr ""
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
47440 #, fuzzy, c-format
47441 msgid "Sonia Lemaire"
47442 msgstr "列印"
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
47445 #, c-format
47446 msgid "Sophie Meynieux"
47447 msgstr ""
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47450 #, fuzzy, c-format
47451 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47452 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47455 #, c-format
47456 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47457 msgstr ""
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47462 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "Sorry, your request had no results."
47467 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Sort "
47472 msgstr "すみません"
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "Sort 1"
47477 msgstr "すみません"
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "Sort 2"
47482 msgstr "すみません"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Sort by"
47487 msgstr "すみません"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Sort by :"
47492 msgstr "すみません"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47497 #, fuzzy, c-format
47498 msgid "Sort by: "
47499 msgstr "すみません "
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "Sort field 1"
47507 msgstr "姓"
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47511 #, c-format
47512 msgid "Sort field 1:"
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "Sort field 2"
47521 msgstr "姓"
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47525 #, c-format
47526 msgid "Sort field 2:"
47527 msgstr ""
47528
47529 #. SCRIPT
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47531 msgid "Sort routine missing"
47532 msgstr ""
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Sort this list by: "
47537 msgstr "すみません "
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "Sort1"
47544 msgstr "すみません"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Sort2"
47551 msgstr "すみません"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "Sortable"
47556 msgstr "検索: "
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47559 #, fuzzy, c-format
47560 msgid "Sorting"
47561 msgstr "すみません"
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47564 #, fuzzy, c-format
47565 msgid "Sorting routine"
47566 msgstr "すみません"
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47569 #, c-format
47570 msgid "Sound"
47571 msgstr ""
47572
47573 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "Sound: "
47577 msgstr "- %s"
47578
47579 #. For the first occurrence,
47580 #. SCRIPT
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "Source"
47587 msgstr "検索"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47592 #, c-format
47593 msgid "Source (incoming) record check field"
47594 msgstr ""
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Source in use?"
47599 msgstr "検索"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47602 #, fuzzy, c-format
47603 msgid "Source library:"
47604 msgstr "いかなる分館"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47607 #, fuzzy, c-format
47608 msgid "Source of acquisition"
47609 msgstr "号を分類する: %s"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47614 msgstr "号を分類する: %s"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "Source records"
47619 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
47622 #, c-format
47623 msgid "Southeastern University"
47624 msgstr ""
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47628 #, c-format
47629 msgid "Space ( )"
47630 msgstr ""
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47633 #, c-format
47634 msgid "Space separation between symbol and value: "
47635 msgstr ""
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47638 #, fuzzy, c-format
47639 msgid "Special relationship: "
47640 msgstr "関係: "
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47643 #, c-format
47644 msgid "Special thanks to the following organizations"
47645 msgstr ""
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "Specialized"
47650 msgstr "拒絶する"
47651
47652 #. For the first occurrence,
47653 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47656 #, c-format
47657 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47658 msgstr ""
47659
47660 #. For the first occurrence,
47661 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47664 #, c-format
47665 msgid "Specify due date %s: "
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47669 #, c-format
47670 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47671 msgstr ""
47672
47673 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
47675 #, fuzzy, c-format
47676 msgid "Specify return date %s: "
47677 msgstr "注意して下さい:"
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47680 #, c-format
47681 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47682 msgstr ""
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47686 #, c-format
47687 msgid "Spent"
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "Spent amount"
47693 msgstr "罰金の総計"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Spent amount:"
47698 msgstr "罰金の総計"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "Spine label"
47703 msgstr "館内にある"
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47706 #, fuzzy, c-format
47707 msgid "Split call numbers: "
47708 msgstr "ロープの書籍コード "
47709
47710 #. SCRIPT
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47712 #, fuzzy
47713 msgid "Spring"
47714 msgstr "列印"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47717 #, c-format
47718 msgid "Srdjan Jankovic"
47719 msgstr ""
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47722 #, c-format
47723 msgid "Srikanth Dhondi"
47724 msgstr ""
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
47727 #, c-format
47728 msgid "Stacey Walker"
47729 msgstr ""
47730
47731 #. OPTGROUP
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47734 #, c-format
47735 msgid "Staff"
47736 msgstr ""
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Staff "
47741 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "Staff - Internal note"
47746 msgstr "%s の図書目録は記録する"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47749 #, c-format
47750 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47751 msgstr ""
47752
47753 #. A
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47755 #, c-format
47756 msgid "Staff client"
47757 msgstr ""
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47760 #, c-format
47761 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47762 msgstr ""
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47765 #, c-format
47766 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47767 msgstr ""
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47770 #, c-format
47771 msgid ""
47772 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47773 "request a discharge."
47774 msgstr ""
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Staff note"
47781 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "Staff note:"
47787 msgstr "%s の図書目録は記録する"
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "Staff notes:"
47793 msgstr "%s の図書目録は記録する"
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47796 #, c-format
47797 msgid "Stage MARC for import"
47798 msgstr ""
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "Stage MARC records"
47803 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47809 #, c-format
47810 msgid "Stage MARC records for import"
47811 msgstr ""
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47814 #, c-format
47815 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47816 msgstr ""
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47819 #, c-format
47820 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47821 msgstr ""
47822
47823 #. INPUT type=button
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47825 msgid "Stage for import"
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47829 #, c-format
47830 msgid "Stage records into the reservoir"
47831 msgstr ""
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47836 #, c-format
47837 msgid "Staged"
47838 msgstr ""
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47841 #, c-format
47842 msgid "Staged MARC management"
47843 msgstr ""
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47846 #, c-format
47847 msgid "Staged MARC record management"
47848 msgstr ""
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47851 #, c-format
47852 msgid "Staged:"
47853 msgstr ""
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47856 #, c-format
47857 msgid "Stan Brinkerhoff"
47858 msgstr ""
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid "Standard"
47866 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "Standard ID: "
47874 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "Standard number"
47882 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47885 #, fuzzy, c-format
47886 msgid "Standard number:"
47887 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Standard rules for all libraries"
47892 msgstr "いかなる分館"
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47895 #, c-format
47896 msgid "Standing orders do not close when received."
47897 msgstr ""
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "Start date"
47907 msgstr "全てを明らかに示す"
47908
47909 #. For the first occurrence,
47910 #. SCRIPT
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47912 msgid "Start date missing"
47913 msgstr ""
47914
47915 #. For the first occurrence,
47916 #. SCRIPT
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47918 msgid "Start date must be before end date"
47919 msgstr ""
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "Start date:"
47927 msgstr "期日"
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Start date: "
47935 msgstr "期日 "
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "Start date: *"
47940 msgstr "期日"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Start defining libraries"
47945 msgstr "いかなる分館"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Start of date range "
47950 msgstr "年を出版する:"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47954 #, fuzzy, c-format
47955 msgid "Start of interval"
47956 msgstr "年を出版する:"
47957
47958 #. INPUT type=submit
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47960 #, fuzzy
47961 msgid "Start search"
47962 msgstr "典拠検索の結果は"
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47965 #, fuzzy, c-format
47966 msgid "Start using Koha"
47967 msgstr "初め"
47968
47969 #. INPUT type=text name=start_card
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47971 #, fuzzy
47972 msgid "Starting card number"
47973 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47974
47975 #. INPUT type=text name=start_label
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47977 #, fuzzy
47978 msgid "Starting label number"
47979 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Starting with:"
47985 msgstr "初め"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47991 #, fuzzy, c-format
47992 msgid "Starts with"
47993 msgstr "初め"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "State"
48002 msgstr "期日"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "State: "
48009 msgstr "期日 "
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48012 #, c-format
48013 msgid "Statistic 1 done on: "
48014 msgstr ""
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Statistic 1: "
48021 msgstr "狀態 "
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48024 #, c-format
48025 msgid "Statistic 2 done on: "
48026 msgstr ""
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid "Statistic 2: "
48033 msgstr "狀態 "
48034
48035 #. OPTGROUP
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "Statistical"
48040 msgstr "狀態"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "Statistics"
48046 msgstr "狀態"
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48049 #, fuzzy, c-format
48050 msgid "Statistics date and time"
48051 msgstr "狀態"
48052
48053 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "Statistics for %s"
48057 msgstr "狀態"
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "Statistics wizards"
48063 msgstr "狀態"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
48092 #, c-format
48093 msgid "Status"
48094 msgstr "狀態"
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "Status "
48099 msgstr "狀態 "
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "Status:"
48113 msgstr "狀態"
48114
48115 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48116 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48117 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
48118 #. %4$s:  END 
48119 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48120 #. %6$s:  END 
48121 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48122 #. %8$s:  END 
48123 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48124 #. %10$s:  END 
48125 #. %11$s:  END 
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48129 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48132 #, c-format
48133 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48134 msgstr ""
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48137 #, c-format
48138 msgid "Statuses to describe a lost item"
48139 msgstr ""
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48142 #, c-format
48143 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48144 msgstr ""
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48147 #, c-format
48148 msgid "Stefan Berndtsson"
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
48152 #, c-format
48153 msgid "Stefan Weil"
48154 msgstr ""
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
48157 #, c-format
48158 msgid "Stefano Bargioni"
48159 msgstr ""
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48162 #, c-format
48163 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48164 msgstr ""
48165
48166 #. %1$s:  IF (usecache) 
48167 #. %2$s:  END 
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
48169 #, c-format
48170 msgid ""
48171 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48172 "report visibility "
48173 msgstr ""
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48176 #, c-format
48177 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48178 msgstr ""
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
48181 #, c-format
48182 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48183 msgstr ""
48184
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48186 #, c-format
48187 msgid "Step 2: Choose the area "
48188 msgstr ""
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48191 #, c-format
48192 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48193 msgstr ""
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
48196 #, c-format
48197 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48198 msgstr ""
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Step 3: Choose a column "
48203 msgstr "複本がない。"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48206 #, c-format
48207 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48208 msgstr ""
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
48211 #, c-format
48212 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48213 msgstr ""
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48216 #, c-format
48217 msgid "Step 4: Specify a value "
48218 msgstr ""
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48221 #, c-format
48222 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48223 msgstr ""
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
48226 #, c-format
48227 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48228 msgstr ""
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48231 #, c-format
48232 msgid "Step 5: Confirm definition"
48233 msgstr ""
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
48236 #, c-format
48237 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48238 msgstr ""
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48241 #, c-format
48242 msgid "Stephanie Hogan"
48243 msgstr ""
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
48246 #, c-format
48247 msgid "Stephen Edwards"
48248 msgstr ""
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
48251 #, c-format
48252 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48253 msgstr ""
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
48256 #, c-format
48257 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48258 msgstr ""
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48261 #, c-format
48262 msgid "Steven Callender"
48263 msgstr ""
48264
48265 #. For the first occurrence,
48266 #. %1$s:  numberpending 
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48270 #, c-format
48271 msgid "Still %s servers to search"
48272 msgstr ""
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48276 #, c-format
48277 msgid "Stopped"
48278 msgstr ""
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48282 #, fuzzy, c-format
48283 msgid "Street Address"
48284 msgstr "住所:"
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48288 #, fuzzy, c-format
48289 msgid "Street address"
48290 msgstr "住所:"
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Street number"
48296 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Street type"
48302 msgstr "館所蔵の型式 "
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "String"
48308 msgstr "列印"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "Student count"
48313 msgstr "罰金の総計"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
48316 #, c-format
48317 msgid "Stéphane Delaune"
48318 msgstr ""
48319
48320 #. SCRIPT
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48322 msgid "Su"
48323 msgstr ""
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48326 #, fuzzy, c-format
48327 msgid "Sub classification"
48328 msgstr "号を分類する: %s"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48331 #, fuzzy, c-format
48332 msgid "Sub total "
48333 msgstr "(計 %s) "
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48336 #, fuzzy, c-format
48337 msgid "Sub total:"
48338 msgstr "(計 %s)"
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48346 #, c-format
48347 msgid "Subfield"
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "Subfield code:"
48354 msgstr "郵便番号"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "Subfield code: "
48359 msgstr "郵便番号 "
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48362 #, c-format
48363 msgid "Subfield separator: "
48364 msgstr ""
48365
48366 #. SCRIPT
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48368 #, fuzzy
48369 msgid "Subfield ‡"
48370 msgstr "テーマ:"
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48373 #, c-format
48374 msgid "Subfield:"
48375 msgstr ""
48376
48377 #. %1$s:  tagsubfield 
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48379 #, fuzzy, c-format
48380 msgid "Subfield: %s"
48381 msgstr "テーマ:"
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48386 #, c-format
48387 msgid "Subfields"
48388 msgstr ""
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48399 #, c-format
48400 msgid "Subfields: "
48401 msgstr ""
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48404 #, c-format
48405 msgid "Subgroup"
48406 msgstr ""
48407
48408 #. INPUT type=text name=subgroup
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
48410 msgid "Subgroup code"
48411 msgstr ""
48412
48413 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48415 #, fuzzy
48416 msgid "Subgroup name"
48417 msgstr "読者。"
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48420 #, c-format
48421 msgid "Subgroup:"
48422 msgstr ""
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48429 #, c-format
48430 msgid "Subject"
48431 msgstr "テーマ"
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
48434 #, fuzzy, c-format
48435 msgid "Subject Line"
48436 msgstr "テーマ"
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48443 #, fuzzy, c-format
48444 msgid "Subject heading: "
48445 msgstr "テーマ: "
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "Subject phrase"
48451 msgstr "テーマ: %s"
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48454 #, fuzzy, c-format
48455 msgid "Subject sub-division: "
48456 msgstr "テーマ: "
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "Subject(s)"
48461 msgstr "テーマ"
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "Subject:"
48466 msgstr "テーマ"
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Subject: "
48471 msgstr "テーマ"
48472
48473 #. For the first occurrence,
48474 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid "Subject: %s "
48479 msgstr "テーマ"
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "Subjects:"
48486 msgstr "テーマ"
48487
48488 #. INPUT type=submit
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Submit"
48596 msgstr "テーマ"
48597
48598 #. INPUT type=submit
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48600 #, fuzzy
48601 msgid "Submit your suggestion"
48602 msgstr "あなたの提案を送り出す"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Subscription"
48608 msgstr "陳述"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Subscription #"
48613 msgstr "陳述"
48614
48615 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Subscription #%s"
48619 msgstr "陳述"
48620
48621 #. %1$s:  loopro.object 
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "Subscription %s "
48625 msgstr "陳述"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "Subscription ID: "
48630 msgstr "陳述 "
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Subscription batch edit"
48635 msgstr "陳述"
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Subscription begin"
48640 msgstr "陳述"
48641
48642 #. %1$s:  END 
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "Subscription closed %s "
48646 msgstr "陳述 "
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "Subscription details"
48653 msgstr "陳述"
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "Subscription end"
48658 msgstr "陳述"
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "Subscription end date"
48663 msgstr "陳述"
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48666 #, fuzzy, c-format
48667 msgid "Subscription end date:"
48668 msgstr "陳述"
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48671 #, fuzzy, c-format
48672 msgid "Subscription expired"
48673 msgstr "%s の購読の資料"
48674
48675 #. %1$s:  bibliotitle
48676 #. %2$s:  IF closed 
48677 #. %3$s:  END 
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48679 #, fuzzy, c-format
48680 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48681 msgstr "陳述"
48682
48683 #. %1$s:  title 
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48685 #, fuzzy, c-format
48686 msgid "Subscription history for %s"
48687 msgstr "陳述"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Subscription id"
48692 msgstr "陳述"
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "Subscription length:"
48699 msgstr "陳述"
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48702 #, fuzzy, c-format
48703 msgid "Subscription num."
48704 msgstr "陳述"
48705
48706 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "Subscription renewal for %s"
48710 msgstr "%s の購読の資料"
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48713 #, fuzzy, c-format
48714 msgid "Subscription renewed."
48715 msgstr "陳述 "
48716
48717 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48719 #, fuzzy, c-format
48720 msgid "Subscription routing lists for %s"
48721 msgstr "%s の購読の資料"
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "Subscription start date"
48726 msgstr "陳述"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "Subscription start date:"
48731 msgstr "陳述"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "Subscription summaries"
48736 msgstr "陳述"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "Subscription summary"
48741 msgstr "陳述"
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "Subscription title"
48746 msgstr "陳述"
48747
48748 #. %1$s:  enddate 
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48750 #, fuzzy, c-format
48751 msgid "Subscription will expire %s. "
48752 msgstr "%s の購読の資料 "
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "Subscription(s)"
48757 msgstr "陳述"
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Subscription:"
48762 msgstr "陳述"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Subscriptions"
48767 msgstr "陳述"
48768
48769 #. LABEL
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48772 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48773 msgstr ""
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid "Subscriptions renewed."
48778 msgstr "陳述 "
48779
48780 #. SCRIPT
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
48782 #, fuzzy
48783 msgid "Substitute"
48784 msgstr "陳述"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "Substitutions"
48791 msgstr "陳述"
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48794 #, fuzzy, c-format
48795 msgid "Subtotal"
48796 msgstr "(計 %s) "
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48799 #, c-format
48800 msgid "Subtotal "
48801 msgstr ""
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48804 #, fuzzy, c-format
48805 msgid "Subtotal for"
48806 msgstr "(計 %s) "
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48809 #, c-format
48810 msgid "Subtype limits"
48811 msgstr ""
48812
48813 #. SCRIPT
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48815 msgid "Success."
48816 msgstr ""
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48819 #, c-format
48820 msgid "Success: Import reversed"
48821 msgstr ""
48822
48823 #. SCRIPT
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48825 #, fuzzy
48826 msgid "Successfully saved configuration"
48827 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "Suggested by"
48832 msgstr "提案者"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "Suggested by - on"
48837 msgstr "提案者"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Suggested by:"
48842 msgstr "提案者"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Suggested by: "
48848 msgstr "提案者 "
48849
48850 #. For the first occurrence,
48851 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48852 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48853 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48854 #. %4$s:  END 
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48858 #, fuzzy, c-format
48859 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48860 msgstr "提案者"
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Suggested date from:"
48865 msgstr "提案者"
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Suggestible"
48870 msgstr "陳述"
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48876 #, fuzzy, c-format
48877 msgid "Suggestion"
48878 msgstr "陳述"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Suggestion declined"
48883 msgstr "陳述"
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48886 #, fuzzy, c-format
48887 msgid "Suggestion information"
48888 msgstr "館所蔵"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48892 #, fuzzy, c-format
48893 msgid "Suggestion management"
48894 msgstr "陳述"
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "Suggestions"
48906 msgstr "陳述"
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "Suggestions management"
48911 msgstr "陳述"
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48914 #, c-format
48915 msgid "Suggestions pending approval"
48916 msgstr ""
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Suggestions search:"
48921 msgstr "陳述"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Sum"
48927 msgstr "送り出す"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48945 #, c-format
48946 msgid "Summary"
48947 msgstr "要旨"
48948
48949 #. %1$s:  patron.firstname 
48950 #. %2$s:  patron.surname 
48951 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48955 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "Summary search"
48960 msgstr "典拠検索の結果は"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Summary: "
48966 msgstr "要旨 "
48967
48968 #. SCRIPT
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48970 #, fuzzy
48971 msgid "Summer"
48972 msgstr "要旨"
48973
48974 #. SCRIPT
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48976 #, fuzzy
48977 msgid "Sun"
48978 msgstr "送り出す"
48979
48980 #. For the first occurrence,
48981 #. SCRIPT
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48988 #, c-format
48989 msgid "Sunday"
48990 msgstr ""
48991
48992 #. SCRIPT
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48994 msgid "Sundays"
48995 msgstr ""
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49001 #, c-format
49002 msgid "Sundry"
49003 msgstr ""
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49006 #, c-format
49007 msgid "Supplemental issue "
49008 msgstr ""
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
49011 #, fuzzy, c-format
49012 msgid "Supplier report"
49013 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49014
49015 #. BUTTON
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
49017 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49018 msgstr ""
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Surname"
49030 msgstr "読者。"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "Surname: "
49037 msgstr "読者。 "
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
49040 #, c-format
49041 msgid "Surveys"
49042 msgstr ""
49043
49044 #. SCRIPT
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49046 msgid "Suspend"
49047 msgstr ""
49048
49049 #. INPUT type=submit
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
49052 msgid "Suspend all holds"
49053 msgstr ""
49054
49055 #. SCRIPT
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49057 #, fuzzy
49058 msgid "Suspend hold on"
49059 msgstr "館所蔵"
49060
49061 #. SCRIPT
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49063 #, fuzzy
49064 msgid "Suspend until:"
49065 msgstr "館所蔵"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
49069 #, c-format
49070 msgid "Suspend?"
49071 msgstr ""
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
49075 #, c-format
49076 msgid "Suspension charging interval"
49077 msgstr ""
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
49081 #, c-format
49082 msgid "Suspension in days (day)"
49083 msgstr ""
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
49086 #, c-format
49087 msgid "Svenska (Swedish)"
49088 msgstr ""
49089
49090 #. A
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49092 #, fuzzy
49093 msgid "Switch languages"
49094 msgstr "言語を選ぶ"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Switch to advanced editor"
49099 msgstr "高度な検索"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
49102 #, c-format
49103 msgid "Switch to basic editor"
49104 msgstr ""
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "Switching to dom indexing"
49110 msgstr "高度な検索"
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49113 #, c-format
49114 msgid "Symbol"
49115 msgstr ""
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49118 #, c-format
49119 msgid "Symbol: "
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Sync status: "
49125 msgstr "狀態 "
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
49128 #, c-format
49129 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
49130 msgstr ""
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid "Synchronize"
49135 msgstr "題名"
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49138 #, c-format
49139 msgid "Syntax"
49140 msgstr ""
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
49143 #, c-format
49144 msgid "Syntax (z3950 can send"
49145 msgstr ""
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49148 #, fuzzy, c-format
49149 msgid "System Preferences"
49150 msgstr "システムメンテナンス"
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49153 #, fuzzy, c-format
49154 msgid "System information"
49155 msgstr "館所蔵"
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49158 #, fuzzy, c-format
49159 msgid "System permissions"
49160 msgstr "待つことの中"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49163 #, c-format
49164 msgid ""
49165 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49166 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49167 msgstr ""
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49170 #, c-format
49171 msgid ""
49172 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49173 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49174 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49175 msgstr ""
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49178 #, c-format
49179 msgid ""
49180 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49181 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49182 "works correctly."
49183 msgstr ""
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49186 #, c-format
49187 msgid ""
49188 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49189 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49190 "disabled. "
49191 msgstr ""
49192
49193 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49195 #, c-format
49196 msgid ""
49197 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49198 "the items database table: %s "
49199 msgstr ""
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49202 #, c-format
49203 msgid "System preference search:"
49204 msgstr ""
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49211 #, fuzzy, c-format
49212 msgid "System preferences"
49213 msgstr "システムメンテナンス"
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
49216 #, c-format
49217 msgid "Sèbastien Hinderer"
49218 msgstr ""
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
49221 #, c-format
49222 msgid ""
49223 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49224 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49225 "Tutunsatar)"
49226 msgstr ""
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49248 #, c-format
49249 msgid "TOTAL"
49250 msgstr ""
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "Tab"
49255 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49258 #, c-format
49259 msgid "Tab separated text"
49260 msgstr ""
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49263 #, c-format
49264 msgid "Tab separated text (.csv)"
49265 msgstr ""
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49268 #, c-format
49269 msgid "Tab:"
49270 msgstr ""
49271
49272 # For the first occurrence,
49273 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
49274 # %2$s: itemsloo.place
49275 # %3$s: END
49276 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
49277 # %5$s: itemsloo.publishercode
49278 # %6$s: END
49279 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
49280 # %8$s: itemsloo.publicationyear
49281 # %9$s: ELSE
49282 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
49283 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
49284 # %12$s: END
49285 # %13$s: END
49286 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
49287 # %15$s: itemsloo.pages
49288 # %16$s: END
49289 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
49290 # %18$s: itemsloo.notes
49291 # %19$s: END
49292 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
49293 # %21$s: itemsloo.size
49294 # %22$s: END 
49295 #. %1$s:  subfield.tab 
49296 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
49297 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
49298 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49299 #. %5$s:  subfield.kohafield 
49300 #. %6$s:  END 
49301 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49302 #. %8$s:  END 
49303 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49304 #. %10$s:  END 
49305 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49306 #. %12$s:  subfield.seealso 
49307 #. %13$s:  END 
49308 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49309 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
49310 #. %16$s:  END 
49311 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49312 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
49313 #. %19$s:  END 
49314 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49315 #. %21$s:  subfield.value_builder 
49316 #. %22$s:  END 
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49318 #, fuzzy, c-format
49319 msgid ""
49320 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49321 "%s%s%s, %s%s "
49322 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
49323
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
49325 #, c-format
49326 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49327 msgstr ""
49328
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49330 #, c-format
49331 msgid "Tabs in use"
49332 msgstr ""
49333
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
49335 #, c-format
49336 msgid "Tabular"
49337 msgstr ""
49338
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Tabulation (\\t)"
49343 msgstr "館所蔵"
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49351 #, fuzzy, c-format
49352 msgid "Tag"
49353 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
49354
49355 #. SCRIPT
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
49357 msgid "Tag "
49358 msgstr ""
49359
49360 #. For the first occurrence,
49361 #. %1$s:  tagfield | html 
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49364 #, c-format
49365 msgid "Tag %s Subfield structure"
49366 msgstr ""
49367
49368 #. For the first occurrence,
49369 #. %1$s:  tagfield | html 
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49372 #, c-format
49373 msgid "Tag %s subfield structure"
49374 msgstr ""
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "Tag deleted"
49379 msgstr "タグクラウド"
49380
49381 #. A
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49390 #, fuzzy, c-format
49391 msgid "Tag editor"
49392 msgstr "待つことの中"
49393
49394 #. SCRIPT
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
49396 #, fuzzy
49397 msgid "Tag has no subfields"
49398 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49401 #, c-format
49402 msgid "Tag moderation"
49403 msgstr ""
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "Tag:"
49408 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49423 #, c-format
49424 msgid "Tag: "
49425 msgstr ""
49426
49427 #. %1$s:  searchfield 
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49429 #, fuzzy, c-format
49430 msgid "Tag: %s"
49431 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49434 #, c-format
49435 msgid "Tagged with:"
49436 msgstr ""
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Tags"
49443 msgstr "タグ:"
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
49446 #, c-format
49447 msgid "Tags pending approval"
49448 msgstr ""
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49452 #, c-format
49453 msgid "Tags:"
49454 msgstr "タグ:"
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
49457 #, c-format
49458 msgid "Tamil, France"
49459 msgstr ""
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49462 #, c-format
49463 msgid "Target"
49464 msgstr ""
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49469 #, c-format
49470 msgid "Target (database) record check field"
49471 msgstr ""
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49477 #, c-format
49478 msgid "Task scheduler"
49479 msgstr ""
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49482 #, c-format
49483 msgid "Tax number registered:"
49484 msgstr ""
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49487 #, c-format
49488 msgid "Tax number registered: "
49489 msgstr ""
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:401
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49496 #, c-format
49497 msgid "Tax rate: "
49498 msgstr ""
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
49501 #, c-format
49502 msgid "Te Rauhina Jackson"
49503 msgstr ""
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49506 #, c-format
49507 msgid "Technical reports"
49508 msgstr ""
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49512 #, fuzzy, c-format
49513 msgid "Template"
49514 msgstr "個人"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49518 #, fuzzy, c-format
49519 msgid "Template ID"
49520 msgstr "個人"
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49524 #, c-format
49525 msgid "Template ID:"
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "Template code:"
49532 msgstr "郵便番号"
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49536 #, fuzzy, c-format
49537 msgid "Template description:"
49538 msgstr "陳述"
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "Template name"
49544 msgstr "姓"
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid "Template name:"
49552 msgstr "姓"
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49555 #, fuzzy, c-format
49556 msgid "Template: "
49557 msgstr "個人"
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49561 #, fuzzy, c-format
49562 msgid "Templates"
49563 msgstr "個人"
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49566 #, c-format
49567 msgid "Temporary"
49568 msgstr ""
49569
49570 #. For the first occurrence,
49571 #. SCRIPT
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49575 #, fuzzy
49576 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49577 msgstr "バーコードに一致するレコード"
49578
49579 #. A
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49584 #, c-format
49585 msgid "Term"
49586 msgstr ""
49587
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49589 #, c-format
49590 msgid "Term/Phrase"
49591 msgstr ""
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49595 #, c-format
49596 msgid "Term:"
49597 msgstr ""
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49600 #, c-format
49601 msgid "Term: "
49602 msgstr ""
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "Terms summary"
49607 msgstr "要旨"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49611 #, c-format
49612 msgid "Test"
49613 msgstr ""
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "Test pattern"
49618 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49622 #, c-format
49623 msgid "Test prediction pattern"
49624 msgstr ""
49625
49626 #. SCRIPT
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49628 #, fuzzy
49629 msgid "Testing..."
49630 msgstr "館所蔵"
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
49633 #, c-format
49634 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49635 msgstr ""
49636
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49641 #, c-format
49642 msgid "Text"
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49646 #, c-format
49647 msgid "Text (TSV)"
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49653 #, c-format
49654 msgid "Text alignment: "
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49658 #, c-format
49659 msgid "Text fields"
49660 msgstr ""
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49664 #, c-format
49665 msgid "Text for OPAC: "
49666 msgstr ""
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49670 #, c-format
49671 msgid "Text for librarian: "
49672 msgstr ""
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49675 #, fuzzy, c-format
49676 msgid "Text for librarians: "
49677 msgstr "待つことの中 "
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49680 #, c-format
49681 msgid "Text for opac: "
49682 msgstr ""
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49685 #, fuzzy, c-format
49686 msgid "Text justification: "
49687 msgstr "号を分類する: %s "
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49692 #, c-format
49693 msgid "Text: "
49694 msgstr ""
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49698 #, c-format
49699 msgid "Textarea"
49700 msgstr ""
49701
49702 #. SCRIPT
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49704 msgid "Th"
49705 msgstr ""
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49708 #, c-format
49709 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49710 msgstr ""
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
49713 #, c-format
49714 msgid "Thatcher Rea"
49715 msgstr ""
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
49738 #, fuzzy, c-format
49739 msgid "The "
49740 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
49741
49742 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49744 #, fuzzy, c-format
49745 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49746 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49749 #, c-format
49750 msgid ""
49751 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49752 "Falling back to legacy facet calculation. "
49753 msgstr ""
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49756 #, c-format
49757 msgid ""
49758 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49759 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49760 "'dom'. "
49761 msgstr ""
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49764 #, c-format
49765 msgid ""
49766 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49767 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49771 #, c-format
49772 msgid ""
49773 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49774 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49775 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49776 msgstr ""
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49779 #, c-format
49780 msgid ""
49781 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49782 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49783 "'dom'. "
49784 msgstr ""
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49787 #, c-format
49788 msgid ""
49789 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49790 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49791 msgstr ""
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49794 #, c-format
49795 msgid ""
49796 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49797 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49798 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49799 msgstr ""
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49803 #, c-format
49804 msgid ""
49805 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49806 "for statistical purposes"
49807 msgstr ""
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49810 #, c-format
49811 msgid ""
49812 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49813 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49814 msgstr ""
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49817 #, c-format
49818 msgid ""
49819 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49820 "private."
49821 msgstr ""
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
49824 #, c-format
49825 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49826 msgstr ""
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
49829 #, c-format
49830 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49831 msgstr ""
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49834 #, c-format
49835 msgid ""
49836 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49837 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49838 msgstr ""
49839
49840 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49842 #, c-format
49843 msgid ""
49844 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49845 "defined on the system. "
49846 msgstr ""
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49849 #, c-format
49850 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49851 msgstr ""
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
49854 #, c-format
49855 msgid "The Noun Project"
49856 msgstr ""
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49859 #, c-format
49860 msgid "The Noun Project icons"
49861 msgstr ""
49862
49863 #. SCRIPT
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49865 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49866 msgstr ""
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49869 #, c-format
49870 msgid "The alternative email is invalid."
49871 msgstr ""
49872
49873 #. %1$s:  errauthid 
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49875 #, c-format
49876 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49877 msgstr ""
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "The authorized value category ("
49883 msgstr "権威は見出しを記録する"
49884
49885 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
49887 #, c-format
49888 msgid ""
49889 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49890 "will have barcodes generated upon save to database"
49891 msgstr ""
49892
49893 #. %1$s:  Barcode |html 
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49895 #, c-format
49896 msgid "The barcode %s was not found."
49897 msgstr ""
49898
49899 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "The barcode was not found %s."
49903 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49906 #, fuzzy, c-format
49907 msgid "The barcode was not found: "
49908 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49911 #, c-format
49912 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49913 msgstr ""
49914
49915 #. SCRIPT
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49917 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49921 #, c-format
49922 msgid ""
49923 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49924 "a MARC subfield,"
49925 msgstr ""
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49928 #, fuzzy, c-format
49929 msgid "The biblionumber "
49930 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49931
49932 #. %1$s:  email_add |html 
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "The cart was sent to: %s"
49936 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
49937
49938 #. SCRIPT
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49940 msgid "The change will be applied immediately."
49941 msgstr ""
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49945 #, c-format
49946 msgid ""
49947 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49948 msgstr ""
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49951 #, c-format
49952 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49953 msgstr ""
49954
49955 #. %1$s:  image_limit 
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49957 #, c-format
49958 msgid ""
49959 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49960 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49961 "space. "
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49965 #, c-format
49966 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49967 msgstr ""
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49970 #, c-format
49971 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49972 msgstr ""
49973
49974 #. %1$s:  card_element 
49975 #. %2$s:  element_id 
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49977 #, c-format
49978 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49979 msgstr ""
49980
49981 #. %1$s:  image_ids 
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49983 #, c-format
49984 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49985 msgstr ""
49986
49987 #. %1$s:  card_element 
49988 #. %2$s:  element_id 
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49990 #, c-format
49991 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49992 msgstr ""
49993
49994 #. SCRIPT
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49996 msgid "The destination should be filled."
49997 msgstr ""
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
50000 #, c-format
50001 msgid ""
50002 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50003 "quotes and invoices are downloaded."
50004 msgstr ""
50005
50006 #. %1$s:  INVALID_DATE 
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
50008 #, c-format
50009 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50010 msgstr ""
50011
50012 #. SCRIPT
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
50014 msgid "The ending date is missing or invalid."
50015 msgstr ""
50016
50017 #. SCRIPT
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50019 #, fuzzy
50020 msgid "The entered passwords do not match"
50021 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
50024 #, c-format
50025 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50026 msgstr ""
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
50029 #, c-format
50030 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50031 msgstr ""
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
50034 #, c-format
50035 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50036 msgstr ""
50037
50038 #. SCRIPT
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50040 msgid ""
50041 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50042 "Therefore, you cannot add it."
50043 msgstr ""
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50046 #, c-format
50047 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50048 msgstr ""
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
50051 #, c-format
50052 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50053 msgstr ""
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
50056 #, c-format
50057 msgid ""
50058 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50059 msgstr ""
50060
50061 #. %1$s:  sort_rule 
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50063 #, c-format
50064 msgid ""
50065 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50066 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50067 msgstr ""
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
50070 #, c-format
50071 msgid ""
50072 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50073 "are supplying in the import file."
50074 msgstr ""
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50077 #, c-format
50078 msgid ""
50079 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50080 "less than the third for the "
50081 msgstr ""
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50085 #, c-format
50086 msgid "The following barcodes were found: "
50087 msgstr ""
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
50090 #, c-format
50091 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50092 msgstr ""
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
50095 #, c-format
50096 msgid "The following error was encountered:"
50097 msgstr ""
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50100 #, fuzzy, c-format
50101 msgid "The following errors have occurred:"
50102 msgstr "エラーが発生しました"
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50105 #, c-format
50106 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50107 msgstr ""
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
50110 #, c-format
50111 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50112 msgstr ""
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50115 #, c-format
50116 msgid ""
50117 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50118 "them in."
50119 msgstr ""
50120
50121 #. For the first occurrence,
50122 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50123 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50129 #, c-format
50130 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50131 msgstr ""
50132
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50135 #, fuzzy, c-format
50136 msgid "The following itemnumbers were found: "
50137 msgstr "エラーが発生しました"
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
50140 #, c-format
50141 msgid "The following items were modified:"
50142 msgstr ""
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50145 #, c-format
50146 msgid ""
50147 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50148 "shouldn't. "
50149 msgstr ""
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "The following records could not be deleted:"
50154 msgstr "エラーが発生しました"
50155
50156 # For the first occurrence,
50157 # %1$s: ELSE
50158 # %2$s: END 
50159 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50161 #, fuzzy, c-format
50162 msgid "The framework is used %s times."
50163 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50166 #, c-format
50167 msgid "The generated notices are different!"
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50171 #, c-format
50172 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50173 msgstr ""
50174
50175 # %1$s: deleted_count
50176 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
50177 # %3$s: ELSE
50178 # %4$s: END 
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50180 #, fuzzy, c-format
50181 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50182 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50185 #, c-format
50186 msgid ""
50187 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50188 "the item to mark as lost."
50189 msgstr ""
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
50192 #, fuzzy, c-format
50193 msgid "The import id number "
50194 msgstr "姓 "
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
50197 #, c-format
50198 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50199 msgstr ""
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
50202 #, c-format
50203 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50204 msgstr ""
50205
50206 # For the first occurrence,
50207 # %1$s: ELSE
50208 # %2$s: END
50209 #. %1$s:  m.item_barcode 
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "The item (%s) does not exist."
50213 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
50214
50215 #. %1$s:  m.item_barcode 
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50217 #, fuzzy, c-format
50218 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50219 msgstr "送り届けて本を借りる"
50220
50221 #. %1$s:  m.item_barcode 
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50223 #, c-format
50224 msgid ""
50225 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50226 "already in the list."
50227 msgstr ""
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50230 #, fuzzy, c-format
50231 msgid "The item has been removed from the list."
50232 msgstr "送り届けて本を借りる"
50233
50234 #. SCRIPT
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
50236 #, fuzzy
50237 msgid "The item has been removed from your cart"
50238 msgstr "送り届けて本を借りる"
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
50241 #, c-format
50242 msgid ""
50243 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50244 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50245 msgstr ""
50246
50247 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50249 #, c-format
50250 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50251 msgstr ""
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50254 #, c-format
50255 msgid "The item has successfully been linked to "
50256 msgstr ""
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50259 #, c-format
50260 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50261 msgstr ""
50262
50263 #. SCRIPT
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50265 msgid ""
50266 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50267 "whitespace characters from the library code"
50268 msgstr ""
50269
50270 #. %1$s:  email | html 
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "The list was sent to: %s"
50274 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50277 #, fuzzy, c-format
50278 msgid "The merge was successful. "
50279 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
50280
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50282 #, c-format
50283 msgid "The merging was successful. "
50284 msgstr ""
50285
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50289 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50290
50291 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50293 #, c-format
50294 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50295 msgstr ""
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50298 #, c-format
50299 msgid ""
50300 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50301 "deleted."
50302 msgstr ""
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50305 #, c-format
50306 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50307 msgstr ""
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50310 #, c-format
50311 msgid ""
50312 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50313 "deleted."
50314 msgstr ""
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50317 #, c-format
50318 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50319 msgstr ""
50320
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50322 #, c-format
50323 msgid "The order has been successfully canceled."
50324 msgstr ""
50325
50326 # %1$s: deleted_count
50327 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
50328 # %3$s: ELSE
50329 # %4$s: END 
50330 #. %1$s:  ELSE 
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50332 #, fuzzy, c-format
50333 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50334 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50337 #, c-format
50338 msgid ""
50339 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50340 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50341 msgstr ""
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50344 #, c-format
50345 msgid ""
50346 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50347 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50348 "and retry. "
50349 msgstr ""
50350
50351 #. SCRIPT
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50353 #, fuzzy
50354 msgid "The page entered is not a number."
50355 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
50356
50357 #. SCRIPT
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50359 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50360 msgstr ""
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50363 #, c-format
50364 msgid "The passwords entered do not match"
50365 msgstr ""
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "The patron category you create will be used by the "
50370 msgstr "分類:"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "The patron does not have an email address defined."
50375 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50376
50377 #. For the first occurrence,
50378 #. %1$s:  DEBT | $Price 
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50381 #, fuzzy, c-format
50382 msgid "The patron has a debt of %s."
50383 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50386 #, c-format
50387 msgid ""
50388 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50389 msgstr ""
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50392 #, c-format
50393 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50394 msgstr ""
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50397 #, c-format
50398 msgid ""
50399 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50400 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50401 msgstr ""
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50404 #, c-format
50405 msgid ""
50406 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50407 msgstr ""
50408
50409 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50411 #, fuzzy, c-format
50412 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50413 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50414
50415 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50417 #, fuzzy, c-format
50418 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50419 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50422 #, c-format
50423 msgid ""
50424 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50425 "self_check => self_checkout_module permission. "
50426 msgstr ""
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50429 #, c-format
50430 msgid ""
50431 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50432 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50433 msgstr ""
50434
50435 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50437 #, fuzzy, c-format
50438 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50439 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50442 #, c-format
50443 msgid ""
50444 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50445 "the hold is being placed. "
50446 msgstr ""
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "The primary email is invalid."
50451 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50454 #, c-format
50455 msgid ""
50456 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50457 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50458 "values are set to max(table.id)+1."
50459 msgstr ""
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50462 #, c-format
50463 msgid ""
50464 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50465 "\"text\""
50466 msgstr ""
50467
50468 # For the first occurrence,
50469 # %1$s: ELSE
50470 # %2$s: END
50471 #. %1$s:  m.bibnum 
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50473 #, fuzzy, c-format
50474 msgid "The record (%s) does not exist."
50475 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
50476
50477 #. %1$s:  m.bibnum 
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50479 #, fuzzy, c-format
50480 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50481 msgstr "送り届けて本を借りる"
50482
50483 #. %1$s:  m.bibnum 
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50485 #, c-format
50486 msgid ""
50487 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50488 "already in the list."
50489 msgstr ""
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50492 #, c-format
50493 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50494 msgstr ""
50495
50496 #. For the first occurrence,
50497 #. %1$s:  biblionumber 
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50502 #, c-format
50503 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50504 msgstr ""
50505
50506 #. %1$s:  report_converted 
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50508 #, fuzzy, c-format
50509 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50510 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50513 #, c-format
50514 msgid "The requested message cannot be displayed"
50515 msgstr ""
50516
50517 #. %1$s:  ELSE 
50518 #. %2$s:  END 
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50520 #, c-format
50521 msgid ""
50522 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50523 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50524 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50525 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50526 msgstr ""
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50529 #, c-format
50530 msgid ""
50531 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50532 "found in this order:"
50533 msgstr ""
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50536 #, fuzzy, c-format
50537 msgid "The rules have been cloned."
50538 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50541 #, fuzzy, c-format
50542 msgid "The secondary email is invalid."
50543 msgstr "列印 "
50544
50545 #. SCRIPT
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50547 msgid "The source field should be filled."
50548 msgstr ""
50549
50550 #. SCRIPT
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50552 msgid "The source subfield should be filled for update."
50553 msgstr ""
50554
50555 #. SCRIPT
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50557 msgid ""
50558 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50559 "Therefore, you cannot add it."
50560 msgstr ""
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50563 #, fuzzy, c-format
50564 msgid "The subscription has linked issues"
50565 msgstr "%s の購読の資料"
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50568 #, fuzzy, c-format
50569 msgid "The subscription has linked items"
50570 msgstr "%s の購読の資料"
50571
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50573 #, fuzzy, c-format
50574 msgid "The subscription has not expired yet"
50575 msgstr "%s の購読の資料"
50576
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50578 #, c-format
50579 msgid ""
50580 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50581 "correct this before continuing circulation."
50582 msgstr ""
50583
50584 #. INPUT type=checkbox name=flag
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50587 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50588 msgstr ""
50589
50590 #. SPAN
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50592 msgid ""
50593 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50594 "value by one or more virtual hosts."
50595 msgstr ""
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50598 #, c-format
50599 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50603 #, c-format
50604 msgid ""
50605 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50606 "are uploaded."
50607 msgstr ""
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50611 #, c-format
50612 msgid "The upload file appears to be empty."
50613 msgstr ""
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50616 #, c-format
50617 msgid ""
50618 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50619 "kpz'."
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50623 #, c-format
50624 msgid ""
50625 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50626 "zip'."
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50631 #, c-format
50632 msgid "Themes"
50633 msgstr ""
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "Then start the installer again."
50638 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
50639
50640 #. For the first occurrence,
50641 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50644 #, fuzzy, c-format
50645 msgid "There are no %s currently available."
50646 msgstr "複本がない。"
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50649 #, fuzzy, c-format
50650 msgid "There are no EDI accounts. "
50651 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50654 #, fuzzy, c-format
50655 msgid "There are no EDIFACT messages."
50656 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50661 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50664 #, fuzzy, c-format
50665 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50666 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50667
50668 #. %1$s:  category |html 
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50670 #, c-format
50671 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50672 msgstr ""
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50675 #, fuzzy, c-format
50676 msgid "There are no cities defined. "
50677 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50680 #, fuzzy, c-format
50681 msgid "There are no collections currently defined."
50682 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50683
50684 #. %1$s:  IF active 
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50686 #, fuzzy, c-format
50687 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50688 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50691 #, fuzzy, c-format
50692 msgid "There are no defined actions for this template."
50693 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50696 #, c-format
50697 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50698 msgstr ""
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50701 #, fuzzy, c-format
50702 msgid "There are no existing numbering patterns."
50703 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "There are no images for this record."
50708 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50711 #, fuzzy, c-format
50712 msgid "There are no item search fields defined. "
50713 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50716 #, fuzzy, c-format
50717 msgid "There are no items in this batch yet"
50718 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50721 #, fuzzy, c-format
50722 msgid "There are no items in this collection."
50723 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "There are no itemtypes defined"
50728 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50731 #, fuzzy, c-format
50732 msgid "There are no late orders."
50733 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50737 #, c-format
50738 msgid "There are no libraries defined. "
50739 msgstr ""
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "There are no library EANs. "
50744 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50745
50746 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50748 #, fuzzy, c-format
50749 msgid "There are no mappings for the %s"
50750 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50751
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50753 #, fuzzy, c-format
50754 msgid "There are no news items."
50755 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
50758 #, fuzzy, c-format
50759 msgid "There are no notices for this library."
50760 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
50763 #, fuzzy, c-format
50764 msgid "There are no notices."
50765 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50768 #, fuzzy, c-format
50769 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50770 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50771
50772 #. %1$s:  IF ( location ) 
50773 #. %2$s:  END 
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50775 #, c-format
50776 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50777 msgstr ""
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50780 #, fuzzy, c-format
50781 msgid "There are no overdues matching your search. "
50782 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "There are no overdues."
50787 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50790 #, fuzzy, c-format
50791 msgid "There are no patron categories defined. "
50792 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50795 #, fuzzy, c-format
50796 msgid "There are no patron lists."
50797 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50800 #, fuzzy, c-format
50801 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50802 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50803
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50805 #, c-format
50806 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50807 msgstr ""
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50810 #, fuzzy, c-format
50811 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50812 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "There are no pending discharge requests."
50817 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50820 #, fuzzy, c-format
50821 msgid "There are no pending offline operations."
50822 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50825 #, fuzzy, c-format
50826 msgid "There are no pending patron modifications."
50827 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "There are no rules defined. "
50833 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50836 #, fuzzy, c-format
50837 msgid "There are no saved definitions. "
50838 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50841 #, fuzzy, c-format
50842 msgid "There are no saved matching rules."
50843 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50846 #, c-format
50847 msgid "There are no saved patron attribute types."
50848 msgstr ""
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50851 #, fuzzy, c-format
50852 msgid "There are no saved reports. "
50853 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "There are no sets defined."
50858 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50861 #, fuzzy, c-format
50862 msgid "There are no statistics for this patron."
50863 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50866 #, c-format
50867 msgid "There are no titles tagged with the term "
50868 msgstr ""
50869
50870 #. %1$s:  itemtags 
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50872 #, c-format
50873 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50874 msgstr ""
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50877 #, fuzzy, c-format
50878 msgid "There is no defined frequency."
50879 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50880
50881 #. %1$s:  END 
50882 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50883 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50885 #, c-format
50886 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50890 #, c-format
50891 msgid ""
50892 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50893 "your system."
50894 msgstr ""
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50897 #, c-format
50898 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50899 msgstr ""
50900
50901 # For the first occurrence,
50902 # %1$s: ELSE
50903 # %2$s: END
50904 #. SCRIPT
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50906 #, fuzzy
50907 msgid "There is no record selected"
50908 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50911 #, c-format
50912 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50913 msgstr ""
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50916 #, c-format
50917 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50918 msgstr ""
50919
50920 #. %1$s:  err_data 
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50922 #, c-format
50923 msgid ""
50924 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50925 msgstr ""
50926
50927 #. %1$s:  err_length 
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50929 #, c-format
50930 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50931 msgstr ""
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50934 #, fuzzy, c-format
50935 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50936 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50939 #, fuzzy, c-format
50940 msgid "There were problems with your submission"
50941 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50944 #, fuzzy, c-format
50945 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50946 msgstr "エラーが発生しました"
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50950 #, fuzzy, c-format
50951 msgid "Thesaurus:"
50952 msgstr "論文:"
50953
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50955 #, c-format
50956 msgid ""
50957 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50958 "\"Default\" library."
50959 msgstr ""
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50962 #, c-format
50963 msgid "These are disabled for the current library."
50964 msgstr ""
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50967 #, c-format
50968 msgid "These are enabled."
50969 msgstr ""
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50972 #, c-format
50973 msgid ""
50974 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50975 msgstr ""
50976
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50978 #, c-format
50979 msgid ""
50980 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50981 "template"
50982 msgstr ""
50983
50984 #. %1$s:  ratio 
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50986 #, c-format
50987 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50988 msgstr ""
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50991 #, c-format
50992 msgid "Theses"
50993 msgstr "論文"
50994
50995 #. SCRIPT
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50997 msgid "Third"
50998 msgstr ""
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
51001 #, fuzzy, c-format
51002 msgid "This account has been locked!"
51003 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51004
51005 #. SCRIPT
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
51007 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51008 msgstr ""
51009
51010 #. SCRIPT
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
51012 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51013 msgstr ""
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51016 #, fuzzy, c-format
51017 msgid "This authority type cannot be deleted"
51018 msgstr "エラーが発生しました"
51019
51020 # For the first occurrence,
51021 # %1$s: ELSE
51022 # %2$s: END
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
51024 #, fuzzy, c-format
51025 msgid "This bibliographic record does not exist."
51026 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid ""
51031 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51032 "you can delete this budget."
51033 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
51034
51035 #. %1$s:  patrons_in_category 
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
51037 #, c-format
51038 msgid "This category is used %s times"
51039 msgstr ""
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51042 #, fuzzy, c-format
51043 msgid "This course already has this item on reserve."
51044 msgstr "送り届けて本を借りる"
51045
51046 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
51050 msgid "This field is mandatory"
51051 msgstr ""
51052
51053 # For the first occurrence,
51054 # %1$s: ELSE
51055 # %2$s: END
51056 #. SCRIPT
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51058 #, fuzzy
51059 msgid "This field is required."
51060 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51061
51062 #. SCRIPT
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
51064 #, fuzzy
51065 msgid "This file already exists (in this category)."
51066 msgstr "送り届けて本を借りる"
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid "This framework cannot be deleted"
51071 msgstr "エラーが発生しました"
51072
51073 #. %1$s:  subscriptions.size 
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51075 #, c-format
51076 msgid ""
51077 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51078 "delete it? "
51079 msgstr ""
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
51082 #, c-format
51083 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51084 msgstr ""
51085
51086 # For the first occurrence,
51087 # %1$s: ELSE
51088 # %2$s: END 
51089 #. A
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51091 #, fuzzy
51092 msgid "This fund has children"
51093 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51094
51095 #. SCRIPT
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
51097 #, fuzzy
51098 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51099 msgstr "エラーが発生しました"
51100
51101 # For the first occurrence,
51102 # %1$s: ELSE
51103 # %2$s: END 
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "This invoice has no files attached."
51107 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
51110 #, c-format
51111 msgid ""
51112 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51113 "existing invoice?"
51114 msgstr ""
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "This is a serial subscription"
51119 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51122 #, c-format
51123 msgid ""
51124 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51125 "a list of anonymized loans, please run a report."
51126 msgstr ""
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
51129 #, c-format
51130 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51131 msgstr ""
51132
51133 #. For the first occurrence,
51134 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
51137 #, fuzzy, c-format
51138 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51139 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
51142 #, c-format
51143 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51144 msgstr ""
51145
51146 #. SCRIPT
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
51148 #, fuzzy
51149 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51150 msgstr "送り届けて本を借りる"
51151
51152 # For the first occurrence,
51153 # %1$s: ELSE
51154 # %2$s: END
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
51156 #, fuzzy, c-format
51157 msgid "This item does not exist."
51158 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51159
51160 #. SCRIPT
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
51162 #, fuzzy
51163 msgid "This item has been added to your cart"
51164 msgstr "送り届けて本を借りる"
51165
51166 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
51168 #, fuzzy, c-format
51169 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51170 msgstr "送り届けて本を借りる"
51171
51172 #. %1$s:  ITEM_LOST 
51173 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51174 #. %3$s:  END 
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid ""
51178 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51179 msgstr "送り届けて本を借りる"
51180
51181 #. For the first occurrence,
51182 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
51185 #, fuzzy, c-format
51186 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51187 msgstr "送り届けて本を借りる"
51188
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
51190 #, fuzzy, c-format
51191 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51192 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51193
51194 #. SCRIPT
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
51196 #, fuzzy
51197 msgid "This item is already in your cart"
51198 msgstr "送り届けて本を借りる"
51199
51200 #. A
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
51202 #, fuzzy
51203 msgid "This item is checked out"
51204 msgstr "%s アイテムが貸出中"
51205
51206 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51207 #. %2$s:  END 
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
51209 #, c-format
51210 msgid ""
51211 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51212 msgstr ""
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51217 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "This item is on hold for another patron."
51223 msgstr "送り届けて本を借りる"
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51226 #, fuzzy, c-format
51227 msgid ""
51228 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51229 "not cancelled."
51230 msgstr "送り届けて本を借りる"
51231
51232 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51234 #, fuzzy, c-format
51235 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51236 msgstr "送り届けて本を借りる"
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51239 #, fuzzy, c-format
51240 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51241 msgstr "送り届けて本を借りる"
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51244 #, fuzzy, c-format
51245 msgid "This item is part of a rotating collection."
51246 msgstr "送り届けて本を借りる"
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51249 #, fuzzy, c-format
51250 msgid "This item is waiting for another patron."
51251 msgstr "送り届けて本を借りる"
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51254 #, fuzzy, c-format
51255 msgid "This item must be checked in at following library: "
51256 msgstr "送り届けて本を借りる "
51257
51258 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51260 #, fuzzy, c-format
51261 msgid "This item must be returned to %s."
51262 msgstr "送り届けて本を借りる"
51263
51264 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51266 #, fuzzy, c-format
51267 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51268 msgstr "送り届けて本を借りる"
51269
51270 #. SCRIPT
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51272 #, fuzzy
51273 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51274 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
51275
51276 #. SCRIPT
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51278 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51279 msgstr ""
51280
51281 # For the first occurrence,
51282 # %1$s: ELSE
51283 # %2$s: END
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51285 #, fuzzy, c-format
51286 msgid "This list does not exist."
51287 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51288
51289 # For the first occurrence,
51290 # %1$s: ELSE
51291 # %2$s: END 
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51293 #, fuzzy, c-format
51294 msgid "This member has no email"
51295 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51298 #, c-format
51299 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51300 msgstr ""
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51303 #, c-format
51304 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51308 #, c-format
51309 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51310 msgstr ""
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51313 #, c-format
51314 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51319 #, c-format
51320 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51321 msgstr ""
51322
51323 # For the first occurrence,
51324 # %1$s: ELSE
51325 # %2$s: END
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51329 #, fuzzy, c-format
51330 msgid "This patron does not exist. "
51331 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51334 #, c-format
51335 msgid "This patron has no circulation history."
51336 msgstr ""
51337
51338 # For the first occurrence,
51339 # %1$s: ELSE
51340 # %2$s: END 
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "This patron has no files attached."
51344 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51345
51346 # For the first occurrence,
51347 # %1$s: ELSE
51348 # %2$s: END 
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
51350 #, fuzzy, c-format
51351 msgid "This patron has no holds history."
51352 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51357 msgstr "取材の提案を入力する"
51358
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51361 #, c-format
51362 msgid ""
51363 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51364 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51365 msgstr ""
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51368 #, c-format
51369 msgid ""
51370 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51371 msgstr ""
51372
51373 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51375 #, c-format
51376 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51377 msgstr ""
51378
51379 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51383 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51384
51385 #. %1$s:  subscriptions.size 
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51387 #, c-format
51388 msgid ""
51389 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51390 "delete it? "
51391 msgstr ""
51392
51393 #. SCRIPT
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
51395 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51396 msgstr ""
51397
51398 #. SCRIPT
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51400 msgid ""
51401 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51402 msgstr ""
51403
51404 #. SCRIPT
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51406 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51407 msgstr ""
51408
51409 # For the first occurrence,
51410 # %1$s: ELSE
51411 # %2$s: END 
51412 #. A
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51416 #, fuzzy
51417 msgid "This record has no items"
51418 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51419
51420 # For the first occurrence,
51421 # %1$s: ELSE
51422 # %2$s: END 
51423 #. SCRIPT
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51425 #, fuzzy
51426 msgid "This record has no items."
51427 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51428
51429 # For the first occurrence,
51430 # %1$s: ELSE
51431 # %2$s: END
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51433 #, fuzzy, c-format
51434 msgid "This record is in use"
51435 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51436
51437 # For the first occurrence,
51438 # %1$s: ELSE
51439 # %2$s: END
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51441 #, fuzzy, c-format
51442 msgid "This record is used "
51443 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51444
51445 # For the first occurrence,
51446 # %1$s: ELSE
51447 # %2$s: END 
51448 #. %1$s:  total 
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51450 #, fuzzy, c-format
51451 msgid "This record is used %s times"
51452 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51456 #, c-format
51457 msgid ""
51458 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51459 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51460 msgstr ""
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51464 #, c-format
51465 msgid ""
51466 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51467 msgstr ""
51468
51469 #. SCRIPT
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51471 msgid "This subfield will be deleted"
51472 msgstr ""
51473
51474 #. A
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51476 #, fuzzy
51477 msgid "This subscription depends on another supplier"
51478 msgstr "%s の購読の資料"
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51481 #, fuzzy, c-format
51482 msgid "This subscription is closed."
51483 msgstr "陳述"
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51486 #, c-format
51487 msgid ""
51488 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51489 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51490 msgstr ""
51491
51492 #. %1$s:  field.marcfield 
51493 #. %2$s:  ELSE 
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51495 #, c-format
51496 msgid ""
51497 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51498 msgstr ""
51499
51500 # For the first occurrence,
51501 # %1$s: ELSE
51502 # %2$s: END 
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51504 #, fuzzy, c-format
51505 msgid "This vendor has no email"
51506 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51507
51508 # For the first occurrence,
51509 # %1$s: ELSE
51510 # %2$s: END 
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51512 #, fuzzy, c-format
51513 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51514 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51517 #, c-format
51518 msgid ""
51519 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51520 "card layout editor. "
51521 msgstr ""
51522
51523 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51524 #. %2$s:  ELSE 
51525 #. %3$s:  END 
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
51527 #, c-format
51528 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51529 msgstr ""
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51532 #, c-format
51533 msgid ""
51534 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51535 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51536 msgstr ""
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51539 #, c-format
51540 msgid ""
51541 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51542 "will be deleted but not the exceptions."
51543 msgstr ""
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51546 #, c-format
51547 msgid ""
51548 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51549 "exceptions will not be deleted."
51550 msgstr ""
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51553 #, c-format
51554 msgid ""
51555 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51556 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51557 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51558 msgstr ""
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51561 #, c-format
51562 msgid ""
51563 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51564 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51565 "dates on which the holiday is repeated."
51566 msgstr ""
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51569 #, c-format
51570 msgid ""
51571 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51572 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51573 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51574 msgstr ""
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51577 #, c-format
51578 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51579 msgstr ""
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
51582 #, c-format
51583 msgid "Thomas Wright"
51584 msgstr ""
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51587 #, c-format
51588 msgid "Those items won't be deleted"
51589 msgstr ""
51590
51591 #. SCRIPT
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51593 msgid "Threshold missing"
51594 msgstr ""
51595
51596 #. SCRIPT
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51598 msgid "Thu"
51599 msgstr ""
51600
51601 #. IMG
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51604 msgid "Thumbnail"
51605 msgstr "サムネイル"
51606
51607 #. For the first occurrence,
51608 #. SCRIPT
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51615 #, c-format
51616 msgid "Thursday"
51617 msgstr ""
51618
51619 #. SCRIPT
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51621 msgid "Thursdays"
51622 msgstr ""
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51625 #, c-format
51626 msgid "Tim Hannah"
51627 msgstr ""
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51630 #, c-format
51631 msgid "Tim McMahon"
51632 msgstr ""
51633
51634 #. For the first occurrence,
51635 #. SCRIPT
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51638 #, c-format
51639 msgid "Time"
51640 msgstr ""
51641
51642 #. SCRIPT
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51644 msgid "Time zone"
51645 msgstr ""
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51648 #, fuzzy, c-format
51649 msgid "Time zone: "
51650 msgstr "列印 "
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51654 #, c-format
51655 msgid "Time:"
51656 msgstr ""
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51659 #, c-format
51660 msgid "Timeline"
51661 msgstr ""
51662
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51664 #, c-format
51665 msgid "Timeout"
51666 msgstr ""
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51669 #, c-format
51670 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51671 msgstr ""
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51675 #, c-format
51676 msgid "Timestamp"
51677 msgstr ""
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
51680 #, c-format
51681 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51682 msgstr ""
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
51685 #, c-format
51686 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51687 msgstr ""
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:578
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51774 #, c-format
51775 msgid "Title"
51776 msgstr "題名"
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51779 #, fuzzy, c-format
51780 msgid "Title "
51781 msgstr "題名: "
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "Title (A-Z)"
51789 msgstr "題名"
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51795 #, fuzzy, c-format
51796 msgid "Title (Z-A)"
51797 msgstr "題名"
51798
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51800 #, fuzzy, c-format
51801 msgid "Title (any): "
51802 msgstr "題名: "
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51805 #, fuzzy, c-format
51806 msgid "Title (uniform): "
51807 msgstr "; 形式: "
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "Title and author"
51812 msgstr "題名: "
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51818 #, fuzzy, c-format
51819 msgid "Title phrase"
51820 msgstr "題名"
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51839 #, c-format
51840 msgid "Title:"
51841 msgstr "題名:"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "Title: "
51860 msgstr "題名: "
51861
51862 #. %1$s:  title |html 
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "Title: %s"
51866 msgstr "題名:"
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51869 #, fuzzy, c-format
51870 msgid "Titles"
51871 msgstr "題名"
51872
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51874 #, c-format
51875 msgid "Titles tagged with the term "
51876 msgstr ""
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51891 #, c-format
51892 msgid "To"
51893 msgstr ""
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51897 #, c-format
51898 msgid "To "
51899 msgstr ""
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51902 #, fuzzy, c-format
51903 msgid "To Date : "
51904 msgstr "期日 "
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51917 #, fuzzy, c-format
51918 msgid "To a file:"
51919 msgstr "(%1$s 全部で)"
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51923 #, fuzzy, c-format
51924 msgid "To a file: "
51925 msgstr "題名: "
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51928 #, c-format
51929 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51930 msgstr ""
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51933 #, c-format
51934 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51935 msgstr ""
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51938 #, c-format
51939 msgid "To authid: "
51940 msgstr ""
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51943 #, c-format
51944 msgid "To biblio number: "
51945 msgstr ""
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51948 #, fuzzy, c-format
51949 msgid "To call number:"
51950 msgstr "ロープの書籍コード "
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51953 #, c-format
51954 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51955 msgstr ""
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51958 #, fuzzy, c-format
51959 msgid "To create another patron, go to: "
51960 msgstr "館所蔵 "
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "To create circulation rule, go to: "
51965 msgstr "館所蔵 "
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "To date: "
51970 msgstr "あげる:"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51973 #, fuzzy, c-format
51974 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51975 msgstr "館所蔵 "
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51978 #, c-format
51979 msgid ""
51980 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51981 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51982 "file"
51983 msgstr ""
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "To item call number: "
51988 msgstr "ロープの書籍コード "
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51991 #, c-format
51992 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51993 msgstr ""
51994
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51996 #, c-format
51997 msgid ""
51998 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51999 "type."
52000 msgstr ""
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
52003 #, c-format
52004 msgid "To notify on receiving:"
52005 msgstr ""
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
52008 #, c-format
52009 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52010 msgstr ""
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52013 #, c-format
52014 msgid ""
52015 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52016 "name. "
52017 msgstr ""
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52020 #, c-format
52021 msgid ""
52022 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52023 "Administrator. "
52024 msgstr ""
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
52027 #, c-format
52028 msgid "To screen in the browser:"
52029 msgstr ""
52030
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52043 #, c-format
52044 msgid "To screen into the browser: "
52045 msgstr ""
52046
52047 #. %1$s:  patron.title | html 
52048 #. %2$s:  patron.surname | html 
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
52050 #, c-format
52051 msgid ""
52052 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52053 msgstr ""
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52064 #, c-format
52065 msgid "To:"
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
52074 #, c-format
52075 msgid "To: "
52076 msgstr ""
52077
52078 #. SCRIPT
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52080 msgid "Today"
52081 msgstr ""
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "Today's checkins"
52086 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52087
52088 #. For the first occurrence,
52089 #. SCRIPT
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "Today's checkouts"
52094 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "Today's notifications"
52099 msgstr "号を分類する: %s"
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
52102 #, c-format
52103 msgid "Toggle full supplier metadata"
52104 msgstr ""
52105
52106 #. A
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52108 #, fuzzy
52109 msgid "Toggle lowest priority"
52110 msgstr "改正"
52111
52112 #. IMG
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
52114 msgid "Toggle set to lowest priority"
52115 msgstr ""
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
52118 #, c-format
52119 msgid "Tom Houlker"
52120 msgstr ""
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
52124 #, c-format
52125 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52126 msgstr ""
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
52129 #, c-format
52130 msgid ""
52131 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52132 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52133 msgstr ""
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
52137 #, fuzzy, c-format
52138 msgid "Too many checked out."
52139 msgstr "(貸し出す)"
52140
52141 #. For the first occurrence,
52142 #. %1$s:  current_loan_count 
52143 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
52146 #, c-format
52147 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52148 msgstr ""
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
52151 #, fuzzy, c-format
52152 msgid "Too many holds for "
52153 msgstr "ソートの方式:"
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "Too many holds for this record: "
52158 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
52163 #, c-format
52164 msgid "Too many holds: "
52165 msgstr ""
52166
52167 #. %1$s:  too_many_items 
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
52169 #, c-format
52170 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52171 msgstr ""
52172
52173 #. %1$s:  too_many_items 
52174 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
52176 #, c-format
52177 msgid ""
52178 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52179 "batch."
52180 msgstr ""
52181
52182 #. %1$s:  current_loan_count 
52183 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
52185 #, c-format
52186 msgid ""
52187 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52188 msgstr ""
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "Tool plugins"
52194 msgstr "ログイン:"
52195
52196 #. A
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
52258 #, c-format
52259 msgid "Tools"
52260 msgstr ""
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52263 #, c-format
52264 msgid "Tools home"
52265 msgstr ""
52266
52267 #. %1$s:  mainloo.limit 
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52269 #, c-format
52270 msgid "Top %s Most-circulated items"
52271 msgstr ""
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52275 #, fuzzy, c-format
52276 msgid "Top lists"
52277 msgstr "出版していない"
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52281 #, c-format
52282 msgid "Top page margin:"
52283 msgstr ""
52284
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52286 #, c-format
52287 msgid "Top text margin:"
52288 msgstr ""
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52291 #, c-format
52292 msgid "Topics"
52293 msgstr ""
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52301 #, fuzzy, c-format
52302 msgid "Total"
52303 msgstr "共に借りがある"
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "Total "
52308 msgstr "共に借りがある "
52309
52310 #. For the first occurrence,
52311 #. %1$s:  currency.symbol 
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52314 #, fuzzy, c-format
52315 msgid "Total (%s)"
52316 msgstr "共に借りがある"
52317
52318 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52320 #, fuzzy, c-format
52321 msgid "Total (GST %s %%)"
52322 msgstr "共に借りがある"
52323
52324 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52326 #, c-format
52327 msgid "Total (GST %s%%)"
52328 msgstr ""
52329
52330 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52332 #, c-format
52333 msgid "Total (GST %s)"
52334 msgstr ""
52335
52336 #. %1$s:  currency.symbol 
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52338 #, fuzzy, c-format
52339 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52340 msgstr "期日"
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52343 #, fuzzy, c-format
52344 msgid "Total RRP"
52345 msgstr "共に借りがある "
52346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
52348 #, fuzzy, c-format
52349 msgid "Total amount outstanding:"
52350 msgstr "未決済の金額 "
52351
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
52353 #, fuzzy, c-format
52354 msgid "Total amount outstanding: "
52355 msgstr "未決済の金額 "
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
52358 #, c-format
52359 msgid "Total amount payable:"
52360 msgstr ""
52361
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
52363 #, fuzzy, c-format
52364 msgid "Total amount: "
52365 msgstr "共に借りがある "
52366
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "Total available"
52371 msgstr "館内にある"
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52375 #, fuzzy, c-format
52376 msgid "Total checkouts"
52377 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52380 #, c-format
52381 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52382 msgstr ""
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52385 #, fuzzy, c-format
52386 msgid "Total checkouts:"
52387 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52391 #, fuzzy, c-format
52392 msgid "Total cost"
52393 msgstr "共に借りがある"
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52397 #, fuzzy, c-format
52398 msgid "Total current checkouts allowed"
52399 msgstr "続けて借りることができない"
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52405 msgstr "続けて借りることができない"
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:145
52409 #, fuzzy, c-format
52410 msgid "Total due"
52411 msgstr "共に借りがある"
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52414 #, fuzzy, c-format
52415 msgid "Total due:"
52416 msgstr "共に借りがある"
52417
52418 #. %1$s:  totaldue 
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
52420 #, fuzzy, c-format
52421 msgid "Total due: %s"
52422 msgstr "共に借りがある"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52425 #, fuzzy, c-format
52426 msgid "Total holds"
52427 msgstr "共に借りがある"
52428
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52430 #, c-format
52431 msgid "Total items in group"
52432 msgstr ""
52433
52434 #. SCRIPT
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
52436 msgid "Total must be a number"
52437 msgstr ""
52438
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52440 #, fuzzy, c-format
52441 msgid "Total number of results:"
52442 msgstr "定期刊行物の番号"
52443
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52445 #, fuzzy, c-format
52446 msgid "Total ordered"
52447 msgstr "共に借りがある"
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:64
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:63
52451 #, c-format
52452 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52453 msgstr ""
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52456 #, fuzzy, c-format
52457 msgid "Total renewals"
52458 msgstr "共に借りがある"
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52461 #, fuzzy, c-format
52462 msgid "Total spent"
52463 msgstr "共に借りがある"
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52466 #, fuzzy, c-format
52467 msgid "Total tax exc."
52468 msgstr "共に借りがある"
52469
52470 #. For the first occurrence,
52471 #. %1$s:  currency.symbol 
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52475 #, c-format
52476 msgid "Total tax exc. (%s)"
52477 msgstr ""
52478
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52480 #, c-format
52481 msgid "Total tax inc."
52482 msgstr ""
52483
52484 #. For the first occurrence,
52485 #. %1$s:  currency.symbol 
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52489 #, c-format
52490 msgid "Total tax inc. (%s)"
52491 msgstr ""
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Total: "
52497 msgstr "共に借りがある "
52498
52499 #. For the first occurrence,
52500 #. %1$s:  basket.total | $Price 
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
52503 #, fuzzy, c-format
52504 msgid "Total: %s "
52505 msgstr "定期刊行物: "
52506
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "Totals:"
52511 msgstr "共に借りがある"
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52514 #, fuzzy, c-format
52515 msgid "Transacting librarian"
52516 msgstr "館所蔵"
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52520 #, fuzzy, c-format
52521 msgid "Transaction branch"
52522 msgstr "館所蔵"
52523
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52525 #, fuzzy, c-format
52526 msgid "Transaction date"
52527 msgstr "全てを明らかに示す"
52528
52529 #. A
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52531 #, fuzzy
52532 msgid "Transaction logs"
52533 msgstr "館所蔵"
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52536 #, fuzzy, c-format
52537 msgid "Transaction type"
52538 msgstr "館所蔵"
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52541 #, fuzzy, c-format
52542 msgid "Transaction type:"
52543 msgstr "館所蔵"
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52553 #, c-format
52554 msgid "Transfer"
52555 msgstr ""
52556
52557 #. INPUT type=submit
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52559 #, fuzzy
52560 msgid "Transfer collection"
52561 msgstr "館所蔵"
52562
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52564 #, fuzzy, c-format
52565 msgid "Transfer collection "
52566 msgstr "館所蔵"
52567
52568 #. %1$s:  reser.diff 
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52570 #, c-format
52571 msgid "Transfer is %s days late"
52572 msgstr ""
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52575 #, fuzzy, c-format
52576 msgid "Transfer is not allowed for: "
52577 msgstr "館所蔵"
52578
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52580 #, c-format
52581 msgid "Transfer now?"
52582 msgstr ""
52583
52584 #. SCRIPT
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52586 #, fuzzy
52587 msgid "Transfer order to this basket?"
52588 msgstr "を管理する"
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52593 #, c-format
52594 msgid "Transfer to:"
52595 msgstr ""
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52598 #, fuzzy, c-format
52599 msgid "Transferred"
52600 msgstr "期日まで受け取る "
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52603 #, fuzzy, c-format
52604 msgid "Transferred from basket: "
52605 msgstr "ソートの方式: "
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52608 #, c-format
52609 msgid "Transferred items"
52610 msgstr ""
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "Transferred to basket: "
52615 msgstr "期日まで受け取る "
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "Transfers"
52620 msgstr "期日まで受け取る "
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52623 #, c-format
52624 msgid "Transfers are "
52625 msgstr ""
52626
52627 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52629 #, c-format
52630 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52631 msgstr ""
52632
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:91
52635 #, fuzzy, c-format
52636 msgid "Transfers to receive"
52637 msgstr "期日まで受け取る"
52638
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52640 #, fuzzy, c-format
52641 msgid "Translate into other languages"
52642 msgstr "館所蔵"
52643
52644 #. A
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52646 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52647 msgstr ""
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "Translation"
52653 msgstr "館所蔵"
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "Translation manager:"
52658 msgstr "館所蔵"
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "Translation: "
52663 msgstr "館所蔵"
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52666 #, fuzzy, c-format
52667 msgid "Translations"
52668 msgstr "館所蔵"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "Transport"
52673 msgstr "館所蔵"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52677 #, c-format
52678 msgid "Transport cost matrix"
52679 msgstr ""
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "Transport: "
52684 msgstr "館所蔵"
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52687 #, fuzzy, c-format
52688 msgid "Treaties "
52689 msgstr "権威のある記録 "
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52692 #, c-format
52693 msgid "Try again with a different barcode"
52694 msgstr ""
52695
52696 #. INPUT type=submit
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52701 #, fuzzy, c-format
52702 msgid "Try another search"
52703 msgstr "検索を始める"
52704
52705 #. SCRIPT
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52707 msgid "Tu"
52708 msgstr ""
52709
52710 #. SCRIPT
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52712 #, fuzzy
52713 msgid "Tue"
52714 msgstr "返す"
52715
52716 #. For the first occurrence,
52717 #. SCRIPT
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52724 #, c-format
52725 msgid "Tuesday"
52726 msgstr ""
52727
52728 #. SCRIPT
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52730 msgid "Tuesdays"
52731 msgstr ""
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52734 #, c-format
52735 msgid "Tumer Garip"
52736 msgstr ""
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52757 #, c-format
52758 msgid "Type"
52759 msgstr "タイプ"
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52762 #, fuzzy, c-format
52763 msgid "Type of change"
52764 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52767 #, fuzzy, c-format
52768 msgid "Type of procedure"
52769 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52773 #, fuzzy, c-format
52774 msgid "Type:"
52775 msgstr "館所蔵の型式"
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52780 #, fuzzy, c-format
52781 msgid "Type: "
52782 msgstr "館所蔵の型式 "
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52785 #, c-format
52786 msgid "UF"
52787 msgstr ""
52788
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52790 #, fuzzy, c-format
52791 msgid "UKMARC"
52792 msgstr "MARC"
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52795 #, fuzzy, c-format
52796 msgid "UNIMARC"
52797 msgstr "MARC"
52798
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52801 #, fuzzy, c-format
52802 msgid "URL"
52803 msgstr "URL:"
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52806 #, fuzzy, c-format
52807 msgid "URL(s)"
52808 msgstr "URL:"
52809
52810 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52812 #, fuzzy, c-format
52813 msgid "URL:"
52814 msgstr "- %s"
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52817 #, c-format
52818 msgid "URL: "
52819 msgstr ""
52820
52821 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
52822 #. For the first occurrence,
52823 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52826 #, fuzzy, c-format
52827 msgid "URL: %s "
52828 msgstr "- %s"
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52832 #, c-format
52833 msgid "US Inches"
52834 msgstr ""
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52837 #, fuzzy, c-format
52838 msgid "UTF-8 (Default)"
52839 msgstr "選択"
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52842 #, c-format
52843 msgid "Ulrich Kleiber"
52844 msgstr ""
52845
52846 #. SCRIPT
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52848 #, fuzzy
52849 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52850 msgstr "注意して下さい: "
52851
52852 #. SCRIPT
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52854 #, fuzzy
52855 msgid "Unable to check in"
52856 msgstr "注意して下さい: "
52857
52858 #. SCRIPT
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52860 #, fuzzy
52861 msgid "Unable to create enrollment!"
52862 msgstr "注意して下さい: "
52863
52864 #. SCRIPT
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52866 #, fuzzy
52867 msgid "Unable to delete club!"
52868 msgstr "注意して下さい: "
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52871 #, c-format
52872 msgid "Unable to delete patron"
52873 msgstr ""
52874
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52876 #, c-format
52877 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52878 msgstr ""
52879
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52881 #, c-format
52882 msgid "Unable to delete staff user"
52883 msgstr ""
52884
52885 #. SCRIPT
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52887 #, fuzzy
52888 msgid "Unable to delete template!"
52889 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
52890
52891 #. SCRIPT
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52893 msgid "Unable to resume, hold not found"
52894 msgstr ""
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52897 #, c-format
52898 msgid "Unable to save image to database."
52899 msgstr ""
52900
52901 #. SCRIPT
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52903 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52904 msgstr ""
52905
52906 #. SCRIPT
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52908 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52909 msgstr ""
52910
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52912 #, c-format
52913 msgid "Unapprove"
52914 msgstr ""
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52917 #, c-format
52918 msgid "Unauthorized user "
52919 msgstr ""
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52922 #, c-format
52923 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52924 msgstr ""
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52927 #, c-format
52928 msgid "Uncertain"
52929 msgstr ""
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
52932 #, c-format
52933 msgid "Uncertain price: "
52934 msgstr ""
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52939 #, c-format
52940 msgid "Uncertain prices"
52941 msgstr ""
52942
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52947 #, fuzzy, c-format
52948 msgid "Unchanged"
52949 msgstr "改正"
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52954 #, fuzzy, c-format
52955 msgid "Uncheck all"
52956 msgstr "続けて借りる"
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52961 #, c-format
52962 msgid "Undef"
52963 msgstr ""
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52968 #, c-format
52969 msgid "Undefined"
52970 msgstr ""
52971
52972 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52974 msgid "Undo import into catalog"
52975 msgstr ""
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52979 #, c-format
52980 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52981 msgstr ""
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
52984 #, c-format
52985 msgid "Ungrouped baskets"
52986 msgstr ""
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52989 #, c-format
52990 msgid "Unhighlight"
52991 msgstr ""
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52994 #, fuzzy, c-format
52995 msgid "Unified title"
52996 msgstr "一律にする題名:"
52997
52998 #. For the first occurrence,
52999 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
53002 #, fuzzy, c-format
53003 msgid "Unified title: %s "
53004 msgstr "一律にする題名:"
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53007 #, fuzzy, c-format
53008 msgid "Uniform Resource Identifier"
53009 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
53012 #, c-format
53013 msgid "Uninstall"
53014 msgstr ""
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53018 #, c-format
53019 msgid "Unique holiday"
53020 msgstr ""
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
53023 #, fuzzy, c-format
53024 msgid "Unique holidays"
53025 msgstr "新規リストに追加:"
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53028 #, c-format
53029 msgid "Unique identifier: "
53030 msgstr ""
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
53035 #, c-format
53036 msgid "Unit"
53037 msgstr ""
53038
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
53041 #, c-format
53042 msgid "Unit cost"
53043 msgstr ""
53044
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
53046 #, fuzzy, c-format
53047 msgid "Unit cost search"
53048 msgstr "検索を始める"
53049
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53051 #, fuzzy, c-format
53052 msgid "Unit price"
53053 msgstr "姓"
53054
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53056 #, c-format
53057 msgid "Unit: "
53058 msgstr ""
53059
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53061 #, fuzzy, c-format
53062 msgid "Units per issue"
53063 msgstr "(%1$s 全部で)"
53064
53065 # For the first occurrence,
53066 # %1$s: ELSE
53067 # %2$s: END
53068 #. SCRIPT
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
53070 #, fuzzy
53071 msgid "Units per issue is required"
53072 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53075 #, fuzzy, c-format
53076 msgid "Units per issue: "
53077 msgstr "(%1$s 全部で)"
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
53081 #, c-format
53082 msgid "Units:"
53083 msgstr ""
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
53089 #, c-format
53090 msgid "Units: "
53091 msgstr ""
53092
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
53094 #, c-format
53095 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53099 #, c-format
53100 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53101 msgstr ""
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
53105 #, fuzzy, c-format
53106 msgid "Unknown"
53107 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
53110 #, c-format
53111 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53112 msgstr ""
53113
53114 #. %1$s:  errtype 
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
53116 #, c-format
53117 msgid "Unknown error type %s."
53118 msgstr ""
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53121 #, c-format
53122 msgid "Unknown error."
53123 msgstr ""
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
53126 #, c-format
53127 msgid "Unknown plugin type "
53128 msgstr ""
53129
53130 #. SCRIPT
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53132 msgid "Unknown record type, cannot import"
53133 msgstr ""
53134
53135 #. SCRIPT
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53137 #, fuzzy
53138 msgid "Unknown subfield"
53139 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
53140
53141 #. SCRIPT
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
53143 #, fuzzy
53144 msgid "Unknown tag"
53145 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
53151 #, c-format
53152 msgid "Unlimited"
53153 msgstr ""
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
53156 #, c-format
53157 msgid "Unpacking completed"
53158 msgstr ""
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
53161 #, fuzzy, c-format
53162 msgid "Unreceived orders"
53163 msgstr "館所蔵を取り消す"
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53167 #, c-format
53168 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53169 msgstr ""
53170
53171 #. SCRIPT
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53173 #, fuzzy
53174 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53175 msgstr "続けて借りる"
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
53178 #, c-format
53179 msgid "Unset"
53180 msgstr ""
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
53183 #, fuzzy, c-format
53184 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53185 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
53186
53187 #. IMG
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
53189 msgid "Unset lowest priority"
53190 msgstr ""
53191
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
53194 #, c-format
53195 msgid "Until date: "
53196 msgstr ""
53197
53198 #. INPUT type=submit name=submit
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
53204 #, c-format
53205 msgid "Update"
53206 msgstr ""
53207
53208 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53210 #, fuzzy, c-format
53211 msgid "Update "
53212 msgstr "- %s"
53213
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
53217 #, c-format
53218 msgid "Update SQL"
53219 msgstr ""
53220
53221 #. SCRIPT
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
53223 #, fuzzy
53224 msgid "Update action"
53225 msgstr "待つことの中"
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
53228 #, c-format
53229 msgid "Update all child funds with this owner "
53230 msgstr ""
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
53234 #, c-format
53235 msgid "Update child to adult patron"
53236 msgstr ""
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53239 #, c-format
53240 msgid "Update errors :"
53241 msgstr ""
53242
53243 #. INPUT type=submit name=submit
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
53245 #, fuzzy
53246 msgid "Update hold(s)"
53247 msgstr "予約する"
53248
53249 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53250 #. SCRIPT
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53252 #, fuzzy
53253 msgid "Update item"
53254 msgstr "- %s"
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53257 #, fuzzy, c-format
53258 msgid "Update patron records"
53259 msgstr "図書目録の記録"
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53262 #, c-format
53263 msgid "Update report :"
53264 msgstr ""
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53267 #, c-format
53268 msgid "Update succeeded"
53269 msgstr ""
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53272 #, c-format
53273 msgid "Update your database"
53274 msgstr ""
53275
53276 #. INPUT type=submit
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53278 #, fuzzy
53279 msgid "Update your statistics usage"
53280 msgstr "狀態"
53281
53282 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53283 #. %1$s:  name |html 
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Update: %s"
53287 msgstr "- %s"
53288
53289 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "Updated SQL"
53293 msgstr "- %s"
53294
53295 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid "Updated on"
53299 msgstr "- %s"
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53302 #, c-format
53303 msgid "Updated:"
53304 msgstr ""
53305
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53307 #, c-format
53308 msgid "Updating database structure"
53309 msgstr ""
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53321 #, c-format
53322 msgid "Upload"
53323 msgstr ""
53324
53325 #. INPUT type=submit name=upload
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53327 msgid "Upload File"
53328 msgstr ""
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53331 #, fuzzy, c-format
53332 msgid "Upload Koha Plugin"
53333 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53336 #, c-format
53337 msgid "Upload New File"
53338 msgstr ""
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Upload additional images for patron cards"
53343 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
53344
53345 # A
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53347 #, fuzzy, c-format
53348 msgid "Upload another KOC file"
53349 msgstr "他のフィールドを追加"
53350
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53353 #, fuzzy, c-format
53354 msgid "Upload any file"
53355 msgstr "(%1$s 全部で)"
53356
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
53358 #, c-format
53359 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53360 msgstr ""
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53363 #, fuzzy, c-format
53364 msgid "Upload directory"
53365 msgstr "名鑑"
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "Upload directory: "
53370 msgstr "(%1$s 全部で)"
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53376 #, fuzzy, c-format
53377 msgid "Upload file"
53378 msgstr "(%1$s 全部で)"
53379
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53382 #, fuzzy, c-format
53383 msgid "Upload file:"
53384 msgstr "(%1$s 全部で)"
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53387 #, fuzzy, c-format
53388 msgid "Upload image"
53389 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53392 #, c-format
53393 msgid "Upload images"
53394 msgstr ""
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
53400 #, c-format
53401 msgid "Upload local cover image"
53402 msgstr ""
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
53405 #, fuzzy, c-format
53406 msgid "Upload local cover images"
53407 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53408
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53410 #, c-format
53411 msgid "Upload more images"
53412 msgstr ""
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
53415 #, fuzzy, c-format
53416 msgid "Upload new file"
53417 msgstr "(%1$s 全部で)"
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53420 #, fuzzy, c-format
53421 msgid "Upload new files"
53422 msgstr "(%1$s 全部で)"
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53425 #, c-format
53426 msgid "Upload offline circulation data"
53427 msgstr ""
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53430 #, c-format
53431 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53432 msgstr ""
53433
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53435 #, fuzzy, c-format
53436 msgid "Upload patron image"
53437 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53438
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53443 #, c-format
53444 msgid "Upload patron images"
53445 msgstr ""
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53449 #, c-format
53450 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53451 msgstr ""
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53455 #, fuzzy, c-format
53456 msgid "Upload plugin"
53457 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53463 #, c-format
53464 msgid "Upload progress: "
53465 msgstr ""
53466
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53468 #, c-format
53469 msgid "Upload quotes"
53470 msgstr ""
53471
53472 #. For the first occurrence,
53473 #. SCRIPT
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53478 #, fuzzy
53479 msgid "Upload status: "
53480 msgstr "待つことの中 "
53481
53482 #. For the first occurrence,
53483 #. SCRIPT
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53486 msgid "Upload status: Cancelled "
53487 msgstr ""
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53490 #, fuzzy, c-format
53491 msgid "Upload transactions"
53492 msgstr "館所蔵"
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53497 #, c-format
53498 msgid "Uploaded"
53499 msgstr ""
53500
53501 #. SCRIPT
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53503 #, fuzzy
53504 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53505 msgstr "館所蔵"
53506
53507 #. SCRIPT
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53509 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53510 msgstr ""
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53513 #, c-format
53514 msgid "Upper age limit"
53515 msgstr ""
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53519 #, c-format
53520 msgid "Upperage limit: "
53521 msgstr ""
53522
53523 #. %1$s:  l.branchurl 
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53525 #, fuzzy, c-format
53526 msgid "Url: %s"
53527 msgstr "定期刊行物:"
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53530 #, fuzzy, c-format
53531 msgid "Usage"
53532 msgstr "%s %s "
53533
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "Usage: "
53538 msgstr "%s %s "
53539
53540 #. %1$s:  missing_module.usage 
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "Usage: %s "
53544 msgstr "%s %s "
53545
53546 #. INPUT type=submit
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53548 msgid "Use Existing"
53549 msgstr ""
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53553 #, c-format
53554 msgid "Use MARC Modification Template:"
53555 msgstr ""
53556
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53558 #, c-format
53559 msgid "Use a barcode file"
53560 msgstr ""
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53567 #, c-format
53568 msgid "Use a file"
53569 msgstr ""
53570
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53573 #, fuzzy, c-format
53574 msgid "Use a file "
53575 msgstr "題名: "
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53578 #, c-format
53579 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53580 msgstr ""
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53583 #, c-format
53584 msgid ""
53585 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53586 "rules, they will be deleted without warning!"
53587 msgstr ""
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "Use default values"
53592 msgstr "選択"
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53595 #, c-format
53596 msgid "Use existing record"
53597 msgstr ""
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53600 #, c-format
53601 msgid "Use for OPAC search groups"
53602 msgstr ""
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53606 #, c-format
53607 msgid "Use for OPAC search groups "
53608 msgstr ""
53609
53610 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53612 msgid "Use for iso2709 exports"
53613 msgstr ""
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53616 #, c-format
53617 msgid "Use for staff search groups"
53618 msgstr ""
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53622 #, c-format
53623 msgid "Use for staff search groups "
53624 msgstr ""
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53627 #, c-format
53628 msgid ""
53629 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53630 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53631 msgstr ""
53632
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53634 #, fuzzy, c-format
53635 msgid "Use report plugins"
53636 msgstr "すみません"
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53639 #, fuzzy, c-format
53640 msgid "Use restrictions"
53641 msgstr "館所蔵"
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53646 #, c-format
53647 msgid "Use saved"
53648 msgstr ""
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53651 #, c-format
53652 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53653 msgstr ""
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53656 #, c-format
53657 msgid ""
53658 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53659 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53660 "writing custom SQL reports."
53661 msgstr ""
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53664 #, c-format
53665 msgid ""
53666 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53667 msgstr ""
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53670 #, c-format
53671 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53672 msgstr ""
53673
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53675 #, c-format
53676 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53677 msgstr ""
53678
53679 #. For the first occurrence,
53680 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53683 #, c-format
53684 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53685 msgstr ""
53686
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53689 #, c-format
53690 msgid "Use tool plugins"
53691 msgstr ""
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53694 #, c-format
53695 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53696 msgstr ""
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53699 #, fuzzy, c-format
53700 msgid "Used"
53701 msgstr "位置が現れる"
53702
53703 #. ABBR
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53705 #, fuzzy
53706 msgid "Used For"
53707 msgstr "位置が現れる"
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53710 #, c-format
53711 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53712 msgstr ""
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53717 #, fuzzy, c-format
53718 msgid "Used in"
53719 msgstr "位置が現れる"
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53722 #, fuzzy, c-format
53723 msgid "Used: "
53724 msgstr "位置が現れる"
53725
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53727 #, fuzzy, c-format
53728 msgid "Useful resources"
53729 msgstr "選択"
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53732 #, c-format
53733 msgid "Useless without upload_general_files"
53734 msgstr ""
53735
53736 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53737 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53739 #, c-format
53740 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53741 msgstr ""
53742
53743 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53744 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53746 #, c-format
53747 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53748 msgstr ""
53749
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53751 #, fuzzy, c-format
53752 msgid "User code"
53753 msgstr "定期刊行物:"
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53756 #, fuzzy, c-format
53757 msgid "Userid"
53758 msgstr "定期刊行物:"
53759
53760 #. %1$s:  e.userid 
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53764 msgstr "送り届けて本を借りる"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53767 #, fuzzy, c-format
53768 msgid "Userid: "
53769 msgstr "定期刊行物の題名 "
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53778 #, fuzzy, c-format
53779 msgid "Username"
53780 msgstr "読者。"
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53783 #, c-format
53784 msgid "Username/password already exists."
53785 msgstr ""
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53789 #, fuzzy, c-format
53790 msgid "Username:"
53791 msgstr "読者。"
53792
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "Username: "
53798 msgstr "読者。 "
53799
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "Users:"
53803 msgstr "読者。"
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53807 #, c-format
53808 msgid "Using framework:"
53809 msgstr ""
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53812 #, fuzzy, c-format
53813 msgid "Using the following CSV profile: "
53814 msgstr "バーコードに一致するレコード"
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53817 #, c-format
53818 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53819 msgstr ""
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53822 #, c-format
53823 msgid "VHS tape / Videocassette"
53824 msgstr ""
53825
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53828 #, c-format
53829 msgid "Valid until:"
53830 msgstr ""
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53833 #, fuzzy, c-format
53834 msgid "Validated"
53835 msgstr "全てを明らかに示す"
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53842 #, c-format
53843 msgid "Value"
53844 msgstr ""
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53848 #, c-format
53849 msgid "Value: "
53850 msgstr ""
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53853 #, c-format
53854 msgid "Values"
53855 msgstr ""
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53858 #, c-format
53859 msgid "Values are comma-separated."
53860 msgstr ""
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53863 #, fuzzy, c-format
53864 msgid "Values for collection codes"
53865 msgstr "すべてのコレクション"
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53868 #, c-format
53869 msgid "Values for custom patron notes"
53870 msgstr ""
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53873 #, fuzzy, c-format
53874 msgid "Values for shelving locations"
53875 msgstr "館所蔵"
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53878 #, c-format
53879 msgid "Variable name:"
53880 msgstr ""
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53883 #, fuzzy, c-format
53884 msgid "Variable options:"
53885 msgstr "その他の選択:"
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53888 #, fuzzy, c-format
53889 msgid "Variable type:"
53890 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
53891
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53894 #, fuzzy, c-format
53895 msgid "Variable: "
53896 msgstr "館内にある "
53897
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53913 #, c-format
53914 msgid "Vendor"
53915 msgstr ""
53916
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53918 #, c-format
53919 msgid "Vendor "
53920 msgstr ""
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53923 #, fuzzy, c-format
53924 msgid "Vendor EDI accounts"
53925 msgstr "典拠検索の結果は"
53926
53927 #. A
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53929 #, fuzzy
53930 msgid "Vendor detail page"
53931 msgstr "もっと多い資料"
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53934 #, fuzzy, c-format
53935 msgid "Vendor details"
53936 msgstr "もっと多い資料"
53937
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53939 #, fuzzy, c-format
53940 msgid "Vendor invoice:"
53941 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
53942
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53944 #, c-format
53945 msgid "Vendor is:"
53946 msgstr ""
53947
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53949 #, c-format
53950 msgid "Vendor is: "
53951 msgstr ""
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53954 #, fuzzy, c-format
53955 msgid "Vendor name: "
53956 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
53957
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53959 #, c-format
53960 msgid "Vendor not found"
53961 msgstr ""
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53964 #, fuzzy, c-format
53965 msgid "Vendor note"
53966 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
53970 #, c-format
53971 msgid "Vendor note:"
53972 msgstr ""
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53980 #, fuzzy, c-format
53981 msgid "Vendor note: "
53982 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
53983
53984 #. SCRIPT
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
53986 msgid "Vendor price must be a number"
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
53991 #, c-format
53992 msgid "Vendor price: "
53993 msgstr ""
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53996 #, fuzzy, c-format
53997 msgid "Vendor search"
53998 msgstr "進んで検索する"
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54001 #, fuzzy, c-format
54002 msgid "Vendor search results"
54003 msgstr "典拠検索の結果は"
54004
54005 #. %1$s:  count 
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54007 #, fuzzy, c-format
54008 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54009 msgstr "典拠検索の結果は"
54010
54011 #. %1$s:  count 
54012 #. %2$s:  supplier 
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54014 #, fuzzy, c-format
54015 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54016 msgstr "典拠検索の結果は"
54017
54018 #. %1$s:  count 
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54020 #, fuzzy, c-format
54021 msgid "Vendor search: %s results found"
54022 msgstr "典拠検索の結果は"
54023
54024 #. %1$s:  count 
54025 #. %2$s:  supplier 
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54029 msgstr "典拠検索の結果は"
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
54041 #, c-format
54042 msgid "Vendor:"
54043 msgstr ""
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54055 #, c-format
54056 msgid "Vendor: "
54057 msgstr ""
54058
54059 #. %1$s:  suppliername 
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54061 #, c-format
54062 msgid "Vendor: %s"
54063 msgstr ""
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
54066 #, c-format
54067 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54068 msgstr ""
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54071 #, fuzzy, c-format
54072 msgid "Verify you want to delete patrons"
54073 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
54074
54075 #. %1$s:  missing_module.version 
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54077 #, fuzzy, c-format
54078 msgid "Version: %s "
54079 msgstr "定期刊行物: "
54080
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
54085 #, fuzzy, c-format
54086 msgid "Vertical: "
54087 msgstr "定期刊行物: "
54088
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
54090 #, c-format
54091 msgid "Victor Grousset"
54092 msgstr ""
54093
54094 #. For the first occurrence,
54095 #. SCRIPT
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54099 #, fuzzy, c-format
54100 msgid "View"
54101 msgstr "MARC"
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
54104 #, fuzzy, c-format
54105 msgid "View "
54106 msgstr "MARC "
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54109 #, fuzzy, c-format
54110 msgid "View All"
54111 msgstr "続けて借りる"
54112
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570
54114 #, fuzzy, c-format
54115 msgid "View ILL requests"
54116 msgstr "予約する"
54117
54118 #. For the first occurrence,
54119 #. SCRIPT
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54123 #, fuzzy, c-format
54124 msgid "View MARC"
54125 msgstr "続けて借りる"
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
54128 #, c-format
54129 msgid "View MARC conversion plugins"
54130 msgstr ""
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54133 #, c-format
54134 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54135 msgstr ""
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
54138 #, fuzzy, c-format
54139 msgid "View all libraries"
54140 msgstr "すべての図書館"
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
54143 #, fuzzy, c-format
54144 msgid "View all pending patron modifications"
54145 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
54148 #, fuzzy, c-format
54149 msgid "View all plugins"
54150 msgstr "すべての図書館"
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
54153 #, fuzzy, c-format
54154 msgid "View analytics"
54155 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
54156
54157 #. For the first occurrence,
54158 #. SCRIPT
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
54161 #, fuzzy
54162 msgid "View borrower details"
54163 msgstr "もっと多い資料"
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
54168 #, fuzzy, c-format
54169 msgid "View dictionary"
54170 msgstr "字典の検索"
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
54173 #, c-format
54174 msgid "View existing record"
54175 msgstr ""
54176
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54178 #, c-format
54179 msgid "View final record"
54180 msgstr ""
54181
54182 #. A
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
54184 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54185 msgstr ""
54186
54187 #. A
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
54189 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54190 msgstr ""
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
54193 #, c-format
54194 msgid "View invoice"
54195 msgstr ""
54196
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
54198 #, fuzzy, c-format
54199 msgid "View item's checkout history"
54200 msgstr "(貸し出す)"
54201
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
54203 #, fuzzy, c-format
54204 msgid "View message"
54205 msgstr "火曜日"
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54208 #, c-format
54209 msgid "View online payment plugins"
54210 msgstr ""
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
54213 #, c-format
54214 msgid ""
54215 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54216 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54217 msgstr ""
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54220 #, fuzzy, c-format
54221 msgid "View patron record"
54222 msgstr "図書目録の記録"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "View pending offline circulation actions"
54227 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54230 #, c-format
54231 msgid "View plugins by class "
54232 msgstr ""
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "View record"
54238 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "View report plugins"
54243 msgstr "すみません"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "View restrictions"
54249 msgstr "館所蔵"
54250
54251 #. INPUT type=submit
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54253 #, fuzzy
54254 msgid "View spine label"
54255 msgstr "館内にある"
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54258 #, fuzzy, c-format
54259 msgid "View tool plugins"
54260 msgstr "ログイン:"
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54263 #, c-format
54264 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54265 msgstr ""
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
54268 #, c-format
54269 msgid "Viktor Sarge"
54270 msgstr ""
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
54273 #, c-format
54274 msgid "Vincent Danjean"
54275 msgstr ""
54276
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54278 #, fuzzy, c-format
54279 msgid "Visibility: "
54280 msgstr "館内にある "
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
54283 #, c-format
54284 msgid "Vitor Fernandes"
54285 msgstr ""
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
54288 #, c-format
54289 msgid "Void"
54290 msgstr ""
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
54293 #, fuzzy, c-format
54294 msgid "Vol no."
54295 msgstr "ロープの書籍コード"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
54300 #, fuzzy, c-format
54301 msgid "Volume"
54302 msgstr "トップページに戻る"
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54305 #, fuzzy, c-format
54306 msgid "Volume date"
54307 msgstr "全てを明らかに示す"
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54310 #, fuzzy, c-format
54311 msgid "Volume information"
54312 msgstr "館所蔵"
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "Volume number"
54317 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
54323 #, fuzzy, c-format
54324 msgid "Volume:"
54325 msgstr "トップページに戻る"
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54330 #, c-format
54331 msgid "WARNING:"
54332 msgstr ""
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54336 #, c-format
54337 msgid "Waiting"
54338 msgstr "待つことの中"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "Waiting "
54343 msgstr "待つことの中 "
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54347 #, fuzzy, c-format
54348 msgid "Waiting date"
54349 msgstr "待つことの中"
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "Waiting since"
54355 msgstr "待つことの中 "
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
54358 #, c-format
54359 msgid "Ward van Wanrooij"
54360 msgstr ""
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
54390 #, c-format
54391 msgid "Warning"
54392 msgstr ""
54393
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54395 #, fuzzy, c-format
54396 msgid "Warning at (%%): "
54397 msgstr "待つことの中"
54398
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54400 #, fuzzy, c-format
54401 msgid "Warning at (amount): "
54402 msgstr "罰金の総計 "
54403
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54405 #, c-format
54406 msgid "Warning regarding current user"
54407 msgstr ""
54408
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54410 #, c-format
54411 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54412 msgstr ""
54413
54414 #. SCRIPT
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54416 msgid ""
54417 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54418 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54419 msgstr ""
54420
54421 #. %1$s:  encumbrance 
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54423 #, c-format
54424 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54425 msgstr ""
54426
54427 #. %1$s:  expenditure 
54428 #. %2$s:  IF (currency) 
54429 #. %3$s:  currency 
54430 #. %4$s:  END 
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54432 #, c-format
54433 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54434 msgstr ""
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54438 #, c-format
54439 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54440 msgstr ""
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54443 #, c-format
54444 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54445 msgstr ""
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54449 #, c-format
54450 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54451 msgstr ""
54452
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
54455 #, c-format
54456 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
54457 msgstr ""
54458
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
54460 #, c-format
54461 msgid ""
54462 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54463 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54464 msgstr ""
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
54467 #, c-format
54468 msgid ""
54469 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54470 "created."
54471 msgstr ""
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54477 #, c-format
54478 msgid "Warning:"
54479 msgstr ""
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54482 #, c-format
54483 msgid ""
54484 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54485 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54486 msgstr ""
54487
54488 #. SCRIPT
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54490 msgid "Warning: Duplicate organization"
54491 msgstr ""
54492
54493 #. SCRIPT
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54495 msgid "Warning: Duplicate patron"
54496 msgstr ""
54497
54498 #. SCRIPT
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54500 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54501 msgstr ""
54502
54503 #. For the first occurrence,
54504 #. %1$s:  message.upload_version 
54505 #. %2$s:  message.current_version 
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54508 #, c-format
54509 msgid ""
54510 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54511 "I'll try my best."
54512 msgstr ""
54513
54514 #. SCRIPT
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54516 #, fuzzy
54517 msgid ""
54518 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54519 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54520 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
54521
54522 #. A
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
54524 msgid ""
54525 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54526 "numbers of overdue items."
54527 msgstr ""
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54530 #, c-format
54531 msgid ""
54532 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54533 "own risk."
54534 msgstr ""
54535
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54537 #, c-format
54538 msgid ""
54539 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54540 "own risk."
54541 msgstr ""
54542
54543 #. %1$s:  message.badbarcode 
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54545 #, c-format
54546 msgid ""
54547 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54548 msgstr ""
54549
54550 #. SCRIPT
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54552 msgid ""
54553 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54554 msgstr ""
54555
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54557 #, c-format
54558 msgid "Warning: no barcodes were found"
54559 msgstr ""
54560
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54562 #, c-format
54563 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54564 msgstr ""
54565
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54567 #, c-format
54568 msgid "Warnings"
54569 msgstr ""
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54572 #, c-format
54573 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54574 msgstr ""
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
54577 #, c-format
54578 msgid "Waylon Robertson"
54579 msgstr ""
54580
54581 #. SCRIPT
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54583 msgid "We"
54584 msgstr ""
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54587 #, c-format
54588 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54589 msgstr ""
54590
54591 #. %1$s:  dbversion 
54592 #. %2$s:  kohaversion 
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54594 #, c-format
54595 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54596 msgstr ""
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54599 #, c-format
54600 msgid "We encountered an error:"
54601 msgstr ""
54602
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54604 #, c-format
54605 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54606 msgstr ""
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54609 #, c-format
54610 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54611 msgstr ""
54612
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54614 #, c-format
54615 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54616 msgstr ""
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54619 #, c-format
54620 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54621 msgstr ""
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54624 #, c-format
54625 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54626 msgstr ""
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54629 #, fuzzy, c-format
54630 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54631 msgstr "館所蔵 "
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54634 #, fuzzy, c-format
54635 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54636 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54639 #, fuzzy, c-format
54640 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54641 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54644 #, c-format
54645 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54646 msgstr ""
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54649 #, c-format
54650 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54651 msgstr ""
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54654 #, c-format
54655 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54656 msgstr ""
54657
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54659 #, c-format
54660 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54661 msgstr ""
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54664 #, c-format
54665 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54666 msgstr ""
54667
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54669 #, c-format
54670 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54671 msgstr ""
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54674 #, c-format
54675 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54676 msgstr ""
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54679 #, c-format
54680 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54681 msgstr ""
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54684 #, c-format
54685 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54689 #, c-format
54690 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54691 msgstr ""
54692
54693 #. A
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54695 #, fuzzy, c-format
54696 msgid "Web services"
54697 msgstr "定期刊行物の題名"
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "Website"
54702 msgstr "待つことの中"
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54706 #, fuzzy, c-format
54707 msgid "Website: "
54708 msgstr "待つことの中 "
54709
54710 #. SCRIPT
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54712 msgid "Wed"
54713 msgstr ""
54714
54715 #. For the first occurrence,
54716 #. SCRIPT
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54723 #, c-format
54724 msgid "Wednesday"
54725 msgstr ""
54726
54727 #. SCRIPT
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54729 msgid "Wednesdays"
54730 msgstr ""
54731
54732 #. For the first occurrence,
54733 #. SCRIPT
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54737 #, fuzzy, c-format
54738 msgid "Week"
54739 msgstr "週"
54740
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54742 #, c-format
54743 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54744 msgstr ""
54745
54746 #. SCRIPT
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54748 msgid "Weekly holiday: %s"
54749 msgstr ""
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54752 #, c-format
54753 msgid "Weight"
54754 msgstr ""
54755
54756 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54758 #, fuzzy, c-format
54759 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54760 msgstr "毎年"
54761
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54763 #, c-format
54764 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54765 msgstr ""
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54768 #, c-format
54769 msgid "What's next?"
54770 msgstr ""
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54773 #, c-format
54774 msgid ""
54775 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54776 "particular item type."
54777 msgstr ""
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54780 #, c-format
54781 msgid ""
54782 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54783 "find and use the price of the currently active currency. "
54784 msgstr ""
54785
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54789 #, c-format
54790 msgid "When more than"
54791 msgstr ""
54792
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54794 #, c-format
54795 msgid "When there is an irregular issue:"
54796 msgstr ""
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54799 #, fuzzy, c-format
54800 msgid "When to charge"
54801 msgstr "罰金と料金"
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54804 #, c-format
54805 msgid ""
54806 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54807 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54808 msgstr ""
54809
54810 #. SCRIPT
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54812 #, fuzzy
54813 msgid "Why close an empty basket?"
54814 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
54815
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
54817 #, c-format
54818 msgid "Will Stokes"
54819 msgstr ""
54820
54821 #. SCRIPT
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54823 msgid "Winter"
54824 msgstr ""
54825
54826 #. SCRIPT
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54828 #, fuzzy
54829 msgid "With %s selected searches: "
54830 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54833 #, c-format
54834 msgid ""
54835 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54836 msgstr ""
54837
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54839 #, c-format
54840 msgid "With framework : "
54841 msgstr ""
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54844 #, fuzzy, c-format
54845 msgid "With framework: "
54846 msgstr "新しいパスワード:"
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54849 #, fuzzy, c-format
54850 msgid "With items owned by the following libraries: "
54851 msgstr "送り届けて本を借りる "
54852
54853 #. SCRIPT
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54855 #, fuzzy
54856 msgid "With selected search: "
54857 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54861 #, fuzzy, c-format
54862 msgid "Withdrawn"
54863 msgstr "画"
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54866 #, fuzzy, c-format
54867 msgid "Withdrawn on"
54868 msgstr "画"
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54871 #, fuzzy, c-format
54872 msgid "Withdrawn on:"
54873 msgstr "画"
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54876 #, fuzzy, c-format
54877 msgid "Withdrawn status"
54878 msgstr "画"
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54881 #, fuzzy, c-format
54882 msgid "Withdrawn status:"
54883 msgstr "画"
54884
54885 #. SCRIPT
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54887 msgid "Wk"
54888 msgstr ""
54889
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54891 #, c-format
54892 msgid "Wolfgang Heymans"
54893 msgstr ""
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54896 #, c-format
54897 msgid "Women"
54898 msgstr ""
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54901 #, c-format
54902 msgid "Working day"
54903 msgstr ""
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54907 #, c-format
54908 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54909 msgstr ""
54910
54911 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54916 #, c-format
54917 msgid "Write off"
54918 msgstr ""
54919
54920 #. INPUT type=submit name=woall
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54922 msgid "Write off all"
54923 msgstr ""
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54926 #, c-format
54927 msgid "Write off an individual fine"
54928 msgstr ""
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54931 #, c-format
54932 msgid "Write off fines and fees"
54933 msgstr ""
54934
54935 #. INPUT type=submit
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54937 msgid "Write off this charge"
54938 msgstr ""
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54941 #, fuzzy, c-format
54942 msgid "Writeoff amount: "
54943 msgstr "罰金の総計 "
54944
54945 #. SCRIPT
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54947 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54948 msgstr ""
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54951 #, c-format
54952 msgid "X "
54953 msgstr ""
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54956 #, fuzzy, c-format
54957 msgid "XML configuration file"
54958 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54961 #, c-format
54962 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54963 msgstr ""
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
54966 #, c-format
54967 msgid "Xercode, Spain"
54968 msgstr ""
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54971 #, c-format
54972 msgid "YUI"
54973 msgstr ""
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54976 #, c-format
54977 msgid "Yarik"
54978 msgstr ""
54979
54980 #. For the first occurrence,
54981 #. SCRIPT
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54990 #, fuzzy, c-format
54991 msgid "Year"
54992 msgstr "年"
54993
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "Year: "
54998 msgstr "年 "
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
55001 #, c-format
55002 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55003 msgstr ""
55004
55005 #. SCRIPT
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
55007 msgid "Yearly holiday: %s"
55008 msgstr ""
55009
55010 #. For the first occurrence,
55011 #. SCRIPT
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
55052 #, c-format
55053 msgid "Yes"
55054 msgstr "はい"
55055
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
55063 #, c-format
55064 msgid "Yes "
55065 msgstr ""
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
55070 #, c-format
55071 msgid "Yes and try to override system preferences"
55072 msgstr ""
55073
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
55077 #, fuzzy, c-format
55078 msgid "Yes if settings allow it"
55079 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
55080
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55082 #, c-format
55083 msgid "Yes, I confirm"
55084 msgstr ""
55085
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55087 #, fuzzy, c-format
55088 msgid "Yes, cancel (Y)"
55089 msgstr "予約する"
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
55092 #, fuzzy, c-format
55093 msgid "Yes, check out (Y)"
55094 msgstr "(貸し出す)"
55095
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
55098 #, c-format
55099 msgid "Yes, close (Y)"
55100 msgstr ""
55101
55102 #. INPUT type=submit
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
55118 #, c-format
55119 msgid "Yes, delete"
55120 msgstr ""
55121
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
55123 #, c-format
55124 msgid "Yes, delete (Y)"
55125 msgstr ""
55126
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
55128 #, fuzzy, c-format
55129 msgid "Yes, delete classification source"
55130 msgstr "号を分類する: %s"
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
55133 #, fuzzy, c-format
55134 msgid "Yes, delete contract"
55135 msgstr "代わりの連絡先:"
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
55138 #, fuzzy, c-format
55139 msgid "Yes, delete filing rule"
55140 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55141
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55143 #, fuzzy, c-format
55144 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55145 msgstr "分類:"
55146
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55148 #, fuzzy, c-format
55149 msgid "Yes, delete record matching rule"
55150 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55151
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55153 #, fuzzy, c-format
55154 msgid "Yes, delete this currency"
55155 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55156
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55158 #, fuzzy, c-format
55159 msgid "Yes, delete this framework"
55160 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55161
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
55163 #, fuzzy, c-format
55164 msgid "Yes, delete this fund"
55165 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55166
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55168 #, fuzzy, c-format
55169 msgid "Yes, delete this item type"
55170 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55171
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55174 #, fuzzy, c-format
55175 msgid "Yes, delete this subfield"
55176 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55179 #, fuzzy, c-format
55180 msgid "Yes, delete this tag"
55181 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "Yes, edit existing items"
55186 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "Yes, print slip"
55191 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55194 #, fuzzy, c-format
55195 msgid "Yes, renew (Y)"
55196 msgstr "(貸し出す)"
55197
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55199 #, fuzzy, c-format
55200 msgid "Yes: Edit existing authority"
55201 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
55202
55203 #. INPUT type=submit
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55205 msgid "Yes: View existing items"
55206 msgstr ""
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55210 #, c-format
55211 msgid "YesNo"
55212 msgstr ""
55213
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
55215 #, c-format
55216 msgid "Yohann Dufour"
55217 msgstr ""
55218
55219 #. SCRIPT
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55221 msgid "You already have a list with that name!"
55222 msgstr ""
55223
55224 #. SCRIPT
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55226 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55227 msgstr ""
55228
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55230 #, fuzzy, c-format
55231 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55232 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55233
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55235 #, c-format
55236 msgid "You are about to install Koha."
55237 msgstr ""
55238
55239 #. SCRIPT
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
55241 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
55242 msgstr ""
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55245 #, c-format
55246 msgid ""
55247 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55248 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55249 "using this account."
55250 msgstr ""
55251
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55253 #, c-format
55254 msgid ""
55255 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55256 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55257 msgstr ""
55258
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55260 #, c-format
55261 msgid ""
55262 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
55263 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55264 msgstr ""
55265
55266 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
55268 #, c-format
55269 msgid ""
55270 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55271 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
55272 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
55273 msgstr ""
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55276 #, c-format
55277 msgid ""
55278 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55279 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55280 "Koha instance. "
55281 msgstr ""
55282
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55284 #, c-format
55285 msgid ""
55286 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55287 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55288 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55289 "preference for the file upload plugin to work. "
55290 msgstr ""
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55293 #, fuzzy, c-format
55294 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55295 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55298 #, fuzzy, c-format
55299 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55300 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55301
55302 #. A
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
55304 #, fuzzy
55305 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55306 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55307
55308 #. A
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
55310 #, fuzzy
55311 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55312 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55313
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55315 #, c-format
55316 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55317 msgstr ""
55318
55319 #. A
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
55321 #, fuzzy
55322 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55323 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55324
55325 #. A
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
55327 #, fuzzy
55328 msgid "You are not authorized to set permissions"
55329 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55330
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55332 #, c-format
55333 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55334 msgstr ""
55335
55336 #. SCRIPT
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55338 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55339 msgstr ""
55340
55341 #. SCRIPT
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55343 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55344 msgstr ""
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55347 #, c-format
55348 msgid "You are only viewing one item. "
55349 msgstr ""
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55352 #, c-format
55353 msgid ""
55354 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55355 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55356 msgstr ""
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55359 #, c-format
55360 msgid ""
55361 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55362 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55363 msgstr ""
55364
55365 #. I
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55367 msgid ""
55368 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55369 "saved and sent as a single message."
55370 msgstr ""
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55373 #, c-format
55374 msgid ""
55375 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55376 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55377 "order will not be deleted)."
55378 msgstr ""
55379
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55381 #, c-format
55382 msgid ""
55383 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55384 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55385 msgstr ""
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55388 #, c-format
55389 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55390 msgstr ""
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55393 #, c-format
55394 msgid ""
55395 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55396 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55397 "be an exception."
55398 msgstr ""
55399
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55401 #, c-format
55402 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55403 msgstr ""
55404
55405 #. SCRIPT
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55407 msgid "You can only select %s item(s)"
55408 msgstr ""
55409
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55411 #, c-format
55412 msgid ""
55413 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55414 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55415 "or category."
55416 msgstr ""
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55419 #, c-format
55420 msgid ""
55421 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55422 "information."
55423 msgstr ""
55424
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55426 #, c-format
55427 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55428 msgstr ""
55429
55430 #. SCRIPT
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55432 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55433 msgstr ""
55434
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55436 #, c-format
55437 msgid "You can't create any orders unless you first "
55438 msgstr ""
55439
55440 #. SCRIPT
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55442 msgid "You can't receive any more items"
55443 msgstr ""
55444
55445 #. SCRIPT
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55447 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55448 msgstr ""
55449
55450 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55452 #, fuzzy
55453 msgid "You cannot edit this subscription"
55454 msgstr "陳述"
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55457 #, fuzzy, c-format
55458 msgid "You did not specify any search criteria."
55459 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55462 #, fuzzy, c-format
55463 msgid "You didn't select any external target."
55464 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
55465
55466 #. SCRIPT
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55468 msgid ""
55469 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55470 "on this computer."
55471 msgstr ""
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55474 #, fuzzy, c-format
55475 msgid "You do not have permission to access this page. "
55476 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
55477
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55479 #, fuzzy, c-format
55480 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55481 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
55482
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55484 #, fuzzy, c-format
55485 msgid "You do not have permission to delete this list."
55486 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
55487
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55489 #, c-format
55490 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55491 msgstr ""
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55494 #, fuzzy, c-format
55495 msgid "You do not have permission to update this list."
55496 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55499 #, fuzzy, c-format
55500 msgid "You do not have permission to view this list."
55501 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55504 #, c-format
55505 msgid ""
55506 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55507 "set to receive overdue notices."
55508 msgstr ""
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55511 #, c-format
55512 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55513 msgstr ""
55514
55515 #. %1$s:  total 
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55517 #, c-format
55518 msgid ""
55519 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55520 "using Koha"
55521 msgstr ""
55522
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55524 #, c-format
55525 msgid ""
55526 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55527 "process..."
55528 msgstr ""
55529
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55531 #, c-format
55532 msgid ""
55533 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55534 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55535 msgstr ""
55536
55537 #. SCRIPT
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55539 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55540 msgstr ""
55541
55542 #. SCRIPT
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55544 msgid ""
55545 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55546 "the catalog"
55547 msgstr ""
55548
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55550 #, c-format
55551 msgid ""
55552 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55553 msgstr ""
55554
55555 #. SCRIPT
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55557 msgid "You have made changes to system preferences."
55558 msgstr ""
55559
55560 #. SCRIPT
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55562 msgid ""
55563 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55564 "cancel modifications."
55565 msgstr ""
55566
55567 #. SCRIPT
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55569 msgid ""
55570 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55571 "barcodes to your entire catalog."
55572 msgstr ""
55573
55574 #. SCRIPT
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55576 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55577 msgstr ""
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55580 #, c-format
55581 msgid ""
55582 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55583 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55584 msgstr ""
55585
55586 #. %1$s:  config_entry.file 
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55588 #, c-format
55589 msgid ""
55590 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55591 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55592 msgstr ""
55593
55594 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55595 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55596 #. %3$s:  ELSE 
55597 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55598 #. %5$s:  END 
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55600 #, c-format
55601 msgid ""
55602 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55603 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55604 "configuration file. The following configuration file was used without "
55605 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55606 "%s. %s "
55607 msgstr ""
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55610 #, c-format
55611 msgid ""
55612 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55613 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55614 "date "
55615 msgstr ""
55616
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55618 #, c-format
55619 msgid ""
55620 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55621 "by pipes."
55622 msgstr ""
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55625 #, c-format
55626 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55627 msgstr ""
55628
55629 #. SCRIPT
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55631 msgid ""
55632 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55633 "that have not been uploaded."
55634 msgstr ""
55635
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55637 #, c-format
55638 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55639 msgstr ""
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55642 #, c-format
55643 msgid "You must be online to use these options."
55644 msgstr ""
55645
55646 #. SCRIPT
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55648 #, fuzzy
55649 msgid "You must choose a first publication date"
55650 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
55651
55652 #. SCRIPT
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55654 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55655 msgstr ""
55656
55657 #. SCRIPT
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55659 #, fuzzy
55660 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55661 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
55662
55663 #. OPTION
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55665 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55666 msgstr ""
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55669 #, c-format
55670 msgid "You must define a budget in Administration"
55671 msgstr ""
55672
55673 # SCRIPT
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55675 #, fuzzy, c-format
55676 msgid "You must enter a term to search on "
55677 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
55678
55679 # SCRIPT
55680 #. SCRIPT
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
55682 #, fuzzy
55683 msgid "You must give your new patron list a name!"
55684 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
55685
55686 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55688 #, c-format
55689 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55690 msgstr ""
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55693 #, fuzzy, c-format
55694 msgid "You must reset your password"
55695 msgstr "新しいパスワード:"
55696
55697 #. SCRIPT
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
55699 #, fuzzy
55700 msgid "You must select a fund"
55701 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55702
55703 #. SCRIPT
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55705 #, fuzzy
55706 msgid "You must select at least one serial to edit"
55707 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55708
55709 #. SCRIPT
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55711 #, fuzzy
55712 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55713 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55714
55715 #. For the first occurrence,
55716 #. SCRIPT
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55719 #, fuzzy
55720 msgid "You must select checkout(s) to export"
55721 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55722
55723 #. SCRIPT
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55725 #, fuzzy
55726 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55727 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55728
55729 #. SCRIPT
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55731 #, fuzzy
55732 msgid "You must select one or more reports to delete"
55733 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55734
55735 #. SCRIPT
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55737 #, fuzzy
55738 msgid "You must select two or more patrons to merge"
55739 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55740
55741 #. SCRIPT
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55743 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55744 msgstr ""
55745
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55747 #, c-format
55748 msgid ""
55749 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55750 "preference in order to use it."
55751 msgstr ""
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55754 #, c-format
55755 msgid ""
55756 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55757 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55758 msgstr ""
55759
55760 #. SCRIPT
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55762 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55763 msgstr ""
55764
55765 #. SCRIPT
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55767 msgid "You need to save the page before printing"
55768 msgstr ""
55769
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55771 #, c-format
55772 msgid ""
55773 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55774 "preference."
55775 msgstr ""
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55778 #, fuzzy, c-format
55779 msgid "You searched for "
55780 msgstr "検索 "
55781
55782 #. For the first occurrence,
55783 #. %1$s:  IF ( title ) 
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55787 #, fuzzy, c-format
55788 msgid "You searched for: %s"
55789 msgstr "検索 "
55790
55791 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55793 #, c-format
55794 msgid ""
55795 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55796 "record in your catalog: %s"
55797 msgstr ""
55798
55799 #. SPAN
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55801 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55802 msgstr ""
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
55805 #, c-format
55806 msgid ""
55807 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55808 msgstr ""
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
55811 #, c-format
55812 msgid ""
55813 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55814 "the phone templates."
55815 msgstr ""
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55818 #, c-format
55819 msgid "You should not ignore this warning."
55820 msgstr ""
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55823 #, c-format
55824 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55825 msgstr ""
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55828 #, c-format
55829 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55830 msgstr ""
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55833 #, c-format
55834 msgid "You'll have to treat them individually. "
55835 msgstr ""
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55838 #, c-format
55839 msgid ""
55840 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55841 "(at least version 5.10)."
55842 msgstr ""
55843
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55845 #, c-format
55846 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55847 msgstr ""
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55850 #, fuzzy, c-format
55851 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55852 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55855 #, fuzzy, c-format
55856 msgid "Your authority search history is empty."
55857 msgstr "典拠検索の結果は"
55858
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55860 #, fuzzy, c-format
55861 msgid "Your cart"
55862 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
55863
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55865 #, fuzzy, c-format
55866 msgid "Your cart "
55867 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
55868
55869 #. SCRIPT
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55871 #, fuzzy
55872 msgid "Your cart is currently empty"
55873 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55876 #, c-format
55877 msgid "Your cart is empty."
55878 msgstr ""
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55881 #, c-format
55882 msgid "Your catalog search history is empty."
55883 msgstr ""
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55887 #, c-format
55888 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55889 msgstr ""
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55893 #, c-format
55894 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55895 msgstr ""
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55898 #, fuzzy, c-format
55899 msgid "Your country: "
55900 msgstr "金額 "
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55903 #, c-format
55904 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55905 msgstr ""
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55909 #, c-format
55910 msgid "Your download should begin automatically."
55911 msgstr ""
55912
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55914 #, c-format
55915 msgid "Your file was processed."
55916 msgstr ""
55917
55918 #. SCRIPT
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55920 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55921 msgstr ""
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
55924 #, c-format
55925 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55926 msgstr ""
55927
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55929 #, c-format
55930 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55931 msgstr ""
55932
55933 #. %1$s:  shelfname 
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55935 #, fuzzy, c-format
55936 msgid "Your list: %s "
55937 msgstr "出版していない "
55938
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55942 #, fuzzy, c-format
55943 msgid "Your lists"
55944 msgstr "出版していない"
55945
55946 #. SCRIPT
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55948 #, fuzzy
55949 msgid "Your lists:"
55950 msgstr "出版していない"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55953 #, fuzzy, c-format
55954 msgid "Your notification has been sent."
55955 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55958 #, fuzzy, c-format
55959 msgid "Your patron lists"
55960 msgstr "出版していない"
55961
55962 #. %1$s:  reportname 
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55964 #, fuzzy, c-format
55965 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55966 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55967
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55969 #, c-format
55970 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55971 msgstr ""
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55974 #, fuzzy, c-format
55975 msgid "Your request gave the following results:"
55976 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55979 #, fuzzy, c-format
55980 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55981 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55982
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55986 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55991 #, fuzzy, c-format
55992 msgid "Your search returned no results."
55993 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55994
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55996 #, fuzzy, c-format
55997 msgid "Z39.50 authority search points"
55998 msgstr "典拠検索の結果は"
55999
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
56001 #, fuzzy, c-format
56002 msgid "Z39.50 search"
56003 msgstr "%s 検索"
56004
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
56009 #, fuzzy, c-format
56010 msgid "Z39.50/SRU search"
56011 msgstr "検索"
56012
56013 #. %1$s:  msg_add 
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56015 #, fuzzy, c-format
56016 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56017 msgstr "%s %s %s %s %s "
56018
56019 #. %1$s:  msg_add 
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
56021 #, fuzzy, c-format
56022 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56023 msgstr "%s %s %s %s %s "
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56026 #, fuzzy, c-format
56027 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56028 msgstr "検索"
56029
56030 #. %1$s:  msg_add 
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56032 #, fuzzy, c-format
56033 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56034 msgstr "%s %s %s %s %s "
56035
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
56039 #, fuzzy, c-format
56040 msgid "Z39.50/SRU servers"
56041 msgstr "検索"
56042
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56044 #, c-format
56045 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56046 msgstr ""
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "ZIP file"
56051 msgstr "(%1$s 全部で)"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "ZIP/Postal code"
56061 msgstr "郵便番号"
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56066 #, fuzzy, c-format
56067 msgid "ZIP/Postal code: "
56068 msgstr "郵便番号 "
56069
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
56071 #, c-format
56072 msgid "Zach Sim"
56073 msgstr ""
56074
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56076 #, c-format
56077 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56078 msgstr ""
56079
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56081 #, c-format
56082 msgid "Zebra version: "
56083 msgstr ""
56084
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
56086 #, c-format
56087 msgid "Zeno Tajoli"
56088 msgstr ""
56089
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56091 #, fuzzy, c-format
56092 msgid "Zip file"
56093 msgstr "(%1$s 全部で)"
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
56097 #, fuzzy, c-format
56098 msgid "Zip/Postal code:"
56099 msgstr "郵便番号 "
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
56102 #, c-format
56103 msgid "Zoe Bennett"
56104 msgstr ""
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
56107 #, c-format
56108 msgid "Zoe Schoeler"
56109 msgstr ""
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56113 #, fuzzy, c-format
56114 msgid "[ New list ]"
56115 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
56116
56117 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
56118 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
56120 #, c-format
56121 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56122 msgstr ""
56123
56124 #. INPUT type=button
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
56126 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56127 msgstr ""
56128
56129 #. A
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
56131 #, fuzzy
56132 msgid ""
56133 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
56134 "delete all attached funds before deleting this budget."
56135 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56136
56137 #. A
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56139 #, fuzzy
56140 msgid ""
56141 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56142 "before deleting this record."
56143 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56144
56145 #. IMG
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
56149 #, fuzzy
56150 msgid "[% direction %] sort"
56151 msgstr "陳述"
56152
56153 #. INPUT type=text name=discount
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
56155 msgid "[% discount | format ("
56156 msgstr ""
56157
56158 #. A
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
56161 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56162 msgstr ""
56163
56164 #. IMG
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56166 msgid ""
56167 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56168 "cardnumber | html %])"
56169 msgstr ""
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56172 #, c-format
56173 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56174 msgstr ""
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56177 #, c-format
56178 msgid ""
56179 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56180 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56181 "%%] "
56182 msgstr ""
56183
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56185 #, c-format
56186 msgid ""
56187 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56188 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56189 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56190 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56191 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56192 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56193 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56194 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56195 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56196 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56197 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56198 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56199 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56200 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56201 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56202 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56203 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56204 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56205 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56206 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56207 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56208 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56209 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56210 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56211 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56212 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56213 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56214 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56215 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56216 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56217 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56218 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56219 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56220 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56221 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56222 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56223 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56224 msgstr ""
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56227 #, fuzzy, c-format
56228 msgid "[Edit Item]"
56229 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56232 #, fuzzy, c-format
56233 msgid "[Main page]"
56234 msgstr "連絡先:"
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56237 #, c-format
56238 msgid "[Overridden] "
56239 msgstr ""
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56242 #, fuzzy, c-format
56243 msgid "[Previous page]"
56244 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
56245
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56247 #, fuzzy, c-format
56248 msgid "[clear]"
56249 msgstr "全てを一掃する"
56250
56251 #. %1$s:  END 
56252 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
56253 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
56254 #. %4$s:  END 
56255 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
56256 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
56257 #. %7$s:  END 
56258 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
56259 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
56260 #. %10$s:  END 
56261 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
56262 #. %12$s:  END 
56263 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
56264 #. %14$s:  END 
56265 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
56266 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
56267 #. %17$s:  END 
56268 #. %18$s:  other_items_loo.count 
56269 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
56271 #, fuzzy, c-format
56272 msgid ""
56273 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56274 msgstr ""
56275 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
56276 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
56277
56278 # %1$s: IF category_type == 'I'
56279 # %2$s: surname
56280 # %3$s: IF othernames
56281 # %4$s: othernames
56282 # %5$s: END
56283 # %6$s: ELSE
56284 # %7$s: firstname
56285 # %8$s: surname
56286 # %9$s: END
56287 #. %1$s:  END 
56288 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
56289 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
56290 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
56291 #. %5$s:  END 
56292 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
56293 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
56295 #, fuzzy, c-format
56296 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56297 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56300 #, c-format
56301 msgid "_ matches only a single character"
56302 msgstr ""
56303
56304 #. SCRIPT
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56306 msgid "a an the"
56307 msgstr ""
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
56311 #, fuzzy, c-format
56312 msgid "about page"
56313 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56316 #, c-format
56317 msgid "active"
56318 msgstr ""
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "added successfully"
56323 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56326 #, fuzzy, c-format
56327 msgid "administrator account"
56328 msgstr "イラスト"
56329
56330 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56332 #, c-format
56333 msgid "after %s days."
56334 msgstr ""
56335
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56338 #, fuzzy, c-format
56339 msgid "all"
56340 msgstr "館内にある"
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56343 #, c-format
56344 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56345 msgstr ""
56346
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56348 #, c-format
56349 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56350 msgstr ""
56351
56352 #. SCRIPT
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56354 msgid "already exists in database"
56355 msgstr ""
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56359 #, c-format
56360 msgid "already has a hold"
56361 msgstr ""
56362
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56364 #, fuzzy, c-format
56365 msgid "analytics."
56366 msgstr "解析:"
56367
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56369 #, fuzzy, c-format
56370 msgid "and"
56371 msgstr "いかなる"
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56375 #, c-format
56376 msgid "and "
56377 msgstr ""
56378
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56380 #, c-format
56381 msgid "and has been returned."
56382 msgstr ""
56383
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56385 #, c-format
56386 msgid "and mark one currency as active."
56387 msgstr ""
56388
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
56390 #, c-format
56391 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56392 msgstr ""
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
56396 #, c-format
56397 msgid "and the "
56398 msgstr ""
56399
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56401 #, c-format
56402 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56403 msgstr ""
56404
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56406 #, fuzzy, c-format
56407 msgid "any library"
56408 msgstr "いかなる分館"
56409
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56413 #, fuzzy, c-format
56414 msgid "any library "
56415 msgstr "いかなる分館"
56416
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56419 #, c-format
56420 msgid "approved"
56421 msgstr ""
56422
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56424 #, c-format
56425 msgid "are licensed under the "
56426 msgstr ""
56427
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56429 #, fuzzy, c-format
56430 msgid "as "
56431 msgstr "%s "
56432
56433 #. SCRIPT
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56435 #, fuzzy
56436 msgid "at %s"
56437 msgstr "%s %s%s "
56438
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56440 #, c-format
56441 msgid "at : "
56442 msgstr ""
56443
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
56445 #, fuzzy, c-format
56446 msgid "at current library "
56447 msgstr "いかなる分館 "
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56450 #, c-format
56451 msgid "at least 1 item type defined"
56452 msgstr ""
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56455 #, c-format
56456 msgid "at least 1 item type must be defined"
56457 msgstr ""
56458
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56460 #, c-format
56461 msgid "at least 1 library defined"
56462 msgstr ""
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56465 #, c-format
56466 msgid "at least 1 library must be defined"
56467 msgstr ""
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56470 #, fuzzy, c-format
56471 msgid "at least one template for using this tool. "
56472 msgstr "%s Not renewable%s "
56473
56474 #. INPUT type=text name=data_preview
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
56476 #, fuzzy
56477 msgid "barcode"
56478 msgstr "バーコード"
56479
56480 #. INPUT type=text name=data_preview
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
56482 #, fuzzy
56483 msgid "barcode|borrowernumber"
56484 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
56485
56486 #. A
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56488 msgid "basket"
56489 msgstr ""
56490
56491 #. A
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56494 #, fuzzy
56495 msgid "basketgroup"
56496 msgstr "姓"
56497
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56500 #, c-format
56501 msgid "batch_anonymise.pl"
56502 msgstr ""
56503
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56505 #, c-format
56506 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56507 msgstr ""
56508
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56511 #, c-format
56512 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56513 msgstr ""
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56516 #, c-format
56517 msgid "be mapped to the same tag,"
56518 msgstr ""
56519
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56521 #, c-format
56522 msgid ""
56523 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56524 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56525 msgstr ""
56526
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56528 #, c-format
56529 msgid "beep.ogg"
56530 msgstr ""
56531
56532 #. SCRIPT
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56534 #, fuzzy
56535 msgid "begins with "
56536 msgstr "初め"
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56539 #, fuzzy, c-format
56540 msgid "biblio and biblionumber"
56541 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56544 #, c-format
56545 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56546 msgstr ""
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56549 #, fuzzy, c-format
56550 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56551 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
56552
56553 #. INPUT type=text name=data_preview
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
56555 #, fuzzy
56556 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56557 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56560 #, fuzzy, c-format
56561 msgid "budget_code"
56562 msgstr "性別 "
56563
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56567 #, fuzzy, c-format
56568 msgid "by"
56569 msgstr "作者 %s"
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56573 #, fuzzy, c-format
56574 msgid "by "
56575 msgstr "作者 %s "
56576
56577 # %1$s: IF ( author )
56578 # %2$s: author
56579 # %3$s: END
56580 #. For the first occurrence,
56581 #. %1$s:  author | html 
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56586 #, fuzzy, c-format
56587 msgid "by %s"
56588 msgstr "%s著者: %s%s"
56589
56590 # For the first occurrence,
56591 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
56592 # %2$s: itemsloo.place
56593 # %3$s: END
56594 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
56595 # %5$s: itemsloo.publishercode
56596 # %6$s: END
56597 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
56598 # %8$s: itemsloo.publicationyear
56599 # %9$s: ELSE
56600 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
56601 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
56602 # %12$s: END
56603 # %13$s: END
56604 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
56605 # %15$s: itemsloo.pages
56606 # %16$s: END
56607 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
56608 # %18$s: itemsloo.notes
56609 # %19$s: END
56610 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
56611 # %21$s: itemsloo.size
56612 # %22$s: END 
56613 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56614 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56615 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56616 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56617 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56618 #. %6$s:  XISBN.place 
56619 #. %7$s:  END 
56620 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56621 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56622 #. %10$s:  END 
56623 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56624 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56625 #. %13$s:  END 
56626 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56627 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56628 #. %16$s:  END 
56629 #. %17$s:  END 
56630 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56631 #. %19$s:  END 
56632 #. %20$s:  XISBN.pages 
56633 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56634 #. %22$s:  XISBN.illus 
56635 #. %23$s:  END 
56636 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56637 #. %25$s:  END 
56638 #. %26$s:  XISBN.size 
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56640 #, fuzzy, c-format
56641 msgid ""
56642 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56643 "%s "
56644 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
56645
56646 # %1$s: IF ( author )
56647 # %2$s: author
56648 # %3$s: END
56649 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56651 #, fuzzy, c-format
56652 msgid "by %s: "
56653 msgstr "%s著者: %s%s "
56654
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56656 #, c-format
56657 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56658 msgstr ""
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
56661 #, c-format
56662 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56663 msgstr ""
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
56666 #, c-format
56667 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56668 msgstr ""
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
56671 #, c-format
56672 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56673 msgstr ""
56674
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
56676 #, c-format
56677 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56678 msgstr ""
56679
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
56681 #, c-format
56682 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56683 msgstr ""
56684
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
56686 #, c-format
56687 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56688 msgstr ""
56689
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
56691 #, c-format
56692 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56693 msgstr ""
56694
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
56696 #, c-format
56697 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56698 msgstr ""
56699
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
56701 #, c-format
56702 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56703 msgstr ""
56704
56705 #. SCRIPT
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56707 msgid "by _AUTHOR_"
56708 msgstr ""
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56711 #, fuzzy, c-format
56712 msgid "by item types"
56713 msgstr "全種類のアイテム"
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56716 #, fuzzy, c-format
56717 msgid "by libraries"
56718 msgstr "すべての図書館"
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56721 #, fuzzy, c-format
56722 msgid "by months"
56723 msgstr "3ヶ月"
56724
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
56726 #, c-format
56727 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56728 msgstr ""
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56731 #, c-format
56732 msgid "call.ogg"
56733 msgstr ""
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56736 #, fuzzy, c-format
56737 msgid "callnumber"
56738 msgstr "ロープの書籍コード"
56739
56740 #. For the first occurrence,
56741 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56744 #, c-format
56745 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56746 msgstr ""
56747
56748 #. %1$s:  maxreserves 
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56750 #, c-format
56751 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56752 msgstr ""
56753
56754 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56755 #. %2$s:  new_reserves_count 
56756 #. %3$s:  maxreserves 
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56758 #, c-format
56759 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56760 msgstr ""
56761
56762 #. For the first occurrence,
56763 #. SCRIPT
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
56765 #, fuzzy
56766 msgid "cannot be repeated"
56767 msgstr "期日"
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid "cataloging the record"
56772 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56775 #, fuzzy, c-format
56776 msgid "ccode"
56777 msgstr "バーコード"
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56780 #, fuzzy, c-format
56781 msgid "characters"
56782 msgstr "図表"
56783
56784 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56786 msgid "check to delete this field"
56787 msgstr ""
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56790 #, fuzzy, c-format
56791 msgid "children's library"
56792 msgstr "あなたの分館:"
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56795 #, fuzzy, c-format
56796 msgid "click to log out"
56797 msgstr "ここをクリックしてログイン"
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56800 #, fuzzy, c-format
56801 msgid "closed"
56802 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
56803
56804 #. For the first occurrence,
56805 #. %1$s:  END 
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56808 #, fuzzy, c-format
56809 msgid "club %s "
56810 msgstr "ロープの書籍コード "
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
56813 #, fuzzy, c-format
56814 msgid "code and "
56815 msgstr "バーコード "
56816
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56818 #, fuzzy, c-format
56819 msgid "collection"
56820 msgstr "館所蔵"
56821
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56823 #, c-format
56824 msgid "configuration file."
56825 msgstr ""
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56828 #, c-format
56829 msgid "considered late"
56830 msgstr ""
56831
56832 #. SCRIPT
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
56834 #, fuzzy
56835 msgid "containing "
56836 msgstr "含む"
56837
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56854 #, c-format
56855 msgid "contains"
56856 msgstr "含む"
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56859 #, c-format
56860 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56861 msgstr ""
56862
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56864 #, c-format
56865 msgid "copyno"
56866 msgstr ""
56867
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56870 #, c-format
56871 msgid "create an item record when receiving this serial"
56872 msgstr ""
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56875 #, fuzzy, c-format
56876 msgid "create one or more authorized values"
56877 msgstr "権威は見出しを記録する"
56878
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56880 #, c-format
56881 msgid "critical.ogg"
56882 msgstr ""
56883
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56886 #, c-format
56887 msgid "csv"
56888 msgstr ""
56889
56890 #. SPAN
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56893 msgid ""
56894 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56895 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56896 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56897 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56898 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56899 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56900 "series %]&rft.genre="
56901 msgstr ""
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56904 #, c-format
56905 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56906 msgstr ""
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56909 #, c-format
56910 msgid "day(s) "
56911 msgstr ""
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56914 #, c-format
56915 msgid "days "
56916 msgstr ""
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56919 #, c-format
56920 msgid "days ago"
56921 msgstr ""
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56924 #, c-format
56925 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56926 msgstr ""
56927
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56929 #, c-format
56930 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56931 msgstr ""
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56934 #, c-format
56935 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56936 msgstr ""
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56939 #, c-format
56940 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56941 msgstr ""
56942
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56944 #, c-format
56945 msgid "define a budget and a fund"
56946 msgstr ""
56947
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56949 #, c-format
56950 msgid "define a notice"
56951 msgstr ""
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56954 #, fuzzy, c-format
56955 msgid "del"
56956 msgstr "詳しい説明:"
56957
56958 #. A
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56960 #, fuzzy
56961 msgid "detail of the subscription"
56962 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56965 #, c-format
56966 msgid "device_connect.ogg"
56967 msgstr ""
56968
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56970 #, c-format
56971 msgid "device_disconnect.ogg"
56972 msgstr ""
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56975 #, c-format
56976 msgid "digits"
56977 msgstr ""
56978
56979 #. A
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
56981 #, fuzzy
56982 msgid "display detail for this librarian."
56983 msgstr "題名を検索する:"
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56986 #, fuzzy, c-format
56987 msgid "do a catalog search"
56988 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
56989
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56991 #, c-format
56992 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56993 msgstr ""
56994
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56996 #, c-format
56997 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56998 msgstr ""
56999
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57001 #, c-format
57002 msgid "doesn't exist"
57003 msgstr ""
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
57006 #, c-format
57007 msgid "doesn't match"
57008 msgstr ""
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
57012 #, fuzzy, c-format
57013 msgid "doesn't match any existing record."
57014 msgstr "バーコードに一致するレコード "
57015
57016 #. INPUT type=reset
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57018 msgid "déselectionner tout"
57019 msgstr ""
57020
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
57023 #, c-format
57024 msgid "ecost tax exc."
57025 msgstr ""
57026
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
57029 #, c-format
57030 msgid "ecost tax inc."
57031 msgstr ""
57032
57033 #. SCRIPT
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57035 #, fuzzy
57036 msgid "edit items"
57037 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
57038
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
57040 #, fuzzy, c-format
57041 msgid "email"
57042 msgstr "自由"
57043
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57045 #, fuzzy, c-format
57046 msgid "ending.ogg"
57047 msgstr "罰金"
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
57050 #, c-format
57051 msgid ""
57052 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57053 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57054 msgstr ""
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
57057 #, c-format
57058 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57059 msgstr ""
57060
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57062 #, fuzzy, c-format
57063 msgid "exchange"
57064 msgstr "改正"
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57067 #, fuzzy, c-format
57068 msgid "exists"
57069 msgstr "出版していない"
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
57072 #, fuzzy, c-format
57073 msgid "expired"
57074 msgstr "有効な期日:"
57075
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57077 #, c-format
57078 msgid "fail.ogg"
57079 msgstr ""
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
57082 #, fuzzy, c-format
57083 msgid "failed to be added"
57084 msgstr "期日"
57085
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
57087 #, fuzzy, c-format
57088 msgid "failed to be updated"
57089 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
57090
57091 #. SCRIPT
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57093 #, fuzzy
57094 msgid "failed to run"
57095 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57098 #, c-format
57099 msgid "fair-trade"
57100 msgstr ""
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
57103 #, c-format
57104 msgid "famfamfam.com"
57105 msgstr ""
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
57108 #, fuzzy, c-format
57109 msgid "field "
57110 msgstr "MARC "
57111
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57113 #, fuzzy, c-format
57114 msgid "field(s) "
57115 msgstr "姓"
57116
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
57118 #, c-format
57119 msgid ""
57120 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57121 "issue, please unset the flag."
57122 msgstr ""
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
57125 #, c-format
57126 msgid "folder"
57127 msgstr ""
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57130 #, fuzzy, c-format
57131 msgid "for "
57132 msgstr "定期刊行物の数量 "
57133
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57135 #, c-format
57136 msgid "framework values"
57137 msgstr ""
57138
57139 #. SCRIPT
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57141 #, fuzzy
57142 msgid "from"
57143 msgstr "あげる:"
57144
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
57148 #, c-format
57149 msgid "from "
57150 msgstr ""
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
57153 #, c-format
57154 msgid "gears"
57155 msgstr ""
57156
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
57158 #, c-format
57159 msgid "gift"
57160 msgstr ""
57161
57162 #. A
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
57164 msgid "go to [% bibliotitle %]"
57165 msgstr ""
57166
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57168 #, fuzzy, c-format
57169 msgid "gone no address"
57170 msgstr "永久の住所:"
57171
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
57173 #, c-format
57174 msgid "group by"
57175 msgstr ""
57176
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
57179 #, c-format
57180 msgid "group by "
57181 msgstr ""
57182
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57184 #, c-format
57185 msgid "has "
57186 msgstr ""
57187
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
57189 #, fuzzy, c-format
57190 msgid "has never been checked out."
57191 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
57192
57193 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
57195 #, c-format
57196 msgid ""
57197 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
57198 "record "
57199 msgstr ""
57200
57201 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57203 #, c-format
57204 msgid ""
57205 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57206 "record "
57207 msgstr ""
57208
57209 #. %1$s:  END 
57210 #. %2$s:  IF message.error 
57211 #. %3$s:  message.error
57212 #. %4$s:  END 
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57214 #, c-format
57215 msgid ""
57216 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57217 "logfile for more information). %s "
57218 msgstr ""
57219
57220 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57222 #, c-format
57223 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57224 msgstr ""
57225
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
57227 #, c-format
57228 msgid "has too many holds."
57229 msgstr ""
57230
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57234 #, fuzzy, c-format
57235 msgid "here"
57236 msgstr "付注"
57237
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57239 #, fuzzy, c-format
57240 msgid "holdingbranch"
57241 msgstr "待つことの中"
57242
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57244 #, c-format
57245 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57246 msgstr ""
57247
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57249 #, c-format
57250 msgid "holdingbranch defined"
57251 msgstr ""
57252
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57254 #, fuzzy, c-format
57255 msgid "homebranch"
57256 msgstr "いかなる分館"
57257
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57259 #, c-format
57260 msgid "homebranch NOT mapped"
57261 msgstr ""
57262
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57264 #, c-format
57265 msgid "homebranch defined"
57266 msgstr ""
57267
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
57269 #, c-format
57270 msgid "if"
57271 msgstr ""
57272
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57274 #, c-format
57275 msgid ""
57276 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57277 "libraries you want to associate with this value. "
57278 msgstr ""
57279
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57282 #, c-format
57283 msgid "if you wish to enable this feature."
57284 msgstr ""
57285
57286 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57288 msgid "ig"
57289 msgstr ""
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57295 #, c-format
57296 msgid "ignore"
57297 msgstr ""
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57300 #, fuzzy, c-format
57301 msgid "in "
57302 msgstr "罰金 "
57303
57304 #. %1$s:  LibraryName 
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57306 #, fuzzy, c-format
57307 msgid "in %s "
57308 msgstr "罰金 "
57309
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57311 #, fuzzy, c-format
57312 msgid "in fines"
57313 msgstr "罰金"
57314
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57316 #, c-format
57317 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57318 msgstr ""
57319
57320 #. SCRIPT
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
57322 #, fuzzy
57323 msgid "in library "
57324 msgstr "あなたの分館:"
57325
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57327 #, c-format
57328 msgid "incoming_call.ogg"
57329 msgstr ""
57330
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57332 #, c-format
57333 msgid "invalid authority types"
57334 msgstr ""
57335
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57337 #, fuzzy, c-format
57338 msgid "is"
57339 msgstr "期日"
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57342 #, c-format
57343 msgid "is already in possession"
57344 msgstr ""
57345
57346 #. SCRIPT
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57348 msgid "is duplicated"
57349 msgstr ""
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57354 #, c-format
57355 msgid "is equal to"
57356 msgstr ""
57357
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57374 #, c-format
57375 msgid "is exactly"
57376 msgstr ""
57377
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
57379 #, c-format
57380 msgid "is licensed under a "
57381 msgstr ""
57382
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
57384 #, c-format
57385 msgid "is licensed under the "
57386 msgstr ""
57387
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57389 #, fuzzy, c-format
57390 msgid "is not"
57391 msgstr "館所蔵"
57392
57393 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
57395 #, fuzzy, c-format
57396 msgid "is now debarred until %s."
57397 msgstr "%s %s %s %s %s"
57398
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57401 #, c-format
57402 msgid "is on hold for "
57403 msgstr ""
57404
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
57406 #, c-format
57407 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57408 msgstr ""
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57411 #, c-format
57412 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57413 msgstr ""
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
57419 #, c-format
57420 msgid "iso2709"
57421 msgstr ""
57422
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57424 #, fuzzy, c-format
57425 msgid "item fields"
57426 msgstr "予約する"
57427
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
57429 #, c-format
57430 msgid "item type for older issues:"
57431 msgstr ""
57432
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57434 #, c-format
57435 msgid "item type not defined"
57436 msgstr ""
57437
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57439 #, fuzzy, c-format
57440 msgid "item's holding library"
57441 msgstr "あなたの分館:"
57442
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57446 #, fuzzy, c-format
57447 msgid "item's holding library "
57448 msgstr "あなたの分館:"
57449
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57451 #, fuzzy, c-format
57452 msgid "item's home library"
57453 msgstr "いかなる分館"
57454
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57458 #, fuzzy, c-format
57459 msgid "item's home library "
57460 msgstr "いかなる分館"
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57463 #, c-format
57464 msgid "itemdata_copynumber"
57465 msgstr ""
57466
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57468 #, c-format
57469 msgid "itemdata_enumchron"
57470 msgstr ""
57471
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57473 #, fuzzy, c-format
57474 msgid "itemnum"
57475 msgstr "題名"
57476
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57478 #, c-format
57479 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57480 msgstr ""
57481
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57484 #, fuzzy, c-format
57485 msgid "items (10)"
57486 msgstr "題名 "
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57489 #, c-format
57490 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57491 msgstr ""
57492
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57494 #, c-format
57495 msgid "items.permanent_location mapped"
57496 msgstr ""
57497
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57499 #, c-format
57500 msgid "itemtype NOT mapped"
57501 msgstr ""
57502
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57504 #, fuzzy, c-format
57505 msgid "itype"
57506 msgstr "館所蔵の型式"
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57509 #, c-format
57510 msgid "jQuery"
57511 msgstr ""
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
57514 #, c-format
57515 msgid "jQuery Colvis plugin"
57516 msgstr ""
57517
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
57519 #, c-format
57520 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57521 msgstr ""
57522
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
57524 #, c-format
57525 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57526 msgstr ""
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
57530 #, c-format
57531 msgid "jQuery Validation Plugin"
57532 msgstr ""
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
57535 #, c-format
57536 msgid "jQuery and jQueryUI"
57537 msgstr ""
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
57540 #, c-format
57541 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57542 msgstr ""
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
57545 #, c-format
57546 msgid ""
57547 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57548 "under the "
57549 msgstr ""
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
57552 #, c-format
57553 msgid "jQuery multiple select plugin"
57554 msgstr ""
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57557 #, c-format
57558 msgid "jQuery treetable Plugin"
57559 msgstr ""
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
57562 #, c-format
57563 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57564 msgstr ""
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57567 #, c-format
57568 msgid "jQueryUI"
57569 msgstr ""
57570
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
57573 #, c-format
57574 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57575 msgstr ""
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57578 #, c-format
57579 msgid "jquery.emojiarea.js"
57580 msgstr ""
57581
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
57583 #, c-format
57584 msgid "jquery.multiple.select.js"
57585 msgstr ""
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
57588 #, c-format
57589 msgid "jquery.tablednd.js"
57590 msgstr ""
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57594 #, c-format
57595 msgid "koha-conf.xml"
57596 msgstr ""
57597
57598 #. INPUT type=text name=filename
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57601 msgid "koha.mrc"
57602 msgstr ""
57603
57604 #. %1$s:  batche.batch_id 
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57606 #, c-format
57607 msgid "label_batch_%s.pdf"
57608 msgstr ""
57609
57610 #. %1$s:  patronlist_id 
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57612 #, c-format
57613 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57614 msgstr ""
57615
57616 #. For the first occurrence,
57617 #. %1$s:  batche.card_count 
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57620 #, c-format
57621 msgid "label_single_%s.pdf"
57622 msgstr ""
57623
57624 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57626 #, fuzzy, c-format
57627 msgid "last on: %s"
57628 msgstr "号を分類する: %s"
57629
57630 #. INPUT type=text name=from_subfield
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57633 msgid "let blank for the entire field"
57634 msgstr ""
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57637 #, c-format
57638 msgid "library is licensed under "
57639 msgstr ""
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57642 #, c-format
57643 msgid "library not defined"
57644 msgstr ""
57645
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
57647 #, c-format
57648 msgid "licensed under the "
57649 msgstr ""
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57652 #, c-format
57653 msgid "like"
57654 msgstr ""
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57657 #, c-format
57658 msgid "link"
57659 msgstr ""
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57662 #, fuzzy, c-format
57663 msgid "loading.ogg"
57664 msgstr "館所蔵"
57665
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57667 #, fuzzy, c-format
57668 msgid "loading_2.ogg"
57669 msgstr "館所蔵"
57670
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57672 #, c-format
57673 msgid "loc"
57674 msgstr ""
57675
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57677 #, c-format
57678 msgid "lost"
57679 msgstr ""
57680
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57682 #, fuzzy, c-format
57683 msgid "m/"
57684 msgstr "/"
57685
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
57687 #, c-format
57688 msgid "magnifying glass"
57689 msgstr ""
57690
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57692 #, fuzzy, c-format
57693 msgid "manage circulation rules"
57694 msgstr "館所蔵 "
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57698 #, c-format
57699 msgid "marc"
57700 msgstr ""
57701
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57703 #, fuzzy, c-format
57704 msgid "matches"
57705 msgstr "検索"
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57708 #, c-format
57709 msgid "maximize.ogg"
57710 msgstr ""
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57714 #, fuzzy, c-format
57715 msgid "me"
57716 msgstr "姓名:"
57717
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57719 #, c-format
57720 msgid "minimize.ogg"
57721 msgstr ""
57722
57723 # For the first occurrence,
57724 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
57725 #. SCRIPT
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57727 #, fuzzy
57728 msgid "modified"
57729 msgstr "(更新日時: %s)"
57730
57731 #. For the first occurrence,
57732 #. %1$s:  ELSE 
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57735 #, fuzzy, c-format
57736 msgid "months %s "
57737 msgstr "3ヶ月"
57738
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57740 #, c-format
57741 msgid "must"
57742 msgstr ""
57743
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57745 #, fuzzy, c-format
57746 msgid "must match"
57747 msgstr "検索"
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57750 #, c-format
57751 msgid "n/a"
57752 msgstr ""
57753
57754 #. SCRIPT
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
57756 #, fuzzy
57757 msgid "never"
57758 msgstr "予約する"
57759
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57761 #, fuzzy, c-format
57762 msgid "new_mail_notification.ogg"
57763 msgstr "号を分類する: %s"
57764
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57766 #, c-format
57767 msgid "newspaper"
57768 msgstr ""
57769
57770 #. INPUT type=image
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57772 msgid "next"
57773 msgstr ""
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57776 #, c-format
57777 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57778 msgstr ""
57779
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57781 #, c-format
57782 msgid "no active"
57783 msgstr ""
57784
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57786 #, c-format
57787 msgid "noItemTypeImages system preference"
57788 msgstr ""
57789
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57793 #, c-format
57794 msgid "none"
57795 msgstr ""
57796
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57798 #, fuzzy, c-format
57799 msgid "nonpublic_note"
57800 msgstr "出版していない"
57801
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57803 #, c-format
57804 msgid "not"
57805 msgstr ""
57806
57807 #. ABBR
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57809 #, fuzzy
57810 msgid "not available"
57811 msgstr "館内にある"
57812
57813 #. SCRIPT
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57815 #, fuzzy
57816 msgid "not checked out"
57817 msgstr "(貸し出す)"
57818
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57822 #, c-format
57823 msgid "not equal to"
57824 msgstr ""
57825
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57827 #, c-format
57828 msgid "not like"
57829 msgstr ""
57830
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57832 #, c-format
57833 msgid "not owned"
57834 msgstr ""
57835
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57838 #, c-format
57839 msgid "not running"
57840 msgstr ""
57841
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57843 #, fuzzy, c-format
57844 msgid "notforloan"
57845 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:507
57848 #, fuzzy, c-format
57849 msgid "number"
57850 msgstr "定期刊行物の番号"
57851
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57853 #, fuzzy, c-format
57854 msgid "of one item."
57855 msgstr "続けて借りる"
57856
57857 #. SCRIPT
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57859 #, fuzzy
57860 msgid "on hold"
57861 msgstr "(取り置き中)"
57862
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57864 #, fuzzy, c-format
57865 msgid "on this item "
57866 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57869 #, fuzzy, c-format
57870 msgid "on this item."
57871 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57874 #, c-format
57875 msgid "once every"
57876 msgstr ""
57877
57878 # For the first occurrence,
57879 # %1$s: ELSE
57880 # %2$s: END
57881 #. %1$s:  ELSE 
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57883 #, fuzzy, c-format
57884 msgid "one or more records without items attached. %s "
57885 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57886
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57888 #, c-format
57889 msgid "opening.ogg"
57890 msgstr ""
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
57894 #, fuzzy, c-format
57895 msgid "or"
57896 msgstr "誰の"
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57902 #, fuzzy, c-format
57903 msgid "or "
57904 msgstr "誰の "
57905
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57907 #, c-format
57908 msgid "or MARC subfield."
57909 msgstr ""
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57912 #, fuzzy, c-format
57913 msgid "or any available"
57914 msgstr "館内にある"
57915
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57917 #, fuzzy, c-format
57918 msgid "or create"
57919 msgstr "権威のある記録"
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57922 #, fuzzy, c-format
57923 msgid "or create:"
57924 msgstr "権威のある記録"
57925
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57927 #, c-format
57928 msgid "panic.ogg"
57929 msgstr ""
57930
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57932 #, fuzzy, c-format
57933 msgid "patron categories"
57934 msgstr "分類:"
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57937 #, fuzzy, c-format
57938 msgid "patron category "
57939 msgstr "分類: "
57940
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57942 #, fuzzy, c-format
57943 msgid "patron_attributes"
57944 msgstr "分類:"
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57947 #, fuzzy, c-format
57948 msgid "patrons to "
57949 msgstr "分類: "
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57953 #, c-format
57954 msgid "pending"
57955 msgstr ""
57956
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57958 #, fuzzy, c-format
57959 msgid "pending offline circulation actions"
57960 msgstr "買って拒絶されると提案している"
57961
57962 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57964 msgid "phony_submit"
57965 msgstr ""
57966
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
57968 #, c-format
57969 msgid "pie chart"
57970 msgstr ""
57971
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57973 #, fuzzy, c-format
57974 msgid "placing an order"
57975 msgstr "全てを明らかに示す"
57976
57977 #. INPUT type=text name=other_reason
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57981 #, fuzzy
57982 msgid "please note your reason here..."
57983 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
57986 #, c-format
57987 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57988 msgstr ""
57989
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
57991 #, c-format
57992 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57993 msgstr ""
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57996 #, c-format
57997 msgid "popup.ogg"
57998 msgstr ""
57999
58000 #. INPUT type=image
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58002 #, fuzzy
58003 msgid "previous"
58004 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58007 #, fuzzy, c-format
58008 msgid "price"
58009 msgstr "姓"
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
58012 #, fuzzy, c-format
58013 msgid "price tag"
58014 msgstr "姓"
58015
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58019 #, c-format
58020 msgid "pt"
58021 msgstr ""
58022
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58024 #, fuzzy, c-format
58025 msgid "public_note"
58026 msgstr "本棚を公にする"
58027
58028 # %1$s: koha_new.newdate 
58029 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
58030 #. %2$s:  END 
58031 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58033 #, fuzzy, c-format
58034 msgid "published by: %s %s %s in "
58035 msgstr "(発行日: %s) "
58036
58037 #. SCRIPT
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
58039 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58040 msgstr ""
58041
58042 #. SCRIPT
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58044 #, fuzzy
58045 msgid "reason unknown"
58046 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
58047
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58049 #, fuzzy, c-format
58050 msgid "receiving an order"
58051 msgstr "館所蔵を取り消す"
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
58054 #, c-format
58055 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58056 msgstr ""
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
58059 #, c-format
58060 msgid "records in various format. Choose one): "
58061 msgstr ""
58062
58063 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58065 #, fuzzy
58066 msgid "regex pattern"
58067 msgstr "続けて借りる"
58068
58069 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58071 msgid "regex replacement"
58072 msgstr ""
58073
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
58076 #, c-format
58077 msgid "rejected"
58078 msgstr ""
58079
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
58081 #, c-format
58082 msgid "release team"
58083 msgstr ""
58084
58085 #. IMG
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
58088 #, fuzzy
58089 msgid "remove this image"
58090 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
58093 #, fuzzy, c-format
58094 msgid "removed successfully"
58095 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
58096
58097 # %1$s: total
58098 # %2$s: IF ( singleshelf )
58099 #. SCRIPT
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
58101 #, fuzzy
58102 msgid "reopen basketgroup"
58103 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
58104
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58106 #, fuzzy, c-format
58107 msgid "replacement price"
58108 msgstr "最近館所蔵を買う "
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
58113 #, fuzzy, c-format
58114 msgid "required"
58115 msgstr "(必須)"
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58118 #, c-format
58119 msgid "restricted"
58120 msgstr ""
58121
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58124 #, fuzzy, c-format
58125 msgid "running"
58126 msgstr "予約する"
58127
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58129 #, c-format
58130 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
58131 msgstr ""
58132
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
58134 #, fuzzy, c-format
58135 msgid "s/"
58136 msgstr "/"
58137
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58139 #, c-format
58140 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58141 msgstr ""
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
58144 #, fuzzy, c-format
58145 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58146 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
58149 #, c-format
58150 msgid "same library, same patron category, all item types"
58151 msgstr ""
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
58154 #, c-format
58155 msgid "same library, same patron category, same item type"
58156 msgstr ""
58157
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58159 #, c-format
58160 msgid "seconds "
58161 msgstr ""
58162
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
58164 #, c-format
58165 msgid "see also:"
58166 msgstr ""
58167
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
58169 #, c-format
58170 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58171 msgstr ""
58172
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
58174 #, c-format
58175 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58176 msgstr ""
58177
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58181 #, fuzzy, c-format
58182 msgid "select all"
58183 msgstr "選択"
58184
58185 #. INPUT type=submit
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
58187 #, fuzzy
58188 msgid "selection"
58189 msgstr "館所蔵"
58190
58191 #. INPUT type=text name=selector
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
58193 #, fuzzy
58194 msgid "selector"
58195 msgstr "館所蔵"
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
58199 #, c-format
58200 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
58201 msgstr ""
58202
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
58204 #, fuzzy, c-format
58205 msgid "serial"
58206 msgstr "定期刊行物:"
58207
58208 #. A
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
58210 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
58211 msgstr ""
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
58215 #, fuzzy, c-format
58216 msgid "setDescription: "
58217 msgstr "陳述 "
58218
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58220 #, fuzzy, c-format
58221 msgid "setDescriptions"
58222 msgstr "陳述"
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58225 #, fuzzy, c-format
58226 msgid "setName"
58227 msgstr "姓名:"
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58230 #, fuzzy, c-format
58231 msgid "setName: "
58232 msgstr "姓名: "
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58235 #, c-format
58236 msgid "setSpec"
58237 msgstr ""
58238
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58240 #, c-format
58241 msgid "setSpec: "
58242 msgstr ""
58243
58244 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
58245 #. %2$s:  ELSE 
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
58247 #, c-format
58248 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58249 msgstr ""
58250
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58252 #, c-format
58253 msgid "since last transfer"
58254 msgstr ""
58255
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
58257 #, c-format
58258 msgid "software.coop, United Kingdom"
58259 msgstr ""
58260
58261 #. INPUT type=text name=sound
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58263 msgid "sound"
58264 msgstr ""
58265
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
58267 #, fuzzy, c-format
58268 msgid "stack of books"
58269 msgstr "を管理する"
58270
58271 #. SCRIPT
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58273 #, fuzzy
58274 msgid "starting with "
58275 msgstr "初め"
58276
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58293 #, c-format
58294 msgid "starts with"
58295 msgstr "初め"
58296
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58299 #, c-format
58300 msgid "subfield ignored"
58301 msgstr ""
58302
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58304 #, c-format
58305 msgid "subfields not in same tabs"
58306 msgstr ""
58307
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
58309 #, c-format
58310 msgid "subscribers"
58311 msgstr ""
58312
58313 #. A
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58316 #, fuzzy
58317 msgid "subscription detail"
58318 msgstr "陳述"
58319
58320 #. %1$s:  IF ( title ) 
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58322 #, c-format
58323 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58324 msgstr ""
58325
58326 #. A
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58328 #, fuzzy
58329 msgid "suggestion"
58330 msgstr "提案を買う"
58331
58332 #. For the first occurrence,
58333 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58340 #, fuzzy, c-format
58341 msgid "suggestion #%s"
58342 msgstr "提案を買う"
58343
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
58345 #, c-format
58346 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58347 msgstr ""
58348
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58350 #, fuzzy, c-format
58351 msgid "superlibrarian"
58352 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
58353
58354 #. SCRIPT
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58356 #, fuzzy
58357 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58358 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
58359
58360 #. META http-equiv=Content-Type
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58372 msgid "text/html; charset=utf-8"
58373 msgstr ""
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
58376 #, c-format
58377 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58378 msgstr ""
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
58381 #, c-format
58382 msgid ""
58383 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58384 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58385 msgstr ""
58386
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58388 #, c-format
58389 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58390 msgstr ""
58391
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58394 #, c-format
58395 msgid ""
58396 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58397 msgstr ""
58398
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58400 #, c-format
58401 msgid ""
58402 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58403 msgstr ""
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58406 #, c-format
58407 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58408 msgstr ""
58409
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58411 #, c-format
58412 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58413 msgstr ""
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58416 #, c-format
58417 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58418 msgstr ""
58419
58420 # For the first occurrence,
58421 # %1$s: ELSE
58422 # %2$s: END
58423 #. %1$s:  END 
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
58425 #, fuzzy, c-format
58426 msgid "this record has no items attached. %s "
58427 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58430 #, c-format
58431 msgid "times"
58432 msgstr ""
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58437 #, fuzzy, c-format
58438 msgid "to "
58439 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
58442 #, fuzzy, c-format
58443 msgid "to be placed on hold"
58444 msgstr "予約する"
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58447 #, fuzzy, c-format
58448 msgid "to be placed on hold."
58449 msgstr "予約する"
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58452 #, fuzzy, c-format
58453 msgid "to create"
58454 msgstr "権威のある記録"
58455
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
58457 #, fuzzy, c-format
58458 msgid "to field "
58459 msgstr "姓"
58460
58461 #. SCRIPT
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58463 #, fuzzy
58464 msgid "too many renewals"
58465 msgstr "共に借りがある"
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58469 #, fuzzy, c-format
58470 msgid "undefined"
58471 msgstr "館所蔵"
58472
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58474 #, fuzzy, c-format
58475 msgid "unknown"
58476 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
58477
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58479 #, c-format
58480 msgid "unless"
58481 msgstr ""
58482
58483 #. SCRIPT
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58485 #, fuzzy
58486 msgid "unrecognized command"
58487 msgstr "続けて借りる"
58488
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58491 #, fuzzy, c-format
58492 msgid "until"
58493 msgstr "%s の図書目録は記録する"
58494
58495 #. SCRIPT
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58497 #, fuzzy
58498 msgid "until %s"
58499 msgstr "%s の図書目録は記録する"
58500
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58502 #, fuzzy, c-format
58503 msgid "updated successfully"
58504 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
58505
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58507 #, c-format
58508 msgid "uri"
58509 msgstr ""
58510
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58512 #, c-format
58513 msgid "use default (cataloging the record)"
58514 msgstr ""
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58517 #, c-format
58518 msgid "use default (placing an order)"
58519 msgstr ""
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58522 #, c-format
58523 msgid "use default (receiving an order)"
58524 msgstr ""
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58527 #, c-format
58528 msgid "used for/see from:"
58529 msgstr ""
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58532 #, c-format
58533 msgid "valid entries in your database. "
58534 msgstr ""
58535
58536 #. SELECT name=transport
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58538 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58539 msgstr ""
58540
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58542 #, c-format
58543 msgid "value"
58544 msgstr ""
58545
58546 #. SCRIPT
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58548 msgid "value missing"
58549 msgstr ""
58550
58551 #. SCRIPT
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58553 #, fuzzy
58554 msgid "variable missing"
58555 msgstr "館内にある"
58556
58557 #. SCRIPT
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58559 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58560 msgstr ""
58561
58562 #. SCRIPT
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:33
58564 #, fuzzy
58565 msgid "view"
58566 msgstr "続けて借りる"
58567
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58569 #, c-format
58570 msgid "warning.ogg"
58571 msgstr ""
58572
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58575 #, fuzzy, c-format
58576 msgid "was saved."
58577 msgstr "%s の図書目録は記録する"
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58581 #, fuzzy, c-format
58582 msgid "was updated."
58583 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
58584
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58586 #, fuzzy, c-format
58587 msgid "which should be set up by your system administrator."
58588 msgstr "代わりの連絡先情報"
58589
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58591 #, fuzzy, c-format
58592 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58593 msgstr "代わりの連絡先情報"
58594
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58596 #, fuzzy, c-format
58597 msgid "who are in patron list: "
58598 msgstr "出版していない"
58599
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58601 #, c-format
58602 msgid "who have not been connected since:"
58603 msgstr ""
58604
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58606 #, c-format
58607 msgid "who have not borrowed since:"
58608 msgstr ""
58609
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58611 #, fuzzy, c-format
58612 msgid "whose expiration date is before:"
58613 msgstr "有効な期日:"
58614
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58616 #, fuzzy, c-format
58617 msgid "whose patron category is:"
58618 msgstr "分類:"
58619
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
58621 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58622 msgstr ""
58623
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58625 #, c-format
58626 msgid "will show the link just below the title"
58627 msgstr ""
58628
58629 #. SCRIPT
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:236
58631 #, fuzzy
58632 msgid "with category "
58633 msgstr "分類:"
58634
58635 #. %1$s:  ELSE 
58636 #. %2$s:  END 
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58638 #, c-format
58639 msgid ""
58640 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58641 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58642 msgstr ""
58643
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58645 #, c-format
58646 msgid "with this reason:"
58647 msgstr ""
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58650 #, fuzzy, c-format
58651 msgid "with value "
58652 msgstr "姓 "
58653
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58655 #, c-format
58656 msgid "wrench"
58657 msgstr ""
58658
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
58660 #, c-format
58661 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58662 msgstr ""
58663
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58666 #, c-format
58667 msgid "xml"
58668 msgstr ""
58669
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58672 #, c-format
58673 msgid "years "
58674 msgstr ""
58675
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58677 #, c-format
58678 msgid "years of activity"
58679 msgstr ""
58680
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58682 #, fuzzy, c-format
58683 msgid "yes"
58684 msgstr "はい"
58685
58686 #. %1$s:  END -
58687 #. %2$s:  END 
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58689 #, fuzzy, c-format
58690 msgid "z %s %s "
58691 msgstr "%s %s "
58692
58693 #. %1$s:  sEcho 
58694 #. %2$s:  total_rows 
58695 #. %3$s:  total_rows 
58696 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58697 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58698 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58699 #. %7$s:  END -
58700 #. %8$s: - END -
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58702 #, c-format
58703 msgid ""
58704 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58705 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58706 msgstr ""
58707
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58710 #, fuzzy, c-format
58711 msgid "| Actions: "
58712 msgstr "アクション: "
58713
58714 #. For the first occurrence,
58715 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58718 #, fuzzy, c-format
58719 msgid "| Actions: %s "
58720 msgstr "アクション: "
58721
58722 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58723 #. %2$s:  index.index_name 
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58725 #, c-format
58726 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58727 msgstr ""
58728
58729 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58731 #, fuzzy, c-format
58732 msgid "| Status: %s "
58733 msgstr "%s %s| %s %s "
58734
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58736 #, c-format
58737 msgid "| "
58738 msgstr ""
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58762 #, c-format
58763 msgid "×"
58764 msgstr ""
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
58767 #, c-format
58768 msgid ""
58769 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58770 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58771 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58772 "and Duaa Bazzazi. "
58773 msgstr ""
58774
58775 #. A
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58777 #, fuzzy
58778 msgid ""
58779 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58780 "%]"
58781 msgstr ""
58782 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58783
58784 #. A
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58786 #, fuzzy
58787 msgid ""
58788 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58789 msgstr ""
58790 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"