Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 12:13-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:11+0000\n"
8 "Last-Translator: DeigoHiga <diegomh27@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /ja/18.05/ja-Jpan-JP-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1548486687.985503\n"
19
20 # For the first occurrence,
21 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
22 # %2$s: itemsloo.place
23 # %3$s: END
24 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
25 # %5$s: itemsloo.publishercode
26 # %6$s: END
27 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
28 # %8$s: itemsloo.publicationyear
29 # %9$s: ELSE
30 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
31 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
32 # %12$s: END
33 # %13$s: END
34 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
35 # %15$s: itemsloo.pages
36 # %16$s: END
37 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
38 # %18$s: itemsloo.notes
39 # %19$s: END
40 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
41 # %21$s: itemsloo.size
42 # %22$s: END 
43 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
44 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
45 #. %3$s:  END 
46 #. %4$s:  END 
47 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
48 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
49 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
50 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
51 #. %9$s:  END 
52 #. %10$s: ~ IF data.address 
53 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
54 #. %12$s:  END 
55 #. %13$s: ~ IF data.address2 
56 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
57 #. %15$s:  END 
58 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
59 #. %17$s:  END 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
64 "%s "
65 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
66
67 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
69 #, c-format
70 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
71 msgstr ""
72
73 #. %1$s:  data.branchname | html 
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
75 #, c-format
76 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.branchname | html 
80 #. %2$s:  data.category_description | html 
81 #. %3$s:  data.category_type | html 
82 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.category_description | html 
90 #. %2$s:  data.category_type | html 
91 #. %3$s:  data.branchname | html 
92 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
93 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
98 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
99 msgstr ""
100
101 #. %1$s:  data.count | html 
102 #. %2$s:  IF data.type == 2 
103 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
104 #. %4$s:  ELSE 
105 #. %5$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
110 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
111 msgstr ""
112
113 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
114 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
115 # %3$s: ELSE
116 # %4$s: END 
117 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
118 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
119 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
120 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
124 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
125 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
126 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
127 #. %11$s:  END 
128 #. %12$s:  END 
129 #. %13$s:  BLOCK action_form -
130 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
131 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
132 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
133 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
134 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid ""
138 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
139 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
140 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
141 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
146 #, c-format
147 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
148 msgstr ""
149
150 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
151 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
153 #, c-format
154 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
155 msgstr ""
156
157 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
158 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
160 #, c-format
161 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
162 msgstr ""
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# Bibliographic records"
167 msgstr "# 図書目録の記録"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# Items"
172 msgstr "題名"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "# Records"
177 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
178
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
180 #, c-format
181 msgid "# Subs"
182 msgstr ""
183
184 #. SCRIPT
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
186 #, fuzzy
187 msgid "# of % selected"
188 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
189
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "# of students"
193 msgstr "図書目録は数量を記録する"
194
195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "# of users"
199 msgstr "図書目録は数量を記録する"
200
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
202 #, c-format
203 msgid "%% matches any number of characters"
204 msgstr ""
205
206 #. %1$s: - USE Branches -
207 #. %2$s: - USE Koha -
208 #. %3$s: - USE ItemTypes -
209 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
210 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
211 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
212 #. %7$s:  biblio.title | html 
213 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
214 #. %9$s:  END 
215 #. %10$s:  biblio.author | html 
216 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
217 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
218 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
219 #. %14$s:  item.barcode | html 
220 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
221 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
222 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
223 #. %18$s:  item.location | html 
224 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
225 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
226 #. %21$s:  item.status | html 
227 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
228 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
229 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
234 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
236
237 #. %1$s: - USE Koha -
238 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
239 #. %3$s: - USE KohaDates -
240 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
241 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
242 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
243 #. %7$s:  o.orderdate | html 
244 #. %8$s:  o.latesince | html 
245 #. %9$s: - delimiter | html -
246 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
247 #. %11$s: - delimiter | html -
248 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
249 #. %13$s: - delimiter | html -
250 #. %14$s:  o.title | html 
251 #. %15$s:  IF o.author 
252 #. %16$s:  o.author | html 
253 #. %17$s:  END 
254 #. %18$s:  IF o.publisher 
255 #. %19$s:  o.publisher | html 
256 #. %20$s:  END 
257 #. %21$s: - delimiter | html -
258 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
259 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
260 #. %24$s:  o.subtotal | html 
261 #. %25$s:  o.budget | html 
262 #. %26$s: - delimiter | html -
263 #. %27$s:  o.basketname | html 
264 #. %28$s:  o.basketno | html 
265 #. %29$s: - delimiter | html -
266 #. %30$s:  o.claims_count | html 
267 #. %31$s: - delimiter | html -
268 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
269 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
270 #. %34$s: - END -
271 #. %35$s: - delimiter | html -
272 #. %36$s: - delimiter | html -
273 #. %37$s: - delimiter | html -
274 #. %38$s:  orders.size | html 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
279 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
280 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
281 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
282
283 #. %1$s: - USE raw -
284 #. %2$s: - USE Koha -
285 #. %3$s: - USE Branches -
286 #. %4$s: - SET data = {} -
287 #. %5$s: - IF patron -
288 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
289 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
290 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
291 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
292 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
293 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
294 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
295 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
296 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
297 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
298 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
299 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
300 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
301 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
302 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
303 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
304 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
305 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
306 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
307 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
308 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
309 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
310 #. %28$s: - SET data.title          = title -
311 #. %29$s: - END -
312 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
313 #. %31$s: - IF data.title 
314 #. %32$s: - IF no_html 
315 #. %33$s: - span_start = '' 
316 #. %34$s: - span_end   = '' 
317 #. %35$s: - ELSE 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
322 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
323 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
324
325 #. %1$s:  USE raw 
326 #. %2$s:  USE Asset 
327 #. %3$s:  USE KohaDates 
328 #. %4$s:  USE Koha 
329 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
330 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
331 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
332 #. %8$s: - BLOCK area_name -
333 #. %9$s: - SWITCH area -
334 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
335 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
336 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
337 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
338 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
339 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
340 #. %16$s: - END -
341 #. %17$s: - END -
342 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
344 #, c-format
345 msgid ""
346 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
347 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
348 msgstr ""
349
350 #. For the first occurrence,
351 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
352 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
353 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
354 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
355 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
356 #. %6$s:  END 
357 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
358 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
359 #. %9$s:  END 
360 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
361 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
362 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
363 #. %13$s:  END 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
368 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
369
370 #. %1$s: - USE ItemTypes -
371 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
372 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
373 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
374 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
375 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
376 #. %7$s: - END -
377 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
378 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
382 msgstr "%s %s %s %s %s "
383
384 #. %1$s:  END 
385 #. %2$s:  END 
386 #. %3$s:  END 
387 #. %4$s:  END 
388 #. %5$s:  BLOCK language 
389 #. %6$s:  SWITCH lang 
390 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
391 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
392 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
393 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
394 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
395 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
396 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
397 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
398 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
399 #. %16$s:  CASE 
400 #. %17$s:  lang | html 
401 #. %18$s:  END 
402 #. %19$s:  END 
403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid ""
406 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
407 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
408 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
409
410 #. %1$s: - END -
411 #. %2$s: - END -
412 #. %3$s: - IF display_patron_name -
413 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
414 #. %5$s: - data.surname | html 
415 #. %6$s:  IF data.othernames 
416 #. %7$s:  data.othernames | html 
417 #. %8$s:  END -
418 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
419 #. %10$s:  data.title | $raw 
420 #. %11$s: - data.surname | html 
421 #. %12$s:  data.firstname | html 
422 #. %13$s:  IF data.othernames 
423 #. %14$s:  data.othernames | html 
424 #. %15$s:  END -
425 #. %16$s: - ELSE -
426 #. %17$s:  data.title | $raw 
427 #. %18$s: - data.firstname | html 
428 #. %19$s:  IF data.othernames 
429 #. %20$s:  data.othernames | html 
430 #. %21$s:  END 
431 #. %22$s:  data.surname | html -
432 #. %23$s: - END -
433 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
434 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
435 #. %26$s:  END -
436 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
437 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
438 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
439 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
440 #. %31$s: - END -
441 #. %32$s: - ELSE -
442 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
443 #. %34$s: - END -
444 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid ""
448 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
449 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
450 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
451
452 #. %1$s:  USE raw 
453 #. %2$s:  USE Asset 
454 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
455 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
456 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
457 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
458 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
459 #. %8$s:  END 
460 #. %9$s:  END 
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
464 msgstr "%s %s %s %s %s "
465
466 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
467 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
468 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
469 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
470 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
471 #. %6$s: - END -
472 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
473 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
477 msgstr "%s %s %s %s %s "
478
479 # %1$s: IF category_type == 'I'
480 # %2$s: surname
481 # %3$s: IF othernames
482 # %4$s: othernames
483 # %5$s: END
484 # %6$s: ELSE
485 # %7$s: firstname
486 # %8$s: surname
487 # %9$s: END
488 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
489 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
490 #. %3$s:  tpl = log.template 
491 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
492 #. %5$s:  END 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
498 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
499
500 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
501 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
502 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
503 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
504 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
505 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
506 # %7$s: ELSE
507 # %8$s: END
508 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
509 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
510 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
511 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
512 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
513 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
514 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
515 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
516 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
517 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
518 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
519 #. %12$s:  ELSE 
520 #. %13$s:  END 
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid ""
524 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
525 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
526 msgstr ""
527 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
528 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
529
530 #. %1$s:  USE raw 
531 #. %2$s:  USE Asset 
532 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
533 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
534 #. %5$s: -  SWITCH element -
535 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
536 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
537 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
538 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
539 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
540 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
541 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
542 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
543 #. %14$s: -  END -
544 #. %15$s:  END 
545 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
550 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
551 msgstr ""
552
553 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
554 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
555 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
556 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
557 #. %5$s:    CASE 'day'     
558 #. %6$s:    CASE 'week'    
559 #. %7$s:    CASE 'month'   
560 #. %8$s:    CASE 'year'    
561 #. %9$s:   END 
562 #. %10$s:  END 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
566 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
567
568 #. %1$s:  USE raw 
569 #. %2$s:  USE To 
570 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
571 #. %4$s:  USE KohaDates 
572 #. %5$s:  USE Price 
573 #. %6$s:  sEcho | html 
574 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
575 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
576 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
577 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
579 #, c-format
580 msgid ""
581 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
582 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
583 msgstr ""
584
585 #. %1$s:  USE raw 
586 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
587 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
588 #. %4$s:   SWITCH type 
589 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
590 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
591 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
592 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
593 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
594 #. %10$s:   END 
595 #. %11$s:  END 
596 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
601 "%sBarcode %s %s %s "
602 msgstr ""
603
604 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
605 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
606 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
607 #. %4$s:     SWITCH module 
608 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
609 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
610 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
611 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
612 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
613 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
614 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
615 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
616 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
617 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
618 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
619 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
620 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
621 #. %18$s:         CASE 
622 #. %19$s:  module | html 
623 #. %20$s:     END 
624 #. %21$s:  END 
625 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
626 #. %23$s:     SWITCH action 
627 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
628 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
629 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
630 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
631 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
632 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
633 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
634 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
635 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
636 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
637 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
638 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
639 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
640 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
641 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
642 #. %39$s:         CASE 'Run'    
643 #. %40$s:         CASE 
644 #. %41$s:  action | html 
645 #. %42$s:     END 
646 #. %43$s:  END 
647 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
648 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
649 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
650 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
651 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
652 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
653 #. %50$s:         CASE 
654 #. %51$s:  log_interface | html 
655 #. %52$s:     END 
656 #. %53$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
661 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
662 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
663 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
664 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
665 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
666 "%s%s %s %s "
667 msgstr ""
668
669 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
670 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
671 #. %3$s: - BLOCK area_name -
672 #. %4$s: - SWITCH area -
673 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
674 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
675 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
676 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
677 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
678 #. %10$s: - END -
679 #. %11$s: - END -
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
684 "%s "
685 msgstr ""
686
687 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
688 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
689 #. %3$s:  BLOCK display_names 
690 #. %4$s:  SWITCH rs 
691 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
692 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
693 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
694 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
695 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
696 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
697 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
698 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
699 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
700 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
701 #. %15$s:  CASE 'Message'               
702 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
703 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
704 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
705 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
706 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
707 #. %21$s:  CASE 'Review'                
708 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
709 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
710 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
711 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
712 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
713 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
714 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
715 #. %29$s:  CASE 
716 #. %30$s:  rs | html 
717 #. %31$s:  END 
718 #. %32$s:  END 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
720 #, c-format
721 msgid ""
722 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
723 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
724 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
725 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
726 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
727 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
728 msgstr ""
729
730 #. %1$s:  USE CGI 
731 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
732 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
733 #. %4$s: -  SWITCH element -
734 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
735 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
736 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
737 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
738 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
739 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
740 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
741 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
742 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
743 #. %14$s: -  END -
744 #. %15$s:  END 
745 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
746 #. %17$s: -  SWITCH element -
747 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
748 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
749 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
750 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
751 #. %22$s: -  END -
752 #. %23$s:  END 
753 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
758 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
759 "%sbatches %s %s %s "
760 msgstr ""
761
762 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
763 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
764 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
765 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
770 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
771
772 #. %1$s:  END 
773 #. %2$s:  END 
774 #. %3$s:  BLOCK type_description 
775 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
776 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
777 #. %6$s:  ELSE 
778 #. %7$s:  END 
779 #. %8$s:  END 
780 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
781 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
782 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
783 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
784 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
785 #. %14$s:  ELSE 
786 #. %15$s:  END 
787 #. %16$s:  END 
788 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
789 #. %18$s:  IF csv_profile 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
794 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
795 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
796 msgstr ""
797
798 #. %1$s:  END 
799 #. %2$s:  END 
800 #. %3$s:  END 
801 #. %4$s:  ELSE 
802 #. %5$s:  END 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s %s %s %s None %s "
806 msgstr "%s %s %s %s %s "
807
808 #. %1$s:  ELSE 
809 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
810 #. %3$s:  END 
811 #. %4$s:  ELSE 
812 #. %5$s:  END 
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
816 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
817
818 #. %1$s:  END 
819 #. %2$s:  END 
820 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
821 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
822 #. %5$s:  END 
823 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
824 #. %7$s:  END 
825 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
826 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
827 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
828 #. %11$s:  END 
829 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
830 #. %13$s:  END 
831 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
832 #. %15$s:  END 
833 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
834 #. %17$s:  END 
835 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
836 #. %19$s:  END 
837 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
838 #. %21$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
843 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
844 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
845
846 #. %1$s:  USE raw 
847 #. %2$s:  USE To 
848 #. %3$s:  USE Branches 
849 #. %4$s:  USE KohaDates 
850 #. %5$s:  sEcho | html 
851 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
852 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
853 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
854 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
855 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
856 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
857 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
862 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
863 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
864 msgstr ""
865
866 #. %1$s:  END 
867 #. %2$s:  IF ( execute ) 
868 #. %3$s:  BLOCK params 
869 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
870 #. %5$s:  param | uri 
871 #. %6$s:  END 
872 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
873 #. %8$s:  param_name | uri 
874 #. %9$s:  END 
875 #. %10$s: - END 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
879 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
880
881 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
882 # %2$s: suggestions_loo.author
883 # %3$s: END
884 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
885 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
886 # %6$s: END
887 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
888 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
889 # %9$s: END
890 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
891 # %11$s: suggestions_loo.place
892 # %12$s: END
893 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
894 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
895 # %15$s: END
896 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
897 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
898 # %18$s: END 
899 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
900 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
901 #. %3$s:     SWITCH norm 
902 #. %4$s:         CASE 'none'           
903 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
904 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
905 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
906 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
907 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
908 #. %10$s:         CASE 
909 #. %11$s:  norm | html 
910 #. %12$s:     END 
911 #. %13$s:  END 
912 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
913 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
914 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
915 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid ""
919 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
920 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
921 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
922
923 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
924 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
925 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
926 #. %4$s:  location = BLOCK 
927 #. %5$s:  END 
928 #. %6$s:  ELSE 
929 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
930 #. %8$s:  END 
931 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
935 msgstr "%s %s %s %s %s "
936
937 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
938 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
939 #. %3$s:  ELSE 
940 #. %4$s:  END 
941 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
942 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
943 #. %7$s:  END 
944 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
945 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
946 #. %10$s:  END 
947 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
948 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
949 #. %13$s:  END 
950 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
951 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
952 #. %16$s:  END 
953 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
954 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
955 #. %19$s:  END 
956 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
957 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
958 #. %22$s:  END 
959 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
960 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
961 #. %25$s:  END 
962 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
963 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
964 #. %28$s:  END 
965 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
970 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
971 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
972
973 #. %1$s:  END 
974 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
975 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
976 #. %4$s:  ELSE 
977 #. %5$s:  END 
978 #. %6$s:  END 
979 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
980 #. %8$s:  code | html 
981 #. %9$s:  END 
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
986 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
987 "&quot;%s&quot; %s "
988 msgstr ""
989
990 #. %1$s:  END 
991 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
992 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
993 #. %4$s:  ELSE 
994 #. %5$s:  END 
995 #. %6$s:  END 
996 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
997 #. %8$s:  code | html 
998 #. %9$s:  END 
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1003 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1004 "&quot;%s&quot; %s "
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1008 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1009 #. %3$s:  ELSE 
1010 #. %4$s:  END 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1014 msgstr "%s %s %s %s %s "
1015
1016 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1017 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1018 #. %3$s:  ELSE 
1019 #. %4$s:  END 
1020 #. %5$s:  END 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1024 msgstr "%s %s %s %s %s "
1025
1026 # %1$s: IF category_type == 'I'
1027 # %2$s: surname
1028 # %3$s: IF othernames
1029 # %4$s: othernames
1030 # %5$s: END
1031 # %6$s: ELSE
1032 # %7$s: firstname
1033 # %8$s: surname
1034 # %9$s: END
1035 #. For the first occurrence,
1036 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1037 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1038 #. %3$s:  ELSE 
1039 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1040 #. %5$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1045 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1049 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1050 #. %4$s:  ELSE 
1051 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1052 #. %6$s:  ELSE 
1053 #. %7$s:  END 
1054 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1059 "%s for "
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1063 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1064 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1065 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1066 #. %5$s:  END 
1067 #. %6$s:  ELSE 
1068 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1069 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1070 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1071 #. %10$s:  END 
1072 #. %11$s:  END 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1077 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1078 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1079 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1080 "%s "
1081 msgstr ""
1082
1083 #. %1$s:  IF ccode_label 
1084 #. %2$s:  ccode_label | html 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s %s %s Collection %s "
1090 msgstr "館所蔵 "
1091
1092 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1093 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1094 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1096 #, c-format
1097 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1098 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
1099
1100 #. For the first occurrence,
1101 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1102 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1105 #. %5$s:  END 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1110 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1111
1112 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1113 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1114 #. %3$s:  ELSE 
1115 #. %4$s:  END 
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1119 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1120
1121 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1122 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1123 #. %3$s: ~ ELSE ~
1124 #. %4$s: ~ END ~
1125 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1126 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1127 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1128 #. %8$s: ~ END ~
1129 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1130 #. %10$s: ~ END ~
1131 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1132 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1133 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1134 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1135 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1136 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1137 #. %17$s: ~ END ~
1138 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1139 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1140 #. %20$s: ~ END ~
1141 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1142 #. %22$s: ~ END ~
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1147 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
1148
1149 #. %1$s:  END 
1150 #. %2$s:  END 
1151 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1152 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1153 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1154 #. %6$s:  END 
1155 #. %7$s:  END 
1156 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1157 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1158 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1159 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1160 #. %12$s:  ELSE 
1161 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1162 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1163 #. %15$s:  END 
1164 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1165 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1166 #. %18$s:  END 
1167 #. %19$s:  END 
1168 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1169 #. %21$s:  END 
1170 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1175 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1176 "Available %s %s "
1177 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1178
1179 #. %1$s:  END 
1180 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1181 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1182 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1183 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1184 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1185 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1186 #. %8$s:  END 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1191 "SI Centimeters %s "
1192 msgstr ""
1193
1194 #. %1$s:  END 
1195 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1196 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1197 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1198 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1199 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1200 #. %7$s:  CASE 'city' 
1201 #. %8$s:  CASE 'state' 
1202 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1203 #. %10$s:  CASE 'country' 
1204 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1205 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1206 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1207 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1208 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1209 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1210 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1211 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1212 #. %19$s:  END 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1217 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1218 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1219 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. For the first occurrence,
1223 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1224 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1233 msgstr "%s %s %s %s "
1234
1235 #. %1$s:  END 
1236 #. %2$s:  IF close_form 
1237 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1242 "Please create a new active budget and retry. "
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1246 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1252 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1253
1254 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1255 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1261 msgstr "%s %s %s %s %s "
1262
1263 #. %1$s:  patron.title | html 
1264 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1265 #. %3$s:  patron.surname | html 
1266 #. %4$s:  patron.title | html 
1267 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1268 #. %6$s:  patron.surname | html 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1273 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1274 msgstr ""
1275
1276 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1277 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1278 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1279 #. %4$s:  display_before | html 
1280 #. %5$s:  END 
1281 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1282 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1283 #. %8$s:  display_after | html 
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1285 #, c-format
1286 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1287 msgstr ""
1288
1289 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1290 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s %s %s unknown %s "
1296 msgstr "%s %s %s %s "
1297
1298 #. %1$s:  USE raw 
1299 #. %2$s:  USE KohaDates 
1300 #. %3$s:  USE To 
1301 #. %4$s:  sEcho | html 
1302 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1303 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1304 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1305 #. %8$s:  data.type | html 
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1310 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1311 msgstr ""
1312
1313 #. %1$s:  END 
1314 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1315 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1320 msgstr "%s %s %s %s "
1321
1322 #. %1$s: - USE Koha -
1323 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1324 #. %3$s: - BLOCK -
1325 #. %4$s:  delimiter | html 
1326 #. %5$s:  delimiter | html 
1327 #. %6$s:  delimiter | html 
1328 #. %7$s:  delimiter | html 
1329 #. %8$s:  delimiter | html 
1330 #. %9$s:  delimiter | html 
1331 #. %10$s:  delimiter | html 
1332 #. %11$s:  delimiter | html 
1333 #. %12$s:  delimiter | html 
1334 #. %13$s:  delimiter | html 
1335 #. %14$s:  delimiter | html 
1336 #. %15$s:  delimiter | html 
1337 #. %16$s:  delimiter | html 
1338 #. %17$s:  delimiter | html 
1339 #. %18$s:  delimiter | html 
1340 #. %19$s:  delimiter | html 
1341 #. %20$s:  delimiter | html 
1342 #. %21$s:  delimiter | html 
1343 #. %22$s:  delimiter | html 
1344 #. %23$s:  delimiter | html 
1345 #. %24$s:  delimiter | html 
1346 #. %25$s:  delimiter | html 
1347 #. %26$s:  delimiter | html 
1348 #. %27$s:  delimiter | html 
1349 #. %28$s:  delimiter | html 
1350 #. %29$s: - END -
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1355 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1356 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1357 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1358 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1359 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1360 "%sBasket billing place%s "
1361 msgstr ""
1362
1363 #. %1$s: - USE Koha -
1364 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1365 #. %3$s: - BLOCK -
1366 #. %4$s:  delimiter | html 
1367 #. %5$s:  delimiter | html 
1368 #. %6$s:  delimiter | html 
1369 #. %7$s:  delimiter | html 
1370 #. %8$s:  delimiter | html 
1371 #. %9$s:  delimiter | html 
1372 #. %10$s:  delimiter | html 
1373 #. %11$s:  delimiter | html 
1374 #. %12$s:  delimiter | html 
1375 #. %13$s:  delimiter | html 
1376 #. %14$s:  delimiter | html 
1377 #. %15$s:  delimiter | html 
1378 #. %16$s:  delimiter | html 
1379 #. %17$s: - END -
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1384 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1385 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1386 msgstr ""
1387
1388 # %1$s: END
1389 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
1390 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
1391 # %4$s: END
1392 # %5$s: END
1393 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
1394 # %7$s: END
1395 # %8$s: END 
1396 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1397 #. %2$s:   SWITCH type 
1398 #. %3$s:    CASE 'L' 
1399 #. %4$s:    CASE 'C' 
1400 #. %5$s:    CASE 'R' 
1401 #. %6$s:   END 
1402 #. %7$s:  END 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1406 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1407
1408 #. %1$s: - USE Koha -
1409 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1410 #. %3$s: - BLOCK -
1411 #. %4$s: - delimiter | html -
1412 #. %5$s: - delimiter | html -
1413 #. %6$s: - delimiter | html -
1414 #. %7$s: - delimiter | html -
1415 #. %8$s: - delimiter | html -
1416 #. %9$s: - delimiter | html -
1417 #. %10$s: - delimiter | html -
1418 #. %11$s: - END -
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1423 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1424 msgstr ""
1425
1426 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1427 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1428 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1429 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1430 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1431 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1432 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1433 #. %8$s: - CASE                    -
1434 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1435 #. %10$s: - END -
1436 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1437 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1438 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1439 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1440 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1441 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1442 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1443 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1444 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1445 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1446 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1447 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1448 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1449 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1450 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1451 #. %26$s: - CASE                    -
1452 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1453 #. %28$s: - END -
1454 #. %29$s: - END -
1455 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1457 #, c-format
1458 msgid ""
1459 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1460 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1461 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1462 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1463 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1464 msgstr ""
1465
1466 #. %1$s:  END 
1467 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1468 #. %3$s:  CASE 0 
1469 #. %4$s:  CASE 1 
1470 #. %5$s:  CASE 2 
1471 #. %6$s:  CASE 3 
1472 #. %7$s:  CASE 4 
1473 #. %8$s:  CASE 5 
1474 #. %9$s:  CASE 6 
1475 #. %10$s:  CASE 7 
1476 #. %11$s:  CASE 8 
1477 #. %12$s:  CASE 9 
1478 #. %13$s:  CASE 10 
1479 #. %14$s:  CASE 11 
1480 #. %15$s:  CASE 12 
1481 #. %16$s:  CASE 13 
1482 #. %17$s:  CASE 14 
1483 #. %18$s:  CASE 
1484 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1485 #. %20$s:  END 
1486 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1491 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1492 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1493 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1494 msgstr ""
1495
1496 #. %1$s: - BLOCK role -
1497 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1498 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1499 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1500 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1501 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1502 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1503 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1504 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1505 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1506 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1507 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1508 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1509 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1510 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1511 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1512 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1513 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1514 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1515 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1516 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1517 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1518 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1519 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1520 #. %25$s: - END -
1521 #. %26$s: - END -
1522 #. %27$s: - BLOCK person -
1523 #. %28$s:  IF p.openhub 
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1528 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1529 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1530 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1531 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1532 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1533 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1534 "maintainer %s %s %s %s"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1538 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1539 #. %3$s:  test_term | html 
1540 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1541 #. %5$s:  test_term | html 
1542 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1543 #. %7$s:  test_term | html 
1544 #. %8$s:  END 
1545 #. %9$s:  END 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1550 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1551 msgstr ""
1552
1553 #. %1$s:  END 
1554 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1555 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1556 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1557 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid ""
1561 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1562 "%s "
1563 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
1564
1565 #. For the first occurrence,
1566 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1567 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1568 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1574 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1577 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1578 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1579 #. %4$s:  ELSE 
1580 #. %5$s:  END 
1581 #. %6$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1585 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1588 #. %2$s:  msg | html 
1589 #. %3$s:  statuscode | html 
1590 #. %4$s:  ELSE 
1591 #. %5$s:  END 
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1595 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1596
1597 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1598 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1599 #. %3$s:  END 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1603 msgstr "%s %s %s %s "
1604
1605 #. For the first occurrence,
1606 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1607 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1608 #. %3$s:  END 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1613 msgstr "%s %s %s %s "
1614
1615 # %1$s: IF category_type == 'I'
1616 # %2$s: surname
1617 # %3$s: IF othernames
1618 # %4$s: othernames
1619 # %5$s: END
1620 # %6$s: ELSE
1621 # %7$s: firstname
1622 # %8$s: surname
1623 # %9$s: END 
1624 #. %1$s:  ELSE 
1625 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1626 #. %3$s:  END 
1627 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1628 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1629 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1630 #. %7$s: - ELSE -
1631 #. %8$s: - END -
1632 #. %9$s:  ELSE 
1633 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1634 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1635 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1639 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1640
1641 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1642 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s %s (default)"
1646 msgstr "選択"
1647
1648 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1649 #. %2$s:  IF loop.first 
1650 #. %3$s:  END 
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s %s (record kept) %s "
1654 msgstr "%s %s %s "
1655
1656 #. %1$s:  END 
1657 #. %2$s:  ELSE 
1658 #. %3$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s %s 0 to order %s "
1662 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1663
1664 #. %1$s:  END 
1665 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1672 msgstr "%s %s %s %s"
1673
1674 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1675 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1676 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1677 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1678 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1679 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1680 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1681 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1682 #. %9$s:  CASE 
1683 #. %10$s:  m.code | html 
1684 #. %11$s:  END 
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1689 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1690 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1691 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1692 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1693 msgstr ""
1694
1695 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1696 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1697 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1698 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1699 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1700 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1701 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1702 #. %8$s:  CASE 
1703 #. %9$s:  m.code | html 
1704 #. %10$s:  END 
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1709 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1710 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1711 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1712 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1713 "successfully. %s %s %s "
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1717 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1718 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1719 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1720 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1721 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1722 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1723 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1724 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1725 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1726 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1727 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1728 #. %13$s:  CASE 
1729 #. %14$s:  m.code | html 
1730 #. %15$s:  END 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1735 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1736 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1737 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1738 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1739 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1740 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1741 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1742 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1743 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1744 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1748 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1749 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1750 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1751 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1752 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1753 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1754 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1755 #. %9$s:  CASE 
1756 #. %10$s:  m.code | html 
1757 #. %11$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1762 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1763 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1764 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1765 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1769 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1770 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1771 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1772 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1773 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1774 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1775 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1776 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1777 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1778 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1779 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1780 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1781 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1782 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1783 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1784 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1785 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1786 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1787 #. %20$s:  CASE 
1788 #. %21$s:  m.code | html 
1789 #. %22$s:  END 
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1794 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1795 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1796 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1797 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1798 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1799 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1800 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1801 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1802 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1803 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1804 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1805 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1806 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1807 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1808 msgstr ""
1809
1810 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1811 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1812 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1813 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1814 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1815 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1816 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1817 #. %8$s:  CASE 
1818 #. %9$s:  m.code | html 
1819 #. %10$s:  END 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1824 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1825 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1826 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1827 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1828 msgstr ""
1829
1830 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1831 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1832 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1833 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1834 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1835 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1836 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1837 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1838 #. %9$s:  CASE 
1839 #. %10$s:  m.code | html 
1840 #. %11$s:  END 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1845 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1846 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1847 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1848 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1849 "%s "
1850 msgstr ""
1851
1852 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1853 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1854 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1855 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1856 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1857 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1858 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1859 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1860 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1865 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1866 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1867 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1868 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1869 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1873 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1874 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1875 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1876 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1877 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1878 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1879 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1880 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1881 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1882 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1883 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1884 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1885 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1886 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1887 #. %16$s:  END 
1888 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1889 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1890 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1891 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1892 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1893 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1894 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1895 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1896 #. %25$s:  CASE 
1897 #. %26$s:  m.code | html 
1898 #. %27$s:  END 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1903 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1904 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1905 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1906 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1907 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1908 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1909 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1910 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1911 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1912 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1913 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1914 "libraries are still using it. %s %s %s "
1915 msgstr ""
1916
1917 #. For the first occurrence,
1918 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1919 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1920 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1921 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1922 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1923 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1924 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1925 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1926 #. %9$s:  CASE 
1927 #. %10$s:  m.code | html 
1928 #. %11$s:  END 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1934 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1935 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1936 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1937 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1938 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1942 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1943 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1944 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1945 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1946 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1947 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1948 #. %8$s:  CASE 
1949 #. %9$s:  m.code | html 
1950 #. %10$s:  END 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1955 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1956 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1957 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1958 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1959 "try again later. "
1960 msgstr ""
1961
1962 #. %1$s:  END 
1963 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1964 #. %3$s:  END 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1966 #, c-format
1967 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1968 msgstr ""
1969
1970 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1971 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1972 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1973 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1974 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1975 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1976 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1977 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1978 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1979 #. %10$s:  END 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1984 "Saturday %s Sunday %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1988 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1989 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1990 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1991 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1992 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1993 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1994 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1995 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1996 #. %10$s:  CASE 
1997 #. %11$s:  m.code | html 
1998 #. %12$s:  END 
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2003 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2004 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2005 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2006 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2007 msgstr ""
2008
2009 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2010 #. %2$s:    CASE "issue" -
2011 #. %3$s:    CASE "return" -
2012 #. %4$s:    CASE "payment" -
2013 #. %5$s:    CASE # default case -
2014 #. %6$s:  operation.action | html 
2015 #. %7$s:  END -
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2019 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2020
2021 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2022 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2023 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2024 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2025 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2026 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2027 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2028 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2029 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2030 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2031 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2032 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2033 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2034 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2035 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2036 #. %16$s:  CASE "Day" -
2037 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2038 #. %18$s:  CASE "Month" -
2039 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2040 #. %20$s:  CASE "Year" -
2041 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2042 #. %22$s:  CASE # default case -
2043 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2044 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2045 #. %25$s:  END -
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2050 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2051 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2052 msgstr ""
2053
2054 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2055 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2057 #, c-format
2058 msgid "%s %s Data deleted "
2059 msgstr ""
2060
2061 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2062 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2063 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2064 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2065 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2066 #. %6$s:  CASE 
2067 #. %7$s:  m.code | html 
2068 #. %8$s:  END 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2073 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2074 "successfully. %s %s %s "
2075 msgstr ""
2076
2077 # %1$s: IF category_type == 'I'
2078 # %2$s: surname
2079 # %3$s: IF othernames
2080 # %4$s: othernames
2081 # %5$s: END
2082 # %6$s: ELSE
2083 # %7$s: firstname
2084 # %8$s: surname
2085 # %9$s: END 
2086 #. For the first occurrence,
2087 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2088 #. %2$s:  CASE 'default' 
2089 #. %3$s:  CASE 'never' 
2090 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2091 #. %5$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2096 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2097
2098 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2099 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2100 #. %3$s:  END 
2101 #. %4$s:  ELSE 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2106 "%s %s "
2107 msgstr ""
2108
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2111 #. %2$s:  CASE 'email' 
2112 #. %3$s:  CASE 'print' 
2113 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2114 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2115 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2116 #. %7$s:  CASE 
2117 #. %8$s:  mtt | html 
2118 #. %9$s:  END 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2123 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2124
2125 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2126 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2128 #, c-format
2129 msgid "%s %s Found in wrong place"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. %1$s:  END 
2133 #. %2$s:  ELSE 
2134 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2135 #. %4$s:  END 
2136 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2137 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2138 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2142 msgstr "%s %s %s %s %s "
2143
2144 #. %1$s:  END 
2145 #. %2$s:  ELSE 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "%s %s Item being transferred to "
2149 msgstr "%s %s 輸送中: "
2150
2151 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2152 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2153 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2154 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2155 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2156 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2157 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2158 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2159 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2160 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2161 #. %11$s:  ELSE 
2162 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2163 #. %13$s:  END 
2164 #. %14$s:  END 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2169 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2170 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2171 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2172 msgstr ""
2173
2174 #. %1$s:  SWITCH cn 
2175 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2176 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2177 #. %4$s:  CASE 'location' 
2178 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2179 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2180 #. %7$s:  CASE 
2181 #. %8$s:  cn | html 
2182 #. %9$s:  END 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2187 "Holding library %s %s %s "
2188 msgstr ""
2189
2190 #. SCRIPT
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2192 #, fuzzy
2193 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2194 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
2195
2196 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2197 #. %2$s:    CASE "koha" 
2198 #. %3$s:    CASE "slip" 
2199 #. %4$s:    CASE "" 
2200 #. %5$s:    CASE 
2201 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2202 #. %7$s:  END 
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2204 #, c-format
2205 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2206 msgstr ""
2207
2208 #. %1$s:  END 
2209 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2210 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%s %s Lost (%s)"
2214 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2215
2216 # %1$s: IF category_type == 'I'
2217 # %2$s: surname
2218 # %3$s: IF othernames
2219 # %4$s: othernames
2220 # %5$s: END
2221 # %6$s: ELSE
2222 # %7$s: firstname
2223 # %8$s: surname
2224 # %9$s: END 
2225 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2226 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2227 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2228 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2229 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2230 #. %6$s:  END 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2234 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2235
2236 #. %1$s:  ELSE 
2237 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2238 #. %3$s:  ELSE 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2242 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2243
2244 #. %1$s:  END 
2245 #. %2$s:  ELSE 
2246 #. %3$s:  END 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "%s %s No %s"
2250 msgstr "%s %s %s"
2251
2252 #. %1$s:  SWITCH code 
2253 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2254 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2255 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2256 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2257 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2258 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2259 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2260 #. %9$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2265 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2266 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2267 msgstr ""
2268
2269 #. %1$s:  END 
2270 #. %2$s:  ELSE 
2271 #. %3$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "%s %s Not checked out %s "
2275 msgstr "%s アイテムが貸出中"
2276
2277 #. %1$s:  END 
2278 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2279 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2280 #. %4$s:  END 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2284 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2285
2286 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2287 #. %2$s:  ELSE 
2288 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2289 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2293 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2294
2295 #. %1$s:  END 
2296 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2297 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "%s %s On order (%s)"
2301 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
2302
2303 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2304 # %2$s: suggestions_loo.author
2305 # %3$s: END
2306 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2307 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2308 # %6$s: END
2309 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2310 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2311 # %9$s: END
2312 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2313 # %11$s: suggestions_loo.place
2314 # %12$s: END
2315 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2316 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2317 # %15$s: END
2318 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2319 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2320 # %18$s: END 
2321 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2322 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2323 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2324 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2325 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2326 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2327 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2328 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2329 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2330 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2331 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2332 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2333 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2334 #. %14$s:  ELSE 
2335 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2336 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2337 #. %17$s:  s.lib | html 
2338 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2339 #. %19$s:  END 
2340 #. %20$s:  END 
2341 #. %21$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid ""
2345 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2346 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2347 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2348
2349 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2350 #. %2$s:  CASE '0' 
2351 #. %3$s:  CASE '1' 
2352 #. %4$s:  CASE '2' 
2353 #. %5$s:  CASE '3' 
2354 #. %6$s:  CASE '4' 
2355 #. %7$s:  CASE '5' 
2356 #. %8$s:  CASE '6' 
2357 #. %9$s:  CASE '7' 
2358 #. %10$s:  CASE '8' 
2359 #. %11$s:  CASE '9' 
2360 #. %12$s:  CASE '10' 
2361 #. %13$s:  CASE 
2362 #. %14$s:  END 
2363 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2368 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2369 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2370 msgstr ""
2371
2372 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2373 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2374 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2375 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2376 #. %5$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2381 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2382 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2383 msgstr ""
2384
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2387 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2388 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2389 #. %5$s:  message.authid | html 
2390 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2391 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2392 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2393 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2394 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2395 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2396 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2397 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2398 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2399 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2400 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2401 #. %17$s:  message.authid | html 
2402 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2403 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2404 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2405 #. %21$s:  message.authid | html 
2406 #. %22$s:  END 
2407 #. %23$s:  IF message.error 
2408 #. %24$s:  message.error | html 
2409 #. %25$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2414 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2415 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2416 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2417 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2418 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2419 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2420 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2421 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2422 msgstr ""
2423
2424 #. %1$s:  END 
2425 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2426 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2427 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2428 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2429 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2430 #. %7$s:  message.authid | html 
2431 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2433 #, c-format
2434 msgid ""
2435 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2436 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2437 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2438 msgstr ""
2439
2440 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2441 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2446 "already exists ("
2447 msgstr ""
2448
2449 # For the first occurrence,
2450 # %1$s: ELSE
2451 # %2$s: END 
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  END 
2454 #. %2$s:  ELSE 
2455 #. %3$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2460 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
2461
2462 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2463 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2464 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2465 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2466 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2467 #. %6$s:  CASE 
2468 #. %7$s:  m.code | html 
2469 #. %8$s:  END 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2474 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2475 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2476 "%s ERROR! - %s %s "
2477 msgstr ""
2478
2479 #. %1$s:  END 
2480 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2481 #. %3$s:  ELSE 
2482 #. %4$s:  END 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2484 #, c-format
2485 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2486 msgstr ""
2487
2488 #. %1$s:  END 
2489 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2490 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2491 #. %4$s:  IF expires_on 
2492 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2493 #. %6$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2497 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2498
2499 #. %1$s:  END 
2500 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2501 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2505 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2509 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2510 #. %3$s:  CASE 'no' 
2511 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2512 #. %5$s:  END 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2517 msgstr "%s %s %s %s %s "
2518
2519 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2520 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2521 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2522 #. %4$s:  CASE 
2523 #. %5$s:  m.code | html 
2524 #. %6$s:  END 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2526 #, fuzzy, c-format
2527 msgid ""
2528 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2529 "exist. %s %s %s "
2530 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2531
2532 #. %1$s:  END 
2533 #. %2$s:  IF searchfield 
2534 #. %3$s:  searchfield | html 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "%s %s You searched for %s"
2538 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
2539
2540 # %1$s: IF category_type == 'I'
2541 # %2$s: surname
2542 # %3$s: IF othernames
2543 # %4$s: othernames
2544 # %5$s: END
2545 # %6$s: ELSE
2546 # %7$s: firstname
2547 # %8$s: surname
2548 # %9$s: END
2549 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2550 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2551 #. %3$s:  ELSE 
2552 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2553 #. %5$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2557 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2558
2559 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2560 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2561 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s %s before %s "
2565 msgstr "%s %s %s "
2566
2567 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2568 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2569 #. %3$s:  ELSE 
2570 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2571 #. %5$s:  END 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2573 #, c-format
2574 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2575 msgstr ""
2576
2577 #. %1$s:  IF l.shared 
2578 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "%s %s by "
2582 msgstr "%s %s %s%s"
2583
2584 #. For the first occurrence,
2585 #. %1$s:  biblio.title | html 
2586 #. %2$s:  IF biblio.author 
2587 #. %3$s:  biblio.author | html 
2588 #. %4$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "%s %s by %s%s"
2593 msgstr "%s %s %s%s"
2594
2595 #. %1$s:  title | html 
2596 #. %2$s:  IF ( author ) 
2597 #. %3$s:  author | html 
2598 #. %4$s:  END 
2599 #. %5$s:  biblionumber | html 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2603 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2604
2605 # %1$s: IF category_type == 'I'
2606 # %2$s: surname
2607 # %3$s: IF othernames
2608 # %4$s: othernames
2609 # %5$s: END
2610 # %6$s: ELSE
2611 # %7$s: firstname
2612 # %8$s: surname
2613 # %9$s: END
2614 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2615 #. %2$s:  rule.age | html 
2616 #. %3$s:  ELSE 
2617 #. %4$s:  END 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2621 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2622
2623 #. %1$s:  END 
2624 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "%s %s for "
2628 msgstr "%s %s "
2629
2630 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2631 #. %2$s:  holdssurname | html 
2632 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2634 #, c-format
2635 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2636 msgstr ""
2637
2638 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2639 #. %2$s:  patron.surname | html 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2641 #, c-format
2642 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2643 msgstr ""
2644
2645 #. %1$s:  END 
2646 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s %s in "
2650 msgstr "%s%s "
2651
2652 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2653 #. %2$s:  modified_items | html 
2654 #. %3$s:  modified_fields | html 
2655 #. %4$s:  ELSE 
2656 #. %5$s:  END 
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2664 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2665 #. %3$s:  ELSE 
2666 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2667 #. %5$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2669 #, c-format
2670 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2671 msgstr ""
2672
2673 #. For the first occurrence,
2674 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2675 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2676 #. %3$s:  ELSE 
2677 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2678 #. %5$s:  END 
2679 #. %6$s:  ELSE 
2680 #. %7$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2687 msgstr ""
2688
2689 #. %1$s:  IF items.count
2690 #. %2$s:  items.count | html 
2691 #. %3$s:  ELSE 
2692 #. %4$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2696 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2697
2698 #. For the first occurrence,
2699 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2700 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2701 #. %3$s:  ELSE 
2702 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2703 #. %5$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2708 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2709
2710 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2711 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2712 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2713 #. %4$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "%s %s to %s %s "
2717 msgstr "%s %s| %s %s "
2718
2719 # %1$s: END
2720 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
2721 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
2722 # %4$s: END
2723 # %5$s: END
2724 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
2725 # %7$s: END
2726 # %8$s: END 
2727 #. %1$s:  END 
2728 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2729 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2730 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2731 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2732 #. %6$s:  END 
2733 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2737 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2738
2739 #. %1$s:  count | html 
2740 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "%s %s transferred."
2744 msgstr "期日まで受け取る "
2745
2746 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2747 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2748 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2749 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2750 #. %5$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2752 #, c-format
2753 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. %1$s:  END 
2757 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2758 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2759 #. %4$s:  END 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2763 msgstr "%s %s %s %s "
2764
2765 #. %1$s:  ELSE 
2766 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2767 #. %3$s:  slip | $raw 
2768 #. %4$s:  ELSE 
2769 #. %5$s:  END 
2770 #. %6$s:  END 
2771 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2775 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2776
2777 #. %1$s:  END 
2778 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2779 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2780 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2781 #. %5$s:  ELSE 
2782 #. %6$s:  END 
2783 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2787 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
2788
2789 #. %1$s:  SWITCH type 
2790 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2791 #. %3$s:  CASE 'later' 
2792 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2793 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2794 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2795 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2796 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2797 #. %9$s:  CASE 
2798 #. %10$s:  IF type 
2799 #. %11$s:  type | html 
2800 #. %12$s:  END 
2801 #. %13$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2806 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2807 "%s %s "
2808 msgstr ""
2809
2810 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2811 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2812 #. %3$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "%s %s(inactive)%s"
2816 msgstr "%s %s %s %s "
2817
2818 #. %1$s:  record.recordid | html 
2819 #. %2$s:  IF record.reference 
2820 #. %3$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "%s %s(ref)%s "
2824 msgstr "%s %s %s "
2825
2826 #. %1$s:  error.barcode | html 
2827 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2828 #. %3$s:  END 
2829 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2830 #. %5$s:  END 
2831 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2832 #. %7$s:  END 
2833 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2834 #. %9$s:  END 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2839 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2840 "%s "
2841 msgstr ""
2842
2843 #. %1$s:  END 
2844 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s %s; ISBN:"
2848 msgstr "%s %s"
2849
2850 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2851 #. %2$s:  CASE 'A' 
2852 #. %3$s:  CASE 'C' 
2853 #. %4$s:  CASE 'P' 
2854 #. %5$s:  CASE 'I' 
2855 #. %6$s:  CASE 'S' 
2856 #. %7$s:  CASE 'X' 
2857 #. %8$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2859 #, c-format
2860 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2861 msgstr ""
2862
2863 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2864 #. %2$s:  CASE 'author' 
2865 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2866 #. %4$s:  CASE 'location' 
2867 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2868 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2869 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2870 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2871 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2872 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2873 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2874 #. %12$s:  CASE 
2875 #. %13$s:  f | html 
2876 #. %14$s:  END 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2881 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2882 msgstr ""
2883
2884 #. %1$s:  END 
2885 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2887 #, c-format
2888 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2889 msgstr ""
2890
2891 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2892 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2893 #. %3$s:  tagfield | html 
2894 #. %4$s:  authtypecode | html 
2895 #. %5$s:  END 
2896 #. %6$s:  ELSE 
2897 #. %7$s:  action | html 
2898 #. %8$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2900 #, c-format
2901 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2905 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2906 #. %3$s:  label_count | html 
2907 #. %4$s:  ELSE 
2908 #. %5$s:  label_count | html 
2909 #. %6$s:  END 
2910 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2911 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2912 #. %9$s:  item_count | html 
2913 #. %10$s:  ELSE 
2914 #. %11$s:  item_count | html 
2915 #. %12$s:  END 
2916 #. %13$s:  ELSE 
2917 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2918 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2919 #. %16$s:  ELSE 
2920 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2921 #. %18$s:  END 
2922 #. %19$s:  END 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2924 #, c-format
2925 msgid ""
2926 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2927 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2928 msgstr ""
2929
2930 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2931 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2932 #. %3$s:  card_count | html 
2933 #. %4$s:  ELSE 
2934 #. %5$s:  card_count | html 
2935 #. %6$s:  END 
2936 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2937 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2938 #. %9$s:  borrower_count | html 
2939 #. %10$s:  ELSE 
2940 #. %11$s:  borrower_count | html 
2941 #. %12$s:  END 
2942 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2943 #. %14$s:  ELSE 
2944 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2945 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2946 #. %17$s:  ELSE 
2947 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2948 #. %19$s:  END 
2949 #. %20$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2951 #, c-format
2952 msgid ""
2953 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2954 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2955 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2956 msgstr ""
2957
2958 #. %1$s:  END 
2959 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "%s %sISBN: "
2963 msgstr "%s %s"
2964
2965 # %1$s: IF category_type == 'I'
2966 # %2$s: surname
2967 # %3$s: IF othernames
2968 # %4$s: othernames
2969 # %5$s: END
2970 # %6$s: ELSE
2971 # %7$s: firstname
2972 # %8$s: surname
2973 # %9$s: END
2974 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2975 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2976 #. %3$s:  ELSE 
2977 #. %4$s:  END 
2978 #. %5$s:  todaysdate | html 
2979 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2983 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2984
2985 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2986 #. %2$s:  CASE 'new' 
2987 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2988 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2989 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2990 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2991 #. %7$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2993 #, c-format
2994 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2995 msgstr ""
2996
2997 #. For the first occurrence,
2998 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2999 #. %2$s:  CASE 'new' 
3000 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3001 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3002 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3003 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3004 #. %7$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3007 #, c-format
3008 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3009 msgstr ""
3010
3011 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3012 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3014 #, c-format
3015 msgid "%s %sNone specified"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3019 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3020 #. %3$s:  END 
3021 #. %4$s:  END 
3022 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3023 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3024 #. %7$s:  END 
3025 #. %8$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3029 msgstr "%s %s %s %s %s "
3030
3031 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
3032 # %2$s: suggestions_loo.author
3033 # %3$s: END
3034 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
3035 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
3036 # %6$s: END
3037 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
3038 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
3039 # %9$s: END
3040 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
3041 # %11$s: suggestions_loo.place
3042 # %12$s: END
3043 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
3044 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
3045 # %15$s: END
3046 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
3047 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
3048 # %18$s: END 
3049 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3050 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3051 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3052 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3053 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3054 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3055 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3056 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3057 #. %9$s:  ELSE 
3058 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3059 #. %11$s:  END 
3060 #. %12$s:  ELSE 
3061 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3062 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3063 #. %15$s:  ELSE 
3064 #. %16$s:  END 
3065 #. %17$s:  END 
3066 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid ""
3070 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3071 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3072 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3073
3074 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3075 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3076 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3077 #. %4$s:  CASE 
3078 #. %5$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3080 #, c-format
3081 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3082 msgstr ""
3083
3084 #. %1$s:  END 
3085 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3089 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
3090
3091 #. For the first occurrence,
3092 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3093 #. %2$s:  matches.0 | html 
3094 #. %3$s:  matches.1 | html 
3095 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3096 #. %5$s:  matches.0 | html 
3097 #. %6$s:  matches.1 | html 
3098 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3099 #. %8$s:  matches.0 | html 
3100 #. %9$s:  matches.1 | html 
3101 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3102 #. %11$s:  matches.0 | html 
3103 #. %12$s:  matches.1 | html 
3104 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3105 #. %14$s:  matches.0 | html 
3106 #. %15$s:  matches.1 | html 
3107 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3108 #. %17$s:  matches.0 | html 
3109 #. %18$s:  matches.1 | html 
3110 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3111 #. %20$s:  matches.0 | html 
3112 #. %21$s:  matches.1 | html 
3113 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3114 #. %23$s:  matches.0 | html 
3115 #. %24$s:  matches.1 | html 
3116 #. %25$s:  ELSE 
3117 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3118 #. %27$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid ""
3123 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3124 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3125 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3126
3127 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3128 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3129 #. %3$s:  tagfield | html 
3130 #. %4$s:  END 
3131 #. %5$s:  ELSE 
3132 #. %6$s:  action | html 
3133 #. %7$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3137 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3138
3139 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3140 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3141 #. %3$s:  CASE 
3142 #. %4$s:  m.code | html 
3143 #. %5$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3145 #, c-format
3146 msgid ""
3147 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3148 "allowed. %s%s %s "
3149 msgstr ""
3150
3151 # %1$s: IF category_type == 'I'
3152 # %2$s: surname
3153 # %3$s: IF othernames
3154 # %4$s: othernames
3155 # %5$s: END
3156 # %6$s: ELSE
3157 # %7$s: firstname
3158 # %8$s: surname
3159 # %9$s: END
3160 #. %1$s:  ELSE 
3161 #. %2$s:  IF tablename 
3162 #. %3$s:  END 
3163 #. %4$s:  END 
3164 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3165 #. %6$s:  IF field 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3169 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3170
3171 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3172 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
3174 #, c-format
3175 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3176 msgstr ""
3177
3178 #. %1$s:  ELSE 
3179 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3180 #. %3$s:  ELSE 
3181 #. %4$s:  END 
3182 #. %5$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3186 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3187
3188 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3189 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3190 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3191 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3192 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3193 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3194 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3195 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3196 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3197 #. %10$s:  CASE 
3198 #. %11$s:  m.code | html 
3199 #. %12$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3204 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3205 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3206 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3207 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3208 msgstr ""
3209
3210 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3211 # %2$s: ELSE
3212 # %3$s: END
3213 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3214 # %5$s: ELSE
3215 # %6$s: END
3216 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
3217 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3218 # %9$s: itemLoo.waitingdate
3219 # %10$s: ELSE
3220 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
3221 # %12$s: itemLoo.reservedate
3222 # %13$s: END
3223 # %14$s: END
3224 #. %1$s:  END 
3225 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3226 #. %3$s:  ELSE 
3227 #. %4$s:  END 
3228 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3229 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3230 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3231 #. %8$s:  ELSE 
3232 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3233 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3234 #. %11$s:  END 
3235 #. %12$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3239 msgstr ""
3240 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
3241 "%s. "
3242
3243 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3244 #. %2$s:  IF cash_register 
3245 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3246 #. %4$s:  ELSE 
3247 #. %5$s:  END 
3248 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3249 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3250 #. %8$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid ""
3254 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3255 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3256 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3257
3258 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3259 #. %2$s:  IF class_source 
3260 #. %3$s:  ELSE 
3261 #. %4$s:  END 
3262 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3263 #. %6$s:  IF sort_rule 
3264 #. %7$s:  ELSE 
3265 #. %8$s:  END 
3266 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3267 #. %10$s:  IF split_rule 
3268 #. %11$s:  ELSE 
3269 #. %12$s:  END 
3270 #. %13$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3275 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3276 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3277 msgstr ""
3278
3279 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3280 #. %2$s:  IF framework 
3281 #. %3$s:  ELSE 
3282 #. %4$s:  END 
3283 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3284 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3285 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3286 #. %8$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3288 #, c-format
3289 msgid ""
3290 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3291 "framework for %s (%s)? %s "
3292 msgstr ""
3293
3294 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3295 #. %2$s:  IF library 
3296 #. %3$s:  ELSE 
3297 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3298 #. %5$s:  END 
3299 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3300 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3301 #. %8$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid ""
3305 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3306 "of library '%s' %s "
3307 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3308
3309 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3310 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3311 #. %3$s:  ELSE 
3312 #. %4$s:  END 
3313 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3314 #. %6$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3319 "authority type %s "
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3323 #. %2$s:  IF city.cityid 
3324 #. %3$s:  ELSE 
3325 #. %4$s:  END 
3326 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3327 #. %6$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3332 msgstr ""
3333
3334 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3335 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3336 #. %3$s:  ELSE 
3337 #. %4$s:  END 
3338 #. %5$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3342 msgstr "高度な検索"
3343
3344 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3345 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
3346 # %3$s: title
3347 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
3348 #. %1$s:  END 
3349 #. %2$s:  ELSE 
3350 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3351 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3355 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
3356
3357 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3358 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
3359 # %3$s: LibraryNameTitle
3360 # %4$s: ELSE
3361 # %5$s: END
3362 # %6$s: title |html
3363 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
3364 # %8$s: subtitl.subfield
3365 # %9$s: END
3366 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3367 #. %1$s:  END 
3368 #. %2$s:  ELSE 
3369 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3370 #. %4$s:  authtypecode | html 
3371 #. %5$s:  ELSE 
3372 #. %6$s:  END 
3373 #. %7$s:  END 
3374 #. %8$s:  END 
3375 #. %9$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid ""
3379 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3380 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
3381
3382 #. %1$s:  END 
3383 #. %2$s:  END 
3384 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3385 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3387 #, c-format
3388 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. %1$s:  IF ( new ) 
3392 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3393 #. %3$s:  label | html 
3394 #. %4$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid ""
3398 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3399 "'%s' %s "
3400 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
3401
3402 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3403 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3404 #. %3$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3408 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3409
3410 #. %1$s:  END 
3411 #. %2$s:  END 
3412 #. %3$s:  ELSE 
3413 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3417 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3418
3419 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3420 # %2$s: LibraryName
3421 #. For the first occurrence,
3422 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3423 #. %2$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3428 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
3429
3430 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3431 #. %2$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3435 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3436
3437 #. %1$s:  IF no_op_set 
3438 #. %2$s:  ELSE 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3442 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3443
3444 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3445 #. %2$s:  item.barcode | html 
3446 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3450 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3451
3452 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3453 #. %2$s:  item.barcode | html 
3454 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3455 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3457 #, c-format
3458 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3459 msgstr ""
3460
3461 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3462 #. %2$s:  item.barcode | html 
3463 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3468 "anymore since %s. "
3469 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3470
3471 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3472 #. %2$s:  item.barcode | html 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid ""
3476 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3477 "because the patron's account is expired"
3478 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3479
3480 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3481 #. %2$s:  item.barcode | html 
3482 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid ""
3486 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3487 "before %s. "
3488 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3489
3490 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3491 #. %2$s:  item.barcode | html 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3495 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3496
3497 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3498 #. %2$s:  item.barcode | html 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3502 msgstr "送り届けて本を借りる"
3503
3504 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3506 #, c-format
3507 msgid "%s ( other format via plugin)"
3508 msgstr ""
3509
3510 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3511 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s (%s days)"
3515 msgstr "%s %s %s %s "
3516
3517 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3518 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s (%s years) "
3522 msgstr "%s %s %s %s "
3523
3524 #. %1$s:  IF location 
3525 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3526 #. %3$s:  END 
3527 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3528 #. %5$s:  callnumber | html 
3529 #. %6$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3533 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3534
3535 # %1$s: IF category_type == 'I'
3536 # %2$s: surname
3537 # %3$s: IF othernames
3538 # %4$s: othernames
3539 # %5$s: END
3540 # %6$s: ELSE
3541 # %7$s: firstname
3542 # %8$s: surname
3543 # %9$s: END 
3544 #. %1$s:  IF location 
3545 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3546 #. %3$s:  END 
3547 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3548 #. %5$s:  callnumber | html 
3549 #. %6$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3553 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3554
3555 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3556 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3557 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s (%s). Due on %s"
3561 msgstr "%s %s "
3562
3563 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3564 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "%s (Barcode: %s)"
3568 msgstr "バーコード"
3569
3570 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3571 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3573 #, c-format
3574 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3575 msgstr ""
3576
3577 #. For the first occurrence,
3578 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "%s (closed)"
3583 msgstr "%s (%s)"
3584
3585 #. %1$s:  class_source.description | html 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s (default)"
3589 msgstr "選択"
3590
3591 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3592 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s (id=%s)"
3596 msgstr "%s %s %s %s "
3597
3598 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3599 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3600 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3601 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3602 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3603 #. %6$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3605 #, c-format
3606 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. For the first occurrence,
3610 #. %1$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3616 msgstr ""
3617
3618 #. For the first occurrence,
3619 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "%s (inactive)"
3628 msgstr "%s %s %s %s"
3629
3630 #. %1$s:  ELSE 
3631 #. %2$s:  END 
3632 #. %3$s:  END 
3633 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3637 msgstr "%s %s %s %s "
3638
3639 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3641 #, c-format
3642 msgid "%s (overdue)"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3647 #, c-format
3648 msgid "%s (probably okay if blank)"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3652 #. %2$s:  END 
3653 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3657 msgstr "%s (%s)%s "
3658
3659 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3660 #. %2$s:  END 
3661 #. %3$s:  IF (order.title) 
3662 #. %4$s:  order.title | html 
3663 #. %5$s:  IF order.author 
3664 #. %6$s:  order.author | html 
3665 #. %7$s:  END 
3666 #. %8$s:  ELSE 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3670 msgstr "%s %s %s %s %s"
3671
3672 #. A
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3675 #, fuzzy
3676 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3677 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
3678
3679 #. %1$s:  report.total_success | html 
3680 #. %2$s:  report.total_records | html 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3682 #, c-format
3683 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3684 msgstr ""
3685
3686 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3687 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3689 #, c-format
3690 msgid "%s / Fax: %s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #. %1$s:  ELSE 
3694 #. %2$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s 0 %s "
3698 msgstr "%s %s "
3699
3700 #. %1$s:  ELSE 
3701 #. %2$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s 0 %s / "
3705 msgstr "%s %s "
3706
3707 #. %1$s:  ELSE 
3708 #. %2$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "%s 0 records %s "
3712 msgstr "%s 個のレコード"
3713
3714 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3715 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3716 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3717 #. %4$s:  ELSE 
3718 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3719 #. %6$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3724 "subscription routing lists %s "
3725 msgstr ""
3726
3727 #. %1$s:  IF !rota.active 
3728 #. %2$s:  ELSE 
3729 #. %3$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3733 msgstr "%s %s %s %s"
3734
3735 #. %1$s:  IF ( active ) 
3736 #. %2$s:  ELSE 
3737 #. %3$s:  END 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3739 #, c-format
3740 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. For the first occurrence,
3744 #. %1$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3747 #, c-format
3748 msgid "%s Add incoming record"
3749 msgstr ""
3750
3751 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3752 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3753 #. %3$s:  ELSE 
3754 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3755 #. %5$s:  END 
3756 #. %6$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3761 "processed) %s %s %s %s "
3762 msgstr ""
3763
3764 #. %1$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3766 #, c-format
3767 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. %1$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3772 #, c-format
3773 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3778 #, c-format
3779 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3780 msgstr ""
3781
3782 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3783 #. %2$s:  ELSE 
3784 #. %3$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3786 #, c-format
3787 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3788 msgstr ""
3789
3790 #. %1$s:  ELSE 
3791 #. %2$s:  END 
3792 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3794 #, c-format
3795 msgid ""
3796 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3797 "required for editing additional fields %s %s "
3798 msgstr ""
3799
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "%s Address 2:"
3807 msgstr "住所:"
3808
3809 #. For the first occurrence,
3810 #. %1$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s Address 2: "
3819 msgstr "住所: "
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "%s Address:"
3828 msgstr "住所:"
3829
3830 #. For the first occurrence,
3831 #. %1$s:  END 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s Address: "
3840 msgstr "住所: "
3841
3842 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3843 #. %2$s:  ELSE 
3844 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3845 #. %4$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3849 msgstr "館所蔵 "
3850
3851 #. %1$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3853 #, c-format
3854 msgid "%s Always add items"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3858 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3859 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3860 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3861 #. %5$s:  ELSE 
3862 #. %6$s:  item_action | html 
3863 #. %7$s:  END 
3864 #. %8$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3866 #, c-format
3867 msgid ""
3868 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3869 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3870 msgstr ""
3871
3872 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3873 #. %2$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3875 #, c-format
3876 msgid ""
3877 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3878 "administrator to resolve this problem. %s "
3879 msgstr ""
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s An unknown error has occurred."
3887 msgstr "エラーが発生しました"
3888
3889 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3890 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3891 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3892 #. %4$s:  ELSE 
3893 #. %5$s:  op | html 
3894 #. %6$s:  END 
3895 #. %7$s:  op_count | html 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3897 #, c-format
3898 msgid ""
3899 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3900 msgstr ""
3901
3902 #. For the first occurrence,
3903 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3907 #, c-format
3908 msgid "%s Article requests"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3912 #. %2$s:  ELSE 
3913 #. %3$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3915 #, c-format
3916 msgid ""
3917 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3918 "not be deleted. %s "
3919 msgstr ""
3920
3921 #. %1$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s Card number: "
3925 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3926
3927 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3928 #. %2$s:  categorycode | html 
3929 #. %3$s:  ELSE 
3930 #. %4$s:  categorycode | html 
3931 #. %5$s:  END 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3933 #, c-format
3934 msgid ""
3935 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3936 "category %s %s "
3937 msgstr ""
3938
3939 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3940 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s Checked out (%s),"
3944 msgstr "(貸し出す)"
3945
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s:  issuecount | html 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "%s Checkout(s)"
3952 msgstr "(貸し出す)"
3953
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s Circulation note: "
3958 msgstr "館所蔵 "
3959
3960 #. For the first occurrence,
3961 #. %1$s:  END 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s City:"
3967 msgstr "金額"
3968
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s City: "
3979 msgstr "金額 "
3980
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3983 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3984 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3985 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3986 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3987 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3988 #. %7$s:  ELSE 
3989 #. %8$s:  import_status | html 
3990 #. %9$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3994 #, c-format
3995 msgid ""
3996 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3997 "%s "
3998 msgstr ""
3999
4000 #. %1$s:  IF data.closed 
4001 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4002 #. %3$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4006 msgstr "%s %s %s %s %s "
4007
4008 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4009 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4010 #. %3$s:  ELSE 
4011 #. %4$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4015 msgstr "%s %s %s %s %s "
4016
4017 #. %1$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "%s Confirm password: "
4021 msgstr "現在のパスワード: "
4022
4023 #. For the first occurrence,
4024 #. %1$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s Contact note: "
4030 msgstr "%s の図書目録は記録する "
4031
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "%s Country:"
4039 msgstr "金額"
4040
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s Country: "
4051 msgstr "金額 "
4052
4053 #. For the first occurrence,
4054 #. %1$s:  ELSE 
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "%s Create a new "
4059 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
4060
4061 #. For the first occurrence,
4062 #. %1$s:  ELSE 
4063 #. %2$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s Create a new club template %s "
4068 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
4069
4070 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4071 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4072 #. %3$s:  END 
4073 #. %4$s:  tablename | html 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
4077 msgstr "%s %s %s"
4078
4079 #. %1$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4081 #, c-format
4082 msgid "%s Date of birth: "
4083 msgstr ""
4084
4085 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
4086 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
4087 #. %3$s:  ELSE 
4088 #. %4$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4092 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
4093
4094 #. %1$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s Default "
4098 msgstr "選択"
4099
4100 #. %1$s:  IF humanbranch 
4101 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4102 #. %3$s:  ELSE 
4103 #. %4$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
4105 #, c-format
4106 msgid ""
4107 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4108 "and fine rules for all libraries %s "
4109 msgstr ""
4110
4111 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4112 #. %2$s:  END 
4113 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4114 #. %4$s:  END 
4115 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4116 #. %6$s:  END 
4117 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4118 #. %8$s:  END 
4119 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4120 #. %10$s:  END 
4121 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4122 #. %12$s:  END 
4123 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4124 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4125 #. %15$s:  END 
4126 #. %16$s:  END 
4127 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4128 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
4129 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4130 #. %20$s:  END 
4131 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid ""
4135 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4136 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4137 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
4138
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #. %2$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s Disabled %s "
4144 msgstr "%s %s %s %s "
4145
4146 #. For the first occurrence,
4147 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s Edit "
4152 msgstr "待つことの中 "
4153
4154 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s Editing "
4158 msgstr "待つことの中 "
4159
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "%s Email: "
4167 msgstr "電子メール: "
4168
4169 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s Enabled "
4173 msgstr "電子メール: "
4174
4175 #. %1$s:  IF ( error ) 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s Error: "
4179 msgstr "あげる: "
4180
4181 #. %1$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
4183 #, c-format
4184 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4185 msgstr ""
4186
4187 #. %1$s:  END 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "%s Fax: "
4191 msgstr "ファックス: "
4192
4193 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4195 #, c-format
4196 msgid "%s Filter by area "
4197 msgstr ""
4198
4199 #. For the first occurrence,
4200 #. %1$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s First name:"
4206 msgstr "名"
4207
4208 #. %1$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s First name: "
4212 msgstr "名 "
4213
4214 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4215 #. %2$s:  ELSE 
4216 #. %3$s:  value.lib | html 
4217 #. %4$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s For loan %s %s %s "
4221 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4222
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  authtypecode | html 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4227 #, c-format
4228 msgid "%s Framework"
4229 msgstr ""
4230
4231 #. %1$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "%s From any library "
4235 msgstr "図書館の情報 "
4236
4237 #. %1$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s From home library "
4241 msgstr "図書館の情報 "
4242
4243 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4244 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4245 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4246 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4247 #. %5$s:  ELSE 
4248 #. %6$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4250 #, c-format
4251 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4252 msgstr ""
4253
4254 # %1$s: END
4255 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
4256 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
4257 # %4$s: END
4258 # %5$s: END
4259 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
4260 # %7$s: END
4261 # %8$s: END 
4262 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4263 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4264 #. %3$s:  ELSE 
4265 #. %4$s:  END 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4269 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4270
4271 #. %1$s:  IF deleted.title 
4272 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4273 #. %3$s:  ELSE 
4274 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4275 #. %5$s:  END 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4277 #, c-format
4278 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4279 msgstr ""
4280
4281 #. %1$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "%s Guarantor first name: "
4285 msgstr "名 "
4286
4287 #. %1$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "%s Guarantor surname: "
4291 msgstr "名 "
4292
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s:  holds_count | html 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "%s Hold(s)"
4299 msgstr "待つことの中"
4300
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4305 #, c-format
4306 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4307 msgstr ""
4308
4309 #. %1$s:  END 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4311 #, c-format
4312 msgid "%s Ignore items"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. %1$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s Image file"
4319 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4320
4321 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4322 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4323 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4324 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4325 #. %5$s:  END 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4329 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
4330
4331 #. %1$s:  END 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4333 #, c-format
4334 msgid "%s Initials: "
4335 msgstr ""
4336
4337 #. %1$s:  END 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4339 #, c-format
4340 msgid "%s Item floats "
4341 msgstr ""
4342
4343 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4345 #, c-format
4346 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4347 msgstr ""
4348
4349 #. %1$s:  END 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s Item returns home "
4353 msgstr "%s %s 輸送中: "
4354
4355 #. %1$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s Item returns to issuing library "
4359 msgstr "%s %s 輸送中: "
4360
4361 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4362 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4363 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4364 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4365 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4366 #. %6$s:  END 
4367 #. %7$s:  END 
4368 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4369 #. %9$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4374 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4375 msgstr ""
4376
4377 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4378 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4379 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4380 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4381 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4382 #. %6$s:  END 
4383 #. %7$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4387 msgstr "館所蔵 "
4388
4389 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4390 #. %2$s:  ELSE 
4391 #. %3$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4393 #, c-format
4394 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4395 msgstr ""
4396
4397 #. %1$s:  ELSE 
4398 #. %2$s:  END 
4399 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4400 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4404 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4405
4406 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4408 #, c-format
4409 msgid "%s Missing (not scanned)"
4410 msgstr ""
4411
4412 #. %1$s:  IF ean 
4413 #. %2$s:  ELSE 
4414 #. %3$s:  END 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4418 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4419
4420 #. %1$s:  IF account 
4421 #. %2$s:  ELSE 
4422 #. %3$s:  END 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4426 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4427
4428 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4429 #. %2$s:  ELSE 
4430 #. %3$s:  END 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4432 #, c-format
4433 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4434 msgstr ""
4435
4436 #. %1$s:  IF club 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "%s Modify club "
4440 msgstr "改正"
4441
4442 #. %1$s:  IF club_template 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "%s Modify club template "
4446 msgstr "全種類のアイテム"
4447
4448 #. %1$s:  IF currency 
4449 #. %2$s:  ELSE 
4450 #. %3$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4454 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4455
4456 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4457 #. %2$s:  ELSE 
4458 #. %3$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4460 #, c-format
4461 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4462 msgstr ""
4463
4464 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4465 #. %2$s:  ELSE 
4466 #. %3$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4468 #, c-format
4469 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4470 msgstr ""
4471
4472 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4473 #. %2$s:  ELSE 
4474 #. %3$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4478 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4479
4480 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s Modify subscription for "
4484 msgstr "陳述 "
4485
4486 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4487 #. %2$s:  ELSE 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4491 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4492
4493 #. For the first occurrence,
4494 #. %1$s:  ELSE 
4495 #. %2$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s New %s "
4500 msgstr "%s %s "
4501
4502 #. %1$s:  ELSE 
4503 #. %2$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s New course %s"
4507 msgstr "%s Not renewable%s"
4508
4509 #. For the first occurrence,
4510 #. %1$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "%s No "
4516 msgstr "付注 "
4517
4518 #. %1$s:  ELSE 
4519 #. %2$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4523 msgstr "%s Not renewable%s "
4524
4525 #. %1$s:  ELSE 
4526 #. %2$s:  END 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4528 #, c-format
4529 msgid "%s No active budgets %s "
4530 msgstr ""
4531
4532 #. %1$s:  ELSE 
4533 #. %2$s:  END 
4534 #. %3$s:  END 
4535 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4537 #, c-format
4538 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4539 msgstr ""
4540
4541 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "%s No barcode"
4545 msgstr "%s Not renewable%s "
4546
4547 #. For the first occurrence,
4548 #. %1$s:  ELSE 
4549 #. %2$s:  END 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s No barcode %s "
4554 msgstr "%s Not renewable%s "
4555
4556 # %1$s: IF category_type == 'I'
4557 # %2$s: surname
4558 # %3$s: IF othernames
4559 # %4$s: othernames
4560 # %5$s: END
4561 # %6$s: ELSE
4562 # %7$s: firstname
4563 # %8$s: surname
4564 # %9$s: END
4565 #. For the first occurrence,
4566 #. %1$s:  ELSE 
4567 #. %2$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s No basket group %s "
4572 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4573
4574 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4575 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4576 #. %3$s:  ELSE 
4577 #. %4$s:  failureMessage | html 
4578 #. %5$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4580 #, c-format
4581 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4582 msgstr ""
4583
4584 #. %1$s:  ELSE 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s No group "
4588 msgstr "検索"
4589
4590 #. %1$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s No holds allowed "
4594 msgstr "続けて借りることができない "
4595
4596 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4597 #. %2$s:  END 
4598 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4600 #, c-format
4601 msgid ""
4602 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4603 msgstr ""
4604
4605 #. %1$s:  ELSE 
4606 #. %2$s:  END 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4608 #, c-format
4609 msgid "%s No inactive budgets %s "
4610 msgstr ""
4611
4612 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4613 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4614 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4615 #. %4$s:  ELSE 
4616 #. %5$s:  failureMessage | html 
4617 #. %6$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4619 #, c-format
4620 msgid ""
4621 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4622 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4623 msgstr ""
4624
4625 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4626 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4627 #. %3$s:  ELSE 
4628 #. %4$s:  failureMessage | html 
4629 #. %5$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4634 "%s %s "
4635 msgstr ""
4636
4637 #. %1$s:  ELSE 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s No library "
4641 msgstr "図書館の情報 "
4642
4643 #. For the first occurrence,
4644 #. %1$s:  ELSE 
4645 #. %2$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "%s No limitation %s "
4650 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4651
4652 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4653 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4654 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4655 #. %4$s:  ELSE 
4656 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4657 #. %6$s:  END 
4658 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4659 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4660 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4665 "(score = %s): "
4666 msgstr ""
4667
4668 #. %1$s:  ELSE 
4669 #. %2$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s No order found %s "
4673 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4674
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s:  ELSE 
4677 #. %2$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s No results found %s "
4682 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4683
4684 #. %1$s:  ELSE 
4685 #. %2$s:  END 
4686 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s No title %s %s "
4690 msgstr "%s %s| %s %s "
4691
4692 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4693 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4694 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4695 #. %4$s:  ELSE 
4696 #. %5$s:  failureMessage | html 
4697 #. %6$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4699 #, c-format
4700 msgid ""
4701 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4702 "%s %s "
4703 msgstr ""
4704
4705 #. %1$s:  ELSE 
4706 #. %2$s:  END 
4707 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4711 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4712
4713 #. %1$s:  END 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "%s None "
4717 msgstr "付注 "
4718
4719 #. %1$s:  ELSE 
4720 #. %2$s:  END 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "%s Not defined yet %s "
4724 msgstr "%s Not renewable%s "
4725
4726 #. %1$s:  CASE 
4727 #. %2$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "%s Not supported yet. %s "
4731 msgstr "%s Not renewable%s "
4732
4733 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4734 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4735 #. %3$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4737 #, c-format
4738 msgid ""
4739 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4740 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4741 msgstr ""
4742
4743 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4744 #. %2$s:  error.value | html 
4745 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4746 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4747 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4748 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4749 #. %7$s:  error.value | html 
4750 #. %8$s:  ELSE 
4751 #. %9$s:  error | html 
4752 #. %10$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4754 #, c-format
4755 msgid ""
4756 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4757 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4758 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4759 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4760 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4761 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4762 msgstr ""
4763
4764 #. %1$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s OPAC note: "
4768 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
4769
4770 #. %1$s:  ELSE 
4771 #. %2$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "%s OR %s "
4775 msgstr "%s %s "
4776
4777 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4778 #. %2$s:  END 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4780 #, c-format
4781 msgid ""
4782 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4783 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4784 msgstr ""
4785
4786 #. %1$s:  IF ( total ) 
4787 #. %2$s:  total | html 
4788 #. %3$s:  ELSE 
4789 #. %4$s:  END 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4793 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4794
4795 #. %1$s:  END 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s Other name: "
4799 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4800
4801 #. %1$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s Other phone: "
4805 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4806
4807 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4808 #. %2$s:  END 
4809 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4813 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4814
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4817 #, c-format
4818 msgid "%s Owner "
4819 msgstr ""
4820
4821 #. %1$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4823 #, c-format
4824 msgid "%s Owner and users "
4825 msgstr ""
4826
4827 #. %1$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4829 #, c-format
4830 msgid "%s Owner, users and library "
4831 msgstr ""
4832
4833 #. For the first occurrence,
4834 #. %1$s:  END 
4835 #. %2$s:  current_page | html 
4836 #. %3$s:  total_pages | html 
4837 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s Page %s / %s %s "
4842 msgstr "%s %s| %s %s "
4843
4844 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s Parsing upload file "
4848 msgstr "図書目録の記録に戻る"
4849
4850 #. %1$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "%s Password: "
4854 msgstr "パスワード: "
4855
4856 #. %1$s:  ELSE 
4857 #. %2$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4861 msgstr "選択"
4862
4863 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4864 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4865 #. %3$s:  ELSE 
4866 #. %4$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4868 #, c-format
4869 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4870 msgstr ""
4871
4872 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4873 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4874 #. %3$s:  END 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4878 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4879
4880 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
4881 # %2$s: suggestions_loo.author
4882 # %3$s: END
4883 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4884 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
4885 # %6$s: END
4886 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4887 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
4888 # %9$s: END
4889 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
4890 # %11$s: suggestions_loo.place
4891 # %12$s: END
4892 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
4893 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
4894 # %15$s: END
4895 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
4896 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
4897 # %18$s: END 
4898 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4899 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4900 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4901 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4902 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4903 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4904 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4905 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4906 #. %9$s:  ELSE 
4907 #. %10$s:  END 
4908 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid ""
4912 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4913 "%s Status unknown %s %s "
4914 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
4915
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4918 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4919 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4920 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4921 #. %5$s:  END 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4924 #, c-format
4925 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4926 msgstr ""
4927
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  END 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "%s Phone:"
4935 msgstr "電話:"
4936
4937 #. For the first occurrence,
4938 #. %1$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "%s Phone: "
4944 msgstr "電話: "
4945
4946 #. %1$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s Primary email: "
4950 msgstr "列印 "
4951
4952 #. %1$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s Primary phone: "
4956 msgstr "列印 "
4957
4958 #. %1$s:  ELSE 
4959 #. %2$s:  END 
4960 #. %3$s:  END 
4961 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4965 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
4966
4967 #. %1$s:  IF datereceived 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4969 #, c-format
4970 msgid "%s Receipt summary for "
4971 msgstr ""
4972
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. %1$s:  ELSE 
4975 #. %2$s:  name | html 
4976 #. %3$s:  END 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4979 #, c-format
4980 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4981 msgstr ""
4982
4983 #. %1$s:  END 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4985 #, c-format
4986 msgid "%s Registration date: "
4987 msgstr ""
4988
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "%s Relatives' checkouts"
4995 msgstr "(貸し出す)"
4996
4997 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4998 #. %2$s:  ELSE 
4999 #. %3$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5001 #, c-format
5002 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5003 msgstr ""
5004
5005 #. %1$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5007 #, c-format
5008 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5012 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5013 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5014 #. %4$s:  ELSE 
5015 #. %5$s:  overlay_action | html 
5016 #. %6$s:  END 
5017 #. %7$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
5019 #, c-format
5020 msgid ""
5021 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5022 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5023 msgstr ""
5024
5025 #. %1$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5027 #, c-format
5028 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5032 #. %2$s:  name | html 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "%s Reserve found for %s ("
5036 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5037
5038 #. For the first occurrence,
5039 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5040 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5041 #. %3$s:  ELSE 
5042 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5043 #. %5$s:  END 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
5048 #, c-format
5049 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5050 msgstr ""
5051
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s:  debarments.size | html 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s Restrictions"
5058 msgstr "館所蔵"
5059
5060 # For the first occurrence,
5061 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5062 # %2$s: ELSE
5063 # %3$s: END 
5064 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5065 #. %2$s:  ELSE 
5066 #. %3$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s START %s END %s "
5070 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5071
5072 #. %1$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "%s Salutation: "
5076 msgstr "館所蔵 "
5077
5078 #. For the first occurrence,
5079 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "%s Scan Index for: "
5084 msgstr "罰金 "
5085
5086 #. %1$s:  IF searchfield 
5087 #. %2$s:  searchfield | html 
5088 #. %3$s:  END 
5089 #. %4$s:  IF cities.count 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5093 msgstr "%s %s %s %s "
5094
5095 #. %1$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "%s Secondary email: "
5099 msgstr "列印 "
5100
5101 #. %1$s:  END 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "%s Secondary phone: "
5105 msgstr "仕事の電話/ファックス "
5106
5107 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5108 #. %2$s:  ELSE 
5109 #. %3$s:  END 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5111 #, c-format
5112 msgid ""
5113 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5114 "is kept when an irregularity is found. %s "
5115 msgstr ""
5116
5117 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5119 #, c-format
5120 msgid "%s Single Patron Cards"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5125 #, c-format
5126 msgid "%s Single patron cards"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. %1$s:  ELSE 
5130 #. %2$s:  END 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5132 #, c-format
5133 msgid "%s Something went wrong. %s "
5134 msgstr ""
5135
5136 #. %1$s:  END 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s Sort 1: "
5140 msgstr "すみません "
5141
5142 #. %1$s:  END 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "%s Sort 2: "
5146 msgstr "すみません "
5147
5148 #. For the first occurrence,
5149 #. %1$s:  END 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%s State:"
5155 msgstr "期日"
5156
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. %1$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s State: "
5167 msgstr "期日 "
5168
5169 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s Still checked out"
5173 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5174
5175 #. For the first occurrence,
5176 #. %1$s:  END 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s Street Number: "
5182 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5183
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s:  END 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s Street number: "
5191 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5192
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s Street type: "
5203 msgstr "館所蔵の型式 "
5204
5205 #. For the first occurrence,
5206 #. %1$s:  END 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "%s Surname:"
5212 msgstr "読者。"
5213
5214 #. %1$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s Surname: "
5218 msgstr "読者。 "
5219
5220 #. %1$s:  ELSE 
5221 #. %2$s:  loo.tab | html 
5222 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5223 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5224 #. %5$s:  END 
5225 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5226 #. %7$s:  ELSE 
5227 #. %8$s:  END 
5228 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5229 #. %10$s:  ELSE 
5230 #. %11$s:  END 
5231 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5232 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5233 #. %14$s:  END 
5234 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5235 #. %16$s:  END 
5236 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5237 #. %18$s:  END 
5238 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5239 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5240 #. %21$s:  END 
5241 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5242 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5243 #. %24$s:  END 
5244 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5245 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5246 #. %27$s:  END 
5247 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5248 #. %29$s:  loo.link | html 
5249 #. %30$s:  END 
5250 #. %31$s:  END 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5255 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5256 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5257 "%s %s "
5258 msgstr ""
5259
5260 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5261 #. %2$s:  error.value | html 
5262 #. %3$s:  ELSE 
5263 #. %4$s:  error | html 
5264 #. %5$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5266 #, c-format
5267 msgid ""
5268 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5269 "one: %s %s %s %s "
5270 msgstr ""
5271
5272 #. %1$s:  ELSE 
5273 #. %2$s:  END 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5277 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5278
5279 #. %1$s:  ELSE 
5280 #. %2$s:  END 
5281 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5282 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5283 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5284 #. %6$s:  ELSE 
5285 #. %7$s:  report.total_success | html 
5286 #. %8$s:  report.total_records | html 
5287 #. %9$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5289 #, c-format
5290 msgid ""
5291 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5292 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5293 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5294 msgstr ""
5295
5296 # %1$s: IF category_type == 'I'
5297 # %2$s: surname
5298 # %3$s: IF othernames
5299 # %4$s: othernames
5300 # %5$s: END
5301 # %6$s: ELSE
5302 # %7$s: firstname
5303 # %8$s: surname
5304 # %9$s: END
5305 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5309 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5310
5311 # %1$s: IF category_type == 'I'
5312 # %2$s: surname
5313 # %3$s: IF othernames
5314 # %4$s: othernames
5315 # %5$s: END
5316 # %6$s: ELSE
5317 # %7$s: firstname
5318 # %8$s: surname
5319 # %9$s: END
5320 #. %1$s:  ELSE 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5324 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5325
5326 # %1$s: IF category_type == 'I'
5327 # %2$s: surname
5328 # %3$s: IF othernames
5329 # %4$s: othernames
5330 # %5$s: END
5331 # %6$s: ELSE
5332 # %7$s: firstname
5333 # %8$s: surname
5334 # %9$s: END
5335 #. %1$s:  ELSE 
5336 #. %2$s:  END 
5337 #. %3$s:  END 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5341 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5342
5343 # %1$s: IF category_type == 'I'
5344 # %2$s: surname
5345 # %3$s: IF othernames
5346 # %4$s: othernames
5347 # %5$s: END
5348 # %6$s: ELSE
5349 # %7$s: firstname
5350 # %8$s: surname
5351 # %9$s: END
5352 #. %1$s:  ELSE 
5353 #. %2$s:  END 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5357 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5358
5359 #. %1$s:  ELSE 
5360 #. %2$s:  END 
5361 #. %3$s:  END 
5362 #. %4$s:  ELSE 
5363 #. %5$s:  END 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5365 #, c-format
5366 msgid ""
5367 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5368 "using the table configuration in this module. %s "
5369 msgstr ""
5370
5371 # %1$s: IF category_type == 'I'
5372 # %2$s: surname
5373 # %3$s: IF othernames
5374 # %4$s: othernames
5375 # %5$s: END
5376 # %6$s: ELSE
5377 # %7$s: firstname
5378 # %8$s: surname
5379 # %9$s: END
5380 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5381 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5385 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5386
5387 # %1$s: IF category_type == 'I'
5388 # %2$s: surname
5389 # %3$s: IF othernames
5390 # %4$s: othernames
5391 # %5$s: END
5392 # %6$s: ELSE
5393 # %7$s: firstname
5394 # %8$s: surname
5395 # %9$s: END
5396 #. %1$s:  ELSE 
5397 #. %2$s:  field.name | html 
5398 #. %3$s:  END 
5399 #. %4$s:  END 
5400 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5404 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5405
5406 # For the first occurrence,
5407 # %1$s: ELSE
5408 # %2$s: END
5409 #. %1$s:  ELSE 
5410 #. %2$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5414 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5415
5416 #. %1$s:  ELSE 
5417 #. %2$s:  END 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5419 #, c-format
5420 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5421 msgstr ""
5422
5423 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5424 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5425 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5426 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5427 #. %5$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5429 #, c-format
5430 msgid ""
5431 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5432 "vendors. %s Deletion not possible "
5433 msgstr ""
5434
5435 # For the first occurrence,
5436 # %1$s: ELSE
5437 # %2$s: END
5438 #. %1$s:  ELSE 
5439 #. %2$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5443 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5444
5445 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5447 #, c-format
5448 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5449 msgstr ""
5450
5451 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5455 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5456
5457 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5459 #, c-format
5460 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5464 #. %2$s:  f.backend | html 
5465 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5466 #. %4$s:  f.value | html 
5467 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5468 #. %6$s:  f.value | html 
5469 #. %7$s:  ELSE 
5470 #. %8$s:  f.name | html 
5471 #. %9$s:  f.value | html 
5472 #. %10$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5477 "database: %s %s %s : %s %s "
5478 msgstr ""
5479
5480 #. %1$s:  IF count 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "%s Used in "
5484 msgstr "位置が現れる "
5485
5486 #. %1$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "%s Username: "
5490 msgstr "読者。 "
5491
5492 # %1$s: B_address
5493 # %2$s: B_address2
5494 # %3$s: B_city 
5495 #. For the first occurrence,
5496 #. %1$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "%s Yes "
5502 msgstr "%s, %s, %s "
5503
5504 # For the first occurrence,
5505 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5506 # %2$s: ELSE
5507 # %3$s: END 
5508 #. For the first occurrence,
5509 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5510 #. %2$s:  ELSE 
5511 #. %3$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "%s Yes %s No %s "
5525 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5526
5527 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5528 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5529 #. %3$s:  ELSE 
5530 #. %4$s:  END 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5534 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
5535
5536 # %1$s: B_address
5537 # %2$s: B_address2
5538 # %3$s: B_city 
5539 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5540 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "%s Yes%s, "
5544 msgstr "%s, %s, %s "
5545
5546 #. %1$s:  IF searchfield 
5547 #. %2$s:  searchfield | html 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "%s You Searched for %s"
5551 msgstr "検索"
5552
5553 #. %1$s:  ELSE 
5554 #. %2$s:  END 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5556 #, c-format
5557 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5558 msgstr ""
5559
5560 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5561 #. %2$s:  searchfield | html 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5563 #, c-format
5564 msgid "%s You searched for %s"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. %1$s:  IF id 
5568 #. %2$s:  id | html 
5569 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5570 #. %4$s:  searchfield | html 
5571 #. %5$s:  END 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5575 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5576
5577 #. %1$s:  ELSE 
5578 #. %2$s:  END 
5579 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5580 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5584 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
5585
5586 #. For the first occurrence,
5587 #. %1$s:  END 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5593 msgstr "郵便番号"
5594
5595 #. For the first occurrence,
5596 #. %1$s:  END 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5605 msgstr "郵便番号 "
5606
5607 #. %1$s:  ELSE 
5608 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5610 #, c-format
5611 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5612 msgstr ""
5613
5614 #. %1$s:  END 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5616 #, c-format
5617 msgid ""
5618 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5619 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5620 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5621 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5622 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5623 msgstr ""
5624
5625 #. %1$s:  END 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5630 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5631 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5632 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5633 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5634 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5635 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5636 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5637 msgstr ""
5638
5639 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5640 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "%s after %s "
5644 msgstr "%s%s %s "
5645
5646 #. SCRIPT
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5648 #, fuzzy
5649 msgid "%s already in your cart"
5650 msgstr "館内にある"
5651
5652 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "%s analytics"
5656 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
5657
5658 #. For the first occurrence,
5659 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5662 #, c-format
5663 msgid "%s by "
5664 msgstr ""
5665
5666 # %1$s: IF ( author )
5667 # %2$s: author
5668 # %3$s: END
5669 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5670 #. %2$s:  loopro.author | html 
5671 #. %3$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%s by %s%s"
5675 msgstr "%s著者: %s%s"
5676
5677 # %1$s: IF ( author )
5678 # %2$s: author
5679 # %3$s: END
5680 #. For the first occurrence,
5681 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5682 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5683 #. %3$s:  END 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "%s by %s%s "
5688 msgstr "%s著者: %s%s "
5689
5690 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5691 # %2$s: bibitemloo.author
5692 # %3$s: END
5693 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5694 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5695 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5696 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5697 #. %3$s:  END 
5698 #. %4$s:  ELSE 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s by %s%s %s "
5702 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5703
5704 #. For the first occurrence,
5705 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5706 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5707 #. %3$s:  END 
5708 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5709 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5710 #. %6$s:  END 
5711 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5716 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
5717
5718 # %1$s: IF ( author )
5719 # %2$s: author
5720 # %3$s: END
5721 #. %1$s:  ELSE 
5722 #. %2$s:  END 
5723 #. %3$s:  END 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "%s by you %s %s "
5727 msgstr "%s著者: %s%s "
5728
5729 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5730 #. %2$s:  END 
5731 #. %3$s:  biblio.author | html 
5732 #. %4$s: ~ END 
5733 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5734 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5735 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5736 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5740 msgstr "%s %s %s %s %s "
5741
5742 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5744 #, c-format
5745 msgid "%s calendar"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. %1$s:  errorfile | html 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5750 #, c-format
5751 msgid "%s can't be opened"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%s comments"
5758 msgstr "図書目録の記録"
5759
5760 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5761 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5762 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5763 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5764 #. %5$s:  ELSE 
5765 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5766 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5767 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5768 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5769 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5770 #. %11$s:  ELSE 
5771 #. %12$s:  END 
5772 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5773 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5774 #. %15$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5779 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5780 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5781 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5782 msgstr ""
5783
5784 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "%s data added"
5788 msgstr "期日"
5789
5790 #. %1$s:  deliverytime | html 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "%s days"
5794 msgstr "%s %s"
5795
5796 #. SCRIPT
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5798 #, fuzzy
5799 msgid ""
5800 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5801 "this record?"
5802 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5803
5804 #. SCRIPT
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5806 #, fuzzy
5807 msgid ""
5808 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5809 "permissions to delete this record."
5810 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5811
5812 #. %1$s:  HANDLED | html 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5814 #, c-format
5815 msgid "%s directories processed."
5816 msgstr ""
5817
5818 #. %1$s:  TOTAL | html 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5820 #, c-format
5821 msgid "%s directories scanned."
5822 msgstr ""
5823
5824 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5825 #. %2$s:  ELSE 
5826 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "%s disabled %s %s "
5830 msgstr "%s %s %s %s "
5831
5832 #. For the first occurrence,
5833 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5836 #, c-format
5837 msgid "%s failed to unpack."
5838 msgstr ""
5839
5840 #. %1$s:  IF searchmember 
5841 #. %2$s:  searchmember | html 
5842 #. %3$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%s for '%s'%s"
5846 msgstr "定期刊行物の数量 "
5847
5848 #. For the first occurrence,
5849 #. %1$s:  authtypecode | html 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5854 #, c-format
5855 msgid "%s framework"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. A
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5860 #, fuzzy
5861 msgid ""
5862 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5863 "before deleting this budget."
5864 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5865
5866 #. For the first occurrence,
5867 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5870 #, c-format
5871 msgid "%s hold(s) left"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. SCRIPT
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5876 msgid ""
5877 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5878 "items."
5879 msgstr ""
5880
5881 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5882 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "%s holdings (%s)"
5886 msgstr "待つことの中"
5887
5888 #. SCRIPT
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5890 #, fuzzy
5891 msgid ""
5892 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5893 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5894
5895 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5897 #, c-format
5898 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. %1$s:  total | html 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "%s images found"
5905 msgstr "バーコードに一致するレコード"
5906
5907 #. %1$s:  imported | html 
5908 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5909 #. %3$s:  lastimported | html 
5910 #. %4$s:  END 
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5912 #, c-format
5913 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5914 msgstr ""
5915
5916 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5917 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5918 # %3$s: END 
5919 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5920 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s in %s"
5924 msgstr "%s %s 以来%s "
5925
5926 #. SCRIPT
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5928 #, fuzzy
5929 msgid "%s in tab %s"
5930 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5931
5932 #. SCRIPT
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5934 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. SCRIPT
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5939 msgid "%s is permitted!"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. SCRIPT
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5944 msgid "%s is prohibited!"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5949 #, c-format
5950 msgid "%s issues "
5951 msgstr ""
5952
5953 #. %1$s:  END 
5954 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5955 #. %3$s:  IF st == subtype 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "%s issues %s %s "
5959 msgstr "%s %s %s %s "
5960
5961 #. SCRIPT
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5963 msgid "%s item mandatory fields empty"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. %1$s:  num_items | html 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5968 #, c-format
5969 msgid "%s item records found and staged"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. SCRIPT
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5974 #, fuzzy
5975 msgid "%s item(s) added to your cart"
5976 msgstr "送り届けて本を借りる"
5977
5978 #. A
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5981 #, fuzzy
5982 msgid ""
5983 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5984 "deleting this record."
5985 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5986
5987 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "%s item(s) attached."
5991 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5992
5993 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5994 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5995 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5996 #. %4$s:  END 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5998 #, c-format
5999 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. %1$s:  deleted_items | html 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "%s item(s) deleted."
6006 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6007
6008 #. For the first occurrence,
6009 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "%s item(s) left"
6014 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6015
6016 #. %1$s:  total | html 
6017 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6018 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6019 #. %4$s:  ELSE 
6020 #. %5$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6024 msgstr "すべての図書館"
6025
6026 #. %1$s:  moddatecount | html 
6027 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6029 #, c-format
6030 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6031 msgstr ""
6032
6033 #. %1$s:  total | html 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
6035 #, c-format
6036 msgid "%s lines found."
6037 msgstr ""
6038
6039 #. For the first occurrence,
6040 #. SCRIPT
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
6044 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. SCRIPT
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6049 #, fuzzy
6050 msgid "%s month"
6051 msgstr "3ヶ月"
6052
6053 #. SCRIPT
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6055 #, fuzzy
6056 msgid "%s months"
6057 msgstr "3ヶ月"
6058
6059 #. %1$s:  END 
6060 #. %2$s:  CASE 
6061 #. %3$s:  st | html 
6062 #. %4$s:  END 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "%s months %s%s %s "
6066 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6067
6068 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6069 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6070 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6071 #. %4$s:  END 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6073 #, c-format
6074 msgid ""
6075 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6076 "%s(last was %s)%s"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. %1$s:  invalid | html 
6080 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6081 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6082 #. %4$s:  END 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6084 #, c-format
6085 msgid ""
6086 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. %1$s:  selected_count | html 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6091 #, c-format
6092 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6093 msgstr ""
6094
6095 #. %1$s:  selected_count | html 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6097 #, c-format
6098 msgid "%s note(s) marked as seen."
6099 msgstr ""
6100
6101 #. SCRIPT
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
6103 msgid "%s of %s renewals remaining"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6107 #. %2$s:  total | html 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
6109 #, c-format
6110 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. For the first occurrence,
6114 #. %1$s:  END 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6117 #, c-format
6118 msgid "%s on "
6119 msgstr ""
6120
6121 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6122 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6123 # %3$s: END 
6124 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
6125 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "%s on %s "
6129 msgstr "%s %s 以来%s "
6130
6131 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6132 #. %2$s:  ELSE 
6133 #. %3$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "%s on %s until %s"
6137 msgstr "%s %s %s %s %s"
6138
6139 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
6141 #, c-format
6142 msgid "%s on loan:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. SCRIPT
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6147 #, fuzzy
6148 msgid ""
6149 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6150 "delete this record."
6151 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6152
6153 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "%s order(s) attached."
6157 msgstr "%s 個のレコード"
6158
6159 #. For the first occurrence,
6160 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
6163 #, c-format
6164 msgid "%s order(s) left"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. %1$s:  overwritten | html 
6168 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6169 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6170 #. %4$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6172 #, c-format
6173 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6174 msgstr ""
6175
6176 # %1$s: deleted_count
6177 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6178 # %3$s: ELSE
6179 # %4$s: END 
6180 #. %1$s:  TotalDel | html 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6184 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6185
6186 #. %1$s:  TotalDel | html 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
6188 #, c-format
6189 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6190 msgstr ""
6191
6192 # %1$s: deleted_count
6193 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6194 # %3$s: ELSE
6195 # %4$s: END 
6196 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "%s patrons will be deleted"
6200 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6201
6202 #. %1$s:  TotalDel | html 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
6204 #, c-format
6205 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
6210 #, c-format
6211 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%s pending"
6218 msgstr "待つことの中"
6219
6220 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6222 #, c-format
6223 msgid "%s preferences"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6228 msgid ""
6229 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6230 "check the server log for more details."
6231 msgstr ""
6232
6233 #. SCRIPT
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6235 msgid "%s quotes saved."
6236 msgstr ""
6237
6238 #. For the first occurrence,
6239 #. %1$s:  errcon.server | html 
6240 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6241 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "%s record %s: %s"
6246 msgstr "%s 個のレコード"
6247
6248 #. For the first occurrence,
6249 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "%s record(s)"
6255 msgstr "%s 個のレコード"
6256
6257 #. %1$s:  deleted_records | html 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "%s record(s) deleted."
6261 msgstr "%s 個のレコード"
6262
6263 #. %1$s:  total | html 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "%s records in file"
6267 msgstr "%s 個のレコード"
6268
6269 #. %1$s:  import_errors | html 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6271 #, c-format
6272 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. %1$s:  total | html 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "%s records parsed"
6279 msgstr "%s 個のレコード"
6280
6281 #. %1$s:  staged | html 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "%s records staged"
6285 msgstr "%s 個のレコード"
6286
6287 #. %1$s:  matched | html 
6288 #. %2$s:  matcher_code | html 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6290 #, c-format
6291 msgid ""
6292 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6293 "%s&quot;"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. %1$s:  total | html 
6297 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%s result(s) found %sfor "
6301 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6302
6303 #. %1$s:  total | html 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6307 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6308
6309 #. %1$s:  breeding_count | html 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6313 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
6314
6315 #. SCRIPT
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6317 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6318 msgstr ""
6319
6320 #. %1$s:  total | html 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "%s results found "
6324 msgstr "探し出せない "
6325
6326 #. %1$s:  count | html 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6328 #, c-format
6329 msgid "%s shipments"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. IMG
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
6337 msgid "%s sort"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "%s subscription(s) attached."
6344 msgstr "陳述"
6345
6346 #. For the first occurrence,
6347 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "%s subscription(s) left"
6352 msgstr "陳述"
6353
6354 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "%s suggestions waiting. "
6358 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
6359
6360 #. %1$s:  resul.used | html 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6362 #, c-format
6363 msgid "%s times"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. For the first occurrence,
6367 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6370 #, c-format
6371 msgid "%s to order"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "%s unavailable:"
6378 msgstr "複本がない。"
6379
6380 # For the first occurrence,
6381 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
6382 # %2$s: ELSE
6383 # %3$s: END 
6384 #. %1$s:  END 
6385 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6386 #. %3$s:  IF st == subtype 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%s weeks %s %s "
6390 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6391
6392 #. %1$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6394 #, c-format
6395 msgid "%s will expire before "
6396 msgstr ""
6397
6398 #. SCRIPT
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6400 #, fuzzy
6401 msgid "%s year"
6402 msgstr "%s %s %s %s "
6403
6404 #. For the first occurrence,
6405 #. SCRIPT
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6411 #, c-format
6412 msgid "%s years"
6413 msgstr ""
6414
6415 #. For the first occurrence,
6416 #. %1$s:  USE To 
6417 #. %2$s:  sEcho | html 
6418 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6419 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6420 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6421 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6425 #, c-format
6426 msgid ""
6427 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6428 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6429 msgstr ""
6430
6431 #. %1$s:  END 
6432 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6433 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6435 #, c-format
6436 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6437 msgstr ""
6438
6439 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6440 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6441 # %3$s: END 
6442 #. %1$s:  END 
6443 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "%s | Config: %s "
6447 msgstr "%s %s 以来%s "
6448
6449 #. %1$s:  END 
6450 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6452 #, c-format
6453 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6454 msgstr ""
6455
6456 #. %1$s:  END 
6457 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6459 #, c-format
6460 msgid "%s | Namespace: %s"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. %1$s:  END 
6464 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6465 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "%s | Status: %s %s "
6469 msgstr "%s %s| %s %s "
6470
6471 #. %1$s:  END 
6472 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6473 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6474 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6475 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6476 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6477 #. %7$s:  IF data.overdues 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6479 #, c-format
6480 msgid ""
6481 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6482 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. %1$s:  END 
6486 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6487 #. %3$s:  END 
6488 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6490 #, c-format
6491 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6492 msgstr ""
6493
6494 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6495 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6496 #. %3$s:  limit | html 
6497 #. %4$s:  END 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6501 msgstr "%s%s%s%s"
6502
6503 #. For the first occurrence,
6504 #. %1$s:  IF framework 
6505 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6506 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6507 #. %4$s:  ELSE 
6508 #. %5$s:  END
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6513 #, c-format
6514 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6518 #. %2$s:  Supplier | html 
6519 #. %3$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "%s%s : %sLate orders"
6523 msgstr "%s%s %s %s"
6524
6525 #. %1$s:  END 
6526 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "%s%s in "
6530 msgstr "%s%s "
6531
6532 #. For the first occurrence,
6533 #. %1$s:  END 
6534 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6535 #. %3$s:  LibraryName | html 
6536 #. %4$s:  END 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6541 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
6542
6543 #. For the first occurrence,
6544 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6545 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6546 #. %3$s:  ELSE 
6547 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6548 #. %5$s:  END 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6551 #, c-format
6552 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6553 msgstr ""
6554
6555 # %1$s: END
6556 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
6557 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
6558 # %4$s: END
6559 # %5$s: END
6560 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
6561 # %7$s: END
6562 # %8$s: END 
6563 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6564 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6565 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6566 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6567 #. %5$s:  loopro.object | html 
6568 #. %6$s:  ELSE 
6569 #. %7$s:  loopro.object | html 
6570 #. %8$s:  END 
6571 #. %9$s:  END 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6575 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6576
6577 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6578 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6579 #. %3$s:  END 
6580 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6581 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6582 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6583 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6584 #. %8$s:  END 
6585 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6586 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6587 #. %11$s:  END 
6588 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6589 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6590 #. %14$s:  END 
6591 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6592 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6593 #. %17$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6597 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6598
6599 #. %1$s:  ELSE 
6600 #. %2$s:  data.overdues | html 
6601 #. %3$s:  END 
6602 #. %4$s:  data.issues | html 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6604 #, c-format
6605 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6606 msgstr ""
6607
6608 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6609 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6610 #. %3$s:  ELSE 
6611 #. %4$s:  END 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6615 msgstr "図表"
6616
6617 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6618 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6619 #. %3$s:  ELSE 
6620 #. %4$s:  END 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6624 msgstr "すべての図書館"
6625
6626 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6627 #. %2$s:  patron.phone | html 
6628 #. %3$s:  ELSE 
6629 #. %4$s:  END 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6631 #, c-format
6632 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6636 #. %2$s:  patron.email | html 
6637 #. %3$s:  ELSE 
6638 #. %4$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6640 #, c-format
6641 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6645 #. %2$s:  comments | html 
6646 #. %3$s:  ELSE 
6647 #. %4$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%s%s%s(none)%s"
6651 msgstr "%s%s%s%s"
6652
6653 # %1$s: bibitemloo.title |html
6654 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
6655 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
6656 # %4$s: subtitl.subfield
6657 # %5$s: END
6658 # %6$s: END 
6659 #. %1$s:  searchfield | html 
6660 #. %2$s:  END 
6661 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6662 #. %4$s:  END 
6663 #. %5$s:  ELSE 
6664 #. %6$s:  action | html 
6665 #. %7$s:  END 
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6669 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6670
6671 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6672 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6673 #. %3$s:  ELSE 
6674 #. %4$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6678 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6679
6680 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6681 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6682 #. %3$s:  ELSE 
6683 #. %4$s:  END 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6687 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
6688
6689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6690 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6691 #. %3$s:  ELSE 
6692 #. %4$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6696 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
6697
6698 #. For the first occurrence,
6699 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6700 #. %2$s:  template_id | html 
6701 #. %3$s:  ELSE 
6702 #. %4$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "%s%s%sN/A%s "
6707 msgstr "%s %s%s%s "
6708
6709 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6710 #. %2$s:  loopro.title | html 
6711 #. %3$s:  ELSE 
6712 #. %4$s:  END 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6716 msgstr "%s%s%s %s"
6717
6718 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6719 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6720 #. %3$s:  ELSE 
6721 #. %4$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6725 msgstr "%s Not renewable%s"
6726
6727 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6728 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6729 #. %3$s:  ELSE 
6730 #. %4$s:  END 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6734 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6735
6736 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6737 #. %2$s:  slip | html 
6738 #. %3$s:  ELSE 
6739 #. %4$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6743 msgstr "探し出せない"
6744
6745 #. For the first occurrence,
6746 #. %1$s:  END 
6747 #. %2$s:  IF limit_desc  
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6752 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6753
6754 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6755 # %2$s: bibitemloo.author
6756 # %3$s: END
6757 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6758 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6759 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6760 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6761 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6762 #. %4$s:  END 
6763 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6764 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6765 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6766 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6770 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6771
6772 #. For the first occurrence,
6773 #. %1$s:  biblio.title | html 
6774 #. %2$s:  IF biblio.author 
6775 #. %3$s:  biblio.author | html 
6776 #. %4$s:  END 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "%s%s, by %s%s"
6781 msgstr "%s %s, %s%s"
6782
6783 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6784 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6785 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6786 #. %4$s:  END 
6787 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6791 msgstr "%s %s%s%s"
6792
6793 #. For the first occurrence,
6794 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6795 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6796 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6797 #. %4$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "%s%s, %s%s ("
6802 msgstr "%s %s%s%s"
6803
6804 #. %1$s:  END 
6805 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6806 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6807 #. %4$s:  END 
6808 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6812 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6813
6814 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6815 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6817 #, c-format
6818 msgid "%s%sModify tag "
6819 msgstr ""
6820
6821 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6822 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6823 #. %3$s:  END 
6824 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6828 msgstr "%s %s %s %s"
6829
6830 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6831 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6832 #. %3$s:  END 
6833 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6837 msgstr "%s %s %s %s"
6838
6839 #. %1$s:  count | html 
6840 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6841 #. %3$s:  showncount | html 
6842 #. %4$s:  hiddencount | html 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6844 #, c-format
6845 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6846 msgstr ""
6847
6848 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6849 #. %2$s:  title |html 
6850 #. %3$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6854 msgstr "(貸し出す) "
6855
6856 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6857 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6858 #. %3$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6862 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6863
6864 # %1$s: IF category_type == 'I'
6865 # %2$s: surname
6866 # %3$s: IF othernames
6867 # %4$s: othernames
6868 # %5$s: END
6869 # %6$s: ELSE
6870 # %7$s: firstname
6871 # %8$s: surname
6872 # %9$s: END 
6873 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6874 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6875 #. %3$s:  server.servername | html 
6876 #. %4$s:  END 
6877 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6878 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6879 #. %7$s:  END 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6883 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6884
6885 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6886 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6887 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6891 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
6892
6893 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6894 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6895 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6896 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6897 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6898 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6899 #. %7$s:  END 
6900 #. %8$s:  END 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6902 #, c-format
6903 msgid ""
6904 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6905 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6906 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6907 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6908 "ordered %s %s "
6909 msgstr ""
6910
6911 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6912 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6913 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6914 #. %4$s:  ELSE 
6915 #. %5$s:  END 
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6917 #, c-format
6918 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6919 msgstr ""
6920
6921 #. %1$s:  ELSE 
6922 #. %2$s:  END 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6924 #, c-format
6925 msgid "%s(deleted patron)%s "
6926 msgstr ""
6927
6928 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6929 #. %2$s:  ELSE 
6930 #. %3$s:  END 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6934 msgstr "%s %s %s %s "
6935
6936 #. For the first occurrence,
6937 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6938 #. %2$s:  ELSE 
6939 #. %3$s:  END 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6944 msgstr "%s %s %s %s "
6945
6946 #. For the first occurrence,
6947 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6948 #. %2$s:  ELSE 
6949 #. %3$s:  END 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6954 msgstr "%s %s %s %s "
6955
6956 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6957 #. %2$s:  END 
6958 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6959 #. %4$s:  ELSE 
6960 #. %5$s:  END 
6961 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6962 #. %7$s:  ELSE 
6963 #. %8$s:  END 
6964 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6965 #. %10$s:  END 
6966 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6967 #. %12$s:  END 
6968 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6970 #, c-format
6971 msgid ""
6972 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6973 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6974 msgstr ""
6975
6976 # %1$s: IF ( author )
6977 # %2$s: author
6978 # %3$s: END
6979 #. For the first occurrence,
6980 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6981 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6982 #. %3$s:  END 
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "%s, by %s%s "
6987 msgstr "%s著者: %s%s"
6988
6989 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6990 # %2$s: bibitemloo.author
6991 # %3$s: END
6992 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6993 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6994 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6995 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6996 #. %3$s:  END 
6997 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6998 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6999 #. %6$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7003 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7004
7005 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7006 # %2$s: bibitemloo.author
7007 # %3$s: END
7008 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7009 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7010 #. For the first occurrence,
7011 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7012 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7013 #. %3$s:  END 
7014 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "%s, by %s%s%s- "
7019 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7020
7021 #. For the first occurrence,
7022 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7023 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
7026 #, c-format
7027 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. %1$s:  END 
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
7032 #, c-format
7033 msgid "%s1 "
7034 msgstr ""
7035
7036 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7037 #. %2$s:  ELSE 
7038 #. %3$s:  END 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "%sActive%sInactive%s"
7042 msgstr "%s %s %s %s"
7043
7044 #. %1$s:  ELSE 
7045 #. %2$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7049 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7050
7051 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
7052 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
7053 #. %3$s:  ELSE 
7054 #. %4$s:  END 
7055 #. %5$s:  IF (firstname) 
7056 #. %6$s:  firstname | html 
7057 #. %7$s:  END 
7058 #. %8$s:  IF (surname) 
7059 #. %9$s:  surname | html 
7060 #. %10$s:  END 
7061 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
7062 #. %12$s:  categoryname | html 
7063 #. %13$s:  ELSE 
7064 #. %14$s:  IF ( I ) 
7065 #. %15$s:  END 
7066 #. %16$s:  IF ( A ) 
7067 #. %17$s:  END 
7068 #. %18$s:  IF ( C ) 
7069 #. %19$s:  END 
7070 #. %20$s:  IF ( P ) 
7071 #. %21$s:  END 
7072 #. %22$s:  IF ( S ) 
7073 #. %23$s:  END 
7074 #. %24$s:  END 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
7076 #, c-format
7077 msgid ""
7078 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
7079 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
7083 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
7084 #. %3$s:  ELSE 
7085 #. %4$s:  END 
7086 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
7087 #. %6$s:  categoryname | html 
7088 #. %7$s:  ELSE 
7089 #. %8$s:  IF ( I ) 
7090 #. %9$s:  END 
7091 #. %10$s:  IF ( A ) 
7092 #. %11$s:  END 
7093 #. %12$s:  IF ( C ) 
7094 #. %13$s:  END 
7095 #. %14$s:  IF ( P ) 
7096 #. %15$s:  END 
7097 #. %16$s:  IF ( S ) 
7098 #. %17$s:  END 
7099 #. %18$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
7101 #, c-format
7102 msgid ""
7103 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
7104 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7108 #. %2$s:  ELSE 
7109 #. %3$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7113 msgstr "# 図書目録の記録"
7114
7115 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7116 #. %2$s:  ELSE 
7117 #. %3$s:  END 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
7119 #, c-format
7120 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. %1$s:  END 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "%sCancel"
7127 msgstr "館所蔵を取り消す"
7128
7129 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7130 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7131 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7132 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7133 #. %5$s:  END 
7134 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7135 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7136 #. %8$s:  ELSE 
7137 #. %9$s:  END 
7138 #. %10$s:  END 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7140 #, c-format
7141 msgid ""
7142 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7143 "out %s %s &nbsp;"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. %1$s:  IF humanbranch 
7147 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7148 #. %3$s:  ELSE 
7149 #. %4$s:  END 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
7151 #, c-format
7152 msgid ""
7153 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7154 "policy by patron category%s"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7159 #, c-format
7160 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7161 msgstr ""
7162
7163 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
7164 #. %2$s:  ELSE 
7165 #. %3$s:  value.display_value | html 
7166 #. %4$s:  END 
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "%sDefault%s%s%s"
7170 msgstr "%s%s%s%s"
7171
7172 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7174 #, c-format
7175 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7176 msgstr ""
7177
7178 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7179 #. %2$s:  END 
7180 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7181 #. %4$s:  END 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7183 #, c-format
7184 msgid ""
7185 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7186 "the item number from this barcode.%s "
7187 msgstr ""
7188
7189 #. %1$s:  IF course_id 
7190 #. %2$s:  ELSE 
7191 #. %3$s:  END 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7193 #, c-format
7194 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7198 #. %2$s:  ELSE 
7199 #. %3$s:  END 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7203 msgstr "を管理する"
7204
7205 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7206 #. %2$s:  ELSE 
7207 #. %3$s:  END 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7209 #, c-format
7210 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. %1$s:  IF (template_id) 
7214 #. %2$s:  ELSE 
7215 #. %3$s:  END 
7216 #. %4$s:  IF (template_id) 
7217 #. %5$s:  template_id | html 
7218 #. %6$s:  END 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7220 #, c-format
7221 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7225 #. %2$s:  ELSE 
7226 #. %3$s:  END 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7228 #, c-format
7229 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7233 #. %2$s:  ELSE 
7234 #. %3$s:  END
7235 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7236 #. %5$s:  profile_id | html 
7237 #. %6$s:  END 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7239 #, c-format
7240 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7241 msgstr ""
7242
7243 # %1$s: IF ( serial.status1 )
7244 # %2$s: END
7245 # %3$s: IF ( serial.status2 )
7246 # %4$s: END
7247 # %5$s: IF ( serial.status3 )
7248 # %6$s: END
7249 # %7$s: IF ( serial.status4 )
7250 # %8$s: END
7251 # %9$s: IF ( serial.status5 )
7252 # %10$s: END
7253 # %11$s: IF ( serial.status7 )
7254 # %12$s: END
7255 # %13$s: IF ( serial.notes )
7256 # %14$s: serial.notes
7257 # %15$s: END
7258 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7259 #. %2$s:  END 
7260 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7261 #. %4$s:  END 
7262 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7263 #. %6$s:  END 
7264 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7265 #. %8$s:  END 
7266 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7267 #. %10$s:  END 
7268 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7269 #. %12$s:  END 
7270 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7271 #. %14$s:  END 
7272 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7273 #. %16$s:  END 
7274 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7275 #. %18$s:  END 
7276 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7277 #. %20$s:  END 
7278 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7279 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7280 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7281 #. %24$s:  END 
7282 #. %25$s:  END 
7283 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7284 #. %27$s:  END 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid ""
7288 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7289 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7290 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7291 msgstr ""
7292 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
7293 "%s(%s)%s "
7294
7295 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7296 # %2$s: ELSE
7297 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7298 # %4$s: ELSE
7299 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7300 # %6$s: ELSE
7301 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7302 # %8$s: ELSE
7303 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
7304 # %10$s: END
7305 # %11$s: END
7306 # %12$s: END
7307 # %13$s: END
7308 # %14$s: END
7309 #. For the first occurrence,
7310 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7313 #. %4$s:  END 
7314 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7315 #. %6$s:  END 
7316 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7317 #. %8$s:  END 
7318 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7319 #. %10$s:  END 
7320 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7321 #. %12$s:  END 
7322 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7323 #. %14$s:  END 
7324 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7325 #. %16$s:  END 
7326 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7327 #. %18$s:  END 
7328 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7329 #. %20$s:  END 
7330 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7331 #. %22$s:  END 
7332 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7333 #. %24$s:  END 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid ""
7338 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7339 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7340 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7341 msgstr ""
7342 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
7343 "%s "
7344
7345 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7346 # %2$s: END
7347 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7348 # %4$s: END 
7349 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7350 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7351 #. %3$s:  ELSE 
7352 #. %4$s:  patron.sex | html 
7353 #. %5$s:  END 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7357 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
7358
7359 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7360 # %2$s: END
7361 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7362 # %4$s: END 
7363 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7364 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7365 #. %3$s:  ELSE 
7366 #. %4$s:  patron.sex | html 
7367 #. %5$s:  END 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7371 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
7372
7373 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7374 #. %2$s:  END 
7375 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7376 #. %4$s:  END 
7377 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7378 #. %6$s:  END 
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
7380 #, c-format
7381 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7382 msgstr ""
7383
7384 #. For the first occurrence,
7385 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7386 #. %2$s:  ELSE 
7387 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7388 #. %4$s:  END 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7391 #, c-format
7392 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. %1$s: - BLOCK -
7396 #. %2$s:  sep | html 
7397 #. %3$s:  sep | html 
7398 #. %4$s:  sep | html 
7399 #. %5$s:  sep | html 
7400 #. %6$s:  sep | html 
7401 #. %7$s:  sep | html 
7402 #. %8$s:  sep | html 
7403 #. %9$s:  sep | html 
7404 #. %10$s:  sep | html 
7405 #. %11$s:  sep | html 
7406 #. %12$s:  sep | html 
7407 #. %13$s:  sep | html 
7408 #. %14$s:  sep | html 
7409 #. %15$s:  sep | html 
7410 #. %16$s:  sep | html 
7411 #. %17$s:  sep | html 
7412 #. %18$s: - END -
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7414 #, c-format
7415 msgid ""
7416 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7417 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7418 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7419 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7420 msgstr ""
7421
7422 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7423 #. %2$s:  END 
7424 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7425 #. %4$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
7427 #, c-format
7428 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7429 msgstr ""
7430
7431 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7432 #. %2$s:  ELSE 
7433 #. %3$s:  END 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7435 #, c-format
7436 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7440 #. %2$s:  ELSE 
7441 #. %3$s:  END 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7443 #, c-format
7444 msgid "%sHidden%sShown%s"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. %1$s:  BLOCK subject 
7448 #. %2$s:  END 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "%sHold:%s "
7452 msgstr "待つことの中"
7453
7454 #. %1$s:  IF humanbranch 
7455 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7456 #. %3$s:  ELSE 
7457 #. %4$s:  END 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7459 #, c-format
7460 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7461 msgstr ""
7462
7463 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7464 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7465 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7466 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7467 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7468 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7469 # %7$s: ELSE
7470 # %8$s: END
7471 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7472 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7473 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7474 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7475 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7476 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7477 #. %7$s:  ELSE 
7478 #. %8$s:  END 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid ""
7482 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7483 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7484 msgstr ""
7485 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
7486 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
7487
7488 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7489 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7490 #. %3$s:  END 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7492 #, c-format
7493 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7497 #. %2$s:  END 
7498 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7500 #, c-format
7501 msgid ""
7502 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7503 "uneven.%s %s "
7504 msgstr ""
7505
7506 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7507 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7508 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7509 #. %4$s:  ELSE 
7510 #. %5$s:  END 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7512 #, c-format
7513 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7514 msgstr ""
7515
7516 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7517 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7519 #, c-format
7520 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7521 msgstr ""
7522
7523 #. %1$s: - BLOCK -
7524 #. %2$s:  sep | html 
7525 #. %3$s:  sep | html 
7526 #. %4$s:  sep | html 
7527 #. %5$s:  sep | html 
7528 #. %6$s:  sep | html 
7529 #. %7$s:  sep |html 
7530 #. %8$s:  sep | html 
7531 #. %9$s:  sep | html 
7532 #. %10$s:  sep | html 
7533 #. %11$s:  sep | html 
7534 #. %12$s: - END -
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7536 #, c-format
7537 msgid ""
7538 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7539 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7540 "type%s "
7541 msgstr ""
7542
7543 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7544 #. %2$s:  ELSE 
7545 #. %3$s:  END 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7547 #, c-format
7548 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7552 #. %2$s:  END 
7553 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7554 #. %4$s:  END 
7555 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7556 #. %6$s:  END 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7558 #, c-format
7559 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7560 msgstr ""
7561
7562 #. %1$s:  IF cash_register 
7563 #. %2$s:  ELSE 
7564 #. %3$s:  END 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7566 #, c-format
7567 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7568 msgstr ""
7569
7570 #. %1$s:  IF framework 
7571 #. %2$s:  ELSE 
7572 #. %3$s:  END 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7574 #, c-format
7575 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. %1$s:  IF library 
7579 #. %2$s:  ELSE 
7580 #. %3$s:  END 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7584 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7585
7586 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7587 #. %2$s:  ELSE 
7588 #. %3$s:  END 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7590 #, c-format
7591 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7595 #. %2$s:  END 
7596 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7597 #. %4$s:  END 
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7601 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7602
7603 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7604 #. %2$s:  ELSE 
7605 #. %3$s:  END 
7606 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7607 #. %5$s:  budget_name | html 
7608 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7609 #. %7$s:  END 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7611 #, c-format
7612 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7613 msgstr ""
7614
7615 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7616 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7617 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7618 # %4$s: END
7619 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7620 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7621 # %7$s: END
7622 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7623 #. %2$s:  END 
7624 #. %3$s:  basketname | html 
7625 #. %4$s:  basketno | html 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7629 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7630
7631 # %1$s: B_address
7632 # %2$s: B_address2
7633 # %3$s: B_city 
7634 #. %1$s:  IF record.permanent 
7635 #. %2$s:  ELSE 
7636 #. %3$s:  END 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "%sNo%sYes%s"
7640 msgstr "%s, %s, %s "
7641
7642 #. %1$s:  ELSE 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "%sNone"
7646 msgstr "付注"
7647
7648 #. %1$s:  IF ( I ) 
7649 #. %2$s:  ELSE 
7650 #. %3$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7652 #, c-format
7653 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7657 #. %2$s:  ELSE 
7658 #. %3$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7662 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7663
7664 #. %1$s: - BLOCK subject -
7665 #. %2$s: - END -
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "%sOverdue:%s "
7669 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7670
7671 #. INPUT type=button
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7673 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7677 #. %2$s:  branchname | html 
7678 #. %3$s:  END 
7679 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7680 #. %5$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7682 #, c-format
7683 msgid ""
7684 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7685 "and then attempt transfer: %s "
7686 msgstr ""
7687
7688 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7689 #. %2$s:  END 
7690 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7691 #. %4$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7693 #, c-format
7694 msgid ""
7695 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7696 "select a file to upload.%s "
7697 msgstr ""
7698
7699 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7700 #. %2$s:  END 
7701 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7702 #. %4$s:  END 
7703 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7704 #. %6$s:  END 
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7706 #, c-format
7707 msgid ""
7708 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7709 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7710 msgstr ""
7711
7712 #. %1$s:  ELSE 
7713 #. %2$s:  END 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7717 msgstr "買って拒絶されると提案している "
7718
7719 #. %1$s:  ELSE 
7720 #. %2$s:  END 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7722 #, c-format
7723 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7724 msgstr ""
7725
7726 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7727 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7729 #, c-format
7730 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7731 msgstr ""
7732
7733 # For the first occurrence,
7734 # %1$s: ELSE
7735 # %2$s: END
7736 #. %1$s:  ELSE 
7737 #. %2$s:  END 
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "%sThis record has no items.%s "
7741 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
7742
7743 #. %1$s: - BLOCK -
7744 #. %2$s: - END -
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7746 #, c-format
7747 msgid ""
7748 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7749 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7750 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7751 msgstr ""
7752
7753 #. INPUT type=button
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7755 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7756 msgstr ""
7757
7758 # %1$s: B_address
7759 # %2$s: B_address2
7760 # %3$s: B_city 
7761 #. %1$s:  IF currency.archived 
7762 #. %2$s:  END 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "%sYes%s"
7766 msgstr "%s, %s, %s "
7767
7768 #. For the first occurrence,
7769 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7770 #. %2$s:  ELSE 
7771 #. %3$s:  END 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7776 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7777
7778 # For the first occurrence,
7779 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7780 # %2$s: ELSE
7781 # %3$s: END 
7782 #. For the first occurrence,
7783 #. %1$s:  IF record.public 
7784 #. %2$s:  ELSE 
7785 #. %3$s:  END 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7803 #, c-format
7804 msgid "%sYes%sNo%s"
7805 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7806
7807 # For the first occurrence,
7808 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7809 # %2$s: ELSE
7810 # %3$s: END 
7811 #. %1$s:  IF field.searchable 
7812 #. %2$s:  ELSE 
7813 #. %3$s:  END 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "%sYes%sNo%s "
7817 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7818
7819 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7821 #, c-format
7822 msgid "%sa - Earlier heading"
7823 msgstr ""
7824
7825 # %1$s: ELSE
7826 # %2$s: END 
7827 #. %1$s:  ELSE 
7828 #. %2$s:  END 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7830 #, c-format
7831 msgid "%sa list:%s"
7832 msgstr "%sリスト:%s"
7833
7834 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #. %3$s:  END 
7837 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7839 #, c-format
7840 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7841 msgstr ""
7842
7843 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7844 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7845 #. %3$s:  END 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "%sat %s%s "
7849 msgstr "%s %s%s "
7850
7851 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "%sb - Later heading"
7855 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
7856
7857 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7858 # %2$s: bibitemloo.author
7859 # %3$s: END
7860 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7861 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7862 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7863 #. %2$s:  reser.author | html 
7864 #. %3$s:  END 
7865 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "%sby %s%s %s ("
7869 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7870
7871 # For the first occurrence,
7872 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
7873 # %2$s: itemsloo.place
7874 # %3$s: END
7875 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
7876 # %5$s: itemsloo.publishercode
7877 # %6$s: END
7878 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
7879 # %8$s: itemsloo.publicationyear
7880 # %9$s: ELSE
7881 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
7882 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
7883 # %12$s: END
7884 # %13$s: END
7885 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
7886 # %15$s: itemsloo.pages
7887 # %16$s: END
7888 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
7889 # %18$s: itemsloo.notes
7890 # %19$s: END
7891 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
7892 # %21$s: itemsloo.size
7893 # %22$s: END 
7894 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7895 #. %2$s:  result_se.author | html 
7896 #. %3$s:  END 
7897 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7898 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7899 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7900 #. %7$s:  END 
7901 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7902 #. %9$s:  result_se.place | html 
7903 #. %10$s:  END 
7904 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7905 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7906 #. %13$s:  END 
7907 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7908 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7909 #. %16$s:  END 
7910 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7914 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7915
7916 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7918 #, c-format
7919 msgid "%sd - Acronym"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7923 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7924 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7925 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7926 #. %5$s:  ELSE 
7927 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7928 #. %7$s:  END 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7932 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7933
7934 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7936 #, c-format
7937 msgid "%sf - Musical composition"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7942 #, c-format
7943 msgid "%sg - Broader term"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7948 #, c-format
7949 msgid "%sh - Narrower term"
7950 msgstr ""
7951
7952 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7954 #, c-format
7955 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7960 #, c-format
7961 msgid "%sn - Not applicable"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. For the first occurrence,
7965 #. %1$s:  IF cities.count 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "%sor choose "
7977 msgstr "-- 選んでください -- "
7978
7979 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7981 #, c-format
7982 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7983 msgstr ""
7984
7985 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7986 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7987 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7988 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7989 #. %5$s:  ELSE 
7990 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7991 #. %7$s:  END 
7992 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7996 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7997
7998 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
8000 #, c-format
8001 msgid "%st - Immediate parent body"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
8005 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
8006 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "%sx%s = %s "
8010 msgstr "%s%s %s "
8011
8012 #. %1$s:  IF currency.active 
8013 #. %2$s:  END 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
8015 #, c-format
8016 msgid "%s✓%s"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
8020 #, c-format
8021 msgid ""
8022 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
8023 "Radoslav Kolev"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
8027 #, c-format
8028 msgid ""
8029 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
8030 "and Serhij Dubyk"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
8034 #, c-format
8035 msgid ""
8036 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8037 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
8041 #, c-format
8042 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
8046 #, c-format
8047 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
8051 #, c-format
8052 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
8056 #, c-format
8057 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
8061 #, c-format
8062 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
8066 #, c-format
8067 msgid ""
8068 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
8072 #, c-format
8073 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
8077 #, c-format
8078 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
8082 #, c-format
8083 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
8087 #, c-format
8088 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
8092 #, c-format
8093 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8100 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
8104 #, c-format
8105 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
8109 #, c-format
8110 msgid ""
8111 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8112 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8113 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8117 #, c-format
8118 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8124 msgstr "を管理する"
8125
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8128 #, c-format
8129 msgid "&lt;&lt; Previous"
8130 msgstr "&lt;&lt; 前"
8131
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
8133 #, c-format
8134 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8141 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8149 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
8150
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8155 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8161 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
8162
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8167 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8173 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8174
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8177 #, c-format
8178 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8179 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8180
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8183 #, c-format
8184 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8185 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8186
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8191 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8197 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8203 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8221 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8222
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8227 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8233 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8239 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
8240
8241 # %1$s: END
8242 # %2$s: END
8243 # %3$s: itemtypeloo.description
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8247 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8252 msgstr "複本がない。"
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8262 msgstr ""
8263 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
8264 "</ a>"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
8267 #, c-format
8268 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8272 #. %2$s:  ELSE 
8273 #. %3$s:  END 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8277 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8278
8279 #. %1$s:  END 
8280 #. %2$s:  IF step == 2 
8281 #. %3$s:  END 
8282 #. %4$s:  IF step == 3 
8283 #. %5$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8287 msgstr "&laquo; 前"
8288
8289 #. %1$s:  template_name | html 
8290 #. %2$s:  ELSE 
8291 #. %3$s:  END 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8295 msgstr "高度な検索"
8296
8297 #. %1$s:  END 
8298 #. %2$s:  IF ( else ) 
8299 #. %3$s:  tagfield | html 
8300 #. %4$s:  ELSE 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8302 #, c-format
8303 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. %1$s:  END 
8307 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8308 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8309 #. %4$s:  END 
8310 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8311 #. %6$s:  END 
8312 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8313 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8314 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8315 #. %10$s:  END 
8316 #. %11$s:  ELSE 
8317 #. %12$s:  action | html 
8318 #. %13$s:  END 
8319 #. %14$s:  END 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8321 #, c-format
8322 msgid ""
8323 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8324 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8325 msgstr ""
8326
8327 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8328 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8329 #. %3$s:  basketname | html 
8330 #. %4$s:  ELSE 
8331 #. %5$s:  booksellername | html 
8332 #. %6$s:  END 
8333 #. %7$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8335 #, c-format
8336 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8337 msgstr ""
8338
8339 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8340 #. %2$s:  ELSE 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8344 msgstr "館所蔵"
8345
8346 #. %1$s:  IF step == 1 
8347 #. %2$s:  ELSE 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8351 msgstr "号を分類する: %s"
8352
8353 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8354 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8355 #. %3$s:  END 
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8359 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8360
8361 #. For the first occurrence,
8362 #. %1$s:  IF course_name 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8368 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8369
8370 #. %1$s:  IF ( id ) 
8371 #. %2$s:  ELSE 
8372 #. %3$s:  END 
8373 #. %4$s:  ELSE 
8374 #. %5$s:  END 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8376 #, c-format
8377 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8384 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8385
8386 #. %1$s:  IF club 
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8390 msgstr "高度な検索"
8391
8392 #. %1$s:  IF club_template 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8396 msgstr "高度な検索"
8397
8398 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8399 #. %2$s:  ELSE 
8400 #. %3$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8404 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8405
8406 #. %1$s:  IF datereceived 
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8408 #, c-format
8409 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8410 msgstr ""
8411
8412 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8413 #. %2$s:  ELSE 
8414 #. %3$s:  authid | html 
8415 #. %4$s:  authtypetext | html 
8416 #. %5$s:  END 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8418 #, c-format
8419 msgid ""
8420 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8421 msgstr ""
8422
8423 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8424 #. %2$s:  ELSE 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8426 #, c-format
8427 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8428 msgstr ""
8429
8430 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8431 #. %2$s:  ELSE 
8432 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8433 #. %4$s:  END 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8437 msgstr ""
8438 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
8439
8440 #. For the first occurrence,
8441 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8442 #. %2$s:  ELSE 
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8447 msgstr ""
8448
8449 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8453 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8454
8455 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
8456 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
8457 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
8458 # %4$s: END
8459 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
8460 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
8461 # %7$s: END
8462 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8463 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8464 #. %3$s:  ELSE 
8465 #. %4$s:  END 
8466 #. %5$s:  END 
8467 #. %6$s:  basketname | html 
8468 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8469 #. %8$s:  basketno | html 
8470 #. %9$s:  END 
8471 #. %10$s:  booksellername | html 
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8475 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
8476
8477 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8478 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8479 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8480 #. %4$s:  ELSE 
8481 #. %5$s:  END 
8482 #. %6$s:  END 
8483 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8487 msgstr "%s %s %s %s %s "
8488
8489 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8490 #. %2$s:  IF currency 
8491 #. %3$s:  currency.currency | html 
8492 #. %4$s:  ELSE 
8493 #. %5$s:  END 
8494 #. %6$s:  END 
8495 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8496 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8497 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8498 #. %10$s:  END 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8500 #, c-format
8501 msgid ""
8502 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8503 "currency %s %sCurrencies %s "
8504 msgstr ""
8505
8506 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8507 #. %2$s:  categorycode | html 
8508 #. %3$s:  ELSE 
8509 #. %4$s:  categorycode | html 
8510 #. %5$s:  END 
8511 #. %6$s:  END 
8512 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8514 #, c-format
8515 msgid ""
8516 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8517 "'%s'%s%s %s "
8518 msgstr ""
8519
8520 #. %1$s:  IF ( op ) 
8521 #. %2$s:  ELSE 
8522 #. %3$s:  END 
8523 #. %4$s:  END 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8527 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8528
8529 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8530 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
8531 # %3$s: LibraryNameTitle
8532 # %4$s: ELSE
8533 # %5$s: END
8534 # %6$s: title |html
8535 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
8536 # %8$s: subtitl.subfield
8537 # %9$s: END
8538 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8539 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8540 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8541 #. %3$s:  patron.surname | html 
8542 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8543 #. %5$s:  END 
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8547 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
8548
8549 #. For the first occurrence,
8550 #. %1$s:  IF (template_id) 
8551 #. %2$s:  template_id | html 
8552 #. %3$s:  ELSE 
8553 #. %4$s:  END 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8562 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8563
8564 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8565 #. %2$s:  authid | html 
8566 #. %3$s:  authtypetext | html 
8567 #. %4$s:  ELSE 
8568 #. %5$s:  authtypetext | html 
8569 #. %6$s:  END 
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8571 #, c-format
8572 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8573 msgstr ""
8574
8575 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8576 #. %2$s:  END 
8577 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8578 #. %4$s:  END 
8579 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8580 #. %6$s:  END 
8581 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid ""
8585 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8586 "%s %s "
8587 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
8588
8589 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8590 #. %2$s:  categorycode | html 
8591 #. %3$s:  ELSE 
8592 #. %4$s:  END 
8593 #. %5$s:  END 
8594 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8596 #, c-format
8597 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8598 msgstr ""
8599
8600 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8601 #. %2$s:  contractname | html 
8602 #. %3$s:  ELSE 
8603 #. %4$s:  END 
8604 #. %5$s:  END 
8605 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8607 #, c-format
8608 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8609 msgstr ""
8610
8611 # %1$s: IF category_type == 'I'
8612 # %2$s: surname
8613 # %3$s: IF othernames
8614 # %4$s: othernames
8615 # %5$s: END
8616 # %6$s: ELSE
8617 # %7$s: firstname
8618 # %8$s: surname
8619 # %9$s: END 
8620 #. %1$s:  IF field 
8621 #. %2$s:  field.name | html 
8622 #. %3$s:  ELSE 
8623 #. %4$s:  END 
8624 #. %5$s:  CASE 'list' 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8628 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8629
8630 # %1$s: IF category_type == 'I'
8631 # %2$s: surname
8632 # %3$s: IF othernames
8633 # %4$s: othernames
8634 # %5$s: END
8635 # %6$s: ELSE
8636 # %7$s: firstname
8637 # %8$s: surname
8638 # %9$s: END 
8639 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8640 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8641 #. %3$s:  budget_name | html 
8642 #. %4$s:  END 
8643 #. %5$s:  ELSE 
8644 #. %6$s:  END 
8645 #. %7$s:  END 
8646 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8650 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8651
8652 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8653 #. %2$s:  ordernumber | html 
8654 #. %3$s:  ELSE 
8655 #. %4$s:  END 
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8657 #, c-format
8658 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8662 #. %2$s:  searchfield | html 
8663 #. %3$s:  ELSE 
8664 #. %4$s:  END 
8665 #. %5$s:  END 
8666 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8668 #, c-format
8669 msgid ""
8670 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8671 msgstr ""
8672
8673 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8674 #. %2$s:  ELSE 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8676 #, c-format
8677 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8681 #. %2$s:  ELSE 
8682 #. %3$s:  END 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8689 #. %2$s:  ELSE 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8691 #, c-format
8692 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8696 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8697 #. %3$s:  END 
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8701 msgstr "(貸し出す) "
8702
8703 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8704 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8705 #. %3$s:  ELSE 
8706 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8707 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8708 #. %6$s:  ELSE                  
8709 #. %7$s:  END 
8710 #. %8$s:  ELSE                      
8711 #. %9$s:  END 
8712 #. %10$s:  END 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8714 #, c-format
8715 msgid ""
8716 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8717 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8718 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8719 msgstr ""
8720
8721 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8722 #. %2$s:  ELSE 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8726 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8727
8728 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8729 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8730 #. %3$s:  END 
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8734 msgstr "(貸し出す) "
8735
8736 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8740 msgstr "(貸し出す) "
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8743 #, c-format
8744 msgid "&rsaquo; About Koha"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Access files"
8750 msgstr "&laquo; 前"
8751
8752 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8753 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8754 # アカウントは凍結されています かな?
8755 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8759 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8760
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8764 msgstr "アクション:"
8765
8766 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8770 msgstr "高度な検索"
8771
8772 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8773 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8774 # アカウントは凍結されています かな?
8775 #. %1$s:  booksellername | html 
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8779 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8780
8781 #. %1$s:  END 
8782 #. %2$s:  END 
8783 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8784 #. %4$s:  IF total 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8788 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8789
8790 #. %1$s:  END 
8791 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8795 msgstr "%s %s %s %s "
8796
8797 #. %1$s:  END 
8798 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8802 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8803
8804 #. %1$s:  END 
8805 #. %2$s:  ELSE 
8806 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8810 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8815 msgstr "高度な検索"
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8820 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8823 #, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8830 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8835 msgstr "&laquo; 前"
8836
8837 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8838 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8839 # アカウントは凍結されています かな?
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8844 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
8845
8846 #. %1$s:  END 
8847 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8851 msgstr "%s %s %s %s "
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Administration"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8861 msgstr "高度な検索"
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8864 #, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8866 msgstr ""
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8869 #, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8871 msgstr ""
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8876 msgstr "&laquo; 前"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8879 #, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Authorities"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8886 msgstr "典拠検索の結果は"
8887
8888 #. %1$s:  category | html 
8889 #. %2$s:  ELSE 
8890 #. %3$s:  END 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8894 msgstr "権威は見出しを記録する"
8895
8896 #. %1$s:  basketno | html 
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8900 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8903 #, c-format
8904 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8905 msgstr ""
8906
8907 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8908 #. %2$s:  ELSE 
8909 #. %3$s:  END 
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8911 #, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8913 msgstr ""
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8918 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8921 #, c-format
8922 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8923 msgstr ""
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8928 msgstr "高度な検索"
8929
8930 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8931 #. %2$s:  ELSE 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8933 #, c-format
8934 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8935 msgstr ""
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8938 #, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. %1$s:  END 
8943 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8944 #. %3$s:  END 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8946 #, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8951 #. %2$s:  ELSE 
8952 #. %3$s:  END 
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8954 #, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8959 #, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8961 msgstr ""
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8964 #, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Check in"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8971 msgstr "(貸し出す) "
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8976 msgstr "(貸し出す) "
8977
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8979 #, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Circulation"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8984 #, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8986 msgstr ""
8987
8988 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8990 #, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8995 #, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Claims"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
9002 msgstr "館所蔵 "
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
9007 msgstr "&laquo; 前"
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "&rsaquo; Columns settings"
9012 msgstr "(貸し出す) "
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
9017 msgstr "館所蔵"
9018
9019 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9020 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9021 # %3$s: title
9022 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9023 #. %1$s:  ELSE 
9024 #. %2$s:  END 
9025 #. %3$s:  END 
9026 #. %4$s:  END 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
9030 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9031
9032 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9033 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9034 # %3$s: title
9035 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9036 #. %1$s:  ELSE 
9037 #. %2$s:  END 
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
9041 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9042
9043 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9044 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9045 # %3$s: title
9046 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9047 #. %1$s:  ELSE 
9048 #. %2$s:  END 
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
9052 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9053
9054 #. %1$s:  contractnumber | html 
9055 #. %2$s:  END 
9056 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
9058 #, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
9060 msgstr ""
9061
9062 #. %1$s:  searchfield | html 
9063 #. %2$s:  END 
9064 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9066 #, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
9068 msgstr ""
9069
9070 #. %1$s:  searchfield | html 
9071 #. %2$s:  END 
9072 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
9074 #, c-format
9075 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
9076 msgstr ""
9077
9078 #. %1$s:  tagsubfield | html 
9079 #. %2$s:  END 
9080 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
9082 #, c-format
9083 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
9084 msgstr ""
9085
9086 #. %1$s:  searchfield | html 
9087 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
9089 #, c-format
9090 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
9091 msgstr ""
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
9096 msgstr "予約する"
9097
9098 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9099 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9100 # %3$s: title
9101 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9102 #. %1$s:  END 
9103 #. %2$s:  IF ( else ) 
9104 #. %3$s:  END 
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
9108 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Course details for "
9113 msgstr "(貸し出す) "
9114
9115 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
9116 #. %2$s:  END 
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
9120 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
9121
9122 #. %1$s:  END 
9123 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
9125 #, c-format
9126 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
9127 msgstr ""
9128
9129 #. %1$s:  END 
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
9131 #, c-format
9132 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
9133 msgstr ""
9134
9135 #. %1$s:  END 
9136 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
9138 #, c-format
9139 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
9140 msgstr ""
9141
9142 #. %1$s:  END 
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9146 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9147
9148 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9149 #. %2$s:  END 
9150 #. %3$s:  END 
9151 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9153 #, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9155 msgstr ""
9156
9157 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9158 #. %2$s:  patron.surname | html 
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9162 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9163
9164 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9168 msgstr "(貸し出す) "
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9173 msgstr "%s もしかして:"
9174
9175 #. %1$s:  END 
9176 #. %2$s:  IF close_form 
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9180 msgstr "期日"
9181
9182 #. %1$s:  END 
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9186 msgstr "期日"
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9189 #, c-format
9190 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
9194 #, c-format
9195 msgid "&rsaquo; Edit "
9196 msgstr ""
9197
9198 #. %1$s:  END -
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9202 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9203
9204 #. %1$s:  spec | html 
9205 #. %2$s:  ELSE 
9206 #. %3$s:  END 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9208 #, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
9216 msgstr "&laquo; 前"
9217
9218 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9222 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9223
9224 #. %1$s:  END 
9225 #. %2$s:  ELSE 
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
9227 #, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9229 msgstr ""
9230
9231 #. %1$s:  suggestionid | html 
9232 #. %2$s:  ELSE 
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9236 msgstr "館所蔵 "
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "&rsaquo; Editor"
9241 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9242
9243 #. %1$s:  errno | html 
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "&rsaquo; Error %s"
9247 msgstr "あげる:"
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Export data"
9252 msgstr "&laquo; 前"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "&rsaquo; Files"
9257 msgstr "&laquo; 前"
9258
9259 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9261 #, c-format
9262 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9268 msgstr "&laquo; 前"
9269
9270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9274 msgstr "(貸し出す) "
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9277 #, c-format
9278 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9285 msgstr "(貸し出す) "
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "&rsaquo; Images"
9290 msgstr "定期刊行物の数量 "
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "&rsaquo; Images "
9295 msgstr "定期刊行物の数量 "
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "&rsaquo; Invoices"
9300 msgstr "&laquo; 前"
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9303 #, c-format
9304 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9305 msgstr ""
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "&rsaquo; Item details"
9310 msgstr "典拠検索の結果は"
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "&rsaquo; Item search "
9315 msgstr "高度な検索"
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9320 msgstr "典拠検索の結果は"
9321
9322 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9323 # %2$s: LibraryName
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9327 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Label creator "
9332 msgstr "高度な検索"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9335 #, c-format
9336 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
9337 msgstr ""
9338
9339 #. %1$s:  IF ( total ) 
9340 #. %2$s:  total | html 
9341 #. %3$s:  ELSE 
9342 #. %4$s:  END 
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9344 #, c-format
9345 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9349 #. %2$s:  patron.surname | html 
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9353 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9358 msgstr "典拠検索の結果は"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9364 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9369 msgstr "&laquo; 前"
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9374 msgstr "&laquo; 前"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9379 msgstr "館所蔵"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9383 #, c-format
9384 msgid "&rsaquo; Merging records"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. %1$s:  ELSE 
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9391 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9392
9393 # %1$s: IF category_type == 'I'
9394 # %2$s: surname
9395 # %3$s: IF othernames
9396 # %4$s: othernames
9397 # %5$s: END
9398 # %6$s: ELSE
9399 # %7$s: firstname
9400 # %8$s: surname
9401 # %9$s: END 
9402 #. %1$s:  tablename | html 
9403 #. %2$s:  CASE 
9404 #. %3$s:  END 
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9408 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9409
9410 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9411 #. %2$s:  ELSE 
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9413 #, c-format
9414 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9415 msgstr ""
9416
9417 #. %1$s:  ELSE 
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9421 msgstr "&laquo; 前"
9422
9423 #. %1$s:  ELSE 
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9427 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9428
9429 #. %1$s:  searchfield | html 
9430 #. %2$s:  ELSE 
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9432 #, c-format
9433 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
9434 msgstr ""
9435
9436 #. %1$s:  ELSE 
9437 #. %2$s:  END 
9438 #. %3$s:  END 
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9442 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9443
9444 #. %1$s:  END 
9445 #. %2$s:  END 
9446 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9448 #, c-format
9449 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9450 msgstr ""
9451
9452 #. %1$s:  ELSE 
9453 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9457 msgstr "期日"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9460 #, c-format
9461 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9462 msgstr ""
9463
9464 #. %1$s:  fund_code | html 
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9466 #, c-format
9467 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9471 #, c-format
9472 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9473 msgstr ""
9474
9475 #. %1$s:  todaysdate | html 
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9477 #, c-format
9478 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9479 msgstr ""
9480
9481 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9483 #, c-format
9484 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. %1$s:  END 
9488 #. %2$s:  IF ( else ) 
9489 #. %3$s:  END 
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9491 #, c-format
9492 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9496 #, c-format
9497 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9498 msgstr ""
9499
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9503 msgstr "狀態"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9508 msgstr "狀態"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9511 #, c-format
9512 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9518 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9519
9520 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9521 # %2$s: LibraryName
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9525 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9526
9527 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9528 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9529 # %3$s: title |html
9530 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
9531 # %5$s: USER_INF.firstname
9532 # %6$s: USER_INF.surname
9533 # %7$s: END
9534 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9535 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
9536 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9540 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "&rsaquo; Plugins "
9545 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9550 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9555 msgstr "&laquo; 前"
9556
9557 #. %1$s:  END 
9558 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9560 #, c-format
9561 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9562 msgstr ""
9563
9564 #. %1$s:  END 
9565 #. %2$s:  IF ( else ) 
9566 #. %3$s:  END 
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9568 #, c-format
9569 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9570 msgstr ""
9571
9572 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9576 msgstr "%s %s %s %s "
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9579 #, c-format
9580 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9586 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9589 #, c-format
9590 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. %1$s:  name | html 
9594 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9595 #. %3$s:  invoice | html 
9596 #. %4$s:  END 
9597 #. %5$s:  ordernumber | html 
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9599 #, c-format
9600 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. %1$s:  name | html 
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9605 #, c-format
9606 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "&rsaquo; Renew"
9612 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "&rsaquo; Reports"
9617 msgstr "&laquo; 前"
9618
9619 #. %1$s:  END 
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9623 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9624
9625 #. %1$s:  ELSE 
9626 #. %2$s:  END 
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9630 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9631
9632 #. %1$s:  ELSE 
9633 #. %2$s:  END 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9637 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9638
9639 #. %1$s:  ELSE 
9640 #. %2$s:  END 
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9644 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9645
9646 #. %1$s:  ELSE 
9647 #. %2$s:  END 
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9649 #, c-format
9650 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. %1$s:  ELSE 
9654 #. %2$s:  END 
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9656 #, c-format
9657 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9661 #, c-format
9662 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9663 msgstr ""
9664
9665 #. %1$s:  ELSE 
9666 #. %2$s:  END 
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9668 #, c-format
9669 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. %1$s:  ELSE 
9673 #. %2$s:  END 
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9675 #, c-format
9676 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. %1$s:  ELSE 
9680 #. %2$s:  END 
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9682 #, c-format
9683 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. %1$s:  ELSE 
9687 #. %2$s:  END 
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9691 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9692
9693 #. %1$s:  ELSE 
9694 #. %2$s:  END 
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9696 #, c-format
9697 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. %1$s:  ELSE 
9701 #. %2$s:  END 
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9703 #, c-format
9704 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. %1$s:  ELSE 
9708 #. %2$s:  END 
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9710 #, c-format
9711 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9712 msgstr ""
9713
9714 #. %1$s:  ELSE 
9715 #. %2$s:  END 
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9717 #, c-format
9718 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9719 msgstr ""
9720
9721 #. %1$s:  ELSE 
9722 #. %2$s:  END 
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9724 #, c-format
9725 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. %1$s:  ELSE 
9729 #. %2$s:  END 
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9731 #, c-format
9732 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9733 msgstr ""
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9736 #, c-format
9737 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. %1$s:  ELSE 
9741 #. %2$s:  END 
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9745 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9750 msgstr "高度な検索"
9751
9752 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9756 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
9757
9758 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9759 #. %2$s:  query_desc | html 
9760 #. %3$s:  END 
9761 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9762 #. %5$s:  limit_desc | html 
9763 #. %6$s:  END 
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9767 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9772 msgstr "(貸し出す) "
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9775 #, c-format
9776 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9780 #, c-format
9781 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9782 msgstr ""
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "&rsaquo; Search history "
9787 msgstr "(貸し出す) "
9788
9789 #. %1$s:  END 
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9793 msgstr "典拠検索の結果は"
9794
9795 #. %1$s:  ELSE 
9796 #. %2$s:  END 
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9798 #, c-format
9799 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. %1$s:  ELSE 
9803 #. %2$s:  END 
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9805 #, c-format
9806 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. %1$s:  ELSE 
9810 #. %2$s:  END 
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9812 #, c-format
9813 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9814 msgstr ""
9815
9816 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9818 #, c-format
9819 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9825 msgstr "%s の購読の資料 "
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9828 #, c-format
9829 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9830 msgstr ""
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "&rsaquo; Serials "
9835 msgstr "&laquo; 前 "
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9840 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9843 #, c-format
9844 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. %1$s:  patron.surname | html 
9848 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9850 #, c-format
9851 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9855 #, c-format
9856 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. %1$s:  suggestionid | html 
9860 #. %2$s:  ELSE 
9861 #. %3$s:  END 
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9865 msgstr "陳述 "
9866
9867 #. %1$s:  fund_code | html 
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9871 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9876 msgstr "(貸し出す) "
9877
9878 #. %1$s:  END 
9879 #. %2$s:  IF ( else ) 
9880 #. %3$s:  tagfield | html 
9881 #. %4$s:  END 
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9883 #, c-format
9884 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9885 msgstr ""
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9890 msgstr "陳述"
9891
9892 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9896 msgstr "%s の購読の資料"
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9899 #, c-format
9900 msgid "&rsaquo; System preferences"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9904 #, c-format
9905 msgid "&rsaquo; Tags"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "&rsaquo; Tools"
9911 msgstr "&laquo; 前"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9914 #, c-format
9915 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9919 #, c-format
9920 msgid "&rsaquo; Transfers"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9926 msgstr "期日まで受け取る"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9929 #, c-format
9930 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. %1$s:  booksellername | html 
9934 #. %2$s:  ELSE 
9935 #. %3$s:  END 
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9939 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9944 msgstr "館所蔵"
9945
9946 #. %1$s:  name | html 
9947 #. %2$s:  ELSE 
9948 #. %3$s:  END 
9949 #. %4$s:  ELSE 
9950 #. %5$s:  name | html 
9951 #. %6$s:  END 
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9953 #, c-format
9954 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. %1$s:  ELSE 
9958 #. %2$s:  END 
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9960 #, c-format
9961 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9967 msgstr "&laquo; 前 "
9968
9969 #. %1$s:  ELSE 
9970 #. %2$s:  END 
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9972 #, c-format
9973 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9979 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9980
9981 #. %1$s:  IF ( status ) 
9982 #. %2$s:  ELSE 
9983 #. %3$s:  END 
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9985 #, c-format
9986 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9990 #. %2$s:  ELSE 
9991 #. %3$s:  END 
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9995 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9996
9997 #. %1$s:  END 
9998 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9999 #. %3$s:  END 
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
10001 #, c-format
10002 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
10006 #, c-format
10007 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. %1$s: ~ END ~
10011 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
10013 #, c-format
10014 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10015 msgstr ""
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
10030 #, c-format
10031 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
10035 #, c-format
10036 msgid "') | html %%]"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
10040 #, c-format
10041 msgid ""
10042 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
10043 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
10044 "administrator about options). "
10045 msgstr ""
10046
10047 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
10049 #, c-format
10050 msgid "( Effective checkin date is %s )"
10051 msgstr ""
10052
10053 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
10054 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
10055 # %3$s: END 
10056 #. For the first occurrence,
10057 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10058 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10059 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "(%s) at %s since %s"
10064 msgstr "%s %s 以来%s"
10065
10066 #. %1$s:  message.barcode | html 
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "(%s) for "
10070 msgstr "%s %s "
10071
10072 #. %1$s:  message.barcode | html 
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "(%s) from "
10076 msgstr "%s %s "
10077
10078 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
10080 #, c-format
10081 msgid "(%s) has been on hold for "
10082 msgstr ""
10083
10084 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "(%s) has been waiting for "
10088 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
10089
10090 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "(%s) is checked out to "
10094 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
10095
10096 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
10100 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10101
10102 #. %1$s:  message.barcode | html 
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "(%s) to "
10106 msgstr "%s %s "
10107
10108 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
10109 # %2$s: bibitemloo.author
10110 # %3$s: END
10111 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
10112 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
10113 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
10114 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
10115 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
10116 #. %4$s:  END 
10117 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
10118 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
10119 #. %7$s:  END 
10120 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
10124 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
10125
10126 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
10127 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10128 #. %3$s:  END 
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10132 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "(Accruing)"
10137 msgstr "(貸し出す)"
10138
10139 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
10140 #. %2$s:  ELSE 
10141 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10145 msgstr "権威は見出しを記録する "
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
10148 #, c-format
10149 msgid "(Create label batch)"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. INPUT
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10154 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10155 msgstr ""
10156
10157 #. INPUT
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10159 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. INPUT
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10164 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. INPUT
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10169 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10170 msgstr ""
10171
10172 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10173 #. %2$s:  bookfund | html 
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "(Current: %s - %s)"
10177 msgstr "%s %s %s"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "(Error)"
10184 msgstr "あげる:"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10187 #, c-format
10188 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10192 #, c-format
10193 msgid "(Filtered. "
10194 msgstr ""
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10197 #, c-format
10198 msgid "(Forgiven)"
10199 msgstr ""
10200
10201 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10202 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10204 #, c-format
10205 msgid ""
10206 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10207 "as needed.)"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10212 #, c-format
10213 msgid ""
10214 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10215 "needed.)"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
10219 #, c-format
10220 msgid "(Indonesian)"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "(Lost)"
10226 msgstr "題名"
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "(None)"
10232 msgstr "付注"
10233
10234 #. %1$s:  biblionumber | html 
10235 #. %2$s:  ELSE 
10236 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
10238 #, c-format
10239 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. %1$s:  biblionumber | html 
10243 #. %2$s:  ELSE 
10244 #. %3$s:  END 
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
10246 #, c-format
10247 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10248 msgstr ""
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10251 #, c-format
10252 msgid "(Replaced)"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "(Required)"
10258 msgstr "(必須)"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "(Returned)"
10263 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10266 #, c-format
10267 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10268 msgstr ""
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "(Tax exc.)"
10273 msgstr "共に借りがある"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "(Tax inc.)"
10278 msgstr "共に借りがある"
10279
10280 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10284 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10287 #, c-format
10288 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10289 msgstr ""
10290
10291 #. For the first occurrence,
10292 #. SCRIPT
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10294 msgid "(Unknown)"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10298 #, c-format
10299 msgid "(Voided)"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10303 #, c-format
10304 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10305 msgstr ""
10306
10307 #. %1$s:  cur_active | html 
10308 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10309 #. %3$s:  ELSE 
10310 #. %4$s:  END 
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
10312 #, c-format
10313 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. %1$s:  cur_active | html 
10317 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10318 #. %3$s:  ELSE 
10319 #. %4$s:  END 
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10323 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10326 #, c-format
10327 msgid "(amounts will be rounded down)"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10333 msgstr "提案者 "
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10336 #, c-format
10337 msgid "(can be positive or negative)"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "(checking)"
10345 msgstr "(貸し出す)"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10349 #, c-format
10350 msgid "(current stage highlighted)"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. SCRIPT
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
10355 #, fuzzy
10356 msgid "(current) "
10357 msgstr "現在のパスワード:"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
10360 #, c-format
10361 msgid "(default if none is defined)"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
10365 #, c-format
10366 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10367 msgstr ""
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
10370 #, c-format
10371 msgid "(enter amount in numerals) "
10372 msgstr ""
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10376 #, c-format
10377 msgid "(exclusive) "
10378 msgstr ""
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "(fast cataloging)"
10384 msgstr "館所蔵:"
10385
10386 #. SCRIPT
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
10388 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10392 #, c-format
10393 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10394 msgstr ""
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
10397 #, c-format
10398 msgid ""
10399 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10400 "authorized value list)"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10404 #, c-format
10405 msgid ""
10406 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10407 "authorized value list) "
10408 msgstr ""
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10412 #, c-format
10413 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10414 msgstr ""
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "(inclusive)"
10420 msgstr "%s %s %s %s"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
10423 #, c-format
10424 msgid "(inclusive) "
10425 msgstr ""
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10429 #, c-format
10430 msgid "(inclusive) to "
10431 msgstr ""
10432
10433 #. For the first occurrence,
10434 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "(is %s)"
10440 msgstr "%s %s"
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "(items.itemcallnumber) "
10445 msgstr "ロープの書籍コード "
10446
10447 # For the first occurrence,
10448 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
10449 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10451 #, c-format
10452 msgid "(modified on %s)"
10453 msgstr "(更新日時: %s)"
10454
10455 #. For the first occurrence,
10456 #. SCRIPT
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10458 msgid "(must be a number greater than 0)"
10459 msgstr ""
10460
10461 #. SCRIPT
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10463 msgid "(never)"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "(no library)"
10469 msgstr "いかなる分館"
10470
10471 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "(only %s)"
10475 msgstr "%s %s"
10476
10477 # %1$s: FOREACH relate IN related
10478 # %2$s: relate.related_search
10479 # %3$s: END 
10480 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10481 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10482 #. %3$s:  END 
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10484 #, c-format
10485 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10486 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "(remove)"
10492 msgstr "続けて借りる"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10495 #, c-format
10496 msgid "(see online help)"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10502 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10505 #, c-format
10506 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10507 msgstr ""
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid ") is currently restricted."
10512 msgstr "選択"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid ") is not checked out to a patron."
10517 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10518
10519 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid ") now due on %s "
10523 msgstr "%s %s ; %s "
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10527 #, c-format
10528 msgid ") on "
10529 msgstr ""
10530
10531 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10532 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid ") renewed for %s %s ( "
10536 msgstr "定期刊行物の数量"
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10540 #, c-format
10541 msgid ") you selected does not exist. "
10542 msgstr ""
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
10545 #, c-format
10546 msgid "), France"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. %1$s:  END 
10550 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10551 #. %3$s:  branchname | html 
10552 #. %4$s:  name | html 
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10556 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10559 #, c-format
10560 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10561 msgstr ""
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10564 #, c-format
10565 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10569 #, c-format
10570 msgid ", Cyprus"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10574 #, c-format
10575 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10579 #, c-format
10580 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10584 #, c-format
10585 msgid ""
10586 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10587 "sponsorship)"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10591 #, c-format
10592 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10596 #, c-format
10597 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10601 #, c-format
10602 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10606 #, c-format
10607 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10611 #, c-format
10612 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10613 msgstr ""
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid ", Please transfer this item. "
10618 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid ", greater than or equal to 1"
10623 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10626 #, c-format
10627 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10628 msgstr ""
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10631 #, c-format
10632 msgid ", when the next team will be elected."
10633 msgstr ""
10634
10635 #. SCRIPT
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10637 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10638 msgstr ""
10639
10640 #. SCRIPT
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10642 msgid "- Budget code cannot be blank"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. SCRIPT
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10647 msgid "- Budget name cannot be blank"
10648 msgstr ""
10649
10650 #. SCRIPT
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10652 #, fuzzy
10653 msgid "- Budget parent is current budget"
10654 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
10655
10656 #. SCRIPT
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10658 #, fuzzy
10659 msgid "- First publication date is not defined"
10660 msgstr "年を出版する:"
10661
10662 #. SCRIPT
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10664 #, fuzzy
10665 msgid "- Frequency is not defined"
10666 msgstr "年を出版する:"
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "- None -"
10671 msgstr "付注 "
10672
10673 #. SCRIPT
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10675 msgid "- Please select an item to place a hold"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10680 #, c-format
10681 msgid "-- All --"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "-- Choose -- "
10687 msgstr "-- 選んでください -- "
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "-- Choose a reason -- "
10693 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "-- Choose a status --"
10698 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "-- Choose format --"
10704 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "-- Choose one -- "
10709 msgstr "-- 選んでください --"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "-- None --"
10714 msgstr "付注 "
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10717 #, c-format
10718 msgid "-- none -- "
10719 msgstr "-- なし -- "
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "-- please choose --"
10725 msgstr "-- 選んでください --"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid ". Check out anyway?"
10730 msgstr "(貸し出す)"
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10734 #, c-format
10735 msgid ". Deletion is not possible."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10739 #, c-format
10740 msgid ". Deletion not possible "
10741 msgstr ""
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10744 #, c-format
10745 msgid ""
10746 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10747 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10748 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10749 msgstr ""
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid ". Please re-enter the new password."
10754 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10758 #, c-format
10759 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10760 msgstr ""
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10763 #, c-format
10764 msgid ""
10765 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10766 "like a date string. "
10767 msgstr ""
10768
10769 #. %1$s:  ELSE 
10770 #. %2$s:  END 
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10772 #, c-format
10773 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. %1$s:  ELSE 
10777 #. %2$s:  END 
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10779 #, c-format
10780 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "... or..."
10786 msgstr "...または..."
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10789 #, c-format
10790 msgid "...and: "
10791 msgstr ""
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10794 #, c-format
10795 msgid "...to "
10796 msgstr ""
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "0 Checkouts"
10801 msgstr "(貸し出す)"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "0 Holds"
10807 msgstr "待つことの中"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10811 #, c-format
10812 msgid "0 to disable"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10816 #, c-format
10817 msgid "0%%"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10823 #, c-format
10824 msgid "0.00"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10828 #, c-format
10829 msgid "000 "
10830 msgstr "000 "
10831
10832 #. SPAN
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10850 msgid "0000-00-00"
10851 msgstr ""
10852
10853 #. META http-equiv=refresh
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10855 #, fuzzy
10856 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10857 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10860 #, c-format
10861 msgid "1/2"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "1st"
10867 msgstr "期限が切れる"
10868
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10872 #, c-format
10873 msgid "5"
10874 msgstr ""
10875
10876 #. SPAN
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10878 msgid "9999-99-99"
10879 msgstr ""
10880
10881 # %1$s: ELSE
10882 # %2$s: END 
10883 #. %1$s:  ELSE 
10884 #. %2$s:  END 
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10886 #, c-format
10887 msgid ": %sa list:%s"
10888 msgstr ": %sリスト:%s"
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10893 #, c-format
10894 msgid ": Barcode must be unique."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10898 #, c-format
10899 msgid ": The items do not belong to your library."
10900 msgstr ""
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10905 #, c-format
10906 msgid ""
10907 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10908 "inserted."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10914 #, c-format
10915 msgid ": item has a waiting hold."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10919 #, c-format
10920 msgid ": item has linked "
10921 msgstr ""
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid ": item is checked out."
10928 msgstr "%s アイテムが貸出中"
10929
10930 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10931 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10932 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10933 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10934 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10936 #, c-format
10937 msgid ""
10938 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10939 "browser.] "
10940 msgstr ""
10941
10942 #. INPUT type=button name=back
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10947 msgid "<< Back"
10948 msgstr ""
10949
10950 #. INPUT type=button name=delete
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10952 #, fuzzy
10953 msgid "<< Delete"
10954 msgstr "選択"
10955
10956 #. SCRIPT
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10958 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10959 msgstr ""
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10963 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10964 msgstr ""
10965
10966 # For the first occurrence,
10967 # %1$s: ELSE
10968 # %2$s: END
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "A field name is required"
10973 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10979 "yes/no pull down menu."
10980 msgstr ""
10981
10982 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10984 #, c-format
10985 msgid "A group with the title %s already exists. "
10986 msgstr ""
10987
10988 #. SCRIPT
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10990 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10991 msgstr ""
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10995 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
11002 "in addition to the default values."
11003 msgstr ""
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
11006 #, c-format
11007 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
11008 msgstr ""
11009
11010 #. SCRIPT
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
11012 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
11016 #, c-format
11017 msgid ""
11018 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
11019 "have a library set. "
11020 msgstr ""
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
11023 #, c-format
11024 msgid "A pattern with this name already exists."
11025 msgstr ""
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
11028 #, c-format
11029 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11030 msgstr ""
11031
11032 #. For the first occurrence,
11033 #. SCRIPT
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
11035 #, fuzzy
11036 msgid "A translation already exists for this language."
11037 msgstr "館所蔵"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
11040 #, c-format
11041 msgid ""
11042 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
11043 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
11044 "Patrons)"
11045 msgstr ""
11046
11047 #. SCRIPT
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11049 msgid "AJAX error (%s alert)"
11050 msgstr ""
11051
11052 #. SCRIPT
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11054 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. SCRIPT
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11059 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
11063 #, c-format
11064 msgid "ALL items fields MUST :"
11065 msgstr ""
11066
11067 #. SCRIPT
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11069 msgid "AM"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
11073 #, c-format
11074 msgid "AND"
11075 msgstr ""
11076
11077 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "API keys for %s"
11081 msgstr "%s (%s)"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "AUSMARC"
11086 msgstr "MARC"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "About Koha"
11093 msgstr "著者について"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Abstracts / Summaries"
11098 msgstr "要約/要旨"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
11102 #, c-format
11103 msgid "Academic"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
11112 #, c-format
11113 msgid "Accepted"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
11119 #, c-format
11120 msgid "Accepted by"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Accepted by the library"
11126 msgstr "いかなる分館"
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Accepted by:"
11131 msgstr "提案者"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Accepted date from:"
11136 msgstr "%2$s %1$s の口座"
11137
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Accepted on:"
11142 msgstr "提案者"
11143
11144 #. %1$s:  message.amount | html 
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11146 #, c-format
11147 msgid "Accepted payment (%s) from "
11148 msgstr ""
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Access URL"
11153 msgstr "バーコード "
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Access files"
11161 msgstr "バーコード "
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
11164 #, c-format
11165 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11169 #, c-format
11170 msgid "Access to all librarian functions"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
11174 #, c-format
11175 msgid "Access to the files stored on the server "
11176 msgstr ""
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Accession date"
11181 msgstr "アクセスが拒否されました"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Accession date (inclusive)"
11186 msgstr "アクセスが拒否されました"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Accession date:"
11191 msgstr "アクセスが拒否されました"
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Account debit types"
11196 msgstr "あらゆる種類"
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Account fines and payments"
11201 msgstr "方法を連絡する"
11202
11203 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11204 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11205 # アカウントは凍結されています かな?
11206 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Account for %s"
11210 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Account has been administratively locked."
11215 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Account has been locked."
11220 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Account has expired"
11226 msgstr "私のアカウント"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Account number: "
11232 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
11233
11234 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11235 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11236 # アカウントは凍結されています かな?
11237 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11238 #. %2$s:  patron.surname | html 
11239 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11243 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Account type"
11251 msgstr "あらゆる種類"
11252
11253 #. A
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Accounting"
11260 msgstr "金額"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Accounting details"
11268 msgstr "方法を連絡する"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Acquisition"
11278 msgstr "アクション:"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
11283 msgstr "陳述"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Acquisition date"
11289 msgstr "入手日: 新しい順"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11293 #, c-format
11294 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11303 msgstr "入手日: 新しい順"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11311 msgstr "入手日: 古い順"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Acquisition details"
11318 msgstr "入手日: 新しい順"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Acquisition information"
11325 msgstr "館所蔵"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Acquisition parameters"
11331 msgstr "入手日: 新しい順"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Acquisition tables"
11336 msgstr "入手日: 新しい順"
11337
11338 #. A
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Acquisitions"
11378 msgstr "アクション:"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Acquisitions home"
11383 msgstr "アクション:"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11387 #, c-format
11388 msgid "Acquisitions statistics"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Acquisitions statistics "
11394 msgstr "狀態 "
11395
11396 #. For the first occurrence,
11397 #. SCRIPT
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Action"
11412 msgstr "アクション:"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Action if matching record found:"
11418 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Action if matching record found: "
11423 msgstr "バーコードに一致するレコード "
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
11427 #, c-format
11428 msgid "Action if no match found:"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11432 #, c-format
11433 msgid "Action if no match is found: "
11434 msgstr ""
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Actions"
11500 msgstr "アクション:"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Actions "
11528 msgstr "アクション: "
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Actions for "
11533 msgstr "アクション: "
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Actions:"
11538 msgstr "アクション:"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Activate"
11543 msgstr "アクション: "
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11550 #, c-format
11551 msgid "Active"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Active "
11558 msgstr "アクション: "
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11561 #, c-format
11562 msgid "Active budgets"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Active: "
11568 msgstr "アクション: "
11569
11570 #. SCRIPT
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Activity"
11574 msgstr "アクション: "
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11577 #, c-format
11578 msgid "Actual cost"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Actual cost tax exc."
11585 msgstr "共に借りがある"
11586
11587 #. TH
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11592 msgstr "共に借りがある"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11596 #, c-format
11597 msgid "Actual cost tax inc."
11598 msgstr ""
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11601 #, c-format
11602 msgid "Actual cost:"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Actual cost: "
11608 msgstr "共に借りがある"
11609
11610 # INPUT type=submit name=tagsel_button
11611 #. For the first occurrence,
11612 #. SCRIPT
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11636 #, c-format
11637 msgid "Add"
11638 msgstr "追加"
11639
11640 # SCRIPT
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Add "
11644 msgstr "追加先: "
11645
11646 # %1$s: total
11647 # %2$s: IF ( singleshelf )
11648 #. %1$s:  total | html 
11649 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Add %s items to %s"
11653 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11654
11655 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Add & duplicate"
11659 msgstr "カートに追加"
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11662 #, c-format
11663 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11664 msgstr ""
11665
11666 # %1$s: total
11667 # %2$s: IF ( singleshelf )
11668 #. %1$s:  booksellername | html 
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Add a basket to %s"
11672 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11673
11674 # A
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "Add a condition"
11679 msgstr "他のフィールドを追加"
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Add a contract"
11684 msgstr "あなたのカートに追加"
11685
11686 # A
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Add a definition to the dictionary."
11690 msgstr "他のフィールドを追加"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11693 #, c-format
11694 msgid "Add a message for:"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Add a new OAI set"
11700 msgstr "新規リストに追加:"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Add a new action"
11705 msgstr "新規リストに追加:"
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Add a new authorized value"
11710 msgstr "権威は見出しを記録する"
11711
11712 # A
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Add a new delivery "
11716 msgstr "他のフィールドを追加"
11717
11718 # A
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Add a new field"
11722 msgstr "他のフィールドを追加"
11723
11724 # A
11725 #. INPUT type=button
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Add a new item"
11729 msgstr "他のフィールドを追加"
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Add a new message"
11735 msgstr "新規リストに追加:"
11736
11737 # A
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Add a new record"
11741 msgstr "他のフィールドを追加"
11742
11743 #. A
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Add a new regular expression"
11747 msgstr "新規リストに追加:"
11748
11749 # A
11750 #. SCRIPT
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Add a new upload"
11754 msgstr "他のフィールドを追加"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "Add a stage"
11759 msgstr "新規リストに追加:"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Add a substitution"
11765 msgstr "陳述"
11766
11767 # %1$s: IF ( singleshelf )
11768 #. INPUT type=submit
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Add action"
11772 msgstr "追加: %s"
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Add additional fields to certain tables"
11777 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11781 #, c-format
11782 msgid "Add an SMS cellular provider"
11783 msgstr ""
11784
11785 # A
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Add an adjustment"
11790 msgstr "他のフィールドを追加"
11791
11792 # A
11793 #. A
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Add an attribute"
11797 msgstr "他のフィールドを追加"
11798
11799 # %1$s: total
11800 # %2$s: IF ( singleshelf )
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Add an item by barcode"
11804 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11805
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11807 #, c-format
11808 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11809 msgstr ""
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Add and remove items from rotas "
11814 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11815
11816 # A
11817 #. INPUT type=button
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Add another condition"
11821 msgstr "他のフィールドを追加"
11822
11823 # A
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Add another contact"
11827 msgstr "他のフィールドを追加"
11828
11829 # A
11830 #. A
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11832 msgid "Add another field"
11833 msgstr "他のフィールドを追加"
11834
11835 # %1$s: total
11836 # %2$s: IF ( singleshelf )
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Add basket group for "
11840 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Add biblio"
11845 msgstr "%s 冊の書籍"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11849 #, c-format
11850 msgid "Add budget"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11854 #, c-format
11855 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11856 msgstr ""
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11861 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11864 #, c-format
11865 msgid "Add checked"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11869 #, c-format
11870 msgid "Add child fund"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Add classification source"
11876 msgstr "号を分類する: %s"
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Add comment"
11881 msgstr "最近館所蔵を買う"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Add course reserves "
11886 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
11887
11888 #. INPUT type=submit name=add
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Add credit"
11892 msgstr "カートに追加"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Add description"
11897 msgstr "陳述"
11898
11899 # A
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Add field"
11903 msgstr "他のフィールドを追加"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11906 #, c-format
11907 msgid "Add filing rule"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11911 #, c-format
11912 msgid "Add fund"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Add group"
11918 msgstr "新規リストに追加:"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Add group "
11923 msgstr "新規リストに追加:"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Add guarantee"
11928 msgstr "カートに追加"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Add internal note"
11935 msgstr "%s の図書目録は記録する"
11936
11937 #. For the first occurrence,
11938 #. SCRIPT
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Add item"
11944 msgstr "カートに追加"
11945
11946 # %1$s: IF ( singleshelf )
11947 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Add item %s"
11951 msgstr "追加: %s"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "Add item to "
11956 msgstr "カートに追加"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Add item type"
11961 msgstr "全種類のアイテム"
11962
11963 # %1$s: total
11964 # %2$s: IF ( singleshelf )
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "Add item(s)"
11968 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Add items"
11975 msgstr "カートに追加"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Add items "
11980 msgstr "カートに追加"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11983 #, c-format
11984 msgid ""
11985 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11986 msgstr ""
11987
11988 # %1$s: total
11989 # %2$s: IF ( singleshelf )
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Add items to rota report"
11993 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11996 #, c-format
11997 msgid "Add items: scan barcode"
11998 msgstr ""
11999
12000 # %1$s: total
12001 # %2$s: IF ( singleshelf )
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Add items: scan barcodes"
12005 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Add library "
12010 msgstr "あなたの分館:"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Add manual restriction"
12018 msgstr "陳述"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
12024 #, c-format
12025 msgid "Add match check"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
12032 #, c-format
12033 msgid "Add match point"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "Add message"
12039 msgstr "新規リストに追加:"
12040
12041 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Add multiple copies of this item"
12045 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
12046
12047 #. SCRIPT
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Add multiple items"
12051 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
12052
12053 # SCRIPT
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Add new"
12057 msgstr "追加先: "
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Add new alert"
12062 msgstr "館所蔵 "
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Add new collection"
12067 msgstr "館所蔵 "
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
12074 #, c-format
12075 msgid "Add new definition"
12076 msgstr ""
12077
12078 # A
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Add new field "
12083 msgstr "他のフィールドを追加"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
12086 #, c-format
12087 msgid "Add new group"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Add new holiday"
12093 msgstr "新規リストに追加:"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Add note"
12098 msgstr "カートに追加"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12101 #, c-format
12102 msgid "Add offline circulations to queue"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "Add or remove items"
12109 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Add order"
12114 msgstr "ソートの方式:"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Add order to basket"
12119 msgstr "リストに追加"
12120
12121 #. SCRIPT
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Add order to basket %s"
12125 msgstr "リストに追加"
12126
12127 # %1$s: IF ( singleshelf )
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Add orders"
12131 msgstr "追加: %s"
12132
12133 #. %1$s:  comments | html 
12134 #. %2$s:  file_name | html 
12135 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
12137 #, c-format
12138 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12139 msgstr ""
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
12142 #, c-format
12143 msgid "Add patron attribute type"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. A
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Add patron image"
12150 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12151
12152 # %1$s: IF ( singleshelf )
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Add patron(s)"
12156 msgstr "追加: %s"
12157
12158 # %1$s: IF ( singleshelf )
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12162 #, fuzzy, c-format
12163 msgid "Add patrons"
12164 msgstr "追加: %s"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12167 #, c-format
12168 msgid ""
12169 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12170 "add via patron search."
12171 msgstr ""
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Add quote"
12176 msgstr "カートに追加"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12179 #, c-format
12180 msgid "Add recipients"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Add record matching rule"
12186 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Add record using fast cataloging"
12191 msgstr "館所蔵:"
12192
12193 # %1$s: IF ( singleshelf )
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Add reserves"
12197 msgstr "追加: %s"
12198
12199 #. INPUT type=submit
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Add restriction"
12203 msgstr "陳述"
12204
12205 # A
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "Add rule"
12209 msgstr "他のフィールドを追加"
12210
12211 # %1$s: IF ( singleshelf )
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "Add rules"
12215 msgstr "追加: %s"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "Add selected patrons to:"
12220 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "Add splitting rule"
12225 msgstr "連絡先: "
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Add stage"
12230 msgstr "新規リストに追加:"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "Add stage to "
12235 msgstr "新規リストに追加:"
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "Add staged files to basket"
12240 msgstr "リストに追加"
12241
12242 # %1$s: total
12243 # %2$s: IF ( singleshelf )
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Add sub-group "
12247 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12248
12249 # SCRIPT
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Add to "
12253 msgstr "追加先: "
12254
12255 # %1$s: IF ( singleshelf )
12256 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "Add to %s"
12260 msgstr "追加: %s"
12261
12262 #. SCRIPT
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Add to Dictionary"
12266 msgstr "字典の検索"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12269 #, c-format
12270 msgid "Add to a list"
12271 msgstr "リストに追加"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "Add to a new list:"
12276 msgstr "新規リストに追加:"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Add to basket"
12282 msgstr "リストに追加"
12283
12284 #. For the first occurrence,
12285 #. SCRIPT
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Add to cart"
12292 msgstr "リストに追加"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Add to list"
12298 msgstr "リストに追加:"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "Add to list "
12303 msgstr "リストに追加:"
12304
12305 #. INPUT type=submit
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12307 msgid "Add to offline circulation queue"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Add to rota"
12313 msgstr "リストに追加"
12314
12315 # SCRIPT
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Add to:"
12320 msgstr "追加先:"
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Add user"
12326 msgstr "カートに追加"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12329 #, c-format
12330 msgid "Add users"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12334 #, c-format
12335 msgid "Add vendor"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Add vendor note"
12343 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12348 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Add, edit and delete courses "
12353 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
12356 #, c-format
12357 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12358 msgstr ""
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12361 #, c-format
12362 msgid "Add, modify and view patron information"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
12366 #, c-format
12367 msgid "Add, modify and view patron information "
12368 msgstr ""
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Add/Edit items"
12373 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
12376 #, c-format
12377 msgid "Add: "
12378 msgstr ""
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
12381 #, c-format
12382 msgid "Added "
12383 msgstr ""
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12386 #, c-format
12387 msgid "Added on or after date: "
12388 msgstr ""
12389
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12391 #, c-format
12392 msgid "Added on or before date: "
12393 msgstr ""
12394
12395 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
12397 #, c-format
12398 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12405 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12406
12407 #. SCRIPT
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12409 msgid "Added."
12410 msgstr ""
12411
12412 #. SCRIPT
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Adding a mapping for: %s."
12416 msgstr "カートに追加"
12417
12418 #. %1$s:  authtypetext | html 
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
12420 #, fuzzy, c-format
12421 msgid "Adding authority %s"
12422 msgstr "典拠検索の結果は"
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "Additional SRU options: "
12427 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
12433 #, c-format
12434 msgid "Additional attributes and identifiers"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Additional content types"
12440 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Additional fields"
12450 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12451
12452 #. %1$s:  tablename | html 
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Additional fields for '%s'"
12456 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Additional fields:"
12461 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Additional options"
12466 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
12470 #, c-format
12471 msgid "Additional parameters"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Additional subfields (XML)"
12477 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Additional thanks to..."
12482 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
12486 #, c-format
12487 msgid "Additional tools"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Address"
12500 msgstr "住所:"
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Address 2"
12506 msgstr "住所: "
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "Address 2: "
12511 msgstr "住所: "
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12515 #, c-format
12516 msgid "Address in question"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Address line 1: "
12522 msgstr "住所: "
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Address line 2: "
12527 msgstr "住所: "
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Address line 3: "
12532 msgstr "住所: "
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "Address:"
12537 msgstr "住所:"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Address: "
12543 msgstr "住所: "
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Adjustment cost for invoice "
12549 msgstr "定期刊行物の数量"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12552 #, c-format
12553 msgid "Adjustments"
12554 msgstr ""
12555
12556 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12558 #, c-format
12559 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12560 msgstr ""
12561
12562 #. IMG
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Adlibris cover image"
12567 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12568
12569 #. A
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Administration"
12624 msgstr "イラスト"
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Administration "
12630 msgstr "イラスト"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12635 msgstr "罰金と料金"
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12640 msgstr "個人の記録に戻る"
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12645 msgstr "イラスト"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "Administration tables"
12650 msgstr "イラスト"
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "Administrator account created!"
12655 msgstr "イラスト"
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Administrator account permissions"
12660 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "Administrator identity"
12665 msgstr "イラスト"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Administrator login"
12670 msgstr "イラスト"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12674 #, c-format
12675 msgid "Adobe Agates"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Adolescent"
12681 msgstr "未成年;"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12686 #, c-format
12687 msgid "Adult"
12688 msgstr "成年"
12689
12690 #. SCRIPT
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Advanced"
12694 msgstr "高度な検索"
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Advanced &raquo;"
12699 msgstr "高度な検索"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "Advanced constraints"
12704 msgstr "図書目録の記録"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Advanced constraints:"
12709 msgstr "図書目録の記録"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "Advanced editor"
12714 msgstr "高度な検索"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12719 msgstr "検索"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Advanced editor shortcuts"
12724 msgstr "高度な検索"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Advanced prediction pattern: "
12729 msgstr "館所蔵"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12738 #, c-format
12739 msgid "Advanced search"
12740 msgstr "高度な検索"
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12744 #, c-format
12745 msgid "After"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12750 #, c-format
12751 msgid "Afternoon"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12755 #, c-format
12756 msgid "Afternoon "
12757 msgstr ""
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12761 #, c-format
12762 msgid "Age"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12767 #, c-format
12768 msgid "Age in days"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "Age required"
12774 msgstr "(必須)"
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12778 #, c-format
12779 msgid "Age required: "
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Age restricted"
12786 msgstr "(必須)"
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "Age restriction"
12791 msgstr "陳述"
12792
12793 #. For the first occurrence,
12794 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12797 #, c-format
12798 msgid "Age restriction %s."
12799 msgstr ""
12800
12801 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12802 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12803 #. %3$s:  END 
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12805 #, c-format
12806 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12807 msgstr ""
12808
12809 #. %1$s:  age_low | html 
12810 #. %2$s:  age_high | html 
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12812 #, c-format
12813 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12814 msgstr ""
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12817 #, c-format
12818 msgid "Albany Senior High School"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12823 #, c-format
12824 msgid "Alert"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12828 #, c-format
12829 msgid "Alert subscribers for "
12830 msgstr ""
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12833 #, c-format
12834 msgid "Alerts "
12835 msgstr ""
12836
12837 #. SCRIPT
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12839 msgid "Align"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. SCRIPT
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12844 msgid "Align center"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. SCRIPT
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12849 msgid "Align left"
12850 msgstr ""
12851
12852 #. SCRIPT
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12854 msgid "Align right"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. SCRIPT
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12859 msgid "Alignment"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12863 #, c-format
12864 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12914 #, c-format
12915 msgid "All"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "All active funds"
12921 msgstr "あらゆる単語"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "All authority types"
12929 msgstr "全種類のアイテム"
12930
12931 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12932 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12933 #. %3$s:  END 
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12935 #, c-format
12936 msgid "All available funds%s for %s%s"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "All branches"
12942 msgstr "すべての図書館"
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "All budgets"
12947 msgstr "すべてのタグ"
12948
12949 #. %1$s:  do_anonym | html 
12950 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12952 #, c-format
12953 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "All collection codes"
12959 msgstr "館所蔵"
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "All dates"
12964 msgstr "すべてのタグ"
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12967 #, c-format
12968 msgid "All dependencies installed."
12969 msgstr ""
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "All funds"
12976 msgstr "あらゆる単語"
12977
12978 #. SCRIPT
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12980 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12984 #, c-format
12985 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12990 #, c-format
12991 msgid "All item types"
12992 msgstr "全種類のアイテム"
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
13012 #, c-format
13013 msgid "All libraries"
13014 msgstr "すべての図書館"
13015
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
13017 #, fuzzy, c-format
13018 msgid "All locations"
13019 msgstr "館内にある"
13020
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
13022 #, c-format
13023 msgid ""
13024 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
13025 msgstr ""
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
13030 #, c-format
13031 msgid "All payments to the library"
13032 msgstr ""
13033
13034 # %1$s: deleted_count
13035 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
13036 # %3$s: ELSE
13037 # %4$s: END 
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "All records have successfully been modified! "
13041 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
13042
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
13044 #, c-format
13045 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
13046 msgstr ""
13047
13048 #. SCRIPT
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
13050 #, fuzzy
13051 msgid "All selected"
13052 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13053
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "All shelving locations"
13057 msgstr "館所蔵"
13058
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "All statuses"
13062 msgstr "すべてのタグ"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "All tags"
13067 msgstr "すべてのタグ"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "All transactions"
13073 msgstr "館所蔵"
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "All vendors"
13078 msgstr "あらゆる単語"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
13081 #, c-format
13082 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
13089 #, c-format
13090 msgid "Allow"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
13094 #, c-format
13095 msgid "Allow access to the reports module"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
13099 #, c-format
13100 msgid "Allow changes to contents from: "
13101 msgstr ""
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
13104 #, c-format
13105 msgid ""
13106 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
13110 #, c-format
13111 msgid ""
13112 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13116 #, c-format
13117 msgid "Allow public downloads:"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "Allow public enrollment:"
13123 msgstr "出版していない"
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
13126 #, c-format
13127 msgid ""
13128 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13129 "other staff members"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13133 #, c-format
13134 msgid "Allow transfer?"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13143 #, c-format
13144 msgid "Allowed"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
13148 #, c-format
13149 msgid ""
13150 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13151 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13152 "category, enter this Search category to any Item types"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "Already received"
13158 msgstr "期日まで受け取る"
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Already validated discharges"
13163 msgstr "成年、全般"
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13166 #, c-format
13167 msgid "Alt key is \"Alt\""
13168 msgstr ""
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
13175 #, fuzzy, c-format
13176 msgid "Alternate address"
13177 msgstr "代わりの住所:"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Alternate address: Address"
13183 msgstr "代わりの住所:"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Alternate address: Address 2"
13189 msgstr "代わりの住所:"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Alternate address: City"
13195 msgstr "代わりの住所:"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Alternate address: Contact note"
13200 msgstr "代わりの住所:"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13203 #, fuzzy, c-format
13204 msgid "Alternate address: Country"
13205 msgstr "代わりの住所:"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "Alternate address: Email"
13211 msgstr "代わりの住所:"
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Alternate address: Phone"
13217 msgstr "代わりの住所:"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Alternate address: State"
13223 msgstr "代わりの住所:"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Alternate address: Street number"
13229 msgstr "代わりの住所:"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Alternate address: Street type"
13235 msgstr "代わりの住所:"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13241 msgstr "代わりの住所:"
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Alternate contact"
13248 msgstr "代わりの連絡先:"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Alternate contact: Address"
13254 msgstr "代わりの連絡先:"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13258 #, fuzzy, c-format
13259 msgid "Alternate contact: Address 2"
13260 msgstr "代わりの連絡先:"
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "Alternate contact: City"
13266 msgstr "代わりの連絡先:"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Alternate contact: Country"
13272 msgstr "代わりの連絡先:"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid "Alternate contact: First name"
13278 msgstr "代わりの連絡先:"
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Alternate contact: Note"
13283 msgstr "代わりの連絡先:"
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Alternate contact: Phone"
13289 msgstr "代わりの連絡先:"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Alternate contact: State"
13295 msgstr "代わりの連絡先:"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Alternate contact: Surname"
13301 msgstr "代わりの連絡先:"
13302
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "Alternate contact: Title"
13306 msgstr "代わりの連絡先:"
13307
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13312 msgstr "代わりの連絡先:"
13313
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Alternative contact"
13318 msgstr "代わりの連絡先:"
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Alternative phone: "
13324 msgstr "代わりの連絡先: "
13325
13326 #. SCRIPT
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Alternative source"
13330 msgstr "代わりの連絡先:"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Alternative source URL"
13336 msgstr "代わりの連絡先: "
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13339 #, c-format
13340 msgid "Always show checkouts immediately"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
13344 #, c-format
13345 msgid "American Numismatic Society, USA"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13360 #, c-format
13361 msgid "Amount"
13362 msgstr "金額"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
13365 #, c-format
13366 msgid "Amount being paid: "
13367 msgstr ""
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "Amount of change"
13372 msgstr "(貸し出す)"
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "Amount outstanding"
13380 msgstr "未決済の金額"
13381
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "Amount paid :"
13385 msgstr "金額 "
13386
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Amount:"
13390 msgstr "金額 "
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Amount: "
13398 msgstr "金額 "
13399
13400 #. %1$s:  batch_id | html 
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13404 msgstr "エラーが発生しました"
13405
13406 #. %1$s:  batch_id | html 
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13410 msgstr "エラーが発生しました"
13411
13412 #. %1$s:  batch_id | html 
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13416 msgstr "エラーが発生しました"
13417
13418 #. %1$s:  batch_id | html 
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13422 msgstr "エラーが発生しました"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13427 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "An error has occurred!"
13432 msgstr "エラーが発生しました"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "An error has occurred. "
13437 msgstr "エラーが発生しました"
13438
13439 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13441 #, fuzzy, c-format
13442 msgid "An error has occurred. %s "
13443 msgstr "エラーが発生しました"
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13448 msgstr "エラーが発生しました"
13449
13450 #. For the first occurrence,
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13454 msgid "An error occurred on deleting this image"
13455 msgstr ""
13456
13457 #. SCRIPT
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13459 #, fuzzy
13460 msgid "An error occurred reading this file."
13461 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13462
13463 #. SCRIPT
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13465 #, fuzzy
13466 msgid "An error occurred when adding this translation"
13467 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "An error occurred when creating this list."
13472 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13473
13474 #. %1$s:  shelfname | html 
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13476 #, c-format
13477 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13478 msgstr ""
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "An error occurred when deleting this list."
13483 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13484
13485 #. SCRIPT
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13487 #, fuzzy
13488 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13489 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13492 #, c-format
13493 msgid "An error occurred when updating this list."
13494 msgstr ""
13495
13496 #. SCRIPT
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13498 #, fuzzy
13499 msgid "An error occurred when updating this translation."
13500 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13501
13502 #. %1$s:  op | html 
13503 #. %2$s:  label_element | html 
13504 #. %3$s:  element_id | html 
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13506 #, c-format
13507 msgid ""
13508 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13509 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13510 msgstr ""
13511
13512 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid ""
13516 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13517 "error log for details. "
13518 msgstr "代わりの連絡先情報"
13519
13520 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13522 #, c-format
13523 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13524 msgstr ""
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13527 #, c-format
13528 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13532 #, fuzzy, c-format
13533 msgid "An unknown error has occurred."
13534 msgstr "エラーが発生しました"
13535
13536 #. %1$s:  card_element | html 
13537 #. %2$s:  element_id | html 
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13539 #, c-format
13540 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13541 msgstr ""
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13544 #, c-format
13545 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13546 msgstr ""
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Analytics"
13551 msgstr "解析:"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Analyze items"
13556 msgstr "続けて借りる"
13557
13558 #. SCRIPT
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13560 msgid "Anchor"
13561 msgstr ""
13562
13563 #. SCRIPT
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13565 msgid "Anchor..."
13566 msgstr ""
13567
13568 #. SCRIPT
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Anchors"
13572 msgstr "作者"
13573
13574 #. SCRIPT
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13576 msgid "Animals and Nature"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Anonymize checkout history"
13582 msgstr "(貸し出す)"
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13585 #, c-format
13586 msgid "Another pattern with this name already exists."
13587 msgstr ""
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
13590 #, c-format
13591 msgid "Antenna.io"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13617 #, fuzzy, c-format
13618 msgid "Any"
13619 msgstr "あらゆる"
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Any audience"
13624 msgstr "あらゆる読者"
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Any category code"
13631 msgstr "分類:"
13632
13633 #. For the first occurrence,
13634 #. SCRIPT
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13637 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "Any collection"
13643 msgstr "館所蔵"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Any content"
13648 msgstr "あらゆるコンテンツ"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13651 #, fuzzy, c-format
13652 msgid "Any format"
13653 msgstr "あらゆる形式"
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13656 #, fuzzy, c-format
13657 msgid "Any item "
13658 msgstr "続けて借りる "
13659
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Any item type"
13669 msgstr "全種類のアイテム"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13672 #, c-format
13673 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13674 msgstr ""
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "Any library"
13683 msgstr "いかなる分館"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13686 #, c-format
13687 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13688 msgstr ""
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Any phrase"
13694 msgstr "あらゆるフレーズ"
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Any shelving location"
13699 msgstr "館所蔵"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13702 #, c-format
13703 msgid "Any status except cancelled"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "Any vendor"
13709 msgstr "あらゆる単語"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Any word"
13714 msgstr "あらゆる単語"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13717 #, c-format
13718 msgid "Any: "
13719 msgstr ""
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Anyone seeing this list"
13724 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13727 #, c-format
13728 msgid "Apache version: "
13729 msgstr ""
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Appear in position: "
13734 msgstr "館所蔵 "
13735
13736 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13738 #, c-format
13739 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13740 msgstr ""
13741
13742 #. SCRIPT
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Apply"
13746 msgstr "カートに追加"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Apply "
13751 msgstr "カートに追加"
13752
13753 #. INPUT type=submit
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13755 msgid "Apply different matching rules"
13756 msgstr ""
13757
13758 #. INPUT type=submit
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13761 msgid "Apply filter"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13765 #, c-format
13766 msgid "Apply filter(s)"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13775 #, c-format
13776 msgid "Approve"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13783 #, c-format
13784 msgid "Approved"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13788 #, fuzzy, c-format
13789 msgid "Approved comments"
13790 msgstr "最近館所蔵を買う"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "Approved tags"
13795 msgstr "カートに追加"
13796
13797 #. SCRIPT
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13799 msgid "Apr"
13800 msgstr ""
13801
13802 #. For the first occurrence,
13803 #. SCRIPT
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13806 #, c-format
13807 msgid "April"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13811 #, c-format
13812 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13817 #, fuzzy, c-format
13818 msgid "Archive"
13819 msgstr "期日まで受け取る "
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Archived"
13825 msgstr "期日まで受け取る "
13826
13827 #. SCRIPT
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13829 #, fuzzy
13830 msgid ""
13831 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13832 "be lost."
13833 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13834
13835 #. SCRIPT
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13839 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13840
13841 #. SCRIPT
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13843 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13844 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13845
13846 #. SCRIPT
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13850 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13851
13852 #. %1$s:  ordernumber | html 
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13856 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13857
13858 #. SCRIPT
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13862 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13863
13864 #. SCRIPT
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13866 #, fuzzy
13867 msgid ""
13868 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13869 "request?"
13870 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13871
13872 #. SCRIPT
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13874 #, fuzzy
13875 msgid ""
13876 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13877 "library? This will override the existing rules in this library."
13878 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13879
13880 #. SCRIPT
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13882 #, fuzzy
13883 msgid ""
13884 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13885 "override the existing rules in this library."
13886 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13887
13888 #. %1$s:  basketname | html 
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13892 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13893
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13896 #, fuzzy
13897 msgid ""
13898 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13899 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13900
13901 #. SCRIPT
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13905 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13906
13907 #. For the first occurrence,
13908 #. SCRIPT
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13915 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13916
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid "Are you sure you want to delete "
13920 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13921
13922 #. For the first occurrence,
13923 #. SCRIPT
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13927 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13928
13929 #. %1$s:  library.branchname | html 
13930 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13934 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13935
13936 #. SCRIPT
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13940 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13941
13942 #. SCRIPT
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13946 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13947
13948 #. For the first occurrence,
13949 #. SCRIPT
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13954 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13955
13956 #. SCRIPT
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13960 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13961
13962 #. SCRIPT
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13966 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13967
13968 #. SCRIPT
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13972 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13973
13974 #. SCRIPT
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13976 #, fuzzy
13977 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13978 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13979
13980 #. SCRIPT
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13982 #, fuzzy
13983 msgid ""
13984 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13985 "enrollments in this club."
13986 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13987
13988 #. SCRIPT
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13990 msgid ""
13991 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13992 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13993 msgstr ""
13994
13995 #. SCRIPT
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13999 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14000
14001 #. %1$s:  patron.firstname | html 
14002 #. %2$s:  patron.surname | html 
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid ""
14006 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14007 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14008
14009 #. SCRIPT
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14013 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14014
14015 #. SCRIPT
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14019 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14020
14021 #. SCRIPT
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14025 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14026
14027 #. SCRIPT
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14029 #, fuzzy
14030 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14031 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14032
14033 #. SCRIPT
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14037 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14038
14039 #. SCRIPT
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14043 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14044
14045 #. SCRIPT
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14049 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14050
14051 #. SCRIPT
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14055 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14061 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14062
14063 #. SCRIPT
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14067 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14068
14069 #. SCRIPT
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14073 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14074
14075 #. SCRIPT
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14077 #, fuzzy
14078 msgid ""
14079 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14080 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14081
14082 #. SCRIPT
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14086 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14087
14088 #. For the first occurrence,
14089 #. SCRIPT
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
14092 #, fuzzy
14093 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14094 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14095
14096 #. SCRIPT
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14100 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14101
14102 #. SCRIPT
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14104 #, fuzzy
14105 msgid ""
14106 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14107 "undone."
14108 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14109
14110 #. For the first occurrence,
14111 #. SCRIPT
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14116 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14117
14118 #. For the first occurrence,
14119 #. SCRIPT
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14124 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14125
14126 #. SCRIPT
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14128 #, fuzzy
14129 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14130 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14131
14132 #. SCRIPT
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14134 #, fuzzy
14135 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14136 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14137
14138 #. SCRIPT
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14142 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14143
14144 #. For the first occurrence,
14145 #. SCRIPT
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14148 #, fuzzy
14149 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14150 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14151
14152 #. SCRIPT
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14156 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14157
14158 #. SCRIPT
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14162 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14163
14164 #. SCRIPT
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14166 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14167 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14168
14169 #. SCRIPT
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14173 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14174
14175 #. SCRIPT
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14179 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14180
14181 #. For the first occurrence,
14182 #. SCRIPT
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14187 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14188
14189 #. For the first occurrence,
14190 #. SCRIPT
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14195 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14196
14197 #. SCRIPT
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14201 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14202
14203 #. SCRIPT
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14207 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14208
14209 #. SCRIPT
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14211 #, fuzzy
14212 msgid ""
14213 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14214 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14215
14216 #. For the first occurrence,
14217 #. SCRIPT
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14222 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14223
14224 #. SCRIPT
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
14226 #, fuzzy
14227 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14228 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14229
14230 #. SCRIPT
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14232 #, fuzzy
14233 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14234 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14235
14236 #. SCRIPT
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14238 #, fuzzy
14239 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14240 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14241
14242 #. SCRIPT
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14246 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14247
14248 #. SCRIPT
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14252 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14255 #, fuzzy, c-format
14256 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14257 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14258
14259 #. SCRIPT
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14263 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14264
14265 #. For the first occurrence,
14266 #. SCRIPT
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14271 #, fuzzy
14272 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14273 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14274
14275 #. For the first occurrence,
14276 #. SCRIPT
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
14279 #, fuzzy
14280 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14281 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14282
14283 #. SCRIPT
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14287 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14288
14289 #. SCRIPT
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
14291 #, fuzzy
14292 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14293 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14294
14295 #. For the first occurrence,
14296 #. SCRIPT
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14302 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14303
14304 #. SCRIPT
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Are you sure you want to do this?"
14308 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14309
14310 #. SCRIPT
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14314 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14315
14316 #. SCRIPT
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14318 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. SCRIPT
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14325 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14326
14327 #. %1$s:  basketname | html 
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14331 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14332
14333 #. SCRIPT
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14337 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14338
14339 #. SCRIPT
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14343 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Are you sure you want to remove "
14348 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14349
14350 #. SCRIPT
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14354 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14355
14356 #. SCRIPT
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14358 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14359 msgstr ""
14360
14361 #. SCRIPT
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14363 #, fuzzy
14364 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14365 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14366
14367 #. SCRIPT
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14371 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14372
14373 #. SCRIPT
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14377 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14378
14379 #. SCRIPT
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14383 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14388 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14389
14390 #. SCRIPT
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14392 #, fuzzy
14393 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14394 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14395
14396 #. SCRIPT
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14400 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14401
14402 #. SCRIPT
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14406 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14407
14408 #. SCRIPT
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14412 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14413
14414 #. For the first occurrence,
14415 #. SCRIPT
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14423 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14424
14425 #. SCRIPT
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14427 #, fuzzy
14428 msgid ""
14429 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14430 "undone."
14431 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14432
14433 #. SCRIPT
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
14435 #, fuzzy
14436 msgid ""
14437 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14438 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14439
14440 #. SCRIPT
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14444 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14445
14446 #. SCRIPT
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14448 #, fuzzy
14449 msgid ""
14450 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14451 "be undone."
14452 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14453
14454 #. SCRIPT
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
14456 #, fuzzy
14457 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14458 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14459
14460 #. SCRIPT
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
14462 #, fuzzy
14463 msgid ""
14464 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14465 "undone!"
14466 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14467
14468 #. For the first occurrence,
14469 #. SCRIPT
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14474 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14479 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14480
14481 #. SCRIPT
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14485 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14486
14487 #. SCRIPT
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14491 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14496 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14499 #, c-format
14500 msgid "Area"
14501 msgstr ""
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14504 #, c-format
14505 msgid "Area:"
14506 msgstr ""
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
14509 #, c-format
14510 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14517 #, c-format
14518 msgid "Arrived"
14519 msgstr ""
14520
14521 #. SCRIPT
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14523 msgid "Arrows"
14524 msgstr ""
14525
14526 #. A
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14533 #, c-format
14534 msgid "Article requests"
14535 msgstr ""
14536
14537 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14539 #, c-format
14540 msgid "Article requests (%s)"
14541 msgstr ""
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14544 #, c-format
14545 msgid "Article requests:"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Article title"
14551 msgstr "定期刊行物の題名:"
14552
14553 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14554 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14556 #, c-format
14557 msgid ""
14558 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14559 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14560 msgstr ""
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14563 #, c-format
14564 msgid ""
14565 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14566 "by "
14567 msgstr ""
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14570 #, c-format
14571 msgid "Asked "
14572 msgstr ""
14573
14574 #. For the first occurrence,
14575 #. SCRIPT
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14578 msgid "At least two records must be selected for merging."
14579 msgstr ""
14580
14581 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "At library: %s"
14585 msgstr "いかなる分館"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
14588 #, c-format
14589 msgid "Athens County Public Libraries"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14593 #, c-format
14594 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14595 msgstr ""
14596
14597 # %1$s: total
14598 # %2$s: IF ( singleshelf )
14599 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Attach an item%s to "
14603 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
14604
14605 # A
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Attach another item"
14609 msgstr "他のフィールドを追加"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14612 #, c-format
14613 msgid "Attach item"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14618 #, c-format
14619 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Attempt to delete record failed."
14625 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Attention:"
14630 msgstr "アクション:"
14631
14632 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14636 msgstr "送り届けて本を借りる"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14641 #, c-format
14642 msgid "Audio alerts"
14643 msgstr ""
14644
14645 #. SCRIPT
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14647 msgid "Aug"
14648 msgstr ""
14649
14650 #. For the first occurrence,
14651 #. SCRIPT
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14654 #, c-format
14655 msgid "August"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Auth"
14662 msgstr "作者"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14665 #, c-format
14666 msgid "Auth field copied"
14667 msgstr ""
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14670 #, c-format
14671 msgid "Auth value"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14675 #, c-format
14676 msgid "Auth value:"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Authid"
14683 msgstr "作者"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Authname"
14688 msgstr "作者"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14724 #, c-format
14725 msgid "Author"
14726 msgstr "作者"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Author (A-Z)"
14734 msgstr "作者"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Author (Z-A)"
14742 msgstr "作者"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Author (any): "
14748 msgstr "作者: "
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Author (corporate): "
14754 msgstr "作者: "
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14757 #, c-format
14758 msgid "Author (meeting / conference): "
14759 msgstr ""
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Author (meeting/conference): "
14764 msgstr "作者: "
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Author (personal): "
14770 msgstr "作者: "
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Author(s)"
14775 msgstr "作者:"
14776
14777 #. For the first occurrence,
14778 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14779 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14780 #. %3$s:  END 
14781 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14782 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14783 #. %6$s:  END 
14784 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14785 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14786 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14787 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14788 #. %11$s:  END 
14789 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14790 #. %13$s:  END 
14791 #. %14$s:  END 
14792 #. %15$s:  END 
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14797 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14812 #, c-format
14813 msgid "Author:"
14814 msgstr "作者:"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Author: "
14827 msgstr "作者: "
14828
14829 #. %1$s:  author | html 
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Author: %s"
14833 msgstr "作者:"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Authorised value category"
14838 msgstr "権威は見出しを記録する "
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Authorised value category:"
14846 msgstr "権威は見出しを記録する "
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Authorised value category: "
14851 msgstr "権威は見出しを記録する "
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Authorised values category"
14856 msgstr "権威は見出しを記録する "
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Authorised values category: "
14861 msgstr "権威は見出しを記録する "
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "Authorities"
14874 msgstr "作者"
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14877 #, fuzzy, c-format
14878 msgid "Authorities tables"
14879 msgstr "作者"
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14883 #, fuzzy, c-format
14884 msgid "Authorities: "
14885 msgstr "作者"
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Authority"
14893 msgstr "作者"
14894
14895 #. %1$s:  authid | html 
14896 #. %2$s:  authtypetext | html 
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Authority #%s (%s)"
14900 msgstr "作者:"
14901
14902 #. %1$s:  loopro.object | html 
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "Authority %s"
14906 msgstr "作者"
14907
14908 #. A
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14910 #, fuzzy
14911 msgid "Authority Control"
14912 msgstr "典拠検索の結果は"
14913
14914 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14915 #. %2$s:  authtypecode | html 
14916 #. %3$s:  ELSE 
14917 #. %4$s:  END 
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14919 #, c-format
14920 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14921 msgstr ""
14922
14923 #. %1$s:  tagfield | html 
14924 #. %2$s:  authtypecode | html 
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14926 #, c-format
14927 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. %1$s:  tagfield | html 
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14932 #, c-format
14933 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Authority Type"
14939 msgstr "典拠検索の結果は"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14942 #, c-format
14943 msgid "Authority field to copy: "
14944 msgstr ""
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Authority record"
14950 msgstr "権威のある記録"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "Authority search"
14955 msgstr "典拠検索の結果は"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14959 #, c-format
14960 msgid "Authority search results"
14961 msgstr "典拠検索の結果は"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Authority type"
14966 msgstr "典拠検索の結果は"
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Authority type: "
14973 msgstr "典拠検索の結果は "
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Authority types"
14983 msgstr "典拠検索の結果は"
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Authority:"
14988 msgstr "作者:"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "Authorized"
14993 msgstr "作者"
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Authorized value"
14998 msgstr "権威は見出しを記録する"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Authorized value category: "
15003 msgstr "権威は見出しを記録する "
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
15006 #, c-format
15007 msgid ""
15008 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15009 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15010 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15011 msgstr ""
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "Authorized value:"
15018 msgstr "権威は見出しを記録する"
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15023 #, fuzzy, c-format
15024 msgid "Authorized value: "
15025 msgstr "権威は見出しを記録する "
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Authorized values"
15034 msgstr "権威は見出しを記録する"
15035
15036 #. %1$s:  category | html 
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Authorized values for category %s"
15040 msgstr "権威は見出しを記録する "
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Authors"
15045 msgstr "作者"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Authors:"
15051 msgstr "作者"
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Auto ordering"
15056 msgstr "ソートの方式:"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Auto subscription sharing: "
15061 msgstr "陳述"
15062
15063 #. INPUT type=button
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
15065 msgid "Auto-fill row"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
15069 #, c-format
15070 msgid ""
15071 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15072 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15076 #, c-format
15077 msgid ""
15078 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15079 "doesn't match your library. "
15080 msgstr ""
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Automatic item modifications by age"
15088 msgstr "号を分類する: %s"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Automatic ordering: "
15093 msgstr "共に借りがある"
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Automatic renewal"
15100 msgstr "共に借りがある"
15101
15102 #. SCRIPT
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15104 #, fuzzy
15105 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15106 msgstr "共に借りがある"
15107
15108 #. SCRIPT
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15110 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15111 msgstr ""
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15114 #, fuzzy, c-format
15115 msgid "Availability"
15116 msgstr "館内にある"
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15119 #, fuzzy, c-format
15120 msgid "Available call numbers"
15121 msgstr "館内にある"
15122
15123 #. INPUT type=text
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Available copy"
15127 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Available copy numbers"
15132 msgstr "館内にある"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Available enumeration"
15138 msgstr "館内にある"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Available in the library"
15143 msgstr "館内にある"
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Available item types"
15148 msgstr "館内にある"
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Available locations"
15153 msgstr "館内にある"
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15156 #, c-format
15157 msgid "Average checkout period"
15158 msgstr ""
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15161 #, c-format
15162 msgid "Average checkout period statistics"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15168 #, c-format
15169 msgid "Average loan time"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15173 #, c-format
15174 msgid "BIBTEX"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
15178 #, c-format
15179 msgid "BSD 3-clause Licence"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
15186 #, c-format
15187 msgid "BSD License"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15191 #, c-format
15192 msgid "BT"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15196 #, c-format
15197 msgid "BULAC"
15198 msgstr ""
15199
15200 #. For the first occurrence,
15201 #. SCRIPT
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15208 #, c-format
15209 msgid "Back"
15210 msgstr ""
15211
15212 #. For the first occurrence,
15213 #. %1$s:  ELSE 
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15216 #, c-format
15217 msgid "Back %s "
15218 msgstr ""
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15221 #, c-format
15222 msgid "Back side layout not used"
15223 msgstr ""
15224
15225 #. INPUT type=submit
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15227 msgid "Back to System Preferences"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "Back to Tools"
15233 msgstr "を管理する"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "Back to the list"
15238 msgstr "を管理する"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15241 #, c-format
15242 msgid "Backend"
15243 msgstr ""
15244
15245 #. SCRIPT
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15247 msgid "Background color"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15251 #, c-format
15252 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15253 msgstr ""
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15256 #, c-format
15257 msgid ""
15258 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15259 "KohaAdminEmailAddress."
15260 msgstr ""
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Bar"
15265 msgstr "自分"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15314 #, c-format
15315 msgid "Barcode"
15316 msgstr "バーコード"
15317
15318 #. %1$s:  barcode | html 
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Barcode %s"
15322 msgstr "バーコード"
15323
15324 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15325 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15326 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15327 #. %4$s:  END 
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15331 msgstr "%s %s %s %s"
15332
15333 #. For the first occurrence,
15334 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Barcode : %s "
15339 msgstr "バーコード "
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Barcode file:"
15344 msgstr "バーコード "
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15348 #, fuzzy, c-format
15349 msgid "Barcode file: "
15350 msgstr "バーコード "
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15354 #, c-format
15355 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15356 msgstr ""
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "Barcode not found"
15361 msgstr "図書目録の記録"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
15364 #, c-format
15365 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Barcode submitted"
15371 msgstr "バーコード"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Barcode type"
15376 msgstr "バーコード "
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Barcode type: "
15381 msgstr "バーコード "
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid "Barcode:"
15387 msgstr "バーコード"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Barcode: "
15396 msgstr "バーコード "
15397
15398 #. For the first occurrence,
15399 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Barcode: %s "
15404 msgstr "バーコード "
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Barcodes file"
15409 msgstr "バーコード "
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
15413 #, c-format
15414 msgid "Barcodes not found"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Barcodes not found:"
15420 msgstr "図書目録の記録"
15421
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Barcodes:"
15425 msgstr "バーコード"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15428 #, c-format
15429 msgid "Base-level allocated"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Base-level available"
15435 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Base-level ordered"
15440 msgstr "選択"
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15443 #, c-format
15444 msgid "Base-level spent"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Basic constraints"
15450 msgstr "図書目録の記録"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
15453 #, c-format
15454 msgid "Basic installation complete."
15455 msgstr ""
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Basic parameters"
15461 msgstr "2 季"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15475 #, c-format
15476 msgid "Basket"
15477 msgstr ""
15478
15479 #. For the first occurrence,
15480 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
15489 #, c-format
15490 msgid "Basket %s"
15491 msgstr ""
15492
15493 #. %1$s:  basketname | html 
15494 #. %2$s:  basketno | html 
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Basket %s (%s)"
15498 msgstr "%s (%s)"
15499
15500 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15501 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15502 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15506 msgstr "%s (%s)"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Basket (#)"
15511 msgstr "性別"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Basket by"
15516 msgstr "性別 "
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Basket created by: "
15521 msgstr "提案者 "
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid "Basket creator"
15528 msgstr "典拠検索の結果は"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Basket deleted"
15533 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "Basket details"
15538 msgstr "もっと多い資料"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15548 #, c-format
15549 msgid "Basket group"
15550 msgstr ""
15551
15552 #. %1$s:  name | html 
15553 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Basket group %s (%s) for "
15557 msgstr "%s (%s)"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15560 #, c-format
15561 msgid "Basket group billing place:"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Basket group delivery placename:"
15567 msgstr "姓"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Basket group name:"
15573 msgstr "姓"
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Basket group search"
15578 msgstr "典拠検索の結果は"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15582 #, c-format
15583 msgid "Basket group:"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Basket grouping"
15589 msgstr "姓"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15592 #, c-format
15593 msgid "Basket grouping for "
15594 msgstr ""
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15597 #, c-format
15598 msgid "Basket groups"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Basket name"
15604 msgstr "姓 "
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Basket name:"
15609 msgstr "姓 "
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Basket name: "
15614 msgstr "姓 "
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "Basket not found."
15619 msgstr "図書目録の記録"
15620
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Basket search"
15624 msgstr "典拠検索の結果は"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Basket: "
15631 msgstr "性別 "
15632
15633 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Basket: %s "
15637 msgstr "性別 "
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15640 #, c-format
15641 msgid "Basketgroup: "
15642 msgstr ""
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15645 #, c-format
15646 msgid "Baskets"
15647 msgstr ""
15648
15649 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15651 #, fuzzy, c-format
15652 msgid "Baskets for %s"
15653 msgstr "%s (%s)"
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15656 #, c-format
15657 msgid "Baskets in this group:"
15658 msgstr ""
15659
15660 #. %1$s:  batchid | html 
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Batch %s"
15664 msgstr "検索"
15665
15666 #. %1$s:  batch_id | html 
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15670 msgstr "エラーが発生しました"
15671
15672 #. %1$s:  batch_id | html 
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "Batch %s was not deleted."
15676 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Batch ID"
15682 msgstr "検索"
15683
15684 # %1$s: IF ( singleshelf )
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Batch add reserves"
15688 msgstr "追加: %s"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Batch check out"
15694 msgstr "(貸し出す)"
15695
15696 #. %1$s:  IF patron 
15697 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15698 #. %3$s:  END 
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15702 msgstr "館所蔵 "
15703
15704 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15705 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15706 #. %3$s:  batch | html 
15707 #. %4$s:  END 
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15711 msgstr "館所蔵 "
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "Batch delete"
15716 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "Batch delete patrons "
15721 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15724 #, c-format
15725 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid "Batch description: "
15732 msgstr "陳述"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Batch edit patrons "
15737 msgstr "待つことの中"
15738
15739 #. %1$s:  IF ( del ) 
15740 #. %2$s:  ELSE 
15741 #. %3$s:  END 
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15743 #, c-format
15744 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15753 #, c-format
15754 msgid "Batch item deletion"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Batch item deletion results"
15760 msgstr "を管理する"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Batch item modification"
15770 msgstr "号を分類する: %s"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Batch item modification results"
15775 msgstr "を管理する"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Batch modify"
15780 msgstr "号を分類する: %s"
15781
15782 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15783 #. %2$s:  limit | html 
15784 #. %3$s:  ELSE 
15785 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15786 #. %5$s:  END 
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15788 #, c-format
15789 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15790 msgstr ""
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15798 msgstr "号を分類する: %s"
15799
15800 #. For the first occurrence,
15801 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15806 msgstr "号を分類する: %s"
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Batch patron modification"
15815 msgstr "号を分類する: %s"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15819 #, c-format
15820 msgid "Batch patrons modification"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Batch patrons results"
15826 msgstr "を管理する"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Batch record deletion"
15835 msgstr "を管理する"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Batch record modification"
15844 msgstr "号を分類する: %s"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Batch: "
15849 msgstr "検索"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Batches"
15855 msgstr "検索"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15858 #, c-format
15859 msgid "BdP de la Meuse, France"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15865 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15868 #, c-format
15869 msgid ""
15870 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15871 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15872 msgstr ""
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15875 #, c-format
15876 msgid ""
15877 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15878 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15879 msgstr ""
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15883 #, c-format
15884 msgid "Before"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15888 #, c-format
15889 msgid ""
15890 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15891 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15892 "administrator and located in your "
15893 msgstr ""
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15896 #, c-format
15897 msgid "Beginning date:"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15901 #, c-format
15902 msgid "Begins with"
15903 msgstr ""
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Begins with: "
15908 msgstr "初め"
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15911 #, c-format
15912 msgid "Behavior"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15916 #, c-format
15917 msgid "BibLibre, France"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15924 #, c-format
15925 msgid "BibTex"
15926 msgstr ""
15927
15928 #. %1$s:  loopro.object | html 
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "Biblio %s"
15932 msgstr "%s 冊の書籍"
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Biblio count"
15937 msgstr "# 図書目録の記録"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Biblio level hold."
15942 msgstr "予約する"
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Biblio number"
15947 msgstr "# 図書目録の記録"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Biblio number (internal)"
15952 msgstr "# 図書目録の記録"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Biblio numbers:"
15957 msgstr "# 図書目録の記録"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Biblio-level item type"
15962 msgstr "全種類のアイテム"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Biblio:"
15967 msgstr "# 図書目録の記録"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Bibliographic"
15974 msgstr "書誌"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15977 #, c-format
15978 msgid "Bibliographic data to print"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Bibliographic information"
15986 msgstr "館所蔵"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Bibliographic record"
15993 msgstr "# 図書目録の記録"
15994
15995 #. %1$s:  object | html 
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Bibliographic record %s"
15999 msgstr "# 図書目録の記録"
16000
16001 #. SCRIPT
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16003 #, fuzzy
16004 msgid "Bibliographic record ID"
16005 msgstr "# 図書目録の記録"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Bibliographic record ID:"
16011 msgstr "# 図書目録の記録"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "Bibliographic record count"
16016 msgstr "# 図書目録の記録"
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Bibliographic record not found."
16021 msgstr "# 図書目録の記録"
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Bibliographic record title"
16026 msgstr "# 図書目録の記録"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Bibliographic records"
16033 msgstr "# 図書目録の記録"
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Bibliographic: "
16038 msgstr "書誌"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16041 #, c-format
16042 msgid "Bibliographies"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Biblioitem number"
16048 msgstr "# 図書目録の記録"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16051 #, c-format
16052 msgid "Biblioitem number (internal)"
16053 msgstr ""
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Biblionumber"
16060 msgstr "# 図書目録の記録"
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Biblionumber:"
16065 msgstr "# 図書目録の記録"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Biblios in reservoir"
16070 msgstr "# 図書目録の記録"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
16073 #, fuzzy, c-format
16074 msgid "Biblios: "
16075 msgstr "# 図書目録の記録"
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
16078 #, c-format
16079 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16080 msgstr ""
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
16083 #, c-format
16084 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
16085 msgstr ""
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16090 #, c-format
16091 msgid "Billing date"
16092 msgstr ""
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Billing date:"
16098 msgstr "連絡先:"
16099
16100 #. %1$s:  IF billingdateto 
16101 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16102 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16103 #. %4$s:  ELSE 
16104 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16105 #. %6$s:  END 
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16107 #, c-format
16108 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16109 msgstr ""
16110
16111 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16113 #, c-format
16114 msgid "Billing date: All until %s "
16115 msgstr ""
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Billing place"
16121 msgstr "年を出版する:"
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Billing place:"
16128 msgstr "年を出版する:"
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Billing place: "
16133 msgstr "年を出版する:"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16136 #, c-format
16137 msgid "Biography"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16141 #, c-format
16142 msgid ""
16143 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16144 msgstr ""
16145
16146 #. SCRIPT
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16148 msgid "Black"
16149 msgstr ""
16150
16151 #. SCRIPT
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16153 msgid "Block"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16158 #, c-format
16159 msgid "Block "
16160 msgstr ""
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Block expired patrons:"
16165 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16166
16167 #. SCRIPT
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16169 msgid "Blocked!"
16170 msgstr ""
16171
16172 #. SCRIPT
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16174 msgid "Blockquote"
16175 msgstr ""
16176
16177 #. SCRIPT
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16179 msgid "Blocks"
16180 msgstr ""
16181
16182 #. SCRIPT
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16184 msgid "Blue"
16185 msgstr ""
16186
16187 #. SCRIPT
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16189 msgid "Body"
16190 msgstr ""
16191
16192 #. SCRIPT
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16194 msgid "Bold"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
16198 #, c-format
16199 msgid "Book drop mode"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
16203 #, c-format
16204 msgid "Book drop mode. "
16205 msgstr ""
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
16208 #, c-format
16209 msgid "Book fund:"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16213 #, c-format
16214 msgid "Bookseller invoice no: "
16215 msgstr ""
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Boolean"
16221 msgstr "全てを一掃する"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
16225 #, c-format
16226 msgid "Bootstrap"
16227 msgstr ""
16228
16229 #. SCRIPT
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16231 #, fuzzy
16232 msgid "Border"
16233 msgstr "ソートの方式:"
16234
16235 #. SCRIPT
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16237 #, fuzzy
16238 msgid "Border color"
16239 msgstr "ソートの方式:"
16240
16241 #. SCRIPT
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Border style"
16245 msgstr "(未サポート)"
16246
16247 #. SCRIPT
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Border width"
16251 msgstr "ソートの方式:"
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Borrower"
16256 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Borrower name"
16261 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Borrower number"
16271 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Borrowernumber: "
16277 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
16278
16279 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Borrowernumber: %s"
16283 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
16284
16285 #. SCRIPT
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16287 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16288 msgstr ""
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16291 #, c-format
16292 msgid ""
16293 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16294 "to be saved."
16295 msgstr ""
16296
16297 #. SCRIPT
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16299 msgid "Bottom"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Braille"
16305 msgstr "館内にある"
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16308 #, c-format
16309 msgid "Branch"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Branches limitation"
16315 msgstr "館所蔵"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Branches limitation: "
16320 msgstr "館所蔵 "
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16323 #, c-format
16324 msgid "Briar Cliff University, USA"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
16328 #, c-format
16329 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Brief display"
16335 msgstr "要旨"
16336
16337 #. SCRIPT
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16339 msgid "Brightness"
16340 msgstr ""
16341
16342 #. ABBR
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16344 msgid "Broader Term"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16348 #, c-format
16349 msgid "Brooke Johnson"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
16353 #, c-format
16354 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16355 msgstr ""
16356
16357 #. For the first occurrence,
16358 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
16361 #, c-format
16362 msgid "Browse by last name: %s "
16363 msgstr ""
16364
16365 #. SCRIPT
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16367 msgid "Browse for an image"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Browse selected records"
16373 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "Browse system logs"
16378 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Browse the system logs"
16383 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Browse the system logs "
16388 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Budget "
16393 msgstr "性別 "
16394
16395 #. For the first occurrence,
16396 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16397 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16398 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16399 #. %4$s:  END 
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16402 #, c-format
16403 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16404 msgstr ""
16405
16406 #. SCRIPT
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16408 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16409 msgstr ""
16410
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Budget id"
16414 msgstr "性別 "
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16418 #, fuzzy, c-format
16419 msgid "Budget name"
16420 msgstr "読者。"
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Budget period description"
16426 msgstr "陳述"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Budget:"
16431 msgstr "性別 "
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Budgeted cost"
16436 msgstr "提案者 "
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Budgeted cost: "
16442 msgstr "提案者 "
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16454 #, c-format
16455 msgid "Budgets"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16460 #, c-format
16461 msgid "Budgets administration"
16462 msgstr ""
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
16465 #, c-format
16466 msgid "Bug wranglers:"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
16470 #, c-format
16471 msgid "Build a new report?"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16481 #, c-format
16482 msgid "Build a report"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16486 #, c-format
16487 msgid "Build and run reports"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16492 #, c-format
16493 msgid "Build new"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Built-in offline circulation interface"
16499 msgstr "買って拒絶されると提案している"
16500
16501 #. SCRIPT
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Bullet list"
16505 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
16510 #, c-format
16511 msgid "By"
16512 msgstr ""
16513
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "By: "
16520 msgstr "すみません "
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
16523 #, c-format
16524 msgid "ByWater Solutions, USA"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16528 #, c-format
16529 msgid "Bytes"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16533 #, c-format
16534 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
16538 #, c-format
16539 msgid "C3.js"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
16543 #, c-format
16544 msgid "C3.js v0.4.11"
16545 msgstr ""
16546
16547 #. %1$s:  cookie | html 
16548 #. %2$s:  interface | html 
16549 #. %3$s:  interface | html 
16550 #. %4$s:  interface | html 
16551 #. %5$s:  interface | html 
16552 #. %6$s:  interface | html 
16553 #. %7$s:  interface | html 
16554 #. %8$s:  interface | html 
16555 #. %9$s:  interface | html 
16556 #. %10$s:  interface | html 
16557 #. %11$s:  interface | html 
16558 #. %12$s:  interface | html 
16559 #. %13$s:  interface | html 
16560 #. %14$s:  interface | html 
16561 #. %15$s:  interface | html 
16562 #. %16$s:  interface | html 
16563 #. %17$s:  theme | html 
16564 #. %18$s:  interface | html 
16565 #. %19$s:  theme | html 
16566 #. %20$s:  interface | html 
16567 #. %21$s:  theme | html 
16568 #. %22$s:  interface | html 
16569 #. %23$s:  theme | html 
16570 #. %24$s:  interface | html 
16571 #. %25$s:  theme | html 
16572 #. %26$s:  interface | html 
16573 #. %27$s:  themelang | html 
16574 #. %28$s:  interface | html 
16575 #. %29$s:  interface | html 
16576 #. %30$s:  interface | html 
16577 #. %31$s:  interface | html 
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16579 #, c-format
16580 msgid ""
16581 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16582 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16583 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16584 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16585 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16586 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16587 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16588 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16589 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16590 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16591 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16592 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16593 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16594 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16595 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16596 "offline FALLBACK: "
16597 msgstr ""
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "CANMARC"
16602 msgstr "MARC"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "CATMARC"
16607 msgstr "MARC"
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16610 #, c-format
16611 msgid "CC-0 license"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16615 #, c-format
16616 msgid "CCF"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16620 #, c-format
16621 msgid "CD audio"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16625 #, c-format
16626 msgid "CD software"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16637 #, c-format
16638 msgid "CSV"
16639 msgstr ""
16640
16641 #. For the first occurrence,
16642 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "CSV - %s"
16649 msgstr "ある %s"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "CSV profile ID"
16654 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid "CSV profile: "
16659 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16664 #, c-format
16665 msgid "CSV profiles"
16666 msgstr ""
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid "CSV separator"
16671 msgstr "検索 "
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "CSV separator: "
16676 msgstr "検索 "
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "CSV type"
16681 msgstr "館所蔵の型式"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16684 #, c-format
16685 msgid "Cache expiry (seconds)"
16686 msgstr ""
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16691 #, c-format
16692 msgid "Cache expiry:"
16693 msgstr ""
16694
16695 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16696 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16697 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16701 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16705 #, c-format
16706 msgid "Calendar"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Calendar information"
16712 msgstr "館所蔵"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16715 #, c-format
16716 msgid "California College of the Arts, USA"
16717 msgstr ""
16718
16719 #. OPTGROUP
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16721 msgid "Call Number"
16722 msgstr "ロープの書籍コード"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16729 msgstr "ロープの書籍コード"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Call no"
16738 msgstr "ロープの書籍コード"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Call no."
16745 msgstr "ロープの書籍コード"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Call number"
16789 msgstr "ロープの書籍コード"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16794 msgstr "ロープの書籍コード"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16802 msgstr "ロープの書籍コード"
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Call number browser"
16807 msgstr "ロープの書籍コード"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Call number range"
16813 msgstr "ロープの書籍コード"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "Call number:"
16821 msgstr "ロープの書籍コード"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Call number: "
16826 msgstr "ロープの書籍コード"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Call numbers"
16831 msgstr "ロープの書籍コード"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Callnumber"
16837 msgstr "ロープの書籍コード"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Callnumber classification scheme"
16842 msgstr "号を分類する: %s"
16843
16844 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Callnumber: %s "
16848 msgstr "ロープの書籍コード "
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16851 #, c-format
16852 msgid "Calyx, Australia"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16856 #, c-format
16857 msgid "Camden County, USA"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16861 #, c-format
16862 msgid "Can be added manually"
16863 msgstr ""
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16866 #, c-format
16867 msgid "Can be added manually? "
16868 msgstr ""
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16871 #, c-format
16872 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16876 #, c-format
16877 msgid ""
16878 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16879 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16880 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16881 "appropriate group."
16882 msgstr ""
16883
16884 #. SCRIPT
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16886 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16887 msgstr ""
16888
16889 #. DIV
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16891 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16892 msgstr ""
16893
16894 #. DIV
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16896 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16897 msgstr ""
16898
16899 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16900 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16901 #. %3$s:  END 
16902 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16904 #, c-format
16905 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16906 msgstr ""
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Can't cancel order"
16912 msgstr "館所蔵を取り消す"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16916 #, c-format
16917 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16918 msgstr ""
16919
16920 #. SPAN
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16923 msgid ""
16924 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16928 #, c-format
16929 msgid "Can't cancel receipt "
16930 msgstr ""
16931
16932 #. B
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16935 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16936 msgstr ""
16937
16938 #. B
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16940 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16941 msgstr ""
16942
16943 #. B
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16945 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16946 msgstr ""
16947
16948 #. B
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16951 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16952 msgstr ""
16953
16954 #. B
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16957 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16958 msgstr ""
16959
16960 #. SPAN
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16963 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16964 msgstr ""
16965
16966 #. SCRIPT
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16968 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16969 msgstr ""
16970
16971 #. SCRIPT
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16973 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16974 msgstr ""
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Cancel"
17166 msgstr "館所蔵を取り消す"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Cancel "
17173 msgstr "館所蔵を取り消す"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Cancel a confirmed request"
17178 msgstr "館所蔵を取り消す"
17179
17180 #. INPUT type=submit
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
17182 #, fuzzy
17183 msgid "Cancel all"
17184 msgstr "館所蔵を取り消す"
17185
17186 #. INPUT type=submit
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Cancel and Transfer all"
17190 msgstr "予約する"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17193 #, c-format
17194 msgid "Cancel and return to order"
17195 msgstr ""
17196
17197 #. A
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Cancel article request"
17201 msgstr "館所蔵を取り消す"
17202
17203 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
17205 #, c-format
17206 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Cancel enrollment "
17212 msgstr "注意して下さい: "
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Cancel filter"
17217 msgstr "館所蔵を取り消す"
17218
17219 #. A
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17226 #, fuzzy, c-format
17227 msgid "Cancel hold"
17228 msgstr "館所蔵を取り消す"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "Cancel hold "
17233 msgstr "館所蔵を取り消す"
17234
17235 #. INPUT type=submit
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17237 #, fuzzy
17238 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17239 msgstr "号を分類する: %s"
17240
17241 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17245 msgstr "号を分類する: %s"
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Cancel import"
17250 msgstr "館所蔵を取り消す"
17251
17252 #. INPUT type=submit name=submit
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
17255 #, fuzzy
17256 msgid "Cancel marked holds"
17257 msgstr "館所蔵を取り消す"
17258
17259 #. SCRIPT
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
17261 #, fuzzy
17262 msgid "Cancel merge"
17263 msgstr "館所蔵を取り消す"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Cancel modifications"
17268 msgstr "号を分類する: %s"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Cancel notification"
17273 msgstr "号を分類する: %s"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Cancel order"
17280 msgstr "館所蔵を取り消す"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17283 #, c-format
17284 msgid "Cancel order and catalog record"
17285 msgstr ""
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
17288 #, c-format
17289 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17290 msgstr ""
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Cancel receipt"
17295 msgstr "館所蔵を取り消す"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Cancel request "
17300 msgstr "館所蔵を取り消す"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17303 #, c-format
17304 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17305 msgstr ""
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
17309 #, c-format
17310 msgid "Cancel transfer"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Cancel upload"
17316 msgstr "館所蔵を取り消す"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Cancel?"
17321 msgstr "館所蔵を取り消す"
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Cancellation date"
17327 msgstr "号を分類する: %s"
17328
17329 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17330 #. %2$s:  END 
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17334 msgstr "号を分類する: %s"
17335
17336 #. SCRIPT
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
17338 #, fuzzy
17339 msgid "Cancellation requested"
17340 msgstr "館所蔵を取り消す"
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Cancelled"
17349 msgstr "館所蔵を取り消す "
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Cancelled "
17354 msgstr "館所蔵を取り消す "
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Cancelled orders"
17359 msgstr "館所蔵を取り消す"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Cannot Delete"
17365 msgstr "選択"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17368 #, c-format
17369 msgid "Cannot add patron"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Cannot be ordered"
17375 msgstr "期日"
17376
17377 #. I
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
17380 msgid "Cannot be put on hold"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Cannot be toggled"
17386 msgstr "期日"
17387
17388 #. SCRIPT
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
17390 #, fuzzy
17391 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17392 msgstr "個人の記録に戻る"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17395 #, c-format
17396 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17397 msgstr ""
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
17401 #, c-format
17402 msgid "Cannot check in"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
17406 #, fuzzy, c-format
17407 msgid "Cannot check in "
17408 msgstr "(貸し出す)"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Cannot check out"
17413 msgstr "(貸し出す)"
17414
17415 #. For the first occurrence,
17416 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Cannot check out! %s "
17421 msgstr "(貸し出す)"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Cannot delete"
17431 msgstr "選択"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17435 #, c-format
17436 msgid "Cannot delete budget"
17437 msgstr ""
17438
17439 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17441 #, fuzzy, c-format
17442 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17443 msgstr "選択"
17444
17445 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Cannot delete currency %s"
17449 msgstr "選択"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17452 #, c-format
17453 msgid "Cannot delete patron"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17457 #, c-format
17458 msgid "Cannot detect mana server at "
17459 msgstr ""
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Cannot edit"
17465 msgstr "%s Not renewable%s "
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
17468 #, c-format
17469 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17470 msgstr ""
17471
17472 #. For the first occurrence,
17473 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17476 #, c-format
17477 msgid "Cannot open %s to read."
17478 msgstr ""
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17481 #, c-format
17482 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17483 msgstr ""
17484
17485 #. SCRIPT
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17487 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Cannot place hold"
17494 msgstr "予約する"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
17497 #, c-format
17498 msgid "Cannot place hold on some items"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Cannot place hold:"
17505 msgstr "予約する"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17508 #, c-format
17509 msgid "Cannot process file as an image."
17510 msgstr ""
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Cannot renew:"
17515 msgstr "選択"
17516
17517 #. SCRIPT
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17519 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17520 msgstr ""
17521
17522 #. SCRIPT
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
17524 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17528 #, c-format
17529 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17530 msgstr ""
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17534 #, c-format
17535 msgid "Cap fine at replacement price"
17536 msgstr ""
17537
17538 #. SCRIPT
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17540 #, fuzzy
17541 msgid "Caption"
17542 msgstr "イラスト"
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17553 #, c-format
17554 msgid "Card"
17555 msgstr ""
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Card batch"
17560 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17561
17562 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Card batch number %s"
17566 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Card batches"
17571 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17574 #, c-format
17575 msgid "Card height:"
17576 msgstr ""
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Card number"
17586 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Card number already in use."
17591 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17592
17593 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17594 #. %2$s:  ELSE 
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17598 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Card number length is incorrect."
17603 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17608 msgstr "検索を始める "
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17611 #, c-format
17612 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17613 msgstr ""
17614
17615 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17616 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17617 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17621 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17622
17623 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17624 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17628 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17629
17630 #. For the first occurrence,
17631 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17637 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17642 #, fuzzy, c-format
17643 msgid "Card number: "
17644 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17645
17646 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
17647 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Card preview"
17653 msgstr "%sMARC 表示%s"
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Card template"
17658 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Card templates"
17663 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17666 #, c-format
17667 msgid "Card width:"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Cardnumber"
17674 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17675
17676 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17677 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17678 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17679 #. %4$s:  END 
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17681 #, c-format
17682 msgid ""
17683 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17684 "%s)%s "
17685 msgstr ""
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17688 #, c-format
17689 msgid "Cardnumber already in use."
17690 msgstr ""
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17693 #, c-format
17694 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17695 msgstr ""
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Cardnumbers already in list"
17700 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Cardnumbers not found"
17706 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17709 #, c-format
17710 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17711 msgstr ""
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Cart"
17718 msgstr "期日"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Cas login"
17723 msgstr "館所蔵:"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Cash Register ID: "
17728 msgstr "狀態"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Cash management"
17733 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17737 #, c-format
17738 msgid "Cash register"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Cash register statistics"
17745 msgstr "狀態"
17746
17747 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17748 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17750 #, c-format
17751 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Cash register: "
17758 msgstr "狀態"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Cash registers"
17765 msgstr "狀態"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Cash registers for "
17770 msgstr "狀態"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17773 #, c-format
17774 msgid "Cassette recording"
17775 msgstr ""
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Catalog"
17805 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17810 #, fuzzy, c-format
17811 msgid "Catalog by item type"
17812 msgstr "全種類のアイテム"
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Catalog details"
17817 msgstr "方法を連絡する"
17818
17819 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17821 #, fuzzy, c-format
17822 msgid "Catalog details %s "
17823 msgstr "方法を連絡する "
17824
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Catalog search"
17828 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Catalog statistics"
17835 msgstr "狀態"
17836
17837 #. A
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Cataloging"
17850 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Cataloging editor"
17855 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Cataloging search"
17860 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Catalogs"
17865 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "Catalogue tables"
17870 msgstr "方法を連絡する"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "Cataloguing tables"
17875 msgstr "方法を連絡する"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17878 #, c-format
17879 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Category"
17893 msgstr "分類:"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Category code"
17898 msgstr "分類:"
17899
17900 #. SCRIPT
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17902 msgid ""
17903 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17904 "and _."
17905 msgstr ""
17906
17907 #. SCRIPT
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17909 #, fuzzy
17910 msgid "Category code unknown."
17911 msgstr "分類:"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Category code: "
17919 msgstr "分類: "
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17922 #, fuzzy, c-format
17923 msgid "Category name"
17924 msgstr "分類:"
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Category type: "
17930 msgstr "分類: "
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17935 #, c-format
17936 msgid "Category:"
17937 msgstr "分類:"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Category: "
17949 msgstr "分類: "
17950
17951 #. For the first occurrence,
17952 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Category: %s"
17957 msgstr "分類: "
17958
17959 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17960 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Category: %s (%s)"
17964 msgstr "分類:"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Categorycode"
17969 msgstr "分類:"
17970
17971 #. SCRIPT
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17973 msgid "Cell"
17974 msgstr ""
17975
17976 #. SCRIPT
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17978 #, fuzzy
17979 msgid "Cell padding"
17980 msgstr "館所蔵"
17981
17982 #. SCRIPT
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17984 msgid "Cell properties"
17985 msgstr ""
17986
17987 #. SCRIPT
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17989 msgid "Cell spacing"
17990 msgstr ""
17991
17992 #. SCRIPT
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Cell type"
17996 msgstr "館所蔵の型式"
17997
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18000 #, fuzzy, c-format
18001 msgid "Cell value"
18002 msgstr "姓 "
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18006 #, c-format
18007 msgid "Cell value "
18008 msgstr ""
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
18011 #, c-format
18012 msgid "Cells contain estimated values only."
18013 msgstr ""
18014
18015 #. SCRIPT
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18017 #, fuzzy
18018 msgid "Center"
18019 msgstr "図書目録の記録 "
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
18022 #, c-format
18023 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18024 msgstr ""
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
18027 #, c-format
18028 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18029 msgstr ""
18030
18031 #. SCRIPT
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
18033 #, fuzzy
18034 msgid "Change"
18035 msgstr "改正"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "Change amounts by"
18040 msgstr "罰金の総計 "
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18043 #, c-format
18044 msgid "Change basket group"
18045 msgstr ""
18046
18047 #. INPUT type=submit
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18049 msgid "Change basketgroup"
18050 msgstr ""
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Change category"
18055 msgstr "分類:"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
18059 #, fuzzy, c-format
18060 msgid "Change framework"
18061 msgstr "新しいパスワード:"
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18065 #, fuzzy, c-format
18066 msgid "Change internal note"
18067 msgstr "%s の図書目録は記録する"
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Change library"
18072 msgstr "いかなる分館"
18073
18074 #. SCRIPT
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
18076 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Change order"
18083 msgstr "を管理する"
18084
18085 #. %1$s:  ordernumber | html 
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18087 #, c-format
18088 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18089 msgstr ""
18090
18091 #. %1$s:  ordernumber | html 
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18093 #, c-format
18094 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18095 msgstr ""
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Change password"
18100 msgstr "パスワードを改正する"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Change to give: "
18106 msgstr "を管理する"
18107
18108 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18109 #. %2$s:  patron.surname | html 
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18111 #, c-format
18112 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "Change your HEA settings"
18118 msgstr "(貸し出す)"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Change your Mana KB settings"
18123 msgstr "(貸し出す)"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Changed action if matching record found"
18128 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
18131 #, c-format
18132 msgid "Changed action if no match found"
18133 msgstr ""
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
18136 #, c-format
18137 msgid "Changed item processing option"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
18144 #, c-format
18145 msgid "Changed. "
18146 msgstr ""
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
18149 #, c-format
18150 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18151 msgstr ""
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
18154 #, c-format
18155 msgid ""
18156 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18157 "'items' table. "
18158 msgstr ""
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Changes saved."
18163 msgstr "%s の図書目録は記録する"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Chapters"
18169 msgstr "図表"
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Chapters:"
18176 msgstr "図表"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Character encoding: "
18181 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18182
18183 #. SCRIPT
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18185 #, fuzzy
18186 msgid "Characters"
18187 msgstr "図表"
18188
18189 #. SCRIPT
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18191 #, fuzzy
18192 msgid "Characters (no spaces)"
18193 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18200 #, c-format
18201 msgid "Charge"
18202 msgstr ""
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18205 #, c-format
18206 msgid "Charge lost fee "
18207 msgstr ""
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Charge when?"
18212 msgstr "館所蔵の型式"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18215 #, c-format
18216 msgid "Chart (.svg)"
18217 msgstr ""
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Chart settings"
18222 msgstr "(貸し出す)"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Chart type: "
18227 msgstr "列印 "
18228
18229 #. SCRIPT
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18231 #, fuzzy
18232 msgid "Check All"
18233 msgstr "(貸し出す)"
18234
18235 #. INPUT type=submit
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18237 #, fuzzy
18238 msgid "Check Out"
18239 msgstr "(貸し出す)"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
18244 #, fuzzy, c-format
18245 msgid "Check all"
18246 msgstr "全てを一掃する"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18249 #, c-format
18250 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18251 msgstr ""
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18254 #, c-format
18255 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18260 #, c-format
18261 msgid "Check expiration"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18265 #, c-format
18266 msgid "Check for embedded item record data?"
18267 msgstr ""
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Check for previous checkouts: "
18273 msgstr "%1$s 定期刊行物"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Check in"
18289 msgstr "(貸し出す)"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Check in "
18294 msgstr "(貸し出す) "
18295
18296 #. For the first occurrence,
18297 #. SCRIPT
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
18300 #, c-format
18301 msgid "Check in message"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Check lists"
18307 msgstr "(貸し出す)"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18312 #, c-format
18313 msgid "Check logs for more details."
18314 msgstr ""
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Check out"
18342 msgstr "(貸し出す)"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Check out and check in items"
18347 msgstr "(貸し出す)"
18348
18349 #. For the first occurrence,
18350 #. SCRIPT
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18352 #, fuzzy
18353 msgid "Check out message"
18354 msgstr "(貸し出す)"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Check out to this patron"
18359 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "Check previous checkout?"
18364 msgstr "%1$s 定期刊行物"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Check previous checkouts: "
18370 msgstr "%1$s 定期刊行物"
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18373 #, c-format
18374 msgid "Check that your database is running."
18375 msgstr ""
18376
18377 #. SCRIPT
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18379 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18380 msgstr ""
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18383 #, c-format
18384 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
18385 msgstr ""
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Check the expiration of a serial "
18390 msgstr "待つことの中"
18391
18392 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18393 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18394 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18396 #, c-format
18397 msgid ""
18398 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18399 "than %s."
18400 msgstr ""
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
18403 #, c-format
18404 msgid ""
18405 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18406 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18407 msgstr ""
18408
18409 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
18411 #, fuzzy
18412 msgid "Check to delete subfield %s"
18413 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
18414
18415 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
18417 msgid "Check to delete this field"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
18421 #, c-format
18422 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18423 msgstr ""
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
18426 #, c-format
18427 msgid ""
18428 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18429 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18430 msgstr ""
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
18433 #, c-format
18434 msgid ""
18435 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18436 msgstr ""
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
18439 #, c-format
18440 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
18441 msgstr ""
18442
18443 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Check your database settings in %s."
18447 msgstr "(貸し出す)"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18451 #, c-format
18452 msgid "Check-in"
18453 msgstr ""
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18456 #, c-format
18457 msgid "Check-in date from"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18461 #, c-format
18462 msgid "Check-in date from:"
18463 msgstr ""
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Checked"
18473 msgstr "(貸し出す)"
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Checked by the library"
18478 msgstr "いかなる分館"
18479
18480 #. SCRIPT
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18482 #, fuzzy
18483 msgid "Checked in"
18484 msgstr "(貸し出す) "
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Checked in "
18489 msgstr "(貸し出す) "
18490
18491 #. SCRIPT
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18493 #, fuzzy
18494 msgid "Checked in item."
18495 msgstr "(貸し出す)"
18496
18497 #. SPAN
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Checked out"
18502 msgstr "(貸し出す)"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Checked out "
18507 msgstr "(貸し出す) "
18508
18509 #. %1$s:  END 
18510 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18511 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18512 #. %4$s:  ELSE 
18513 #. %5$s:  END 
18514 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18515 #. %7$s:  END 
18516 #. %8$s:  item.datedue | html 
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18520 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18521
18522 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Checked out %s times"
18526 msgstr "(貸し出す)"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Checked out from"
18536 msgstr "(貸し出す)"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Checked out on"
18545 msgstr "(貸し出す)"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18548 #, c-format
18549 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18550 msgstr ""
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Checked out: "
18555 msgstr "(貸し出す) "
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Checked-in items"
18561 msgstr "(貸し出す)"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Checkin"
18566 msgstr "(貸し出す)"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Checkin message"
18571 msgstr "(貸し出す)"
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Checkin message type: "
18576 msgstr "館所蔵の型式 "
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Checkin message: "
18581 msgstr "出版していない "
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Checkin on"
18586 msgstr "(貸し出す)"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid "Checkin settings"
18591 msgstr "(貸し出す)"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Checking out to "
18596 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18597
18598 #. For the first occurrence,
18599 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Checking out to %s"
18605 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18608 #, c-format
18609 msgid ""
18610 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18611 "the values of that field on all selected patrons"
18612 msgstr ""
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18615 #, c-format
18616 msgid ""
18617 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18618 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18619 "change."
18620 msgstr ""
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Checkout"
18627 msgstr "(貸し出す)"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Checkout count"
18632 msgstr "(貸し出す)"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Checkout count:"
18637 msgstr "(貸し出す)"
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Checkout date"
18642 msgstr "(貸し出す)"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Checkout date from:"
18647 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Checkout date from: "
18652 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Checkout history"
18657 msgstr "(貸し出す)"
18658
18659 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Checkout history for %s"
18663 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18664
18665 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18669 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Checkout notes"
18676 msgstr "(貸し出す)"
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Checkout notes pending"
18681 msgstr "(貸し出す)"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Checkout on"
18686 msgstr "(貸し出す)"
18687
18688 #. INPUT type=submit
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18690 #, fuzzy
18691 msgid "Checkout or renew"
18692 msgstr "(貸し出す)"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Checkout settings"
18697 msgstr "(貸し出す)"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Checkout status:"
18702 msgstr "(貸し出す)"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Checkouts"
18713 msgstr "(貸し出す)"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18719 #, c-format
18720 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18721 msgstr ""
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18725 #, c-format
18726 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18727 msgstr ""
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Checkouts:"
18732 msgstr "(貸し出す)"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18735 #, c-format
18736 msgid ""
18737 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18738 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18739 "definition."
18740 msgstr ""
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18743 #, c-format
18744 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18745 msgstr ""
18746
18747 #. OPTGROUP
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18750 #, c-format
18751 msgid "Child"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18756 #, c-format
18757 msgid "Choice"
18758 msgstr ""
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Choose"
18774 msgstr "-- 選んでください --"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Choose "
18780 msgstr "-- 選んでください -- "
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18783 #, c-format
18784 msgid "Choose .koc file: "
18785 msgstr ""
18786
18787 #. SCRIPT
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18789 msgid "Choose Hemisphere:"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18793 #, c-format
18794 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18795 msgstr ""
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Choose a field name"
18803 msgstr "-- 選んでください --"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18807 #, c-format
18808 msgid "Choose a file "
18809 msgstr ""
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18812 #, c-format
18813 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18814 msgstr ""
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18817 #, c-format
18818 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18819 msgstr ""
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18822 #, fuzzy, c-format
18823 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18824 msgstr "送り届けて本を借りる"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18827 #, fuzzy, c-format
18828 msgid "Choose adult category "
18829 msgstr "分類:"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18833 #, c-format
18834 msgid "Choose an icon:"
18835 msgstr ""
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18838 #, fuzzy, c-format
18839 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18840 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18843 #, fuzzy, c-format
18844 msgid "Choose layout type: "
18845 msgstr "いかなる分館 "
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "Choose library:"
18850 msgstr "いかなる分館"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Choose list"
18855 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "Choose one"
18861 msgstr "-- 選んでください --"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18864 #, c-format
18865 msgid ""
18866 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18867 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18868 msgstr ""
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18871 #, c-format
18872 msgid "Choose order of text fields to print"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18876 #, c-format
18877 msgid "Choose the file to add to the basket"
18878 msgstr ""
18879
18880 #. A
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18882 #, fuzzy
18883 msgid "Choose this record"
18884 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18885
18886 #. SCRIPT
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18888 #, fuzzy
18889 msgid "Choose time"
18890 msgstr "-- 選んでください --"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18893 #, c-format
18894 msgid ""
18895 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18896 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18897 msgstr ""
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18900 #, c-format
18901 msgid ""
18902 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18903 "to borrow an item they borrowed before. "
18904 msgstr ""
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18907 #, c-format
18908 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18909 msgstr ""
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18912 #, fuzzy, c-format
18913 msgid "Choose your library:"
18914 msgstr "いかなる分館"
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Choose: "
18921 msgstr "-- 選んでください -- "
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Chooser"
18926 msgstr "-- 選んでください --"
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "Chooser:"
18932 msgstr "-- 選んでください -- "
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18935 #, fuzzy, c-format
18936 msgid "Chooser: "
18937 msgstr "-- 選んでください -- "
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18940 #, fuzzy, c-format
18941 msgid "Circ note"
18942 msgstr "館所蔵"
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18945 #, fuzzy, c-format
18946 msgid "Circ notes"
18947 msgstr "館所蔵"
18948
18949 #. SCRIPT
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18951 #, fuzzy
18952 msgid "Circle"
18953 msgstr "館所蔵"
18954
18955 #. A
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18988 #, fuzzy, c-format
18989 msgid "Circulation"
18990 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18991
18992 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18994 #, c-format
18995 msgid "Circulation History for %s"
18996 msgstr ""
18997
18998 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19000 #, c-format
19001 msgid "Circulation alerts for %s"
19002 msgstr ""
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Circulation and fine rules"
19007 msgstr "館所蔵 "
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
19011 #, c-format
19012 msgid "Circulation and fines rules"
19013 msgstr ""
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Circulation history"
19019 msgstr "私のは歴史を読む"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "Circulation home"
19024 msgstr "館所蔵 "
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Circulation note"
19030 msgstr "館所蔵 "
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Circulation note: "
19035 msgstr "館所蔵 "
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19038 #, c-format
19039 msgid "Circulation records were last synced on: "
19040 msgstr ""
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "Circulation reports"
19045 msgstr "館所蔵"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Circulation rule created!"
19050 msgstr "館所蔵"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Circulation rule not created!"
19055 msgstr "館所蔵 "
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Circulation statistics"
19062 msgstr "狀態"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Circulation tables"
19067 msgstr "館所蔵 "
19068
19069 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19071 #, c-format
19072 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19073 msgstr ""
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Citation"
19078 msgstr "イラスト"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19082 #, c-format
19083 msgid "Cities"
19084 msgstr ""
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
19088 #, c-format
19089 msgid "Cities and towns"
19090 msgstr ""
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "City"
19099 msgstr "金額"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "City ID"
19104 msgstr "金額"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19107 #, fuzzy, c-format
19108 msgid "City ID: "
19109 msgstr "金額 "
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "City id"
19114 msgstr "金額"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "City search:"
19119 msgstr "典拠検索の結果は"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "City: "
19126 msgstr "金額 "
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid "Claim ID"
19131 msgstr "全てを明らかに示す"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
19137 #, c-format
19138 msgid "Claim acquisition"
19139 msgstr ""
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Claim date"
19144 msgstr "全てを明らかに示す"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Claim missing serials "
19149 msgstr "注意して下さい: "
19150
19151 #. INPUT type=submit
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
19153 #, fuzzy
19154 msgid "Claim order"
19155 msgstr "全てを明らかに示す"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Claim returned"
19161 msgstr "全てを明らかに示す"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
19167 #, c-format
19168 msgid "Claim serial issue"
19169 msgstr ""
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Claim using notice: "
19174 msgstr "注意して下さい: "
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Claim(s) "
19182 msgstr "全てを明らかに示す"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19189 #, c-format
19190 msgid "Claimed"
19191 msgstr ""
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Claimed date"
19196 msgstr "全てを明らかに示す"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19200 #, c-format
19201 msgid "Claims"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
19206 #, c-format
19207 msgid "Claims count"
19208 msgstr ""
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Claims count: "
19213 msgstr "金額 "
19214
19215 #. SCRIPT
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Class"
19219 msgstr "グラス "
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Class: "
19224 msgstr "グラス "
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "ClassSources"
19230 msgstr "検索"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid "Classification"
19236 msgstr "号を分類する: %s"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Classification filing rules"
19241 msgstr "号を分類する: %s"
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Classification source code: "
19247 msgstr "号を分類する: %s "
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Classification sources"
19255 msgstr "号を分類する: %s"
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Classification splitting rules"
19260 msgstr "号を分類する: %s"
19261
19262 #. For the first occurrence,
19263 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Classification: %s "
19268 msgstr "号を分類する: %s "
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Clean"
19273 msgstr "全てを一掃する"
19274
19275 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
19277 #, c-format
19278 msgid "Cleaned import batch #%s"
19279 msgstr ""
19280
19281 #. For the first occurrence,
19282 #. SCRIPT
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Clear"
19300 msgstr "全てを一掃する"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "Clear all"
19337 msgstr "全てを一掃する"
19338
19339 #. SCRIPT
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
19341 msgid ""
19342 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19343 msgstr ""
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Clear date"
19352 msgstr "全てを明らかに示す"
19353
19354 #. SCRIPT
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
19356 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19357 msgstr ""
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Clear field"
19362 msgstr "全てを一掃する"
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Clear fields"
19367 msgstr "全てを一掃する"
19368
19369 #. For the first occurrence,
19370 #. SCRIPT
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Clear filter"
19376 msgstr "全てを明らかに示す"
19377
19378 #. SCRIPT
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19380 #, fuzzy
19381 msgid "Clear formatting"
19382 msgstr "館所蔵"
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Clear on loan"
19387 msgstr "館所蔵"
19388
19389 #. A
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19392 #, fuzzy
19393 msgid "Clear screen"
19394 msgstr "全てを明らかに示す"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Clear search form"
19401 msgstr "検索を始める"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "Clear selection on visible rows"
19409 msgstr "注意して下さい: "
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Clear used authorities"
19414 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19415
19416 #. For the first occurrence,
19417 #. SCRIPT
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19420 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19421 msgstr ""
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Click Save to finish."
19426 msgstr "ここをクリックしてログイン"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19430 #, c-format
19431 msgid "Click here to define a printer profile."
19432 msgstr ""
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19435 #, c-format
19436 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19437 msgstr ""
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19441 #, c-format
19442 msgid "Click here to see the merged record."
19443 msgstr ""
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
19446 #, c-format
19447 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19448 msgstr ""
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19452 #, c-format
19453 msgid ""
19454 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19455 "edit."
19456 msgstr ""
19457
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19459 #, c-format
19460 msgid "Click on individual cells to edit."
19461 msgstr ""
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19464 #, c-format
19465 msgid ""
19466 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19467 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19468 msgstr ""
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19471 #, c-format
19472 msgid ""
19473 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19474 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19475 msgstr ""
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19478 #, c-format
19479 msgid ""
19480 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19481 "Enter&gt; key to save the quote."
19482 msgstr ""
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19485 #, c-format
19486 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19487 msgstr ""
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19490 #, c-format
19491 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19492 msgstr ""
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19495 #, c-format
19496 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19497 msgstr ""
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19500 #, c-format
19501 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19502 msgstr ""
19503
19504 #. SCRIPT
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19506 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19507 msgstr ""
19508
19509 #. SCRIPT
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19511 msgid ""
19512 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19513 "be selected."
19514 msgstr ""
19515
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19517 #, c-format
19518 msgid ""
19519 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19520 msgstr ""
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
19523 #, c-format
19524 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19525 msgstr ""
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19528 #, c-format
19529 msgid ""
19530 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19531 "quotes."
19532 msgstr ""
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19535 #, c-format
19536 msgid ""
19537 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19538 "quotes."
19539 msgstr ""
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19542 #, c-format
19543 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19544 msgstr ""
19545
19546 #. A
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
19549 #, fuzzy
19550 msgid "Click to Expand this Tag"
19551 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Click to add item"
19557 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Click to collapse"
19562 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19563
19564 #. SCRIPT
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19566 #, fuzzy
19567 msgid "Click to collapse this section"
19568 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Click to edit"
19574 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19575
19576 #. SCRIPT
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19578 #, fuzzy
19579 msgid "Click to expand this section"
19580 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19581
19582 #. SCRIPT
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19584 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19585 msgstr ""
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19588 #, c-format
19589 msgid "Client ID"
19590 msgstr ""
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19593 #, fuzzy, c-format
19594 msgid "Clipboard"
19595 msgstr "すべての図書館"
19596
19597 #. IMG
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19605 msgid "Clone"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19609 #, c-format
19610 msgid "Clone these rules to:"
19611 msgstr ""
19612
19613 #. IMG
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19620 #, fuzzy
19621 msgid "Clone this subfield"
19622 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19623
19624 #. %1$s:  IF frombranch 
19625 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19626 #. %3$s:  END 
19627 #. %4$s:  IF tobranch 
19628 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19629 #. %6$s:  END 
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19631 #, fuzzy, c-format
19632 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19633 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19638 msgstr "買って拒絶されると提案している"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Close"
19674 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19675
19676 #. INPUT type=button
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19678 msgid "Close and export as PDF"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19682 #, c-format
19683 msgid "Close basket group"
19684 msgstr ""
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Close budget "
19689 msgstr "(貸し出す) "
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Close this basket"
19696 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19697
19698 #. A
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19700 #, fuzzy
19701 msgid "Close this menu"
19702 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19705 #, fuzzy, c-format
19706 msgid "Close this window."
19707 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19708
19709 #. INPUT type=button
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Close window"
19715 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Close: "
19720 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Closed"
19727 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19728
19729 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19731 #, fuzzy, c-format
19732 msgid "Closed (%s)"
19733 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19734
19735 #. SCRIPT
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19737 #, fuzzy
19738 msgid "Closed on %s"
19739 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19740
19741 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Closed on %s."
19745 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Closed on:"
19751 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19755 #, c-format
19756 msgid "Club "
19757 msgstr ""
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19760 #, c-format
19761 msgid "Club enrollments for "
19762 msgstr ""
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Club fields:"
19767 msgstr "全てを一掃する"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Club not found"
19772 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Club template "
19778 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Club templates"
19783 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19786 #, c-format
19787 msgid "Club: "
19788 msgstr ""
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19792 #, c-format
19793 msgid "Clubs"
19794 msgstr ""
19795
19796 #. For the first occurrence,
19797 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19798 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Clubs (%s/%s) "
19803 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Clubs currently enrolled in"
19808 msgstr "選択"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19811 #, c-format
19812 msgid "Clubs not enrolled in"
19813 msgstr ""
19814
19815 #. For the first occurrence,
19816 #. SCRIPT
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19836 #, c-format
19837 msgid "Code"
19838 msgstr ""
19839
19840 #. SCRIPT
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Code sample"
19844 msgstr "全てを明らかに示す"
19845
19846 #. SCRIPT
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19848 msgid "Code sample..."
19849 msgstr ""
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19853 #, c-format
19854 msgid "Code:"
19855 msgstr ""
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "CodeMirror editing library"
19861 msgstr "あなたの分館:"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19864 #, c-format
19865 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19866 msgstr ""
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Collapse all"
19873 msgstr "変化を貯蓄する"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Collapsed"
19878 msgstr "変化を貯蓄する"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Collect from patron: "
19883 msgstr "館所蔵 "
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Collected from patron: "
19888 msgstr "館所蔵 "
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "Collection"
19907 msgstr "館所蔵"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Collection "
19919 msgstr "館所蔵 "
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Collection code"
19930 msgstr "館所蔵"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19934 #, fuzzy, c-format
19935 msgid "Collection code:"
19936 msgstr "館所蔵"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Collection code: "
19941 msgstr "館所蔵"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19944 #, c-format
19945 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19946 msgstr ""
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19949 #, c-format
19950 msgid "Collection deleted successfully"
19951 msgstr ""
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Collection failed to be deleted"
19956 msgstr "館所蔵"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Collection title:"
19963 msgstr "館所蔵"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19966 #, c-format
19967 msgid "Collection transferred successfully"
19968 msgstr ""
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Collection:"
19973 msgstr "館所蔵"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Collection: "
19978 msgstr "館所蔵 "
19979
19980 #. For the first occurrence,
19981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Collection: %s "
19986 msgstr "館所蔵 "
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Collections"
19991 msgstr "館所蔵"
19992
19993 #. For the first occurrence,
19994 #. SCRIPT
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19997 #, c-format
19998 msgid "Color"
19999 msgstr ""
20000
20001 #. SCRIPT
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20003 msgid "Color Picker"
20004 msgstr ""
20005
20006 #. SCRIPT
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20008 msgid "Color levels"
20009 msgstr ""
20010
20011 #. SCRIPT
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20013 #, fuzzy
20014 msgid "Color swatch"
20015 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20016
20017 #. SCRIPT
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20019 msgid "Cols"
20020 msgstr ""
20021
20022 #. For the first occurrence,
20023 #. SCRIPT
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20031 #, c-format
20032 msgid "Column"
20033 msgstr ""
20034
20035 #. %1$s:  column | html 
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Column %s "
20039 msgstr "トップページに戻る"
20040
20041 #. SCRIPT
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20043 #, fuzzy
20044 msgid "Column group"
20045 msgstr "トップページに戻る "
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
20048 #, fuzzy, c-format
20049 msgid "Column name"
20050 msgstr "トップページに戻る "
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Column: "
20055 msgstr "トップページに戻る "
20056
20057 #. For the first occurrence,
20058 #. SCRIPT
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Columns"
20063 msgstr "トップページに戻る"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20066 #, c-format
20067 msgid ""
20068 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20069 "columns will be ignored. "
20070 msgstr ""
20071
20072 #. For the first occurrence,
20073 #. SCRIPT
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
20077 #, fuzzy, c-format
20078 msgid "Columns settings"
20079 msgstr "成年、全般"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
20082 #, c-format
20083 msgid "Coming from"
20084 msgstr ""
20085
20086 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20088 #, c-format
20089 msgid "Coming from %s"
20090 msgstr ""
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20094 #, c-format
20095 msgid "Comma (,)"
20096 msgstr ""
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20099 #, c-format
20100 msgid "Comma separated text (.csv)"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Comment"
20108 msgstr "図書目録の記録 "
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Comment "
20115 msgstr "図書目録の記録 "
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Comment by: "
20120 msgstr "図書目録の記録"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Comment:"
20127 msgstr "図書目録の記録"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
20132 #, fuzzy, c-format
20133 msgid "Comment: "
20134 msgstr "図書目録の記録"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Commenter "
20139 msgstr "図書目録の記録 "
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20148 #, fuzzy, c-format
20149 msgid "Comments"
20150 msgstr "図書目録の記録"
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Comments "
20156 msgstr "図書目録の記録"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20159 #, c-format
20160 msgid "Comments about this file: "
20161 msgstr ""
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Comments awaiting moderation"
20166 msgstr "館所蔵"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
20169 #, c-format
20170 msgid "Comments pending approval"
20171 msgstr ""
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Comments:"
20176 msgstr "図書目録の記録"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Company details"
20181 msgstr "方法を連絡する"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20184 #, c-format
20185 msgid "Company name: "
20186 msgstr ""
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20189 #, c-format
20190 msgid "Compare barcodes list to results: "
20191 msgstr ""
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Complete"
20198 msgstr "全てを明らかに示す"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Complete request "
20203 msgstr "全てを明らかに示す"
20204
20205 #. SCRIPT
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Completed"
20209 msgstr "全てを明らかに示す"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
20212 #, c-format
20213 msgid "Completed import of records"
20214 msgstr ""
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Completed on"
20219 msgstr "全てを明らかに示す"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Conditions"
20226 msgstr "待つことの中"
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20229 #, c-format
20230 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20231 msgstr ""
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
20234 #, c-format
20235 msgid "Configure"
20236 msgstr ""
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20239 #, fuzzy, c-format
20240 msgid "Configure Mana KB"
20241 msgstr "予約する"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Configure columns"
20246 msgstr "予約する"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Configure plugins "
20251 msgstr "予約する"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20254 #, c-format
20255 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20256 msgstr ""
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20259 #, c-format
20260 msgid ""
20261 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20262 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20263 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
20264 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
20265 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
20266 msgstr ""
20267
20268 #. INPUT type=submit name=submitbutton
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
20271 msgid "Confirm"
20272 msgstr ""
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20275 #, fuzzy, c-format
20276 msgid "Confirm ILL request"
20277 msgstr "館所蔵"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
20280 #, c-format
20281 msgid "Confirm custom report"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Confirm deletion"
20288 msgstr "館所蔵"
20289
20290 #. %1$s:  searchfield | html 
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20292 #, c-format
20293 msgid "Confirm deletion of %s?"
20294 msgstr ""
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20297 #, c-format
20298 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20299 msgstr ""
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Confirm deletion of contract "
20304 msgstr "待つことの中"
20305
20306 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20310 msgstr "待つことの中"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
20313 #, c-format
20314 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20315 msgstr ""
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
20318 #, c-format
20319 msgid "Confirm deletion of printer "
20320 msgstr ""
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20323 #, c-format
20324 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20325 msgstr ""
20326
20327 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
20329 #, c-format
20330 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20331 msgstr ""
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
20334 #, c-format
20335 msgid "Confirm deletion of tag "
20336 msgstr ""
20337
20338 #. SCRIPT
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
20340 #, fuzzy
20341 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20342 msgstr "待つことの中"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Confirm hold "
20348 msgstr "予約する"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Confirm hold and transfer "
20353 msgstr "予約する"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "Confirm holds"
20358 msgstr "予約する"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "Confirm new password:"
20363 msgstr "新しいパスワード:"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Confirm password: "
20368 msgstr "現在のパスワード: "
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Confirm this payment?"
20373 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20376 #, c-format
20377 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20378 msgstr ""
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
20381 #, c-format
20382 msgid "Congratulations, installation complete"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20386 #, fuzzy, c-format
20387 msgid "Connection established."
20388 msgstr "館所蔵"
20389
20390 #. For the first occurrence,
20391 #. %1$s:  errcon.server | html 
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Connection failed to %s"
20397 msgstr "館所蔵"
20398
20399 #. For the first occurrence,
20400 #. %1$s:  errcon.server | html 
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20403 #, c-format
20404 msgid "Connection timeout to %s"
20405 msgstr ""
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20408 #, c-format
20409 msgid "Consolas"
20410 msgstr ""
20411
20412 #. SCRIPT
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20414 #, fuzzy
20415 msgid "Constrain proportions"
20416 msgstr "館所蔵"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20420 #, c-format
20421 msgid "Constraints"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Contact"
20428 msgstr "図書目録の記録"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20431 #, c-format
20432 msgid "Contact about late issues?"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20436 #, c-format
20437 msgid "Contact about late orders?"
20438 msgstr ""
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Contact details"
20444 msgstr "方法を連絡する"
20445
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Contact information"
20450 msgstr "館所蔵"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Contact name: "
20455 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Contact note: "
20460 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Contact when ordering?"
20465 msgstr "方法を連絡する"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20468 #, fuzzy, c-format
20469 msgid "Contact: "
20470 msgstr "方法を連絡する "
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Contact: First name"
20475 msgstr "代わりの連絡先:"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Contact: Last name"
20480 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Contact: Relationship"
20485 msgstr "関係: "
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Contact: Title"
20490 msgstr "方法を連絡する "
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Contacts"
20495 msgstr "図書目録の記録"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Contains"
20503 msgstr "含む"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Content"
20508 msgstr "図書目録の記録"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Contents"
20513 msgstr "図書目録の記録"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Contents of "
20518 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20519
20520 #. INPUT type=submit
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "Continue"
20529 msgstr "図書目録の記録"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
20532 #, c-format
20533 msgid "Continue to log in to Koha"
20534 msgstr ""
20535
20536 #. INPUT type=submit
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
20545 #, c-format
20546 msgid "Continue to the next step"
20547 msgstr ""
20548
20549 #. INPUT type=submit
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20551 msgid "Continue without marking >>"
20552 msgstr ""
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20555 #, c-format
20556 msgid "Continue without renewing"
20557 msgstr ""
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Contract"
20562 msgstr "図書目録の記録"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Contract deleted"
20567 msgstr "方法を連絡する"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20570 #, fuzzy, c-format
20571 msgid "Contract description:"
20572 msgstr "陳述"
20573
20574 #. SCRIPT
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20576 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20577 msgstr ""
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20580 #, fuzzy, c-format
20581 msgid "Contract end date:"
20582 msgstr "方法を連絡する"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20585 #, c-format
20586 msgid ""
20587 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20588 msgstr ""
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "Contract id "
20593 msgstr "方法を連絡する "
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Contract name:"
20600 msgstr "姓"
20601
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Contract number:"
20605 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Contract number: "
20610 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20613 #, c-format
20614 msgid "Contract start date:"
20615 msgstr ""
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "Contract(s)"
20620 msgstr "図書目録の記録"
20621
20622 #. %1$s:  booksellername | html 
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20624 #, c-format
20625 msgid "Contract(s) of %s"
20626 msgstr ""
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Contract: "
20631 msgstr "方法を連絡する "
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20638 #, fuzzy, c-format
20639 msgid "Contracts"
20640 msgstr "図書目録の記録"
20641
20642 #. SCRIPT
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20644 #, fuzzy
20645 msgid "Contrast"
20646 msgstr "図書目録の記録"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20649 #, c-format
20650 msgid "Contributing companies and institutions"
20651 msgstr ""
20652
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20654 #, c-format
20655 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20656 msgstr ""
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Control no.: "
20662 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Control no: "
20668 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Control number:"
20673 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Control number: "
20679 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20683 #, c-format
20684 msgid ""
20685 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20686 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20687 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20688 "of history kept is controlled by the cronjob "
20689 msgstr ""
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20692 #, c-format
20693 msgid "Converted message, rendered:"
20694 msgstr ""
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Converted version"
20699 msgstr "待つことの中 "
20700
20701 #. SCRIPT
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20703 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20704 msgstr ""
20705
20706 #. SCRIPT
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20708 msgid "Copied one row to clipboard"
20709 msgstr ""
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20713 #, c-format
20714 msgid "Copies:"
20715 msgstr ""
20716
20717 #. For the first occurrence,
20718 #. SCRIPT
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Copy"
20727 msgstr "著作の年度:"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20730 #, c-format
20731 msgid "Copy and replace"
20732 msgstr ""
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Copy current field"
20737 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20740 #, c-format
20741 msgid "Copy current field on next line"
20742 msgstr ""
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20745 #, fuzzy, c-format
20746 msgid "Copy current subfield"
20747 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
20748
20749 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20756 msgid "Copy existing value"
20757 msgstr ""
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20760 #, c-format
20761 msgid "Copy holidays to:"
20762 msgstr ""
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20765 #, c-format
20766 msgid "Copy notice"
20767 msgstr ""
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Copy number"
20782 msgstr "ロープの書籍コード"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Copy number:"
20787 msgstr "ロープの書籍コード"
20788
20789 # %1$s: IF ( singleshelf )
20790 #. SCRIPT
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20792 #, fuzzy
20793 msgid "Copy row"
20794 msgstr "追加: %s"
20795
20796 # %1$s: IF ( singleshelf )
20797 #. %1$s:  l.branchname | html 
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Copy to %s"
20801 msgstr "追加: %s"
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Copy to all libraries"
20806 msgstr "すべての図書館"
20807
20808 #. SCRIPT
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Copy to clipboard"
20812 msgstr "すべての図書館"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Copyright"
20818 msgstr "著作の年度:"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20823 msgstr "著作の期日 "
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20828 msgstr "著作の期日 "
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Copyright date:"
20835 msgstr "著作の期日"
20836
20837 #. For the first occurrence,
20838 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Copyright year: %s "
20843 msgstr "著作の年度: "
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Copyright: "
20848 msgstr "著作の年度: "
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Copyrightdate"
20854 msgstr "著作の期日"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20858 #, c-format
20859 msgid "Corporate"
20860 msgstr ""
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20863 #, c-format
20864 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20865 msgstr ""
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20868 #, c-format
20869 msgid "Cost"
20870 msgstr ""
20871
20872 #. SCRIPT
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20874 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20875 msgstr ""
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20879 #, c-format
20880 msgid "Cost:"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20884 #, c-format
20885 msgid ""
20886 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20887 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20888 msgstr ""
20889
20890 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20892 #, c-format
20893 msgid ""
20894 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20895 "code already exists. "
20896 msgstr ""
20897
20898 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20899 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20901 #, c-format
20902 msgid ""
20903 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20904 "by %s patron records"
20905 msgstr ""
20906
20907 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20909 #, c-format
20910 msgid ""
20911 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20912 "absent from the database."
20913 msgstr ""
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20916 #, c-format
20917 msgid "Could not find a system preference named "
20918 msgstr ""
20919
20920 #. SCRIPT
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20922 msgid "Could not find the specified string."
20923 msgstr ""
20924
20925 #. SCRIPT
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20927 #, fuzzy
20928 msgid "Could not load emoticons"
20929 msgstr "現在のパスワード:"
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20932 #, c-format
20933 msgid ""
20934 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20935 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20936 msgstr ""
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20939 #, c-format
20940 msgid ""
20941 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20942 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20943 msgstr ""
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20946 #, c-format
20947 msgid ""
20948 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20949 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20950 msgstr ""
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Count"
20956 msgstr "金額"
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "Count deleted items"
20961 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Count holds:"
20966 msgstr "予約する"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "Count items:"
20971 msgstr "図書目録の記録に戻る"
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "Count of checkouts"
20976 msgstr "(貸し出す)"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "Count total items"
20981 msgstr "複本がない。"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Count total items:"
20986 msgstr "複本がない。"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Count unique bibliographic records"
20991 msgstr "# 図書目録の記録"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Count unique bibliographic records:"
20998 msgstr "# 図書目録の記録"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21001 #, c-format
21002 msgid "Count unique borrowers:"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Count unique items:"
21009 msgstr "図書目録の記録に戻る"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Country"
21018 msgstr "金額"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Country: "
21025 msgstr "金額 "
21026
21027 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "Country: %s"
21031 msgstr "金額 "
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "Courier New"
21036 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Course #"
21041 msgstr "図書目録の記録"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
21044 #, c-format
21045 msgid "Course Reserves"
21046 msgstr ""
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Course name"
21051 msgstr "分類:"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Course name:"
21056 msgstr "姓"
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "Course number"
21061 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "Course number:"
21066 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Course reserves"
21081 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "Course reserves tables"
21086 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "Courses"
21091 msgstr "図書目録の記録"
21092
21093 #. IMG
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
21096 #, fuzzy
21097 msgid "Cover image"
21098 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21101 #, c-format
21102 msgid "Crawford County Federated Library System"
21103 msgstr ""
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Create EDIFACT order"
21108 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21109
21110 #. INPUT type=submit
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21112 #, fuzzy
21113 msgid "Create New"
21114 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Create SQL reports "
21119 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Create a new CSV profile"
21124 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Create a new category"
21129 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
21132 #, fuzzy, c-format
21133 msgid "Create a new city"
21134 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
21137 #, fuzzy, c-format
21138 msgid "Create a new list"
21139 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21140
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21142 #, c-format
21143 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21144 msgstr ""
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Create a new subscription "
21149 msgstr "陳述"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Create a new template"
21154 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
21158 #, fuzzy, c-format
21159 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21160 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
21163 #, fuzzy, c-format
21164 msgid "Create analytics"
21165 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Create and edit club templates "
21170 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Create and edit clubs "
21175 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21176
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
21178 #, c-format
21179 msgid ""
21180 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21181 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21182 msgstr ""
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
21185 #, c-format
21186 msgid ""
21187 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21188 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21189 "for the MARC editor."
21190 msgstr ""
21191
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21193 #, c-format
21194 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21195 msgstr ""
21196
21197 #. %1$s:  authtypecode | html 
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21199 #, c-format
21200 msgid "Create authority framework for %s using "
21201 msgstr ""
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21205 #, fuzzy, c-format
21206 msgid "Create chart"
21207 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Create field"
21212 msgstr "全てを一掃する"
21213
21214 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21215 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
21217 #, c-format
21218 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21219 msgstr ""
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Create from SQL"
21225 msgstr "検索"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Create guided report"
21230 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Create item when receiving"
21235 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21238 #, fuzzy, c-format
21239 msgid "Create item when receiving: "
21240 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Create items when:"
21246 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Create manual credit"
21255 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21262 #, c-format
21263 msgid "Create manual invoice"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Create new authority"
21269 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Create new debit type"
21274 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21275
21276 #. INPUT type=submit
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21278 #, fuzzy
21279 msgid "Create new invoice anyway"
21280 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Create new record"
21285 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Create new rota"
21290 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21293 #, fuzzy, c-format
21294 msgid "Create new stage"
21295 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
21298 #, fuzzy, c-format
21299 msgid "Create patron list: "
21300 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
21303 #, c-format
21304 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21305 msgstr ""
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
21308 #, c-format
21309 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21310 msgstr ""
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21313 #, c-format
21314 msgid "Create printable patron cards"
21315 msgstr ""
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Create record"
21320 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21321
21322 #. INPUT type=submit name=submit
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
21325 #, c-format
21326 msgid "Create report from SQL"
21327 msgstr ""
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "Create routing list"
21333 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Create routing list for "
21338 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "Create, edit and delete rotas "
21343 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Created"
21349 msgstr "提案者 "
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Created by"
21355 msgstr "権威のある記録"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
21360 #, fuzzy, c-format
21361 msgid "Created by:"
21362 msgstr "提案者 "
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21365 #, fuzzy, c-format
21366 msgid "Created on"
21367 msgstr "提案者 "
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Creation date"
21377 msgstr "全てを明らかに示す"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Creation date: "
21382 msgstr "全てを明らかに示す"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
21385 #, c-format
21386 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
21390 #, c-format
21391 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21392 msgstr ""
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Credit applied"
21397 msgstr "館所蔵の型式 "
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21400 #, fuzzy, c-format
21401 msgid "Credit type: "
21402 msgstr "館所蔵の型式 "
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21405 #, fuzzy, c-format
21406 msgid "Credits:"
21407 msgstr "借金"
21408
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21411 #, c-format
21412 msgid "Creep:"
21413 msgstr ""
21414
21415 #. SCRIPT
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21417 msgid "Crop"
21418 msgstr ""
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
21421 #, c-format
21422 msgid "Ctrl-S"
21423 msgstr ""
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Currencies"
21428 msgstr "現在のパスワード:"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21431 #, c-format
21432 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21433 msgstr ""
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Currencies and exchange rates"
21440 msgstr "罰金と料金"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Currencies search:"
21445 msgstr "高度な検索"
21446
21447 #. For the first occurrence,
21448 #. SCRIPT
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21453 #, c-format
21454 msgid "Currency"
21455 msgstr ""
21456
21457 #. %1$s:  currency | html 
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21459 #, c-format
21460 msgid "Currency = %s"
21461 msgstr ""
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
21468 #, c-format
21469 msgid "Currency:"
21470 msgstr ""
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21474 #, c-format
21475 msgid "Currency: "
21476 msgstr ""
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21479 #, fuzzy, c-format
21480 msgid "Current article requests"
21481 msgstr "現在のパスワード:"
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21485 #, c-format
21486 msgid "Current checkouts allowed"
21487 msgstr ""
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Current checkouts allowed: "
21492 msgstr "続けて借りることができない"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Current library"
21499 msgstr "いかなる分館"
21500
21501 #. For the first occurrence,
21502 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Current library: %s"
21509 msgstr "いかなる分館"
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Current location"
21520 msgstr "現在のパスワード:"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21523 #, fuzzy, c-format
21524 msgid "Current location:"
21525 msgstr "現在のパスワード:"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Current maintenance team"
21530 msgstr "複本がない。"
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21536 msgstr "続けて借りることができない"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid "Current renewals:"
21541 msgstr "現在のパスワード:"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21544 #, c-format
21545 msgid "Current server time is:"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "Current session"
21552 msgstr "現在のパスワード:"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21555 #, fuzzy, c-format
21556 msgid "Current terms"
21557 msgstr "現在のパスワード:"
21558
21559 #. SCRIPT
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21561 #, fuzzy
21562 msgid "Current window"
21563 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
21564
21565 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21567 #, fuzzy, c-format
21568 msgid "Currently available %s"
21569 msgstr "複本がない。"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Currently available batches"
21574 msgstr "複本がない。"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21577 #, fuzzy, c-format
21578 msgid "Currently available layouts"
21579 msgstr "複本がない。"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "Currently available profiles"
21584 msgstr "複本がない。"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21587 #, fuzzy, c-format
21588 msgid "Currently available templates"
21589 msgstr "複本がない。"
21590
21591 #. %1$s:  ELSE 
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Currently in local use %s "
21595 msgstr "複本がない。"
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21598 #, c-format
21599 msgid ""
21600 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21601 "effects: "
21602 msgstr ""
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21606 #, c-format
21607 msgid "Curriculum"
21608 msgstr ""
21609
21610 #. SCRIPT
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21612 msgid "Custom color"
21613 msgstr ""
21614
21615 #. OPTGROUP
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21617 #, fuzzy
21618 msgid "Custom search fields"
21619 msgstr "検索"
21620
21621 #. SCRIPT
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21623 msgid "Custom..."
21624 msgstr ""
21625
21626 #. SCRIPT
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21628 #, fuzzy
21629 msgid "Cut"
21630 msgstr "金額"
21631
21632 #. SCRIPT
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21634 msgid "Cut row"
21635 msgstr ""
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21638 #, c-format
21639 msgid "Cyclical"
21640 msgstr ""
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21643 #, c-format
21644 msgid "Cyclical:"
21645 msgstr ""
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21648 #, c-format
21649 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21650 msgstr ""
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21653 #, c-format
21654 msgid "D3.js"
21655 msgstr ""
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21658 #, c-format
21659 msgid "D3.js v3.5.17"
21660 msgstr ""
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "DANMARC"
21665 msgstr "MARC"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21668 #, c-format
21669 msgid "DBMS auto increment fix"
21670 msgstr ""
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21673 #, c-format
21674 msgid "DISABLED"
21675 msgstr ""
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21678 #, c-format
21679 msgid "DSpace project"
21680 msgstr ""
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21683 #, c-format
21684 msgid "DVD video / Videodisc"
21685 msgstr ""
21686
21687 #. SCRIPT
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21689 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21690 msgstr ""
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Daily rental charge"
21695 msgstr "罰金と料金"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Daily rental charge:"
21700 msgstr "罰金と料金"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Daily rental charge: "
21705 msgstr "罰金と料金"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21710 #, fuzzy, c-format
21711 msgid "Damaged"
21712 msgstr "を管理する"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Damaged on"
21717 msgstr "を管理する"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Damaged on:"
21722 msgstr "を管理する"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Damaged status"
21727 msgstr "を管理する"
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Damaged status:"
21732 msgstr "を管理する"
21733
21734 #. SCRIPT
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21736 msgid "Dark Gray"
21737 msgstr ""
21738
21739 #. SCRIPT
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21741 #, fuzzy
21742 msgid "Dark Green"
21743 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21744
21745 #. SCRIPT
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21747 #, fuzzy
21748 msgid "Dark Orange"
21749 msgstr "期日"
21750
21751 #. SCRIPT
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21753 msgid "Dark Red"
21754 msgstr ""
21755
21756 #. SCRIPT
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21758 msgid "Dark Turquoise"
21759 msgstr ""
21760
21761 #. SCRIPT
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21763 msgid "Dark Yellow"
21764 msgstr ""
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Data deleted"
21772 msgstr "選択"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21775 #, c-format
21776 msgid "Data error"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21780 #, c-format
21781 msgid "Data fields"
21782 msgstr ""
21783
21784 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
21785 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Data for preview:"
21789 msgstr "%sMARC 表示%s"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21792 #, fuzzy, c-format
21793 msgid "Data problems"
21794 msgstr "期日まで受け取る"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "Data recorded"
21800 msgstr "期日まで受け取る"
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21803 #, c-format
21804 msgid "Data:"
21805 msgstr ""
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21808 #, c-format
21809 msgid "Database"
21810 msgstr ""
21811
21812 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21814 #, fuzzy, c-format
21815 msgid "Database %s exists."
21816 msgstr "館所蔵の型式 "
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "Database host: "
21821 msgstr "館所蔵の型式 "
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "Database name: "
21826 msgstr "姓 "
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21829 #, fuzzy, c-format
21830 msgid "Database port: "
21831 msgstr "館所蔵の型式 "
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21834 #, c-format
21835 msgid "Database settings:"
21836 msgstr ""
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21839 #, c-format
21840 msgid "Database tables created"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21844 #, fuzzy, c-format
21845 msgid "Database type: "
21846 msgstr "館所蔵の型式 "
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21849 #, fuzzy, c-format
21850 msgid "Database user: "
21851 msgstr "姓 "
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21854 #, c-format
21855 msgid "Database: "
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21891 #, c-format
21892 msgid "Date"
21893 msgstr "期日"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Date accessioned"
21898 msgstr "期日まで受け取る"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Date acquired"
21904 msgstr "期日まで受け取る"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Date acquired (item)"
21909 msgstr "期日まで受け取る"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21914 #, fuzzy, c-format
21915 msgid "Date added"
21916 msgstr "期日"
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21919 #, fuzzy, c-format
21920 msgid "Date and time: "
21921 msgstr "期日"
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Date arrived"
21927 msgstr "期日まで受け取る"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Date created"
21932 msgstr "全てを明らかに示す"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Date deleted (item)"
21937 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21944 #, fuzzy, c-format
21945 msgid "Date due"
21946 msgstr "期日"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21949 #, fuzzy, c-format
21950 msgid "Date due:"
21951 msgstr "期日"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "Date enrolled"
21956 msgstr "期日 "
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21961 msgstr "システムメンテナンス"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "Date hold placed"
21966 msgstr "期日 "
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Date last checked out"
21971 msgstr "%s アイテムが貸出中"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Date last modified"
21976 msgstr "期日"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21980 #, c-format
21981 msgid "Date last seen"
21982 msgstr ""
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21995 #, c-format
21996 msgid "Date of birth"
21997 msgstr ""
21998
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
22000 #, c-format
22001 msgid "Date of birth is invalid."
22002 msgstr ""
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22006 #, c-format
22007 msgid "Date of birth:"
22008 msgstr ""
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
22011 #, c-format
22012 msgid "Date of enrollment is invalid."
22013 msgstr ""
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
22016 #, c-format
22017 msgid "Date of expiration is invalid."
22018 msgstr ""
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22021 #, c-format
22022 msgid "Date of transfer"
22023 msgstr ""
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Date ordered"
22028 msgstr "期日 "
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Date ordered "
22033 msgstr "期日 "
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Date placed between:"
22038 msgstr "期日"
22039
22040 # %1$s: koha_new.newdate 
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22042 #, fuzzy, c-format
22043 msgid "Date published"
22044 msgstr "(発行日: %s)"
22045
22046 # %1$s: koha_new.newdate 
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "Date published "
22050 msgstr "(発行日: %s) "
22051
22052 # %1$s: koha_new.newdate 
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "Date published (text) "
22056 msgstr "(発行日: %s) "
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid "Date range"
22061 msgstr "期日"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22066 #, c-format
22067 msgid "Date received"
22068 msgstr "期日まで受け取る"
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "Date received "
22073 msgstr "期日まで受け取る "
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
22076 #, fuzzy, c-format
22077 msgid "Date received: "
22078 msgstr "期日まで受け取る "
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22081 #, fuzzy, c-format
22082 msgid "Date requested"
22083 msgstr "全てを明らかに示す"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Date updated"
22088 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Date/Time"
22093 msgstr "期日"
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22096 #, fuzzy, c-format
22097 msgid "Date/time of change"
22098 msgstr "期日"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Date:"
22107 msgstr "期日"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Date: "
22113 msgstr "期日 "
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Date: from "
22118 msgstr "期日 "
22119
22120 #. SCRIPT
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22122 #, fuzzy
22123 msgid "Date\\/time"
22124 msgstr "期日"
22125
22126 #. OPTGROUP
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Dates"
22131 msgstr "期日"
22132
22133 #. SCRIPT
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22135 #, fuzzy
22136 msgid "Dates cannot be empty"
22137 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
22138
22139 #. SCRIPT
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22141 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22142 msgstr ""
22143
22144 #. SCRIPT
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22146 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22147 msgstr ""
22148
22149 #. SCRIPT
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22151 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22152 msgstr ""
22153
22154 #. SCRIPT
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22156 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22157 msgstr ""
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Day"
22165 msgstr "詳しい説明:"
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22171 #, c-format
22172 msgid "Day of week"
22173 msgstr ""
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22176 #, fuzzy, c-format
22177 msgid "Day/month"
22178 msgstr "…だけある"
22179
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22181 #, c-format
22182 msgid "Day: "
22183 msgstr ""
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
22191 #, c-format
22192 msgid "Days"
22193 msgstr ""
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22196 #, c-format
22197 msgid "Days in advance"
22198 msgstr ""
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Debit type code: "
22203 msgstr "館所蔵の型式 "
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "Debit types"
22210 msgstr "全種類のアイテム"
22211
22212 #. SCRIPT
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22214 #, fuzzy
22215 msgid "Dec"
22216 msgstr "返す"
22217
22218 #. For the first occurrence,
22219 #. SCRIPT
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22222 #, c-format
22223 msgid "December"
22224 msgstr ""
22225
22226 #. SCRIPT
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22228 msgid "Decrease indent"
22229 msgstr ""
22230
22231 #. For the first occurrence,
22232 #. SCRIPT
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Default"
22258 msgstr "選択"
22259
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Default "
22263 msgstr "選択"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22266 #, fuzzy, c-format
22267 msgid "Default accounting details"
22268 msgstr "方法を連絡する"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Default amount"
22273 msgstr "選択"
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Default amount: "
22278 msgstr "選択"
22279
22280 #. %1$s:  IF humanbranch 
22281 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22282 #. %3$s:  END 
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
22284 #, c-format
22285 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22286 msgstr ""
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Default font"
22291 msgstr "選択"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22305 #, c-format
22306 msgid "Default framework"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
22310 #, c-format
22311 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22312 msgstr ""
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22315 #, c-format
22316 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22317 msgstr ""
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22320 #, fuzzy, c-format
22321 msgid "Default privacy"
22322 msgstr "選択"
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Default privacy: "
22329 msgstr "選択"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Default replacement cost"
22334 msgstr "最近館所蔵を買う "
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
22337 #, fuzzy, c-format
22338 msgid "Default replacement cost: "
22339 msgstr "最近館所蔵を買う "
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22343 #, fuzzy, c-format
22344 msgid "Default value:"
22345 msgstr "選択"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22348 #, fuzzy, c-format
22349 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22350 msgstr "システムメンテナンス"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22353 #, c-format
22354 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22355 msgstr ""
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
22358 #, fuzzy, c-format
22359 msgid "Defaults"
22360 msgstr "選択"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22363 #, c-format
22364 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22365 msgstr ""
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22368 #, c-format
22369 msgid ""
22370 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22371 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22372 "managed through plugins"
22373 msgstr ""
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Define cash registers"
22378 msgstr "いかなる分館"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
22381 #, c-format
22382 msgid "Define categories and authorized values for them."
22383 msgstr ""
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
22386 #, c-format
22387 msgid ""
22388 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22389 "categories, and item types"
22390 msgstr ""
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22393 #, c-format
22394 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22395 msgstr ""
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
22398 #, c-format
22399 msgid ""
22400 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22401 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22402 "splitting rules for splitting them."
22403 msgstr ""
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
22406 #, c-format
22407 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22408 msgstr ""
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
22411 #, c-format
22412 msgid "Define days when the library is closed"
22413 msgstr ""
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
22416 #, c-format
22417 msgid "Define days when the library is closed "
22418 msgstr ""
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Define debit types."
22423 msgstr "いかなる分館"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22426 #, c-format
22427 msgid ""
22428 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22429 "patron records"
22430 msgstr ""
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22433 #, c-format
22434 msgid "Define funds within your budgets"
22435 msgstr ""
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22438 #, c-format
22439 msgid "Define hierarchical library groups."
22440 msgstr ""
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22443 #, c-format
22444 msgid "Define item types used for circulation rules."
22445 msgstr ""
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Define libraries."
22450 msgstr "いかなる分館"
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22453 #, c-format
22454 msgid "Define mappings"
22455 msgstr ""
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Define notices "
22460 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22463 #, c-format
22464 msgid ""
22465 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Define patron categories."
22471 msgstr "分類:"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22474 #, c-format
22475 msgid ""
22476 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22477 "libraries, patron categories, and item types"
22478 msgstr ""
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
22481 #, c-format
22482 msgid "Define rules to modify items by age"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22486 #, c-format
22487 msgid "Define the holidays for:"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22491 #, c-format
22492 msgid ""
22493 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22494 "MARC Bibliographic records."
22495 msgstr ""
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22498 #, c-format
22499 msgid "Define transport costs between branches"
22500 msgstr ""
22501
22502 #. P
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22505 #, c-format
22506 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22507 msgstr ""
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22510 #, c-format
22511 msgid "Define which events trigger which sounds"
22512 msgstr ""
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22515 #, c-format
22516 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22517 msgstr ""
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22520 #, c-format
22521 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22522 msgstr ""
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22525 #, c-format
22526 msgid "Define your budgets"
22527 msgstr ""
22528
22529 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22530 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22531 #. %3$s:  ELSE 
22532 #. %4$s:  END 
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22534 #, c-format
22535 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22536 msgstr ""
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22539 #, c-format
22540 msgid "Defining transport costs between libraries "
22541 msgstr ""
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22544 #, fuzzy, c-format
22545 msgid "Definition"
22546 msgstr "館所蔵"
22547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22549 #, fuzzy, c-format
22550 msgid "Definition description:"
22551 msgstr "陳述"
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22554 #, fuzzy, c-format
22555 msgid "Definition name:"
22556 msgstr "姓"
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22559 #, c-format
22560 msgid "DejaVu Sans Mono"
22561 msgstr ""
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22564 #, c-format
22565 msgid "Delay"
22566 msgstr ""
22567
22568 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22569 #. %2$s:  BORERR | html 
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22571 #, c-format
22572 msgid ""
22573 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22574 "be only numerical characters. "
22575 msgstr ""
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22578 #, c-format
22579 msgid ""
22580 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22581 "triggered. "
22582 msgstr ""
22583
22584 #. For the first occurrence,
22585 #. SCRIPT
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Delete"
22692 msgstr "選択"
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Delete "
22702 msgstr "選択 "
22703
22704 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22706 msgid "Delete ALL submitted items"
22707 msgstr ""
22708
22709 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22711 #, fuzzy, c-format
22712 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22713 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22714
22715 #. %1$s:  ean.ean | html 
22716 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22720 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22723 #, fuzzy, c-format
22724 msgid "Delete Images"
22725 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "Delete SQL reports "
22730 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Delete a batch of items"
22735 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22738 #, c-format
22739 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Delete all"
22745 msgstr "選択"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "Delete all items"
22751 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Delete all items at once "
22756 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "Delete an existing subscription "
22761 msgstr "陳述"
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "Delete basket"
22766 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Delete basket and orders"
22771 msgstr "選択"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "Delete basket, orders, and records"
22776 msgstr "選択"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Delete batch"
22782 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22783
22784 #. For the first occurrence,
22785 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22788 #, c-format
22789 msgid "Delete budget '%s'?"
22790 msgstr ""
22791
22792 #. %1$s:  city.city_name | html 
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "Delete city \"%s?\""
22796 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22797
22798 #. SCRIPT
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22800 #, fuzzy
22801 msgid "Delete column"
22802 msgstr "選択"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Delete contact"
22807 msgstr "代わりの連絡先:"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Delete course"
22812 msgstr "選択"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22815 #, fuzzy, c-format
22816 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22817 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22822 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22826 #, fuzzy, c-format
22827 msgid "Delete field"
22828 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22832 #, fuzzy, c-format
22833 msgid "Delete field:"
22834 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22835
22836 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22837 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22839 #, c-format
22840 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22841 msgstr ""
22842
22843 #. %1$s:  budget_name | html 
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22845 #, fuzzy, c-format
22846 msgid "Delete fund %s?"
22847 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "Delete group"
22852 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "Delete image"
22858 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22859
22860 #. SCRIPT
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22862 #, fuzzy
22863 msgid "Delete item"
22864 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22865
22866 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22868 #, fuzzy, c-format
22869 msgid "Delete item type '%s'?"
22870 msgstr "全種類のアイテム"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22874 #, fuzzy, c-format
22875 msgid "Delete items in a batch"
22876 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "Delete list"
22882 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22883
22884 #. BUTTON
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Delete macro"
22888 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Delete notice?"
22893 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22896 #, c-format
22897 msgid ""
22898 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22899 "reading history) "
22900 msgstr ""
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "Delete patrons"
22905 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22908 #, c-format
22909 msgid ""
22910 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22911 "recoverable. "
22912 msgstr ""
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22915 #, c-format
22916 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Delete public lists "
22922 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Delete quote(s)"
22928 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Delete record"
22935 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Delete record "
22940 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22943 #, c-format
22944 msgid "Delete records if no items remain."
22945 msgstr ""
22946
22947 #. SCRIPT
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22949 #, fuzzy
22950 msgid "Delete request"
22951 msgstr "全てを明らかに示す"
22952
22953 #. SCRIPT
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22955 #, fuzzy
22956 msgid "Delete row"
22957 msgstr "選択 "
22958
22959 #. INPUT type=submit
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Delete selected"
22966 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Delete selected alerts"
22971 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22972
22973 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22976 #, fuzzy, c-format
22977 msgid "Delete selected items"
22978 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22979
22980 #. INPUT type=submit
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22982 #, fuzzy
22983 msgid "Delete selected records"
22984 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "Delete subfield "
22989 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Delete subscription"
22994 msgstr "陳述"
22995
22996 #. SCRIPT
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Delete table"
23000 msgstr "選択"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23003 #, c-format
23004 msgid "Delete the exceptions on a range"
23005 msgstr ""
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23008 #, c-format
23009 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23010 msgstr ""
23011
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23013 #, c-format
23014 msgid "Delete the single holidays on a range"
23015 msgstr ""
23016
23017 #. A
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
23022 #, fuzzy
23023 msgid "Delete this Tag"
23024 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid "Delete this account?"
23029 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Delete this basket"
23034 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23035
23036 #. INPUT type=submit
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23038 #, fuzzy
23039 msgid "Delete this category"
23040 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23041
23042 #. SCRIPT
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23044 #, fuzzy
23045 msgid "Delete this exception."
23046 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Delete this holiday"
23051 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23052
23053 #. For the first occurrence,
23054 #. SCRIPT
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23056 #, fuzzy
23057 msgid "Delete this holiday."
23058 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23059
23060 #. A
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
23062 #, fuzzy
23063 msgid "Delete this saved report"
23064 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23065
23066 #. IMG
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
23069 #, fuzzy
23070 msgid "Delete this subfield"
23071 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Delete user"
23079 msgstr "選択"
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Delete vendor"
23084 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
23088 #, fuzzy, c-format
23089 msgid "Delete?"
23090 msgstr "選択"
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
23095 #, c-format
23096 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23097 msgstr ""
23098
23099 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
23101 #, c-format
23102 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23103 msgstr ""
23104
23105 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23107 #, c-format
23108 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23109 msgstr ""
23110
23111 #. SCRIPT
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23113 #, fuzzy
23114 msgid "Deleted."
23115 msgstr "選択"
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
23118 #, c-format
23119 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23120 msgstr ""
23121
23122 #. SCRIPT
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23124 msgid ""
23125 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23126 msgstr ""
23127
23128 #. SCRIPT
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23130 msgid ""
23131 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23132 msgstr ""
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23135 #, c-format
23136 msgid "Delimiter: "
23137 msgstr ""
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
23140 #, c-format
23141 msgid "Delink"
23142 msgstr ""
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23145 #, fuzzy, c-format
23146 msgid "Deliverer"
23147 msgstr "最近館所蔵を買う"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Deliverer:"
23154 msgstr "最近館所蔵を買う"
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Deliveries"
23159 msgstr "最近館所蔵を買う"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Delivery comment:"
23165 msgstr "最近館所蔵を買う"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Delivery day:"
23171 msgstr "最近館所蔵を買う"
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Delivery details"
23176 msgstr "最近館所蔵を買う"
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23180 #, fuzzy, c-format
23181 msgid "Delivery place"
23182 msgstr "最近館所蔵を買う"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23188 #, c-format
23189 msgid "Delivery place:"
23190 msgstr ""
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Delivery place: "
23195 msgstr "最近館所蔵を買う"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23199 #, c-format
23200 msgid "Delivery time: "
23201 msgstr ""
23202
23203 #. For the first occurrence,
23204 #. SCRIPT
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23209 msgid "Denied"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
23213 #, c-format
23214 msgid "Deny"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Department"
23220 msgstr "あらゆる種類"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23223 #, fuzzy, c-format
23224 msgid "Department:"
23225 msgstr "あらゆる種類"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
23228 #, c-format
23229 msgid ""
23230 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23231 msgstr ""
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23234 #, c-format
23235 msgid "Dept."
23236 msgstr ""
23237
23238 #. For the first occurrence,
23239 #. SCRIPT
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23290 #, c-format
23291 msgid "Description"
23292 msgstr "陳述"
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Description (OPAC)"
23297 msgstr "陳述"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23300 #, fuzzy, c-format
23301 msgid "Description (OPAC): "
23302 msgstr "陳述 "
23303
23304 #. SCRIPT
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23306 #, fuzzy
23307 msgid "Description is required"
23308 msgstr "陳述"
23309
23310 #. For the first occurrence,
23311 #. SCRIPT
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23313 #, fuzzy
23314 msgid "Description missing"
23315 msgstr "陳述"
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
23318 #, c-format
23319 msgid ""
23320 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23321 msgstr ""
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Description of charges"
23328 msgstr "陳述"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Description:"
23347 msgstr "陳述"
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23376 #, fuzzy, c-format
23377 msgid "Description: "
23378 msgstr "陳述 "
23379
23380 #. For the first occurrence,
23381 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "Description: %s"
23386 msgstr "陳述"
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Descriptions"
23391 msgstr "陳述"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
23394 #, c-format
23395 msgid ""
23396 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23397 "working with items)"
23398 msgstr ""
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
23401 #, c-format
23402 msgid ""
23403 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23404 "item)"
23405 msgstr ""
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Destination"
23410 msgstr "館所蔵"
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Destination library:"
23415 msgstr "あなたの分館:"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23419 #, fuzzy, c-format
23420 msgid "Destination library: "
23421 msgstr "あなたの分館: "
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23424 #, fuzzy, c-format
23425 msgid "Destination record"
23426 msgstr "# 図書目録の記録"
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "Details"
23439 msgstr "詳しい説明:"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
23442 #, c-format
23443 msgid "Details for all requests"
23444 msgstr ""
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Details from library"
23449 msgstr "あなたの分館:"
23450
23451 #. %1$s:  request.backend | html 
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
23453 #, c-format
23454 msgid "Details from supplier (%s)"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "Details of fee"
23460 msgstr "詳しい説明:"
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23463 #, fuzzy, c-format
23464 msgid "Details of payment"
23465 msgstr "あなたの分館:"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
23468 #, c-format
23469 msgid ""
23470 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23471 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23472 msgstr ""
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23475 #, c-format
23476 msgid "Dewey"
23477 msgstr "号を分類する"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Dewey number:"
23482 msgstr "ロープの書籍コード"
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23485 #, fuzzy, c-format
23486 msgid "Dewey/classification"
23487 msgstr "号を分類する: %s"
23488
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Dewey: "
23496 msgstr "号を分類する "
23497
23498 #. For the first occurrence,
23499 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Dewey: %s "
23504 msgstr "号を分類する "
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Dictionaries"
23509 msgstr "字典の検索"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23517 #, fuzzy, c-format
23518 msgid "Dictionary"
23519 msgstr "字典の検索"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Dictionary "
23524 msgstr "字典の検索 "
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Dictionary definitions"
23529 msgstr "字典の検索"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23532 #, c-format
23533 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23534 msgstr ""
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Did you mean: "
23539 msgstr "%s もしかして: "
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Did you mean?"
23546 msgstr "%s もしかして:"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23549 #, c-format
23550 msgid "Diff"
23551 msgstr ""
23552
23553 #. ABBR
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23555 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23556 msgstr ""
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23559 #, c-format
23560 msgid "Digests only "
23561 msgstr ""
23562
23563 #. SCRIPT
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23565 #, fuzzy
23566 msgid "Dimensions"
23567 msgstr "陳述"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23570 #, c-format
23571 msgid "Directories"
23572 msgstr ""
23573
23574 # For the first occurrence,
23575 # %1$s: ELSE
23576 # %2$s: END 
23577 #. For the first occurrence,
23578 #. SCRIPT
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23582 #, fuzzy
23583 msgid "Directory is not writeable"
23584 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Disable"
23589 msgstr "%s %s %s %s "
23590
23591 #. SCRIPT
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23593 #, fuzzy
23594 msgid "Disable "
23595 msgstr "%s %s %s %s "
23596
23597 #. SCRIPT
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23599 #, fuzzy
23600 msgid "Disabled for %s"
23601 msgstr "定期刊行物の数量"
23602
23603 #. SCRIPT
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23605 msgid "Disabled for all"
23606 msgstr ""
23607
23608 #. SCRIPT
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23610 #, fuzzy
23611 msgid "Disc"
23612 msgstr "罰金と料金"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "Discharge"
23618 msgstr "罰金と料金"
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23621 #, c-format
23622 msgid "Discharge requests pending"
23623 msgstr ""
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "Discharges"
23628 msgstr "罰金と料金"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23631 #, c-format
23632 msgid "Discographies"
23633 msgstr ""
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23639 #, fuzzy, c-format
23640 msgid "Discount: "
23641 msgstr "金額 "
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "Display"
23647 msgstr "要旨"
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23650 #, c-format
23651 msgid "Display children too."
23652 msgstr ""
23653
23654 #. A
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23656 #, fuzzy
23657 msgid "Display detail for this authority"
23658 msgstr "題名を検索する:"
23659
23660 #. A
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23662 #, fuzzy
23663 msgid "Display detail for this biblio"
23664 msgstr "題名を検索する:"
23665
23666 #. A
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23668 #, fuzzy
23669 msgid "Display detail for this item"
23670 msgstr "題名を検索する:"
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23673 #, c-format
23674 msgid "Display from: "
23675 msgstr ""
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Display height: "
23681 msgstr "要旨 "
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23684 #, c-format
23685 msgid "Display in OPAC: "
23686 msgstr ""
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23689 #, c-format
23690 msgid "Display in check-out: "
23691 msgstr ""
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Display location:"
23697 msgstr "館所蔵を選ぶ"
23698
23699 #. A
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23701 #, fuzzy
23702 msgid "Display member details."
23703 msgstr "読者の資料"
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23706 #, c-format
23707 msgid "Display only used tags/subfields"
23708 msgstr ""
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "Display order"
23714 msgstr "要旨"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "Display order:"
23719 msgstr "要旨 "
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Display order: "
23724 msgstr "要旨 "
23725
23726 #. A
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23728 msgid "Display supplier metadata"
23729 msgstr ""
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23732 #, c-format
23733 msgid "Display supplier metadata "
23734 msgstr ""
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Display them"
23739 msgstr "要旨"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23742 #, c-format
23743 msgid "Display to: "
23744 msgstr ""
23745
23746 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23747 #. %2$s:  END 
23748 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23749 #. %4$s:  END 
23750 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23751 #. %6$s:  END 
23752 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23753 #. %8$s:  END 
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23755 #, c-format
23756 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23757 msgstr ""
23758
23759 #. SCRIPT
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23761 msgid "Div"
23762 msgstr ""
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23765 #, c-format
23766 msgid "Do Space, USA"
23767 msgstr ""
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23770 #, c-format
23771 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23772 msgstr ""
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23775 #, c-format
23776 msgid ""
23777 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23778 "your catalog."
23779 msgstr ""
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23784 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23787 #, fuzzy, c-format
23788 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23789 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23794 #, fuzzy, c-format
23795 msgid "Do not look for matching records"
23796 msgstr "バーコードに一致するレコード"
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Do not use plugin"
23801 msgstr "選択"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Do not use."
23806 msgstr "選択"
23807
23808 #. SCRIPT
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23810 #, fuzzy
23811 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23812 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23813
23814 #. SCRIPT
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23816 #, fuzzy
23817 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23818 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23821 #, fuzzy, c-format
23822 msgid "Do you want to confirm this order?"
23823 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23824
23825 #. SCRIPT
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23827 msgid "Document properties"
23828 msgstr ""
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23832 #, c-format
23833 msgid "Document type:"
23834 msgstr ""
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23837 #, fuzzy, c-format
23838 msgid "Documentation manager:"
23839 msgstr "姓"
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23842 #, fuzzy, c-format
23843 msgid "Documentation team:"
23844 msgstr "姓"
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23847 #, c-format
23848 msgid "Domain"
23849 msgstr ""
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23852 #, c-format
23853 msgid "Domain: "
23854 msgstr ""
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23858 #, c-format
23859 msgid "Don't allow"
23860 msgstr ""
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23864 #, c-format
23865 msgid "Don't block "
23866 msgstr ""
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23870 #, c-format
23871 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23872 msgstr ""
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23875 #, c-format
23876 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23877 msgstr ""
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23880 #, c-format
23881 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23882 msgstr ""
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23887 #, c-format
23888 msgid "Don't export fields:"
23889 msgstr ""
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Don't export items:"
23894 msgstr "複本がない。"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23900 #, c-format
23901 msgid "Don't include tax "
23902 msgstr ""
23903
23904 #. For the first occurrence,
23905 #. SCRIPT
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23912 #, c-format
23913 msgid "Done"
23914 msgstr ""
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23917 #, c-format
23918 msgid "DoverNet, USA"
23919 msgstr ""
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23923 #, c-format
23924 msgid "Download"
23925 msgstr "ダウンロード"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Download "
23931 msgstr "ダウンロード "
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23934 #, c-format
23935 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23936 msgstr ""
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23941 #, fuzzy, c-format
23942 msgid "Download as CSV"
23943 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23948 #, fuzzy, c-format
23949 msgid "Download as PDF"
23950 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23955 #, fuzzy, c-format
23956 msgid "Download as XML"
23957 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Download cart"
23962 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23963
23964 #. INPUT type=submit
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23966 #, fuzzy
23967 msgid "Download configuration"
23968 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23969
23970 #. INPUT type=submit
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23972 #, fuzzy
23973 msgid "Download database"
23974 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Download directory"
23979 msgstr "ダウンロード"
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid "Download directory: "
23984 msgstr "ダウンロード"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23987 #, c-format
23988 msgid "Download file of all overdues"
23989 msgstr ""
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23992 #, c-format
23993 msgid "Download file of displayed overdues"
23994 msgstr ""
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Download list"
23999 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "Download list "
24004 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
24005
24006 #. INPUT type=submit name=save
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
24008 #, fuzzy
24009 msgid "Download record"
24010 msgstr "ダウンロード"
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "Download records"
24015 msgstr "ダウンロード"
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24018 #, fuzzy, c-format
24019 msgid "Download selected claims"
24020 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24021
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24023 #, fuzzy, c-format
24024 msgid "Downloading records, please wait..."
24025 msgstr "館所蔵"
24026
24027 #. SPAN
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24029 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24030 msgstr ""
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24033 #, c-format
24034 msgid "Draw"
24035 msgstr ""
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24038 #, c-format
24039 msgid "Draw guide boxes: "
24040 msgstr ""
24041
24042 #. SCRIPT
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24044 #, fuzzy
24045 msgid "Drop an image here"
24046 msgstr "(%1$s 全部で)"
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Drop default"
24051 msgstr "選択"
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Dublin Core"
24057 msgstr "Dublin Core (XML)"
24058
24059 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Due %s"
24063 msgstr "号を分類する:%s"
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Due date"
24080 msgstr "全てを明らかに示す"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24083 #, c-format
24084 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24085 msgstr ""
24086
24087 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24089 #, fuzzy, c-format
24090 msgid "Due on %s"
24091 msgstr "号を分類する:%s"
24092
24093 #. For the first occurrence,
24094 #. SCRIPT
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
24101 #, c-format
24102 msgid "Duplicate"
24103 msgstr ""
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Duplicate "
24108 msgstr "期日"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "Duplicate a template:"
24113 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24116 #, c-format
24117 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24118 msgstr ""
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24121 #, c-format
24122 msgid "Duplicate budget"
24123 msgstr ""
24124
24125 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24127 #, fuzzy, c-format
24128 msgid "Duplicate budget %s"
24129 msgstr "期日"
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "Duplicate existing orders"
24134 msgstr "期日"
24135
24136 #. %1$s:  batch_id | html 
24137 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24139 #, c-format
24140 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24141 msgstr ""
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24144 #, fuzzy, c-format
24145 msgid "Duplicate orders"
24146 msgstr "期日"
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
24149 #, c-format
24150 msgid "Duplicate patron record?"
24151 msgstr ""
24152
24153 #. %1$s:  batch_id | html 
24154 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24158 msgstr "ロープの書籍コード"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
24162 #, c-format
24163 msgid "Duplicate record suspected"
24164 msgstr ""
24165
24166 #. A
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
24169 #, fuzzy
24170 msgid "Duplicate this saved report"
24171 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
24172
24173 #. For the first occurrence,
24174 #. SCRIPT
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
24177 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24178 msgstr ""
24179
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24182 #, c-format
24183 msgid "Duplicate warning"
24184 msgstr ""
24185
24186 #. INPUT type=text name=duration
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Duration (days)"
24192 msgstr "全てを明らかに示す"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Duration:"
24198 msgstr "待つことの中"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "E-mail order"
24203 msgstr "全てを明らかに示す"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24206 #, c-format
24207 msgid "EAN"
24208 msgstr ""
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24211 #, c-format
24212 msgid "EAN :"
24213 msgstr ""
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24219 #, c-format
24220 msgid "EAN:"
24221 msgstr ""
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24227 #, c-format
24228 msgid "EAN: "
24229 msgstr ""
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "EDI accounts"
24239 msgstr "金額"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "EDIFACT message"
24244 msgstr "(貸し出す)"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24250 #, c-format
24251 msgid "EDIFACT messages"
24252 msgstr ""
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24255 #, c-format
24256 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24257 msgstr ""
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
24260 #, c-format
24261 msgid "ENABLED"
24262 msgstr ""
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24265 #, c-format
24266 msgid "ENV"
24267 msgstr ""
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24270 #, c-format
24271 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24272 msgstr ""
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
24275 #, c-format
24276 msgid "ERROR - unknown"
24277 msgstr ""
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24288 #, c-format
24289 msgid "ERROR:"
24290 msgstr ""
24291
24292 #. SCRIPT
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
24294 msgid ""
24295 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24296 msgstr ""
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24299 #, c-format
24300 msgid "EUC-KR"
24301 msgstr ""
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24304 #, c-format
24305 msgid "EXAMPLE plugin"
24306 msgstr ""
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
24309 #, c-format
24310 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24311 msgstr ""
24312
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24314 #, c-format
24315 msgid "Earliest hold date"
24316 msgstr ""
24317
24318 #. For the first occurrence,
24319 #. SCRIPT
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid "Edit"
24395 msgstr "待つことの中"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "Edit "
24414 msgstr "待つことの中 "
24415
24416 #. For the first occurrence,
24417 #. %1$s:  rota.title | html 
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24420 #, fuzzy, c-format
24421 msgid "Edit \"%s\""
24422 msgstr "待つことの中 "
24423
24424 #. %1$s:  itemnumber | html 
24425 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24426 #. %3$s:  barcode | html 
24427 #. %4$s:  END 
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
24429 #, c-format
24430 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24431 msgstr ""
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
24434 #, fuzzy, c-format
24435 msgid "Edit Items"
24436 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24437
24438 #. %1$s:  spec | html 
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "Edit OAI set '%s'"
24442 msgstr "改正"
24443
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24446 #, fuzzy, c-format
24447 msgid "Edit SQL"
24448 msgstr "待つことの中"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
24451 #, c-format
24452 msgid "Edit SQL report"
24453 msgstr ""
24454
24455 #. SCRIPT
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24457 #, fuzzy
24458 msgid "Edit action %s"
24459 msgstr "待つことの中"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24462 #, fuzzy, c-format
24463 msgid "Edit actions"
24464 msgstr "待つことの中"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "Edit alert"
24469 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Edit an existing subscription "
24474 msgstr "陳述"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24479 #, c-format
24480 msgid "Edit as new (duplicate)"
24481 msgstr ""
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
24484 #, fuzzy, c-format
24485 msgid "Edit authorities"
24486 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Edit authority"
24491 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24494 #, fuzzy, c-format
24495 msgid "Edit basket"
24496 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24497
24498 #. %1$s:  basketname | html 
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "Edit basket %s"
24502 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24503
24504 # %1$s: total
24505 # %2$s: IF ( singleshelf )
24506 #. %1$s:  name | html 
24507 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24509 #, fuzzy, c-format
24510 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24511 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
24514 #, fuzzy, c-format
24515 msgid "Edit biblio"
24516 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24517
24518 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Edit budget %s"
24522 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24525 #, c-format
24526 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24527 msgstr ""
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24532 msgstr "# 図書目録の記録"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Edit collection "
24537 msgstr "すべてのコレクション"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Edit course"
24542 msgstr "%s 個のレコード"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
24550 #, fuzzy, c-format
24551 msgid "Edit details"
24552 msgstr "詳しい説明:"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24555 #, fuzzy, c-format
24556 msgid "Edit field"
24557 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24558
24559 # For the first occurrence,
24560 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
24561 #. %1$s:  description | html 
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Edit frequency: %s"
24565 msgstr "(更新日時: %s)"
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "Edit group"
24570 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Edit history"
24575 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24576
24577 #. SCRIPT
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24579 #, fuzzy
24580 msgid "Edit image"
24581 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
24584 #, fuzzy, c-format
24585 msgid "Edit in host"
24586 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24587
24588 #. A
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24590 #, fuzzy, c-format
24591 msgid "Edit internal note"
24592 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid "Edit item"
24599 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Edit items"
24607 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Edit items "
24612 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24616 #, c-format
24617 msgid "Edit items in batch"
24618 msgstr ""
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24621 #, c-format
24622 msgid "Edit label template"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "Edit list"
24629 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "Edit list "
24634 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
24635
24636 #. A
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24638 #, fuzzy
24639 msgid "Edit patron image"
24640 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24643 #, fuzzy, c-format
24644 msgid "Edit patrons"
24645 msgstr "待つことの中"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24648 #, c-format
24649 msgid "Edit printer profile"
24650 msgstr ""
24651
24652 #. SCRIPT
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24654 #, fuzzy
24655 msgid "Edit provider %s"
24656 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24657
24658 #. %1$s:  suggestionid | html 
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24662 msgstr "提案を買う"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24665 #, c-format
24666 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24667 msgstr ""
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24670 #, c-format
24671 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24672 msgstr ""
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24682 #, fuzzy, c-format
24683 msgid "Edit record"
24684 msgstr "%s 個のレコード"
24685
24686 #. A
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24688 #, fuzzy
24689 msgid "Edit request"
24690 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Edit request "
24695 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Edit rota"
24701 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "Edit routing list"
24707 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Edit routing list "
24712 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
24713
24714 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "Edit routing list (%s)"
24718 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24721 #, c-format
24722 msgid "Edit routing list for "
24723 msgstr ""
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "Edit rules"
24728 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24729
24730 #. SCRIPT
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24732 #, fuzzy
24733 msgid "Edit search"
24734 msgstr "典拠検索の結果は"
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "Edit selected serials"
24739 msgstr "定期刊行物:"
24740
24741 #. INPUT type=submit
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24743 #, fuzzy
24744 msgid "Edit serials"
24745 msgstr "定期刊行物:"
24746
24747 #. INPUT type=submit
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Edit subfields"
24753 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Edit subscription"
24758 msgstr "陳述"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Edit tag"
24763 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24767 #, c-format
24768 msgid "Edit this holiday"
24769 msgstr ""
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24772 #, c-format
24773 msgid "Edit vendor"
24774 msgstr ""
24775
24776 #. A
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Edit vendor note"
24780 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24783 #, fuzzy, c-format
24784 msgid "Editable in OPAC: "
24785 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
24786
24787 #. SCRIPT
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24789 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24790 msgstr ""
24791
24792 #. SCRIPT
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24794 #, fuzzy
24795 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24796 msgstr "%s 個のレコード"
24797
24798 #. SCRIPT
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24800 #, fuzzy
24801 msgid "Editing new full record"
24802 msgstr "%s 個のレコード"
24803
24804 #. SCRIPT
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24806 #, fuzzy
24807 msgid "Editing new record"
24808 msgstr "%s 個のレコード"
24809
24810 #. SCRIPT
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24812 #, fuzzy
24813 msgid "Editing search result"
24814 msgstr "典拠検索の結果は"
24815
24816 #. For the first occurrence,
24817 #. SCRIPT
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid "Edition"
24823 msgstr "待つことの中"
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24827 #, fuzzy, c-format
24828 msgid "Edition: "
24829 msgstr "待つことの中 "
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24833 #, c-format
24834 msgid "Editions"
24835 msgstr ""
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Editor"
24840 msgstr "待つことの中"
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24843 #, fuzzy, c-format
24844 msgid "Elasticsearch: "
24845 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Email"
24855 msgstr "自由"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "Email address:"
24861 msgstr "E-mail"
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24866 #, c-format
24867 msgid "Email has been sent."
24868 msgstr ""
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Email required"
24874 msgstr "(必須)"
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24877 #, fuzzy, c-format
24878 msgid "Email text:"
24879 msgstr "普通だ"
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24882 #, c-format
24883 msgid "Email:"
24884 msgstr "電子メール:"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Email: "
24894 msgstr "電子メール: "
24895
24896 #. SCRIPT
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24898 msgid "Embed"
24899 msgstr ""
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24902 #, c-format
24903 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24904 msgstr ""
24905
24906 #. SCRIPT
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24908 msgid "Emoticons"
24909 msgstr ""
24910
24911 #. SCRIPT
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24913 msgid "Emoticons..."
24914 msgstr ""
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Empty and close"
24919 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24922 #, fuzzy, c-format
24923 msgid "Enable"
24924 msgstr "電子メール: "
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24927 #, c-format
24928 msgid ""
24929 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24930 "Mana KB server, and to share your own."
24931 msgstr ""
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24934 #, c-format
24935 msgid ""
24936 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24937 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24938 msgstr ""
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24941 #, c-format
24942 msgid "Enabled"
24943 msgstr ""
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24946 #, c-format
24947 msgid "Enabled?"
24948 msgstr ""
24949
24950 #. For the first occurrence,
24951 #. SCRIPT
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid "Encoding"
24956 msgstr "館所蔵"
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24959 #, c-format
24960 msgid "Encoding (z3950 can send"
24961 msgstr ""
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24964 #, fuzzy, c-format
24965 msgid "Encoding: "
24966 msgstr "すみません "
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24969 #, c-format
24970 msgid "Encumber while invoice open"
24971 msgstr ""
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24974 #, c-format
24975 msgid "Encumber while invoice open? "
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24979 #, c-format
24980 msgid "Encyclopedias "
24981 msgstr "百科事典 "
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24989 #, c-format
24990 msgid "End date"
24991 msgstr ""
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24994 #, c-format
24995 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24996 msgstr ""
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25003 #, c-format
25004 msgid "End date:"
25005 msgstr ""
25006
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25010 #, c-format
25011 msgid "End date: "
25012 msgstr ""
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25015 #, fuzzy, c-format
25016 msgid "End of date range "
25017 msgstr "年を出版する:"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "End of interval"
25023 msgstr "年を出版する:"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
25026 #, c-format
25027 msgid "English"
25028 msgstr ""
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid "Enhanced content"
25033 msgstr "図書目録の記録"
25034
25035 #. A
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25037 #, fuzzy
25038 msgid "Enhanced content settings"
25039 msgstr "図書目録の記録"
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25042 #, c-format
25043 msgid "Enroll "
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25047 #, c-format
25048 msgid "Enroll in "
25049 msgstr ""
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
25052 #, fuzzy, c-format
25053 msgid "Enroll patrons in clubs "
25054 msgstr "を管理する"
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "Enrolled patrons"
25059 msgstr "待つことの中"
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25062 #, c-format
25063 msgid "Enrollment fee"
25064 msgstr ""
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25068 #, c-format
25069 msgid "Enrollment fee: "
25070 msgstr ""
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Enrollment field"
25075 msgstr "姓 "
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Enrollment fields"
25080 msgstr "姓 "
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25083 #, c-format
25084 msgid "Enrollment period"
25085 msgstr ""
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25089 #, c-format
25090 msgid "Enrollment period: "
25091 msgstr ""
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25095 #, fuzzy, c-format
25096 msgid "Enrollments "
25097 msgstr "姓 "
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25100 #, c-format
25101 msgid "Enrolment period: "
25102 msgstr ""
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
25105 #, c-format
25106 msgid ""
25107 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25108 "label printers"
25109 msgstr ""
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25112 #, c-format
25113 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25114 msgstr ""
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "Enter a list of record numbers"
25120 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25125 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
25128 #, c-format
25129 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25130 msgstr "取材の提案を入力する"
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25133 #, c-format
25134 msgid "Enter a personal or organization name."
25135 msgstr ""
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
25138 #, c-format
25139 msgid ""
25140 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25141 "Example, for a website itemtype : "
25142 msgstr ""
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25147 msgstr "陳述"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25150 #, c-format
25151 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25152 msgstr ""
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25155 #, c-format
25156 msgid "Enter any authority field:"
25157 msgstr ""
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Enter any heading:"
25162 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25165 #, fuzzy, c-format
25166 msgid "Enter barcode: "
25167 msgstr "検索を始める "
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Enter biblionumber:"
25173 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Enter by barcode:"
25178 msgstr "検索を始める "
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Enter by itemnumber:"
25183 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
25186 #, c-format
25187 msgid "Enter club id or partial name:"
25188 msgstr ""
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25191 #, c-format
25192 msgid "Enter cover biblionumber: "
25193 msgstr ""
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
25196 #, fuzzy, c-format
25197 msgid "Enter default values"
25198 msgstr "選択"
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
25201 #, fuzzy, c-format
25202 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25203 msgstr "検索を始める"
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25209 #, c-format
25210 msgid "Enter item barcode:"
25211 msgstr ""
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25215 #, c-format
25216 msgid "Enter item barcode: "
25217 msgstr ""
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Enter main heading ($a only):"
25222 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25225 #, fuzzy, c-format
25226 msgid "Enter main heading:"
25227 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Enter multiple card numbers"
25232 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25233
25234 #. %1$s:  name | html 
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
25236 #, c-format
25237 msgid "Enter parameters for report %s:"
25238 msgstr ""
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25246 #, c-format
25247 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25248 msgstr ""
25249
25250 #. SCRIPT
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25252 #, fuzzy
25253 msgid "Enter patron card number:"
25254 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "Enter patron cardnumber: "
25259 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25277 #, fuzzy, c-format
25278 msgid "Enter search keywords:"
25279 msgstr "検索を始める"
25280
25281 #. INPUT type=text name=q
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25284 #, fuzzy
25285 msgid "Enter search terms"
25286 msgstr "検索を始める"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25289 #, fuzzy, c-format
25290 msgid "Enter starting card position: "
25291 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
25294 #, c-format
25295 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25296 msgstr ""
25297
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25299 #, c-format
25300 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25301 msgstr ""
25302
25303 #. INPUT type=text name=q
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25317 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25318 msgstr ""
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25321 #, c-format
25322 msgid "Entity"
25323 msgstr ""
25324
25325 #. SCRIPT
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25327 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25328 msgstr ""
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Entry date"
25333 msgstr "有効な期日:"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "Enumeration"
25343 msgstr "館所蔵"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25346 #, c-format
25347 msgid "Envoyer"
25348 msgstr ""
25349
25350 #. For the first occurrence,
25351 #. SCRIPT
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Error"
25357 msgstr "あげる:"
25358
25359 #. %1$s:  errno | html 
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25361 #, fuzzy, c-format
25362 msgid "Error %s"
25363 msgstr "あげる:"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25366 #, c-format
25367 msgid "Error adding items:"
25368 msgstr ""
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "Error analysis:"
25373 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
25374
25375 #. For the first occurrence,
25376 #. SCRIPT
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25380 #, fuzzy
25381 msgid "Error code 0 not used"
25382 msgstr "図書目録の記録"
25383
25384 #. SCRIPT
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25386 msgid "Error downloading the file"
25387 msgstr ""
25388
25389 #. SCRIPT
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25391 #, fuzzy
25392 msgid "Error importing the framework"
25393 msgstr "新しいパスワード:"
25394
25395 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25397 #, c-format
25398 msgid "Error message from Zebra: %s "
25399 msgstr ""
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25402 #, fuzzy, c-format
25403 msgid "Error performing operation"
25404 msgstr "新しいパスワード:"
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
25409 #, c-format
25410 msgid "Error saving item"
25411 msgstr ""
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25416 #, c-format
25417 msgid "Error saving items"
25418 msgstr ""
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25421 #, c-format
25422 msgid "Error while creating PDF file. "
25423 msgstr ""
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25431 #, fuzzy, c-format
25432 msgid "Error:"
25433 msgstr "あげる:"
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Error: "
25454 msgstr "あげる: "
25455
25456 #. For the first occurrence,
25457 #. %1$s:  ELSE 
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Error: %s"
25462 msgstr "あげる:"
25463
25464 #. For the first occurrence,
25465 #. %1$s:  decoding_error | html 
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Error: %s "
25470 msgstr "あげる:"
25471
25472 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25473 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25475 #, c-format
25476 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25477 msgstr ""
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25480 #, c-format
25481 msgid "Error: Required news title missing!"
25482 msgstr ""
25483
25484 #. %1$s:  msg_add | html 
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25486 #, c-format
25487 msgid "Error: Server with id %s not found"
25488 msgstr ""
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25491 #, c-format
25492 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25493 msgstr ""
25494
25495 #. SCRIPT
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25497 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25498 msgstr ""
25499
25500 #. SCRIPT
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25502 msgid "Error: _(No form element found."
25503 msgstr ""
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25506 #, c-format
25507 msgid "Error: no field value specified."
25508 msgstr ""
25509
25510 #. SCRIPT
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25512 msgid ""
25513 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25514 "and try again."
25515 msgstr ""
25516
25517 #. SCRIPT
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25519 msgid "Error; your data might not have been saved"
25520 msgstr ""
25521
25522 #. For the first occurrence,
25523 #. %1$s:  name | html 
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25526 #, c-format
25527 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25528 msgstr ""
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "Errors occurred:"
25533 msgstr "エラーが発生しました"
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
25536 #, c-format
25537 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25538 msgstr ""
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25541 #, c-format
25542 msgid ""
25543 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25544 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25545 msgstr ""
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25548 #, c-format
25549 msgid "Espace\\Temps"
25550 msgstr ""
25551
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25553 #, c-format
25554 msgid "Est cost"
25555 msgstr ""
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25558 #, c-format
25559 msgid "Estimated cost per unit "
25560 msgstr ""
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25563 #, c-format
25564 msgid "Estimated delivery date"
25565 msgstr ""
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
25568 #, c-format
25569 msgid "Estimated delivery date from: "
25570 msgstr ""
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25573 #, c-format
25574 msgid "Estimated delivery date:"
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25578 #, c-format
25579 msgid "Estimated priority:"
25580 msgstr ""
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "Evening"
25586 msgstr "処理の中"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "Evening "
25591 msgstr "処理の中"
25592
25593 #. For the first occurrence,
25594 #. SCRIPT
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25597 #, c-format
25598 msgid "Every"
25599 msgstr ""
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25602 #, c-format
25603 msgid "Every: "
25604 msgstr ""
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25608 #, c-format
25609 msgid "Everyone"
25610 msgstr ""
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25613 #, c-format
25614 msgid "Everything went okay. Update done."
25615 msgstr ""
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25618 #, c-format
25619 msgid "Exactly on"
25620 msgstr ""
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25624 #, c-format
25625 msgid "Example: 5.00"
25626 msgstr ""
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25629 #, c-format
25630 msgid ""
25631 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25632 "serialseq"
25633 msgstr ""
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25636 #, c-format
25637 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25638 msgstr ""
25639
25640 #. SCRIPT
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25642 msgid "Exceeded max holds per record"
25643 msgstr ""
25644
25645 #. SCRIPT
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25647 msgid "Excel"
25648 msgstr ""
25649
25650 #. SCRIPT
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25652 #, fuzzy
25653 msgid "Exception: %s"
25654 msgstr "アクション:"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Exceptions"
25659 msgstr "アクション:"
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25662 #, c-format
25663 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25664 msgstr ""
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "Execute SQL reports "
25669 msgstr "&laquo; 前"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25672 #, fuzzy, c-format
25673 msgid "Execute overdue items report "
25674 msgstr "&laquo; 前"
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "Existing SQL"
25679 msgstr "待つことの中"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25682 #, c-format
25683 msgid "Existing holds"
25684 msgstr ""
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25689 #, c-format
25690 msgid "Expand all"
25691 msgstr ""
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25697 #, c-format
25698 msgid "Expected"
25699 msgstr ""
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25702 #, fuzzy, c-format
25703 msgid "Expected on"
25704 msgstr "予約する"
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25711 #, fuzzy, c-format
25712 msgid "Expiration"
25713 msgstr "有効な期日:"
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Expiration date"
25723 msgstr "待つことの中"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "Expiration date: "
25731 msgstr "有効な期日: "
25732
25733 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Expiration date: %s"
25737 msgstr "有効な期日: "
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "Expiration:"
25746 msgstr "待つことの中"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Expiration: "
25751 msgstr "待つことの中"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Expired"
25756 msgstr "有効な期日:"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25759 #, c-format
25760 msgid "Expired? / Closed?"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25765 #, fuzzy, c-format
25766 msgid "Expires before:"
25767 msgstr "有効な期日:"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Expires on"
25776 msgstr "有効な期日:"
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25779 #, c-format
25780 msgid "Expiring before:"
25781 msgstr ""
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Expiry date"
25787 msgstr "有効な期日:"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25790 #, c-format
25791 msgid "Explanation"
25792 msgstr ""
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Explanation: "
25797 msgstr "待つことの中 "
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25826 #, c-format
25827 msgid "Export"
25828 msgstr ""
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25831 #, c-format
25832 msgid "Export "
25833 msgstr ""
25834
25835 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25837 #, fuzzy, c-format
25838 msgid "Export %s framework"
25839 msgstr "新しいパスワード:"
25840
25841 #. SCRIPT
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25843 #, fuzzy
25844 msgid "Export Labels"
25845 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25846
25847 #. INPUT type=submit
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25851 #, c-format
25852 msgid "Export as CSV"
25853 msgstr ""
25854
25855 #. INPUT type=submit
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25857 #, fuzzy
25858 msgid "Export as PDF"
25859 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "Export authority records"
25865 msgstr "権威のある記録"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25868 #, fuzzy, c-format
25869 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25870 msgstr "# 図書目録の記録"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "Export bibliographic records"
25876 msgstr "# 図書目録の記録"
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25879 #, c-format
25880 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25881 msgstr ""
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25884 #, fuzzy, c-format
25885 msgid "Export card batch"
25886 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25889 #, fuzzy, c-format
25890 msgid "Export checkouts using format:"
25891 msgstr "%1$s 定期刊行物"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25894 #, c-format
25895 msgid "Export configuration"
25896 msgstr ""
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25900 #, c-format
25901 msgid "Export data"
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25905 #, c-format
25906 msgid "Export database"
25907 msgstr ""
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "Export default framework"
25912 msgstr "権威のある記録"
25913
25914 #. A
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25917 msgid ""
25918 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25919 "or .ods)"
25920 msgstr ""
25921
25922 #. INPUT type=button
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25924 #, fuzzy
25925 msgid "Export from patron list"
25926 msgstr "出版していない"
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25929 #, fuzzy, c-format
25930 msgid "Export full batch"
25931 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25932
25933 #. For the first occurrence,
25934 #. SCRIPT
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25936 #, fuzzy
25937 msgid "Export labels"
25938 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25939
25940 #. SCRIPT
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25942 #, fuzzy
25943 msgid "Export or print"
25944 msgstr "出版していない"
25945
25946 #. For the first occurrence,
25947 #. SCRIPT
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25950 msgid "Export patron cards"
25951 msgstr ""
25952
25953 #. SCRIPT
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25955 #, fuzzy
25956 msgid "Export patron cards from list"
25957 msgstr "出版していない"
25958
25959 #. SCRIPT
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25961 #, fuzzy
25962 msgid "Export results to CSV"
25963 msgstr "探し出せない"
25964
25965 #. SCRIPT
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25967 msgid "Export results to barcodes file"
25968 msgstr ""
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25971 #, fuzzy, c-format
25972 msgid "Export selected"
25973 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25974
25975 #. INPUT type=button
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25977 #, fuzzy
25978 msgid "Export selected batches"
25979 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25982 #, fuzzy, c-format
25983 msgid "Export selected card(s)"
25984 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25985
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25988 #, fuzzy, c-format
25989 msgid "Export selected items"
25990 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25991
25992 #. SCRIPT
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25994 #, fuzzy
25995 msgid "Export single batch"
25996 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25997
25998 #. SCRIPT
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26000 #, fuzzy
26001 msgid "Export single card"
26002 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26003
26004 # %1$s: IF category_type == 'I'
26005 # %2$s: surname
26006 # %3$s: IF othernames
26007 # %4$s: othernames
26008 # %5$s: END
26009 # %6$s: ELSE
26010 # %7$s: firstname
26011 # %8$s: surname
26012 # %9$s: END
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26014 #, fuzzy, c-format
26015 msgid "Export this basket group as CSV"
26016 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26019 #, c-format
26020 msgid "Export to CSV file: "
26021 msgstr ""
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26025 #, c-format
26026 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26027 msgstr ""
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26031 #, c-format
26032 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26033 msgstr ""
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
26037 #, c-format
26038 msgid "Export today's checked in barcodes"
26039 msgstr ""
26040
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
26042 #, c-format
26043 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26044 msgstr ""
26045
26046 #. SCRIPT
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26048 msgid "Extended Latin"
26049 msgstr ""
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "FINMARC"
26054 msgstr "MARC"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
26057 #, c-format
26058 msgid "FIT"
26059 msgstr ""
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid "Facet order"
26064 msgstr "館所蔵を取り消す"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "Facetable"
26069 msgstr "検索: "
26070
26071 #. For the first occurrence,
26072 #. SCRIPT
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26077 msgid "Failed"
26078 msgstr ""
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26081 #, c-format
26082 msgid ""
26083 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26084 msgstr ""
26085
26086 # %1$s: total
26087 # %2$s: IF ( singleshelf )
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "Failed to add item with barcode "
26091 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26092
26093 # %1$s: total
26094 # %2$s: IF ( singleshelf )
26095 #. %1$s:  error_info | html 
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Failed to add mapping for %s"
26099 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26102 #, c-format
26103 msgid "Failed to add scheduled task"
26104 msgstr ""
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
26107 #, c-format
26108 msgid "Failed to apply different matching rule"
26109 msgstr ""
26110
26111 # %1$s: total
26112 # %2$s: IF ( singleshelf )
26113 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26114 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26118 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26119
26120 #. SCRIPT
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
26122 #, fuzzy
26123 msgid "Failed to change framework"
26124 msgstr "新しいパスワード:"
26125
26126 #. %1$s:  selected_count | html 
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26128 #, c-format
26129 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26130 msgstr ""
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26133 #, c-format
26134 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26135 msgstr ""
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26138 #, c-format
26139 msgid "Failed to delete field."
26140 msgstr ""
26141
26142 #. SCRIPT
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26144 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26145 msgstr ""
26146
26147 #. SCRIPT
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26149 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26150 msgstr ""
26151
26152 # %1$s: total
26153 # %2$s: IF ( singleshelf )
26154 #. SCRIPT
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26156 #, fuzzy
26157 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26158 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26159
26160 # %1$s: total
26161 # %2$s: IF ( singleshelf )
26162 #. SCRIPT
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26164 #, fuzzy
26165 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26166 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26167
26168 #. SCRIPT
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26170 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26171 msgstr ""
26172
26173 # %1$s: total
26174 # %2$s: IF ( singleshelf )
26175 #. SCRIPT
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26177 #, fuzzy
26178 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26179 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26180
26181 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26182 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26183 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26184 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26186 #, c-format
26187 msgid ""
26188 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26189 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26190 msgstr ""
26191
26192 # %1$s: total
26193 # %2$s: IF ( singleshelf )
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Failed to remove item with barcode "
26197 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26198
26199 #. SCRIPT
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
26201 #, fuzzy
26202 msgid "Failed to run macro:"
26203 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Failed to transfer collection"
26208 msgstr "館所蔵"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26211 #, c-format
26212 msgid "Failed to unzip archive."
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26216 #, c-format
26217 msgid "Failed to update field."
26218 msgstr ""
26219
26220 # %1$s: total
26221 # %2$s: IF ( singleshelf )
26222 #. SCRIPT
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26224 #, fuzzy
26225 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26226 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26227
26228 #. SCRIPT
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26230 #, fuzzy
26231 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26232 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
26233
26234 #. SCRIPT
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26236 msgid "Fall"
26237 msgstr ""
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
26240 #, c-format
26241 msgid "FamFamFam Site"
26242 msgstr ""
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26245 #, c-format
26246 msgid "Famfamfam iconset"
26247 msgstr ""
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26250 #, c-format
26251 msgid "Farmington Public Library, USA"
26252 msgstr ""
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Fast cataloging"
26258 msgstr "館所蔵:"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Fast cataloging "
26263 msgstr "館所蔵:"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Fax"
26269 msgstr "ファックス: "
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26278 #, fuzzy, c-format
26279 msgid "Fax: "
26280 msgstr "ファックス: "
26281
26282 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26283 #. %2$s:  END 
26284 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Fax: %s%s %s "
26288 msgstr "%s%s %s "
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
26292 #, c-format
26293 msgid "Features"
26294 msgstr ""
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
26297 #, fuzzy, c-format
26298 msgid "Features enabled"
26299 msgstr "電子メール: "
26300
26301 #. SCRIPT
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26303 msgid "Feb"
26304 msgstr ""
26305
26306 #. For the first occurrence,
26307 #. SCRIPT
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26310 #, c-format
26311 msgid "February"
26312 msgstr ""
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26315 #, c-format
26316 msgid "Feedback:"
26317 msgstr ""
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "Fees &amp; Charges:"
26324 msgstr "罰金と料金"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26327 #, c-format
26328 msgid "Fees paid"
26329 msgstr ""
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid "Female"
26335 msgstr "自由 "
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Female "
26340 msgstr "自由 "
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26343 #, c-format
26344 msgid "Fetch all data for chart"
26345 msgstr ""
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Fewer options"
26350 msgstr "その他の選択:"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Fiction"
26355 msgstr "館所蔵"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
26360 #, c-format
26361 msgid "Field"
26362 msgstr ""
26363
26364 #. For the first occurrence,
26365 #. SCRIPT
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26368 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26373 #, c-format
26374 msgid "Field 1"
26375 msgstr ""
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26379 #, c-format
26380 msgid "Field 2"
26381 msgstr ""
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26385 #, c-format
26386 msgid "Field 3"
26387 msgstr ""
26388
26389 #. SPAN
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
26391 #, fuzzy
26392 msgid "Field autofilled by plugin"
26393 msgstr "すべての図書館"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
26396 #, c-format
26397 msgid "Field separator: "
26398 msgstr ""
26399
26400 #. %1$s:  field_added.label | html 
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26402 #, fuzzy, c-format
26403 msgid "Field successfully added: %s "
26404 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
26405
26406 # %1$s: deleted_count
26407 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
26408 # %3$s: ELSE
26409 # %4$s: END 
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Field successfully deleted. "
26413 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
26414
26415 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Field successfully updated: %s "
26419 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
26422 #, c-format
26423 msgid "Field to use for record matching"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26427 #, c-format
26428 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26429 msgstr ""
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26432 #, c-format
26433 msgid ""
26434 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26435 "location_description and permanent_location_description show description "
26436 "instead of code."
26437 msgstr ""
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Fields to display in report:"
26442 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Fields to print"
26447 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26448
26449 #. SCRIPT
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26451 #, fuzzy
26452 msgid "File"
26453 msgstr "題名: "
26454
26455 #. SCRIPT
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26457 msgid "File Not Found!"
26458 msgstr ""
26459
26460 #. For the first occurrence,
26461 #. SCRIPT
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26465 msgid "File already exists"
26466 msgstr ""
26467
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26469 #, c-format
26470 msgid ""
26471 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26472 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26473 "csv and .txt)"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26477 #, c-format
26478 msgid ""
26479 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26480 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26481 "accepted: .csv and .txt)"
26482 msgstr ""
26483
26484 #. SCRIPT
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26486 msgid "File could not be created. Check permissions."
26487 msgstr ""
26488
26489 #. SCRIPT
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26491 msgid "File could not be read."
26492 msgstr ""
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26496 #, fuzzy, c-format
26497 msgid "File format: "
26498 msgstr "; 形式: "
26499
26500 #. SCRIPT
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26502 #, fuzzy
26503 msgid "File has been deleted."
26504 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26505
26506 # For the first occurrence,
26507 # %1$s: ELSE
26508 # %2$s: END 
26509 #. SCRIPT
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26511 #, fuzzy
26512 msgid "File is not readable"
26513 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "File name"
26520 msgstr "名"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26525 #, fuzzy, c-format
26526 msgid "File name:"
26527 msgstr "名"
26528
26529 #. SCRIPT
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26531 #, fuzzy
26532 msgid "File or upload record could not be deleted."
26533 msgstr "エラーが発生しました"
26534
26535 #. SCRIPT
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26537 #, fuzzy
26538 msgid "File read cancelled"
26539 msgstr "予約する"
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "File type"
26544 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26549 #, c-format
26550 msgid "File:"
26551 msgstr ""
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "File: "
26561 msgstr "題名: "
26562
26563 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
26564 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26566 #, fuzzy, c-format
26567 msgid "File: %s"
26568 msgstr "- %s"
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "FileSaver library"
26574 msgstr "いかなる分館"
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Filename"
26580 msgstr "名"
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26584 #, c-format
26585 msgid "Files"
26586 msgstr ""
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26589 #, c-format
26590 msgid "Files attached to invoice"
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26594 #, c-format
26595 msgid ""
26596 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26597 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26598 msgstr ""
26599
26600 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26602 #, fuzzy, c-format
26603 msgid "Files for %s"
26604 msgstr "定期刊行物の数量"
26605
26606 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26608 #, fuzzy, c-format
26609 msgid "Files for invoice: %s"
26610 msgstr "定期刊行物の数量"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26613 #, c-format
26614 msgid "Filing routine: "
26615 msgstr ""
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "Filing rule"
26620 msgstr "連絡先: "
26621
26622 #. SCRIPT
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26624 msgid "Filing rule code missing"
26625 msgstr ""
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26629 #, c-format
26630 msgid "Filing rule code: "
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Filing rule: "
26636 msgstr "連絡先: "
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26639 #, c-format
26640 msgid "Filmographies"
26641 msgstr ""
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26658 #, c-format
26659 msgid "Filter"
26660 msgstr ""
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26663 #, c-format
26664 msgid "Filter barcode"
26665 msgstr ""
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26668 #, fuzzy, c-format
26669 msgid "Filter by library"
26670 msgstr "いかなる分館"
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26673 #, fuzzy, c-format
26674 msgid "Filter by: "
26675 msgstr "ソートの方式: "
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid "Filter layouts"
26680 msgstr "出版者"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Filter location"
26685 msgstr "出版者"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26688 #, c-format
26689 msgid "Filter on:"
26690 msgstr ""
26691
26692 #. SCRIPT
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26694 #, fuzzy
26695 msgid "Filter paid transactions"
26696 msgstr "館所蔵"
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26699 #, fuzzy, c-format
26700 msgid "Filter partner libraries:"
26701 msgstr "いかなる分館"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Filter results:"
26707 msgstr "典拠検索の結果は"
26708
26709 #. SCRIPT
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26711 msgid "Filter system debit types"
26712 msgstr ""
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26715 #, fuzzy, c-format
26716 msgid "Filter: "
26717 msgstr "ソートの方式: "
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26720 #, fuzzy, c-format
26721 msgid "Filtered by: "
26722 msgstr "ソートの方式: "
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26734 #, fuzzy, c-format
26735 msgid "Filtered on:"
26736 msgstr "代わりの連絡先:"
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26743 #, fuzzy, c-format
26744 msgid "Filters"
26745 msgstr "手紙"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26748 #, fuzzy, c-format
26749 msgid "Filters :"
26750 msgstr "手紙"
26751
26752 #. SCRIPT
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26754 msgid "Find"
26755 msgstr ""
26756
26757 #. SCRIPT
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26759 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26760 msgstr ""
26761
26762 #. SCRIPT
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26764 msgid "Find and replace"
26765 msgstr ""
26766
26767 #. SCRIPT
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26769 msgid "Find and replace..."
26770 msgstr ""
26771
26772 # A
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Find another patron?"
26776 msgstr "他のフィールドを追加"
26777
26778 #. SCRIPT
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26780 msgid "Find whole words only"
26781 msgstr ""
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "Fine"
26787 msgstr "罰金"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26791 #, fuzzy, c-format
26792 msgid "Fine amount"
26793 msgstr "罰金の総計"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Fine amount: "
26798 msgstr "罰金の総計 "
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26802 #, c-format
26803 msgid "Fine charging interval"
26804 msgstr ""
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid "Fine grace period"
26810 msgstr "続けて借りる"
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26813 #, c-format
26814 msgid "Fines"
26815 msgstr "罰金"
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26818 #, fuzzy, c-format
26819 msgid "Fines &amp; Charges"
26820 msgstr "罰金と料金"
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26823 #, c-format
26824 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26825 msgstr ""
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26828 #, c-format
26829 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26830 msgstr ""
26831
26832 #. For the first occurrence,
26833 #. SCRIPT
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26837 #, fuzzy
26838 msgid "Finish"
26839 msgstr "罰金"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26842 #, c-format
26843 msgid "Finish enrollment"
26844 msgstr ""
26845
26846 #. INPUT type=submit
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26848 msgid "Finish receiving"
26849 msgstr ""
26850
26851 #. For the first occurrence,
26852 #. SCRIPT
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "First"
26859 msgstr "名"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "First arrival:"
26864 msgstr "名"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "First indicator default value: "
26869 msgstr "年を出版する:"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26872 #, fuzzy, c-format
26873 msgid "First issue publication date:"
26874 msgstr "年を出版する:"
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "First issue publication date: "
26879 msgstr "年を出版する:"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "First name"
26887 msgstr "名"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26893 #, fuzzy, c-format
26894 msgid "First name: "
26895 msgstr "名 "
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "First patron"
26900 msgstr "待つことの中"
26901
26902 #. SCRIPT
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26904 #, fuzzy
26905 msgid "First publication date is not defined"
26906 msgstr "年を出版する:"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26909 #, c-format
26910 msgid "Flagged"
26911 msgstr ""
26912
26913 #. SCRIPT
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26915 msgid "Flags"
26916 msgstr ""
26917
26918 #. SCRIPT
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26920 msgid "Flip horizontally"
26921 msgstr ""
26922
26923 #. SCRIPT
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26925 msgid "Flip vertically"
26926 msgstr ""
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26930 #, c-format
26931 msgid "Float"
26932 msgstr ""
26933
26934 #. SCRIPT
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26936 msgid "Focus to contextual toolbar"
26937 msgstr ""
26938
26939 #. SCRIPT
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26941 msgid "Focus to element path"
26942 msgstr ""
26943
26944 #. SCRIPT
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26946 msgid "Focus to menubar"
26947 msgstr ""
26948
26949 #. SCRIPT
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26951 msgid "Focus to toolbar"
26952 msgstr ""
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26956 #, c-format
26957 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26958 msgstr ""
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26963 #, c-format
26964 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26965 msgstr ""
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26970 #, c-format
26971 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26972 msgstr ""
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26977 #, c-format
26978 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26979 msgstr ""
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26984 #, c-format
26985 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26986 msgstr ""
26987
26988 #. SCRIPT
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26990 msgid "Following required fields are missing:"
26991 msgstr ""
26992
26993 #. SCRIPT
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26995 msgid "Following required subfields are missing:"
26996 msgstr ""
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Font Awesome"
27002 msgstr "金額 "
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
27006 #, c-format
27007 msgid "Font Face Observer"
27008 msgstr ""
27009
27010 #. SCRIPT
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27012 #, fuzzy
27013 msgid "Font Sizes"
27014 msgstr "金額 "
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Font size: "
27022 msgstr "金額 "
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "Font: "
27030 msgstr "金額 "
27031
27032 #. SCRIPT
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27034 #, fuzzy
27035 msgid "Fonts"
27036 msgstr "金額 "
27037
27038 #. SCRIPT
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27040 #, fuzzy
27041 msgid "Food and Drink"
27042 msgstr "バーコード "
27043
27044 #. SCRIPT
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27046 msgid "Footer"
27047 msgstr ""
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "For all collection codes: "
27052 msgstr "館所蔵"
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27055 #, fuzzy, c-format
27056 msgid "For all item types: "
27057 msgstr "全種類のアイテム"
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27060 #, c-format
27061 msgid ""
27062 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27063 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27064 msgstr ""
27065
27066 #. SCRIPT
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27068 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27069 msgstr ""
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
27072 #, c-format
27073 msgid ""
27074 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27075 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27076 msgstr ""
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "For the selected operations: "
27081 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
27084 #, c-format
27085 msgid ""
27086 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27087 "patron's category. "
27088 msgstr ""
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
27091 #, c-format
27092 msgid ""
27093 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27094 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27095 msgstr ""
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
27099 #, c-format
27100 msgid "Force"
27101 msgstr ""
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
27104 #, c-format
27105 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27106 msgstr ""
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27114 #, c-format
27115 msgid "Forever"
27116 msgstr ""
27117
27118 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
27120 #, fuzzy, c-format
27121 msgid "Forget %s"
27122 msgstr "%s %s %s"
27123
27124 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27125 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27126 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid "Forget %s %s (%s)"
27130 msgstr "%s %s %s"
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
27133 #, c-format
27134 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27135 msgstr ""
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27138 #, c-format
27139 msgid "Forgive fines on return:"
27140 msgstr ""
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid "Forgive overdue charges"
27145 msgstr "罰金と料金"
27146
27147 #. For the first occurrence,
27148 #. SCRIPT
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27157 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27158 msgstr ""
27159
27160 #. SCRIPT
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27162 #, fuzzy
27163 msgid "Format"
27164 msgstr "; 形式:"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27168 #, fuzzy, c-format
27169 msgid "Format:"
27170 msgstr "; 形式:"
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27174 #, fuzzy, c-format
27175 msgid "Format: "
27176 msgstr "; 形式: "
27177
27178 #. SCRIPT
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27180 #, fuzzy
27181 msgid "Formats"
27182 msgstr "; 形式:"
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid "Formatting"
27187 msgstr "; 形式:"
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
27190 #, fuzzy, c-format
27191 msgid "Formatting:"
27192 msgstr "; 形式:"
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
27195 #, c-format
27196 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27197 msgstr ""
27198
27199 #. SCRIPT
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27201 msgid "Fr"
27202 msgstr ""
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27207 #, c-format
27208 msgid "Framework code"
27209 msgstr ""
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27213 #, fuzzy, c-format
27214 msgid "Framework code: "
27215 msgstr "分類: "
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid "Framework description"
27221 msgstr "陳述"
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27224 #, c-format
27225 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27226 msgstr ""
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27230 #, c-format
27231 msgid "Free"
27232 msgstr ""
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "French terms of relations"
27237 msgstr "館所蔵"
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27241 #, fuzzy, c-format
27242 msgid "Frequencies"
27243 msgstr "現在のパスワード:"
27244
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
27246 #, c-format
27247 msgid ""
27248 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27249 "housebound tab in the patron account in staff."
27250 msgstr ""
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
27254 #, c-format
27255 msgid "Frequency"
27256 msgstr ""
27257
27258 #. SCRIPT
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
27260 #, fuzzy
27261 msgid "Frequency is not defined"
27262 msgstr "年を出版する:"
27263
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27268 #, c-format
27269 msgid "Frequency:"
27270 msgstr ""
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27274 #, fuzzy, c-format
27275 msgid "Frequency: "
27276 msgstr "現在のパスワード:"
27277
27278 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27279 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27280 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27281 #. %4$s:  END 
27282 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27283 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27284 #. %7$s:  END 
27285 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27286 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27287 #. %10$s:  END 
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27289 #, c-format
27290 msgid ""
27291 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27292 "months: %s%s "
27293 msgstr ""
27294
27295 #. SCRIPT
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27297 msgid "Fri"
27298 msgstr ""
27299
27300 #. For the first occurrence,
27301 #. SCRIPT
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27308 #, c-format
27309 msgid "Friday"
27310 msgstr ""
27311
27312 #. SCRIPT
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27314 msgid "Fridays"
27315 msgstr ""
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid "From"
27332 msgstr "あげる:"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27338 #, fuzzy, c-format
27339 msgid "From "
27340 msgstr "あげる: "
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid "From \\ To"
27345 msgstr "あげる:"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27348 #, c-format
27349 msgid "From a new (empty) record"
27350 msgstr ""
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "From a new file"
27355 msgstr "(%1$s 全部で)"
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
27358 #, c-format
27359 msgid "From a staged file"
27360 msgstr ""
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "From a subscription"
27365 msgstr "陳述"
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27368 #, fuzzy, c-format
27369 msgid "From a suggestion"
27370 msgstr "提案を買う"
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "From an existing record: "
27375 msgstr "バーコードに一致するレコード "
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27378 #, c-format
27379 msgid "From an external source"
27380 msgstr ""
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
27384 #, fuzzy, c-format
27385 msgid "From any library"
27386 msgstr "いかなる分館"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "From any library:"
27391 msgstr "いかなる分館"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27394 #, fuzzy, c-format
27395 msgid "From authid: "
27396 msgstr "あげる: "
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27399 #, fuzzy, c-format
27400 msgid "From biblionumber: "
27401 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
27402
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
27404 #, fuzzy, c-format
27405 msgid "From call number:"
27406 msgstr "ロープの書籍コード "
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid "From date:"
27412 msgstr "あげる:"
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid "From existing orders (copy)"
27417 msgstr "バーコードに一致するレコード "
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "From home library"
27423 msgstr "いかなる分館"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid "From home library:"
27428 msgstr "いかなる分館"
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "From item call number: "
27433 msgstr "ロープの書籍コード "
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
27436 #, c-format
27437 msgid "From titles with highest hold ratios"
27438 msgstr ""
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid "From vendor: "
27443 msgstr "検索"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27450 #, fuzzy, c-format
27451 msgid "From:"
27452 msgstr "あげる:"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27456 #, fuzzy, c-format
27457 msgid "From: "
27458 msgstr "あげる: "
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27462 #, c-format
27463 msgid "Front "
27464 msgstr ""
27465
27466 #. SCRIPT
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27468 #, fuzzy
27469 msgid "Fullscreen"
27470 msgstr "全てを明らかに示す"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27473 #, c-format
27474 msgid ""
27475 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27476 "(French)"
27477 msgstr ""
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
27494 #, c-format
27495 msgid "Fund"
27496 msgstr ""
27497
27498 #. SCRIPT
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27500 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27501 msgstr ""
27502
27503 #. SCRIPT
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27505 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27506 msgstr ""
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid "Fund amount:"
27511 msgstr "罰金の総計"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27516 #, c-format
27517 msgid "Fund code"
27518 msgstr ""
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "Fund code: "
27524 msgstr "郵便番号 "
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Fund filters"
27529 msgstr "(%1$s 全部で)"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "Fund id"
27534 msgstr "郵便番号 "
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid "Fund list of budget "
27539 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
27540
27541 #. TD
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
27543 msgid "Fund locked"
27544 msgstr ""
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "Fund name"
27552 msgstr "読者。"
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Fund name: "
27557 msgstr "姓 "
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27560 #, c-format
27561 msgid "Fund parent: "
27562 msgstr ""
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid "Fund remaining"
27567 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "Fund search"
27572 msgstr "進んで検索する"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Fund total"
27577 msgstr "(計 %s)"
27578
27579 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
27583 #, fuzzy, c-format
27584 msgid "Fund:"
27585 msgstr "- %s"
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27597 #, c-format
27598 msgid "Fund: "
27599 msgstr ""
27600
27601 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
27602 #. For the first occurrence,
27603 #. %1$s:  fund_code | html 
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "Fund: %s"
27608 msgstr "- %s"
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27616 #, c-format
27617 msgid "Funds"
27618 msgstr ""
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27621 #, c-format
27622 msgid "GPL License"
27623 msgstr ""
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27628 #, c-format
27629 msgid "GST"
27630 msgstr ""
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27635 #, c-format
27636 msgid "GST %%"
27637 msgstr ""
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27640 #, c-format
27641 msgid "GST:"
27642 msgstr ""
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27645 #, c-format
27646 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27647 msgstr ""
27648
27649 #. SCRIPT
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27651 msgid "Gamma"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27656 #, c-format
27657 msgid "Gap between columns:"
27658 msgstr ""
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27662 #, c-format
27663 msgid "Gap between rows:"
27664 msgstr ""
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27667 #, c-format
27668 msgid "Geauga County Public Library"
27669 msgstr ""
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27674 #, fuzzy, c-format
27675 msgid "Gender"
27676 msgstr "持つ者:"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27680 #, c-format
27681 msgid "Gender:"
27682 msgstr ""
27683
27684 #. For the first occurrence,
27685 #. SCRIPT
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid "General"
27690 msgstr "成年、全般"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27693 #, c-format
27694 msgid ""
27695 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27696 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27697 msgstr ""
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27700 #, c-format
27701 msgid "General holdings: completeness designator"
27702 msgstr ""
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27705 #, c-format
27706 msgid ""
27707 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27708 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27709 msgstr ""
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27712 #, c-format
27713 msgid "General holdings: type of unit designator"
27714 msgstr ""
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "General settings"
27719 msgstr "成年、全般"
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27723 #, fuzzy, c-format
27724 msgid "Generate EDIFACT order"
27725 msgstr "成年、全般"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "Generate a new client id/key pair"
27730 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27733 #, c-format
27734 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27738 #, c-format
27739 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27740 msgstr ""
27741
27742 #. INPUT type=submit name=discharge
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27744 #, fuzzy
27745 msgid "Generate discharge"
27746 msgstr "成年、全般"
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27749 #, c-format
27750 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27751 msgstr ""
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27754 #, c-format
27755 msgid "Generate new client id/secret pair"
27756 msgstr ""
27757
27758 #. INPUT type=button
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27760 #, fuzzy
27761 msgid "Generate next"
27762 msgstr "成年、全般"
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27766 #, fuzzy, c-format
27767 msgid "Geolocation: "
27768 msgstr "館所蔵"
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27772 #, c-format
27773 msgid "Gestion des index MACLES"
27774 msgstr ""
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27777 #, c-format
27778 msgid "Get Firefox add-on"
27779 msgstr ""
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Get desktop application"
27784 msgstr "館所蔵"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27787 #, c-format
27788 msgid "Get help on current subfield"
27789 msgstr ""
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27792 #, c-format
27793 msgid "Get it!"
27794 msgstr ""
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27797 #, c-format
27798 msgid "Global system preferences"
27799 msgstr ""
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27802 #, c-format
27803 msgid "Glyphicons Free"
27804 msgstr ""
27805
27806 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27817 msgid "Go"
27818 msgstr ""
27819
27820 #. IMG
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27822 msgid "Go bottom"
27823 msgstr ""
27824
27825 #. IMG
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27827 msgid "Go down"
27828 msgstr ""
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27831 #, c-format
27832 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27833 msgstr ""
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Go to advanced search"
27839 msgstr "高度な検索"
27840
27841 #. A
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27843 #, fuzzy
27844 msgid "Go to item details"
27845 msgstr "もっと多い資料"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid "Go to item search"
27850 msgstr "典拠検索の結果は"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27855 #, fuzzy, c-format
27856 msgid "Go to page : "
27857 msgstr "(%1$s 全部で) "
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "Go to receipt page"
27862 msgstr "(%1$s 全部で)"
27863
27864 #. A
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27866 #, fuzzy
27867 msgid "Go to record detail page"
27868 msgstr "(%1$s 全部で)"
27869
27870 #. IMG
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27872 msgid "Go top"
27873 msgstr ""
27874
27875 #. IMG
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27877 msgid "Go up"
27878 msgstr ""
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27881 #, c-format
27882 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27883 msgstr ""
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27886 #, fuzzy, c-format
27887 msgid "Gone no address"
27888 msgstr "永久の住所:"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "Gone no address flag"
27893 msgstr "永久の住所:"
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27896 #, c-format
27897 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27898 msgstr ""
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27902 #, fuzzy, c-format
27903 msgid "Government"
27904 msgstr "あらゆる種類"
27905
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27908 #, c-format
27909 msgid "Grace period:"
27910 msgstr ""
27911
27912 #. SCRIPT
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27914 msgid "Gray"
27915 msgstr ""
27916
27917 #. SCRIPT
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27919 msgid "Green"
27920 msgstr ""
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27924 #, c-format
27925 msgid "Group"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27929 #, c-format
27930 msgid ""
27931 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27932 "category 'PA_CLASS')"
27933 msgstr ""
27934
27935 #. INPUT type=text name=group
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27937 #, fuzzy
27938 msgid "Group code"
27939 msgstr "郵便番号"
27940
27941 #. INPUT type=text name=groupdesc
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27943 #, fuzzy
27944 msgid "Group name"
27945 msgstr "姓"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27948 #, c-format
27949 msgid "Group(s):"
27950 msgstr ""
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Group:"
27955 msgstr "郵便番号"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid "Group: "
27960 msgstr "郵便番号"
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27963 #, fuzzy, c-format
27964 msgid "Groups of libraries: "
27965 msgstr "いかなる分館 "
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27969 #, c-format
27970 msgid "Guarantees:"
27971 msgstr ""
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid "Guarantor information"
27976 msgstr "館所蔵"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27980 #, c-format
27981 msgid "Guarantor:"
27982 msgstr ""
27983
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid "Guarantors:"
27987 msgstr "作者"
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27990 #, c-format
27991 msgid "Guide box:"
27992 msgstr ""
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27995 #, c-format
27996 msgid "Guide grid:"
27997 msgstr ""
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
28003 #, c-format
28004 msgid "Guided reports"
28005 msgstr ""
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
28010 #, c-format
28011 msgid "Guided reports wizard"
28012 msgstr ""
28013
28014 #. SCRIPT
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28016 msgid "H Align"
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
28021 #, c-format
28022 msgid "HC Sticky"
28023 msgstr ""
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28026 #, c-format
28027 msgid "HTML"
28028 msgstr ""
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
28031 #, c-format
28032 msgid "HTML message:"
28033 msgstr ""
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28036 #, c-format
28037 msgid "Halland County Library, Sweden"
28038 msgstr ""
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28041 #, c-format
28042 msgid "Handbooks"
28043 msgstr ""
28044
28045 #. SCRIPT
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28047 #, fuzzy
28048 msgid "Handy Shortcuts"
28049 msgstr "検索"
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Hard due date"
28055 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
28058 #, c-format
28059 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28060 msgstr ""
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Hashvalue"
28065 msgstr "姓 "
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
28068 #, c-format
28069 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28070 msgstr ""
28071
28072 #. SCRIPT
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28074 #, fuzzy
28075 msgid "Header"
28076 msgstr "館所蔵"
28077
28078 #. SCRIPT
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28080 msgid "Header 1"
28081 msgstr ""
28082
28083 #. SCRIPT
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28085 msgid "Header 2"
28086 msgstr ""
28087
28088 #. SCRIPT
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28090 msgid "Header 3"
28091 msgstr ""
28092
28093 #. SCRIPT
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28095 msgid "Header 4"
28096 msgstr ""
28097
28098 #. SCRIPT
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28100 msgid "Header 5"
28101 msgstr ""
28102
28103 #. SCRIPT
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28105 msgid "Header 6"
28106 msgstr ""
28107
28108 #. SCRIPT
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28110 msgid "Header cell"
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28114 #, c-format
28115 msgid "Header row could not be parsed"
28116 msgstr ""
28117
28118 #. SCRIPT
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28120 #, fuzzy
28121 msgid "Headers"
28122 msgstr "ソートの方式:"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Heading"
28127 msgstr "館所蔵"
28128
28129 #. SCRIPT
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28131 #, fuzzy
28132 msgid "Heading 1"
28133 msgstr "館所蔵"
28134
28135 #. SCRIPT
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28137 #, fuzzy
28138 msgid "Heading 2"
28139 msgstr "館所蔵"
28140
28141 #. SCRIPT
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28143 #, fuzzy
28144 msgid "Heading 3"
28145 msgstr "館所蔵"
28146
28147 #. SCRIPT
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28149 #, fuzzy
28150 msgid "Heading 4"
28151 msgstr "館所蔵"
28152
28153 #. SCRIPT
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28155 #, fuzzy
28156 msgid "Heading 5"
28157 msgstr "館所蔵"
28158
28159 #. SCRIPT
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28161 #, fuzzy
28162 msgid "Heading 6"
28163 msgstr "館所蔵"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28175 #, c-format
28176 msgid "Heading A-Z"
28177 msgstr ""
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28189 #, c-format
28190 msgid "Heading Z-A"
28191 msgstr ""
28192
28193 #. SCRIPT
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28195 #, fuzzy
28196 msgid "Headings"
28197 msgstr "館所蔵"
28198
28199 #. SCRIPT
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28201 msgid "Height"
28202 msgstr ""
28203
28204 #. For the first occurrence,
28205 #. SCRIPT
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
28209 #, c-format
28210 msgid "Help"
28211 msgstr ""
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28214 #, c-format
28215 msgid "Help input"
28216 msgstr ""
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28219 #, c-format
28220 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28221 msgstr ""
28222
28223 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28225 #, c-format
28226 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28227 msgstr ""
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28231 #, c-format
28232 msgid "Hi,"
28233 msgstr "今日は,"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28236 #, c-format
28237 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28238 msgstr ""
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid "Hidden by default"
28244 msgstr "ソートの方式:"
28245
28246 #. SCRIPT
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28248 #, fuzzy
28249 msgid "Hide MARC"
28250 msgstr "続けて借りる"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28253 #, c-format
28254 msgid "Hide SQL code"
28255 msgstr ""
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Hide advanced pattern"
28260 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28265 #, c-format
28266 msgid "Hide all"
28267 msgstr ""
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
28272 #, c-format
28273 msgid "Hide all columns"
28274 msgstr ""
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid "Hide already received orders"
28279 msgstr "期日まで受け取る"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Hide chart"
28284 msgstr "(貸し出す)"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
28287 #, fuzzy, c-format
28288 msgid "Hide default value fields"
28289 msgstr "選択"
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Hide details"
28294 msgstr "もっと多い資料"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Hide in OPAC"
28299 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28302 #, c-format
28303 msgid "Hide in OPAC: "
28304 msgstr ""
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Hide inactive budgets"
28310 msgstr "を管理する"
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
28313 #, c-format
28314 msgid "Hide or show columns for tables."
28315 msgstr ""
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
28318 #, c-format
28319 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28320 msgstr ""
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "Hide seen"
28325 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Hide window"
28330 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
28333 #, c-format
28334 msgid "High demand item. "
28335 msgstr ""
28336
28337 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28338 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28340 #, c-format
28341 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28342 msgstr ""
28343
28344 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28345 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
28347 #, c-format
28348 msgid ""
28349 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28350 "anyway?"
28351 msgstr ""
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
28354 #, c-format
28355 msgid "Highlight"
28356 msgstr ""
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28359 #, c-format
28360 msgid ""
28361 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28362 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28363 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28364 msgstr ""
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28367 #, c-format
28368 msgid "Hint:"
28369 msgstr ""
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28372 #, c-format
28373 msgid "Hints"
28374 msgstr ""
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28377 #, fuzzy, c-format
28378 msgid "History"
28379 msgstr "検索"
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "History OPAC note:"
28384 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28387 #, c-format
28388 msgid "History end date:"
28389 msgstr ""
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28392 #, c-format
28393 msgid "History staff note:"
28394 msgstr ""
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28397 #, c-format
28398 msgid "History start date:"
28399 msgstr ""
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
28402 #, c-format
28403 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28404 msgstr ""
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
28407 #, c-format
28408 msgid "Hold"
28409 msgstr ""
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Hold at"
28416 msgstr "待つことの中"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28422 #, c-format
28423 msgid "Hold date"
28424 msgstr ""
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Hold details"
28430 msgstr "もっと多い資料"
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
28433 #, c-format
28434 msgid "Hold expires on date:"
28435 msgstr ""
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Hold fee"
28440 msgstr "待つことの中"
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Hold fee: "
28446 msgstr "待つことの中 "
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Hold filled for:"
28451 msgstr "待つことの中"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
28455 #, fuzzy, c-format
28456 msgid "Hold for:"
28457 msgstr "待つことの中"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
28460 #, c-format
28461 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28462 msgstr ""
28463
28464 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28466 #, c-format
28467 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28468 msgstr ""
28469
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
28471 #, fuzzy, c-format
28472 msgid "Hold found: "
28473 msgstr "待つことの中"
28474
28475 #. SCRIPT
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28477 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28478 msgstr ""
28479
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
28481 #, fuzzy, c-format
28482 msgid "Hold must be record level "
28483 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
28486 #, fuzzy, c-format
28487 msgid "Hold next available item "
28488 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Hold pickup library match"
28494 msgstr "分館を選ぶ"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28497 #, c-format
28498 msgid "Hold placed by : "
28499 msgstr ""
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28503 #, c-format
28504 msgid "Hold policy"
28505 msgstr ""
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Hold ratio"
28510 msgstr "待つことの中"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28513 #, fuzzy, c-format
28514 msgid "Hold ratio:"
28515 msgstr "待つことの中 "
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Hold ratios"
28521 msgstr "待つことの中"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28524 #, c-format
28525 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28526 msgstr ""
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28529 #, c-format
28530 msgid "Hold starts on date:"
28531 msgstr ""
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid "Hold status "
28536 msgstr "待つことの中 "
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Holding libraries"
28542 msgstr "すべての図書館"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Holding library"
28553 msgstr "あなたの分館:"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Holding library:"
28559 msgstr "あなたの分館:"
28560
28561 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Holdings (%s)"
28565 msgstr "共に借りがある"
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Holdings:"
28570 msgstr "待つことの中"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
28586 #, c-format
28587 msgid "Holds"
28588 msgstr ""
28589
28590 #. For the first occurrence,
28591 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Holds (%s)"
28596 msgstr "共に借りがある"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28600 #, fuzzy, c-format
28601 msgid "Holds allowed (daily)"
28602 msgstr "続けて借りることができない"
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Holds allowed (total)"
28608 msgstr "続けて借りることができない"
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
28613 #, fuzzy, c-format
28614 msgid "Holds awaiting pickup"
28615 msgstr "待つことの中"
28616
28617 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28618 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
28620 #, c-format
28621 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28622 msgstr ""
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Holds history"
28628 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
28629
28630 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Holds history for %s"
28634 msgstr "%2$s %1$s の口座"
28635
28636 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28638 #, c-format
28639 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28640 msgstr ""
28641
28642 #. A
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28645 #, fuzzy
28646 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28647 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
28648
28649 #. A
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28652 #, fuzzy
28653 msgid "Holds on this record: %s"
28654 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28658 #, c-format
28659 msgid "Holds per record (count)"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Holds queue"
28668 msgstr "待つことの中"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Holds statistics"
28675 msgstr "狀態"
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Holds to place (count)"
28680 msgstr "待つことの中"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28684 #, fuzzy, c-format
28685 msgid "Holds to pull"
28686 msgstr "待つことの中"
28687
28688 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28689 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28691 #, c-format
28692 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28693 msgstr ""
28694
28695 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28696 #. %2$s:  overcount | html 
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28700 msgstr "待つことの中"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid "Holds waiting:"
28705 msgstr "待つことの中"
28706
28707 #. %1$s:  reservecount | html 
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Holds waiting: %s"
28711 msgstr "待つことの中"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Holds:"
28716 msgstr "待つことの中"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28720 #, c-format
28721 msgid "Holiday exception"
28722 msgstr ""
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28725 #, c-format
28726 msgid "Holiday only on this day"
28727 msgstr ""
28728
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28730 #, c-format
28731 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28732 msgstr ""
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28735 #, c-format
28736 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28741 #, c-format
28742 msgid "Holiday repeating weekly"
28743 msgstr ""
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28747 #, c-format
28748 msgid "Holiday repeating yearly"
28749 msgstr ""
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Holidays on a range"
28754 msgstr "年を出版する:"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28757 #, c-format
28758 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28759 msgstr ""
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29024 #, c-format
29025 msgid "Home"
29026 msgstr ""
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Home libraries"
29032 msgstr "いかなる分館"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Home library"
29058 msgstr "いかなる分館"
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29061 #, fuzzy, c-format
29062 msgid "Home library (branchcode)"
29063 msgstr "いかなる分館"
29064
29065 #. SCRIPT
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29067 #, fuzzy
29068 msgid "Home library unknown."
29069 msgstr "いかなる分館"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Home library:"
29074 msgstr "いかなる分館"
29075
29076 #. For the first occurrence,
29077 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Home library: %s"
29082 msgstr "いかなる分館 "
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29085 #, c-format
29086 msgid "Horizontal bar:"
29087 msgstr ""
29088
29089 #. SCRIPT
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29091 msgid "Horizontal line"
29092 msgstr ""
29093
29094 #. SCRIPT
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29096 msgid "Horizontal space"
29097 msgstr ""
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29103 #, c-format
29104 msgid "Horizontal: "
29105 msgstr ""
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
29108 #, c-format
29109 msgid "Horowhenua Library Trust"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
29113 #, fuzzy, c-format
29114 msgid "Host records"
29115 msgstr "%s 個のレコード"
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
29118 #, c-format
29119 msgid "Hostname/Port"
29120 msgstr ""
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29123 #, fuzzy, c-format
29124 msgid "Hostname: "
29125 msgstr "姓 "
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
29128 #, c-format
29129 msgid "Hotchkiss School, USA"
29130 msgstr ""
29131
29132 #. For the first occurrence,
29133 #. SCRIPT
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29136 #, c-format
29137 msgid "Hour"
29138 msgstr ""
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Hourly rental charge"
29143 msgstr "罰金と料金"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Hourly rental charge:"
29148 msgstr "罰金と料金"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid "Hourly rental charge: "
29153 msgstr "罰金と料金"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
29161 #, c-format
29162 msgid "Hours"
29163 msgstr ""
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
29166 #, fuzzy, c-format
29167 msgid "Housebound"
29168 msgstr "待つことの中"
29169
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29171 #, fuzzy, c-format
29172 msgid "Housebound details"
29173 msgstr "もっと多い資料"
29174
29175 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Housebound details for %s"
29179 msgstr "(貸し出す) "
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
29184 #, c-format
29185 msgid "Housebound roles"
29186 msgstr ""
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "How many issues do you want to receive?"
29191 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
29192
29193 # %1$s: deleted_count
29194 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
29195 # %3$s: ELSE
29196 # %4$s: END 
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
29198 #, fuzzy, c-format
29199 msgid "How should patrons be deleted?"
29200 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
29201
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29203 #, c-format
29204 msgid "How to process items: "
29205 msgstr ""
29206
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29208 #, c-format
29209 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29210 msgstr ""
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29214 #, c-format
29215 msgid "Htmlarea"
29216 msgstr ""
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29219 #, c-format
29220 msgid "Huge text"
29221 msgstr ""
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
29224 #, c-format
29225 msgid "I encountered some problems."
29226 msgstr ""
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29229 #, c-format
29230 msgid "I received this from you:"
29231 msgstr ""
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29234 #, c-format
29235 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29236 msgstr ""
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29239 #, c-format
29240 msgid "I18N/L10N"
29241 msgstr ""
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "IBERMARC"
29246 msgstr "MARC"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
29252 #, c-format
29253 msgid "ID"
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29257 #, c-format
29258 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29259 msgstr ""
29260
29261 #. A
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
29263 #, fuzzy
29264 msgid "ILL request log"
29265 msgstr "予約する"
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "ILL request log "
29270 msgstr "予約する"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "ILL requests"
29277 msgstr "予約する"
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "ILL requests history"
29283 msgstr "予約する"
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "IM_notification.ogg"
29288 msgstr "館所蔵"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
29291 #, c-format
29292 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29293 msgstr ""
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "INTERMARC"
29298 msgstr "MARC"
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29301 #, c-format
29302 msgid "IP"
29303 msgstr ""
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29306 #, fuzzy, c-format
29307 msgid "IP address has changed, please log in again "
29308 msgstr ""
29309 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
29310 "下 さい。 "
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29313 #, fuzzy, c-format
29314 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29315 msgstr ""
29316 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
29317 "下 さい。 "
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29320 #, c-format
29321 msgid "IP: "
29322 msgstr ""
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29325 #, fuzzy, c-format
29326 msgid "ISBD"
29327 msgstr "普通だ"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29342 #, c-format
29343 msgid "ISBN"
29344 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
29345
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29347 #, c-format
29348 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29349 msgstr ""
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
29353 #, c-format
29354 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29355 msgstr ""
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29358 #, c-format
29359 msgid "ISBN, author or title:"
29360 msgstr ""
29361
29362 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29364 #, fuzzy, c-format
29365 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29366 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
29372 #, c-format
29373 msgid "ISBN:"
29374 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29386 #, fuzzy, c-format
29387 msgid "ISBN: "
29388 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
29389
29390 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29392 #, fuzzy, c-format
29393 msgid "ISBN: %s "
29394 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
29395
29396 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29397 #. %2$s:  isbn | $raw 
29398 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29399 #. %4$s:  END 
29400 #. %5$s:  END 
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29402 #, fuzzy, c-format
29403 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29404 msgstr "%s %s %s %s %s "
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29407 #, c-format
29408 msgid "ISO 5426"
29409 msgstr ""
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
29412 #, c-format
29413 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29414 msgstr ""
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29417 #, c-format
29418 msgid "ISO 6937"
29419 msgstr ""
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29422 #, c-format
29423 msgid "ISO 8859-1"
29424 msgstr ""
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
29427 #, c-format
29428 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29429 msgstr ""
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "ISO code"
29434 msgstr "バーコード"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29437 #, fuzzy, c-format
29438 msgid "ISO code: "
29439 msgstr "郵便番号 "
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "ISSN"
29457 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29466 #, fuzzy, c-format
29467 msgid "ISSN:"
29468 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "ISSN: "
29477 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29480 #, c-format
29481 msgid "Icon"
29482 msgstr ""
29483
29484 #. For the first occurrence,
29485 #. SCRIPT
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29489 #, c-format
29490 msgid "Id"
29491 msgstr ""
29492
29493 #. SCRIPT
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29495 msgid ""
29496 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29497 "dots, colons or underscores."
29498 msgstr ""
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29501 #, c-format
29502 msgid "Id: "
29503 msgstr ""
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29506 #, c-format
29507 msgid ""
29508 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29509 "new one or overwrite the old one."
29510 msgstr ""
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
29513 #, c-format
29514 msgid ""
29515 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29516 "on this template from the public catalog."
29517 msgstr ""
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "If all unavailable"
29524 msgstr "複本がない。"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29527 #, c-format
29528 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29529 msgstr ""
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29534 #, fuzzy, c-format
29535 msgid "If any unavailable"
29536 msgstr "館内にある"
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29539 #, c-format
29540 msgid ""
29541 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29542 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29543 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29544 msgstr ""
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29547 #, c-format
29548 msgid ""
29549 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29550 "search."
29551 msgstr ""
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29554 #, c-format
29555 msgid ""
29556 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29557 "Mana KB."
29558 msgstr ""
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29561 #, c-format
29562 msgid ""
29563 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29564 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29565 msgstr ""
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
29568 #, c-format
29569 msgid ""
29570 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29571 "already exists for a library, no change is made."
29572 msgstr ""
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29575 #, c-format
29576 msgid ""
29577 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29578 "Alt"
29579 msgstr ""
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
29583 #, c-format
29584 msgid "If empty, English is used"
29585 msgstr ""
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29588 #, c-format
29589 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29590 msgstr ""
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29593 #, c-format
29594 msgid ""
29595 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29596 msgstr ""
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29599 #, c-format
29600 msgid ""
29601 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29602 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29603 "and a colon should precede each value. For example: "
29604 msgstr ""
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29607 #, c-format
29608 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29609 msgstr ""
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29612 #, c-format
29613 msgid ""
29614 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29615 "your code from "
29616 msgstr ""
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29619 #, c-format
29620 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29621 msgstr ""
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
29624 #, c-format
29625 msgid ""
29626 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29627 "with a valid email address."
29628 msgstr ""
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
29631 #, c-format
29632 msgid ""
29633 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29634 "this club template."
29635 msgstr ""
29636
29637 #. SCRIPT
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29639 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29640 msgstr ""
29641
29642 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29643 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29645 #, c-format
29646 msgid ""
29647 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29648 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29649 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29650 msgstr ""
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29653 #, c-format
29654 msgid ""
29655 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29656 "policies can be overridden by your circulation staff."
29657 msgstr ""
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29660 #, c-format
29661 msgid ""
29662 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29663 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29664 "type. "
29665 msgstr ""
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29668 #, c-format
29669 msgid ""
29670 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29671 "you can check corresponding boxes below. "
29672 msgstr ""
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29675 #, c-format
29676 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29677 msgstr ""
29678
29679 #. For the first occurrence,
29680 #. SCRIPT
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29683 msgid ""
29684 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29685 msgstr ""
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29688 #, c-format
29689 msgid ""
29690 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29691 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29692 msgstr ""
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29695 #, c-format
29696 msgid ""
29697 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29698 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29699 msgstr ""
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29702 #, c-format
29703 msgid ""
29704 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29705 msgstr ""
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29708 #, c-format
29709 msgid ""
29710 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29711 "authenticate:"
29712 msgstr ""
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29717 msgstr "私のアカウント "
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29722 msgstr "私のアカウント "
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29725 #, c-format
29726 msgid ""
29727 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29728 "in the patron categories dropdown box. "
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29732 #, c-format
29733 msgid ""
29734 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29735 "a delay value is required."
29736 msgstr ""
29737
29738 #. SCRIPT
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29740 msgid ""
29741 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29742 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29743 msgstr ""
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29746 #, c-format
29747 msgid ""
29748 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29749 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29750 msgstr ""
29751
29752 #. For the first occurrence,
29753 #. SCRIPT
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29758 #, c-format
29759 msgid "Ignore"
29760 msgstr ""
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29763 #, fuzzy, c-format
29764 msgid "Ignore "
29765 msgstr "出版していない "
29766
29767 #. SCRIPT
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29769 #, fuzzy
29770 msgid "Ignore all"
29771 msgstr "出版していない "
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29774 #, c-format
29775 msgid "Ignore and return to transfers: "
29776 msgstr ""
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29779 #, c-format
29780 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29781 msgstr ""
29782
29783 #. SCRIPT
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29785 msgid "Ignored"
29786 msgstr ""
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "Illustrations"
29791 msgstr "図示"
29792
29793 #. For the first occurrence,
29794 #. SCRIPT
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29799 #, fuzzy, c-format
29800 msgid "Image"
29801 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "Image 1"
29806 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "Image 2"
29811 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29814 #, fuzzy, c-format
29815 msgid "Image ID"
29816 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29817
29818 #. SCRIPT
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29820 #, fuzzy
29821 msgid "Image description"
29822 msgstr "陳述"
29823
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29825 #, c-format
29826 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29827 msgstr ""
29828
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "Image file"
29832 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29833
29834 #. SCRIPT
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29836 #, fuzzy
29837 msgid "Image list"
29838 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29841 #, fuzzy, c-format
29842 msgid "Image name: "
29843 msgstr "姓 "
29844
29845 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "Image name: %s"
29849 msgstr "定期刊行物の数量"
29850
29851 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29852 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29854 #, c-format
29855 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29856 msgstr ""
29857
29858 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29860 #, c-format
29861 msgid ""
29862 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29863 msgstr ""
29864
29865 #. %1$s:  END 
29866 #. %2$s:  END 
29867 #. %3$s:  ELSE 
29868 #. %4$s:  END 
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29870 #, c-format
29871 msgid ""
29872 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29873 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29874 msgstr ""
29875
29876 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29878 #, c-format
29879 msgid ""
29880 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29881 "the error log for more details. %s"
29882 msgstr ""
29883
29884 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29886 #, c-format
29887 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29888 msgstr ""
29889
29890 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29892 #, c-format
29893 msgid ""
29894 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29895 "maximum size). %s"
29896 msgstr ""
29897
29898 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29900 #, c-format
29901 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29902 msgstr ""
29903
29904 #. For the first occurrence,
29905 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29908 #, c-format
29909 msgid ""
29910 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29911 msgstr ""
29912
29913 #. SCRIPT
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29915 #, fuzzy
29916 msgid "Image options"
29917 msgstr "その他の選択:"
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "Image source: "
29923 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Image successfully uploaded"
29928 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
29929
29930 #. SCRIPT
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29932 #, fuzzy
29933 msgid "Image title"
29934 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29937 #, c-format
29938 msgid "Image upload results :"
29939 msgstr ""
29940
29941 # %1$s: deleted_count
29942 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
29943 # %3$s: ELSE
29944 # %4$s: END 
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "Image(s) successfully deleted"
29949 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
29950
29951 #. SCRIPT
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29953 #, fuzzy
29954 msgid "Image..."
29955 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Image: "
29962 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "Images"
29968 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29969
29970 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "Images (%s)"
29974 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid "Images for "
29979 msgstr "定期刊行物の数量 "
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29992 #, c-format
29993 msgid "Import"
29994 msgstr ""
29995
29996 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29998 #, c-format
29999 msgid ""
30000 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30001 "(.csv or .ods)"
30002 msgstr ""
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30005 #, c-format
30006 msgid ""
30007 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30008 "details (used only if no information is filled for the item):"
30009 msgstr ""
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30012 #, c-format
30013 msgid ""
30014 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30015 msgstr ""
30016
30017 #. BUTTON
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30019 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30020 msgstr ""
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Import batch deleted successfully"
30025 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30028 #, c-format
30029 msgid ""
30030 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30031 "file (.csv or .ods)"
30032 msgstr ""
30033
30034 #. A
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30037 msgid ""
30038 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30039 "or .ods)"
30040 msgstr ""
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
30043 #, c-format
30044 msgid "Import into the borrowers table"
30045 msgstr ""
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30048 #, c-format
30049 msgid "Import patron data"
30050 msgstr ""
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
30053 #, fuzzy, c-format
30054 msgid "Import patron data "
30055 msgstr "探し出せない"
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30061 #, c-format
30062 msgid "Import patrons"
30063 msgstr ""
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30066 #, c-format
30067 msgid "Import quotes"
30068 msgstr ""
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "Import record..."
30073 msgstr "探し出せない"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid "Import results :"
30078 msgstr "探し出せない"
30079
30080 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
30082 #, fuzzy
30083 msgid "Import this batch into the catalog"
30084 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "Important: "
30090 msgstr "探し出せない"
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30093 #, c-format
30094 msgid ""
30095 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30096 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30097 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30098 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30099 msgstr ""
30100
30101 #. For the first occurrence,
30102 #. SCRIPT
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid "Imported"
30107 msgstr "探し出せない"
30108
30109 #. SCRIPT
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30111 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30112 msgstr ""
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
30115 #, c-format
30116 msgid "In framework:"
30117 msgstr ""
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "In months: "
30123 msgstr "3ヶ月 "
30124
30125 #. For the first occurrence,
30126 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30127 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30132 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30135 #, c-format
30136 msgid ""
30137 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30138 "records must be up-to-date on this computer: "
30139 msgstr ""
30140
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
30142 #, c-format
30143 msgid ""
30144 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30145 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30146 msgstr ""
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "In transit"
30153 msgstr "貸し出す"
30154
30155 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30156 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30157 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30161 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30164 #, c-format
30165 msgid "In use"
30166 msgstr ""
30167
30168 #. For the first occurrence,
30169 #. SCRIPT
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid "In your cart"
30174 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30178 #, c-format
30179 msgid "Inactive"
30180 msgstr ""
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Inactive "
30186 msgstr "アクション: "
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30189 #, c-format
30190 msgid "Inactive budgets"
30191 msgstr ""
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30194 #, c-format
30195 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Include expired subscriptions: "
30201 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30207 #, c-format
30208 msgid "Include tax "
30209 msgstr ""
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Included ordered:"
30214 msgstr "館所蔵を取り消す"
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30217 #, c-format
30218 msgid ""
30219 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30220 "Database."
30221 msgstr ""
30222
30223 #. SCRIPT
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30225 msgid "Inconsistency detected!"
30226 msgstr ""
30227
30228 #. SCRIPT
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30230 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30231 msgstr ""
30232
30233 #. SCRIPT
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30235 msgid "Increase indent"
30236 msgstr ""
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "Indefinite"
30242 msgstr "館所蔵"
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
30245 #, c-format
30246 msgid "Indexed in:"
30247 msgstr ""
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30250 #, c-format
30251 msgid "Indexes"
30252 msgstr ""
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "Indicator 1"
30257 msgstr "分類: "
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid "Indicator 2"
30262 msgstr "分類: "
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "Individual libraries:"
30267 msgstr "すべての図書館"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
30270 #, c-format
30271 msgid "Info"
30272 msgstr ""
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
30275 #, c-format
30276 msgid "Info:"
30277 msgstr ""
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid "Information"
30287 msgstr "館所蔵"
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "Inherit from settings"
30294 msgstr "成年、全般"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "Inherit from system preferences"
30301 msgstr "システムメンテナンス"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
30304 #, fuzzy, c-format
30305 msgid "Initial float"
30306 msgstr "定期刊行物:"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Initial float: "
30311 msgstr "; 形式: "
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Initials"
30317 msgstr "定期刊行物:"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
30321 #, c-format
30322 msgid "Initials: "
30323 msgstr ""
30324
30325 #. SCRIPT
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30327 msgid "Inline"
30328 msgstr ""
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Inner counter"
30333 msgstr "罰金の総計"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30336 #, c-format
30337 msgid "Inner counter "
30338 msgstr ""
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Inner counter:"
30343 msgstr "罰金の総計"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Inner counter: "
30348 msgstr "罰金の総計"
30349
30350 #. SCRIPT
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30352 msgid "Insert"
30353 msgstr ""
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
30356 #, c-format
30357 msgid "Insert "
30358 msgstr ""
30359
30360 #. SCRIPT
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30362 msgid "Insert column after"
30363 msgstr ""
30364
30365 #. SCRIPT
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30367 msgid "Insert column before"
30368 msgstr ""
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30371 #, c-format
30372 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30373 msgstr ""
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30376 #, c-format
30377 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30378 msgstr ""
30379
30380 #. SCRIPT
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30382 msgid "Insert date\\/time"
30383 msgstr ""
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30386 #, c-format
30387 msgid "Insert delimiter (‡)"
30388 msgstr ""
30389
30390 #. SCRIPT
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30392 #, fuzzy
30393 msgid "Insert image"
30394 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30397 #, c-format
30398 msgid "Insert line break"
30399 msgstr ""
30400
30401 #. SCRIPT
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30403 msgid "Insert link"
30404 msgstr ""
30405
30406 #. SCRIPT
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30408 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30409 msgstr ""
30410
30411 #. SCRIPT
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30413 msgid "Insert row after"
30414 msgstr ""
30415
30416 #. SCRIPT
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30418 msgid "Insert row before"
30419 msgstr ""
30420
30421 #. SCRIPT
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30423 #, fuzzy
30424 msgid "Insert table"
30425 msgstr "名"
30426
30427 #. SCRIPT
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30429 #, fuzzy
30430 msgid "Insert template"
30431 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30432
30433 #. SCRIPT
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30435 #, fuzzy
30436 msgid "Insert template..."
30437 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30438
30439 #. SCRIPT
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30441 msgid "Insert video"
30442 msgstr ""
30443
30444 #. SCRIPT
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30446 msgid "Insert\\/Edit Link"
30447 msgstr ""
30448
30449 #. SCRIPT
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30451 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30452 msgstr ""
30453
30454 #. SCRIPT
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30456 #, fuzzy
30457 msgid "Insert\\/edit image"
30458 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30459
30460 #. SCRIPT
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30462 msgid "Insert\\/edit link"
30463 msgstr ""
30464
30465 #. SCRIPT
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30467 msgid "Insert\\/edit media"
30468 msgstr ""
30469
30470 #. SCRIPT
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30472 msgid "Insert\\/edit video"
30473 msgstr ""
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "Instructions"
30479 msgstr "図示"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Instructor search:"
30484 msgstr "検索を始める"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "Instructors"
30490 msgstr "図示"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "Instructors:"
30495 msgstr "図示"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30500 #, c-format
30501 msgid "Insufficient privileges."
30502 msgstr ""
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30506 #, c-format
30507 msgid "Integer"
30508 msgstr ""
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
30511 #, fuzzy, c-format
30512 msgid "Interface"
30513 msgstr "%s の図書目録は記録する"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid "Interface:"
30518 msgstr "%s の図書目録は記録する"
30519
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
30522 #, c-format
30523 msgid "Interlibrary loan request details"
30524 msgstr ""
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30527 #, fuzzy, c-format
30528 msgid "Interlibrary loans"
30529 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "Interlibrary loans tables"
30534 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30535
30536 #. SCRIPT
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
30538 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30539 msgstr ""
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "Internal note"
30548 msgstr "%s の図書目録は記録する"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30552 #, fuzzy, c-format
30553 msgid "Internal note:"
30554 msgstr "%s の図書目録は記録する"
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid "Internal note: "
30566 msgstr "%s の図書目録は記録する "
30567
30568 #. SCRIPT
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30570 #, fuzzy
30571 msgid "Internal search error"
30572 msgstr "検索を始める"
30573
30574 #. A
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30576 msgid "Internationalization and localization"
30577 msgstr ""
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
30580 #, fuzzy, c-format
30581 msgid "Into an application"
30582 msgstr "館所蔵"
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid "Into an application "
30587 msgstr "館所蔵 "
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "Into an application:"
30598 msgstr "館所蔵 "
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "Into an application: "
30605 msgstr "館所蔵 "
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Intranet"
30611 msgstr "貸し出す"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30614 #, c-format
30615 msgid "Invalid authority type"
30616 msgstr ""
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Invalid barcodes"
30621 msgstr "ダウンロード"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "Invalid collection id"
30626 msgstr "すべてのコレクション"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30630 #, c-format
30631 msgid "Invalid course!"
30632 msgstr ""
30633
30634 #. SCRIPT
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30636 msgid "Invalid day entered in field %s"
30637 msgstr ""
30638
30639 #. SCRIPT
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30641 #, fuzzy
30642 msgid "Invalid indicators"
30643 msgstr "定期刊行物の数量"
30644
30645 #. SCRIPT
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30647 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30648 msgstr ""
30649
30650 #. SCRIPT
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30652 msgid "Invalid month entered in field %s"
30653 msgstr ""
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Invalid number of copies"
30658 msgstr "ロープの書籍コード"
30659
30660 #. SCRIPT
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30662 #, fuzzy
30663 msgid "Invalid record"
30664 msgstr "ダウンロード"
30665
30666 #. SCRIPT
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30668 #, fuzzy
30669 msgid "Invalid tag number"
30670 msgstr "ロープの書籍コード"
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30674 #, fuzzy, c-format
30675 msgid "Invalid username or password"
30676 msgstr "新しいパスワード:"
30677
30678 #. %1$s:  e | html 
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "Invalid value for %s"
30682 msgstr "定期刊行物の数量"
30683
30684 #. SCRIPT
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30686 msgid "Invalid year entered in field %s"
30687 msgstr ""
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30693 #, c-format
30694 msgid "Inventory"
30695 msgstr ""
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30704 #, fuzzy, c-format
30705 msgid "Inventory number"
30706 msgstr "ロープの書籍コード"
30707
30708 #. SCRIPT
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30710 msgid "Invert"
30711 msgstr ""
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Invoice"
30719 msgstr "罰金の総計"
30720
30721 #. A
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30725 #, fuzzy
30726 msgid "Invoice detail page"
30727 msgstr "もっと多い資料"
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Invoice details"
30732 msgstr "もっと多い資料"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30735 #, c-format
30736 msgid "Invoice has been modified"
30737 msgstr ""
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30740 #, c-format
30741 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30742 msgstr ""
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30745 #, c-format
30746 msgid "Invoice item price includes tax: "
30747 msgstr ""
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30752 #, c-format
30753 msgid "Invoice no."
30754 msgstr ""
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30757 #, c-format
30758 msgid "Invoice no.: "
30759 msgstr ""
30760
30761 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30763 #, c-format
30764 msgid "Invoice no.: %s"
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30768 #, c-format
30769 msgid "Invoice no:"
30770 msgstr ""
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Invoice number"
30779 msgstr "ロープの書籍コード"
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30782 #, c-format
30783 msgid "Invoice number reverse"
30784 msgstr ""
30785
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "Invoice number:"
30793 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30797 #, c-format
30798 msgid "Invoice prices are: "
30799 msgstr ""
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30802 #, c-format
30803 msgid "Invoice prices:"
30804 msgstr ""
30805
30806 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30808 #, c-format
30809 msgid "Invoice: %s"
30810 msgstr ""
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30818 #, c-format
30819 msgid "Invoices"
30820 msgstr ""
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid "Invoices "
30825 msgstr "罰金の総計"
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Invoices enabled: "
30830 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30833 #, c-format
30834 msgid "Irma Birchall"
30835 msgstr ""
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30838 #, fuzzy, c-format
30839 msgid "Irregularity:"
30840 msgstr "あらゆる規則性"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30844 #, c-format
30845 msgid "Is a URL:"
30846 msgstr ""
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30849 #, fuzzy, c-format
30850 msgid "Is hidden by default"
30851 msgstr "ソートの方式:"
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30855 #, c-format
30856 msgid "Is this a duplicate of "
30857 msgstr ""
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30863 #, fuzzy, c-format
30864 msgid "Issue"
30865 msgstr "定期刊行物の数量"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "Issue "
30870 msgstr "定期刊行物の数量 "
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Issue #"
30875 msgstr "定期刊行物の数量"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Issue history"
30881 msgstr "検索"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Issue number"
30887 msgstr "定期刊行物の要旨"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid "Issue:"
30895 msgstr "定期刊行物の数量"
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "Issue: "
30900 msgstr "定期刊行物の数量 "
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30903 #, fuzzy, c-format
30904 msgid "Issues"
30905 msgstr "定期刊行物の数量"
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30908 #, c-format
30909 msgid "Issues per unit"
30910 msgstr ""
30911
30912 # For the first occurrence,
30913 # %1$s: ELSE
30914 # %2$s: END
30915 #. SCRIPT
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30917 #, fuzzy
30918 msgid "Issues per unit is required"
30919 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
30920
30921 # For the first occurrence,
30922 # %1$s: ELSE
30923 # %2$s: END
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30925 #, fuzzy, c-format
30926 msgid "Issues per unit: "
30927 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Issuing library"
30932 msgstr "あなたの分館:"
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30935 #, fuzzy, c-format
30936 msgid "Issuing rules"
30937 msgstr "連絡先: "
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30940 #, c-format
30941 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30942 msgstr ""
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30945 #, c-format
30946 msgid ""
30947 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30948 msgstr ""
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30951 #, c-format
30952 msgid ""
30953 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30954 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30955 msgstr ""
30956
30957 #. SCRIPT
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30959 msgid "Italic"
30960 msgstr ""
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Item"
30971 msgstr "題名"
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid "Item "
30979 msgstr "題名 "
30980
30981 #. For the first occurrence,
30982 #. %1$s:  loopro.object | html 
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid "Item %s"
30987 msgstr "題名"
30988
30989 #. %1$s:  item.item_id | html 
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid "Item Record %s"
30993 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "Item URI"
30998 msgstr "題名 "
30999
31000 #. INPUT type=text name=barcode
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31002 #, fuzzy
31003 msgid "Item barcode"
31004 msgstr "検索を始める"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid "Item barcode:"
31009 msgstr "検索を始める"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Item barcodes:"
31014 msgstr "検索を始める"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Item call number"
31020 msgstr "ロープの書籍コード"
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Item callnumber between: "
31025 msgstr "ロープの書籍コード "
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31028 #, fuzzy, c-format
31029 msgid "Item callnumber:"
31030 msgstr "ロープの書籍コード"
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31035 msgstr "送り届けて本を借りる"
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid "Item checked out"
31040 msgstr "%s アイテムが貸出中"
31041
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31045 #, c-format
31046 msgid "Item circulation alerts"
31047 msgstr ""
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Item count"
31054 msgstr "館所蔵の型式"
31055
31056 #. SCRIPT
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
31058 #, fuzzy
31059 msgid "Item damaged"
31060 msgstr "館所蔵の型式"
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Item details"
31065 msgstr "もっと多い資料"
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid "Item floats"
31071 msgstr "予約する"
31072
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31074 #, fuzzy, c-format
31075 msgid "Item has been claimed as returned."
31076 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
31077
31078 #. SCRIPT
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31080 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31081 msgstr ""
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
31084 #, c-format
31085 msgid "Item has been withdrawn"
31086 msgstr ""
31087
31088 #. SCRIPT
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31090 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31091 msgstr ""
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31094 #, fuzzy, c-format
31095 msgid "Item has been withdrawn."
31096 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
31097
31098 #. SCRIPT
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31100 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31101 msgstr ""
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Item holding library:"
31106 msgstr "あなたの分館:"
31107
31108 #. TH
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31112 #, fuzzy
31113 msgid "Item holds / Total holds"
31114 msgstr "予約する"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid "Item home library:"
31119 msgstr "いかなる分館"
31120
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Item information"
31125 msgstr "館所蔵"
31126
31127 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31128 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31129 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31131 #, fuzzy, c-format
31132 msgid "Item information %s%s %s "
31133 msgstr "館所蔵 "
31134
31135 #. SCRIPT
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31137 #, fuzzy
31138 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31139 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
31140
31141 #. SCRIPT
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31143 #, fuzzy
31144 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31145 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
31146
31147 #. SCRIPT
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31149 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31150 msgstr ""
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31153 #, c-format
31154 msgid "Item is already at destination library."
31155 msgstr ""
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
31158 #, fuzzy, c-format
31159 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31160 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
31161
31162 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31163 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31164 #. %3$s:  END 
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31168 msgstr "館所蔵 "
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Item is not allowed renewal."
31173 msgstr "館所蔵"
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
31176 #, c-format
31177 msgid "Item is restricted"
31178 msgstr ""
31179
31180 #. SCRIPT
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31182 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31183 msgstr ""
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Item is restricted."
31188 msgstr "選択"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
31191 #, c-format
31192 msgid "Item is withdrawn."
31193 msgstr ""
31194
31195 #. %1$s:  END 
31196 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31200 msgstr "予約する"
31201
31202 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
31204 #, c-format
31205 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31206 msgstr ""
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
31210 #, fuzzy, c-format
31211 msgid "Item level holds"
31212 msgstr "予約する"
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31215 #, fuzzy, c-format
31216 msgid "Item location filters"
31217 msgstr "予約する"
31218
31219 #. SCRIPT
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31221 #, fuzzy
31222 msgid "Item not checked out."
31223 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
31224
31225 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31226 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31227 #. %3$s:  END 
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31231 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31235 #, c-format
31236 msgid "Item not found."
31237 msgstr ""
31238
31239 #. SCRIPT
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31241 msgid ""
31242 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31243 "anyway)"
31244 msgstr ""
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "Item number"
31249 msgstr "ロープの書籍コード"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Item number (internal)"
31254 msgstr "ロープの書籍コード "
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid "Item number file: "
31259 msgstr "ロープの書籍コード "
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Item only"
31265 msgstr "館所蔵の型式"
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid "Item processing:"
31271 msgstr "館所蔵の型式"
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
31274 #, fuzzy, c-format
31275 msgid "Item records"
31276 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
31279 #, c-format
31280 msgid "Item records were last synced on: "
31281 msgstr ""
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "Item renewed:"
31286 msgstr "題名"
31287
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
31290 #, c-format
31291 msgid "Item returns home"
31292 msgstr ""
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Item returns to issuing branch"
31297 msgstr "個人の記録に戻る"
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
31300 #, fuzzy, c-format
31301 msgid "Item returns to issuing library"
31302 msgstr "個人の記録に戻る"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "Item search"
31308 msgstr "典拠検索の結果は"
31309
31310 #. %1$s:  field.label | html 
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Item search field: %s"
31314 msgstr "検索"
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Item search fields"
31322 msgstr "検索"
31323
31324 #. SCRIPT
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31326 #, fuzzy
31327 msgid "Item search results"
31328 msgstr "典拠検索の結果は"
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
31331 #, fuzzy, c-format
31332 msgid "Item shelving location updated. "
31333 msgstr "館所蔵 "
31334
31335 #. %1$s:  reqbrchname | html 
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
31337 #, c-format
31338 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31339 msgstr ""
31340
31341 #. A
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31343 #, fuzzy
31344 msgid "Item sorting"
31345 msgstr "館所蔵の型式"
31346
31347 #. SPAN
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
31349 msgid ""
31350 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31351 "item statuses"
31352 msgstr ""
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Item tag"
31357 msgstr "館所蔵の型式"
31358
31359 #. SCRIPT
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
31361 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31362 msgstr ""
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "Item type"
31408 msgstr "館所蔵の型式"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31411 #, c-format
31412 msgid "Item type already exists!"
31413 msgstr ""
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Item type code: "
31418 msgstr "館所蔵の型式 "
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31421 #, c-format
31422 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31423 msgstr ""
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31426 #, c-format
31427 msgid "Item type is normally not for loan."
31428 msgstr ""
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Item type not for loan."
31433 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Item type:"
31445 msgstr "館所蔵の型式"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid "Item type: "
31459 msgstr "館所蔵の型式 "
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31470 #, fuzzy, c-format
31471 msgid "Item types"
31472 msgstr "館所蔵の型式"
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "Item types "
31477 msgstr "館所蔵の型式"
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31480 #, c-format
31481 msgid "Item types administration"
31482 msgstr ""
31483
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31485 #, c-format
31486 msgid ""
31487 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31488 "books, CDs, or DVDs."
31489 msgstr ""
31490
31491 #. For the first occurrence,
31492 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31495 #, c-format
31496 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31497 msgstr ""
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31500 #, c-format
31501 msgid "Item was lost, now found."
31502 msgstr ""
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
31505 #, fuzzy, c-format
31506 msgid "Item was on loan to "
31507 msgstr "送り届けて本を借りる "
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31510 #, fuzzy, c-format
31511 msgid "Item with barcode "
31512 msgstr "検索を始める"
31513
31514 #. %1$s:  barcode | html 
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31516 #, c-format
31517 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31518 msgstr ""
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "Item(s)"
31523 msgstr "題名"
31524
31525 #. %1$s:  batch_id | html 
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31529 msgstr "送り届けて本を借りる"
31530
31531 #. %1$s:  batch_id | html 
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31535 msgstr "送り届けて本を借りる"
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Itemnumber"
31540 msgstr "ロープの書籍コード"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Itemnumbers not found"
31546 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "Items"
31558 msgstr "題名"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "Items added"
31563 msgstr "題名"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "Items added to rota:"
31568 msgstr "送り届けて本を借りる"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid "Items already on this rota:"
31573 msgstr "送り届けて本を借りる"
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "Items available"
31579 msgstr "複本がない。"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Items checked out"
31584 msgstr "%s アイテムが貸出中"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid "Items expected"
31590 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31591
31592 #. %1$s:  title | html 
31593 #. %2$s:  IF ( author ) 
31594 #. %3$s:  author | html 
31595 #. %4$s:  END 
31596 #. %5$s:  biblionumber | html 
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31600 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31603 #, c-format
31604 msgid "Items found on other rotas:"
31605 msgstr ""
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31608 #, fuzzy, c-format
31609 msgid "Items in "
31610 msgstr "題名"
31611
31612 #. %1$s:  batch_id | html 
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "Items in batch number %s"
31616 msgstr "ロープの書籍コード"
31617
31618 #. SCRIPT
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
31620 #, fuzzy
31621 msgid "Items in your cart: %s"
31622 msgstr "送り届けて本を借りる "
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid "Items list"
31628 msgstr "題名"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31631 #, fuzzy, c-format
31632 msgid "Items lost"
31633 msgstr "題名"
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "Items needed"
31638 msgstr "題名"
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "Items with no checkouts"
31646 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "Items:"
31652 msgstr "題名"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid "Items: "
31658 msgstr "題名"
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31663 #, fuzzy, c-format
31664 msgid "Itemtype"
31665 msgstr "館所蔵の型式"
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid "Itype"
31670 msgstr "館所蔵の型式"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31673 #, c-format
31674 msgid "JSON URL"
31675 msgstr ""
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31679 #, c-format
31680 msgid "JSZip"
31681 msgstr ""
31682
31683 #. SCRIPT
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31685 #, fuzzy
31686 msgid "Jan"
31687 msgstr "いかなる"
31688
31689 #. For the first occurrence,
31690 #. SCRIPT
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31693 #, c-format
31694 msgid "January"
31695 msgstr ""
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31698 #, c-format
31699 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31700 msgstr ""
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31703 #, c-format
31704 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31705 msgstr ""
31706
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31709 #, c-format
31710 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31711 msgstr ""
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31714 #, c-format
31715 msgid "Jenkins maintainer:"
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31719 #, c-format
31720 msgid "Jenkins maintainers:"
31721 msgstr ""
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31724 #, c-format
31725 msgid "Jo Ransom"
31726 msgstr ""
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31734 #, c-format
31735 msgid "Job progress: "
31736 msgstr ""
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31739 #, c-format
31740 msgid "Jobs already entered"
31741 msgstr ""
31742
31743 #. SCRIPT
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31745 msgid "Jul"
31746 msgstr ""
31747
31748 #. For the first occurrence,
31749 #. SCRIPT
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31752 #, c-format
31753 msgid "July"
31754 msgstr ""
31755
31756 #. SCRIPT
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31758 msgid "Jun"
31759 msgstr ""
31760
31761 #. For the first occurrence,
31762 #. SCRIPT
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31765 #, c-format
31766 msgid "June"
31767 msgstr ""
31768
31769 #. SCRIPT
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31771 msgid "Justify"
31772 msgstr ""
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "Juvenile"
31777 msgstr "成年"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31780 #, c-format
31781 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31782 msgstr ""
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31785 #, c-format
31786 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31787 msgstr ""
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31790 #, c-format
31791 msgid "Kazik Pietruszewski"
31792 msgstr ""
31793
31794 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31795 #. %2$s:  bookfund | html 
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31797 #, c-format
31798 msgid "Keep current (%s - %s)"
31799 msgstr ""
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid "Keep issue number"
31805 msgstr "定期刊行物の要旨"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Key"
31810 msgstr "キーワード"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Keyboard layout "
31815 msgstr "検索"
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "Keyboard shortcuts"
31821 msgstr "検索"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "Keyboard shortcuts "
31826 msgstr "検索"
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31832 #, c-format
31833 msgid "Keyword"
31834 msgstr "キーワード"
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Keyword (any): "
31842 msgstr "キーワード "
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31847 #, fuzzy, c-format
31848 msgid "Keyword:"
31849 msgstr "キーワード"
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31852 #, fuzzy, c-format
31853 msgid "Keyword: "
31854 msgstr "キーワード "
31855
31856 #. SCRIPT
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31858 #, fuzzy
31859 msgid "Keywords"
31860 msgstr "キーワード"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "Keywords:"
31865 msgstr "キーワード"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31878 #, c-format
31879 msgid "Koha"
31880 msgstr "Koha"
31881
31882 #. %1$s:  short_version | html 
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Koha %s release team"
31886 msgstr "Koha"
31887
31888 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31889 #. %2$s:  END 
31890 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31891 #. %4$s:  END 
31892 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31893 #. %6$s:  END 
31894 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31895 #. %8$s:  END 
31896 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31897 #. %10$s:  END 
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31899 #, c-format
31900 msgid ""
31901 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31902 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31903 msgstr ""
31904
31905 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31906 #. %2$s:  END 
31907 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31908 #. %4$s:  END 
31909 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31910 #. %6$s:  END 
31911 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31912 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31913 #. %9$s:  END 
31914 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31915 #. %11$s:  END 
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31917 #, c-format
31918 msgid ""
31919 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31920 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31921 "Koha%s "
31922 msgstr ""
31923
31924 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31925 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31926 #. %3$s:  ELSE 
31927 #. %4$s:  END 
31928 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31929 #. %6$s:  END 
31930 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31931 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31932 #. %9$s:  END 
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31934 #, c-format
31935 msgid ""
31936 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31937 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31938 msgstr ""
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31941 #, c-format
31942 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31943 msgstr ""
31944
31945 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31946 #. %2$s: - ELSE -
31947 #. %3$s: - END -
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid ""
31951 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31952 "order internal note %s "
31953 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31958 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31963 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31966 #, c-format
31967 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31968 msgstr ""
31969
31970 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31971 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31972 #. %3$s:  suggestionid | html 
31973 #. %4$s:  ELSE 
31974 #. %5$s:  END 
31975 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31976 #. %7$s:  suggestionid | html 
31977 #. %8$s:  ELSE 
31978 #. %9$s:  END 
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31980 #, c-format
31981 msgid ""
31982 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31983 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31984 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31985 msgstr ""
31986
31987 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31988 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31989 #. %3$s:  basketname | html 
31990 #. %4$s:  ELSE 
31991 #. %5$s:  booksellername | html 
31992 #. %6$s:  END 
31993 #. %7$s:  END 
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid ""
31997 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31998 "%s %s %s "
31999 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32000
32001 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32002 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32003 #. %3$s:  END 
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32005 #, fuzzy, c-format
32006 msgid ""
32007 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32008 "orders %s "
32009 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32010
32011 #. %1$s:  IF ( date ) 
32012 #. %2$s:  name | html 
32013 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32014 #. %4$s:  invoice | html 
32015 #. %5$s:  END 
32016 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32017 #. %7$s:  ELSE 
32018 #. %8$s:  name | html 
32019 #. %9$s:  END 
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32021 #, c-format
32022 msgid ""
32023 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32024 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32025 msgstr ""
32026
32027 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32028 #. %2$s:  END 
32029 #. %3$s:  basketname | html 
32030 #. %4$s:  basketno | html 
32031 #. %5$s:  booksellername | html 
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32033 #, fuzzy, c-format
32034 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32035 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32036
32037 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32038 #. %2$s:  ELSE 
32039 #. %3$s:  END 
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32041 #, c-format
32042 msgid ""
32043 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32044 "external source &rsaquo; Search results%s"
32045 msgstr ""
32046
32047 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32048 #. %2$s:  ELSE 
32049 #. %3$s:  END 
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32051 #, c-format
32052 msgid ""
32053 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32054 "%sOrder search%s"
32055 msgstr ""
32056
32057 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32058 #. %2$s:  booksellername | html 
32059 #. %3$s:  ELSE 
32060 #. %4$s:  END 
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32062 #, c-format
32063 msgid ""
32064 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32065 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32066 msgstr ""
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32069 #, c-format
32070 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32071 msgstr ""
32072
32073 #. %1$s:  basketno | html 
32074 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32075 #. %3$s:  ordernumber | html 
32076 #. %4$s:  ELSE 
32077 #. %5$s:  END 
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32079 #, c-format
32080 msgid ""
32081 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32082 "details (line #%s)%sNew order%s"
32083 msgstr ""
32084
32085 #. %1$s:  basketno | html 
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32087 #, c-format
32088 msgid ""
32089 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32090 msgstr ""
32091
32092 #. %1$s:  basketno | html 
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32096 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32097
32098 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32099 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32100 #. %3$s:  contractname | html 
32101 #. %4$s:  ELSE 
32102 #. %5$s:  END 
32103 #. %6$s:  END 
32104 #. %7$s:  IF ( else ) 
32105 #. %8$s:  booksellername | html 
32106 #. %9$s:  END 
32107 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32108 #. %11$s:  END 
32109 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32110 #. %13$s:  contractnumber | html 
32111 #. %14$s:  END 
32112 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32113 #. %16$s:  END 
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32115 #, c-format
32116 msgid ""
32117 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32118 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32119 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32120 msgstr ""
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32125 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32128 #, fuzzy, c-format
32129 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32130 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32133 #, c-format
32134 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32135 msgstr ""
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32140 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32143 #, c-format
32144 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32145 msgstr ""
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
32148 #, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32150 msgstr ""
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32155 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32156
32157 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32158 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32159 #. %3$s:  ELSE 
32160 #. %4$s:  END 
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32162 #, c-format
32163 msgid ""
32164 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32165 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32166 msgstr ""
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32169 #, c-format
32170 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32171 msgstr ""
32172
32173 #. %1$s:  name | html 
32174 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32175 #. %3$s:  invoice | html 
32176 #. %4$s:  END 
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
32178 #, c-format
32179 msgid ""
32180 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32181 msgstr ""
32182
32183 #. %1$s:  name | html 
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32185 #, c-format
32186 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32187 msgstr ""
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32190 #, c-format
32191 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
32192 msgstr ""
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32195 #, c-format
32196 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32197 msgstr ""
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32202 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32205 #, c-format
32206 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32207 msgstr ""
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32210 #, c-format
32211 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32212 msgstr ""
32213
32214 #. %1$s:  SWITCH op 
32215 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32216 #. %3$s:  IF field 
32217 #. %4$s:  field.name | html 
32218 #. %5$s:  ELSE 
32219 #. %6$s:  END 
32220 #. %7$s:  CASE 
32221 #. %8$s:  END 
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid ""
32225 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32226 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32227 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32228
32229 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32230 #. %2$s:  IF debit_type.code 
32231 #. %3$s:  ELSE 
32232 #. %4$s:  END 
32233 #. %5$s:  ELSE 
32234 #. %6$s:  END 
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid ""
32238 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
32239 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32240 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32241
32242 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32243 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32244 #. %3$s:  searchfield | html 
32245 #. %4$s:  ELSE 
32246 #. %5$s:  END 
32247 #. %6$s:  END 
32248 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32249 #. %8$s:  END 
32250 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32251 #. %10$s:  searchfield | html 
32252 #. %11$s:  searchfield | html 
32253 #. %12$s:  END 
32254 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32255 #. %14$s:  END 
32256 #. %15$s:  IF ( else ) 
32257 #. %16$s:  END 
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32259 #, c-format
32260 msgid ""
32261 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
32262 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32263 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
32264 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
32265 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32266 msgstr ""
32267
32268 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32269 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32270 #. %3$s:  searchfield | html 
32271 #. %4$s:  ELSE 
32272 #. %5$s:  END 
32273 #. %6$s:  END 
32274 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32275 #. %8$s:  END 
32276 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32277 #. %10$s:  searchfield | html 
32278 #. %11$s:  END 
32279 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32280 #. %13$s:  END 
32281 #. %14$s:  IF ( else ) 
32282 #. %15$s:  END 
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
32284 #, c-format
32285 msgid ""
32286 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
32287 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
32288 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
32289 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
32290 msgstr ""
32291
32292 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32293 #. %2$s:  IF city.cityid 
32294 #. %3$s:  ELSE 
32295 #. %4$s:  END 
32296 #. %5$s:  ELSE 
32297 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32298 #. %7$s:  ELSE 
32299 #. %8$s:  END 
32300 #. %9$s:  END 
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32302 #, c-format
32303 msgid ""
32304 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
32305 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32306 msgstr ""
32307
32308 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32309 #. %2$s:  action | html 
32310 #. %3$s:  searchfield | html 
32311 #. %4$s:  END 
32312 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
32313 #. %6$s:  searchfield | html 
32314 #. %7$s:  END 
32315 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32316 #. %9$s:  END 
32317 #. %10$s:  IF ( else ) 
32318 #. %11$s:  END 
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32320 #, c-format
32321 msgid ""
32322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
32323 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
32324 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32325 msgstr ""
32326
32327 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
32328 #. %2$s:  ELSE 
32329 #. %3$s:  END 
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32331 #, c-format
32332 msgid ""
32333 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
32334 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32335 msgstr ""
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
32340 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
32345 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32346
32347 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32348 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32349 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
32350 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
32351 #. %5$s:  authtypecode | html 
32352 #. %6$s:  ELSE 
32353 #. %7$s:  END 
32354 #. %8$s:  END 
32355 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
32356 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
32357 #. %11$s:  authtypecode | html 
32358 #. %12$s:  ELSE 
32359 #. %13$s:  END 
32360 #. %14$s:  END 
32361 #. %15$s:  ELSE 
32362 #. %16$s:  action | html 
32363 #. %17$s:  END 
32364 #. %18$s:  END 
32365 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
32366 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
32367 #. %21$s:  authtypecode | html 
32368 #. %22$s:  ELSE 
32369 #. %23$s:  END 
32370 #. %24$s:  END 
32371 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32372 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
32373 #. %27$s:  authtypecode | html 
32374 #. %28$s:  ELSE 
32375 #. %29$s:  END 
32376 #. %30$s:  END 
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32378 #, c-format
32379 msgid ""
32380 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
32381 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32382 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32383 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32384 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32385 "deleted%s"
32386 msgstr ""
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32389 #, c-format
32390 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32391 msgstr ""
32392
32393 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32394 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32395 #. %3$s:  ELSE 
32396 #. %4$s:  END 
32397 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32398 #. %6$s:  END 
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32400 #, c-format
32401 msgid ""
32402 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32403 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32404 "authority type %s "
32405 msgstr ""
32406
32407 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32408 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32409 #. %3$s:  END 
32410 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32411 #. %5$s:  END 
32412 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32413 #. %7$s:  END 
32414 #. %8$s:  END 
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid ""
32418 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32419 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32420 "category%s %s "
32421 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32422
32423 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32424 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32425 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32426 #. %4$s:  ELSE 
32427 #. %5$s:  END 
32428 #. %6$s:  END 
32429 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32430 #. %8$s:  END 
32431 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32432 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32433 #. %11$s:  END 
32434 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32435 #. %13$s:  END 
32436 #. %14$s:  IF close_form 
32437 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32438 #. %16$s:  END 
32439 #. %17$s:  IF closed 
32440 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32441 #. %19$s:  END 
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32443 #, c-format
32444 msgid ""
32445 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32446 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32447 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32448 "Budget %s closed %s "
32449 msgstr ""
32450
32451 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32452 #. %2$s:  authcat | html 
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
32454 #, c-format
32455 msgid ""
32456 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32457 "Planning for %s by %s"
32458 msgstr ""
32459
32460 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32461 #. %2$s:  IF cash_register 
32462 #. %3$s:  ELSE 
32463 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32464 #. %5$s:  END 
32465 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32466 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32467 #. %8$s:  END 
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid ""
32471 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32472 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32473 "register '%s' %s "
32474 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32477 #, c-format
32478 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32479 msgstr ""
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid ""
32484 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32485 "Clone circulation and fine rules"
32486 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32487
32488 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32489 #. %2$s:  IF class_source 
32490 #. %3$s:  ELSE 
32491 #. %4$s:  END 
32492 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32493 #. %6$s:  IF sort_rule 
32494 #. %7$s:  ELSE 
32495 #. %8$s:  END 
32496 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32497 #. %10$s:  IF split_rule 
32498 #. %11$s:  ELSE 
32499 #. %12$s:  END 
32500 #. %13$s:  END 
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32502 #, fuzzy, c-format
32503 msgid ""
32504 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32505 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32506 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32507 "%sAdd splitting rule%s %s "
32508 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32513 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32514
32515 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32516 #. %2$s:  IF currency 
32517 #. %3$s:  currency.currency | html 
32518 #. %4$s:  ELSE 
32519 #. %5$s:  END 
32520 #. %6$s:  END 
32521 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32522 #. %8$s:  currency.currency | html 
32523 #. %9$s:  END 
32524 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32525 #. %11$s:  END 
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32527 #, c-format
32528 msgid ""
32529 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32530 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32531 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32532 msgstr ""
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32535 #, c-format
32536 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32537 msgstr ""
32538
32539 #. %1$s:  IF acct_form 
32540 #. %2$s:  IF account 
32541 #. %3$s:  ELSE 
32542 #. %4$s:  END 
32543 #. %5$s:  END 
32544 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32545 #. %7$s:  END 
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid ""
32549 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32550 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32551 "account %s "
32552 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32553
32554 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32555 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32556 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32557 #. %4$s:  budget_name | html 
32558 #. %5$s:  END 
32559 #. %6$s:  ELSE 
32560 #. %7$s:  END 
32561 #. %8$s:  END 
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32563 #, c-format
32564 msgid ""
32565 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32566 "%sAdd fund %s%s"
32567 msgstr ""
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32570 #, c-format
32571 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32572 msgstr ""
32573
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32578 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32579
32580 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32581 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32582 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32583 #. %4$s:  ELSE 
32584 #. %5$s:  END 
32585 #. %6$s:  END 
32586 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32587 #. %8$s:  IF ( total ) 
32588 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32589 #. %10$s:  ELSE 
32590 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32591 #. %12$s:  END 
32592 #. %13$s:  END 
32593 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32594 #. %15$s:  END 
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32596 #, c-format
32597 msgid ""
32598 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32599 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32600 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32601 msgstr ""
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32606 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32611 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32612
32613 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32614 #. %2$s:  IF library 
32615 #. %3$s:  ELSE 
32616 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32617 #. %5$s:  END 
32618 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32619 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32620 #. %8$s:  END 
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32622 #, fuzzy, c-format
32623 msgid ""
32624 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32625 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32626 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32627
32628 #. %1$s:  IF ean_form 
32629 #. %2$s:  IF ean 
32630 #. %3$s:  ELSE 
32631 #. %4$s:  END 
32632 #. %5$s:  END 
32633 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32634 #. %7$s:  END 
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid ""
32638 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32639 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32640 "deletion of EAN %s "
32641 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32644 #, c-format
32645 msgid ""
32646 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32647 msgstr ""
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32652 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32653
32654 #. %1$s:  IF ( total ) 
32655 #. %2$s:  total | html 
32656 #. %3$s:  ELSE 
32657 #. %4$s:  END 
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32659 #, c-format
32660 msgid ""
32661 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32662 "Configuration OK!%s"
32663 msgstr ""
32664
32665 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32666 #. %2$s:  IF framework 
32667 #. %3$s:  ELSE 
32668 #. %4$s:  END 
32669 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32670 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32671 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32672 #. %8$s:  END 
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32674 #, c-format
32675 msgid ""
32676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32677 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32678 msgstr ""
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid ""
32683 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32684 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32687 #, fuzzy, c-format
32688 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32689 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32690
32691 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32692 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32693 #. %3$s:  ELSE 
32694 #. %4$s:  END 
32695 #. %5$s:  END 
32696 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32697 #. %7$s:  code | html 
32698 #. %8$s:  END 
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32700 #, c-format
32701 msgid ""
32702 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32703 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32704 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32705 msgstr ""
32706
32707 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32708 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32709 #. %3$s:  categorycode | html 
32710 #. %4$s:  ELSE 
32711 #. %5$s:  END 
32712 #. %6$s:  END 
32713 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32714 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32715 #. %9$s:  categorycode | html 
32716 #. %10$s:  ELSE 
32717 #. %11$s:  categorycode | html 
32718 #. %12$s:  END 
32719 #. %13$s:  END 
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32721 #, c-format
32722 msgid ""
32723 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32724 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32725 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32726 msgstr ""
32727
32728 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32729 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32730 #. %3$s:  ELSE 
32731 #. %4$s:  END 
32732 #. %5$s:  END 
32733 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32734 #. %7$s:  code | html 
32735 #. %8$s:  END 
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32737 #, c-format
32738 msgid ""
32739 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32740 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32741 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32742 msgstr ""
32743
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32747 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
32752 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32757 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32760 #, c-format
32761 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32762 msgstr ""
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32765 #, c-format
32766 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32767 msgstr ""
32768
32769 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32770 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32771 #. %3$s:  server.servername | html 
32772 #. %4$s:  END 
32773 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32774 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32775 #. %7$s:  END 
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid ""
32779 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32780 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32781 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32782
32783 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32784 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32785 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32786 #. %4$s:  END 
32787 #. %5$s:  ELSE 
32788 #. %6$s:  action | html 
32789 #. %7$s:  END 
32790 #. %8$s:  END 
32791 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32792 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32793 #. %11$s:  END 
32794 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32795 #. %13$s:  END 
32796 #. %14$s:  IF ( else ) 
32797 #. %15$s:  END 
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32799 #, c-format
32800 msgid ""
32801 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32802 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32803 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32804 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32805 msgstr ""
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32808 #, c-format
32809 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32810 msgstr ""
32811
32812 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32813 #. %2$s:  ELSE 
32814 #. %3$s:  authid | html 
32815 #. %4$s:  authtypetext | html 
32816 #. %5$s:  END 
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32818 #, c-format
32819 msgid ""
32820 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32821 "for authority #%s (%s) %s "
32822 msgstr ""
32823
32824 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32825 #. %2$s:  authid | html 
32826 #. %3$s:  authtypetext | html 
32827 #. %4$s:  ELSE 
32828 #. %5$s:  authtypetext | html 
32829 #. %6$s:  END 
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32831 #, c-format
32832 msgid ""
32833 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32834 "authority (%s)%s"
32835 msgstr ""
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32838 #, fuzzy, c-format
32839 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32840 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32845 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32848 #, c-format
32849 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32850 msgstr ""
32851
32852 #. %1$s:  booksellername | html 
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32854 #, c-format
32855 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32856 msgstr ""
32857
32858 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32859 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
32860 # %3$s: LibraryNameTitle
32861 # %4$s: ELSE
32862 # %5$s: END
32863 # %6$s: title |html
32864 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
32865 # %8$s: subtitl.subfield
32866 # %9$s: END
32867 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
32868 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32872 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
32873
32874 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32875 #. %2$s:  ELSE 
32876 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32877 #. %4$s:  END 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32879 #, fuzzy, c-format
32880 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32881 msgstr ""
32882 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
32883
32884 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32885 #. %2$s:  ELSE 
32886 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32887 #. %4$s:  END 
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid ""
32891 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32892 msgstr ""
32893 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
32894
32895 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32896 #. %2$s:  ELSE 
32897 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32898 #. %4$s:  END 
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32900 #, c-format
32901 msgid ""
32902 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32903 "%s %s "
32904 msgstr ""
32905
32906 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32907 #. %2$s:  ELSE 
32908 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32909 #. %4$s:  END 
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid ""
32913 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32914 msgstr ""
32915 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
32916
32917 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32918 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32919 #. %3$s:  query_desc | html 
32920 #. %4$s:  END 
32921 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32922 #. %6$s:  limit_desc | html 
32923 #. %7$s:  END 
32924 #. %8$s:  ELSE 
32925 #. %9$s:  END 
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid ""
32929 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32930 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32931 msgstr ""
32932 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
32933 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32938 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32939
32940 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32941 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32942 # %3$s: firstname
32943 # %4$s: surname
32944 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32945 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32947 #, fuzzy, c-format
32948 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32949 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32950
32951 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32955 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32960 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32961
32962 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32963 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32964 # %3$s: firstname
32965 # %4$s: surname
32966 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32968 #, fuzzy, c-format
32969 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32970 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32971
32972 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32974 #, fuzzy, c-format
32975 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32976 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32981 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32984 #, c-format
32985 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32986 msgstr ""
32987
32988 #. SCRIPT
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32990 #, fuzzy
32991 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32992 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32993
32994 #. %1$s:  title | html 
32995 #. %2$s:  IF ( author ) 
32996 #. %3$s:  author | html 
32997 #. %4$s:  END 
32998 #. %5$s:  biblionumber | html 
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33000 #, c-format
33001 msgid ""
33002 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33003 msgstr ""
33004
33005 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33006 #. %2$s:  title | html 
33007 #. %3$s:  biblionumber | html 
33008 #. %4$s:  ELSE 
33009 #. %5$s:  END 
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33011 #, c-format
33012 msgid ""
33013 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33014 "record%s"
33015 msgstr ""
33016
33017 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33018 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
33019 # %3$s: firstname
33020 # %4$s: surname
33021 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
33022 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33024 #, fuzzy, c-format
33025 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33026 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33029 #, fuzzy, c-format
33030 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33031 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33032
33033 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33034 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
33035 # %3$s: firstname
33036 # %4$s: surname
33037 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33039 #, fuzzy, c-format
33040 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33041 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33044 #, c-format
33045 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33046 msgstr ""
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33050 #, c-format
33051 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33055 #, c-format
33056 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
33057 msgstr ""
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33061 #, c-format
33062 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33063 msgstr ""
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33068 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33071 #, c-format
33072 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33073 msgstr ""
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33078 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33082 #, c-format
33083 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33084 msgstr ""
33085
33086 #. %1$s:  IF patron 
33087 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33088 #. %3$s:  END 
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid ""
33092 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33093 "to %s %s "
33094 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33095
33096 #. %1$s:  IF patron 
33097 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33098 #. %3$s:  END 
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
33100 #, c-format
33101 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33102 msgstr ""
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33107 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33110 #, fuzzy, c-format
33111 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33112 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33113
33114 #. %1$s:  title | html 
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
33116 #, c-format
33117 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33118 msgstr ""
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33123 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33124
33125 #. %1$s:  title | html 
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33127 #, c-format
33128 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33129 msgstr ""
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33132 #, c-format
33133 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33134 msgstr ""
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33139 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
33142 #, c-format
33143 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33144 msgstr ""
33145
33146 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
33148 #, c-format
33149 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33150 msgstr ""
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
33153 #, c-format
33154 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33155 msgstr ""
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33158 #, c-format
33159 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33160 msgstr ""
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33163 #, c-format
33164 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33165 msgstr ""
33166
33167 #. %1$s:  todaysdate | html 
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33169 #, c-format
33170 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33171 msgstr ""
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33174 #, c-format
33175 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33179 #, c-format
33180 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33181 msgstr ""
33182
33183 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33185 #, c-format
33186 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33187 msgstr ""
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33192 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33193
33194 #. %1$s:  title | html 
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33198 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33203 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
33206 #, c-format
33207 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33208 msgstr ""
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33211 #, c-format
33212 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33213 msgstr ""
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33216 #, fuzzy, c-format
33217 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
33218 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
33223 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
33229 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33230
33231 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33232 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
33233 # %3$s: LibraryNameTitle
33234 # %4$s: ELSE
33235 # %5$s: END
33236 # %6$s: title |html
33237 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
33238 # %8$s: subtitl.subfield
33239 # %9$s: END
33240 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
33241 #. %1$s:  IF course_name 
33242 #. %2$s:  course_name | html 
33243 #. %3$s:  ELSE 
33244 #. %4$s:  END 
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
33248 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
33252 #, fuzzy, c-format
33253 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
33254 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33255
33256 #. %1$s:  course.course_name | html 
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
33260 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33261
33262 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
33263 #. %2$s:  ELSE 
33264 #. %3$s:  END 
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
33268 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33269
33270 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33271 #. %2$s:  patron.surname | html 
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
33275 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
33280 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33283 #, c-format
33284 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
33285 msgstr ""
33286
33287 #. %1$s:  errno | html 
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
33291 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33292
33293 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33294 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
33295 # %3$s: LibraryNameTitle
33296 # %4$s: ELSE
33297 # %5$s: END
33298 # %6$s: title |html
33299 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
33300 # %8$s: subtitl.subfield
33301 # %9$s: END
33302 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
33303 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
33307 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
33312 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33315 #, c-format
33316 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
33317 msgstr ""
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
33322 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33325 #, fuzzy, c-format
33326 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
33327 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
33332 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33333
33334 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33335 #. %2$s:  END 
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
33337 #, c-format
33338 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33339 msgstr ""
33340
33341 #. %1$s:  title | html 
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33345 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33346
33347 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33348 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33349 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33350 #. %4$s:  ELSE 
33351 #. %5$s:  END 
33352 #. %6$s:  IF (firstname) 
33353 #. %7$s:  firstname | html 
33354 #. %8$s:  END 
33355 #. %9$s:  IF (surname) 
33356 #. %10$s:  surname | html 
33357 #. %11$s:  END 
33358 #. %12$s: IF categoryname 
33359 #. %13$s:  categoryname | html 
33360 #. %14$s:  ELSE 
33361 #. %15$s:  IF ( I ) 
33362 #. %16$s:  END 
33363 #. %17$s:  IF ( A ) 
33364 #. %18$s:  END 
33365 #. %19$s:  IF ( C ) 
33366 #. %20$s:  END 
33367 #. %21$s:  IF ( P ) 
33368 #. %22$s:  END 
33369 #. %23$s:  IF ( S ) 
33370 #. %24$s:  END 
33371 #. %25$s:  END 
33372 #. %26$s:  END 
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33374 #, c-format
33375 msgid ""
33376 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33377 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33378 "%s) %s "
33379 msgstr ""
33380
33381 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33385 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33386
33387 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33388 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33389 #. %3$s:  END 
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33393 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33394
33395 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33396 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33397 #. %3$s:  END 
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33399 #, fuzzy, c-format
33400 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33401 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33402
33403 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33404 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33405 #. %3$s:  patron.surname | html 
33406 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33407 #. %5$s:  END 
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33411 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33412
33413 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33414 #. %2$s:  ELSE 
33415 #. %3$s:  patron.surname | html 
33416 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33417 #. %5$s:  END 
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33419 #, c-format
33420 msgid ""
33421 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33422 "%s%s"
33423 msgstr ""
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33428 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33429
33430 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33432 #, c-format
33433 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33434 msgstr ""
33435
33436 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33437 #. %2$s:  patron.surname | html 
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33439 #, c-format
33440 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
33441 msgstr ""
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33446 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33451 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33452
33453 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33457 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33458
33459 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33460 #. %2$s:  patron.surname | html 
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33464 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33469 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33474 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33475
33476 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33480 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33481
33482 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33484 #, fuzzy, c-format
33485 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33486 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33487
33488 #. %1$s:  patron.surname | html 
33489 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33491 #, c-format
33492 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33493 msgstr ""
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33498 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33501 #, c-format
33502 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33503 msgstr ""
33504
33505 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33506 #. %2$s:  ELSE 
33507 #. %3$s:  END 
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33509 #, c-format
33510 msgid ""
33511 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33512 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33513 msgstr ""
33514
33515 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33516 #. %2$s:  ELSE 
33517 #. %3$s:  END 
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid ""
33521 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33522 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33523 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33524
33525 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33526 #. %2$s:  ELSE 
33527 #. %3$s:  END 
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33529 #, c-format
33530 msgid ""
33531 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33532 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33533 msgstr ""
33534
33535 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33536 #. %2$s:  ELSE 
33537 #. %3$s:  END 
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33539 #, c-format
33540 msgid ""
33541 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33542 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33543 msgstr ""
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33548 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33551 #, c-format
33552 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33553 msgstr ""
33554
33555 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33556 #. %2$s:  END 
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33558 #, c-format
33559 msgid ""
33560 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33561 msgstr ""
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33566 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33569 #, c-format
33570 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33571 msgstr ""
33572
33573 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33574 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33575 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33576 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33577 #. %5$s:  name | html 
33578 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33579 #. %7$s: - END -
33580 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33581 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33582 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33583 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33584 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33585 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33586 #. %14$s: - END -
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33588 #, c-format
33589 msgid ""
33590 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33591 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33592 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33593 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33594 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33595 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33596 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33597 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33598 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33599 msgstr ""
33600
33601 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33602 #. %2$s:  END 
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33604 #, c-format
33605 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33606 msgstr ""
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33609 #, c-format
33610 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33611 msgstr ""
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33614 #, c-format
33615 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33616 msgstr ""
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33621 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33622
33623 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33624 #. %2$s:  END 
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33626 #, c-format
33627 msgid ""
33628 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33629 msgstr ""
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33634 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33637 #, c-format
33638 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33639 msgstr ""
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33642 #, c-format
33643 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33644 msgstr ""
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33647 #, c-format
33648 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33649 msgstr ""
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33652 #, fuzzy, c-format
33653 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33654 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33659 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33660
33661 #. %1$s:  supplier | html 
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33663 #, c-format
33664 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33665 msgstr ""
33666
33667 #. For the first occurrence,
33668 #. %1$s:  biblionumber | html 
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33674 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33675
33676 #. %1$s:  title | html 
33677 #. %2$s:  IF ( op ) 
33678 #. %3$s:  ELSE 
33679 #. %4$s:  END 
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid ""
33683 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33684 "routing list%s"
33685 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33686
33687 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33688 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33689 #. %3$s:  ELSE 
33690 #. %4$s:  END 
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33692 #, c-format
33693 msgid ""
33694 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33695 "subscription%s"
33696 msgstr ""
33697
33698 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33700 #, c-format
33701 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33707 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33710 #, c-format
33711 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33712 msgstr ""
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33715 #, c-format
33716 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33717 msgstr ""
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33720 #, c-format
33721 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33722 msgstr ""
33723
33724 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33726 #, c-format
33727 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33728 msgstr ""
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33731 #, fuzzy, c-format
33732 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33733 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33738 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33741 #, c-format
33742 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33743 msgstr ""
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33746 #, c-format
33747 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33748 msgstr ""
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33751 #, c-format
33752 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33753 msgstr ""
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33756 #, c-format
33757 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33758 msgstr ""
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33761 #, c-format
33762 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33763 msgstr ""
33764
33765 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33769 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
33770
33771 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33773 #, c-format
33774 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33775 msgstr ""
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33780 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33785 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
33786
33787 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33789 #, c-format
33790 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33791 msgstr ""
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33796 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33799 #, c-format
33800 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33801 msgstr ""
33802
33803 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33804 #. %2$s:  ELSE 
33805 #. %3$s:  END 
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33807 #, c-format
33808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33809 msgstr ""
33810
33811 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33813 #, fuzzy, c-format
33814 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33815 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33816
33817 #. %1$s:  IF ( del ) 
33818 #. %2$s:  ELSE 
33819 #. %3$s:  END 
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33821 #, c-format
33822 msgid ""
33823 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33824 "%s "
33825 msgstr ""
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33828 #, fuzzy, c-format
33829 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33830 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33833 #, c-format
33834 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33835 msgstr ""
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33838 #, c-format
33839 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33840 msgstr ""
33841
33842 #. %1$s:  IF step == 2 
33843 #. %2$s:  END 
33844 #. %3$s:  IF step == 3 
33845 #. %4$s:  END 
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid ""
33849 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33850 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33851 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33854 #, c-format
33855 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33856 msgstr ""
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33861 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33866 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33869 #, c-format
33870 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33871 msgstr ""
33872
33873 #. %1$s:  IF ( status ) 
33874 #. %2$s:  ELSE 
33875 #. %3$s:  END 
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33877 #, c-format
33878 msgid ""
33879 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33880 "Comments awaiting moderation%s"
33881 msgstr ""
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33886 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33887
33888 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33889 #. %2$s:  END 
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33891 #, c-format
33892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33893 msgstr ""
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33896 #, c-format
33897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33898 msgstr ""
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33903 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33904
33905 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33909 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33910
33911 #. %1$s:  IF batch_id 
33912 #. %2$s:  batch_id | html 
33913 #. %3$s:  ELSE 
33914 #. %4$s:  END 
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid ""
33918 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33919 "(%s)%sNew%s"
33920 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid ""
33925 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33926 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33927
33928 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33929 #. %2$s:  layout_id | html 
33930 #. %3$s:  ELSE 
33931 #. %4$s:  END 
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid ""
33935 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33936 "(%s)%sNew%s"
33937 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33938
33939 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33940 #. %2$s:  profile_id | html 
33941 #. %3$s:  ELSE 
33942 #. %4$s:  END
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid ""
33946 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33947 "(%s)%sNew%s"
33948 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33949
33950 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33951 #. %2$s:  template_id | html 
33952 #. %3$s:  ELSE 
33953 #. %4$s:  END 
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid ""
33957 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33958 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33959 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33964 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33965
33966 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33967 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33968 #. %3$s:  END 
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33970 #, c-format
33971 msgid ""
33972 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33973 "%s "
33974 msgstr ""
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid ""
33979 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33980 "matched records"
33981 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33984 #, c-format
33985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33986 msgstr ""
33987
33988 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33989 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33990 #. %3$s:  ELSE 
33991 #. %4$s:  END 
33992 #. %5$s:  END 
33993 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33994 #. %7$s:  END 
33995 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33996 #. %9$s:  END 
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid ""
34000 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34001 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34002 "deletion %s "
34003 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34006 #, fuzzy, c-format
34007 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34008 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34011 #, c-format
34012 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34013 msgstr ""
34014
34015 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34019 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34020
34021 #. %1$s:  IF batch_id 
34022 #. %2$s:  batch_id | html 
34023 #. %3$s:  ELSE 
34024 #. %4$s:  END 
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid ""
34028 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34029 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34030 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34035 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34036
34037 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34038 #. %2$s:  layout_id | html 
34039 #. %3$s:  ELSE 
34040 #. %4$s:  END 
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid ""
34044 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34045 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34046 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34047
34048 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34049 #. %2$s:  profile_id | html 
34050 #. %3$s:  ELSE 
34051 #. %4$s:  END
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid ""
34055 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34056 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34057 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34058
34059 #. %1$s:  IF (template_id) 
34060 #. %2$s:  template_id | html 
34061 #. %3$s:  ELSE 
34062 #. %4$s:  END 
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid ""
34066 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34067 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34068 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34071 #, c-format
34072 msgid ""
34073 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34074 "exporting"
34075 msgstr ""
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34080 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34081
34082 #. %1$s:  IF club 
34083 #. %2$s:  club.name | html 
34084 #. %3$s:  ELSE 
34085 #. %4$s:  club_template.name | html 
34086 #. %5$s:  END 
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid ""
34090 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34091 "Create a new %s club %s "
34092 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34093
34094 #. %1$s:  IF club_template 
34095 #. %2$s:  club_template.name | html 
34096 #. %3$s:  ELSE 
34097 #. %4$s:  END 
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
34099 #, fuzzy, c-format
34100 msgid ""
34101 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34102 "%s %s Create a new club template %s "
34103 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34108 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34111 #, fuzzy, c-format
34112 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34113 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34114
34115 #. %1$s:  list.name | html 
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34117 #, fuzzy, c-format
34118 msgid ""
34119 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34120 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34121
34122 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34123 #. %2$s:  ELSE 
34124 #. %3$s:  END 
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid ""
34128 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34129 "New patron list %s "
34130 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34135 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34140 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34145 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34150 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34153 #, c-format
34154 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34155 msgstr ""
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34158 #, c-format
34159 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34160 msgstr ""
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34163 #, c-format
34164 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34165 msgstr ""
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34168 #, c-format
34169 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34170 msgstr ""
34171
34172 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34173 #. %2$s:  ELSE 
34174 #. %3$s:  editColTitle | html 
34175 #. %4$s:  END -
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid ""
34179 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34180 "collection %s Edit collection %s %s "
34181 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34182
34183 #. %1$s:  colTitle | html 
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34185 #, fuzzy, c-format
34186 msgid ""
34187 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34188 "&rsquo; Add or remove items"
34189 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34192 #, c-format
34193 msgid ""
34194 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34195 "collection"
34196 msgstr ""
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34199 #, c-format
34200 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34201 msgstr ""
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34204 #, c-format
34205 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34206 msgstr ""
34207
34208 #. For the first occurrence,
34209 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34210 #. %2$s:  ELSE 
34211 #. %3$s:  END 
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34214 #, c-format
34215 msgid ""
34216 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
34217 msgstr ""
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34220 #, c-format
34221 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
34222 msgstr ""
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
34227 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34230 #, c-format
34231 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
34232 msgstr ""
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34235 #, c-format
34236 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
34237 msgstr ""
34238
34239 #. %1$s:  name | html 
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34241 #, c-format
34242 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
34243 msgstr ""
34244
34245 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
34246 #. %2$s:  END 
34247 #. %3$s:  IF ( language ) 
34248 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
34249 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
34250 #. %6$s:  END 
34251 #. %7$s:  IF ( problems ) 
34252 #. %8$s:  END 
34253 #. %9$s:  END 
34254 #. %10$s:  END 
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34256 #, c-format
34257 msgid ""
34258 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
34259 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34260 "dependencies %s "
34261 msgstr ""
34262
34263 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34264 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
34265 # %3$s: LibraryNameTitle
34266 # %4$s: ELSE
34267 # %5$s: END
34268 # %6$s: title |html
34269 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
34270 # %8$s: subtitl.subfield
34271 # %9$s: END
34272 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34273 #. %1$s:  IF all_done 
34274 #. %2$s:  ELSE 
34275 #. %3$s:  END 
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34277 #, fuzzy, c-format
34278 msgid ""
34279 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
34280 "%s "
34281 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
34282
34283 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34284 #. %2$s:  END 
34285 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34286 #. %4$s:  IF ( error ) 
34287 #. %5$s:  ELSE 
34288 #. %6$s:  END 
34289 #. %7$s:  END 
34290 #. %8$s:  IF ( default ) 
34291 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34292 #. %10$s:  ELSE 
34293 #. %11$s:  END 
34294 #. %12$s:  END 
34295 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34296 #. %14$s:  END 
34297 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34298 #. %16$s:  END 
34299 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34300 #. %18$s:  END 
34301 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34302 #. %20$s:  END 
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
34304 #, c-format
34305 msgid ""
34306 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34307 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34308 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34309 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34310 "Installation complete %s "
34311 msgstr ""
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34316 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34317
34318 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34319 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34320 # %3$s: firstname
34321 # %4$s: surname
34322 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34324 #, fuzzy, c-format
34325 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34326 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34331 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34336 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34341 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34346 msgstr "典拠検索の結果は"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34351 msgstr "典拠検索の結果は"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34356 msgstr "典拠検索の結果は"
34357
34358 #. IMG
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34360 msgid "Koha Logo SVG"
34361 msgstr ""
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34365 #, c-format
34366 msgid "Koha administration"
34367 msgstr ""
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34370 #, c-format
34371 msgid ""
34372 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34373 "password unchanged."
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34378 #, c-format
34379 msgid "Koha database schema"
34380 msgstr ""
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
34383 #, c-format
34384 msgid "Koha development team"
34385 msgstr ""
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34389 #, c-format
34390 msgid "Koha field"
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34395 #, c-format
34396 msgid "Koha field:"
34397 msgstr ""
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34400 #, fuzzy, c-format
34401 msgid "Koha full call number"
34402 msgstr "ロープの書籍コード"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
34405 #, c-format
34406 msgid "Koha history timeline"
34407 msgstr ""
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34410 #, c-format
34411 msgid "Koha internal"
34412 msgstr ""
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
34415 #, c-format
34416 msgid ""
34417 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34418 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34419 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34420 "version."
34421 msgstr ""
34422
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Koha itemtype"
34426 msgstr "全種類のアイテム"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
34429 #, c-format
34430 msgid "Koha link:"
34431 msgstr ""
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34434 #, c-format
34435 msgid "Koha module:"
34436 msgstr ""
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34441 msgstr "号を分類する: %s"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34445 #, c-format
34446 msgid "Koha offline circulation"
34447 msgstr ""
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Koha plugins"
34452 msgstr "提案を買う"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Koha release teams"
34457 msgstr "Koha"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34460 #, fuzzy, c-format
34461 msgid "Koha report library"
34462 msgstr "いかなる分館"
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34465 #, fuzzy, c-format
34466 msgid "Koha reports library"
34467 msgstr "図書館の情報"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34470 #, c-format
34471 msgid "Koha staff client"
34472 msgstr ""
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "Koha team"
34477 msgstr "Koha"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34480 #, c-format
34481 msgid "Koha to MARC Mapping"
34482 msgstr ""
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34487 #, c-format
34488 msgid "Koha to MARC mapping"
34489 msgstr ""
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34492 #, c-format
34493 msgid "Koha version: "
34494 msgstr ""
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
34497 #, c-format
34498 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34499 msgstr ""
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
34502 #, fuzzy, c-format
34503 msgid "Kohala"
34504 msgstr "Koha"
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34507 #, fuzzy, c-format
34508 msgid "LC call number:"
34509 msgstr "ロープの書籍コード "
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "LC call number: "
34518 msgstr "ロープの書籍コード "
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34525 #, c-format
34526 msgid "LCCN"
34527 msgstr "LCCN"
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34531 #, c-format
34532 msgid "LCCN:"
34533 msgstr "LCCN:"
34534
34535 #. For the first occurrence,
34536 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34539 #, c-format
34540 msgid "LCCN: %s "
34541 msgstr "LCCN: %s "
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34551 #, c-format
34552 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34553 msgstr ""
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34556 #, c-format
34557 msgid "LGPL v2.1"
34558 msgstr ""
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34561 #, c-format
34562 msgid "LGPL v3.0"
34563 msgstr ""
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34566 #, c-format
34567 msgid "LIBRISMARC"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
34574 #, c-format
34575 msgid "Label"
34576 msgstr ""
34577
34578 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34580 #, c-format
34581 msgid "Label Batch Number %s"
34582 msgstr ""
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34585 #, fuzzy, c-format
34586 msgid "Label batch"
34587 msgstr "検索"
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Label batches"
34592 msgstr "を管理する"
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34601 #, c-format
34602 msgid "Label creator"
34603 msgstr ""
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34606 #, c-format
34607 msgid "Label for lib: "
34608 msgstr ""
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34611 #, c-format
34612 msgid "Label for opac: "
34613 msgstr ""
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34616 #, c-format
34617 msgid "Label height:"
34618 msgstr ""
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Label number"
34623 msgstr "ロープの書籍コード"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Label template"
34628 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34631 #, c-format
34632 msgid "Label templates"
34633 msgstr ""
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34636 #, c-format
34637 msgid "Label width:"
34638 msgstr ""
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "Label: "
34644 msgstr "検索"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34647 #, c-format
34648 msgid "Labeled MARC"
34649 msgstr ""
34650
34651 #. %1$s:  biblionumber | html 
34652 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34654 #, c-format
34655 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34656 msgstr ""
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34662 #, fuzzy, c-format
34663 msgid "Language"
34664 msgstr "言語を選ぶ"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Language of original: "
34669 msgstr "言語を選ぶ "
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Language:"
34676 msgstr "言語を選ぶ "
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "Language: "
34681 msgstr "言語を選ぶ "
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Languages"
34689 msgstr "言語を選ぶ"
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34692 #, c-format
34693 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34694 msgstr ""
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34697 #, c-format
34698 msgid "Large print"
34699 msgstr ""
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Large text"
34704 msgstr "館所蔵の型式"
34705
34706 #. SCRIPT
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34708 #, fuzzy
34709 msgid "Last"
34710 msgstr "期限が切れる"
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Last "
34716 msgstr "期限が切れる"
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34719 #, c-format
34720 msgid "Last borrowed:"
34721 msgstr ""
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34724 #, c-format
34725 msgid "Last borrower:"
34726 msgstr ""
34727
34728 #. SCRIPT
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34730 #, fuzzy
34731 msgid "Last changed:"
34732 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Last checkout date:"
34737 msgstr "(貸し出す)"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "Last claim date: "
34742 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34745 #, c-format
34746 msgid "Last displayed"
34747 msgstr ""
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "Last edit"
34752 msgstr "%s Not renewable%s "
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Last import"
34758 msgstr "%s Not renewable%s "
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid "Last inventory date:"
34763 msgstr "(貸し出す)"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "Last location"
34768 msgstr "館所蔵"
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Last patron"
34773 msgstr "待つことの中"
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34776 #, fuzzy, c-format
34777 msgid "Last returned by:"
34778 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Last run"
34783 msgstr "姓"
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34788 #, fuzzy, c-format
34789 msgid "Last seen"
34790 msgstr "姓"
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Last seen:"
34795 msgstr "姓"
34796
34797 #. TH
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34800 #, fuzzy
34801 msgid "Last time a library used this pattern"
34802 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34805 #, fuzzy, c-format
34806 msgid "Last update: "
34807 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34811 #, fuzzy, c-format
34812 msgid "Last updated"
34813 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Last updated:"
34819 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Last updated: "
34824 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Last value "
34829 msgstr "姓 "
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34836 #, c-format
34837 msgid "Late"
34838 msgstr ""
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Late orders"
34844 msgstr "期日"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34847 #, c-format
34848 msgid "Latina (Latin)"
34849 msgstr ""
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34852 #, c-format
34853 msgid "Law reports and digests"
34854 msgstr ""
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Layout"
34862 msgstr "姓 "
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Layout ID"
34868 msgstr "姓 "
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Layout name: "
34874 msgstr "姓 "
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Layout: "
34879 msgstr "姓 "
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "Layouts"
34887 msgstr "姓 "
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34891 #, c-format
34892 msgid "Leaflet"
34893 msgstr ""
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34896 #, c-format
34897 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34898 msgstr ""
34899
34900 #. SCRIPT
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34902 msgid "Learn more..."
34903 msgstr ""
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34906 #, c-format
34907 msgid "Leave a message"
34908 msgstr ""
34909
34910 #. %1$s:  END 
34911 #. %2$s:  END 
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34913 #, c-format
34914 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34915 msgstr ""
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34918 #, c-format
34919 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34920 msgstr ""
34921
34922 #. SCRIPT
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34924 msgid "Left"
34925 msgstr ""
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Left on order "
34930 msgstr "ソートの方式: "
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34934 #, c-format
34935 msgid "Left page margin:"
34936 msgstr ""
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34939 #, c-format
34940 msgid "Left text margin:"
34941 msgstr ""
34942
34943 #. SCRIPT
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34945 msgid "Left to right"
34946 msgstr ""
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34949 #, c-format
34950 msgid "Legal articles"
34951 msgstr ""
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34954 #, c-format
34955 msgid "Legal cases and case notes"
34956 msgstr ""
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34959 #, c-format
34960 msgid "Legend"
34961 msgstr ""
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Legislation"
34966 msgstr "館所蔵"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34977 #, c-format
34978 msgid "Length: "
34979 msgstr ""
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34982 #, fuzzy, c-format
34983 msgid "Letter"
34984 msgstr "選択"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "Lib"
34991 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34994 #, c-format
34995 msgid "LibLime, USA"
34996 msgstr ""
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Librarian"
35001 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35004 #, c-format
35005 msgid "Librarian identity:"
35006 msgstr ""
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
35010 #, c-format
35011 msgid "Librarian interface"
35012 msgstr ""
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "Librarian:"
35017 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Libraries"
35027 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "Libraries and groups "
35032 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "Libraries informations: "
35037 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
35040 #, fuzzy, c-format
35041 msgid "Libraries limitation: "
35042 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
35090 #, fuzzy, c-format
35091 msgid "Library"
35092 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid "Library "
35097 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35098
35099 #. %1$s:  branchcode | html 
35100 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35102 #, c-format
35103 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35104 msgstr ""
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Library EANs"
35115 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "Library URL: "
35120 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35123 #, c-format
35124 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35125 msgstr ""
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "Library branch"
35130 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Library code: "
35137 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Library created!"
35142 msgstr "権威のある記録"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35148 #, fuzzy, c-format
35149 msgid "Library groups"
35150 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Library is invalid."
35155 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35158 #, c-format
35159 msgid ""
35160 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35161 msgstr ""
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Library limitation: "
35166 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Library limitations"
35174 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Library limitations: "
35180 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Library management"
35185 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Library name: "
35190 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Library of Congress"
35195 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35198 #, c-format
35199 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35200 msgstr ""
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
35203 #, c-format
35204 msgid "Library of the patron:"
35205 msgstr ""
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Library set-up"
35210 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
35214 #, c-format
35215 msgid "Library transfer limits"
35216 msgstr ""
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35219 #, fuzzy, c-format
35220 msgid "Library type: "
35221 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
35225 #, fuzzy, c-format
35226 msgid "Library use"
35227 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Library:"
35256 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35277 #, fuzzy, c-format
35278 msgid "Library: "
35279 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35280
35281 #. For the first occurrence,
35282 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "Library: %s"
35287 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35288
35289 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35290 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
35292 #, c-format
35293 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35294 msgstr ""
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
35297 #, c-format
35298 msgid "Libriotech, Norway"
35299 msgstr ""
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35302 #, c-format
35303 msgid "Licenses"
35304 msgstr ""
35305
35306 #. SCRIPT
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35308 msgid "Light Gray"
35309 msgstr ""
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
35312 #, c-format
35313 msgid ""
35314 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35315 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35316 "items_batchmod is still required) "
35317 msgstr ""
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35320 #, fuzzy, c-format
35321 msgid "Limit collection code to: "
35322 msgstr "館所蔵"
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
35325 #, c-format
35326 msgid ""
35327 "Limit item modification to subfields defined in the "
35328 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35329 "is still required) "
35330 msgstr ""
35331
35332 # %1$s: ELSE 
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35334 #, fuzzy, c-format
35335 msgid "Limit item type to: "
35336 msgstr "%s制限: "
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
35340 #, c-format
35341 msgid "Limit patron data access by group "
35342 msgstr ""
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35345 #, c-format
35346 msgid ""
35347 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35348 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35349 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35350 msgstr ""
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35353 #, c-format
35354 msgid "Limit to any of the following:"
35355 msgstr ""
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Limit to currently available items"
35360 msgstr "複本がない。"
35361
35362 # %1$s: ELSE 
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Limit to:"
35366 msgstr "%s制限:"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35371 #, c-format
35372 msgid "Limit to: "
35373 msgstr ""
35374
35375 #. A
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35377 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35378 msgstr ""
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35384 #, c-format
35385 msgid "Limits"
35386 msgstr ""
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35390 #, c-format
35391 msgid "Line"
35392 msgstr ""
35393
35394 #. For the first occurrence,
35395 #. SCRIPT
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35398 #, c-format
35399 msgid "Line "
35400 msgstr ""
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Line:"
35405 msgstr "ソートの方式:"
35406
35407 #. For the first occurrence,
35408 #. SCRIPT
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Link"
35413 msgstr "罰金"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Link field to authorities"
35418 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35419
35420 #. SCRIPT
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35422 #, fuzzy
35423 msgid "Link list"
35424 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Link to host item"
35429 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
35430
35431 #. SCRIPT
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35433 #, fuzzy
35434 msgid "Link..."
35435 msgstr "罰金"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Link:"
35440 msgstr "罰金"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "List"
35445 msgstr "姓"
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "List Fields"
35450 msgstr "姓"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35453 #, c-format
35454 msgid ""
35455 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35456 msgstr ""
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "List created."
35461 msgstr "権威のある記録"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "List deleted."
35466 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "List fields"
35471 msgstr "姓"
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35474 #, c-format
35475 msgid "List item price includes tax: "
35476 msgstr ""
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "List member:"
35481 msgstr "姓"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "List name"
35487 msgstr "姓"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35490 #, c-format
35491 msgid "List name will be file name with timestamp"
35492 msgstr ""
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "List name: "
35497 msgstr "姓 "
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35500 #, c-format
35501 msgid ""
35502 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35503 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35504 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35505 msgstr ""
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
35509 #, c-format
35510 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35511 msgstr ""
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35514 #, c-format
35515 msgid ""
35516 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35517 "suggestions)"
35518 msgstr ""
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "List of rules"
35523 msgstr "姓"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "List price"
35528 msgstr "姓"
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "List prices are: "
35534 msgstr "姓 "
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "List prices:"
35539 msgstr "姓"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "List requests "
35544 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "List updated."
35549 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35557 #, c-format
35558 msgid "Lists"
35559 msgstr ""
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35562 #, c-format
35563 msgid "Lists that include this title: "
35564 msgstr ""
35565
35566 #. For the first occurrence,
35567 #. SCRIPT
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
35582 #, fuzzy
35583 msgid "Loading"
35584 msgstr "館所蔵"
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "Loading "
35606 msgstr "館所蔵"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Loading data..."
35612 msgstr "館所蔵"
35613
35614 #. SCRIPT
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35616 #, fuzzy
35617 msgid "Loading emoticons..."
35618 msgstr "館所蔵"
35619
35620 #. SCRIPT
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35622 #, fuzzy
35623 msgid "Loading more results…"
35624 msgstr "を管理する"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35627 #, c-format
35628 msgid "Loading new messaging defaults "
35629 msgstr ""
35630
35631 #. SCRIPT
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35633 #, fuzzy
35634 msgid "Loading page %s, please wait..."
35635 msgstr "館所蔵"
35636
35637 #. SCRIPT
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35639 #, fuzzy
35640 msgid "Loading records, please wait..."
35641 msgstr "館所蔵"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Loading, please wait..."
35648 msgstr "館所蔵"
35649
35650 #. For the first occurrence,
35651 #. SCRIPT
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35658 #, fuzzy, c-format
35659 msgid "Loading..."
35660 msgstr "館所蔵"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35664 #, fuzzy, c-format
35665 msgid "Loading... "
35666 msgstr "館所蔵"
35667
35668 #. SCRIPT
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35670 msgid "Loading... you may continue scanning."
35671 msgstr ""
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35675 #, c-format
35676 msgid "Loan period"
35677 msgstr ""
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35680 #, c-format
35681 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35682 msgstr ""
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "Loan period: "
35687 msgstr "を管理する"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35690 #, fuzzy, c-format
35691 msgid "Local Use"
35692 msgstr "館所蔵"
35693
35694 #. SCRIPT
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35696 #, fuzzy
35697 msgid "Local catalog"
35698 msgstr "館所蔵:"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35701 #, c-format
35702 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35703 msgstr ""
35704
35705 #. SCRIPT
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35707 #, fuzzy
35708 msgid "Local number"
35709 msgstr "ロープの書籍コード"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "Local use"
35714 msgstr "館所蔵"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Local use preferences"
35719 msgstr "システムメンテナンス"
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "Local use recorded"
35725 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Local use recorded."
35730 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Locale:"
35735 msgstr "館所蔵"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "Locale: "
35740 msgstr "館所蔵"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35760 #, c-format
35761 msgid "Location"
35762 msgstr "館所蔵"
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35765 #, fuzzy, c-format
35766 msgid "Location and availability"
35767 msgstr "館内にある"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "Location(s)"
35772 msgstr "館所蔵"
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "Location:"
35780 msgstr "館所蔵"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Location: "
35786 msgstr "館所蔵"
35787
35788 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35790 #, fuzzy, c-format
35791 msgid "Location: %s"
35792 msgstr "館所蔵"
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "Locations"
35797 msgstr "館所蔵"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35800 #, fuzzy, c-format
35801 msgid "Lock budget: "
35802 msgstr "性別 "
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35808 #, c-format
35809 msgid "Locked"
35810 msgstr ""
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "Log in"
35816 msgstr "ログイン"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35819 #, c-format
35820 msgid "Log in as a different user"
35821 msgstr ""
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35824 #, c-format
35825 msgid ""
35826 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35827 "from using any other OPAC functionality "
35828 msgstr ""
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35831 #, fuzzy, c-format
35832 msgid "Log out"
35833 msgstr "ログアウト"
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "Log viewer"
35839 msgstr "ログイン"
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35842 #, fuzzy, c-format
35843 msgid "Logged in as:"
35844 msgstr "を管理する "
35845
35846 #. INPUT type=submit
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35848 msgid "Login"
35849 msgstr "ログイン"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35853 #, c-format
35854 msgid "Logs"
35855 msgstr ""
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35858 #, c-format
35859 msgid "Look for existing records in catalog?"
35860 msgstr ""
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35863 #, c-format
35864 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35865 msgstr ""
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "Lost"
35871 msgstr "題名"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35875 #, c-format
35876 msgid "Lost card"
35877 msgstr ""
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35880 #, c-format
35881 msgid "Lost card flag"
35882 msgstr ""
35883
35884 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35886 #, c-format
35887 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35888 msgstr ""
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "Lost item returned"
35893 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
35894
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35899 #, c-format
35900 msgid "Lost items"
35901 msgstr ""
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35904 #, c-format
35905 msgid "Lost items in staff client"
35906 msgstr ""
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35909 #, c-format
35910 msgid "Lost items in staff client: "
35911 msgstr ""
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35915 #, fuzzy, c-format
35916 msgid "Lost on"
35917 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35920 #, fuzzy, c-format
35921 msgid "Lost on:"
35922 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "Lost status"
35929 msgstr "館所蔵"
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "Lost status:"
35934 msgstr "館所蔵"
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35937 #, fuzzy, c-format
35938 msgid "Lost status: "
35939 msgstr "館所蔵 "
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35942 #, c-format
35943 msgid "Lost: "
35944 msgstr ""
35945
35946 #. SCRIPT
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35948 msgid "Lower Alpha"
35949 msgstr ""
35950
35951 #. SCRIPT
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35953 msgid "Lower Greek"
35954 msgstr ""
35955
35956 #. SCRIPT
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35958 msgid "Lower Roman"
35959 msgstr ""
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35967 #, c-format
35968 msgid "Lower left X coordinate: "
35969 msgstr ""
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35977 #, c-format
35978 msgid "Lower left Y coordinate: "
35979 msgstr ""
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35982 #, c-format
35983 msgid "Lucida Console"
35984 msgstr ""
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35987 #, c-format
35988 msgid "M&#257;ori"
35989 msgstr ""
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "MADS (XML)"
35994 msgstr "MODS (XML)"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "MALMARC"
35999 msgstr "MARC"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "MARC"
36016 msgstr "MARC"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
36021 #, c-format
36022 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36023 msgstr ""
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36026 #, c-format
36027 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36028 msgstr ""
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
36033 #, c-format
36034 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36035 msgstr ""
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid "MARC 8"
36040 msgstr "MARC"
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
36043 #, c-format
36044 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36045 msgstr ""
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "MARC Card View"
36050 msgstr "MARC"
36051
36052 #. %1$s:  IF framework 
36053 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36054 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36055 #. %4$s:  ELSE 
36056 #. %5$s:  END 
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36058 #, c-format
36059 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36060 msgstr ""
36061
36062 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
36063 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "MARC Preview:"
36067 msgstr "%sMARC 表示%s"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36070 #, fuzzy, c-format
36071 msgid "MARC View"
36072 msgstr "MARC"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
36076 #, c-format
36077 msgid "MARC bibliographic framework"
36078 msgstr ""
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36082 #, c-format
36083 msgid "MARC bibliographic framework test"
36084 msgstr ""
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "MARC field"
36090 msgstr "MARC"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "MARC field: "
36096 msgstr "MARC "
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36102 #, c-format
36103 msgid "MARC frameworks"
36104 msgstr ""
36105
36106 #. %1$s:  marcflavour | html 
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
36108 #, c-format
36109 msgid "MARC frameworks: %s"
36110 msgstr ""
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36114 #, fuzzy, c-format
36115 msgid "MARC modification templates"
36116 msgstr "館所蔵"
36117
36118 #. %1$s:  template_id | html 
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "MARC modification templates %s"
36122 msgstr "館所蔵"
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "MARC organization code"
36128 msgstr "館所蔵"
36129
36130 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
36131 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "MARC preview"
36146 msgstr "%sMARC 表示%s"
36147
36148 #. %1$s:  biblionumber | html 
36149 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36153 msgstr "%s 個のレコード"
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36156 #, c-format
36157 msgid "MARC staging results :"
36158 msgstr ""
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
36161 #, c-format
36162 msgid ""
36163 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36164 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36165 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36166 msgstr ""
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36171 #, c-format
36172 msgid "MARC structure"
36173 msgstr ""
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "MARC subfield"
36178 msgstr "MARC"
36179
36180 #. %1$s:  tagfield | html 
36181 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36182 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36183 #. %4$s:  ELSE 
36184 #. %5$s:  END 
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
36186 #, c-format
36187 msgid ""
36188 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36189 msgstr ""
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36192 #, c-format
36193 msgid "MARC subfield: "
36194 msgstr ""
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "MARC with items"
36199 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "MARC without items"
36204 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
36207 #, c-format
36208 msgid "MARC21/USMARC"
36209 msgstr ""
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
36215 #, c-format
36216 msgid "MARCXML"
36217 msgstr "MARCXML"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
36224 #, c-format
36225 msgid "MIT License"
36226 msgstr ""
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
36229 #, c-format
36230 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36231 msgstr ""
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
36234 #, c-format
36235 msgid "MIT licence"
36236 msgstr ""
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36245 #, c-format
36246 msgid "MIT license"
36247 msgstr ""
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
36251 #, c-format
36252 msgid "MODS (XML)"
36253 msgstr "MODS (XML)"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36256 #, c-format
36257 msgid "Macros"
36258 msgstr ""
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36261 #, c-format
36262 msgid "Macros..."
36263 msgstr ""
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
36266 #, c-format
36267 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36268 msgstr ""
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "Main address"
36275 msgstr "連絡先:"
36276
36277 #. SCRIPT
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36279 #, fuzzy
36280 msgid "Main library"
36281 msgstr "あなたの分館:"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Make a payment"
36290 msgstr "あらゆる種類"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
36293 #, c-format
36294 msgid ""
36295 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36296 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36297 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36298 msgstr ""
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
36301 #, c-format
36302 msgid ""
36303 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36304 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36305 "will not affect August 1-10 in other years."
36306 msgstr ""
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
36309 #, c-format
36310 msgid ""
36311 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36312 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36313 msgstr ""
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36316 #, c-format
36317 msgid "Make budget active: "
36318 msgstr ""
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36321 #, c-format
36322 msgid "Make claim"
36323 msgstr ""
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Make default"
36328 msgstr "選択"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
36332 #, c-format
36333 msgid "Make payment"
36334 msgstr ""
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
36337 #, c-format
36338 msgid ""
36339 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36340 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36341 msgstr ""
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "Male"
36347 msgstr "自分 "
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Male "
36352 msgstr "自分 "
36353
36354 #. %1$s:  total || 0 | html 
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Mana (%s)"
36358 msgstr "%s (%s)"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36361 #, c-format
36362 msgid ""
36363 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36364 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36365 "used by any other software."
36366 msgstr ""
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36369 #, c-format
36370 msgid "Mana KB token"
36371 msgstr ""
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36376 msgstr "典拠検索の結果は"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36379 #, c-format
36380 msgid ""
36381 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36382 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36383 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36384 "with Mana KB is shared under the "
36385 msgstr ""
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36388 #, c-format
36389 msgid ""
36390 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36391 "contact your site administrator. "
36392 msgstr ""
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Mana search"
36397 msgstr "検索"
36398
36399 #. %1$s:  statuscode | html 
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36401 #, c-format
36402 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36403 msgstr ""
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Mana token: "
36408 msgstr "を管理する"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Manage"
36413 msgstr "を管理する"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36419 #, fuzzy, c-format
36420 msgid "Manage "
36421 msgstr "を管理する"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "Manage API keys"
36427 msgstr "を管理する"
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
36430 #, c-format
36431 msgid "Manage CSV export profiles"
36432 msgstr ""
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
36435 #, fuzzy, c-format
36436 msgid "Manage CSV export profiles "
36437 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36442 msgstr "個人の記録に戻る"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
36445 #, c-format
36446 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36447 msgstr ""
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Manage ILL request"
36452 msgstr "を管理する"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36455 #, c-format
36456 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36457 msgstr ""
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
36460 #, c-format
36461 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36462 msgstr ""
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Manage MARC modification templates"
36467 msgstr "館所蔵"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
36470 #, c-format
36471 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36472 msgstr ""
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36475 #, c-format
36476 msgid "Manage OAI Sets"
36477 msgstr ""
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "Manage OAI sets "
36482 msgstr "を管理する"
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
36485 #, fuzzy, c-format
36486 msgid "Manage SMS cellular providers "
36487 msgstr "高度な検索"
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36490 #, c-format
36491 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36492 msgstr ""
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36497 msgstr "個人の記録に戻る"
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36501 #, fuzzy, c-format
36502 msgid "Manage additional fields"
36503 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
36506 #, c-format
36507 msgid ""
36508 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36509 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36510 msgstr ""
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36513 #, c-format
36514 msgid ""
36515 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36516 "patron card layout."
36517 msgstr ""
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
36520 #, c-format
36521 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36522 msgstr ""
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Manage all funds "
36527 msgstr "を管理する"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Manage audio alerts "
36532 msgstr "提案を買う"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36537 msgstr "権威は見出しを記録する"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Manage basket and order lines "
36542 msgstr "選択"
36543
36544 # %1$s: total
36545 # %2$s: IF ( singleshelf )
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Manage basket groups "
36549 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Manage budget plannings "
36554 msgstr "提案を買う"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Manage budgets "
36559 msgstr "提案を買う"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Manage circulation rules "
36565 msgstr "館所蔵 "
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
36568 #, c-format
36569 msgid ""
36570 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36571 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36572 "manage_circ_rules is still required) "
36573 msgstr ""
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36576 #, fuzzy, c-format
36577 msgid "Manage cities and towns "
36578 msgstr "予約する"
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36583 msgstr "号を分類する: %s"
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "Manage column configuration "
36588 msgstr "個人の記録に戻る"
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "Manage contracts "
36593 msgstr "を管理する"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
36596 #, fuzzy, c-format
36597 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36598 msgstr "罰金と料金"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36601 #, c-format
36602 msgid "Manage custom fields for item search."
36603 msgstr ""
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Manage extended patron attributes "
36608 msgstr "分類:"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "Manage frequencies "
36613 msgstr "を管理する"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "Manage funds "
36618 msgstr "提案を買う"
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36621 #, fuzzy, c-format
36622 msgid "Manage global system preferences "
36623 msgstr "システムメンテナンス"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36626 #, c-format
36627 msgid ""
36628 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36629 "administrator email, and templates."
36630 msgstr ""
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36633 #, c-format
36634 msgid "Manage housebound deliveries"
36635 msgstr ""
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "Manage housebound profile"
36640 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36643 #, c-format
36644 msgid ""
36645 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36649 #, fuzzy, c-format
36650 msgid "Manage invoice files"
36651 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Manage item circulation alerts "
36656 msgstr "館所蔵 "
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "Manage item search fields "
36661 msgstr "検索"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Manage item types "
36666 msgstr "館内にある"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "Manage items"
36671 msgstr "を管理する"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "Manage items assigned to "
36676 msgstr "予約する"
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36679 #, c-format
36680 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36681 msgstr ""
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "Manage libraries and library groups "
36686 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36689 #, c-format
36690 msgid "Manage library EDI EANs"
36691 msgstr ""
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36694 #, c-format
36695 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36696 msgstr ""
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36699 #, fuzzy, c-format
36700 msgid "Manage lists of patrons."
36701 msgstr "予約する"
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Manage marc modification templates "
36706 msgstr "館所蔵"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "Manage numbering patterns "
36711 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "Manage orders"
36716 msgstr "を管理する"
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "Manage patron categories "
36721 msgstr "分類:"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Manage patron clubs.."
36726 msgstr "を管理する"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "Manage patron image"
36731 msgstr "を管理する"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36734 #, c-format
36735 msgid "Manage patrons fines and fees"
36736 msgstr ""
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "Manage plugins"
36742 msgstr "提案を買う"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36745 #, c-format
36746 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36747 msgstr ""
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "Manage purchase suggestions "
36752 msgstr "提案を買う"
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36755 #, fuzzy, c-format
36756 msgid "Manage record matching rules "
36757 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36758
36759 #. SCRIPT
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36761 #, fuzzy
36762 msgid "Manage request"
36763 msgstr "を管理する"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Manage restrictions for accounts "
36768 msgstr "すべてのコレクション"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Manage rotating collections"
36773 msgstr "すべてのコレクション"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "Manage rotating collections "
36778 msgstr "すべてのコレクション"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36781 #, c-format
36782 msgid ""
36783 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36784 msgstr ""
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Manage search engine configuration "
36789 msgstr "個人の記録に戻る"
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "Manage serial subscriptions"
36794 msgstr "陳述"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36798 #, c-format
36799 msgid "Manage staged MARC records"
36800 msgstr ""
36801
36802 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36803 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36804 #. %3$s:  END 
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36806 #, c-format
36807 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36808 msgstr ""
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36811 #, c-format
36812 msgid "Manage staged records"
36813 msgstr ""
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36816 #, fuzzy, c-format
36817 msgid "Manage stages"
36818 msgstr "提案を買う"
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Manage stockrotation operations"
36823 msgstr "すべてのコレクション"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36826 #, c-format
36827 msgid ""
36828 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36829 "is used) "
36830 msgstr ""
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "Manage suggestions"
36835 msgstr "提案を買う"
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36838 #, c-format
36839 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36840 msgstr ""
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36843 #, fuzzy, c-format
36844 msgid "Manage uploaded files ("
36845 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36848 #, fuzzy, c-format
36849 msgid "Manage usage statistics settings "
36850 msgstr "狀態"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36853 #, c-format
36854 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36855 msgstr ""
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36858 #, fuzzy, c-format
36859 msgid "Manage vendors "
36860 msgstr "を管理する"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36865 #, c-format
36866 msgid "Managed by"
36867 msgstr "を管理する"
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "Managed by - on"
36872 msgstr "を管理する"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Managed by:"
36881 msgstr "を管理する"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "Managed in tab: "
36887 msgstr "を管理する "
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36890 #, c-format
36891 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36892 msgstr ""
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36895 #, c-format
36896 msgid ""
36897 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36898 msgstr ""
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36901 #, fuzzy, c-format
36902 msgid "Management date from:"
36903 msgstr "%2$s %1$s の口座"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Manager name"
36908 msgstr "を管理する"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36911 #, fuzzy, c-format
36912 msgid "Managing library"
36913 msgstr "あなたの分館:"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "Managing library:"
36918 msgstr "あなたの分館:"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36921 #, fuzzy, c-format
36922 msgid "Managing library: "
36923 msgstr "あなたの分館:"
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36927 #, c-format
36928 msgid "Mandatory"
36929 msgstr ""
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36932 #, fuzzy, c-format
36933 msgid "Mandatory data added"
36934 msgstr "期日"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36940 #, fuzzy, c-format
36941 msgid "Mandatory: "
36942 msgstr "分類: "
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36946 #, c-format
36947 msgid "Manual credit"
36948 msgstr ""
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Manual history:"
36953 msgstr "検索 "
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "Manual history: "
36958 msgstr "検索 "
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36962 #, fuzzy, c-format
36963 msgid "Manual invoice"
36964 msgstr "館内にある "
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "Mapping"
36969 msgstr "カートに追加"
36970
36971 #. SCRIPT
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36973 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36974 msgstr ""
36975
36976 #. %1$s:  setName | html 
36977 #. %2$s:  setSpec | html 
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36979 #, c-format
36980 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36981 msgstr ""
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36984 #, c-format
36985 msgid "Mappings have been saved"
36986 msgstr ""
36987
36988 #. SCRIPT
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36990 #, fuzzy
36991 msgid "Mar"
36992 msgstr "自分"
36993
36994 #. For the first occurrence,
36995 #. SCRIPT
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "March"
37000 msgstr "検索"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
37003 #, c-format
37004 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37005 msgstr ""
37006
37007 #. INPUT type=submit
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37009 #, fuzzy
37010 msgid "Mark item as lost"
37011 msgstr "題名"
37012
37013 #. INPUT type=submit
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37015 #, fuzzy
37016 msgid "Mark lost and notify patron"
37017 msgstr "予約する"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "Mark not seen"
37024 msgstr "姓"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "Mark seen"
37031 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37032
37033 #. INPUT type=submit
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37035 #, fuzzy
37036 msgid "Mark seen and continue >>"
37037 msgstr "を管理する"
37038
37039 #. INPUT type=submit
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37041 #, fuzzy
37042 msgid "Mark seen and quit"
37043 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "Mark selected as: "
37048 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37051 #, c-format
37052 msgid "Mark the original budget as inactive"
37053 msgstr ""
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37056 #, c-format
37057 msgid "MassCat, USA"
37058 msgstr ""
37059
37060 #. SCRIPT
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37062 msgid "Match applied"
37063 msgstr ""
37064
37065 #. SCRIPT
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37067 #, fuzzy
37068 msgid "Match case"
37069 msgstr "検索"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37072 #, c-format
37073 msgid "Match check "
37074 msgstr ""
37075
37076 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37078 #, c-format
37079 msgid "Match check %s"
37080 msgstr ""
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37083 #, c-format
37084 msgid "Match check 1 | "
37085 msgstr ""
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "Match details"
37090 msgstr "もっと多い資料"
37091
37092 #. SCRIPT
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37094 #, fuzzy
37095 msgid "Match found"
37096 msgstr "検索"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37099 #, c-format
37100 msgid "Match point "
37101 msgstr ""
37102
37103 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37105 #, c-format
37106 msgid "Match point %s | "
37107 msgstr ""
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37110 #, c-format
37111 msgid "Match point 1 | "
37112 msgstr ""
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37115 #, c-format
37116 msgid "Match points"
37117 msgstr ""
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37120 #, c-format
37121 msgid "Match threshold: "
37122 msgstr ""
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "Match type"
37127 msgstr "検索"
37128
37129 #. SCRIPT
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37131 #, fuzzy
37132 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37133 msgstr "作者:"
37134
37135 #. SCRIPT
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37137 #, fuzzy
37138 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37139 msgstr "作者:"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
37142 #, c-format
37143 msgid "Matching rule applied"
37144 msgstr ""
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
37147 #, c-format
37148 msgid "Matching rule applied:"
37149 msgstr ""
37150
37151 #. SCRIPT
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
37153 msgid "Matching rule code missing"
37154 msgstr ""
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
37158 #, fuzzy, c-format
37159 msgid "Matching rule code: "
37160 msgstr "バーコードに一致するレコード "
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Matching:"
37165 msgstr "検索"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
37170 #, fuzzy, c-format
37171 msgid "Matchpoint components"
37172 msgstr "最近館所蔵を買う"
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "Material:"
37177 msgstr "定期刊行物:"
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "Materials"
37184 msgstr "定期刊行物:"
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "Materials specified"
37190 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
37193 #, fuzzy, c-format
37194 msgid "Materials specified:"
37195 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37196
37197 #. SCRIPT
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37199 #, fuzzy
37200 msgid "Mathematical"
37201 msgstr "狀態"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
37204 #, c-format
37205 msgid "Matrix"
37206 msgstr ""
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
37209 #, c-format
37210 msgid "Max length:"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37215 #, c-format
37216 msgid "Max. suspension duration (day)"
37217 msgstr ""
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
37220 #, c-format
37221 msgid "Maximum Koha version"
37222 msgstr ""
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
37225 #, fuzzy, c-format
37226 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37227 msgstr "続けて借りることができない"
37228
37229 #. For the first occurrence,
37230 #. SCRIPT
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37233 #, c-format
37234 msgid "May"
37235 msgstr ""
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37238 #, fuzzy, c-format
37239 msgid "Meaning"
37240 msgstr "処理の中"
37241
37242 #. SCRIPT
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37244 msgid "Media"
37245 msgstr ""
37246
37247 #. SCRIPT
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37249 msgid "Media poster (Image URL)"
37250 msgstr ""
37251
37252 #. SCRIPT
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37254 msgid "Media..."
37255 msgstr ""
37256
37257 #. SCRIPT
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37259 msgid "Medium"
37260 msgstr ""
37261
37262 #. SCRIPT
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37264 msgid "Medium Blue"
37265 msgstr ""
37266
37267 #. SCRIPT
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37269 msgid "Medium Gray"
37270 msgstr ""
37271
37272 #. SCRIPT
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37274 msgid "Medium Purple"
37275 msgstr ""
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Members"
37280 msgstr "定期刊行物の番号"
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
37283 #, c-format
37284 msgid "Memcached: "
37285 msgstr ""
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Men"
37290 msgstr "自分"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37293 #, c-format
37294 msgid "Menu "
37295 msgstr ""
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37302 #, c-format
37303 msgid "Merge"
37304 msgstr ""
37305
37306 #. SCRIPT
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37308 #, fuzzy
37309 msgid "Merge cells"
37310 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37311
37312 #. %1$s:  error | html 
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37316 msgstr "エラーが発生しました"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37319 #, c-format
37320 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37321 msgstr ""
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Merge invoices"
37326 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Merge patron records"
37331 msgstr "図書目録の記録"
37332
37333 #. INPUT type=submit
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
37335 #, fuzzy
37336 msgid "Merge patrons"
37337 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37341 #, c-format
37342 msgid "Merge reference"
37343 msgstr ""
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Merge selected"
37349 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Merge selected invoices"
37354 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Merge selected patrons"
37361 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "Merging records"
37367 msgstr "%s 個のレコード"
37368
37369 #. SCRIPT
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37371 #, fuzzy
37372 msgid "Merging with authority: "
37373 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37377 #, fuzzy, c-format
37378 msgid "Message"
37379 msgstr "火曜日"
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37382 #, fuzzy, c-format
37383 msgid "Message body:"
37384 msgstr "定期刊行物の数量"
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37388 #, c-format
37389 msgid "Message sent"
37390 msgstr ""
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37393 #, c-format
37394 msgid "Message subject:"
37395 msgstr ""
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "Messages:"
37401 msgstr "火曜日"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37404 #, fuzzy, c-format
37405 msgid "Messaging"
37406 msgstr "文字の情報:"
37407
37408 #. SCRIPT
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37410 msgid "Metadata and Document Properties"
37411 msgstr ""
37412
37413 #. SCRIPT
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37415 msgid "Microsecond"
37416 msgstr ""
37417
37418 #. SCRIPT
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37420 msgid "Middle"
37421 msgstr ""
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
37424 #, c-format
37425 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37426 msgstr ""
37427
37428 #. SCRIPT
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37430 msgid "Midnight Blue"
37431 msgstr ""
37432
37433 #. SCRIPT
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37435 msgid "Millisecond"
37436 msgstr ""
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37439 #, c-format
37440 msgid "Mine"
37441 msgstr ""
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
37444 #, c-format
37445 msgid ""
37446 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37447 msgstr ""
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37450 #, c-format
37451 msgid "Minimum Koha version"
37452 msgstr ""
37453
37454 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
37456 #, c-format
37457 msgid "Minimum password length: %s"
37458 msgstr ""
37459
37460 #. SCRIPT
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37462 msgid "Minute"
37463 msgstr ""
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
37468 #, c-format
37469 msgid "Minutes"
37470 msgstr ""
37471
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37477 #, c-format
37478 msgid "Missing"
37479 msgstr ""
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37486 #, c-format
37487 msgid "Missing (damaged)"
37488 msgstr ""
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37495 #, c-format
37496 msgid "Missing (lost)"
37497 msgstr ""
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37504 #, c-format
37505 msgid "Missing (never received)"
37506 msgstr ""
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37513 #, c-format
37514 msgid "Missing (sold out)"
37515 msgstr ""
37516
37517 #. SCRIPT
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37519 msgid "Missing control field contents"
37520 msgstr ""
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37524 #, c-format
37525 msgid "Missing issues"
37526 msgstr ""
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37529 #, c-format
37530 msgid "Missing issues:"
37531 msgstr ""
37532
37533 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
37535 #, c-format
37536 msgid "Missing issues: %s "
37537 msgstr ""
37538
37539 #. SCRIPT
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37541 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37542 msgstr ""
37543
37544 #. SCRIPT
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37546 #, fuzzy
37547 msgid "Missing mandatory tag: "
37548 msgstr "分類: "
37549
37550 #. SCRIPT
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37552 #, fuzzy
37553 msgid "Mo"
37554 msgstr "ある"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "Mobile phone number"
37559 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "Modal title"
37565 msgstr "館所蔵の型式"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Moderate patron comments "
37570 msgstr "図書目録の記録 "
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Moderate patron comments. "
37575 msgstr "図書目録の記録 "
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37578 #, c-format
37579 msgid "Moderate patron tags"
37580 msgstr ""
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Moderate patron tags "
37585 msgstr "図書目録の記録 "
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
37589 #, fuzzy, c-format
37590 msgid "Modification date"
37591 msgstr "館所蔵"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Modification log"
37597 msgstr "館所蔵"
37598
37599 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37601 #, c-format
37602 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37603 msgstr ""
37604
37605 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37607 #, c-format
37608 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37609 msgstr ""
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37614 #, c-format
37615 msgid "Modify"
37616 msgstr "改正"
37617
37618 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37620 #, fuzzy, c-format
37621 msgid "Modify %s server"
37622 msgstr "記録を改正する"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37627 msgstr "検索"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37632 msgstr "検索"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "Modify a CSV profile"
37637 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37640 #, c-format
37641 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Modify a city"
37647 msgstr "改正"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37650 #, fuzzy, c-format
37651 msgid "Modify a debit type"
37652 msgstr "全種類のアイテム"
37653
37654 #. %1$s:  authid | html 
37655 #. %2$s:  authtypetext | html 
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37657 #, c-format
37658 msgid "Modify authority #%s %s"
37659 msgstr ""
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37662 #, fuzzy, c-format
37663 msgid "Modify budget "
37664 msgstr "改正"
37665
37666 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Modify budget '%s'"
37670 msgstr "改正"
37671
37672 #. %1$s:  categorycode | html 
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37674 #, c-format
37675 msgid "Modify category %s"
37676 msgstr ""
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Modify classification source"
37681 msgstr "号を分類する: %s"
37682
37683 #. %1$s:  contractname | html 
37684 #. %2$s:  booksellername | html 
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37686 #, c-format
37687 msgid "Modify contract %s for %s"
37688 msgstr ""
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Modify field"
37693 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37696 #, c-format
37697 msgid "Modify filing rule"
37698 msgstr ""
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37701 #, c-format
37702 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37703 msgstr ""
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "Modify holds priority "
37708 msgstr "改正"
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37711 #, fuzzy, c-format
37712 msgid "Modify item type"
37713 msgstr "全種類のアイテム"
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37716 #, c-format
37717 msgid "Modify items in a batch"
37718 msgstr ""
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37721 #, c-format
37722 msgid "Modify patron attribute type"
37723 msgstr ""
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37726 #, c-format
37727 msgid "Modify patrons in batch"
37728 msgstr ""
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "Modify pattern"
37733 msgstr "記録を改正する"
37734
37735 #. %1$s:  label | html 
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Modify pattern: %s"
37739 msgstr "記録を改正する"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37742 #, fuzzy, c-format
37743 msgid "Modify printer"
37744 msgstr "記録を改正する"
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Modify record matching rule"
37749 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "Modify record using the following template: "
37756 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Modify selected items"
37761 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37762
37763 #. INPUT type=button
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37765 #, fuzzy
37766 msgid "Modify selected records"
37767 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37768
37769 # For the first occurrence,
37770 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37772 #, fuzzy, c-format
37773 msgid "Modify splitting rule"
37774 msgstr "(更新日時: %s)"
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37777 #, c-format
37778 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37779 msgstr ""
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37784 #, c-format
37785 msgid "Module"
37786 msgstr ""
37787
37788 #. TH
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37791 #, fuzzy
37792 msgid "Module current"
37793 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
37794
37795 #. TH
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37798 msgid "Module upgrade needed"
37799 msgstr ""
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37802 #, c-format
37803 msgid "Modules:"
37804 msgstr ""
37805
37806 #. SCRIPT
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37808 #, fuzzy
37809 msgid "Mon"
37810 msgstr "ある"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37813 #, c-format
37814 msgid "Monaco"
37815 msgstr ""
37816
37817 #. For the first occurrence,
37818 #. SCRIPT
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37825 #, c-format
37826 msgid "Monday"
37827 msgstr ""
37828
37829 #. SCRIPT
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37831 msgid "Mondays"
37832 msgstr ""
37833
37834 #. For the first occurrence,
37835 #. SCRIPT
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Month"
37846 msgstr "…だけある"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Month/day"
37851 msgstr "…だけある"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "Month: "
37856 msgstr "…だけある "
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "More"
37862 msgstr "出版していない "
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "More "
37868 msgstr "出版していない "
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37873 msgstr "待つことの中"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "More details"
37878 msgstr "もっと多い資料"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37881 #, c-format
37882 msgid "More documentation on defining key maps"
37883 msgstr ""
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37887 #, fuzzy, c-format
37888 msgid "More lists"
37889 msgstr "出版していない"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "More options"
37894 msgstr "その他の選択:"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37898 #, fuzzy, c-format
37899 msgid "Morning"
37900 msgstr "処理の中"
37901
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37903 #, fuzzy, c-format
37904 msgid "Morning "
37905 msgstr "待つことの中"
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37911 #, c-format
37912 msgid "Most-circulated items"
37913 msgstr ""
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37916 #, c-format
37917 msgid "Move"
37918 msgstr ""
37919
37920 #. IMG
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37925 msgid "Move Up"
37926 msgstr ""
37927
37928 #. A
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37930 #, fuzzy
37931 msgid "Move action down"
37932 msgstr "館所蔵"
37933
37934 #. A
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37936 msgid "Move action to bottom"
37937 msgstr ""
37938
37939 #. A
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37941 #, fuzzy
37942 msgid "Move action to top"
37943 msgstr "館所蔵"
37944
37945 #. A
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37947 #, fuzzy
37948 msgid "Move action up"
37949 msgstr "館所蔵"
37950
37951 #. A
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37953 #, fuzzy
37954 msgid "Move alert down"
37955 msgstr "館所蔵"
37956
37957 #. A
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37959 #, fuzzy
37960 msgid "Move alert to bottom"
37961 msgstr "館所蔵"
37962
37963 #. A
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37965 #, fuzzy
37966 msgid "Move alert to top"
37967 msgstr "館所蔵"
37968
37969 #. A
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37971 #, fuzzy
37972 msgid "Move alert up"
37973 msgstr "館所蔵"
37974
37975 #. A
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37977 #, fuzzy
37978 msgid "Move hold down"
37979 msgstr "館所蔵"
37980
37981 #. A
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37983 #, fuzzy
37984 msgid "Move hold to bottom"
37985 msgstr "館所蔵"
37986
37987 #. A
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37989 #, fuzzy
37990 msgid "Move hold to top"
37991 msgstr "館所蔵"
37992
37993 #. A
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37995 #, fuzzy
37996 msgid "Move hold up"
37997 msgstr "館所蔵"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
38000 #, c-format
38001 msgid ""
38002 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38003 "by the "
38004 msgstr ""
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38007 #, c-format
38008 msgid "Move remaining unspent funds"
38009 msgstr ""
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
38012 #, c-format
38013 msgid "Move these patrons to the trash"
38014 msgstr ""
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "Move to next position"
38019 msgstr "館所蔵"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "Move to next stage "
38025 msgstr "館所蔵"
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38028 #, fuzzy, c-format
38029 msgid "Move to previous position"
38030 msgstr "個人の記録に戻る"
38031
38032 #. INPUT type=submit
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38034 #, fuzzy
38035 msgid "Move unreceived orders"
38036 msgstr "館所蔵を取り消す"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38039 #, c-format
38040 msgid "Moved!"
38041 msgstr ""
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
38046 #, c-format
38047 msgid "Multi receiving"
38048 msgstr ""
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38051 #, c-format
38052 msgid "Musical recording"
38053 msgstr ""
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "My account"
38058 msgstr "金額"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "My checkouts"
38063 msgstr "(貸し出す)"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "My library"
38068 msgstr "いかなる分館"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "MySQL data added"
38073 msgstr "期日"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38076 #, c-format
38077 msgid "MySQL version: "
38078 msgstr ""
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
38087 #, c-format
38088 msgid "N/A"
38089 msgstr ""
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
38092 #, c-format
38093 msgid "NO NAME"
38094 msgstr ""
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "NORMARC"
38099 msgstr "MARC"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
38103 #, c-format
38104 msgid "NOT CHECKED IN"
38105 msgstr ""
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
38108 #, c-format
38109 msgid "NOT CHECKED IN "
38110 msgstr ""
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38116 #, c-format
38117 msgid "NOTE:"
38118 msgstr ""
38119
38120 #. SCRIPT
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38122 msgid ""
38123 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
38124 "not be copied"
38125 msgstr ""
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
38128 #, c-format
38129 msgid ""
38130 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
38131 "batchRebuildBiblioTables.pl."
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38135 #, c-format
38136 msgid "NT"
38137 msgstr ""
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Name"
38184 msgstr "姓名:"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38188 #, fuzzy, c-format
38189 msgid "Name (any): "
38190 msgstr "姓名: "
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
38195 #, fuzzy, c-format
38196 msgid "Name of day"
38197 msgstr "姓名: "
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Name of day (abbreviated)"
38204 msgstr "姓名: "
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
38209 #, fuzzy, c-format
38210 msgid "Name of month"
38211 msgstr "図書目録は数量を記録する"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Name of month (abbreviated)"
38218 msgstr "図書目録は数量を記録する"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "Name of season"
38225 msgstr "(貸し出す)"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "Name of season (abbreviated)"
38232 msgstr "(貸し出す)"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38235 #, fuzzy, c-format
38236 msgid "Name or ISSN: "
38237 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
38240 #, c-format
38241 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38242 msgstr ""
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
38245 #, fuzzy, c-format
38246 msgid "Name or cardnumber:"
38247 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
38250 #, c-format
38251 msgid "Name the new definition"
38252 msgstr ""
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
38267 #, c-format
38268 msgid "Name:"
38269 msgstr "姓名:"
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Name: "
38284 msgstr "姓名: "
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
38287 #, fuzzy, c-format
38288 msgid "Named:"
38289 msgstr "姓名:"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38303 #, fuzzy, c-format
38304 msgid "Named: "
38305 msgstr "姓名: "
38306
38307 #. ABBR
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38309 #, fuzzy
38310 msgid "Narrower Term"
38311 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38312
38313 #. SCRIPT
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38315 msgid "Navy Blue"
38316 msgstr ""
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
38319 #, c-format
38320 msgid "Near East University"
38321 msgstr ""
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
38324 #, c-format
38325 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
38329 #, c-format
38330 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38331 msgstr ""
38332
38333 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38335 #, c-format
38336 msgid ""
38337 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38338 "manual grant permissions\" "
38339 msgstr ""
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38348 #, c-format
38349 msgid "Never"
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38363 #, c-format
38364 msgid "New"
38365 msgstr ""
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "New "
38374 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
38375
38376 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "New %s server"
38380 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "New CSV profile"
38386 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "New EAN "
38391 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38394 #, fuzzy, c-format
38395 msgid "New ILL request"
38396 msgstr "予約する"
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "New ILL request "
38403 msgstr "館所蔵を取り消す"
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "New SMS provider"
38408 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38409
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38411 #, c-format
38412 msgid "New SQL from Mana"
38413 msgstr ""
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38417 #, c-format
38418 msgid "New SQL report"
38419 msgstr ""
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38422 #, c-format
38423 msgid "New SRU server"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38427 #, c-format
38428 msgid "New Z39.50 server"
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38432 #, c-format
38433 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38434 msgstr ""
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38437 #, c-format
38438 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38439 msgstr ""
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "New account "
38444 msgstr "金額"
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "New action"
38449 msgstr "新しいパスワード: "
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "New alert"
38454 msgstr "姓 "
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "New authority "
38459 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38462 #, c-format
38463 msgid "New authority type"
38464 msgstr ""
38465
38466 #. %1$s:  category | html 
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38468 #, c-format
38469 msgid "New authorized value for %s"
38470 msgstr ""
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "New basket"
38475 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38478 #, c-format
38479 msgid "New basket group"
38480 msgstr ""
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38483 #, c-format
38484 msgid "New batch patron modification"
38485 msgstr ""
38486
38487 #. A
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38489 msgid "New batch patrons modification"
38490 msgstr ""
38491
38492 #. A
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
38494 #, fuzzy, c-format
38495 msgid "New batch record deletion"
38496 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
38497
38498 #. A
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "New batch record modification"
38504 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38508 #, c-format
38509 msgid "New budget"
38510 msgstr ""
38511
38512 #. SCRIPT
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38514 #, fuzzy
38515 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38516 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "New cash register"
38521 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "New category"
38528 msgstr "分類:"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38531 #, fuzzy, c-format
38532 msgid "New child record"
38533 msgstr "# 図書目録の記録"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "New city"
38539 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "New classification source"
38544 msgstr "号を分類する: %s"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "New club "
38550 msgstr "金額"
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "New club field"
38555 msgstr "金額"
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "New club template"
38560 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38563 #, fuzzy, c-format
38564 msgid "New collection"
38565 msgstr "館所蔵"
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "New comment"
38571 msgstr "図書目録の記録"
38572
38573 #. %1$s:  booksellername | html 
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "New contract for %s"
38577 msgstr "%2$s %1$s の口座"
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "New course"
38582 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38585 #, c-format
38586 msgid "New currency"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "New debit type"
38593 msgstr "全種類のアイテム"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "New definition"
38598 msgstr "館所蔵"
38599
38600 #. SCRIPT
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38602 #, fuzzy
38603 msgid "New document"
38604 msgstr "図書目録の記録"
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "New enrollment field"
38609 msgstr "姓 "
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "New entry"
38614 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38615
38616 #. SCRIPT
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38618 #, fuzzy
38619 msgid "New field"
38620 msgstr "続けて借りる"
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38623 #, c-format
38624 msgid "New field on next line"
38625 msgstr ""
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "New filing rule"
38630 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "New framework"
38635 msgstr "新しいパスワード:"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "New frequency"
38641 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38645 #, c-format
38646 msgid "New from Z39.50/SRU"
38647 msgstr ""
38648
38649 #. For the first occurrence,
38650 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "New fund for %s"
38655 msgstr "%2$s %1$s の口座"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38659 #, c-format
38660 msgid "New guided report"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "New item"
38666 msgstr "続けて借りる"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "New item type"
38671 msgstr "全種類のアイテム"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "New item type created!"
38676 msgstr "全種類のアイテム"
38677
38678 #. %1$s:  label_batch | html 
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38680 #, c-format
38681 msgid "New label batch created: # %s "
38682 msgstr ""
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38685 #, fuzzy, c-format
38686 msgid "New library"
38687 msgstr "いかなる分館"
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38691 #, c-format
38692 msgid "New line (\\n)"
38693 msgstr ""
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "New list"
38699 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38700
38701 #. SCRIPT
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38703 #, fuzzy
38704 msgid "New macro..."
38705 msgstr "新しいパスワード: "
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38708 #, fuzzy, c-format
38709 msgid "New notice "
38710 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "New numbering pattern"
38716 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "New password:"
38721 msgstr "新しいパスワード:"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38724 #, fuzzy, c-format
38725 msgid "New patron "
38726 msgstr "新しいパスワード: "
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38729 #, c-format
38730 msgid "New patron attribute type"
38731 msgstr ""
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "New patron list"
38736 msgstr "新しいパスワード:"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38739 #, c-format
38740 msgid "New preference"
38741 msgstr ""
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "New printer"
38747 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38751 #, fuzzy, c-format
38752 msgid "New purchase suggestion"
38753 msgstr "提案を買う"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "New record"
38759 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "New record "
38764 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "New record matching rule"
38769 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "New report "
38774 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
38775
38776 #. SCRIPT
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38778 #, fuzzy
38779 msgid "New request"
38780 msgstr "予約する"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "New rota"
38785 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "New routing list"
38790 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38793 #, fuzzy, c-format
38794 msgid "New search"
38795 msgstr "検索"
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "New search field"
38800 msgstr "検索"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "New set"
38805 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "New splitting rule"
38810 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "New subscription"
38817 msgstr "陳述"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "New subscription for this serial"
38823 msgstr "陳述"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "New tag"
38829 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "New template"
38834 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38837 #, c-format
38838 msgid "New username:"
38839 msgstr "新しいユーザー名"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "New value"
38845 msgstr "姓 "
38846
38847 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38848 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38849 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38850 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38851 #. %5$s:  ELSE 
38852 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38853 #. %7$s:  END 
38854 #. %8$s:  ELSE 
38855 #. %9$s:  END 
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38857 #, c-format
38858 msgid ""
38859 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38860 "%s "
38861 msgstr ""
38862
38863 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38864 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38865 #. %3$s:  ELSE 
38866 #. %4$s:  END 
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38868 #, c-format
38869 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38870 msgstr ""
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38873 #, c-format
38874 msgid "New vendor"
38875 msgstr ""
38876
38877 #. SCRIPT
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38879 #, fuzzy
38880 msgid "New window"
38881 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38889 #, c-format
38890 msgid "News"
38891 msgstr ""
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38894 #, c-format
38895 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38896 msgstr ""
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38899 #, c-format
38900 msgid "News: "
38901 msgstr ""
38902
38903 #. For the first occurrence,
38904 #. SCRIPT
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38917 msgid "Next"
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38925 #, fuzzy, c-format
38926 msgid "Next "
38927 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38931 #, c-format
38932 msgid "Next &gt;&gt;"
38933 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
38934
38935 #. INPUT type=submit
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38942 msgid "Next >>"
38943 msgstr ""
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38946 #, fuzzy, c-format
38947 msgid "Next available"
38948 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
38949
38950 #. For the first occurrence,
38951 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Next available %s item"
38956 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
38957
38958 #. SCRIPT
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38960 #, fuzzy
38961 msgid "Next issue publication date is not defined"
38962 msgstr "年を出版する:"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38965 #, fuzzy, c-format
38966 msgid "Next issue publication date:"
38967 msgstr "年を出版する:"
38968
38969 #. INPUT type=button name=changepage_next
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38973 #, fuzzy
38974 msgid "Next page"
38975 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38978 #, c-format
38979 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38980 msgstr ""
38981
38982 #. For the first occurrence,
38983 #. SCRIPT
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
39034 #, c-format
39035 msgid "No"
39036 msgstr "否定する"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "No "
39046 msgstr "否定する "
39047
39048 #. %1$s:  END 
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "No %s "
39052 msgstr "付注:"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "No (default)"
39062 msgstr "選択"
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
39066 #, c-format
39067 msgid ""
39068 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39069 "ACQ, the items framework would be used"
39070 msgstr ""
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
39073 #, c-format
39074 msgid ""
39075 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39076 "ACQ, the items framework would be used "
39077 msgstr ""
39078
39079 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
39081 #, c-format
39082 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
39083 msgstr ""
39084
39085 #. For the first occurrence,
39086 #. %1$s:  booksellername | html 
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
39091 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
39092
39093 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
39095 #, c-format
39096 msgid "No Item with barcode: %s"
39097 msgstr ""
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
39100 #, c-format
39101 msgid ""
39102 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
39103 "frameworks supplied for English (en)"
39104 msgstr ""
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
39109 msgstr "高度な検索"
39110
39111 #. SCRIPT
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
39113 msgid ""
39114 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
39115 "searches will go through the whole record. Continue?"
39116 msgstr ""
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "No Status"
39121 msgstr "狀態"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
39124 #, c-format
39125 msgid ""
39126 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
39127 "with the category TERM."
39128 msgstr ""
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
39131 #, fuzzy, c-format
39132 msgid "No action defined for the template. "
39133 msgstr "%s Not renewable%s "
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
39137 #, c-format
39138 msgid "No active currency is defined"
39139 msgstr ""
39140
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
39142 #, c-format
39143 msgid "No active currency is defined. Please go to "
39144 msgstr ""
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39148 #, c-format
39149 msgid "No address stored."
39150 msgstr ""
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
39155 #, c-format
39156 msgid "No and try to override system preferences"
39157 msgstr ""
39158
39159 #. SCRIPT
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39161 #, fuzzy
39162 msgid "No authorities have been selected."
39163 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "No automatic renewal after"
39169 msgstr "共に借りがある"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
39175 msgstr "共に借りがある"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
39178 #, c-format
39179 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
39180 msgstr ""
39181
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
39183 #, c-format
39184 msgid "No categories have been defined. "
39185 msgstr ""
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "No change"
39199 msgstr "改正"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
39202 #, c-format
39203 msgid ""
39204 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39205 msgstr ""
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39209 #, c-format
39210 msgid "No city stored."
39211 msgstr ""
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
39214 #, c-format
39215 msgid "No claims notice defined. "
39216 msgstr ""
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "No club templates defined."
39221 msgstr "探し出せない"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
39224 #, c-format
39225 msgid "No club with this name, please, try another"
39226 msgstr ""
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "No clubs defined."
39231 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39234 #, c-format
39235 msgid ""
39236 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39237 "defined."
39238 msgstr ""
39239
39240 #. SCRIPT
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39242 msgid "No color"
39243 msgstr ""
39244
39245 #. SCRIPT
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39247 msgid "No columns selected!"
39248 msgstr ""
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39251 #, c-format
39252 msgid "No comments have been approved."
39253 msgstr ""
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39256 #, c-format
39257 msgid "No comments to moderate."
39258 msgstr ""
39259
39260 #. For the first occurrence,
39261 #. SCRIPT
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "No cover image available"
39268 msgstr "複本がない。"
39269
39270 #. SCRIPT
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39272 #, fuzzy
39273 msgid "No data available in table"
39274 msgstr "複本がない。"
39275
39276 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "No database named %s detected."
39280 msgstr "姓 "
39281
39282 #. SCRIPT
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
39284 #, fuzzy
39285 msgid "No date selected"
39286 msgstr "(未サポート)"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39289 #, fuzzy, c-format
39290 msgid "No descriptions"
39291 msgstr "陳述"
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39295 #, c-format
39296 msgid "No email stored."
39297 msgstr ""
39298
39299 #. SCRIPT
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39301 msgid "No entries to show"
39302 msgstr ""
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "No files found."
39307 msgstr "探し出せない"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39314 #, fuzzy, c-format
39315 msgid "No fund"
39316 msgstr "探し出せない"
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "No fund found"
39321 msgstr "探し出せない"
39322
39323 #. SCRIPT
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39325 #, fuzzy
39326 msgid "No fund selected."
39327 msgstr "(未サポート)"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
39330 #, c-format
39331 msgid "No funds to display for this search criteria"
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "No group"
39337 msgstr "検索"
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
39344 #, fuzzy, c-format
39345 msgid "No holds allowed"
39346 msgstr "続けて借りることができない"
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "No holds allowed:"
39351 msgstr "続けて借りることができない"
39352
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "No holds found."
39357 msgstr "探し出せない"
39358
39359 #. A
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
39362 #, fuzzy
39363 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39364 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
39365
39366 #. A
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
39369 #, fuzzy
39370 msgid "No holds on this record"
39371 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
39376 #, c-format
39377 msgid "No if settings allow it"
39378 msgstr ""
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "No image: "
39384 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39387 #, fuzzy, c-format
39388 msgid "No images are currently available. "
39389 msgstr "複本がない。 "
39390
39391 #. SCRIPT
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
39393 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39394 msgstr ""
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "No item found"
39399 msgstr "探し出せない"
39400
39401 # %1$s: total
39402 # %2$s: IF ( singleshelf )
39403 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "No item found with barcode %s"
39407 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39408
39409 # %1$s: total
39410 # %2$s: IF ( singleshelf )
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39412 #, fuzzy, c-format
39413 msgid "No item matches this barcode"
39414 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39415
39416 #. SCRIPT
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39418 #, fuzzy
39419 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39420 msgstr "送り届けて本を借りる"
39421
39422 #. SCRIPT
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39424 msgid "No item was selected"
39425 msgstr ""
39426
39427 #. SCRIPT
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39429 msgid ""
39430 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39431 msgstr ""
39432
39433 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39435 #, c-format
39436 msgid "No item with barcode: %s"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "No items"
39442 msgstr "題名"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39445 #, c-format
39446 msgid ""
39447 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39448 "before adding items to a batch. "
39449 msgstr ""
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "No items are available"
39456 msgstr "複本がない。"
39457
39458 # %1$s: total
39459 # %2$s: IF ( singleshelf )
39460 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "No items for %s"
39464 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "No items found."
39471 msgstr "探し出せない"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "No items were found by searching."
39476 msgstr "探し出せない"
39477
39478 #. SCRIPT
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39480 #, fuzzy
39481 msgid "No itemtype"
39482 msgstr "全種類のアイテム"
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39485 #, fuzzy, c-format
39486 msgid "No keys defined for the current patron. "
39487 msgstr "%s Not renewable%s "
39488
39489 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39490 #. %2$s:  BORERR | html 
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39492 #, c-format
39493 msgid ""
39494 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39495 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39496 "should be specified."
39497 msgstr ""
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39501 #, c-format
39502 msgid "No limit"
39503 msgstr ""
39504
39505 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
39507 #, c-format
39508 msgid "No log found %s for "
39509 msgstr ""
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39512 #, c-format
39513 msgid "No mappings have been defined for this set"
39514 msgstr ""
39515
39516 #. SCRIPT
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
39518 #, fuzzy
39519 msgid "No match"
39520 msgstr "検索"
39521
39522 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39523 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39527 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
39528
39529 #. For the first occurrence,
39530 #. SCRIPT
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39533 #, fuzzy
39534 msgid "No matches found"
39535 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39536
39537 #. SCRIPT
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39539 #, fuzzy
39540 msgid "No matching notices found"
39541 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39542
39543 #. SCRIPT
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39545 #, fuzzy
39546 msgid "No matching records found"
39547 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39548
39549 #. SCRIPT
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39551 #, fuzzy
39552 msgid "No matching reports found"
39553 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "No missing issues found."
39558 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39561 #, fuzzy, c-format
39562 msgid "No more renewals possible"
39563 msgstr "続けて借りることができない"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "No more renewals possible."
39568 msgstr "続けて借りることができない"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39571 #, c-format
39572 msgid "No notice"
39573 msgstr ""
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39576 #, c-format
39577 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39578 msgstr ""
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39581 #, fuzzy, c-format
39582 msgid "No order selected"
39583 msgstr "(未サポート)"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "No orders yet"
39588 msgstr "(未サポート)"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "No outstanding charges"
39593 msgstr "未決済の金額"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
39596 #, c-format
39597 msgid ""
39598 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39599 "(by default ILLLIBS category)."
39600 msgstr ""
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "No patron card numbers given."
39605 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39606
39607 #. SCRIPT
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39609 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39610 msgstr ""
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39613 #, c-format
39614 msgid "No patron matched "
39615 msgstr ""
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39618 #, c-format
39619 msgid "No patron may put this book on hold."
39620 msgstr ""
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "No patron records have been actually removed"
39625 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39628 #, c-format
39629 msgid "No patron records have been anonymized"
39630 msgstr ""
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39633 #, c-format
39634 msgid "No patron records have been removed"
39635 msgstr ""
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39639 #, c-format
39640 msgid "No patron with this name, please, try another"
39641 msgstr ""
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39644 #, c-format
39645 msgid "No pending baskets"
39646 msgstr ""
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "No pending on-site checkout."
39651 msgstr "(貸し出す)"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39655 #, c-format
39656 msgid "No phone stored."
39657 msgstr ""
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39661 #, c-format
39662 msgid "No physical items for this record"
39663 msgstr ""
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39666 #, c-format
39667 msgid "No plugins installed"
39668 msgstr ""
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39671 #, c-format
39672 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39673 msgstr ""
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39676 #, c-format
39677 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39678 msgstr ""
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39681 #, c-format
39682 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39683 msgstr ""
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39686 #, c-format
39687 msgid ""
39688 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39689 msgstr ""
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39692 #, c-format
39693 msgid ""
39694 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39695 "installed"
39696 msgstr ""
39697
39698 #. A
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39702 msgid "No popup"
39703 msgstr ""
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39706 #, c-format
39707 msgid "No printers defined."
39708 msgstr ""
39709
39710 #. SCRIPT
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39712 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39713 msgstr ""
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39717 #, fuzzy, c-format
39718 msgid "No reason"
39719 msgstr "(貸し出す)"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39722 #, c-format
39723 msgid ""
39724 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39725 "your catalog."
39726 msgstr ""
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "No record was removed."
39731 msgstr "%s 個のレコード"
39732
39733 #. SCRIPT
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39735 #, fuzzy
39736 msgid "No records have been selected."
39737 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "No records have been staged."
39742 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "No records imported"
39747 msgstr "%s 個のレコード"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "No records were modified. "
39752 msgstr "%s 個のレコード"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "No renewal before"
39758 msgstr "続けて借りることができない"
39759
39760 #. SCRIPT
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39762 #, fuzzy
39763 msgid "No renewal before %s"
39764 msgstr "続けて借りることができない"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "No results for your query"
39769 msgstr "探し出せない"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39775 #, fuzzy, c-format
39776 msgid "No results found"
39777 msgstr "探し出せない"
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39780 #, fuzzy, c-format
39781 msgid "No results found for "
39782 msgstr "探し出せない "
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "No results found."
39787 msgstr "探し出せない"
39788
39789 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "No results match your search %sfor "
39793 msgstr "検索 "
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "No results match your search for "
39798 msgstr "検索 "
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "No results."
39803 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39806 #, c-format
39807 msgid ""
39808 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39809 "the samples supplied for English (en)"
39810 msgstr ""
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39813 #, c-format
39814 msgid "No saved reports match your criteria. "
39815 msgstr ""
39816
39817 #. SCRIPT
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39819 #, fuzzy
39820 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39821 msgstr "%s の購読の資料"
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "No system preferences matched your search for: "
39826 msgstr "検索 "
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39829 #, c-format
39830 msgid ""
39831 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39832 "your ILL partner library records. "
39833 msgstr ""
39834
39835 #. SCRIPT
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39837 #, fuzzy
39838 msgid "No temporary directory found."
39839 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39842 #, c-format
39843 msgid "No transfers to receive"
39844 msgstr ""
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39847 #, c-format
39848 msgid "No valid patrons to merge were found."
39849 msgstr ""
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39852 #, c-format
39853 msgid "No warnings."
39854 msgstr ""
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39857 #, c-format
39858 msgid "No, I don't confirm"
39859 msgstr ""
39860
39861 #. INPUT type=submit
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39863 #, fuzzy
39864 msgid "No, do not Delete"
39865 msgstr "選択"
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39891 #, c-format
39892 msgid "No, do not delete"
39893 msgstr ""
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "No, do not reset mappings"
39898 msgstr "選択"
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "No, don't cancel (N)"
39903 msgstr "選択"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "No, don't check out (N)"
39908 msgstr "(貸し出す)"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39912 #, c-format
39913 msgid "No, don't close (N)"
39914 msgstr ""
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39917 #, c-format
39918 msgid "No, don't delete (N)"
39919 msgstr ""
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39922 #, fuzzy, c-format
39923 msgid "No, don't renew (N)"
39924 msgstr "選択"
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39928 #, c-format
39929 msgid "No, let me think about it"
39930 msgstr ""
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39934 #, fuzzy, c-format
39935 msgid "No, save as new record"
39936 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "No."
39943 msgstr "否定する"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39946 #, c-format
39947 msgid "No. of items:"
39948 msgstr ""
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "No. of times checked out"
39953 msgstr "%s アイテムが貸出中"
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39956 #, c-format
39957 msgid "No: Save as new authority"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39961 #, c-format
39962 msgid "Nobody"
39963 msgstr ""
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Nodes: "
39968 msgstr "付注: "
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Non-fiction"
39973 msgstr "館所蔵"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39976 #, c-format
39977 msgid "Non-musical recording"
39978 msgstr ""
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39981 #, fuzzy, c-format
39982 msgid "Non-patron guarantor first name"
39983 msgstr "代わりの連絡先:"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39986 #, c-format
39987 msgid "Non-patron guarantor surname"
39988 msgstr ""
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "Non-public note"
39993 msgstr "出版していない"
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Non-public note:"
39998 msgstr "出版していない"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Non-public notes"
40003 msgstr "出版していない"
40004
40005 #. SCRIPT
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40007 msgid "Nonbreaking space"
40008 msgstr ""
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "None"
40048 msgstr "付注"
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "None defined"
40053 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
40054
40055 #. SCRIPT
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
40057 #, fuzzy
40058 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
40059 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "None specified"
40065 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "None specified "
40070 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Nonpublic note"
40075 msgstr "出版していない"
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40079 #, fuzzy, c-format
40080 msgid "Nonpublic note:"
40081 msgstr "出版していない"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
40084 #, fuzzy, c-format
40085 msgid "Nonpublic note: "
40086 msgstr "出版していない"
40087
40088 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Nonpublic note: %s"
40092 msgstr "出版していない"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Nonpublic notes"
40097 msgstr "出版していない"
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid "Normal"
40102 msgstr "普通だ"
40103
40104 #. SCRIPT
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
40106 #, fuzzy
40107 msgid "Normal day"
40108 msgstr "普通だ"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Normal text"
40113 msgstr "普通だ"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
40124 #, c-format
40125 msgid "Normalization rule: "
40126 msgstr ""
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
40129 #, c-format
40130 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40134 #, c-format
40135 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40136 msgstr ""
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
40139 #, c-format
40140 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
40141 msgstr ""
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40144 #, c-format
40145 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
40146 msgstr ""
40147
40148 #. SCRIPT
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40150 #, fuzzy
40151 msgid "Northern"
40152 msgstr "付注"
40153
40154 #. %1$s:  END 
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
40156 #, c-format
40157 msgid "Not Installed %s"
40158 msgstr ""
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
40161 #, c-format
40162 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
40163 msgstr ""
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
40166 #, c-format
40167 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
40168 msgstr ""
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
40171 #, c-format
40172 msgid ""
40173 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
40174 "'ignored'). "
40175 msgstr ""
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Not allowed"
40185 msgstr "続けて借りることができない"
40186
40187 #. A
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40189 #, fuzzy
40190 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40191 msgstr "選択"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
40194 #, c-format
40195 msgid "Not allowed to delete own account"
40196 msgstr ""
40197
40198 #. SCRIPT
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40200 msgid "Not allowed: overdue"
40201 msgstr ""
40202
40203 #. SCRIPT
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40205 #, fuzzy
40206 msgid "Not allowed: patron restricted"
40207 msgstr "選択"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "Not available"
40215 msgstr "館内にある"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Not checked out since: "
40220 msgstr "(貸し出す) "
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Not checked out."
40225 msgstr "(貸し出す)"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
40233 #, fuzzy, c-format
40234 msgid "Not for loan"
40235 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
40236
40237 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
40239 #, fuzzy, c-format
40240 msgid "Not for loan (%s)"
40241 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
40242
40243 #. For the first occurrence,
40244 #. SCRIPT
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
40247 #, fuzzy, c-format
40248 msgid "Not for loan status"
40249 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "Not for loan status updated. "
40254 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Not for loan: "
40260 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
40261
40262 #. SCRIPT
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
40264 #, fuzzy
40265 msgid "Not holdable"
40266 msgstr "館内にある"
40267
40268 # %1$s: koha_new.newdate 
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Not published"
40272 msgstr "(発行日: %s)"
40273
40274 #. SCRIPT
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40276 #, fuzzy
40277 msgid "Not renewable"
40278 msgstr "共に借りがある"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Not seen"
40284 msgstr "姓"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Not set "
40291 msgstr "姓"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40305 #, c-format
40306 msgid "Note"
40307 msgstr "付注"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40310 #, c-format
40311 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40316 #, c-format
40317 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40318 msgstr ""
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40322 #, c-format
40323 msgid "Note about the accompanying materials: "
40324 msgstr ""
40325
40326 #. SCRIPT
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40328 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40329 msgstr ""
40330
40331 # %1$s: total
40332 # %2$s: IF ( singleshelf )
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Note for OPAC"
40336 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
40337
40338 # %1$s: total
40339 # %2$s: IF ( singleshelf )
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40341 #, fuzzy, c-format
40342 msgid "Note for staff"
40343 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40346 #, c-format
40347 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40348 msgstr ""
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
40351 #, c-format
40352 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40353 msgstr ""
40354
40355 #. %1$s:  CASE 'both' 
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
40357 #, c-format
40358 msgid ""
40359 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40360 "$KOHA_CONF file %s "
40361 msgstr ""
40362
40363 #. %1$s:  END 
40364 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
40365 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40366 #. %4$s:  END 
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40368 #, c-format
40369 msgid ""
40370 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40371 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40372 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40373 msgstr ""
40374
40375 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
40377 #, c-format
40378 msgid ""
40379 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40380 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40381 "memcached config from ENV. %s "
40382 msgstr ""
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Note:"
40389 msgstr "付注:"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Note: "
40400 msgstr "付注: "
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40403 #, c-format
40404 msgid ""
40405 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40406 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40407 "or slow your system down."
40408 msgstr ""
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40411 #, c-format
40412 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40413 msgstr ""
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40416 #, c-format
40417 msgid ""
40418 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40419 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40420 msgstr ""
40421
40422 #. SCRIPT
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
40424 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
40425 msgstr ""
40426
40427 #. SCRIPT
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40429 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40430 msgstr ""
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40433 #, c-format
40434 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40438 #, c-format
40439 msgid ""
40440 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40441 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40442 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40443 "the bibliographic record"
40444 msgstr ""
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40447 #, c-format
40448 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40449 msgstr ""
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40473 #, c-format
40474 msgid "Notes"
40475 msgstr "付注"
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Notes "
40481 msgstr "付注 "
40482
40483 #. For the first occurrence,
40484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "Notes : %s "
40489 msgstr "付注:"
40490
40491 #. SCRIPT
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40493 msgid "Notes about return claim"
40494 msgstr ""
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40498 #, c-format
40499 msgid "Notes/Comments"
40500 msgstr ""
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
40519 #, c-format
40520 msgid "Notes:"
40521 msgstr "付注:"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Notes: "
40533 msgstr "付注: "
40534
40535 #. For the first occurrence,
40536 #. %1$s:  reservenotes | html 
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Notes: %s"
40541 msgstr "付注:"
40542
40543 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40544 #. %2$s:  END 
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40546 #, fuzzy, c-format
40547 msgid "Notes: %s%s "
40548 msgstr "付注: "
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Nothing found."
40554 msgstr "バーコードに一致するレコード"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Nothing found. "
40559 msgstr "バーコードに一致するレコード "
40560
40561 #. For the first occurrence,
40562 #. SCRIPT
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
40566 msgid "Nothing is selected."
40567 msgstr ""
40568
40569 #. SCRIPT
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40571 msgid "Nothing to save"
40572 msgstr ""
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40575 #, c-format
40576 msgid "Notice"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
40580 #, c-format
40581 msgid "Notices"
40582 msgstr ""
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40591 #, c-format
40592 msgid "Notices &amp; slips"
40593 msgstr ""
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Notification date"
40598 msgstr "館所蔵"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40601 #, c-format
40602 msgid "Noto"
40603 msgstr ""
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40606 #, c-format
40607 msgid "Noto fonts"
40608 msgstr ""
40609
40610 #. SCRIPT
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40612 #, fuzzy
40613 msgid "Nov"
40614 msgstr "否定する"
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40617 #, fuzzy, c-format
40618 msgid "NoveList Select"
40619 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
40623 #, c-format
40624 msgid "Novelist Select: "
40625 msgstr ""
40626
40627 #. For the first occurrence,
40628 #. SCRIPT
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "November"
40633 msgstr "定期刊行物の番号"
40634
40635 #. SCRIPT
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40637 #, fuzzy
40638 msgid "Now"
40639 msgstr "否定する"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40642 #, c-format
40643 msgid ""
40644 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40645 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40646 msgstr ""
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40649 #, c-format
40650 msgid ""
40651 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40652 "default data."
40653 msgstr ""
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Nowhere"
40658 msgstr "付注"
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Num/Patrons"
40663 msgstr "館所蔵"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40674 #, c-format
40675 msgid "Number"
40676 msgstr "定期刊行物の番号"
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "Number "
40681 msgstr "定期刊行物の番号 "
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Number of baskets"
40687 msgstr "(貸し出す)"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Number of checkouts"
40692 msgstr "(貸し出す)"
40693
40694 #. SCRIPT
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40696 #, fuzzy
40697 msgid "Number of checkouts by item type"
40698 msgstr "(貸し出す)"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40702 #, c-format
40703 msgid "Number of columns:"
40704 msgstr ""
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Number of copies of this item to add: "
40709 msgstr "定期刊行物の番号 "
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Number of copies to be made of this item "
40715 msgstr "定期刊行物の番号 "
40716
40717 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40719 #, c-format
40720 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40721 msgstr ""
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40724 #, c-format
40725 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40726 msgstr ""
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40729 #, c-format
40730 msgid "Number of issues to display to staff:"
40731 msgstr ""
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40734 #, c-format
40735 msgid "Number of issues to display to staff: "
40736 msgstr ""
40737
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40739 #, fuzzy, c-format
40740 msgid "Number of issues to display to the public: "
40741 msgstr "定期刊行物の番号 "
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40744 #, c-format
40745 msgid "Number of issues:"
40746 msgstr ""
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40749 #, fuzzy, c-format
40750 msgid "Number of items"
40751 msgstr "定期刊行物の番号 "
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40754 #, c-format
40755 msgid "Number of items added"
40756 msgstr ""
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40759 #, c-format
40760 msgid "Number of items deleted"
40761 msgstr ""
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40764 #, c-format
40765 msgid "Number of items displayed"
40766 msgstr ""
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40769 #, c-format
40770 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Number of items replaced"
40776 msgstr "定期刊行物の番号 "
40777
40778 #. SCRIPT
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40780 #, fuzzy
40781 msgid "Number of items to add"
40782 msgstr "定期刊行物の番号 "
40783
40784 #. TH
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40787 #, fuzzy
40788 msgid "Number of libraries using this pattern"
40789 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40792 #, c-format
40793 msgid "Number of months:"
40794 msgstr ""
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40797 #, c-format
40798 msgid "Number of months: "
40799 msgstr ""
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Number of num:"
40804 msgstr "定期刊行物の番号"
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40807 #, fuzzy, c-format
40808 msgid "Number of pages"
40809 msgstr "(貸し出す)"
40810
40811 #. %1$s:  LinesRead | html 
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40815 msgstr "定期刊行物の番号 "
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40818 #, c-format
40819 msgid "Number of records added"
40820 msgstr ""
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40823 #, c-format
40824 msgid "Number of records changed back"
40825 msgstr ""
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40828 #, c-format
40829 msgid "Number of records deleted"
40830 msgstr ""
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40834 #, c-format
40835 msgid "Number of records ignored"
40836 msgstr ""
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40839 #, c-format
40840 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40841 msgstr ""
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40844 #, c-format
40845 msgid "Number of records updated"
40846 msgstr ""
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40849 #, c-format
40850 msgid "Number of renewals"
40851 msgstr ""
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40855 #, c-format
40856 msgid "Number of rows:"
40857 msgstr ""
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40860 #, fuzzy, c-format
40861 msgid "Number of students:"
40862 msgstr "定期刊行物の番号"
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Number of subscriptions: "
40867 msgstr "陳述"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40870 #, c-format
40871 msgid "Number of weeks:"
40872 msgstr ""
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40875 #, c-format
40876 msgid "Number of weeks: "
40877 msgstr ""
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40880 #, c-format
40881 msgid "Number pattern:"
40882 msgstr ""
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40885 #, fuzzy, c-format
40886 msgid "Number pattern: "
40887 msgstr "館所蔵"
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40890 #, fuzzy, c-format
40891 msgid "Numbered"
40892 msgstr "定期刊行物の番号"
40893
40894 #. SCRIPT
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40896 #, fuzzy
40897 msgid "Numbered list"
40898 msgstr "定期刊行物の番号"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40901 #, fuzzy, c-format
40902 msgid "Numbering calculation"
40903 msgstr "館所蔵"
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Numbering formula"
40908 msgstr "館所蔵"
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40913 #, c-format
40914 msgid "Numbering formula:"
40915 msgstr ""
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40919 #, c-format
40920 msgid "Numbering pattern"
40921 msgstr ""
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40924 #, c-format
40925 msgid "Numbering pattern:"
40926 msgstr ""
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Numbering patterns"
40932 msgstr "館所蔵"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40935 #, c-format
40936 msgid "OAI set mappings"
40937 msgstr ""
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40940 #, c-format
40941 msgid "OAI sets"
40942 msgstr ""
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40948 #, c-format
40949 msgid "OAI sets configuration"
40950 msgstr ""
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40953 #, c-format
40954 msgid "OAI xslt stylesheet"
40955 msgstr ""
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40958 #, c-format
40959 msgid "OAI-DC"
40960 msgstr ""
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40963 #, fuzzy, c-format
40964 msgid "OD/Checkouts"
40965 msgstr "(貸し出す)"
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40969 #, c-format
40970 msgid "OFF"
40971 msgstr ""
40972
40973 #. INPUT type=submit name=submit
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41021 #, c-format
41022 msgid "OK"
41023 msgstr "OK"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41027 #, c-format
41028 msgid "ON"
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
41036 #, c-format
41037 msgid "OPAC"
41038 msgstr ""
41039
41040 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41041 #. %2$s:  patron.surname | html 
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "OPAC - %s %s"
41045 msgstr "%s (%s)"
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
41048 #, c-format
41049 msgid "OPAC Info: "
41050 msgstr ""
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
41053 #, c-format
41054 msgid "OPAC and Koha news"
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "OPAC info: "
41060 msgstr "注意して下さい: "
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41065 #, c-format
41066 msgid "OPAC note"
41067 msgstr ""
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
41070 #, fuzzy, c-format
41071 msgid "OPAC note:"
41072 msgstr "注意して下さい:"
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid "OPAC notes"
41077 msgstr "注意して下さい:"
41078
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "OPAC tables"
41082 msgstr "注意して下さい:"
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
41086 #, fuzzy, c-format
41087 msgid "OPAC view"
41088 msgstr "MARC"
41089
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "OPAC view:"
41093 msgstr "MARC"
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
41096 #, fuzzy, c-format
41097 msgid "OPAC/Staff login"
41098 msgstr "館所蔵:"
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41101 #, c-format
41102 msgid "OPUS"
41103 msgstr ""
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
41106 #, c-format
41107 msgid ""
41108 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41109 "sponsorship)"
41110 msgstr ""
41111
41112 #. For the first occurrence,
41113 #. SCRIPT
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
41119 #, c-format
41120 msgid "OR"
41121 msgstr ""
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
41124 #, c-format
41125 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
41126 msgstr ""
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
41129 #, c-format
41130 msgid "OR:"
41131 msgstr ""
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41134 #, c-format
41135 msgid "OS version ('uname -a'): "
41136 msgstr ""
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Object"
41141 msgstr "テーマ"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Object: "
41146 msgstr "テーマ: "
41147
41148 #. SCRIPT
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41150 #, fuzzy
41151 msgid "Objects"
41152 msgstr "テーマ"
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Oblique title: "
41157 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
41158
41159 #. SCRIPT
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41161 msgid "Oct"
41162 msgstr ""
41163
41164 #. For the first occurrence,
41165 #. SCRIPT
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
41168 #, c-format
41169 msgid "October"
41170 msgstr ""
41171
41172 #. For the first occurrence,
41173 #. %1$s:  ELSE 
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "Off %s "
41180 msgstr "%s %s "
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
41183 #, c-format
41184 msgid ""
41185 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
41186 "transactions, but patron and item information will not be available."
41187 msgstr ""
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41194 #, c-format
41195 msgid "Offline circulation"
41196 msgstr ""
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41199 #, c-format
41200 msgid "Offline circulation file upload"
41201 msgstr ""
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41205 #, c-format
41206 msgid "Offset:"
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Offset: "
41220 msgstr "性別 "
41221
41222 #. SCRIPT
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41224 msgid "Ok"
41225 msgstr ""
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Old value"
41231 msgstr "選択"
41232
41233 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
41234 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
41235 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
41236 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
41237 #. %5$s:  ELSE 
41238 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
41239 #. %7$s:  END 
41240 #. %8$s:  ELSE 
41241 #. %9$s:  END 
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
41243 #, c-format
41244 msgid ""
41245 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41246 "\" %s "
41247 msgstr ""
41248
41249 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
41250 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
41251 #. %3$s:  ELSE 
41252 #. %4$s:  END 
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
41254 #, c-format
41255 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41256 msgstr ""
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
41259 #, c-format
41260 msgid "On"
41261 msgstr ""
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41267 #, c-format
41268 msgid "On "
41269 msgstr ""
41270
41271 #. SCRIPT
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41273 #, fuzzy
41274 msgid "On hold"
41275 msgstr "(取り置き中)"
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "On hold due date:"
41280 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41283 #, fuzzy, c-format
41284 msgid "On hold for"
41285 msgstr "ソートの方式:"
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "On shelf holds allowed"
41291 msgstr "続けて借りることができない"
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "On shelf holds allowed: "
41296 msgstr "続けて借りることができない"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "On title "
41301 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
41302
41303 #. For the first occurrence,
41304 #. SCRIPT
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "On-site checkout"
41310 msgstr "(貸し出す)"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "On-site checkouts"
41315 msgstr "%1$s 定期刊行物"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
41318 #, c-format
41319 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41320 msgstr ""
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41323 #, c-format
41324 msgid "On:"
41325 msgstr ""
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41328 #, c-format
41329 msgid ""
41330 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41331 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41332 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41333 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41334 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41335 "the instructions."
41336 msgstr ""
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "One borrowernumber per line."
41341 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "One number per line."
41346 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41347
41348 #. SCRIPT
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41350 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41351 msgstr ""
41352
41353 #. SCRIPT
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41355 #, fuzzy
41356 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41357 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
41358
41359 #. SCRIPT
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
41361 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41362 msgstr ""
41363
41364 #. SCRIPT
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41366 msgid "One result is available, press enter to select it."
41367 msgstr ""
41368
41369 #. A
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41371 msgid "Online Public Access Catalog"
41372 msgstr ""
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41375 #, c-format
41376 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41377 msgstr ""
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41380 #, c-format
41381 msgid "Only KPZ file format is supported."
41382 msgstr ""
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
41386 #, c-format
41387 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41388 msgstr ""
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41391 #, c-format
41392 msgid ""
41393 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41394 msgstr ""
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Only item "
41399 msgstr "続けて借りる "
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Only item:"
41404 msgstr "続けて借りる "
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "Only items currently available:"
41409 msgstr "複本がない。"
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41414 msgstr "続けて借りることができない"
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41417 #, c-format
41418 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41419 msgstr ""
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41422 #, c-format
41423 msgid ""
41424 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41425 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41426 "results"
41427 msgstr ""
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "Opac notes:"
41432 msgstr "付注"
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41437 #, c-format
41438 msgid "Open"
41439 msgstr ""
41440
41441 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Open (%s)"
41445 msgstr "%s (%s)"
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41448 #, c-format
41449 msgid "Open Document Spreadsheet"
41450 msgstr ""
41451
41452 #. BUTTON
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41454 #, fuzzy
41455 msgid "Open fresh record"
41456 msgstr "個人の記録に戻る"
41457
41458 #. SCRIPT
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41460 msgid "Open help dialog"
41461 msgstr ""
41462
41463 #. A
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41469 #, fuzzy
41470 msgid "Open in new window"
41471 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Open in new window."
41476 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
41477
41478 #. SCRIPT
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41480 #, fuzzy
41481 msgid "Open link in..."
41482 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41485 #, c-format
41486 msgid "Open on:"
41487 msgstr ""
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41490 #, c-format
41491 msgid "Open."
41492 msgstr ""
41493
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
41495 #, c-format
41496 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41497 msgstr ""
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
41500 #, c-format
41501 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41502 msgstr ""
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41505 #, c-format
41506 msgid "Opened on:"
41507 msgstr ""
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "Operator"
41512 msgstr "権威のある記録"
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Optional data added"
41517 msgstr "期日"
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41520 #, c-format
41521 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41522 msgstr ""
41523
41524 #. TH
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41526 msgid "Optional module missing"
41527 msgstr ""
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Options"
41534 msgstr "(任意)"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41537 #, c-format
41538 msgid ""
41539 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41540 msgstr ""
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Or enter a list of record numbers"
41546 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41549 #, c-format
41550 msgid "Or list barcodes one by one"
41551 msgstr ""
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41554 #, c-format
41555 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41556 msgstr ""
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41559 #, c-format
41560 msgid "Or scan items one by one"
41561 msgstr ""
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Or select a list of records"
41567 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Or use a patron list"
41573 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
41574
41575 #. SCRIPT
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41577 #, fuzzy
41578 msgid "Orange"
41579 msgstr "改正"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Order ID"
41584 msgstr "ソートの方式: "
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Order ID:"
41589 msgstr "ソートの方式: "
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41595 #, fuzzy, c-format
41596 msgid "Order acquisition"
41597 msgstr "号を分類する: %s"
41598
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41600 #, fuzzy, c-format
41601 msgid "Order cost"
41602 msgstr "ソートの方式:"
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41605 #, fuzzy, c-format
41606 msgid "Order cost search"
41607 msgstr "進んで検索する"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41610 #, fuzzy, c-format
41611 msgid "Order date"
41612 msgstr "ソートの方式:"
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Order date:"
41618 msgstr "ソートの方式:"
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41622 #, c-format
41623 msgid "Order from external source"
41624 msgstr ""
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "Order line"
41631 msgstr "ソートの方式:"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Order line (parent)"
41637 msgstr "ソートの方式:"
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Order line search"
41642 msgstr "進んで検索する"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Order line:"
41648 msgstr "ソートの方式:"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Order note"
41653 msgstr "ソートの方式:"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41658 #, fuzzy, c-format
41659 msgid "Order number"
41660 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Order status: "
41665 msgstr "ソートの方式:"
41666
41667 #. A
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41670 #, fuzzy
41671 msgid "Order this one"
41672 msgstr "ソートの方式:"
41673
41674 #. SCRIPT
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41676 #, fuzzy
41677 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41678 msgstr "複本がない。"
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Ordered"
41690 msgstr "ソートの方式:"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "Ordered amount:"
41695 msgstr "罰金の総計"
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41698 #, fuzzy, c-format
41699 msgid "Ordered by the library"
41700 msgstr "いかなる分館"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41704 #, fuzzy, c-format
41705 msgid "Ordered by: "
41706 msgstr "提案者 "
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Ordering information"
41712 msgstr "館所蔵"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Ordernumber"
41717 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Orders"
41723 msgstr "ソートの方式:"
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41727 #, fuzzy, c-format
41728 msgid "Orders are standing:"
41729 msgstr "電子メール: "
41730
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41735 #, fuzzy, c-format
41736 msgid "Orders by fund"
41737 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41740 #, fuzzy, c-format
41741 msgid "Orders enabled: "
41742 msgstr "電子メール: "
41743
41744 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "Orders for %s"
41748 msgstr "ソートの方式:"
41749
41750 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Orders for fund '%s'"
41754 msgstr "ソートの方式:"
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid "Orders from:"
41759 msgstr "ソートの方式: "
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41763 #, fuzzy, c-format
41764 msgid "Orders search"
41765 msgstr "進んで検索する"
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41768 #, c-format
41769 msgid "Orders with uncertain prices"
41770 msgstr ""
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41773 #, c-format
41774 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41775 msgstr ""
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41778 #, c-format
41779 msgid "Orex Digital, Spain"
41780 msgstr ""
41781
41782 #. OPTGROUP
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41785 #, fuzzy, c-format
41786 msgid "Organization"
41787 msgstr "館所蔵"
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41790 #, fuzzy, c-format
41791 msgid "Organization #:"
41792 msgstr "館所蔵"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Organization name: "
41797 msgstr "姓 "
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41800 #, fuzzy, c-format
41801 msgid "Organize by: "
41802 msgstr "ソートの方式: "
41803
41804 #. SCRIPT
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41806 #, fuzzy
41807 msgid "Orientation"
41808 msgstr "イラスト"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41811 #, c-format
41812 msgid "Original"
41813 msgstr ""
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Original message, rendered:"
41818 msgstr "ソートの方式:"
41819
41820 #. A
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41822 #, fuzzy
41823 msgid "Original order line"
41824 msgstr "ソートの方式:"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41827 #, fuzzy, c-format
41828 msgid "Original version"
41829 msgstr "ソートの方式:"
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41832 #, c-format
41833 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41834 msgstr ""
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41839 #, c-format
41840 msgid "Other"
41841 msgstr "その他"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Other action"
41846 msgstr "待つことの中"
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Other course reserves"
41851 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Other data"
41856 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
41857
41858 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41860 #, fuzzy, c-format
41861 msgid "Other holdings (%s)"
41862 msgstr "家庭電話"
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Other holdings:"
41867 msgstr "家庭電話"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Other name"
41872 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41875 #, fuzzy, c-format
41876 msgid "Other names"
41877 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "Other options (choose one)"
41882 msgstr "待つことの中"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41886 #, fuzzy, c-format
41887 msgid "Other phone"
41888 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Other phone: "
41894 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Others..."
41900 msgstr "その他"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41915 #, c-format
41916 msgid "Output"
41917 msgstr ""
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Output format"
41922 msgstr "あらゆる形式"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41925 #, c-format
41926 msgid "Output format "
41927 msgstr ""
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Output format:"
41932 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41935 #, c-format
41936 msgid "Output to a file named: "
41937 msgstr ""
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Output:"
41942 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41947 #, fuzzy, c-format
41948 msgid "Outstanding"
41949 msgstr "未決済の金額"
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41952 #, c-format
41953 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41954 msgstr ""
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41958 #, c-format
41959 msgid "OverDrive library authnames"
41960 msgstr ""
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41963 #, c-format
41964 msgid "Overdue"
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41969 #, c-format
41970 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41971 msgstr ""
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41975 #, c-format
41976 msgid "Overdue notice required: "
41977 msgstr ""
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41981 #, c-format
41982 msgid "Overdue notice/status triggers"
41983 msgstr ""
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41987 #, c-format
41988 msgid "Overdue report"
41989 msgstr ""
41990
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41994 #, c-format
41995 msgid "Overdues"
41996 msgstr ""
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
42000 #, c-format
42001 msgid "Overdues with fines"
42002 msgstr ""
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
42005 #, c-format
42006 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
42007 msgstr ""
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
42014 #, c-format
42015 msgid "Override and renew"
42016 msgstr ""
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
42019 #, c-format
42020 msgid "Override blocked renewals "
42021 msgstr ""
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
42025 #, c-format
42026 msgid "Override limit and renew"
42027 msgstr ""
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
42030 #, fuzzy, c-format
42031 msgid "Override renewal restrictions:"
42032 msgstr "館所蔵"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
42035 #, c-format
42036 msgid "Override restriction temporarily"
42037 msgstr ""
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42040 #, c-format
42041 msgid "Overwrite the existing one with this"
42042 msgstr ""
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
42047 #, c-format
42048 msgid "Owner"
42049 msgstr ""
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
42053 #, fuzzy, c-format
42054 msgid "Owner only"
42055 msgstr "持つ者: "
42056
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Owner: "
42062 msgstr "持つ者: "
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "PICAMARC"
42067 msgstr "MARC"
42068
42069 #. SCRIPT
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42071 msgid "PM"
42072 msgstr ""
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
42075 #, c-format
42076 msgid "PSGI: "
42077 msgstr ""
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
42080 #, c-format
42081 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42082 msgstr ""
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
42085 #, c-format
42086 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42087 msgstr ""
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
42090 #, c-format
42091 msgid "Packaging manager:"
42092 msgstr ""
42093
42094 #. SCRIPT
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42096 msgid "Page break"
42097 msgstr ""
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42101 #, c-format
42102 msgid "Page height:"
42103 msgstr ""
42104
42105 # %1$s: END
42106 # %2$s: ELSE 
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Page side: "
42110 msgstr ", %s %s "
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42114 #, c-format
42115 msgid "Page width:"
42116 msgstr ""
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "Pages"
42123 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
42124
42125 # %1$s: END
42126 # %2$s: ELSE 
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "Pages:"
42132 msgstr ", %s %s "
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
42135 #, c-format
42136 msgid "Paid for?:"
42137 msgstr ""
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42141 #, c-format
42142 msgid "Paper bin"
42143 msgstr ""
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
42149 #, c-format
42150 msgid "Paper bin:"
42151 msgstr ""
42152
42153 #. SCRIPT
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42155 msgid "Paragraph"
42156 msgstr ""
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42161 #, c-format
42162 msgid "Partial"
42163 msgstr ""
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Partially received"
42169 msgstr "期日まで受け取る"
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Password"
42176 msgstr "パスワード:"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Password Updated"
42181 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Password change in OPAC: "
42186 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
42187
42188 #. SCRIPT
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42190 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
42191 msgstr ""
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
42194 #, c-format
42195 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
42196 msgstr ""
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
42199 #, c-format
42200 msgid "Password is too short"
42201 msgstr ""
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Password is too weak"
42206 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42207
42208 #. For the first occurrence,
42209 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
42212 #, fuzzy, c-format
42213 msgid "Password must be at least %s characters long."
42214 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42215
42216 #. SCRIPT
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42218 #, fuzzy
42219 msgid "Password must contain at least %s characters"
42220 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42221
42222 #. SCRIPT
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42224 #, fuzzy
42225 msgid ""
42226 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
42227 "and numbers"
42228 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42232 #, c-format
42233 msgid ""
42234 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42239 #, c-format
42240 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42241 msgstr ""
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42244 #, c-format
42245 msgid "Password reset in OPAC: "
42246 msgstr ""
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42250 #, c-format
42251 msgid "Password:"
42252 msgstr "パスワード:"
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Password: "
42260 msgstr "パスワード: "
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Passwords do not match"
42265 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Passwords do not match."
42271 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42272
42273 #. SCRIPT
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
42275 msgid "Passwords will be displayed as text"
42276 msgstr ""
42277
42278 #. SCRIPT
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42280 msgid "Paste"
42281 msgstr ""
42282
42283 #. SCRIPT
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42285 #, fuzzy
42286 msgid "Paste as text"
42287 msgstr "館所蔵の型式"
42288
42289 #. SCRIPT
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42291 msgid ""
42292 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
42293 "until you toggle this option off."
42294 msgstr ""
42295
42296 #. SCRIPT
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42298 #, fuzzy
42299 msgid "Paste or type a link"
42300 msgstr "分類: "
42301
42302 #. SCRIPT
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42304 msgid "Paste row after"
42305 msgstr ""
42306
42307 #. SCRIPT
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42309 #, fuzzy
42310 msgid "Paste row before"
42311 msgstr "続けて借りることができない"
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42314 #, c-format
42315 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42316 msgstr ""
42317
42318 #. SCRIPT
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42320 msgid "Paste your embed code below:"
42321 msgstr ""
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42324 #, c-format
42325 msgid "Patent document"
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Patron"
42346 msgstr "館所蔵"
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Patron #:"
42352 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42353
42354 #. SCRIPT
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42356 #, fuzzy
42357 msgid "Patron '%s' added."
42358 msgstr "送り届けて本を借りる"
42359
42360 #. SCRIPT
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42362 #, fuzzy
42363 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42364 msgstr "送り届けて本を借りる"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Patron ID:"
42369 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "Patron account flags"
42374 msgstr "図書目録の記録"
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Patron activity"
42379 msgstr "分類:"
42380
42381 #. SCRIPT
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42383 #, fuzzy
42384 msgid "Patron already has hold for this item"
42385 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42389 #, c-format
42390 msgid "Patron attribute type code: "
42391 msgstr ""
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42397 #, c-format
42398 msgid "Patron attribute types"
42399 msgstr ""
42400
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42402 #, fuzzy, c-format
42403 msgid "Patron attribute: "
42404 msgstr "分類:"
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Patron attributes"
42411 msgstr "分類:"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Patron attributes: "
42416 msgstr "分類:"
42417
42418 #. %1$s:  maxreserves | html 
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
42420 #, c-format
42421 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42422 msgstr ""
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Patron card creator"
42434 msgstr "分類:"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Patron card number"
42439 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "Patron categories"
42450 msgstr "分類:"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid "Patron category"
42466 msgstr "分類:"
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42469 #, c-format
42470 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42471 msgstr ""
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Patron category created!"
42476 msgstr "分類: "
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Patron category:"
42481 msgstr "分類:"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Patron category: "
42489 msgstr "分類: "
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "Patron clubs"
42500 msgstr "図書目録の記録"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42503 #, fuzzy, c-format
42504 msgid "Patron count"
42505 msgstr "図書目録の記録"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Patron details"
42510 msgstr "年を出版する:"
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42513 #, c-format
42514 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42515 msgstr ""
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Patron expires soon"
42520 msgstr "館所蔵"
42521
42522 #. SCRIPT
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42524 #, fuzzy
42525 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42526 msgstr "選択 "
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Patron flags:"
42531 msgstr "分類:"
42532
42533 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42535 #, c-format
42536 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42537 msgstr ""
42538
42539 #. %1$s:  charges | $Price 
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42541 #, c-format
42542 msgid "Patron has %s in fines."
42543 msgstr ""
42544
42545 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42549 msgstr "%s アイテムが貸出中"
42550
42551 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42555 msgstr "%s アイテムが貸出中"
42556
42557 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42558 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42559 #. %3$s:  END 
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42563 msgstr "%s アイテムが貸出中"
42564
42565 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42566 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42567 #. %3$s:  END 
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42571 msgstr "あなたは借金がある: "
42572
42573 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Patron has a restriction until %s."
42577 msgstr "選択"
42578
42579 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42580 #. %2$s:  END 
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42582 #, c-format
42583 msgid ""
42584 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42585 "anyway? %s "
42586 msgstr ""
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42590 #, fuzzy, c-format
42591 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42592 msgstr "選択"
42593
42594 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42598 msgstr "選択"
42599
42600 #. SCRIPT
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42602 #, fuzzy
42603 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42604 msgstr "選択"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
42607 #, c-format
42608 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42609 msgstr ""
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Patron has nothing checked out."
42614 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
42618 #, c-format
42619 msgid "Patron has nothing on hold."
42620 msgstr ""
42621
42622 #. %1$s:  fines | $Price 
42623 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42627 msgstr "未決済の金額 "
42628
42629 #. %1$s:  fines | html 
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42631 #, c-format
42632 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42633 msgstr ""
42634
42635 #. For the first occurrence,
42636 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42642 msgstr "未決済の金額 "
42643
42644 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42648 msgstr "号を分類する: %s"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42653 #, fuzzy, c-format
42654 msgid "Patron has previously checked out this title"
42655 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42660 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Patron has restrictions"
42666 msgstr "選択"
42667
42668 #. INPUT type=text
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42670 #, fuzzy
42671 msgid "Patron holds"
42672 msgstr "(%1$s 全部で)"
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42675 #, c-format
42676 msgid "Patron image failed to upload"
42677 msgstr ""
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42682 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42685 #, c-format
42686 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42687 msgstr ""
42688
42689 #. For the first occurrence,
42690 #. SCRIPT
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42695 #, c-format
42696 msgid "Patron is RESTRICTED"
42697 msgstr ""
42698
42699 #. A
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42701 #, fuzzy
42702 msgid "Patron is an adult"
42703 msgstr "を管理する"
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Patron is currently unrestricted."
42709 msgstr "選択"
42710
42711 #. SCRIPT
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42713 #, fuzzy
42714 msgid "Patron is from different library"
42715 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Patron is not notified."
42720 msgstr "図書目録の記録"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Patron is restricted"
42726 msgstr "選択"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Patron is restricted."
42731 msgstr "選択"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Patron library"
42737 msgstr "いかなる分館"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42742 #, fuzzy, c-format
42743 msgid "Patron list: "
42744 msgstr "分類: "
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "Patron lists"
42753 msgstr "館所蔵"
42754
42755 #. OPTGROUP
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42757 #, fuzzy
42758 msgid "Patron lists:"
42759 msgstr "分類:"
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42763 #, c-format
42764 msgid "Patron messaging preferences"
42765 msgstr ""
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Patron name"
42772 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Patron not found"
42778 msgstr "図書目録の記録"
42779
42780 #. SCRIPT
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42782 #, fuzzy
42783 msgid "Patron not found."
42784 msgstr "図書目録の記録"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Patron not found. "
42790 msgstr "図書目録の記録"
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42793 #, fuzzy, c-format
42794 msgid "Patron not found:"
42795 msgstr "図書目録の記録"
42796
42797 #. For the first occurrence,
42798 #. SCRIPT
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "Patron note"
42803 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Patron notes"
42808 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Patron notes:"
42815 msgstr "分類:"
42816
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42818 #, fuzzy, c-format
42819 msgid "Patron notification:"
42820 msgstr "号を分類する: %s"
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "Patron notification: "
42826 msgstr "号を分類する: %s "
42827
42828 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42829 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42830 #. %3$s:  END ~
42831 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42832 #. %5$s:  END ~
42833 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42834 #. %7$s:  END ~
42835 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42836 #. %9$s:  ELSE 
42837 #. %10$s:  END ~
42838 #. %11$s:  END 
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42842 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42845 #, fuzzy, c-format
42846 msgid "Patron number: "
42847 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Patron records"
42852 msgstr "(%1$s 全部で)"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Patron records merged into "
42857 msgstr "分類:"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42860 #, c-format
42861 msgid "Patron records were last synced on: "
42862 msgstr ""
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid "Patron relationship problems"
42867 msgstr "関係: "
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42870 #, fuzzy, c-format
42871 msgid "Patron request"
42872 msgstr "予約する"
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Patron restrictions"
42877 msgstr "選択"
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Patron search: "
42882 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Patron selection"
42887 msgstr "分類:"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Patron sort 1"
42893 msgstr "分類:"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Patron sort 2"
42899 msgstr "分類:"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Patron status"
42904 msgstr "館所蔵"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42907 #, c-format
42908 msgid ""
42909 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42910 "out. Ensure you are working with the right patron."
42911 msgstr ""
42912
42913 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42917 msgstr "選択"
42918
42919 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42921 #, fuzzy, c-format
42922 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42923 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
42924
42925 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42929 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
42930
42931 #. For the first occurrence,
42932 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42933 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42934 #. %3$s:  END 
42935 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42938 #, c-format
42939 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42940 msgstr ""
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42944 #, c-format
42945 msgid "Patron's address in doubt"
42946 msgstr ""
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42952 #, c-format
42953 msgid "Patron's address is in doubt"
42954 msgstr ""
42955
42956 #. SCRIPT
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42958 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42959 msgstr ""
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42963 #, c-format
42964 msgid "Patron's address is in doubt."
42965 msgstr ""
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42968 #, c-format
42969 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42970 msgstr ""
42971
42972 #. %1$s:  age_low | html 
42973 #. %2$s:  age_high | html 
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42975 #, c-format
42976 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42977 msgstr ""
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42980 #, c-format
42981 msgid "Patron's card has been reported lost."
42982 msgstr ""
42983
42984 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42985 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42986 #. %3$s:  END 
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42988 #, c-format
42989 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42990 msgstr ""
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42993 #, c-format
42994 msgid "Patron's card is expired"
42995 msgstr ""
42996
42997 #. SCRIPT
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42999 msgid "Patron's card is expired (%s)"
43000 msgstr ""
43001
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Patron's card is expired."
43005 msgstr "分類:"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43010 #, c-format
43011 msgid "Patron's card is lost"
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Patron's card is lost."
43017 msgstr "を管理する"
43018
43019 #. For the first occurrence,
43020 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
43023 #, c-format
43024 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
43025 msgstr ""
43026
43027 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
43029 #, c-format
43030 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
43031 msgstr ""
43032
43033 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43034 #. %2$s:  IF noissues 
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
43036 #, c-format
43037 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
43038 msgstr ""
43039
43040 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43041 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43043 #, fuzzy, c-format
43044 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
43045 msgstr "いかなる分館"
43046
43047 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43048 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
43052 msgstr "いかなる分館"
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
43055 #, c-format
43056 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
43057 msgstr ""
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Patron:"
43064 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Patron: "
43070 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43073 #, c-format
43074 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43075 msgstr ""
43076
43077 #. %1$s:  patronlistname | html 
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
43079 #, c-format
43080 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
43081 msgstr ""
43082
43083 #. A
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Patrons"
43126 msgstr "館所蔵"
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
43131 msgstr "&laquo; 前"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Patrons and circulation"
43139 msgstr "館所蔵"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
43142 #, fuzzy, c-format
43143 msgid "Patrons found for: "
43144 msgstr "図書目録の記録"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
43147 #, c-format
43148 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
43149 msgstr ""
43150
43151 #. %1$s:  batch_id | html 
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Patrons in batch number %s"
43155 msgstr "ロープの書籍コード"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Patrons in list"
43160 msgstr "を管理する"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Patrons requesting modifications"
43166 msgstr "号を分類する: %s"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Patrons statistics"
43173 msgstr "狀態"
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Patrons tables"
43178 msgstr "詳しい説明:"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Patrons to be added"
43183 msgstr "期日"
43184
43185 #. TH
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43187 #, fuzzy
43188 msgid "Patrons using this provider"
43189 msgstr "を管理する"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Patrons who haven't checked out"
43195 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
43198 #, c-format
43199 msgid "Patrons with holds"
43200 msgstr ""
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
43204 #, c-format
43205 msgid "Patrons with no checkouts"
43206 msgstr ""
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Patrons with the most checkouts"
43215 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Pattern name:"
43220 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
43223 #, fuzzy, c-format
43224 msgid "Pay"
43225 msgstr "列印"
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Pay all fines"
43230 msgstr "罰金"
43231
43232 #. INPUT type=submit name=paycollect
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
43234 #, fuzzy
43235 msgid "Pay amount"
43236 msgstr "罰金の総計"
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
43239 #, c-format
43240 msgid "Pay an amount toward all fines"
43241 msgstr ""
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
43244 #, c-format
43245 msgid "Pay an amount toward selected fines"
43246 msgstr ""
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
43249 #, c-format
43250 msgid "Pay an individual fine"
43251 msgstr ""
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Pay fine"
43256 msgstr "罰金"
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
43259 #, fuzzy, c-format
43260 msgid "Pay fines"
43261 msgstr "罰金"
43262
43263 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43264 #. %2$s:  patron.surname | html 
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
43266 #, fuzzy, c-format
43267 msgid "Pay fines for %s %s"
43268 msgstr "定期刊行物の数量"
43269
43270 #. INPUT type=submit name=payselected
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
43272 #, fuzzy
43273 msgid "Pay selected"
43274 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Payment"
43279 msgstr "あらゆる種類"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Payment note"
43284 msgstr "あらゆる種類"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "Payment type: "
43290 msgstr "あらゆる種類"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Payments"
43295 msgstr "あらゆる種類"
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
43305 #, c-format
43306 msgid "Pending"
43307 msgstr ""
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Pending ("
43312 msgstr "送り届けて本を借りる"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Pending discharge requests"
43317 msgstr "提案を買う"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43320 #, fuzzy, c-format
43321 msgid "Pending holds"
43322 msgstr "送り届けて本を借りる"
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Pending modifications:"
43327 msgstr "館所蔵"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43331 #, c-format
43332 msgid "Pending offline circulation actions"
43333 msgstr ""
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Pending on-site checkouts"
43340 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Pending order"
43347 msgstr "送り届けて本を借りる"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43350 #, fuzzy, c-format
43351 msgid "Pending orders"
43352 msgstr "送り届けて本を借りる"
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43355 #, fuzzy, c-format
43356 msgid "Pending suggestions"
43357 msgstr "提案を買う"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43360 #, c-format
43361 msgid "Pending tags"
43362 msgstr ""
43363
43364 #. SCRIPT
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43366 msgid "People"
43367 msgstr ""
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "Perform a new search"
43372 msgstr "進んで検索する"
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "Perform batch deletion of items "
43377 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
43380 #, c-format
43381 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43382 msgstr ""
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Perform batch modification of items "
43387 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
43390 #, fuzzy, c-format
43391 msgid "Perform batch modification of patrons "
43392 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43397 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43400 #, c-format
43401 msgid "Perform inventory of your catalog"
43402 msgstr ""
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
43405 #, c-format
43406 msgid "Perform inventory of your catalog "
43407 msgstr ""
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
43410 #, c-format
43411 msgid ""
43412 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43413 "the AutoSelfCheckID "
43414 msgstr ""
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Period"
43419 msgstr "定期刊行物:"
43420
43421 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43422 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43423 #. %3$s:  END 
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43425 #, c-format
43426 msgid "Period allocated %s%s%s "
43427 msgstr ""
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Periodicity"
43432 msgstr "定期刊行物:"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43435 #, c-format
43436 msgid "Perl @INC: "
43437 msgstr ""
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43440 #, c-format
43441 msgid "Perl interpreter: "
43442 msgstr ""
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
43446 #, c-format
43447 msgid "Perl modules"
43448 msgstr ""
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Perl version: "
43453 msgstr "待つことの中 "
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Permanent library"
43458 msgstr "いかなる分館"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Permanent shelving location"
43463 msgstr "館所蔵"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
43466 #, c-format
43467 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43468 msgstr ""
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
43471 #, c-format
43472 msgid "Permanently delete these patrons"
43473 msgstr ""
43474
43475 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43476 #. %2$s:  END 
43477 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Ph: %s%s %s "
43481 msgstr "%s%s %s "
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Phone"
43486 msgstr "電話:"
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Phone number"
43494 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43504 #, fuzzy, c-format
43505 msgid "Phone: "
43506 msgstr "電話: "
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "Physical address: "
43512 msgstr "外観の資料: "
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43515 #, fuzzy, c-format
43516 msgid "Physical details:"
43517 msgstr "外観の資料:"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43520 #, fuzzy, c-format
43521 msgid "Physical form designators"
43522 msgstr "外観の資料:"
43523
43524 #. INPUT type=submit name=pick
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43526 msgid "Pick"
43527 msgstr ""
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Pick up location"
43532 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Pickup at"
43538 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Pickup at:"
43544 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Pickup library"
43552 msgstr "分館を選ぶ"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Pickup library is different."
43557 msgstr "分館を選ぶ"
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Pickup library is different. "
43562 msgstr "分館を選ぶ"
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43565 #, fuzzy, c-format
43566 msgid "Pickup library:"
43567 msgstr "分館を選ぶ"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "Pickup location"
43572 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43575 #, fuzzy, c-format
43576 msgid "Pickup location: "
43577 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43580 #, fuzzy, c-format
43581 msgid "Pie"
43582 msgstr "続けて借りる"
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43586 #, c-format
43587 msgid "Pipe (|)"
43588 msgstr ""
43589
43590 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43591 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Place a hold on %s%s"
43595 msgstr "予約する"
43596
43597 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43601 msgstr "特定のコピー"
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43604 #, c-format
43605 msgid "Place and modify holds for patrons"
43606 msgstr ""
43607
43608 #. %1$s:  biblio.title | html 
43609 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43610 #. %3$s:  patron.surname | html 
43611 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43615 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Place hold"
43635 msgstr "予約する"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Place hold "
43640 msgstr "予約する "
43641
43642 #. For the first occurrence,
43643 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Place hold for %s"
43648 msgstr "予約する"
43649
43650 #. For the first occurrence,
43651 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43652 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43653 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43658 #, c-format
43659 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43660 msgstr ""
43661
43662 #. SCRIPT
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43664 #, fuzzy
43665 msgid "Place hold on this item?"
43666 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
43667
43668 #. SCRIPT
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43670 #, fuzzy
43671 msgid "Place hold?"
43672 msgstr "予約する"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Place holds for patrons "
43677 msgstr "検索"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Place of publication"
43682 msgstr "年を出版する"
43683
43684 #. INPUT type=submit
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43686 #, fuzzy
43687 msgid "Place request"
43688 msgstr "予約する"
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43691 #, c-format
43692 msgid "Place request with partner libraries"
43693 msgstr ""
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43703 #, fuzzy, c-format
43704 msgid "Placed on"
43705 msgstr "予約する"
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43708 #, fuzzy, c-format
43709 msgid "Places"
43710 msgstr "予約する"
43711
43712 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "Plan by %s"
43716 msgstr "3ヶ月"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Plan by item types"
43721 msgstr "全種類のアイテム"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Plan by libraries"
43726 msgstr "すべての図書館"
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43729 #, fuzzy, c-format
43730 msgid "Plan by months"
43731 msgstr "3ヶ月"
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Planned date"
43736 msgstr "全てを明らかに示す"
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Planning"
43742 msgstr "予約する"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Planning "
43747 msgstr "予約する "
43748
43749 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43750 #. %2$s:  authcat | html 
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43752 #, c-format
43753 msgid "Planning for %s by %s"
43754 msgstr ""
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43757 #, c-format
43758 msgid "Plano Independent School, USA"
43759 msgstr ""
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43762 #, c-format
43763 msgid "Play media"
43764 msgstr ""
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43767 #, c-format
43768 msgid "Play sound"
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Please add a library"
43774 msgstr "分館を選ぶ"
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43777 #, fuzzy, c-format
43778 msgid "Please add a patron category"
43779 msgstr "分類:"
43780
43781 #. SCRIPT
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43783 msgid ""
43784 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43785 "search."
43786 msgstr ""
43787
43788 #. SCRIPT
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43790 #, fuzzy
43791 msgid "Please check at least one action"
43792 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43795 #, c-format
43796 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43797 msgstr ""
43798
43799 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43800 #. %2$s:  ELSE 
43801 #. %3$s:  END 
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43803 #, c-format
43804 msgid ""
43805 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43806 "less than 30 days. %s %s "
43807 msgstr ""
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43810 #, c-format
43811 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43812 msgstr ""
43813
43814 #. SCRIPT
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43816 #, fuzzy
43817 msgid "Please choose a file to upload"
43818 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43823 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43826 #, fuzzy, c-format
43827 msgid "Please choose a vendor."
43828 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
43829
43830 #. SCRIPT
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43832 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43833 msgstr ""
43834
43835 #. SCRIPT
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43837 #, fuzzy
43838 msgid "Please choose at least one external target"
43839 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43842 #, c-format
43843 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43844 msgstr ""
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43849 msgstr "代わりの連絡先情報"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43853 #, c-format
43854 msgid ""
43855 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43856 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43857 msgstr ""
43858
43859 #. SCRIPT
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43861 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43862 msgstr ""
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43865 #, c-format
43866 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43867 msgstr ""
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43871 #, fuzzy, c-format
43872 msgid "Please confirm checkout"
43873 msgstr "(貸し出す)"
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43876 #, fuzzy, c-format
43877 msgid "Please confirm subscription deletion"
43878 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43879
43880 #. SCRIPT
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43882 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43883 msgstr ""
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Please contact your system administrator"
43888 msgstr "代わりの連絡先情報"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Please correct these errors. "
43893 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43896 #, c-format
43897 msgid "Please create the database before continuing."
43898 msgstr ""
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43901 #, fuzzy, c-format
43902 msgid "Please define one"
43903 msgstr "注意して下さい:"
43904
43905 #. SCRIPT
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43907 #, fuzzy
43908 msgid "Please delete %d character(s)"
43909 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43912 #, c-format
43913 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43914 msgstr ""
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43917 #, c-format
43918 msgid "Please enable Javascript:"
43919 msgstr ""
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43922 #, c-format
43923 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43924 msgstr ""
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43927 #, c-format
43928 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43929 msgstr ""
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43932 #, c-format
43933 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43934 msgstr ""
43935
43936 #. SCRIPT
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43938 #, fuzzy
43939 msgid "Please enter %n or more characters"
43940 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Please enter a "
43945 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
43946
43947 #. SCRIPT
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43949 #, fuzzy
43950 msgid "Please enter a date!"
43951 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
43952
43953 #. SCRIPT
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43955 #, fuzzy
43956 msgid "Please enter a name for this pattern"
43957 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43964 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
43965
43966 #. SCRIPT
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43968 #, fuzzy
43969 msgid "Please enter a number of items to create."
43970 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43973 #, c-format
43974 msgid ""
43975 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43976 "characters) "
43977 msgstr ""
43978
43979 #. SCRIPT
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43981 #, fuzzy
43982 msgid "Please enter a search term."
43983 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
43984
43985 #. SCRIPT
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43987 msgid "Please enter a valid URL."
43988 msgstr ""
43989
43990 #. SCRIPT
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43992 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43993 msgstr ""
43994
43995 #. SCRIPT
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43997 #, fuzzy
43998 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43999 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44000
44001 #. SCRIPT
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44003 #, fuzzy
44004 msgid "Please enter a valid date."
44005 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44006
44007 #. SCRIPT
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44009 msgid "Please enter a valid email address."
44010 msgstr ""
44011
44012 #. For the first occurrence,
44013 #. SCRIPT
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
44016 #, fuzzy
44017 msgid "Please enter a valid number."
44018 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44019
44020 #. SCRIPT
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44022 #, fuzzy
44023 msgid "Please enter a valid phone number."
44024 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44025
44026 #. SCRIPT
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44028 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
44029 msgstr ""
44030
44031 #. SCRIPT
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44033 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
44034 msgstr ""
44035
44036 #. SCRIPT
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44038 #, fuzzy
44039 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
44040 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44041
44042 #. SCRIPT
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44044 #, fuzzy
44045 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
44046 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44047
44048 #. SCRIPT
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
44050 #, fuzzy
44051 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
44052 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44053
44054 #. SCRIPT
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44056 #, fuzzy
44057 msgid "Please enter at least {0} characters."
44058 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
44059
44060 #. SCRIPT
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
44062 msgid ""
44063 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
44064 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
44065 msgstr ""
44066
44067 #. SCRIPT
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44069 #, fuzzy
44070 msgid "Please enter no more than {0} characters."
44071 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44072
44073 #. SCRIPT
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44075 #, fuzzy
44076 msgid "Please enter only digits."
44077 msgstr "注意して下さい:"
44078
44079 #. SCRIPT
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44081 #, fuzzy
44082 msgid "Please enter the name for the new macro:"
44083 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44084
44085 #. SCRIPT
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
44087 #, fuzzy
44088 msgid "Please enter the same password as above"
44089 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
44090
44091 #. SCRIPT
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44093 #, fuzzy
44094 msgid "Please enter the same value again."
44095 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
44098 #, fuzzy, c-format
44099 msgid "Please enter your username and password"
44100 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44101
44102 #. SCRIPT
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
44104 msgid ""
44105 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
44106 "are done"
44107 msgstr ""
44108
44109 #. SCRIPT
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44111 #, fuzzy
44112 msgid "Please fill at least one template."
44113 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44114
44115 #. SCRIPT
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44117 #, fuzzy
44118 msgid "Please fix this field."
44119 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
44124 msgstr "代わりの連絡先情報"
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
44127 #, c-format
44128 msgid "Please log in again"
44129 msgstr ""
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
44132 #, c-format
44133 msgid ""
44134 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
44135 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
44136 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
44137 msgstr ""
44138
44139 #. SCRIPT
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44141 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
44142 msgstr ""
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
44146 #, c-format
44147 msgid ""
44148 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
44149 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
44150 "Reference Manager or ProCite."
44151 msgstr ""
44152
44153 #. SCRIPT
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
44155 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
44156 msgstr ""
44157
44158 #. For the first occurrence,
44159 #. SCRIPT
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
44162 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
44163 msgstr ""
44164
44165 #. SCRIPT
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44167 #, fuzzy
44168 msgid "Please only choose one enrollment period."
44169 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44170
44171 #. SCRIPT
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44173 #, fuzzy
44174 msgid "Please only enter letters or numbers."
44175 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44176
44177 #. SCRIPT
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44179 #, fuzzy
44180 msgid "Please only enter letters."
44181 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
44184 #, c-format
44185 msgid ""
44186 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
44187 "listed, please inform your system administrator."
44188 msgstr ""
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
44191 #, c-format
44192 msgid ""
44193 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
44194 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
44195 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
44196 "enabled on the staff client) "
44197 msgstr ""
44198
44199 #. SCRIPT
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44201 #, fuzzy
44202 msgid "Please refresh the page and try again."
44203 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
44204
44205 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "Please return item to home library: %s"
44209 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44210
44211 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
44213 #, fuzzy, c-format
44214 msgid "Please return item to: %s"
44215 msgstr "注意して下さい:"
44216
44217 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "Please return item to: %s "
44221 msgstr "注意して下さい:"
44222
44223 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Please return this item to %s "
44227 msgstr "注意して下さい:"
44228
44229 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
44231 #, c-format
44232 msgid ""
44233 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
44234 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
44235 msgstr ""
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
44240 #, c-format
44241 msgid "Please review the error log for more details."
44242 msgstr ""
44243
44244 #. SCRIPT
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
44246 #, fuzzy
44247 msgid "Please select ..."
44248 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
44249
44250 #. For the first occurrence,
44251 #. SCRIPT
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44254 #, fuzzy
44255 msgid "Please select a %s."
44256 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
44257
44258 #. SCRIPT
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
44260 #, fuzzy
44261 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
44262 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44263
44264 #. SCRIPT
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
44266 #, fuzzy
44267 msgid "Please select a modification template."
44268 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44269
44270 #. SCRIPT
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
44272 #, fuzzy
44273 msgid "Please select a news item to delete."
44274 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44275
44276 #. SCRIPT
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44278 #, fuzzy
44279 msgid "Please select a patron list."
44280 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44281
44282 #. For the first occurrence,
44283 #. SCRIPT
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44286 msgid ""
44287 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
44288 msgstr ""
44289
44290 #. SCRIPT
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44292 #, fuzzy
44293 msgid "Please select at least one %s to %s."
44294 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44295
44296 #. For the first occurrence,
44297 #. SCRIPT
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44300 #, fuzzy
44301 msgid "Please select at least one batch to export."
44302 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44303
44304 #. For the first occurrence,
44305 #. SCRIPT
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44307 #, fuzzy
44308 msgid "Please select at least one card to export."
44309 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44310
44311 #. SCRIPT
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44313 #, fuzzy
44314 msgid "Please select at least one issue."
44315 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44316
44317 #. For the first occurrence,
44318 #. SCRIPT
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
44321 #, fuzzy
44322 msgid "Please select at least one item to export."
44323 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44324
44325 #. For the first occurrence,
44326 #. SCRIPT
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44329 #, fuzzy
44330 msgid "Please select at least one item."
44331 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44332
44333 #. SCRIPT
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44335 #, fuzzy
44336 msgid "Please select at least one label to delete."
44337 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44338
44339 #. For the first occurrence,
44340 #. SCRIPT
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44342 #, fuzzy
44343 msgid "Please select at least one label to export."
44344 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44345
44346 #. SCRIPT
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44348 #, fuzzy
44349 msgid "Please select at least one patron to delete."
44350 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44351
44352 #. SCRIPT
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
44354 #, fuzzy
44355 msgid "Please select at least one record to process"
44356 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44357
44358 #. SCRIPT
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
44360 #, fuzzy
44361 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44362 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44363
44364 #. SCRIPT
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44366 #, fuzzy
44367 msgid "Please select image(s) to delete."
44368 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
44369
44370 #. SCRIPT
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44372 #, fuzzy
44373 msgid "Please select one %s to %s."
44374 msgstr "注意して下さい: "
44375
44376 #. For the first occurrence,
44377 #. SCRIPT
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44380 #, fuzzy
44381 msgid "Please select only one %s to %s."
44382 msgstr "注意して下さい: "
44383
44384 #. SCRIPT
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44386 #, fuzzy
44387 msgid "Please select or enter a sound."
44388 msgstr "注意して下さい: "
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Please specify an active currency."
44393 msgstr "注意して下さい: "
44394
44395 #. SCRIPT
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44397 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44398 msgstr ""
44399
44400 #. SCRIPT
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44402 #, fuzzy
44403 msgid "Please specify title and content for %s"
44404 msgstr "注意して下さい: "
44405
44406 #. SCRIPT
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44408 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44409 msgstr ""
44410
44411 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Please transfer item to: %s"
44415 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
44416
44417 #. For the first occurrence,
44418 #. SCRIPT
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44421 msgid "Please upload a file first."
44422 msgstr ""
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44427 #, c-format
44428 msgid "Please verify that it exists."
44429 msgstr ""
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44432 #, c-format
44433 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44434 msgstr ""
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44438 #, c-format
44439 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44440 msgstr ""
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44443 #, c-format
44444 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44445 msgstr ""
44446
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44448 #, c-format
44449 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44450 msgstr ""
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Plugin version"
44455 msgstr "待つことの中"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Plugin:"
44462 msgstr "ログイン:"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Plugin: "
44467 msgstr "ログイン:"
44468
44469 #. For the first occurrence,
44470 #. SCRIPT
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Plugins"
44479 msgstr "ログイン:"
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44482 #, c-format
44483 msgid "Plugins disabled!"
44484 msgstr ""
44485
44486 #. SCRIPT
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44488 #, fuzzy
44489 msgid "Plugins installed ({0}):"
44490 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
44491
44492 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44493 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44495 #, c-format
44496 msgid "Policy for %s: %s"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44500 #, c-format
44501 msgid "Polski (Polish)"
44502 msgstr ""
44503
44504 #. OPTGROUP
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Popularity"
44509 msgstr "列印"
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44515 #, c-format
44516 msgid "Popularity (least to most)"
44517 msgstr ""
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44523 #, c-format
44524 msgid "Popularity (most to least)"
44525 msgstr ""
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44528 #, c-format
44529 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44530 msgstr ""
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44533 #, c-format
44534 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44535 msgstr ""
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44538 #, c-format
44539 msgid "Port: "
44540 msgstr ""
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44543 #, c-format
44544 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44545 msgstr ""
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Position"
44550 msgstr "待つことの中 "
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Position: "
44556 msgstr "待つことの中 "
44557
44558 #. SCRIPT
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44560 msgid "Possible record corruption"
44561 msgstr ""
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "PostScript Points"
44567 msgstr "陳述"
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Postal address: "
44573 msgstr "E-mail "
44574
44575 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44576 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "Posted on %s%s by "
44580 msgstr "%s %s %s %s "
44581
44582 #. SCRIPT
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44584 msgid "Poster"
44585 msgstr ""
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44588 #, c-format
44589 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44590 msgstr ""
44591
44592 #. SCRIPT
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44594 #, fuzzy
44595 msgid "Powered by {0}"
44596 msgstr "提案者 "
44597
44598 #. SCRIPT
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44600 #, fuzzy
44601 msgid "Pre"
44602 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Pre-adolescent"
44607 msgstr "未成年;"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44610 #, c-format
44611 msgid "Precedence"
44612 msgstr ""
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44615 #, fuzzy, c-format
44616 msgid "Predefined notes: "
44617 msgstr "注意して下さい: "
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44620 #, fuzzy, c-format
44621 msgid "Prediction pattern"
44622 msgstr "館所蔵"
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44627 #, c-format
44628 msgid "Preference"
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Preferences and parameters"
44634 msgstr "罰金と料金"
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "Preferred language for notices: "
44640 msgstr "罰金と料金"
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Preferred materials:"
44645 msgstr "罰金と料金"
44646
44647 #. SCRIPT
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44649 msgid "Preformatted"
44650 msgstr ""
44651
44652 #. SCRIPT
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44654 #, fuzzy
44655 msgid "Premium plugins:"
44656 msgstr "ログイン:"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44659 #, c-format
44660 msgid "Preschool"
44661 msgstr ""
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Preselected"
44666 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44669 #, c-format
44670 msgid "Preselected (searched by default): "
44671 msgstr ""
44672
44673 #. SCRIPT
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44675 msgid ""
44676 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44677 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44678 msgstr ""
44679
44680 #. For the first occurrence,
44681 #. SCRIPT
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44684 #, fuzzy
44685 msgid "Prev"
44686 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
44687
44688 #. For the first occurrence,
44689 #. SCRIPT
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Preview"
44698 msgstr "続けて借りる"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44701 #, fuzzy, c-format
44702 msgid "Preview "
44703 msgstr "続けて借りる"
44704
44705 #. A
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44708 #, fuzzy, c-format
44709 msgid "Preview MARC"
44710 msgstr "続けて借りる"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44713 #, fuzzy, c-format
44714 msgid "Preview card"
44715 msgstr "続けて借りる"
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Preview notice template"
44720 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44723 #, c-format
44724 msgid "Preview routing list for "
44725 msgstr ""
44726
44727 #. A
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44729 #, fuzzy
44730 msgid "Preview this notice template"
44731 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
44732
44733 #. For the first occurrence,
44734 #. SCRIPT
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Previous"
44745 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
44746
44747 #. BUTTON
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44749 #, fuzzy
44750 msgid "Previous alerts"
44751 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid "Previous borrower:"
44757 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
44758
44759 #. For the first occurrence,
44760 #. SCRIPT
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44763 #, fuzzy, c-format
44764 msgid "Previous checkouts"
44765 msgstr "%1$s 定期刊行物"
44766
44767 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44771 #, fuzzy
44772 msgid "Previous page"
44773 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Previous sessions"
44779 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44789 #, c-format
44790 msgid "Price"
44791 msgstr ""
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44794 #, c-format
44795 msgid "Price effective from"
44796 msgstr ""
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Price paid:"
44802 msgstr "検索 "
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44806 #, c-format
44807 msgid "Price:"
44808 msgstr ""
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "Price: "
44813 msgstr "検索 "
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "Primary"
44818 msgstr "列印"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44821 #, c-format
44822 msgid "Primary acquisitions contact"
44823 msgstr ""
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44826 #, fuzzy, c-format
44827 msgid "Primary acquisitions contact:"
44828 msgstr "列印"
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44831 #, fuzzy, c-format
44832 msgid "Primary email"
44833 msgstr "列印"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "Primary email:"
44839 msgstr "列印"
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Primary phone"
44846 msgstr "列印 "
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Primary phone: "
44852 msgstr "列印 "
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44855 #, fuzzy, c-format
44856 msgid "Primary serials contact"
44857 msgstr "列印"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "Primary serials contact:"
44862 msgstr "列印"
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44871 #, c-format
44872 msgid "Print"
44873 msgstr "列印"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "Print "
44879 msgstr "列印 "
44880
44881 #. %1$s:  today | html 
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44883 #, c-format
44884 msgid "Print Notices for %s"
44885 msgstr ""
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "Print card number as barcode: "
44890 msgstr "検索を始める "
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44893 #, c-format
44894 msgid "Print card number as text under barcode: "
44895 msgstr ""
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Print label"
44901 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "Print list"
44907 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "Print overdues"
44912 msgstr "列印"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44916 #, fuzzy, c-format
44917 msgid "Print patron cards"
44918 msgstr "待つことの中"
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44921 #, fuzzy, c-format
44922 msgid "Print quick slip"
44923 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44924
44925 #. For the first occurrence,
44926 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44929 #, fuzzy, c-format
44930 msgid "Print receipt for %s"
44931 msgstr "%2$s %1$s の口座"
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44936 #, fuzzy, c-format
44937 msgid "Print slip"
44938 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44941 #, fuzzy, c-format
44942 msgid "Print slip "
44943 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44944
44945 #. A
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44947 #, fuzzy
44948 msgid "Print slip and clear screen"
44949 msgstr "を管理する"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44953 #, fuzzy, c-format
44954 msgid "Print slip and confirm "
44955 msgstr "を管理する"
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44958 #, fuzzy, c-format
44959 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44960 msgstr "を管理する"
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "Print summary"
44965 msgstr "列印"
44966
44967 # %1$s: IF category_type == 'I'
44968 # %2$s: surname
44969 # %3$s: IF othernames
44970 # %4$s: othernames
44971 # %5$s: END
44972 # %6$s: ELSE
44973 # %7$s: firstname
44974 # %8$s: surname
44975 # %9$s: END
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "Print this basket group in PDF"
44979 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44982 #, fuzzy, c-format
44983 msgid "Print this label"
44984 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44987 #, fuzzy, c-format
44988 msgid "Print transfer slip"
44989 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Print type"
44994 msgstr "列印 "
44995
44996 #. SCRIPT
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44998 #, fuzzy
44999 msgid "Print..."
45000 msgstr "列印"
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
45003 #, fuzzy, c-format
45004 msgid "Printer added"
45005 msgstr "期日"
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Printer deleted"
45010 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Printer name"
45016 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Printer name:"
45024 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Printer name: "
45030 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
45034 #, fuzzy, c-format
45035 msgid "Printer profile"
45036 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
45040 #, fuzzy, c-format
45041 msgid "Printer profiles"
45042 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Printer: "
45047 msgstr "列印 "
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
45054 #, fuzzy, c-format
45055 msgid "Printers"
45056 msgstr "列印"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Priority"
45065 msgstr "列印"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Privacy Pref:"
45070 msgstr "個人の本棚"
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Privacy settings"
45075 msgstr "成年、全般"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
45082 #, c-format
45083 msgid "Private"
45084 msgstr "個人の本棚"
45085
45086 #. OPTGROUP
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
45088 #, fuzzy
45089 msgid "Private lists"
45090 msgstr "出版していない"
45091
45092 #. OPTGROUP
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
45094 #, fuzzy
45095 msgid "Private lists shared with me"
45096 msgstr "出版していない"
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "Problem sending the cart..."
45101 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
45104 #, fuzzy, c-format
45105 msgid "Problem sending the list..."
45106 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
45109 #, c-format
45110 msgid "Problems"
45111 msgstr ""
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Problems found"
45116 msgstr "探し出せない"
45117
45118 #. INPUT type=button
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
45120 msgid "Process"
45121 msgstr ""
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
45124 #, fuzzy, c-format
45125 msgid "Process images"
45126 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Process request "
45131 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
45134 #, c-format
45135 msgid "Processing "
45136 msgstr ""
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Processing ("
45141 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
45144 #, fuzzy, c-format
45145 msgid "Processing authority records"
45146 msgstr "権威のある記録"
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
45149 #, fuzzy, c-format
45150 msgid "Processing bibliographic records"
45151 msgstr "# 図書目録の記録"
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
45154 #, fuzzy, c-format
45155 msgid "Processing fee (when lost)"
45156 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Processing fee (when lost): "
45161 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "Processing multiple items"
45166 msgstr "権威のある記録"
45167
45168 #. For the first occurrence,
45169 #. SCRIPT
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45172 #, c-format
45173 msgid "Processing..."
45174 msgstr ""
45175
45176 #. OPTGROUP
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Professional"
45181 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
45185 #, fuzzy, c-format
45186 msgid "Profile ID"
45187 msgstr "(%1$s 全部で)"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "Profile ID: "
45192 msgstr "(%1$s 全部で)"
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
45195 #, c-format
45196 msgid "Profile MARC fields: "
45197 msgstr ""
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Profile SQL fields: "
45202 msgstr "姓 "
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
45205 #, fuzzy, c-format
45206 msgid "Profile description: "
45207 msgstr "陳述 "
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
45210 #, fuzzy, c-format
45211 msgid "Profile name: "
45212 msgstr "姓 "
45213
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
45216 #, c-format
45217 msgid "Profile settings"
45218 msgstr ""
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
45221 #, fuzzy, c-format
45222 msgid "Profile type: "
45223 msgstr "姓 "
45224
45225 #. For the first occurrence,
45226 #. %1$s:  END 
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
45229 #, c-format
45230 msgid "Profile unassigned %s "
45231 msgstr ""
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "Profile:"
45237 msgstr "(%1$s 全部で)"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
45241 #, fuzzy, c-format
45242 msgid "Profiles"
45243 msgstr "(%1$s 全部で)"
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45246 #, c-format
45247 msgid "Programmed texts"
45248 msgstr ""
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45251 #, c-format
45252 msgid "Prosentient Systems, Australia"
45253 msgstr ""
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
45262 #, c-format
45263 msgid "Public"
45264 msgstr "本棚を公にする"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
45268 #, fuzzy, c-format
45269 msgid "Public enrollment"
45270 msgstr "本棚を公にする"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Public lists"
45278 msgstr "本棚を公にする"
45279
45280 #. SCRIPT
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
45282 #, fuzzy
45283 msgid "Public lists:"
45284 msgstr "本棚を公にする"
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "Public note"
45292 msgstr "本棚を公にする"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
45300 #, fuzzy, c-format
45301 msgid "Public note:"
45302 msgstr "本棚を公にする"
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
45305 #, fuzzy, c-format
45306 msgid "Public note: "
45307 msgstr "本棚を公にする"
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "Public notes"
45313 msgstr "本棚を公にする"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "Publication date"
45324 msgstr "年を出版する:"
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45330 msgstr "年を出版する:"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Publication date:"
45335 msgstr "年を出版する: "
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Publication date: "
45340 msgstr "年を出版する: "
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
45344 #, fuzzy, c-format
45345 msgid "Publication place:"
45346 msgstr "年を出版する:"
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "Publication year"
45352 msgstr "年を出版する:"
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "Publication year:"
45360 msgstr "年を出版する:"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45364 #, fuzzy, c-format
45365 msgid "Publication year: "
45366 msgstr "年を出版する: "
45367
45368 #. %1$s:  publicationyear | html 
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Publication year: %s"
45372 msgstr "年を出版する:"
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45380 msgstr "入手日: 新しい順"
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45388 msgstr "入手日: 古い順"
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "Published by "
45393 msgstr "出版者によって:%s"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45396 #, fuzzy, c-format
45397 msgid "Published by:"
45398 msgstr "出版者によって:%s"
45399
45400 #. For the first occurrence,
45401 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45402 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45403 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45404 #. %4$s:  END 
45405 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45406 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45407 #. %7$s:  END 
45408 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45409 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45410 #. %10$s:  END 
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45415 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Published date"
45420 msgstr "出版者:"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45423 #, fuzzy, c-format
45424 msgid "Published date (text)"
45425 msgstr "出版者:"
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Published on"
45430 msgstr "出版者:"
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "Published on (text)"
45435 msgstr "出版者:"
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45448 #, c-format
45449 msgid "Publisher"
45450 msgstr "出版者"
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Publisher location"
45456 msgstr "出版者"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Publisher number:"
45461 msgstr "出版者:"
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
45473 #, c-format
45474 msgid "Publisher:"
45475 msgstr "出版者:"
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "Publisher: "
45481 msgstr "出版者: "
45482
45483 #. %1$s:  publisher | html 
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "Publisher: %s"
45487 msgstr "出版者:"
45488
45489 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45490 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45491 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45492 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45493 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45494 #. %6$s:  END 
45495 #. %7$s:  END 
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45499 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
45500
45501 #. For the first occurrence,
45502 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45503 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45504 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45505 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45506 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45507 #. %6$s:  END 
45508 #. %7$s:  END 
45509 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45514 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "Pull this many items"
45520 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Purchase suggestions"
45526 msgstr "提案を買う"
45527
45528 #. SCRIPT
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45530 msgid "Purple"
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45536 #, c-format
45537 msgid "Qty."
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45542 #, c-format
45543 msgid "Qualifier"
45544 msgstr ""
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45547 #, c-format
45548 msgid "Qualifier:"
45549 msgstr ""
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "Qualifier: "
45554 msgstr "出版者: "
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
45557 #, c-format
45558 msgid "Quality assurance manager:"
45559 msgstr ""
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
45562 #, c-format
45563 msgid "Quality assurance team:"
45564 msgstr ""
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45573 #, c-format
45574 msgid "Quantity"
45575 msgstr ""
45576
45577 #. SCRIPT
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
45579 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45580 msgstr ""
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Quantity ordered: "
45585 msgstr "期日まで受け取る "
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "Quantity received"
45593 msgstr "期日まで受け取る "
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45596 #, fuzzy, c-format
45597 msgid "Quantity received: "
45598 msgstr "期日まで受け取る "
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "Quantity search"
45603 msgstr "典拠検索の結果は"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
45607 #, c-format
45608 msgid "Quantity: "
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45612 #, c-format
45613 msgid "Queue"
45614 msgstr ""
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45618 #, c-format
45619 msgid "Queue: "
45620 msgstr ""
45621
45622 #. SCRIPT
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45624 #, fuzzy
45625 msgid "Queued request"
45626 msgstr "予約する"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
45629 #, c-format
45630 msgid "Quick add"
45631 msgstr ""
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Quick add new patron "
45636 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45641 #, c-format
45642 msgid "Quick spine label creator"
45643 msgstr ""
45644
45645 #. SCRIPT
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45647 #, fuzzy
45648 msgid "Quotations"
45649 msgstr "館所蔵"
45650
45651 #. SCRIPT
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45653 #, fuzzy
45654 msgid "Quote"
45655 msgstr "付注"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45660 #, c-format
45661 msgid "Quote editor"
45662 msgstr ""
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
45665 #, c-format
45666 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45667 msgstr ""
45668
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45670 #, c-format
45671 msgid "Quote uploader"
45672 msgstr ""
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "Quotes"
45677 msgstr "付注"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "Quotes enabled: "
45682 msgstr "電子メール: "
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45685 #, c-format
45686 msgid "R&eacute;initialiser"
45687 msgstr ""
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45694 #, c-format
45695 msgid "RIS"
45696 msgstr ""
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45699 #, c-format
45700 msgid "RRP"
45701 msgstr ""
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45705 #, c-format
45706 msgid "RRP tax exc."
45707 msgstr ""
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45711 #, c-format
45712 msgid "RRP tax inc."
45713 msgstr ""
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45716 #, c-format
45717 msgid "RT"
45718 msgstr ""
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45721 #, c-format
45722 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45723 msgstr ""
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45729 #, c-format
45730 msgid "Rank"
45731 msgstr ""
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45734 #, c-format
45735 msgid "Rank (display order): "
45736 msgstr ""
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45739 #, c-format
45740 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45741 msgstr ""
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Rate"
45747 msgstr "期日"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Rate: "
45752 msgstr "期日 "
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45755 #, c-format
45756 msgid "Raw (any): "
45757 msgstr ""
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45762 #, c-format
45763 msgid "Reason"
45764 msgstr ""
45765
45766 #. SCRIPT
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45768 #, fuzzy
45769 msgid "Reason for cancellation:"
45770 msgstr "提案を検索する "
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Reason for suggestion: "
45776 msgstr "提案を検索する "
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45780 #, fuzzy, c-format
45781 msgid "Reason: "
45782 msgstr "号を分類する: %s"
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45785 #, c-format
45786 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45790 #, c-format
45791 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45792 msgstr ""
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid "Receipt history for this subscription"
45797 msgstr "陳述"
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Receive"
45804 msgstr "期日まで受け取る"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45807 #, c-format
45808 msgid "Receive a new shipment"
45809 msgstr ""
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid "Receive date"
45816 msgstr "期日まで受け取る "
45817
45818 #. %1$s:  name | html 
45819 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45820 #. %3$s:  invoice | html 
45821 #. %4$s:  END 
45822 #. %5$s:  ordernumber | html 
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45824 #, c-format
45825 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45826 msgstr ""
45827
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45829 #, fuzzy, c-format
45830 msgid "Receive orders and manage shipments "
45831 msgstr "最近館所蔵を買う"
45832
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45834 #, c-format
45835 msgid "Receive shipment"
45836 msgstr ""
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45839 #, c-format
45840 msgid "Receive shipment from vendor "
45841 msgstr ""
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Receive shipments"
45846 msgstr "最近館所蔵を買う"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45849 #, c-format
45850 msgid "Receive?"
45851 msgstr ""
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Received"
45858 msgstr "期日まで受け取る "
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Received bibliographic records"
45863 msgstr "# 図書目録の記録"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Received by:"
45868 msgstr "提案者"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45871 #, c-format
45872 msgid "Received issues"
45873 msgstr ""
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45876 #, c-format
45877 msgid "Received issues:"
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "Received items"
45883 msgstr "続けて借りる"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Received on"
45891 msgstr "予約する"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45894 #, c-format
45895 msgid "Receives claims for late issues"
45896 msgstr ""
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45899 #, fuzzy, c-format
45900 msgid "Receives claims for late orders"
45901 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45904 #, fuzzy, c-format
45905 msgid "Receives orders"
45906 msgstr "館所蔵を取り消す"
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45909 #, c-format
45910 msgid "Receives overdue notices: "
45911 msgstr ""
45912
45913 #. INPUT type=submit
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45915 msgid "Recheck dependencies"
45916 msgstr ""
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45919 #, c-format
45920 msgid "Recipients:"
45921 msgstr ""
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45924 #, fuzzy, c-format
45925 msgid "Record"
45926 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45929 #, fuzzy, c-format
45930 msgid "Record URL"
45931 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45934 #, fuzzy, c-format
45935 msgid "Record deleted"
45936 msgstr "%s 個のレコード"
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45939 #, c-format
45940 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45941 msgstr ""
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45944 #, fuzzy, c-format
45945 msgid "Record matching rule:"
45946 msgstr "バーコードに一致するレコード"
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Record matching rules"
45954 msgstr "バーコードに一致するレコード"
45955
45956 #. SCRIPT
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45958 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45959 msgstr ""
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "Record only"
45965 msgstr "館所蔵の型式"
45966
45967 #. SCRIPT
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45969 #, fuzzy
45970 msgid "Record saved "
45971 msgstr "館所蔵の型式 "
45972
45973 #. SCRIPT
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45975 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45976 msgstr ""
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Record title"
45981 msgstr "館所蔵の型式"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "Record type"
45988 msgstr "館所蔵の型式"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "Record type:"
45993 msgstr "館所蔵の型式"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45997 #, fuzzy, c-format
45998 msgid "Record type: "
45999 msgstr "館所蔵の型式 "
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Record-level item type"
46005 msgstr "全種類のアイテム"
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
46008 #, fuzzy, c-format
46009 msgid "Record-level itemtype"
46010 msgstr "全種類のアイテム"
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid "Record:"
46015 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46016
46017 #. SCRIPT
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46019 #, fuzzy
46020 msgid "Red"
46021 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
46024 #, c-format
46025 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
46026 msgstr ""
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
46029 #, fuzzy, c-format
46030 msgid "Redefine shortcuts"
46031 msgstr "結果:"
46032
46033 #. SCRIPT
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46035 msgid "Redo"
46036 msgstr ""
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
46040 #, c-format
46041 msgid "Referral:"
46042 msgstr ""
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Refine results"
46047 msgstr "結果:"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Refine results:"
46052 msgstr "結果:"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "Refine search"
46057 msgstr "検索"
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46060 #, c-format
46061 msgid "Refine your search"
46062 msgstr ""
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
46065 #, c-format
46066 msgid "Refresh "
46067 msgstr ""
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Refund lost item fee"
46072 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
46076 #, c-format
46077 msgid "RegEx"
46078 msgstr ""
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Registration date"
46084 msgstr "館所蔵"
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
46088 #, fuzzy, c-format
46089 msgid "Registration date: "
46090 msgstr "館所蔵 "
46091
46092 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
46094 #, fuzzy, c-format
46095 msgid "Registration date: %s"
46096 msgstr "館所蔵 "
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
46099 #, c-format
46100 msgid "Regula Sebastiao"
46101 msgstr ""
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
46104 #, fuzzy, c-format
46105 msgid "Regular expression: "
46106 msgstr "待つことの中 "
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
46109 #, c-format
46110 msgid "Regular print"
46111 msgstr ""
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Reject"
46119 msgstr "テーマ"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
46131 #, fuzzy, c-format
46132 msgid "Rejected"
46133 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
46136 #, c-format
46137 msgid "Rejected tags"
46138 msgstr ""
46139
46140 #. ABBR
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46142 msgid "Related Term"
46143 msgstr ""
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Relationship"
46148 msgstr "関係: "
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Relationship information"
46153 msgstr "館所蔵"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "Relationship: "
46160 msgstr "関係: "
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
46163 #, c-format
46164 msgid "Release maintainer:"
46165 msgstr ""
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
46168 #, c-format
46169 msgid "Release maintainers:"
46170 msgstr ""
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
46174 #, c-format
46175 msgid "Release manager assistant:"
46176 msgstr ""
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
46180 #, c-format
46181 msgid "Release manager assistants:"
46182 msgstr ""
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
46186 #, c-format
46187 msgid "Release manager:"
46188 msgstr ""
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
46193 #, fuzzy, c-format
46194 msgid "Relevance"
46195 msgstr "予約する"
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Religious organization"
46201 msgstr "館所蔵"
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
46204 #, fuzzy, c-format
46205 msgid "Remaining circulation permissions "
46206 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
46209 #, c-format
46210 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "Remaining system parameters permissions "
46216 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Remember due date for next check in"
46221 msgstr "提案を検索する"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Remember for session:"
46227 msgstr "提案を検索する"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
46230 #, c-format
46231 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
46232 msgstr ""
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "Reminder date"
46237 msgstr "拒絶する "
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
46241 #, fuzzy, c-format
46242 msgid "Reminder: "
46243 msgstr "拒絶する "
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
46246 #, c-format
46247 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
46248 msgstr ""
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
46251 #, c-format
46252 msgid ""
46253 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
46254 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
46255 msgstr ""
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
46258 #, c-format
46259 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
46260 msgstr ""
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
46263 #, c-format
46264 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
46265 msgstr ""
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
46268 #, fuzzy, c-format
46269 msgid "Remote host"
46270 msgstr "続けて借りる "
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Remote host: "
46275 msgstr "最近館所蔵を買う "
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Remote image"
46280 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Remote image:"
46285 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46286
46287 #. For the first occurrence,
46288 #. SCRIPT
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Remove"
46305 msgstr "続けて借りる"
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
46309 #, fuzzy, c-format
46310 msgid "Remove "
46311 msgstr "続けて借りる "
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
46314 #, c-format
46315 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
46316 msgstr ""
46317
46318 #. SCRIPT
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46320 #, fuzzy
46321 msgid "Remove color"
46322 msgstr "続けて借りる"
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Remove condition"
46328 msgstr "館所蔵"
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Remove course reserves "
46333 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Remove duplicates"
46339 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46340
46341 #. A
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46343 #, fuzzy
46344 msgid "Remove facet %s"
46345 msgstr "続けて借りる"
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "Remove from group"
46350 msgstr "検索"
46351
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Remove from rota "
46356 msgstr "検索"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Remove item from collection"
46362 msgstr "館所蔵"
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46365 #, c-format
46366 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46367 msgstr ""
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
46370 #, c-format
46371 msgid "Remove library from group"
46372 msgstr ""
46373
46374 #. SCRIPT
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46376 #, fuzzy
46377 msgid "Remove link"
46378 msgstr "続けて借りる "
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Remove owner"
46383 msgstr "続けて借りる"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Remove selected"
46389 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Remove selected items"
46394 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "Remove selected patrons"
46400 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46404 #, fuzzy, c-format
46405 msgid "Remove substitution"
46406 msgstr "館所蔵"
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46409 #, fuzzy, c-format
46410 msgid "Remove tag"
46411 msgstr "続けて借りる"
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46416 #, c-format
46417 msgid "Remove this match check"
46418 msgstr ""
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46423 #, c-format
46424 msgid "Remove this match point"
46425 msgstr ""
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Remove this rule"
46431 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "Remove: "
46436 msgstr "続けて借りる "
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "Remove?"
46441 msgstr "続けて借りる"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
46463 #, c-format
46464 msgid "Renew"
46465 msgstr "続けて借りる"
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Renew "
46470 msgstr "続けて借りる "
46471
46472 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Renew #%s"
46476 msgstr "続けて借りる"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Renew a subscription "
46481 msgstr "陳述"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "Renew all"
46486 msgstr "続けて借りる"
46487
46488 #. SCRIPT
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46490 #, fuzzy
46491 msgid "Renew failed:"
46492 msgstr "続けて借りる"
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid "Renew or check in selected items"
46497 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Renew patron"
46503 msgstr "続けて借りる"
46504
46505 #. A
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46507 #, fuzzy, c-format
46508 msgid "Renew selected subscriptions"
46509 msgstr "陳述"
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid "Renew this subscription"
46514 msgstr "陳述"
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46517 #, fuzzy, c-format
46518 msgid "Renewal"
46519 msgstr "続けて借りる"
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
46522 #, fuzzy, c-format
46523 msgid "Renewal date: "
46524 msgstr "続けて借りることができない"
46525
46526 #. SCRIPT
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46528 msgid "Renewal denied by syspref"
46529 msgstr ""
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46533 #, c-format
46534 msgid "Renewal due date:"
46535 msgstr ""
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "Renewal period"
46541 msgstr "続けて借りる"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Renewals allowed (count)"
46547 msgstr "続けて借りることができない"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
46550 #, fuzzy, c-format
46551 msgid "Renewals allowed: "
46552 msgstr "続けて借りることができない"
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
46555 #, fuzzy, c-format
46556 msgid "Renewals period: "
46557 msgstr "続けて借りる"
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46560 #, fuzzy, c-format
46561 msgid "Renewed"
46562 msgstr "続けて借りる"
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "Renewed "
46567 msgstr "続けて借りる "
46568
46569 #. SCRIPT
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46571 #, fuzzy
46572 msgid "Renewed, due:"
46573 msgstr "続けて借りる "
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "Rental charge"
46579 msgstr "罰金と料金"
46580
46581 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Rental charge for this item: %s"
46585 msgstr "題名を検索する:"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46588 #, c-format
46589 msgid "Rental charge:"
46590 msgstr ""
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46593 #, c-format
46594 msgid "Rental charge: "
46595 msgstr ""
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46599 #, c-format
46600 msgid "Rental discount (%%)"
46601 msgstr ""
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46607 #, c-format
46608 msgid "Reopen"
46609 msgstr ""
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "Reopen it"
46614 msgstr "図書目録の記録に戻る"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46618 #, c-format
46619 msgid "Reopen this basket"
46620 msgstr ""
46621
46622 # %1$s: total
46623 # %2$s: IF ( singleshelf )
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Reopen this basket group"
46627 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "Reopen: "
46632 msgstr "図書目録の記録に戻る "
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46635 #, c-format
46636 msgid "Rep.price"
46637 msgstr ""
46638
46639 #. A
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
46644 msgid "Repeat this Tag"
46645 msgstr ""
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46649 #, c-format
46650 msgid "Repeatable"
46651 msgstr ""
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46658 #, c-format
46659 msgid "Repeatable: "
46660 msgstr ""
46661
46662 #. SCRIPT
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46664 #, fuzzy
46665 msgid "Replace"
46666 msgstr "予約する"
46667
46668 #. SCRIPT
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46670 #, fuzzy
46671 msgid "Replace all"
46672 msgstr "続けて借りる"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Replace all patron attributes"
46677 msgstr "分類:"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46680 #, c-format
46681 msgid "Replace existing covers"
46682 msgstr ""
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46685 #, c-format
46686 msgid "Replace only included patron attributes"
46687 msgstr ""
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46691 #, c-format
46692 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46693 msgstr ""
46694
46695 #. SCRIPT
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46697 msgid "Replace the current record's contents"
46698 msgstr ""
46699
46700 #. SCRIPT
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46702 #, fuzzy
46703 msgid "Replace with"
46704 msgstr "最近館所蔵を買う "
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Replacement cost: "
46709 msgstr "最近館所蔵を買う "
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46717 #, c-format
46718 msgid "Replacement price"
46719 msgstr ""
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "Replacement price search"
46724 msgstr "最近館所蔵を買う "
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46728 #, c-format
46729 msgid "Replacement price:"
46730 msgstr ""
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "Replacement price: "
46735 msgstr "最近館所蔵を買う "
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46738 #, c-format
46739 msgid "Replied"
46740 msgstr ""
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46743 #, c-format
46744 msgid "Reply-To: "
46745 msgstr ""
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46748 #, fuzzy, c-format
46749 msgid "Report"
46750 msgstr "名"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46753 #, fuzzy, c-format
46754 msgid "Report "
46755 msgstr "名"
46756
46757 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Report %s&rsaquo; "
46761 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Report SQL:"
46766 msgstr "名"
46767
46768 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46769 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46770 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46771 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46772 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46773 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46775 #, c-format
46776 msgid ""
46777 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46778 "%s)"
46779 msgstr ""
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Report group:"
46784 msgstr "検索"
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46792 #, c-format
46793 msgid "Report is public:"
46794 msgstr ""
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Report mistake "
46800 msgstr "姓 "
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Report name"
46806 msgstr "名"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Report name:"
46811 msgstr "名"
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46815 #, fuzzy, c-format
46816 msgid "Report name: "
46817 msgstr "姓 "
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Report plugins"
46825 msgstr "すみません"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46828 #, c-format
46829 msgid "Report subgroup:"
46830 msgstr ""
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46833 #, c-format
46834 msgid "Report:"
46835 msgstr ""
46836
46837 # For the first occurrence,
46838 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
46839 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Reported on %s"
46843 msgstr "(更新日時: %s)"
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46866 #, c-format
46867 msgid "Reports"
46868 msgstr ""
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "Reports Dictionary"
46873 msgstr "字典の検索"
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Reports dictionary"
46879 msgstr "字典の検索"
46880
46881 #. %1$s:  IF branch 
46882 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46883 #. %3$s:  END 
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46885 #, c-format
46886 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46887 msgstr ""
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Reports tables"
46892 msgstr "名"
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Request ID"
46897 msgstr "(必須)"
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46901 #, fuzzy, c-format
46902 msgid "Request article"
46903 msgstr "(必須)"
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46906 #, fuzzy, c-format
46907 msgid "Request article from "
46908 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Request details"
46914 msgstr "(必須)"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "Request log"
46919 msgstr "(必須)"
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46923 #, fuzzy, c-format
46924 msgid "Request number:"
46925 msgstr "ロープの書籍コード"
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46928 #, c-format
46929 msgid "Request specific item type:"
46930 msgstr ""
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46934 #, fuzzy, c-format
46935 msgid "Request type:"
46936 msgstr "(必須)"
46937
46938 #. For the first occurrence,
46939 #. SCRIPT
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46943 #, fuzzy, c-format
46944 msgid "Requested"
46945 msgstr "(必須)"
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Requested article"
46951 msgstr "(必須)"
46952
46953 #. SCRIPT
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46955 #, fuzzy
46956 msgid "Requested from partners"
46957 msgstr "(必須)"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Requested item type"
46962 msgstr "(必須)"
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "Require valid email address:"
46967 msgstr "(必須)"
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46971 #, c-format
46972 msgid "Require.js JS module system"
46973 msgstr ""
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "Required"
47238 msgstr "(必須)"
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
47241 #, c-format
47242 msgid "Required fields cannot be cleared"
47243 msgstr ""
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
47246 #, fuzzy, c-format
47247 msgid "Required fields:"
47248 msgstr "(必須)"
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
47251 #, c-format
47252 msgid "Required for staff login."
47253 msgstr ""
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
47256 #, c-format
47257 msgid "Required match checks"
47258 msgstr ""
47259
47260 #. TH
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47262 msgid "Required module missing"
47263 msgstr ""
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47266 #, c-format
47267 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
47268 msgstr ""
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
47271 #, c-format
47272 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
47273 msgstr ""
47274
47275 #. I
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
47277 msgid "Requires override of hold policy"
47278 msgstr ""
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
47282 #, fuzzy, c-format
47283 msgid "Research"
47284 msgstr "検索"
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
47287 #, c-format
47288 msgid "Resend"
47289 msgstr ""
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Reserve cancelled"
47294 msgstr "予約する"
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
47297 #, c-format
47298 msgid "Reserve found"
47299 msgstr ""
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "Reserves"
47304 msgstr "定期刊行物の題名"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
47311 #, c-format
47312 msgid "Reset"
47313 msgstr ""
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Reset Mappings"
47318 msgstr "カートに追加"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
47322 #, c-format
47323 msgid "Reset filter"
47324 msgstr ""
47325
47326 #. INPUT type=submit
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47328 msgid "Reset your token"
47329 msgstr ""
47330
47331 #. SCRIPT
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47333 msgid "Resize"
47334 msgstr ""
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Resolution"
47340 msgstr "館所蔵"
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47343 #, c-format
47344 msgid "Resolve claim "
47345 msgstr ""
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47348 #, c-format
47349 msgid "Resolve return claim"
47350 msgstr ""
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47353 #, c-format
47354 msgid "Responses"
47355 msgstr ""
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47358 #, fuzzy, c-format
47359 msgid "Responses enabled: "
47360 msgstr "続けて借りる"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47364 #, c-format
47365 msgid "Restore"
47366 msgstr ""
47367
47368 #. SCRIPT
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47370 msgid "Restore last draft"
47371 msgstr ""
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47374 #, c-format
47375 msgid "Restrict"
47376 msgstr ""
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47379 #, c-format
47380 msgid "Restrict access to: "
47381 msgstr ""
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47388 #, c-format
47389 msgid "Restricted"
47390 msgstr ""
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47393 #, c-format
47394 msgid "Restricted [until] flag"
47395 msgstr ""
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47398 #, fuzzy, c-format
47399 msgid "Restricted status of an item"
47400 msgstr "注意して下さい: "
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
47403 #, c-format
47404 msgid "Restricted:"
47405 msgstr ""
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "Restriction comment"
47410 msgstr "館所蔵"
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Restriction expiration"
47415 msgstr "待つことの中"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
47418 #, c-format
47419 msgid "Restriction overridden temporarily"
47420 msgstr ""
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47423 #, c-format
47424 msgid "Restriction overridden temporarily."
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Result"
47431 msgstr "結果:"
47432
47433 #. For the first occurrence,
47434 #. SCRIPT
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47446 #, fuzzy, c-format
47447 msgid "Results"
47448 msgstr "結果:"
47449
47450 #. %1$s:  from | html 
47451 #. %2$s:  to | html 
47452 #. %3$s:  IF ( total ) 
47453 #. %4$s:  total | html 
47454 #. %5$s:  END 
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47456 #, fuzzy, c-format
47457 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47458 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
47459
47460 #. %1$s:  from | html 
47461 #. %2$s:  to | html 
47462 #. %3$s:  total | html 
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47464 #, c-format
47465 msgid "Results %s to %s of %s"
47466 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
47467
47468 #. %1$s:  from | html 
47469 #. %2$s:  to | html 
47470 #. %3$s:  total | html 
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47472 #, fuzzy, c-format
47473 msgid "Results %s to %s of %s "
47474 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "Results for authority records"
47479 msgstr "権威のある記録"
47480
47481 #. For the first occurrence,
47482 #. SCRIPT
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47485 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47486 msgstr ""
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47489 #, c-format
47490 msgid "Results per page :"
47491 msgstr ""
47492
47493 #. SCRIPT
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47495 #, fuzzy
47496 msgid "Resume"
47497 msgstr "結果:"
47498
47499 #. INPUT type=submit
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
47502 msgid "Resume all suspended holds"
47503 msgstr ""
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "Retail price: "
47509 msgstr "選択"
47510
47511 #. SCRIPT
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47513 #, fuzzy
47514 msgid "Return claimed"
47515 msgstr "図書目録の記録に戻る"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "Return claims"
47520 msgstr "図書目録の記録に戻る"
47521
47522 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
47524 #, c-format
47525 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47526 msgstr ""
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Return date"
47534 msgstr "図書目録の記録に戻る"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Return policy"
47540 msgstr "図書目録の記録に戻る"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Return to batch item deletion"
47547 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
47552 #, c-format
47553 msgid "Return to batch item modification"
47554 msgstr ""
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Return to circulation and fine rules"
47559 msgstr "個人の記録に戻る"
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Return to frameworks"
47564 msgstr "個人の記録に戻る"
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "Return to patron detail"
47569 msgstr "方法を連絡する"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Return to previous page"
47574 msgstr "個人の記録に戻る"
47575
47576 #. A
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
47579 #, fuzzy
47580 msgid "Return to request details"
47581 msgstr "方法を連絡する"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Return to rota"
47586 msgstr "個人の記録に戻る"
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "Return to rotas"
47592 msgstr "個人の記録に戻る"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47600 #, c-format
47601 msgid "Return to rotating collections home"
47602 msgstr ""
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "Return to search"
47608 msgstr "個人の記録に戻る"
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47611 #, c-format
47612 msgid "Return to sets management"
47613 msgstr ""
47614
47615 #. %1$s:  batchid | html 
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47617 #, c-format
47618 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47619 msgstr ""
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47622 #, fuzzy, c-format
47623 msgid "Return to the basket"
47624 msgstr "個人の記録に戻る"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47627 #, c-format
47628 msgid "Return to the basket without making a new order."
47629 msgstr ""
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Return to the record"
47637 msgstr "個人の記録に戻る"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "Return to tools"
47642 msgstr "個人の記録に戻る"
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "Return to where you were"
47650 msgstr "個人の記録に戻る"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47653 #, fuzzy, c-format
47654 msgid "Return-Path: "
47655 msgstr "図書目録の記録に戻る "
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47658 #, fuzzy, c-format
47659 msgid "Returns"
47660 msgstr "図書目録の記録に戻る"
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47663 #, c-format
47664 msgid "Revert waiting status"
47665 msgstr ""
47666
47667 #. For the first occurrence,
47668 #. SCRIPT
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
47671 #, fuzzy
47672 msgid "Reverted"
47673 msgstr "予約する"
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "Reviewer"
47678 msgstr "続けて借りる"
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "Reviewer:"
47683 msgstr "続けて借りる"
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid "Reviews"
47688 msgstr "続けて借りる"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47691 #, c-format
47692 msgid "Revoke"
47693 msgstr ""
47694
47695 #. SCRIPT
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47697 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47698 msgstr ""
47699
47700 #. SCRIPT
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47702 msgid ""
47703 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47704 "ALT-0 for help"
47705 msgstr ""
47706
47707 #. SCRIPT
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47709 msgid "Right"
47710 msgstr ""
47711
47712 #. SCRIPT
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47714 msgid "Right to left"
47715 msgstr ""
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47718 #, c-format
47719 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47723 #, c-format
47724 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47725 msgstr ""
47726
47727 #. SCRIPT
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47729 msgid "Robots"
47730 msgstr ""
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47733 #, c-format
47734 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47735 msgstr ""
47736
47737 #. SCRIPT
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47739 msgid "Rollover at:"
47740 msgstr ""
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47743 #, c-format
47744 msgid "Rollover:"
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47748 #, c-format
47749 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47750 msgstr ""
47751
47752 #. For the first occurrence,
47753 #. SCRIPT
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47757 msgid "Root directory for uploads not defined"
47758 msgstr ""
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47762 #, c-format
47763 msgid "Rota"
47764 msgstr ""
47765
47766 #. TEXTAREA name=description
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47768 #, fuzzy
47769 msgid "Rota description"
47770 msgstr "陳述"
47771
47772 #. INPUT type=text name=title
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47774 #, fuzzy
47775 msgid "Rota name"
47776 msgstr "名"
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Rota status"
47781 msgstr "館所蔵"
47782
47783 #. SCRIPT
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47785 #, fuzzy
47786 msgid "Rotate clockwise"
47787 msgstr "すべてのコレクション"
47788
47789 #. SCRIPT
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47791 msgid "Rotate counterclockwise"
47792 msgstr ""
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Rotating collections"
47802 msgstr "すべてのコレクション"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47805 #, c-format
47806 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47807 msgstr ""
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "Routing"
47812 msgstr "出版していない"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47815 #, fuzzy, c-format
47816 msgid "Routing "
47817 msgstr "出版していない"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Routing list"
47822 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid "Routing lists"
47827 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47830 #, fuzzy, c-format
47831 msgid "Routing:"
47832 msgstr "すみません"
47833
47834 #. For the first occurrence,
47835 #. SCRIPT
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47843 #, c-format
47844 msgid "Row"
47845 msgstr ""
47846
47847 #. SCRIPT
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47849 #, fuzzy
47850 msgid "Row group"
47851 msgstr "検索"
47852
47853 #. SCRIPT
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47855 msgid "Row properties"
47856 msgstr ""
47857
47858 #. SCRIPT
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47860 #, fuzzy
47861 msgid "Row type"
47862 msgstr "館所蔵の型式"
47863
47864 #. SCRIPT
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47866 msgid "Rows"
47867 msgstr ""
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "Rows per page: "
47872 msgstr "(%1$s 全部で) "
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47876 #, c-format
47877 msgid "Rule "
47878 msgstr ""
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47881 #, fuzzy, c-format
47882 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47883 msgstr "号を分類する: %s"
47884
47885 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47886 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47887 #. %3$s:  ELSE 
47888 #. %4$s:  END 
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47890 #, c-format
47891 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47892 msgstr ""
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "Run"
47897 msgstr "送り出す"
47898
47899 #. BUTTON
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47902 #, fuzzy
47903 msgid "Run and edit macros"
47904 msgstr "を管理する"
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47907 #, fuzzy, c-format
47908 msgid "Run macro"
47909 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47912 #, c-format
47913 msgid "Run report"
47914 msgstr ""
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47917 #, fuzzy, c-format
47918 msgid "Run report "
47919 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47922 #, c-format
47923 msgid "Run reports"
47924 msgstr ""
47925
47926 #. INPUT type=submit
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47928 msgid "Run the report"
47929 msgstr ""
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47932 #, fuzzy, c-format
47933 msgid "Run tool"
47934 msgstr "個人の記録に戻る"
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "SAN"
47940 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47943 #, c-format
47944 msgid "SAN-Ouest Provence"
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47948 #, c-format
47949 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47950 msgstr ""
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47953 #, c-format
47954 msgid "SAN: "
47955 msgstr ""
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "SBN"
47960 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47964 #, c-format
47965 msgid "SI Centimeters"
47966 msgstr ""
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47970 #, c-format
47971 msgid "SI Millimeters"
47972 msgstr ""
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47975 #, c-format
47976 msgid "SIL OFL 1.1"
47977 msgstr ""
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47980 #, c-format
47981 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47982 msgstr ""
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47985 #, fuzzy, c-format
47986 msgid "SIP media type: "
47987 msgstr "館所蔵の型式 "
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47990 #, c-format
47991 msgid "SMS"
47992 msgstr ""
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "SMS alert number"
47997 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
48002 #, c-format
48003 msgid "SMS cellular providers"
48004 msgstr ""
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
48007 #, c-format
48008 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
48009 msgstr ""
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "SMS number:"
48015 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "SMS provider:"
48020 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
48024 #, c-format
48025 msgid "SQL:"
48026 msgstr ""
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
48029 #, c-format
48030 msgid "SQL: "
48031 msgstr ""
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "SRU Search fields mapping: "
48036 msgstr "検索"
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
48039 #, c-format
48040 msgid "SRW-DC"
48041 msgstr ""
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
48044 #, c-format
48045 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
48046 msgstr ""
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
48049 #, c-format
48050 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
48051 msgstr ""
48052
48053 #. SCRIPT
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48055 #, fuzzy
48056 msgid "Sa"
48057 msgstr "貯蔵"
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
48060 #, fuzzy, c-format
48061 msgid "Salutation"
48062 msgstr "館所蔵 "
48063
48064 #. SCRIPT
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48066 #, fuzzy
48067 msgid "Sat"
48068 msgstr "テーマ"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Satisfied "
48073 msgstr "狀態 "
48074
48075 #. For the first occurrence,
48076 #. SCRIPT
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
48083 #, c-format
48084 msgid "Saturday"
48085 msgstr ""
48086
48087 #. SCRIPT
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48089 msgid "Saturdays"
48090 msgstr ""
48091
48092 #. For the first occurrence,
48093 #. SCRIPT
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
48189 #, c-format
48190 msgid "Save"
48191 msgstr "貯蔵"
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "Save "
48197 msgstr "貯蔵 "
48198
48199 #. SCRIPT
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48201 msgid "Save (if save plugin activated)"
48202 msgstr ""
48203
48204 #. For the first occurrence,
48205 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
48208 #, c-format
48209 msgid "Save all %s preferences"
48210 msgstr ""
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Save and continue editing"
48216 msgstr "を管理する"
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
48219 #, fuzzy, c-format
48220 msgid "Save and edit items"
48221 msgstr "を管理する"
48222
48223 #. INPUT type=submit name=ok
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
48225 msgid "Save and preview routing slip"
48226 msgstr ""
48227
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "Save and view record"
48231 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "Save anyway"
48237 msgstr "改正"
48238
48239 #. SCRIPT
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48241 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
48242 msgstr ""
48243
48244 #. SCRIPT
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48246 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
48247 msgstr ""
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Save as new pattern"
48252 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48253
48254 #. INPUT type=submit
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
48263 #, fuzzy, c-format
48264 msgid "Save changes"
48265 msgstr "改正"
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
48268 #, c-format
48269 msgid "Save configuration"
48270 msgstr ""
48271
48272 #. BUTTON
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48274 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
48275 msgstr ""
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
48279 #, fuzzy, c-format
48280 msgid "Save description"
48281 msgstr "陳述"
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Save quotes"
48286 msgstr "を管理する"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Save record"
48291 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Save record (cannot be remapped)"
48296 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
48297
48298 #. INPUT type=submit name=submit
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
48301 #, fuzzy
48302 msgid "Save report"
48303 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48304
48305 #. INPUT type=submit
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
48307 #, fuzzy
48308 msgid "Save shortcuts"
48309 msgstr "検索"
48310
48311 #. INPUT type=submit
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
48313 #, fuzzy
48314 msgid "Save subscription"
48315 msgstr "陳述"
48316
48317 #. INPUT type=submit
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
48319 #, fuzzy
48320 msgid "Save subscription history"
48321 msgstr "陳述"
48322
48323 #. SCRIPT
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48325 #, fuzzy
48326 msgid "Save to catalog"
48327 msgstr "トップページを検索する"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Save your custom report"
48332 msgstr "を管理する"
48333
48334 #. For the first occurrence,
48335 #. SCRIPT
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48339 #, fuzzy
48340 msgid "Saved"
48341 msgstr "貯蔵"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Saved check-in date: "
48346 msgstr "(貸し出す)"
48347
48348 #. SCRIPT
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48350 #, fuzzy
48351 msgid "Saved preference %s"
48352 msgstr "システムメンテナンス"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "Saved report results"
48357 msgstr "を管理する"
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Saved reports"
48367 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "Saved results"
48372 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
48373
48374 #. For the first occurrence,
48375 #. SCRIPT
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48379 #, fuzzy
48380 msgid "Saving..."
48381 msgstr "館所蔵"
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48384 #, c-format
48385 msgid "Scale height (relative to card): "
48386 msgstr ""
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48389 #, c-format
48390 msgid "Scale width (relative to card): "
48391 msgstr ""
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48399 #, c-format
48400 msgid "Scan a barcode to check in:"
48401 msgstr ""
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48410 #, c-format
48411 msgid "Scan a barcode to renew:"
48412 msgstr ""
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48415 #, c-format
48416 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48417 msgstr ""
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "Scan index:"
48422 msgstr "罰金"
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48425 #, fuzzy, c-format
48426 msgid "Scan indexes:"
48427 msgstr "罰金"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48430 #, c-format
48431 msgid "Schedule"
48432 msgstr ""
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48435 #, c-format
48436 msgid "Schedule "
48437 msgstr ""
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48440 #, c-format
48441 msgid "Schedule tasks to run"
48442 msgstr ""
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
48445 #, c-format
48446 msgid "Schedule tasks to run "
48447 msgstr ""
48448
48449 #. For the first occurrence,
48450 #. SCRIPT
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48452 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48453 msgstr ""
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48457 #, c-format
48458 msgid "School"
48459 msgstr ""
48460
48461 #. SCRIPT
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48463 msgid "Scope"
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Score: "
48471 msgstr "すみません "
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48474 #, c-format
48475 msgid "Screen"
48476 msgstr ""
48477
48478 #. INPUT type=submit
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48527 #, c-format
48528 msgid "Search"
48529 msgstr "検索"
48530
48531 #. INPUT type=text
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48534 #, fuzzy
48535 msgid "Search %s"
48536 msgstr "検索"
48537
48538 #. INPUT type=text
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48541 #, fuzzy
48542 msgid "Search ISSN"
48543 msgstr "検索"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "Search Patrons or clubs"
48548 msgstr "検索"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48551 #, c-format
48552 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48553 msgstr ""
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "Search all headings"
48558 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Search all headings: "
48563 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48566 #, c-format
48567 msgid "Search by contract name or/and description:"
48568 msgstr ""
48569
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48571 #, fuzzy, c-format
48572 msgid "Search by keyword:"
48573 msgstr "検索を始める"
48574
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48576 #, fuzzy, c-format
48577 msgid "Search by patron category name:"
48578 msgstr "分類:"
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48581 #, fuzzy, c-format
48582 msgid "Search call number:"
48583 msgstr "ロープの書籍コード"
48584
48585 #. INPUT type=text
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48587 #, fuzzy
48588 msgid "Search callnumber"
48589 msgstr "ロープの書籍コード"
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid "Search category"
48595 msgstr "検索"
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48598 #, fuzzy, c-format
48599 msgid "Search cities"
48600 msgstr "トップページを検索する"
48601
48602 #. INPUT type=text
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48604 #, fuzzy
48605 msgid "Search claim count"
48606 msgstr "その他の選択:"
48607
48608 #. INPUT type=text
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48610 #, fuzzy
48611 msgid "Search claim date"
48612 msgstr "トップページを検索する"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "Search contracts"
48617 msgstr "検索"
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48620 #, fuzzy, c-format
48621 msgid "Search currencies"
48622 msgstr "トップページを検索する"
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "Search engine configuration"
48629 msgstr "個人の記録に戻る"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Search entire MARC record"
48634 msgstr "個人の記録に戻る"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48637 #, fuzzy, c-format
48638 msgid "Search entire record"
48639 msgstr "個人の記録に戻る"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Search entire record: "
48644 msgstr "個人の記録に戻る"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48647 #, c-format
48648 msgid "Search existing notices:"
48649 msgstr ""
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "Search existing records"
48654 msgstr "検索"
48655
48656 #. INPUT type=text
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48658 #, fuzzy
48659 msgid "Search expiration date"
48660 msgstr "待つことの中"
48661
48662 #. SCRIPT
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48664 #, fuzzy
48665 msgid "Search expired, please try again"
48666 msgstr ""
48667 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
48668 "下 さい。"
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
48672 #, fuzzy, c-format
48673 msgid "Search field"
48674 msgstr "検索"
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "Search fields"
48679 msgstr "検索"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48683 #, fuzzy, c-format
48684 msgid "Search fields:"
48685 msgstr "検索"
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48688 #, fuzzy, c-format
48689 msgid "Search filters"
48690 msgstr "トップページを検索する"
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "Search for "
48695 msgstr "検索 "
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "Search for a vendor"
48700 msgstr "検索"
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48703 #, fuzzy, c-format
48704 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48705 msgstr "検索"
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48710 msgstr "検索"
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48713 #, fuzzy, c-format
48714 msgid "Search for another record"
48715 msgstr "個人の記録に戻る"
48716
48717 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48718 #. %2$s:  batch_id | html 
48719 #. %3$s:  END 
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48721 #, c-format
48722 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Search for patron"
48728 msgstr "検索"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48731 #, fuzzy, c-format
48732 msgid "Search for patrons"
48733 msgstr "検索"
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48736 #, fuzzy, c-format
48737 msgid "Search for record"
48738 msgstr "個人の記録に戻る"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "Search for tag:"
48743 msgstr "検索"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Search funds"
48748 msgstr "検索"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "Search funds:"
48753 msgstr "検索"
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "Search history"
48759 msgstr "検索"
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48762 #, c-format
48763 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48764 msgstr ""
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "Search index: "
48771 msgstr "検索: "
48772
48773 #. INPUT type=text
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48775 #, fuzzy
48776 msgid "Search issue number"
48777 msgstr "定期刊行物の要旨"
48778
48779 #. INPUT type=text
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48782 #, fuzzy
48783 msgid "Search library"
48784 msgstr "いかなる分館"
48785
48786 #. INPUT type=text
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48788 #, fuzzy
48789 msgid "Search location"
48790 msgstr "その他の選択:"
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48793 #, fuzzy, c-format
48794 msgid "Search main heading"
48795 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Search main heading ($a only)"
48800 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48803 #, fuzzy, c-format
48804 msgid "Search main heading ($a only): "
48805 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48808 #, fuzzy, c-format
48809 msgid "Search main heading: "
48810 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
48811
48812 #. INPUT type=text
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48814 #, fuzzy
48815 msgid "Search notes"
48816 msgstr "トップページを検索する"
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid "Search notices"
48821 msgstr "トップページを検索する"
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48824 #, fuzzy, c-format
48825 msgid "Search on"
48826 msgstr "検索"
48827
48828 #. IMG
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48831 #, fuzzy
48832 msgid "Search on %s"
48833 msgstr "検索"
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48836 #, fuzzy, c-format
48837 msgid "Search on Mana"
48838 msgstr "検索"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Search options"
48843 msgstr "その他の選択:"
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "Search orders"
48850 msgstr "検索"
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "Search orders:"
48855 msgstr "検索"
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48858 #, fuzzy, c-format
48859 msgid "Search patron categories"
48860 msgstr "分類:"
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48865 #, fuzzy, c-format
48866 msgid "Search patrons"
48867 msgstr "検索"
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "Search reports by keyword: "
48872 msgstr "検索を始める"
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48877 #, fuzzy, c-format
48878 msgid "Search results"
48879 msgstr "を管理する"
48880
48881 #. %1$s:  from | html 
48882 #. %2$s:  to | html 
48883 #. %3$s:  total | html 
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48887 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
48888
48889 #. INPUT type=text
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48891 #, fuzzy
48892 msgid "Search since"
48893 msgstr "検索: "
48894
48895 #. INPUT type=text
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48897 #, fuzzy
48898 msgid "Search status"
48899 msgstr "トップページを検索する "
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48902 #, fuzzy, c-format
48903 msgid "Search string matches: "
48904 msgstr "トップページを検索する "
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "Search subscriptions"
48911 msgstr "陳述"
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "Search subscriptions:"
48917 msgstr "陳述"
48918
48919 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
48920 # %2$s: IF ( loggedinusername )
48921 # %3$s: END
48922 # %4$s: END
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "Search suggestions"
48926 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48929 #, c-format
48930 msgid "Search system preferences"
48931 msgstr ""
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "Search targets"
48938 msgstr "トップページを検索する "
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48941 #, fuzzy, c-format
48942 msgid "Search term: "
48943 msgstr "検索"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48961 #, fuzzy, c-format
48962 msgid "Search the catalog"
48963 msgstr "トップページを検索する"
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48966 #, c-format
48967 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48968 msgstr ""
48969
48970 #. INPUT type=text
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48973 #, fuzzy
48974 msgid "Search title"
48975 msgstr "トップページを検索する"
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "Search to add"
48980 msgstr "検索"
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Search to hold"
48985 msgstr "検索"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Search to hold "
48990 msgstr "検索"
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48994 #, fuzzy, c-format
48995 msgid "Search type:"
48996 msgstr "検索"
48997
48998 #. SCRIPT
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49000 #, fuzzy
49001 msgid "Search unavailable"
49002 msgstr "複本がない。"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
49005 #, c-format
49006 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
49007 msgstr ""
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Search value: "
49012 msgstr "検索: "
49013
49014 #. INPUT type=text
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
49016 #, fuzzy
49017 msgid "Search vendor"
49018 msgstr "検索"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Search vendors:"
49023 msgstr "検索"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Search was: "
49028 msgstr "検索: "
49029
49030 #. For the first occurrence,
49031 #. SCRIPT
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
49035 #, c-format
49036 msgid "Search:"
49037 msgstr "検索:"
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Searchable"
49044 msgstr "検索: "
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
49048 #, fuzzy, c-format
49049 msgid "Searchable: "
49050 msgstr "検索: "
49051
49052 #. A
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
49054 #, fuzzy, c-format
49055 msgid "Searching"
49056 msgstr "検索"
49057
49058 #. SCRIPT
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49060 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
49061 msgstr ""
49062
49063 #. SCRIPT
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
49065 #, fuzzy
49066 msgid "Searching…"
49067 msgstr "検索"
49068
49069 #. SCRIPT
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49071 msgid "Season"
49072 msgstr ""
49073
49074 #. For the first occurrence,
49075 #. SCRIPT
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
49078 msgid "Second"
49079 msgstr ""
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Second indicator default value: "
49084 msgstr "選択"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
49088 #, fuzzy, c-format
49089 msgid "Secondary email"
49090 msgstr "列印 "
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
49094 #, fuzzy, c-format
49095 msgid "Secondary email: "
49096 msgstr "列印 "
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "Secondary phone"
49102 msgstr "仕事の電話/ファックス "
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "Secondary phone: "
49108 msgstr "仕事の電話/ファックス "
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "Seconds (default)"
49115 msgstr "列印"
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
49118 #, c-format
49119 msgid "Secret"
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "Section"
49126 msgstr "館所蔵"
49127
49128 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
49130 #, fuzzy, c-format
49131 msgid "Section %s"
49132 msgstr "館所蔵"
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "Section:"
49137 msgstr "アクション:"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "See any subscription attached to this biblio"
49142 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "See highlighted items below"
49147 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
49150 #, c-format
49151 msgid "See online help for advanced options"
49152 msgstr ""
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
49155 #, c-format
49156 msgid "See your public page: "
49157 msgstr ""
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
49162 #, c-format
49163 msgid "Seen"
49164 msgstr ""
49165
49166 #. INPUT type=submit
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
49179 #, fuzzy, c-format
49180 msgid "Select"
49181 msgstr "選択"
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
49184 #, fuzzy, c-format
49185 msgid "Select "
49186 msgstr "選択"
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
49190 #, c-format
49191 msgid ""
49192 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
49193 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
49194 msgstr ""
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
49197 #, c-format
49198 msgid ""
49199 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
49200 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
49201 msgstr ""
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
49204 #, c-format
49205 msgid ""
49206 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
49207 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
49208 msgstr ""
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
49211 #, fuzzy, c-format
49212 msgid "Select CSV profile:"
49213 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "Select MARC framework:"
49218 msgstr "新しいパスワード:"
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
49221 #, c-format
49222 msgid ""
49223 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
49224 "each valid record staged for later import into the catalog."
49225 msgstr ""
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
49228 #, fuzzy, c-format
49229 msgid "Select a budget"
49230 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
49233 #, fuzzy, c-format
49234 msgid "Select a built-in sound: "
49235 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
49238 #, fuzzy, c-format
49239 msgid "Select a category type"
49240 msgstr "テーマ"
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
49243 #, fuzzy, c-format
49244 msgid "Select a chooser"
49245 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
49248 #, fuzzy, c-format
49249 msgid "Select a day"
49250 msgstr "選択 "
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "Select a deliverer"
49255 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "Select a department"
49260 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
49265 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
49268 #, fuzzy, c-format
49269 msgid "Select a frequency"
49270 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
49274 #, fuzzy, c-format
49275 msgid "Select a fund"
49276 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
49279 #, c-format
49280 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
49281 msgstr ""
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
49285 #, c-format
49286 msgid "Select a fund (will use default if set)"
49287 msgstr ""
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "Select a language: "
49292 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
49295 #, fuzzy, c-format
49296 msgid "Select a layout for back side: "
49297 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
49301 #, c-format
49302 msgid "Select a layout to be applied: "
49303 msgstr ""
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
49306 #, fuzzy, c-format
49307 msgid "Select a library :"
49308 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
49312 #, fuzzy, c-format
49313 msgid "Select a library : "
49314 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "Select a library:"
49321 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "Select a library: "
49326 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "Select a list"
49332 msgstr "選択"
49333
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Select a list of records"
49338 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Select a table:"
49343 msgstr "選択 "
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
49347 #, fuzzy, c-format
49348 msgid "Select a template"
49349 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49353 #, c-format
49354 msgid "Select a template to be applied: "
49355 msgstr ""
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49358 #, fuzzy, c-format
49359 msgid "Select a time"
49360 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49399 #, fuzzy, c-format
49400 msgid "Select all"
49401 msgstr "選択"
49402
49403 #. SCRIPT
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49405 #, fuzzy
49406 msgid "Select all pending"
49407 msgstr "選択"
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49413 #, fuzzy, c-format
49414 msgid "Select all visible rows"
49415 msgstr "; 視覚資料の種類:"
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49418 #, c-format
49419 msgid "Select an authority framework"
49420 msgstr ""
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Select an existing list"
49425 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49428 #, c-format
49429 msgid ""
49430 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49431 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49432 msgstr ""
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "Select day: "
49437 msgstr "選択 "
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
49440 #, c-format
49441 msgid "Select download format: "
49442 msgstr ""
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49445 #, fuzzy, c-format
49446 msgid "Select files: "
49447 msgstr "選択 "
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Select item:"
49452 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "Select items to move to this rota:"
49457 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49460 #, c-format
49461 msgid "Select local databases"
49462 msgstr ""
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49465 #, fuzzy, c-format
49466 msgid "Select month:"
49467 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
49471 #, fuzzy, c-format
49472 msgid "Select none"
49473 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49476 #, c-format
49477 msgid "Select none to see all libraries"
49478 msgstr ""
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "Select note"
49483 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Select notice:"
49488 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49491 #, c-format
49492 msgid "Select one or more images to delete. "
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49496 #, fuzzy, c-format
49497 msgid "Select ordering library account: "
49498 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49501 #, fuzzy, c-format
49502 msgid "Select owner"
49503 msgstr "選択"
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49506 #, fuzzy, c-format
49507 msgid "Select partner libraries:"
49508 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49511 #, c-format
49512 msgid ""
49513 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49514 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49515 msgstr ""
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49518 #, c-format
49519 msgid "Select planning type:"
49520 msgstr ""
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49524 #, fuzzy, c-format
49525 msgid "Select records to export "
49526 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49529 #, c-format
49530 msgid "Select remote databases"
49531 msgstr ""
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "Select searches to: "
49540 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "Select table:"
49545 msgstr "選択 "
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49548 #, c-format
49549 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49550 msgstr ""
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49553 #, c-format
49554 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49555 msgstr ""
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "Select the file to import: "
49560 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "Select the file to stage: "
49565 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Select the file to upload: "
49574 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49575
49576 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "Select the host item to link%s to "
49580 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49583 #, c-format
49584 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "Select to display or not:"
49590 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "Select to import"
49595 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "Select without holds"
49600 msgstr "検索"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Select without items"
49605 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49608 #, c-format
49609 msgid "Select your MARC flavor"
49610 msgstr ""
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Select2"
49616 msgstr "選択"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "Selected items :"
49621 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
49624 #, c-format
49625 msgid ""
49626 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49627 "new issue is received."
49628 msgstr ""
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49631 #, c-format
49632 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49633 msgstr ""
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Selector"
49638 msgstr "選択"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "Selector: "
49643 msgstr "選択"
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
49646 #, fuzzy, c-format
49647 msgid "Self check modules"
49648 msgstr "%1$s 定期刊行物"
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49652 #, c-format
49653 msgid "Semi-colon (;)"
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49657 #, c-format
49658 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49659 msgstr ""
49660
49661 #. INPUT type=submit
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49665 #, c-format
49666 msgid "Send"
49667 msgstr "送り出す"
49668
49669 #. INPUT type=submit
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49671 #, fuzzy
49672 msgid "Send EDI order"
49673 msgstr "送り届けて本を借りる"
49674
49675 #. INPUT type=submit
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "Send email"
49680 msgstr "列印 "
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49683 #, fuzzy, c-format
49684 msgid "Send list"
49685 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
49686
49687 #. INPUT type=submit name=submit
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49689 #, fuzzy
49690 msgid "Send notification"
49691 msgstr "館所蔵"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49695 #, fuzzy, c-format
49696 msgid "Send to"
49697 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
49698
49699 #. INPUT type=submit
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49701 #, fuzzy
49702 msgid "Send to Mana KB"
49703 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
49704
49705 #. A
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
49707 #, fuzzy
49708 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49709 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
49710
49711 #. A
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49713 #, fuzzy
49714 msgid "Send visible items to batch item modification"
49715 msgstr "号を分類する: %s"
49716
49717 #. A
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49719 #, fuzzy
49720 msgid "Send visible records to a list"
49721 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49722
49723 #. A
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49725 #, fuzzy
49726 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49727 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
49728
49729 #. A
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49731 #, fuzzy
49732 msgid "Send visible records to batch record modification"
49733 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
49734
49735 #. A
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49737 #, fuzzy
49738 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49739 msgstr "号を分類する: %s"
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Sending your cart"
49744 msgstr "送り届けて本を借りる"
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49747 #, fuzzy, c-format
49748 msgid "Sending your list"
49749 msgstr "送り届けて本を借りる"
49750
49751 #. For the first occurrence,
49752 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "Sent notices for %s"
49757 msgstr "%2$s %1$s の口座"
49758
49759 #. SCRIPT
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49761 #, fuzzy
49762 msgid "Sep"
49763 msgstr "テーマ"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49766 #, c-format
49767 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49771 #, c-format
49772 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49776 #, c-format
49777 msgid ""
49778 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49779 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49780 msgstr ""
49781
49782 #. SCRIPT
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49784 msgid "Separator must be / in field %s"
49785 msgstr ""
49786
49787 #. For the first occurrence,
49788 #. SCRIPT
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49791 #, c-format
49792 msgid "September"
49793 msgstr ""
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "Serial"
49798 msgstr "定期刊行物:"
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Serial collection"
49803 msgstr "館所蔵"
49804
49805 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "Serial collection #%s"
49809 msgstr "館所蔵"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49812 #, fuzzy, c-format
49813 msgid "Serial collection information for "
49814 msgstr "%s の購読の資料 "
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "Serial edition "
49819 msgstr "館所蔵 "
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "Serial enumeration / chronology"
49824 msgstr "館所蔵"
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49827 #, fuzzy, c-format
49828 msgid "Serial enumeration:"
49829 msgstr "館所蔵"
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49834 msgstr "館所蔵"
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "Serial number:"
49839 msgstr "館所蔵"
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49842 #, c-format
49843 msgid "Serial receipt creates an item record."
49844 msgstr ""
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49847 #, c-format
49848 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49849 msgstr ""
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49852 #, fuzzy, c-format
49853 msgid "Serial receive"
49854 msgstr "期日まで受け取る"
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49859 msgstr "%s の購読の資料 "
49860
49861 #. For the first occurrence,
49862 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "Serial: %s "
49867 msgstr "定期刊行物:"
49868
49869 #. A
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49890 #, fuzzy, c-format
49891 msgid "Serials"
49892 msgstr "定期刊行物:"
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "Serials (new issue)"
49900 msgstr "館所蔵"
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49903 #, fuzzy, c-format
49904 msgid "Serials planning"
49905 msgstr "定期刊行物:"
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49908 #, fuzzy, c-format
49909 msgid "Serials receiving "
49910 msgstr "期日まで受け取る"
49911
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "Serials subscriptions"
49916 msgstr "陳述"
49917
49918 #. %1$s:  total | html 
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49920 #, fuzzy, c-format
49921 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49922 msgstr "陳述"
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49925 #, fuzzy, c-format
49926 msgid "Serials subscriptions search"
49927 msgstr "陳述"
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49930 #, fuzzy, c-format
49931 msgid "Serials tables"
49932 msgstr "名"
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "Series"
49939 msgstr "定期刊行物の題名"
49940
49941 #. For the first occurrence,
49942 #. SCRIPT
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "Series title"
49948 msgstr "定期刊行物の題名:"
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49953 #, fuzzy, c-format
49954 msgid "Series: "
49955 msgstr "定期刊行物の題名 "
49956
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49960 #, c-format
49961 msgid "Server"
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49966 #, fuzzy, c-format
49967 msgid "Server information"
49968 msgstr "館所蔵"
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49971 #, fuzzy, c-format
49972 msgid "Server name: "
49973 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Servers:"
49979 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
49980
49981 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "Servers: %s"
49985 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49988 #, fuzzy, c-format
49989 msgid "Session timed out, please log in again"
49990 msgstr ""
49991 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
49992 "下 さい。"
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49995 #, c-format
49996 msgid "Session timed out."
49997 msgstr ""
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
50000 #, c-format
50001 msgid "Set all funds to zero"
50002 msgstr ""
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
50006 #, c-format
50007 msgid "Set back to"
50008 msgstr ""
50009
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "Set back to: "
50013 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "Set basket group"
50018 msgstr "姓"
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "Set by"
50023 msgstr "すみません"
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
50026 #, c-format
50027 msgid "Set due date to expiry:"
50028 msgstr ""
50029
50030 #. IMG
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
50032 #, fuzzy
50033 msgid "Set geolocation"
50034 msgstr "その他の選択:"
50035
50036 #. IMG
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
50038 #, fuzzy
50039 msgid "Set geolocation for %s"
50040 msgstr "その他の選択:"
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
50043 #, c-format
50044 msgid "Set inventory date to:"
50045 msgstr ""
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "Set library"
50058 msgstr "いかなる分館"
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
50061 #, c-format
50062 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
50063 msgstr ""
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
50066 #, c-format
50067 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "Set permissions"
50074 msgstr "待つことの中"
50075
50076 #. %1$s:  patron.surname | html 
50077 #. %2$s:  patron.firstname | html 
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
50079 #, c-format
50080 msgid "Set permissions for %s, %s"
50081 msgstr ""
50082
50083 #. INPUT type=submit name=submit
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
50088 #, fuzzy
50089 msgid "Set status"
50090 msgstr "狀態"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
50093 #, c-format
50094 msgid "Set the date received to today?"
50095 msgstr ""
50096
50097 #. IMG
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
50099 #, fuzzy
50100 msgid "Set to lowest priority"
50101 msgstr "改正"
50102
50103 #. SCRIPT
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
50105 msgid "Set to patron"
50106 msgstr ""
50107
50108 #. INPUT type=submit
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
50110 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
50111 msgstr ""
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "Set user permissions"
50116 msgstr "待つことの中"
50117
50118 #. BUTTON
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
50121 #, c-format
50122 msgid "Set virtual keyboard layout"
50123 msgstr ""
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
50127 #, fuzzy, c-format
50128 msgid "Settings "
50129 msgstr "すみません"
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50136 #, c-format
50137 msgid "Share"
50138 msgstr ""
50139
50140 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
50142 #, c-format
50143 msgid "Share %s to Mana"
50144 msgstr ""
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
50149 msgstr "狀態"
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
50152 #, c-format
50153 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
50154 msgstr ""
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
50158 #, c-format
50159 msgid "Share content with Mana KB"
50160 msgstr ""
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
50163 #, c-format
50164 msgid "Share content with Mana KB?"
50165 msgstr ""
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
50168 #, c-format
50169 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
50170 msgstr ""
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Share my Koha usage statistics: "
50175 msgstr "狀態"
50176
50177 #. A
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50180 msgid ""
50181 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
50182 "associated to your sharing."
50183 msgstr ""
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "Share usage statistics"
50188 msgstr "狀態"
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "Share with Mana"
50193 msgstr "初め"
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
50196 #, c-format
50197 msgid ""
50198 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
50199 msgstr ""
50200
50201 #. A
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50203 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
50204 msgstr ""
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "Share your usage statistics"
50209 msgstr "狀態"
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
50212 #, c-format
50213 msgid "Shared"
50214 msgstr ""
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
50217 #, c-format
50218 msgid "Shared:"
50219 msgstr ""
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
50223 #, c-format
50224 msgid "Sharp (#)"
50225 msgstr ""
50226
50227 #. SCRIPT
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50229 msgid "Sharpen"
50230 msgstr ""
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "Shelving control number"
50236 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "Shelving location"
50252 msgstr "館所蔵"
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "Shelving location (items.location) is: "
50257 msgstr "館所蔵 "
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
50260 #, c-format
50261 msgid ""
50262 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
50263 "to items.location in the Koha database."
50264 msgstr ""
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
50267 #, fuzzy, c-format
50268 msgid "Shelving location selected: "
50269 msgstr "館所蔵 "
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "Shelving location:"
50275 msgstr "館所蔵"
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "Shelving location: "
50280 msgstr "館所蔵"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
50283 #, c-format
50284 msgid "Shibboleth login failed"
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
50288 #, c-format
50289 msgid "Shift is \"Shift\""
50290 msgstr ""
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50293 #, fuzzy, c-format
50294 msgid "Shipment cost"
50295 msgstr "期日"
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "Shipment cost:"
50300 msgstr "期日"
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
50307 #, c-format
50308 msgid "Shipment date"
50309 msgstr ""
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
50312 #, c-format
50313 msgid "Shipment date reverse"
50314 msgstr ""
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Shipment date:"
50320 msgstr "期日"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
50323 #, c-format
50324 msgid "Shipment date: "
50325 msgstr ""
50326
50327 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
50328 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50329 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50330 #. %4$s:  ELSE 
50331 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50332 #. %6$s:  END 
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
50334 #, fuzzy, c-format
50335 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
50336 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
50337
50338 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50340 #, fuzzy, c-format
50341 msgid "Shipment date: All until %s "
50342 msgstr "期日"
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "Shipping cost for invoice "
50347 msgstr "定期刊行物の数量"
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "Shipping cost:"
50352 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "Shipping cost: "
50357 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50361 #, fuzzy, c-format
50362 msgid "Shipping fund: "
50363 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
50364
50365 #. For the first occurrence,
50366 #. SCRIPT
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
50369 #, c-format
50370 msgid "Shortcut"
50371 msgstr ""
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50374 #, c-format
50375 msgid "Shortcut keys"
50376 msgstr ""
50377
50378 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50379 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50381 #, c-format
50382 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50383 msgstr ""
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50387 #, c-format
50388 msgid "Show"
50389 msgstr ""
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
50393 #, fuzzy, c-format
50394 msgid "Show MARC"
50395 msgstr "続けて借りる"
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
50398 #, c-format
50399 msgid "Show MARC tag documentation links"
50400 msgstr ""
50401
50402 #. SCRIPT
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50404 #, fuzzy
50405 msgid "Show Mana results"
50406 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50409 #, fuzzy, c-format
50410 msgid "Show SQL code"
50411 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
50412
50413 #. SCRIPT
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50415 msgid "Show _MENU_ entries"
50416 msgstr ""
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid "Show active baskets only"
50421 msgstr ""
50422 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
50423 "</ a>"
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
50426 #, fuzzy, c-format
50427 msgid "Show active funds only"
50428 msgstr ""
50429 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
50430 "</ a>"
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Show active vendors only"
50435 msgstr ""
50436 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
50437 "</ a>"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
50440 #, c-format
50441 msgid "Show actual/estimated values"
50442 msgstr ""
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "Show advanced pattern"
50447 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50448
50449 #. A
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50451 #, fuzzy
50452 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50453 msgstr "高度な検索"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "Show all"
50461 msgstr "複本がない。"
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid "Show all active baskets"
50466 msgstr "複本がない。"
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50469 #, fuzzy, c-format
50470 msgid "Show all baskets"
50471 msgstr "複本がない。"
50472
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "Show all columns"
50478 msgstr "複本がない。"
50479
50480 #. SCRIPT
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50482 #, fuzzy
50483 msgid "Show all debit types"
50484 msgstr "複本がない。"
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "Show all details "
50489 msgstr "複本がない。 "
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50493 #, fuzzy, c-format
50494 msgid "Show all items"
50495 msgstr "複本がない。"
50496
50497 #. For the first occurrence,
50498 #. %1$s:  hiddencount | html 
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "Show all items (%s hidden)"
50503 msgstr "複本がない。"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50506 #, fuzzy, c-format
50507 msgid "Show all orders"
50508 msgstr "あらゆる単語"
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "Show all suggestions"
50513 msgstr "提案を買う"
50514
50515 #. SCRIPT
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
50517 #, fuzzy
50518 msgid "Show all transactions"
50519 msgstr "館所蔵"
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50522 #, fuzzy, c-format
50523 msgid "Show all vendors"
50524 msgstr "あらゆる単語"
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "Show any items currently checked out:"
50529 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
50530
50531 #. %1$s:  booksellername | html 
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50533 #, fuzzy, c-format
50534 msgid "Show baskets for vendor %s"
50535 msgstr "%s (%s)"
50536
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50538 #, fuzzy, c-format
50539 msgid "Show biblio"
50540 msgstr "%s 冊の書籍"
50541
50542 #. SCRIPT
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50544 #, fuzzy
50545 msgid "Show blocks"
50546 msgstr "%s 冊の書籍"
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
50549 #, fuzzy, c-format
50550 msgid "Show brief form"
50551 msgstr "%s 冊の書籍"
50552
50553 #. SCRIPT
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50555 #, fuzzy
50556 msgid "Show caption"
50557 msgstr "陳述"
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "Show category: "
50562 msgstr "分類: "
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50565 #, fuzzy, c-format
50566 msgid "Show chart"
50567 msgstr "(貸し出す)"
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50570 #, fuzzy, c-format
50571 msgid "Show checkouts"
50572 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
50575 #, fuzzy, c-format
50576 msgid "Show checkouts to guarantor"
50577 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50578
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "Show checkouts to guarantors"
50582 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "Show details"
50587 msgstr "複本がない。 "
50588
50589 #. SCRIPT
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50591 msgid "Show fields verbatim"
50592 msgstr ""
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "Show fines to guarantor"
50597 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "Show fines to guarantors"
50602 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid "Show full form"
50607 msgstr "複本がない。"
50608
50609 #. SCRIPT
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50611 msgid "Show help for this tag"
50612 msgstr ""
50613
50614 #. SCRIPT
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50616 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50617 msgstr ""
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50621 #, fuzzy, c-format
50622 msgid "Show inactive budgets"
50623 msgstr ""
50624 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
50625 "</ a>"
50626
50627 #. SCRIPT
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50629 msgid "Show invisible characters"
50630 msgstr ""
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "Show less"
50636 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50639 #, fuzzy, c-format
50640 msgid "Show matching titles"
50641 msgstr "バーコードに一致するレコード"
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "Show more"
50647 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
50648
50649 # %1$s: IF ( available )
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "Show my funds only"
50653 msgstr "%s以下のみを表示中:"
50654
50655 # %1$s: IF ( available )
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50657 #, fuzzy, c-format
50658 msgid "Show my funds only:"
50659 msgstr "%s以下のみを表示中:"
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50662 #, fuzzy, c-format
50663 msgid "Show only mine"
50664 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50667 #, fuzzy, c-format
50668 msgid "Show only renewed "
50669 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "Show only subscriptions "
50674 msgstr "陳述"
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50678 #, fuzzy, c-format
50679 msgid "Show subscriptions"
50680 msgstr "陳述"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
50683 #, fuzzy, c-format
50684 msgid "Show tags"
50685 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
50686
50687 #. BUTTON
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
50689 #, fuzzy
50690 msgid "Show the last checkin message"
50691 msgstr "(貸し出す)"
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50696 #, c-format
50697 msgid "Show/hide columns:"
50698 msgstr ""
50699
50700 #. SCRIPT
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50702 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50703 msgstr ""
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "Showing only available items"
50708 msgstr "複本がない。"
50709
50710 #. %1$s:  current_page | html 
50711 #. %2$s:  total_pages | html 
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50713 #, c-format
50714 msgid "Showing page %s of %s"
50715 msgstr ""
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50719 #, c-format
50720 msgid "Shown"
50721 msgstr ""
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
50725 #, c-format
50726 msgid "Shows on transit slips"
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50730 #, c-format
50731 msgid "Simple DC-RDF"
50732 msgstr ""
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50735 #, c-format
50736 msgid "Since"
50737 msgstr ""
50738
50739 #. SCRIPT
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50741 #, fuzzy
50742 msgid "Single holiday: %s"
50743 msgstr "新規リストに追加:"
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50746 #, c-format
50747 msgid "SingleBranchMode is ON."
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50752 #, c-format
50753 msgid "Size"
50754 msgstr ""
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50757 #, c-format
50758 msgid "Size (bytes)"
50759 msgstr ""
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50763 #, fuzzy, c-format
50764 msgid "Skip issue number"
50765 msgstr "定期刊行物の要旨"
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50768 #, fuzzy, c-format
50769 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50770 msgstr "送り届けて本を借りる "
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50773 #, fuzzy, c-format
50774 msgid "Skip items on loan: "
50775 msgstr "送り届けて本を借りる "
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50778 #, c-format
50779 msgid "Slash separated text (.csv)"
50780 msgstr ""
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50784 #, c-format
50785 msgid "Slip"
50786 msgstr ""
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50789 #, c-format
50790 msgid "Small text"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50795 #, fuzzy, c-format
50796 msgid "Society or association"
50797 msgstr "号を分類する: %s"
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50800 #, c-format
50801 msgid "Some Perl modules are missing. "
50802 msgstr ""
50803
50804 #. SCRIPT
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50806 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50807 msgstr ""
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50810 #, c-format
50811 msgid ""
50812 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50813 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50814 "examples assume USD is the active currency. "
50815 msgstr ""
50816
50817 #. SCRIPT
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50819 msgid "Some fields are not valid:"
50820 msgstr ""
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50823 #, c-format
50824 msgid ""
50825 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50826 "lead to data loss."
50827 msgstr ""
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50830 #, c-format
50831 msgid ""
50832 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50833 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50834 "if you want that this feature works correctly."
50835 msgstr ""
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50838 #, c-format
50839 msgid ""
50840 "Some records have not been automatically added because they match an "
50841 "existing record in your catalog:"
50842 msgstr ""
50843
50844 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50846 #, c-format
50847 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50848 msgstr ""
50849
50850 #. SCRIPT
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50852 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50853 msgstr ""
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50856 #, c-format
50857 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50858 msgstr "該当する検索結果が0件でした。"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50861 #, c-format
50862 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50863 msgstr ""
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50866 #, fuzzy, c-format
50867 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50868 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "Sorry, your request had no results."
50873 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50876 #, fuzzy, c-format
50877 msgid "Sort "
50878 msgstr "すみません"
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50881 #, fuzzy, c-format
50882 msgid "Sort 1"
50883 msgstr "すみません"
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50886 #, fuzzy, c-format
50887 msgid "Sort 2"
50888 msgstr "すみません"
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50891 #, fuzzy, c-format
50892 msgid "Sort by"
50893 msgstr "すみません"
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50896 #, fuzzy, c-format
50897 msgid "Sort by :"
50898 msgstr "すみません"
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "Sort by: "
50905 msgstr "すみません "
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "Sort field 1"
50913 msgstr "姓"
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50917 #, c-format
50918 msgid "Sort field 1:"
50919 msgstr ""
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50925 #, fuzzy, c-format
50926 msgid "Sort field 2"
50927 msgstr "姓"
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50931 #, c-format
50932 msgid "Sort field 2:"
50933 msgstr ""
50934
50935 #. SCRIPT
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50937 msgid "Sort routine missing"
50938 msgstr ""
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50941 #, fuzzy, c-format
50942 msgid "Sort this list by: "
50943 msgstr "すみません "
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50948 #, fuzzy, c-format
50949 msgid "Sort1"
50950 msgstr "すみません"
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "Sort2"
50957 msgstr "すみません"
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "Sortable"
50962 msgstr "検索: "
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "Sorting"
50967 msgstr "すみません"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "Sorting routine"
50972 msgstr "すみません"
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50975 #, c-format
50976 msgid "Sound"
50977 msgstr ""
50978
50979 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50981 #, fuzzy, c-format
50982 msgid "Sound: "
50983 msgstr "- %s"
50984
50985 #. For the first occurrence,
50986 #. SCRIPT
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50992 #, fuzzy, c-format
50993 msgid "Source"
50994 msgstr "検索"
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50999 #, c-format
51000 msgid "Source (incoming) record check field"
51001 msgstr ""
51002
51003 #. SCRIPT
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51005 #, fuzzy
51006 msgid "Source code"
51007 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
51010 #, fuzzy, c-format
51011 msgid "Source in use?"
51012 msgstr "検索"
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
51015 #, fuzzy, c-format
51016 msgid "Source library:"
51017 msgstr "いかなる分館"
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "Source of acquisition"
51022 msgstr "号を分類する: %s"
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "Source of classification / shelving scheme"
51027 msgstr "号を分類する: %s"
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
51030 #, fuzzy, c-format
51031 msgid "Source records"
51032 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
51035 #, c-format
51036 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
51037 msgstr ""
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
51041 #, c-format
51042 msgid "Space ( )"
51043 msgstr ""
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
51046 #, c-format
51047 msgid "Space separation between symbol and value: "
51048 msgstr ""
51049
51050 #. SCRIPT
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51052 #, fuzzy
51053 msgid "Special character"
51054 msgstr "図表"
51055
51056 #. SCRIPT
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51058 #, fuzzy
51059 msgid "Special characters..."
51060 msgstr "図表"
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "Special relationship: "
51065 msgstr "関係: "
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
51068 #, c-format
51069 msgid "Special thanks to the following organizations"
51070 msgstr ""
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "Specialized"
51075 msgstr "拒絶する"
51076
51077 #. For the first occurrence,
51078 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
51081 #, c-format
51082 msgid "Specify date on which to resume %s: "
51083 msgstr ""
51084
51085 #. For the first occurrence,
51086 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
51089 #, c-format
51090 msgid "Specify due date %s: "
51091 msgstr ""
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
51094 #, c-format
51095 msgid "Specify how the holiday should repeat."
51096 msgstr ""
51097
51098 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "Specify return date %s: "
51102 msgstr "注意して下さい:"
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
51105 #, c-format
51106 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
51107 msgstr ""
51108
51109 #. SCRIPT
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51111 #, fuzzy
51112 msgid "Spell check"
51113 msgstr "%1$s 定期刊行物"
51114
51115 #. SCRIPT
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51117 msgid "Spellcheck"
51118 msgstr ""
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
51124 #, c-format
51125 msgid "Spent"
51126 msgstr ""
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
51129 #, fuzzy, c-format
51130 msgid "Spent amount:"
51131 msgstr "罰金の総計"
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
51134 #, fuzzy, c-format
51135 msgid "Spine label"
51136 msgstr "館内にある"
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
51139 #, fuzzy, c-format
51140 msgid "Split call numbers: "
51141 msgstr "ロープの書籍コード "
51142
51143 #. SCRIPT
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51145 #, fuzzy
51146 msgid "Split cell"
51147 msgstr "ロープの書籍コード "
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
51150 #, fuzzy, c-format
51151 msgid "Splitting routine"
51152 msgstr "すみません"
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
51155 #, fuzzy, c-format
51156 msgid "Splitting routine: "
51157 msgstr "すみません"
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid "Splitting rule"
51162 msgstr "連絡先: "
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
51166 #, fuzzy, c-format
51167 msgid "Splitting rule code: "
51168 msgstr "バーコードに一致するレコード "
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "Splitting rule: "
51173 msgstr "連絡先: "
51174
51175 #. SCRIPT
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51177 #, fuzzy
51178 msgid "Spring"
51179 msgstr "列印"
51180
51181 #. SCRIPT
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51183 msgid "Square"
51184 msgstr ""
51185
51186 #. OPTGROUP
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
51189 #, c-format
51190 msgid "Staff"
51191 msgstr ""
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "Staff "
51196 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
51199 #, fuzzy, c-format
51200 msgid "Staff - Internal note"
51201 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
51204 #, c-format
51205 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
51206 msgstr ""
51207
51208 #. A
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
51211 #, c-format
51212 msgid "Staff client"
51213 msgstr ""
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
51216 #, c-format
51217 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51221 #, c-format
51222 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
51223 msgstr ""
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
51226 #, c-format
51227 msgid ""
51228 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
51229 "request a discharge."
51230 msgstr ""
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "Staff note"
51237 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "Staff note:"
51244 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
51247 #, fuzzy, c-format
51248 msgid "Staff notes"
51249 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51250
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "Staff notes:"
51255 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
51258 #, c-format
51259 msgid "Stage MARC for import"
51260 msgstr ""
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "Stage MARC records"
51265 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
51271 #, c-format
51272 msgid "Stage MARC records for import"
51273 msgstr ""
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
51276 #, fuzzy, c-format
51277 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
51278 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
51281 #, c-format
51282 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
51283 msgstr ""
51284
51285 #. INPUT type=button
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
51287 msgid "Stage for import"
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
51291 #, c-format
51292 msgid "Stage records into the reservoir"
51293 msgstr ""
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
51298 #, c-format
51299 msgid "Staged"
51300 msgstr ""
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
51303 #, c-format
51304 msgid "Staged MARC management"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
51308 #, c-format
51309 msgid "Staged MARC record management"
51310 msgstr ""
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
51313 #, c-format
51314 msgid "Staged:"
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
51318 #, fuzzy, c-format
51319 msgid "Stages"
51320 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
51324 #, c-format
51325 msgid "Stages &amp; duration in days"
51326 msgstr ""
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
51329 #, c-format
51330 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
51331 msgstr ""
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "Standard"
51339 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51345 #, fuzzy, c-format
51346 msgid "Standard ID: "
51347 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
51348
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "Standard number"
51357 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51358
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "Standard number:"
51362 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "Standard rules for all libraries"
51367 msgstr "いかなる分館"
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51370 #, c-format
51371 msgid "Standing orders do not close when received."
51372 msgstr ""
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
51375 #, fuzzy, c-format
51376 msgid "Start adding cash registers"
51377 msgstr "いかなる分館"
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51385 #, fuzzy, c-format
51386 msgid "Start date"
51387 msgstr "全てを明らかに示す"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51394 #, fuzzy, c-format
51395 msgid "Start date:"
51396 msgstr "期日"
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51402 #, fuzzy, c-format
51403 msgid "Start date: "
51404 msgstr "期日 "
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51407 #, fuzzy, c-format
51408 msgid "Start defining libraries"
51409 msgstr "いかなる分館"
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
51412 #, fuzzy, c-format
51413 msgid "Start of date range "
51414 msgstr "年を出版する:"
51415
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "Start of interval"
51420 msgstr "年を出版する:"
51421
51422 #. INPUT type=submit
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51424 #, fuzzy
51425 msgid "Start search"
51426 msgstr "典拠検索の結果は"
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "Start using Koha"
51431 msgstr "初め"
51432
51433 #. INPUT type=text name=start_card
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51435 #, fuzzy
51436 msgid "Starting card number"
51437 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51438
51439 #. INPUT type=text name=start_label
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51441 #, fuzzy
51442 msgid "Starting label number"
51443 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51447 #, fuzzy, c-format
51448 msgid "Starting with:"
51449 msgstr "初め"
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51455 #, fuzzy, c-format
51456 msgid "Starts with"
51457 msgstr "初め"
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51464 #, fuzzy, c-format
51465 msgid "State"
51466 msgstr "期日"
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51471 #, fuzzy, c-format
51472 msgid "State: "
51473 msgstr "期日 "
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51476 #, c-format
51477 msgid "Statistic 1 done on: "
51478 msgstr ""
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
51484 #, fuzzy, c-format
51485 msgid "Statistic 1: "
51486 msgstr "狀態 "
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51489 #, c-format
51490 msgid "Statistic 2 done on: "
51491 msgstr ""
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
51497 #, fuzzy, c-format
51498 msgid "Statistic 2: "
51499 msgstr "狀態 "
51500
51501 #. OPTGROUP
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51504 #, fuzzy, c-format
51505 msgid "Statistical"
51506 msgstr "狀態"
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51510 #, fuzzy, c-format
51511 msgid "Statistics"
51512 msgstr "狀態"
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "Statistics date and time"
51517 msgstr "狀態"
51518
51519 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51521 #, fuzzy, c-format
51522 msgid "Statistics for %s"
51523 msgstr "狀態"
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51527 #, fuzzy, c-format
51528 msgid "Statistics wizards"
51529 msgstr "狀態"
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
51563 #, c-format
51564 msgid "Status"
51565 msgstr "狀態"
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51568 #, fuzzy, c-format
51569 msgid "Status "
51570 msgstr "狀態 "
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "Status changed"
51575 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid "Status:"
51590 msgstr "狀態"
51591
51592 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51593 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51594 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51595 #. %4$s:  END 
51596 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51597 #. %6$s:  END 
51598 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51599 #. %8$s:  END 
51600 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51601 #. %10$s:  END 
51602 #. %11$s:  END 
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51604 #, fuzzy, c-format
51605 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51606 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
51610 #, fuzzy, c-format
51611 msgid "Std. Number"
51612 msgstr "定期刊行物の番号"
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51615 #, c-format
51616 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51617 msgstr ""
51618
51619 #. %1$s:  IF (usecache) 
51620 #. %2$s:  END 
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51622 #, c-format
51623 msgid ""
51624 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51625 "report visibility "
51626 msgstr ""
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51629 #, c-format
51630 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51631 msgstr ""
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51634 #, c-format
51635 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51636 msgstr ""
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51639 #, c-format
51640 msgid "Step 2: Choose the area "
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51644 #, c-format
51645 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51646 msgstr ""
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51649 #, c-format
51650 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51651 msgstr ""
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51654 #, fuzzy, c-format
51655 msgid "Step 3: Choose a column "
51656 msgstr "複本がない。"
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51659 #, c-format
51660 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51661 msgstr ""
51662
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51664 #, c-format
51665 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51666 msgstr ""
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51669 #, c-format
51670 msgid "Step 4: Specify a value "
51671 msgstr ""
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51674 #, c-format
51675 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51676 msgstr ""
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51679 #, c-format
51680 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51681 msgstr ""
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51684 #, c-format
51685 msgid "Step 5: Confirm definition"
51686 msgstr ""
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51689 #, c-format
51690 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51691 msgstr ""
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
51694 #, c-format
51695 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51696 msgstr ""
51697
51698 #. For the first occurrence,
51699 #. %1$s:  numberpending | html 
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51703 #, c-format
51704 msgid "Still %s servers to search"
51705 msgstr ""
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "Stock rotation"
51713 msgstr "館所蔵"
51714
51715 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51717 #, fuzzy, c-format
51718 msgid "Stock rotation details for %s"
51719 msgstr "(貸し出す) "
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
51722 #, c-format
51723 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51724 msgstr ""
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51728 #, c-format
51729 msgid "Stopped"
51730 msgstr ""
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51736 #, fuzzy, c-format
51737 msgid "Street address"
51738 msgstr "住所:"
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "Street number"
51744 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51748 #, fuzzy, c-format
51749 msgid "Street type"
51750 msgstr "館所蔵の型式 "
51751
51752 #. SCRIPT
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51754 msgid "Strikethrough"
51755 msgstr ""
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51759 #, fuzzy, c-format
51760 msgid "String"
51761 msgstr "列印"
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51764 #, fuzzy, c-format
51765 msgid "Student count"
51766 msgstr "罰金の総計"
51767
51768 #. SCRIPT
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51770 msgid "Style"
51771 msgstr ""
51772
51773 #. SCRIPT
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51775 msgid "Su"
51776 msgstr ""
51777
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51779 #, fuzzy, c-format
51780 msgid "Sub classification"
51781 msgstr "号を分類する: %s"
51782
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51784 #, fuzzy, c-format
51785 msgid "Sub total "
51786 msgstr "(計 %s) "
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "Sub total:"
51791 msgstr "(計 %s)"
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51799 #, c-format
51800 msgid "Subfield"
51801 msgstr ""
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51805 #, fuzzy, c-format
51806 msgid "Subfield code:"
51807 msgstr "郵便番号"
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "Subfield code: "
51812 msgstr "郵便番号 "
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51815 #, c-format
51816 msgid "Subfield separator: "
51817 msgstr ""
51818
51819 #. SCRIPT
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51821 #, fuzzy
51822 msgid "Subfield ‡"
51823 msgstr "テーマ:"
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51826 #, c-format
51827 msgid "Subfield:"
51828 msgstr ""
51829
51830 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "Subfield: %s"
51834 msgstr "テーマ:"
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51837 #, c-format
51838 msgid "Subfields"
51839 msgstr ""
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51850 #, c-format
51851 msgid "Subfields: "
51852 msgstr ""
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51855 #, c-format
51856 msgid "Subgroup"
51857 msgstr ""
51858
51859 #. INPUT type=text name=subgroup
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51861 msgid "Subgroup code"
51862 msgstr ""
51863
51864 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51866 #, fuzzy
51867 msgid "Subgroup name"
51868 msgstr "読者。"
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51871 #, c-format
51872 msgid "Subgroup:"
51873 msgstr ""
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51881 #, c-format
51882 msgid "Subject"
51883 msgstr "テーマ"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51891 #, fuzzy, c-format
51892 msgid "Subject heading: "
51893 msgstr "テーマ: "
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51896 #, fuzzy, c-format
51897 msgid "Subject line:"
51898 msgstr "テーマ"
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51902 #, fuzzy, c-format
51903 msgid "Subject phrase"
51904 msgstr "テーマ: %s"
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51908 #, fuzzy, c-format
51909 msgid "Subject sub-division: "
51910 msgstr "テーマ: "
51911
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51913 #, fuzzy, c-format
51914 msgid "Subject(s)"
51915 msgstr "テーマ"
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51918 #, fuzzy, c-format
51919 msgid "Subject:"
51920 msgstr "テーマ"
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51923 #, fuzzy, c-format
51924 msgid "Subject: "
51925 msgstr "テーマ"
51926
51927 #. For the first occurrence,
51928 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "Subject: %s "
51933 msgstr "テーマ"
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "Subjects:"
51939 msgstr "テーマ"
51940
51941 #. INPUT type=submit
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
52051 #, fuzzy, c-format
52052 msgid "Submit"
52053 msgstr "テーマ"
52054
52055 #. INPUT type=submit
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
52057 #, fuzzy
52058 msgid "Submit your suggestion"
52059 msgstr "あなたの提案を送り出す"
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "Submitting comment "
52064 msgstr "バーコードに一致するレコード "
52065
52066 #. SCRIPT
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52068 #, fuzzy
52069 msgid "Subscript"
52070 msgstr "陳述"
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
52075 #, fuzzy, c-format
52076 msgid "Subscription"
52077 msgstr "陳述"
52078
52079 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
52081 #, fuzzy, c-format
52082 msgid "Subscription #%s"
52083 msgstr "陳述"
52084
52085 #. %1$s:  loopro.object | html 
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
52087 #, fuzzy, c-format
52088 msgid "Subscription %s "
52089 msgstr "陳述"
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "Subscription ID"
52094 msgstr "陳述 "
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "Subscription ID: "
52099 msgstr "陳述 "
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
52102 #, fuzzy, c-format
52103 msgid "Subscription batch edit"
52104 msgstr "陳述"
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
52107 #, fuzzy, c-format
52108 msgid "Subscription begin"
52109 msgstr "陳述"
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "Subscription callnumber"
52114 msgstr "陳述"
52115
52116 #. %1$s:  END 
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
52118 #, fuzzy, c-format
52119 msgid "Subscription closed %s "
52120 msgstr "陳述 "
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
52125 #, fuzzy, c-format
52126 msgid "Subscription details"
52127 msgstr "陳述"
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
52130 #, fuzzy, c-format
52131 msgid "Subscription end"
52132 msgstr "陳述"
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
52135 #, fuzzy, c-format
52136 msgid "Subscription end date"
52137 msgstr "陳述"
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "Subscription end date:"
52142 msgstr "陳述"
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
52145 #, fuzzy, c-format
52146 msgid "Subscription expired"
52147 msgstr "%s の購読の資料"
52148
52149 #. %1$s:  bibliotitle | html 
52150 #. %2$s:  IF closed 
52151 #. %3$s:  END 
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
52153 #, fuzzy, c-format
52154 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
52155 msgstr "陳述"
52156
52157 #. SCRIPT
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
52159 #, fuzzy
52160 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
52161 msgstr "陳述"
52162
52163 #. %1$s:  title | html 
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
52165 #, fuzzy, c-format
52166 msgid "Subscription history for %s"
52167 msgstr "陳述"
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "Subscription length:"
52174 msgstr "陳述"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "Subscription not found."
52179 msgstr "陳述"
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "Subscription num."
52184 msgstr "陳述"
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
52187 #, fuzzy, c-format
52188 msgid "Subscription number: "
52189 msgstr "陳述"
52190
52191 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
52193 #, fuzzy, c-format
52194 msgid "Subscription renewal for %s"
52195 msgstr "%s の購読の資料"
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "Subscription renewed."
52200 msgstr "陳述 "
52201
52202 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
52204 #, fuzzy, c-format
52205 msgid "Subscription routing lists for %s"
52206 msgstr "%s の購読の資料"
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "Subscription start date"
52211 msgstr "陳述"
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "Subscription start date:"
52216 msgstr "陳述"
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
52219 #, fuzzy, c-format
52220 msgid "Subscription summaries"
52221 msgstr "陳述"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "Subscription summary"
52226 msgstr "陳述"
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
52229 #, fuzzy, c-format
52230 msgid "Subscription title"
52231 msgstr "陳述"
52232
52233 #. %1$s:  enddate | html 
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "Subscription will expire %s. "
52237 msgstr "%s の購読の資料 "
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
52240 #, fuzzy, c-format
52241 msgid "Subscription:"
52242 msgstr "陳述"
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
52245 #, fuzzy, c-format
52246 msgid "Subscriptions"
52247 msgstr "陳述"
52248
52249 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
52251 #, fuzzy, c-format
52252 msgid "Subscriptions (%s)"
52253 msgstr "陳述"
52254
52255 #. SPAN
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
52258 #, c-format
52259 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
52260 msgstr ""
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
52263 #, fuzzy, c-format
52264 msgid "Subscriptions renewed."
52265 msgstr "陳述 "
52266
52267 #. SCRIPT
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52269 #, fuzzy
52270 msgid "Substitute"
52271 msgstr "陳述"
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
52276 #, fuzzy, c-format
52277 msgid "Substitutions"
52278 msgstr "陳述"
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
52281 #, fuzzy, c-format
52282 msgid "Subtotal"
52283 msgstr "(計 %s) "
52284
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
52286 #, c-format
52287 msgid "Subtotal "
52288 msgstr ""
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
52291 #, fuzzy, c-format
52292 msgid "Subtotal for"
52293 msgstr "(計 %s) "
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
52296 #, c-format
52297 msgid "Subtype limits"
52298 msgstr ""
52299
52300 #. SCRIPT
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
52302 msgid "Success."
52303 msgstr ""
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
52306 #, c-format
52307 msgid "Success: Import reversed"
52308 msgstr ""
52309
52310 #. SCRIPT
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
52312 #, fuzzy
52313 msgid "Successfully saved configuration"
52314 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
52317 #, fuzzy, c-format
52318 msgid "Suggested by"
52319 msgstr "提案者"
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52322 #, fuzzy, c-format
52323 msgid "Suggested by - on"
52324 msgstr "提案者"
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52327 #, fuzzy, c-format
52328 msgid "Suggested by:"
52329 msgstr "提案者"
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "Suggested by: "
52336 msgstr "提案者 "
52337
52338 #. For the first occurrence,
52339 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
52340 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
52341 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
52342 #. %4$s:  END 
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
52345 #, fuzzy, c-format
52346 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
52347 msgstr "提案者"
52348
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
52350 #, fuzzy, c-format
52351 msgid "Suggested date from:"
52352 msgstr "提案者"
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
52355 #, fuzzy, c-format
52356 msgid "Suggestible"
52357 msgstr "陳述"
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
52363 #, fuzzy, c-format
52364 msgid "Suggestion"
52365 msgstr "陳述"
52366
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "Suggestion declined"
52370 msgstr "陳述"
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
52373 #, fuzzy, c-format
52374 msgid "Suggestion information"
52375 msgstr "館所蔵"
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
52379 #, fuzzy, c-format
52380 msgid "Suggestion management"
52381 msgstr "陳述"
52382
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52392 #, fuzzy, c-format
52393 msgid "Suggestions"
52394 msgstr "陳述"
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
52397 #, fuzzy, c-format
52398 msgid "Suggestions management"
52399 msgstr "陳述"
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52402 #, c-format
52403 msgid "Suggestions pending approval"
52404 msgstr ""
52405
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52407 #, fuzzy, c-format
52408 msgid "Suggestions search:"
52409 msgstr "陳述"
52410
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52413 #, fuzzy, c-format
52414 msgid "Sum"
52415 msgstr "送り出す"
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52435 #, c-format
52436 msgid "Summary"
52437 msgstr "要旨"
52438
52439 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52440 #. %2$s:  patron.surname | html 
52441 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52443 #, fuzzy, c-format
52444 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52445 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "Summary search"
52450 msgstr "典拠検索の結果は"
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52454 #, fuzzy, c-format
52455 msgid "Summary: "
52456 msgstr "要旨 "
52457
52458 #. SCRIPT
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52460 #, fuzzy
52461 msgid "Summer"
52462 msgstr "要旨"
52463
52464 #. SCRIPT
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52466 #, fuzzy
52467 msgid "Sun"
52468 msgstr "送り出す"
52469
52470 #. For the first occurrence,
52471 #. SCRIPT
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52478 #, c-format
52479 msgid "Sunday"
52480 msgstr ""
52481
52482 #. SCRIPT
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52484 msgid "Sundays"
52485 msgstr ""
52486
52487 #. SCRIPT
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52489 #, fuzzy
52490 msgid "Superscript"
52491 msgstr "陳述"
52492
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52494 #, c-format
52495 msgid "Supplemental issue "
52496 msgstr ""
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
52499 #, fuzzy, c-format
52500 msgid "Supplier metadata"
52501 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52502
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52504 #, fuzzy, c-format
52505 msgid "Supplier report"
52506 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52507
52508 #. BUTTON
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52510 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52511 msgstr ""
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52521 #, fuzzy, c-format
52522 msgid "Surname"
52523 msgstr "読者。"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52529 #, fuzzy, c-format
52530 msgid "Surname: "
52531 msgstr "読者。 "
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52534 #, c-format
52535 msgid "Surveys"
52536 msgstr ""
52537
52538 #. SCRIPT
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52540 msgid "Suspend"
52541 msgstr ""
52542
52543 #. INPUT type=submit
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
52546 msgid "Suspend all holds"
52547 msgstr ""
52548
52549 #. SCRIPT
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52551 #, fuzzy
52552 msgid "Suspend hold on"
52553 msgstr "館所蔵"
52554
52555 #. SCRIPT
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52557 #, fuzzy
52558 msgid "Suspend until:"
52559 msgstr "館所蔵"
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52563 #, c-format
52564 msgid "Suspend?"
52565 msgstr ""
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52569 #, c-format
52570 msgid "Suspension charging interval"
52571 msgstr ""
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52575 #, c-format
52576 msgid "Suspension in days (day)"
52577 msgstr ""
52578
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
52580 #, c-format
52581 msgid "Svenska (Swedish)"
52582 msgstr ""
52583
52584 #. A
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52586 #, fuzzy
52587 msgid "Switch languages"
52588 msgstr "言語を選ぶ"
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
52591 #, fuzzy, c-format
52592 msgid "Switch to advanced editor"
52593 msgstr "高度な検索"
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52596 #, c-format
52597 msgid "Switch to basic editor"
52598 msgstr ""
52599
52600 #. SCRIPT
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52602 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52603 msgstr ""
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
52607 #, fuzzy, c-format
52608 msgid "Switching to dom indexing"
52609 msgstr "高度な検索"
52610
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52612 #, c-format
52613 msgid "Symbol"
52614 msgstr ""
52615
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52617 #, c-format
52618 msgid "Symbol: "
52619 msgstr ""
52620
52621 #. SCRIPT
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52623 msgid "Symbols"
52624 msgstr ""
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "Synchronize"
52629 msgstr "題名"
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52632 #, c-format
52633 msgid "Syntax"
52634 msgstr ""
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52637 #, c-format
52638 msgid "Syntax (z3950 can send"
52639 msgstr ""
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52642 #, c-format
52643 msgid "System"
52644 msgstr ""
52645
52646 #. SCRIPT
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52648 #, fuzzy
52649 msgid "System Font"
52650 msgstr "館所蔵の型式"
52651
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52653 #, fuzzy, c-format
52654 msgid "System Preferences"
52655 msgstr "システムメンテナンス"
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52658 #, fuzzy, c-format
52659 msgid "System information"
52660 msgstr "館所蔵"
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52663 #, fuzzy, c-format
52664 msgid "System permissions"
52665 msgstr "待つことの中"
52666
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52668 #, c-format
52669 msgid ""
52670 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52671 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52672 msgstr ""
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52675 #, c-format
52676 msgid ""
52677 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52678 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52679 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52680 msgstr ""
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52683 #, c-format
52684 msgid ""
52685 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52686 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52687 "works correctly."
52688 msgstr ""
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
52691 #, c-format
52692 msgid ""
52693 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52694 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52695 "disabled. "
52696 msgstr ""
52697
52698 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52700 #, c-format
52701 msgid ""
52702 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52703 "the items database table: %s "
52704 msgstr ""
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52707 #, c-format
52708 msgid "System preference search:"
52709 msgstr ""
52710
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52716 #, fuzzy, c-format
52717 msgid "System preferences"
52718 msgstr "システムメンテナンス"
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
52721 #, c-format
52722 msgid ""
52723 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52724 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52725 "Tutunsatar)"
52726 msgstr ""
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52748 #, c-format
52749 msgid "TOTAL"
52750 msgstr ""
52751
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52753 #, c-format
52754 msgid "Tab separated text"
52755 msgstr ""
52756
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52758 #, c-format
52759 msgid "Tab separated text (.csv)"
52760 msgstr ""
52761
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52763 #, c-format
52764 msgid "Tab:"
52765 msgstr ""
52766
52767 # For the first occurrence,
52768 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
52769 # %2$s: itemsloo.place
52770 # %3$s: END
52771 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
52772 # %5$s: itemsloo.publishercode
52773 # %6$s: END
52774 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
52775 # %8$s: itemsloo.publicationyear
52776 # %9$s: ELSE
52777 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
52778 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
52779 # %12$s: END
52780 # %13$s: END
52781 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
52782 # %15$s: itemsloo.pages
52783 # %16$s: END
52784 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
52785 # %18$s: itemsloo.notes
52786 # %19$s: END
52787 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
52788 # %21$s: itemsloo.size
52789 # %22$s: END 
52790 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52791 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52792 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52793 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52794 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52795 #. %6$s:  END 
52796 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52797 #. %8$s:  END 
52798 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52799 #. %10$s:  END 
52800 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52801 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52802 #. %13$s:  END 
52803 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52804 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52805 #. %16$s:  END 
52806 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52807 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52808 #. %19$s:  END 
52809 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52810 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52811 #. %22$s:  END 
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52813 #, fuzzy, c-format
52814 msgid ""
52815 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52816 "%s%s%s, %s%s "
52817 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
52818
52819 #. SCRIPT
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52821 #, fuzzy
52822 msgid "Table"
52823 msgstr "電子メール: "
52824
52825 #. SCRIPT
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52827 #, fuzzy
52828 msgid "Table of Contents"
52829 msgstr "図書目録の記録"
52830
52831 #. SCRIPT
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52833 #, fuzzy
52834 msgid "Table properties"
52835 msgstr "その他の選択:"
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52838 #, c-format
52839 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52840 msgstr ""
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52843 #, c-format
52844 msgid "Tabs in use"
52845 msgstr ""
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52848 #, c-format
52849 msgid "Tabular"
52850 msgstr ""
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52854 #, fuzzy, c-format
52855 msgid "Tabulation (\\t)"
52856 msgstr "館所蔵"
52857
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52864 #, fuzzy, c-format
52865 msgid "Tag"
52866 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
52867
52868 #. SCRIPT
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52870 msgid "Tag "
52871 msgstr ""
52872
52873 #. For the first occurrence,
52874 #. %1$s:  tagfield | html 
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52877 #, c-format
52878 msgid "Tag %s Subfield structure"
52879 msgstr ""
52880
52881 #. For the first occurrence,
52882 #. %1$s:  tagfield | html 
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52885 #, c-format
52886 msgid "Tag %s subfield structure"
52887 msgstr ""
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52890 #, fuzzy, c-format
52891 msgid "Tag deleted"
52892 msgstr "タグクラウド"
52893
52894 #. A
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52903 #, fuzzy, c-format
52904 msgid "Tag editor"
52905 msgstr "待つことの中"
52906
52907 #. SCRIPT
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52909 #, fuzzy
52910 msgid "Tag has no subfields"
52911 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52914 #, c-format
52915 msgid "Tag moderation"
52916 msgstr ""
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52919 #, fuzzy, c-format
52920 msgid "Tag:"
52921 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52936 #, c-format
52937 msgid "Tag: "
52938 msgstr ""
52939
52940 #. %1$s:  searchfield | html 
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52942 #, fuzzy, c-format
52943 msgid "Tag: %s"
52944 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52947 #, c-format
52948 msgid "Tagged with:"
52949 msgstr ""
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52954 #, fuzzy, c-format
52955 msgid "Tags"
52956 msgstr "タグ:"
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52959 #, c-format
52960 msgid "Tags pending approval"
52961 msgstr ""
52962
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52964 #, c-format
52965 msgid "Tags:"
52966 msgstr "タグ:"
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52969 #, c-format
52970 msgid "Talking Tech, Global"
52971 msgstr ""
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52974 #, c-format
52975 msgid "Tamil, France"
52976 msgstr ""
52977
52978 #. For the first occurrence,
52979 #. SCRIPT
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52982 #, c-format
52983 msgid "Target"
52984 msgstr ""
52985
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52989 #, c-format
52990 msgid "Target (database) record check field"
52991 msgstr ""
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52997 #, c-format
52998 msgid "Task scheduler"
52999 msgstr ""
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
53002 #, c-format
53003 msgid "Tax number registered:"
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
53007 #, c-format
53008 msgid "Tax number registered: "
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
53015 #, c-format
53016 msgid "Tax rate: "
53017 msgstr ""
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
53020 #, c-format
53021 msgid "Technical reports"
53022 msgstr ""
53023
53024 #. For the first occurrence,
53025 #. SCRIPT
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
53029 #, fuzzy, c-format
53030 msgid "Template"
53031 msgstr "個人"
53032
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
53035 #, fuzzy, c-format
53036 msgid "Template ID"
53037 msgstr "個人"
53038
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
53041 #, c-format
53042 msgid "Template ID:"
53043 msgstr ""
53044
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
53047 #, fuzzy, c-format
53048 msgid "Template code:"
53049 msgstr "郵便番号"
53050
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
53053 #, fuzzy, c-format
53054 msgid "Template description:"
53055 msgstr "陳述"
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
53059 #, fuzzy, c-format
53060 msgid "Template name"
53061 msgstr "姓"
53062
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
53067 #, fuzzy, c-format
53068 msgid "Template name:"
53069 msgstr "姓"
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
53072 #, fuzzy, c-format
53073 msgid "Template: "
53074 msgstr "個人"
53075
53076 #. For the first occurrence,
53077 #. SCRIPT
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
53081 #, fuzzy, c-format
53082 msgid "Templates"
53083 msgstr "個人"
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
53086 #, c-format
53087 msgid "Temporary"
53088 msgstr ""
53089
53090 #. For the first occurrence,
53091 #. SCRIPT
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
53095 #, fuzzy
53096 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
53097 msgstr "バーコードに一致するレコード"
53098
53099 #. A
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
53104 #, c-format
53105 msgid "Term"
53106 msgstr ""
53107
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
53109 #, c-format
53110 msgid "Term/Phrase"
53111 msgstr ""
53112
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
53115 #, c-format
53116 msgid "Term:"
53117 msgstr ""
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
53120 #, c-format
53121 msgid "Term: "
53122 msgstr ""
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
53125 #, fuzzy, c-format
53126 msgid "Terms summary"
53127 msgstr "要旨"
53128
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
53130 #, c-format
53131 msgid ""
53132 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
53133 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
53134 "Summer, Winter, Fall)."
53135 msgstr ""
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
53140 #, c-format
53141 msgid "Test"
53142 msgstr ""
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "Test pattern"
53147 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
53148
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
53151 #, c-format
53152 msgid "Test prediction pattern"
53153 msgstr ""
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
53156 #, c-format
53157 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
53158 msgstr ""
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
53161 #, c-format
53162 msgid "Test the regular expressions:"
53163 msgstr ""
53164
53165 #. SCRIPT
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
53167 #, fuzzy
53168 msgid "Testing..."
53169 msgstr "館所蔵"
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
53172 #, c-format
53173 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
53174 msgstr ""
53175
53176 #. For the first occurrence,
53177 #. SCRIPT
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
53183 #, c-format
53184 msgid "Text"
53185 msgstr ""
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
53188 #, c-format
53189 msgid "Text (TSV)"
53190 msgstr ""
53191
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
53195 #, c-format
53196 msgid "Text alignment: "
53197 msgstr ""
53198
53199 #. SCRIPT
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53201 msgid "Text color"
53202 msgstr ""
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
53205 #, c-format
53206 msgid "Text fields"
53207 msgstr ""
53208
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
53211 #, c-format
53212 msgid "Text for OPAC: "
53213 msgstr ""
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
53217 #, c-format
53218 msgid "Text for librarian: "
53219 msgstr ""
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
53222 #, fuzzy, c-format
53223 msgid "Text for librarians: "
53224 msgstr "待つことの中 "
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
53227 #, c-format
53228 msgid "Text for opac: "
53229 msgstr ""
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
53232 #, fuzzy, c-format
53233 msgid "Text justification: "
53234 msgstr "号を分類する: %s "
53235
53236 #. SCRIPT
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53238 #, fuzzy
53239 msgid "Text to display"
53240 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
53241
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
53245 #, c-format
53246 msgid "Text: "
53247 msgstr ""
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
53251 #, c-format
53252 msgid "Textarea"
53253 msgstr ""
53254
53255 #. SCRIPT
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53257 msgid "Th"
53258 msgstr ""
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
53261 #, c-format
53262 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
53263 msgstr ""
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
53286 #, fuzzy, c-format
53287 msgid "The "
53288 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
53289
53290 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
53292 #, fuzzy, c-format
53293 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
53294 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
53295
53296 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
53297 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
53298 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
53299 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
53301 #, c-format
53302 msgid ""
53303 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
53304 "incorrectly defined as %s. "
53305 msgstr ""
53306
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
53308 #, c-format
53309 msgid ""
53310 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
53311 "Falling back to legacy facet calculation. "
53312 msgstr ""
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
53315 #, c-format
53316 msgid ""
53317 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53318 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53319 msgstr ""
53320
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53322 #, c-format
53323 msgid ""
53324 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53325 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53326 msgstr ""
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
53331 #, c-format
53332 msgid ""
53333 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
53334 "for statistical purposes"
53335 msgstr ""
53336
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
53338 #, c-format
53339 msgid ""
53340 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
53341 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
53342 msgstr ""
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
53345 #, c-format
53346 msgid ""
53347 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
53348 "private."
53349 msgstr ""
53350
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
53352 #, c-format
53353 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53354 msgstr ""
53355
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
53357 #, c-format
53358 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53359 msgstr ""
53360
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
53362 #, c-format
53363 msgid ""
53364 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53365 "xml. You must define this block before use. "
53366 msgstr ""
53367
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
53369 #, c-format
53370 msgid ""
53371 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53372 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53373 msgstr ""
53374
53375 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
53377 #, c-format
53378 msgid ""
53379 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53380 "defined on the system. "
53381 msgstr ""
53382
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
53384 #, c-format
53385 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53386 msgstr ""
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
53389 #, c-format
53390 msgid ""
53391 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53392 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53393 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53394 "remove this message by disabling the system preference "
53395 msgstr ""
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53398 #, c-format
53399 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53400 msgstr ""
53401
53402 #. SCRIPT
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53404 msgid ""
53405 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53406 "required mailto: _(prefix?"
53407 msgstr ""
53408
53409 #. SCRIPT
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53411 msgid ""
53412 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53413 "required http:\\/\\/ prefix?"
53414 msgstr ""
53415
53416 #. SCRIPT
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53418 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53419 msgstr ""
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
53422 #, c-format
53423 msgid "The alternative email is invalid."
53424 msgstr ""
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
53427 #, c-format
53428 msgid ""
53429 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53430 msgstr ""
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
53433 #, c-format
53434 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53435 msgstr ""
53436
53437 #. %1$s:  errauthid | html 
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53439 #, c-format
53440 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53441 msgstr ""
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53445 #, fuzzy, c-format
53446 msgid "The authorized value category ("
53447 msgstr "権威は見出しを記録する"
53448
53449 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53451 #, c-format
53452 msgid ""
53453 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53454 "will have barcodes generated upon save to database"
53455 msgstr ""
53456
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
53458 #, c-format
53459 msgid ""
53460 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53461 "try again with an alternative target. "
53462 msgstr ""
53463
53464 #. %1$s:  Barcode | html 
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53466 #, c-format
53467 msgid "The barcode %s was not found."
53468 msgstr ""
53469
53470 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53472 #, fuzzy, c-format
53473 msgid "The barcode was not found %s."
53474 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53477 #, fuzzy, c-format
53478 msgid "The barcode was not found: "
53479 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53484 #, c-format
53485 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53486 msgstr ""
53487
53488 #. SCRIPT
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53490 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53491 msgstr ""
53492
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53494 #, c-format
53495 msgid ""
53496 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53497 "a MARC subfield,"
53498 msgstr ""
53499
53500 #. A
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53502 msgid "The budget is locked"
53503 msgstr ""
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53506 #, c-format
53507 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53508 msgstr ""
53509
53510 #. %1$s:  email_add | html 
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53512 #, fuzzy, c-format
53513 msgid "The cart was sent to: %s"
53514 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
53517 #, c-format
53518 msgid "The change to give is "
53519 msgstr ""
53520
53521 #. SCRIPT
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53523 msgid "The change will be applied immediately."
53524 msgstr ""
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53528 #, c-format
53529 msgid ""
53530 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53531 msgstr ""
53532
53533 #. SCRIPT
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53535 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53536 msgstr ""
53537
53538 #. SCRIPT
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53540 msgid "The conditional field should be filled."
53541 msgstr ""
53542
53543 #. SCRIPT
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53545 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53546 msgstr ""
53547
53548 #. SCRIPT
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53550 msgid "The conditional value should be filled."
53551 msgstr ""
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53554 #, c-format
53555 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53556 msgstr ""
53557
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
53559 #, c-format
53560 msgid ""
53561 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53562 "the mappings in the mappings.yaml file."
53563 msgstr ""
53564
53565 #. %1$s:  image_limit | html 
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53567 #, c-format
53568 msgid ""
53569 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53570 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53571 "space. "
53572 msgstr ""
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53575 #, c-format
53576 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53577 msgstr ""
53578
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53580 #, c-format
53581 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53582 msgstr ""
53583
53584 #. %1$s:  card_element | html 
53585 #. %2$s:  element_id | html 
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53587 #, c-format
53588 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53589 msgstr ""
53590
53591 #. %1$s:  image_ids | html 
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53593 #, c-format
53594 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53595 msgstr ""
53596
53597 #. %1$s:  card_element | html 
53598 #. %2$s:  element_id | html 
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53600 #, c-format
53601 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53602 msgstr ""
53603
53604 #. SCRIPT
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53606 msgid "The destination should be filled."
53607 msgstr ""
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53610 #, c-format
53611 msgid ""
53612 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53613 "quotes and invoices are downloaded."
53614 msgstr ""
53615
53616 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53618 #, c-format
53619 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53620 msgstr ""
53621
53622 #. SCRIPT
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53624 msgid "The ending date is missing or invalid."
53625 msgstr ""
53626
53627 #. SCRIPT
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53629 #, fuzzy
53630 msgid "The entered passwords do not match"
53631 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
53632
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53634 #, c-format
53635 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53636 msgstr ""
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53639 #, c-format
53640 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53641 msgstr ""
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53644 #, c-format
53645 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53646 msgstr ""
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53649 #, fuzzy, c-format
53650 msgid "The field has been deleted"
53651 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53654 #, fuzzy, c-format
53655 msgid "The field has been inserted"
53656 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "The field has been updated"
53661 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
53662
53663 #. SCRIPT
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53665 msgid ""
53666 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53667 "Therefore, you cannot add it."
53668 msgstr ""
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53671 #, c-format
53672 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53673 msgstr ""
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53676 #, c-format
53677 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53678 msgstr ""
53679
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53681 #, c-format
53682 msgid ""
53683 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53684 msgstr ""
53685
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53687 #, c-format
53688 msgid ""
53689 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53690 "are supplying in the import file."
53691 msgstr ""
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53694 #, c-format
53695 msgid ""
53696 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53697 "less than the third for the "
53698 msgstr ""
53699
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
53702 #, c-format
53703 msgid "The following barcodes were found: "
53704 msgstr ""
53705
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
53707 #, c-format
53708 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53709 msgstr ""
53710
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53712 #, c-format
53713 msgid "The following error was encountered:"
53714 msgstr ""
53715
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53717 #, fuzzy, c-format
53718 msgid "The following errors have occurred:"
53719 msgstr "エラーが発生しました"
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53722 #, c-format
53723 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53724 msgstr ""
53725
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
53727 #, c-format
53728 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53729 msgstr ""
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53732 #, c-format
53733 msgid ""
53734 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53735 "them in."
53736 msgstr ""
53737
53738 #. For the first occurrence,
53739 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53740 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53746 #, c-format
53747 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53748 msgstr ""
53749
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53751 #, fuzzy, c-format
53752 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53753 msgstr "エラーが発生しました"
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "The following itemnumbers were found: "
53759 msgstr "エラーが発生しました"
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "The following items were added or updated:"
53764 msgstr "エラーが発生しました"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53767 #, c-format
53768 msgid "The following items were modified:"
53769 msgstr ""
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53772 #, c-format
53773 msgid ""
53774 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53775 "shouldn't. "
53776 msgstr ""
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "The following records could not be deleted:"
53781 msgstr "エラーが発生しました"
53782
53783 #. SCRIPT
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53785 #, fuzzy
53786 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53787 msgstr "エラーが発生しました"
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53790 #, c-format
53791 msgid ""
53792 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53793 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53794 msgstr ""
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53797 #, c-format
53798 msgid ""
53799 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53800 "page, then try again."
53801 msgstr ""
53802
53803 # For the first occurrence,
53804 # %1$s: ELSE
53805 # %2$s: END 
53806 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53808 #, fuzzy, c-format
53809 msgid "The framework is used %s times."
53810 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53813 #, c-format
53814 msgid "The generated notices are different!"
53815 msgstr ""
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53818 #, c-format
53819 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53820 msgstr ""
53821
53822 # %1$s: deleted_count
53823 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
53824 # %3$s: ELSE
53825 # %4$s: END 
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53827 #, fuzzy, c-format
53828 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53829 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53832 #, c-format
53833 msgid ""
53834 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53835 "the item to mark as lost."
53836 msgstr ""
53837
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53839 #, fuzzy, c-format
53840 msgid "The import id number "
53841 msgstr "姓 "
53842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53844 #, c-format
53845 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53846 msgstr ""
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53849 #, c-format
53850 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53851 msgstr ""
53852
53853 # For the first occurrence,
53854 # %1$s: ELSE
53855 # %2$s: END
53856 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53858 #, fuzzy, c-format
53859 msgid "The item (%s) does not exist."
53860 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
53861
53862 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53866 msgstr "送り届けて本を借りる"
53867
53868 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53870 #, c-format
53871 msgid ""
53872 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53873 "already in the list."
53874 msgstr ""
53875
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53877 #, fuzzy, c-format
53878 msgid "The item has been removed from the list."
53879 msgstr "送り届けて本を借りる"
53880
53881 #. SCRIPT
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53883 #, fuzzy
53884 msgid "The item has been removed from your cart"
53885 msgstr "送り届けて本を借りる"
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53888 #, c-format
53889 msgid ""
53890 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53891 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53892 msgstr ""
53893
53894 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53896 #, c-format
53897 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53898 msgstr ""
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53901 #, c-format
53902 msgid "The item has successfully been linked to "
53903 msgstr ""
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53906 #, fuzzy, c-format
53907 msgid "The item was not found"
53908 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53911 #, c-format
53912 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53913 msgstr ""
53914
53915 #. SCRIPT
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53917 msgid ""
53918 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53919 "whitespace characters from the library code"
53920 msgstr ""
53921
53922 #. %1$s:  email | html 
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53924 #, fuzzy, c-format
53925 msgid "The list was sent to: %s"
53926 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
53927
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53929 #, fuzzy, c-format
53930 msgid "The merge was successful. "
53931 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53934 #, c-format
53935 msgid "The merging was successful. "
53936 msgstr ""
53937
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53939 #, fuzzy, c-format
53940 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53941 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
53942
53943 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53945 #, c-format
53946 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53947 msgstr ""
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53950 #, c-format
53951 msgid ""
53952 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53953 "deleted."
53954 msgstr ""
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53957 #, c-format
53958 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53959 msgstr ""
53960
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53962 #, c-format
53963 msgid ""
53964 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53965 "deleted."
53966 msgstr ""
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53969 #, c-format
53970 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53971 msgstr ""
53972
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53974 #, c-format
53975 msgid "The order has been successfully canceled."
53976 msgstr ""
53977
53978 # %1$s: deleted_count
53979 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
53980 # %3$s: ELSE
53981 # %4$s: END 
53982 #. %1$s:  ELSE 
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53984 #, fuzzy, c-format
53985 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53986 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53989 #, c-format
53990 msgid ""
53991 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53992 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53993 msgstr ""
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53996 #, c-format
53997 msgid ""
53998 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53999 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
54000 "and retry. "
54001 msgstr ""
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
54004 #, c-format
54005 msgid "The original currency value will be copied"
54006 msgstr ""
54007
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
54009 #, c-format
54010 msgid "The original fund will be used"
54011 msgstr ""
54012
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
54014 #, fuzzy, c-format
54015 msgid "The original internal note will be used"
54016 msgstr "分類:"
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
54019 #, c-format
54020 msgid "The original statistic 1 will be used"
54021 msgstr ""
54022
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
54024 #, c-format
54025 msgid "The original statistic 2 will be used"
54026 msgstr ""
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
54029 #, fuzzy, c-format
54030 msgid "The original vendor note will be used"
54031 msgstr "分類:"
54032
54033 #. SCRIPT
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54035 #, fuzzy
54036 msgid "The page entered is not a number."
54037 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
54038
54039 #. SCRIPT
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54041 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
54042 msgstr ""
54043
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54045 #, c-format
54046 msgid "The password was rejected by a plugin."
54047 msgstr ""
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
54050 #, c-format
54051 msgid "The passwords entered do not match"
54052 msgstr ""
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
54055 #, fuzzy, c-format
54056 msgid "The patron category you create will be used by the "
54057 msgstr "分類:"
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "The patron does not have an email address defined."
54062 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54063
54064 #. For the first occurrence,
54065 #. %1$s:  DEBT | $Price 
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
54068 #, fuzzy, c-format
54069 msgid "The patron has a debt of %s."
54070 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
54073 #, c-format
54074 msgid ""
54075 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
54076 msgstr ""
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
54079 #, c-format
54080 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
54081 msgstr ""
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
54084 #, c-format
54085 msgid ""
54086 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
54087 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
54088 msgstr ""
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
54091 #, c-format
54092 msgid ""
54093 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
54094 msgstr ""
54095
54096 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
54100 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
54101
54102 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
54104 #, fuzzy, c-format
54105 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
54106 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
54109 #, c-format
54110 msgid ""
54111 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
54112 "self_check => self_checkout_module permission. "
54113 msgstr ""
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
54116 #, c-format
54117 msgid ""
54118 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
54119 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
54120 msgstr ""
54121
54122 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
54126 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
54129 #, c-format
54130 msgid ""
54131 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
54132 "preference which is set to "
54133 msgstr ""
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
54136 #, fuzzy, c-format
54137 msgid "The primary email is invalid."
54138 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
54139
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
54141 #, c-format
54142 msgid ""
54143 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
54144 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
54145 "values are set to max(table.id)+1."
54146 msgstr ""
54147
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
54149 #, c-format
54150 msgid ""
54151 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
54152 "\"text\""
54153 msgstr ""
54154
54155 # For the first occurrence,
54156 # %1$s: ELSE
54157 # %2$s: END
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
54159 #, fuzzy, c-format
54160 msgid "The record "
54161 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
54162
54163 # For the first occurrence,
54164 # %1$s: ELSE
54165 # %2$s: END
54166 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
54168 #, fuzzy, c-format
54169 msgid "The record (%s) does not exist."
54170 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
54171
54172 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
54174 #, fuzzy, c-format
54175 msgid "The record (%s) has been added to the list."
54176 msgstr "送り届けて本を借りる"
54177
54178 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
54180 #, c-format
54181 msgid ""
54182 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54183 "already in the list."
54184 msgstr ""
54185
54186 # For the first occurrence,
54187 # %1$s: ELSE
54188 # %2$s: END
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "The record id "
54192 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
54195 #, c-format
54196 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
54197 msgstr ""
54198
54199 #. For the first occurrence,
54200 #. %1$s:  biblionumber | html 
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
54205 #, c-format
54206 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
54207 msgstr ""
54208
54209 #. For the first occurrence,
54210 #. %1$s:  report_converted | html 
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
54213 #, fuzzy, c-format
54214 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
54215 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
54216
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
54218 #, c-format
54219 msgid "The requested message cannot be displayed"
54220 msgstr ""
54221
54222 #. %1$s:  ELSE 
54223 #. %2$s:  END 
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
54225 #, c-format
54226 msgid ""
54227 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
54228 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
54229 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
54230 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
54231 msgstr ""
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
54234 #, c-format
54235 msgid ""
54236 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
54237 "found in this order:"
54238 msgstr ""
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "The rules have been cloned."
54243 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "The secondary email is invalid."
54248 msgstr "列印 "
54249
54250 #. SCRIPT
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54252 msgid "The source field should be filled."
54253 msgstr ""
54254
54255 #. SCRIPT
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54257 msgid "The source subfield should be filled for update."
54258 msgstr ""
54259
54260 #. SCRIPT
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54262 msgid ""
54263 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54264 "Therefore, you cannot add it."
54265 msgstr ""
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54268 #, fuzzy, c-format
54269 msgid "The subscription has linked issues"
54270 msgstr "%s の購読の資料"
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54273 #, fuzzy, c-format
54274 msgid "The subscription has linked items"
54275 msgstr "%s の購読の資料"
54276
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
54278 #, fuzzy, c-format
54279 msgid "The subscription has not expired yet"
54280 msgstr "%s の購読の資料"
54281
54282 #. SCRIPT
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54284 msgid ""
54285 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
54286 "it includes them all."
54287 msgstr ""
54288
54289 #. SPAN
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
54291 msgid ""
54292 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
54293 "more virtual hosts."
54294 msgstr ""
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
54297 #, c-format
54298 msgid ""
54299 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
54300 "correct this before continuing circulation. "
54301 msgstr ""
54302
54303 #. INPUT type=checkbox name=flag
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
54306 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
54307 msgstr ""
54308
54309 #. SCRIPT
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
54311 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
54312 msgstr ""
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
54315 #, c-format
54316 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
54317 msgstr ""
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
54320 #, c-format
54321 msgid ""
54322 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
54323 "are uploaded."
54324 msgstr ""
54325
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
54328 #, c-format
54329 msgid "The upload file appears to be empty."
54330 msgstr ""
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
54333 #, c-format
54334 msgid ""
54335 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
54336 "kpz'."
54337 msgstr ""
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
54340 #, c-format
54341 msgid ""
54342 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
54343 "zip'."
54344 msgstr ""
54345
54346 #. %1$s:  e.value | html 
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
54348 #, c-format
54349 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
54350 msgstr ""
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
54354 #, c-format
54355 msgid "Themes"
54356 msgstr ""
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
54359 #, fuzzy, c-format
54360 msgid "Then start the installer again."
54361 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
54364 #, fuzzy, c-format
54365 msgid "There are currently no checkout notes."
54366 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54367
54368 #. For the first occurrence,
54369 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54372 #, fuzzy, c-format
54373 msgid "There are no %s currently available."
54374 msgstr "複本がない。"
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54377 #, fuzzy, c-format
54378 msgid "There are no EDI accounts. "
54379 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "There are no EDIFACT messages."
54384 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54389 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "There are no account debit types defined. "
54394 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54399 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54400
54401 #. %1$s:  category | html 
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54403 #, c-format
54404 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54405 msgstr ""
54406
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
54408 #, fuzzy, c-format
54409 msgid "There are no cash registers defined. "
54410 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54411
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54413 #, fuzzy, c-format
54414 msgid "There are no cities defined. "
54415 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54418 #, fuzzy, c-format
54419 msgid "There are no collections currently defined."
54420 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54421
54422 #. %1$s:  IF active 
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54424 #, fuzzy, c-format
54425 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54426 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
54429 #, fuzzy, c-format
54430 msgid "There are no defined actions for this template."
54431 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54434 #, c-format
54435 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54436 msgstr ""
54437
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54439 #, fuzzy, c-format
54440 msgid "There are no existing numbering patterns."
54441 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54442
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54444 #, fuzzy, c-format
54445 msgid "There are no images for this record."
54446 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "There are no item search fields defined. "
54451 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54452
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54454 #, fuzzy, c-format
54455 msgid "There are no items assigned to this rota."
54456 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54459 #, fuzzy, c-format
54460 msgid "There are no items in this batch yet"
54461 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54464 #, fuzzy, c-format
54465 msgid "There are no items in this collection."
54466 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54469 #, fuzzy, c-format
54470 msgid "There are no itemtypes defined"
54471 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
54474 #, fuzzy, c-format
54475 msgid "There are no late orders."
54476 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54480 #, c-format
54481 msgid "There are no libraries defined. "
54482 msgstr ""
54483
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54485 #, fuzzy, c-format
54486 msgid "There are no library EANs. "
54487 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54490 #, fuzzy, c-format
54491 msgid "There are no news items."
54492 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54493
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "There are no notices for this library."
54497 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54500 #, fuzzy, c-format
54501 msgid "There are no notices."
54502 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54505 #, fuzzy, c-format
54506 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54507 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54508
54509 #. %1$s:  IF ( location ) 
54510 #. %2$s:  END 
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54512 #, c-format
54513 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54514 msgstr ""
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54517 #, fuzzy, c-format
54518 msgid "There are no overdues matching your search. "
54519 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54520
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54522 #, fuzzy, c-format
54523 msgid "There are no overdues."
54524 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54525
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54527 #, fuzzy, c-format
54528 msgid "There are no patron categories defined. "
54529 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54532 #, fuzzy, c-format
54533 msgid "There are no patron lists."
54534 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54535
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54537 #, fuzzy, c-format
54538 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54539 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54540
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54542 #, c-format
54543 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54544 msgstr ""
54545
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54547 #, fuzzy, c-format
54548 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54549 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54550
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54552 #, fuzzy, c-format
54553 msgid "There are no pending discharge requests."
54554 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54555
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54557 #, fuzzy, c-format
54558 msgid "There are no pending offline operations."
54559 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54560
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54562 #, fuzzy, c-format
54563 msgid "There are no pending patron modifications."
54564 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54565
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54567 #, fuzzy, c-format
54568 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54569 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54573 #, fuzzy, c-format
54574 msgid "There are no rules defined. "
54575 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54576
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54578 #, fuzzy, c-format
54579 msgid "There are no saved definitions. "
54580 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
54581
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54583 #, fuzzy, c-format
54584 msgid "There are no saved matching rules."
54585 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54586
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54588 #, c-format
54589 msgid "There are no saved patron attribute types."
54590 msgstr ""
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54593 #, fuzzy, c-format
54594 msgid "There are no saved reports. "
54595 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
54596
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54598 #, fuzzy, c-format
54599 msgid "There are no sets defined."
54600 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54601
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54603 #, fuzzy, c-format
54604 msgid "There are no statistics for this patron."
54605 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54606
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54608 #, c-format
54609 msgid "There are no titles tagged with the term "
54610 msgstr ""
54611
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54613 #, c-format
54614 msgid ""
54615 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54616 msgstr ""
54617
54618 #. %1$s:  itemtags | html 
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54620 #, c-format
54621 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54622 msgstr ""
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54625 #, fuzzy, c-format
54626 msgid "There is no defined frequency."
54627 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54628
54629 #. %1$s:  e.value | html 
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
54631 #, fuzzy, c-format
54632 msgid "There is no mapping for the index %s"
54633 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54634
54635 #. %1$s:  END 
54636 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54637 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
54639 #, c-format
54640 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54641 msgstr ""
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54644 #, c-format
54645 msgid ""
54646 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54647 "your system."
54648 msgstr ""
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54651 #, c-format
54652 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54653 msgstr ""
54654
54655 # For the first occurrence,
54656 # %1$s: ELSE
54657 # %2$s: END
54658 #. SCRIPT
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
54660 #, fuzzy
54661 msgid "There is no record selected"
54662 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54665 #, c-format
54666 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54667 msgstr ""
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54670 #, c-format
54671 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54672 msgstr ""
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54677 #, fuzzy, c-format
54678 msgid "There was a problem with your form submission"
54679 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
54680
54681 #. %1$s:  err_data | html 
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54683 #, c-format
54684 msgid ""
54685 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54686 msgstr ""
54687
54688 #. %1$s:  err_length | html 
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54690 #, c-format
54691 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54692 msgstr ""
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54695 #, fuzzy, c-format
54696 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54697 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "There were problems with your submission"
54702 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54705 #, fuzzy, c-format
54706 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54707 msgstr "エラーが発生しました"
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54711 #, fuzzy, c-format
54712 msgid "Thesaurus:"
54713 msgstr "論文:"
54714
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54716 #, c-format
54717 msgid ""
54718 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54719 "\"Default\" library."
54720 msgstr ""
54721
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54723 #, c-format
54724 msgid "These are disabled for the current library."
54725 msgstr ""
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54728 #, c-format
54729 msgid "These are enabled."
54730 msgstr ""
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
54733 #, c-format
54734 msgid ""
54735 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54736 msgstr ""
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
54739 #, c-format
54740 msgid ""
54741 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54742 "template"
54743 msgstr ""
54744
54745 #. %1$s:  ratio | html 
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54747 #, c-format
54748 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54749 msgstr ""
54750
54751 #. SCRIPT
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
54753 msgid ""
54754 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54755 "recovered"
54756 msgstr ""
54757
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54759 #, c-format
54760 msgid "Theses"
54761 msgstr "論文"
54762
54763 #. SCRIPT
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54765 msgid "Third"
54766 msgstr ""
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54769 #, fuzzy, c-format
54770 msgid "This account has been locked!"
54771 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
54772
54773 #. SCRIPT
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54775 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54776 msgstr ""
54777
54778 #. SCRIPT
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54780 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54781 msgstr ""
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54784 #, fuzzy, c-format
54785 msgid "This authority type cannot be deleted"
54786 msgstr "エラーが発生しました"
54787
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54789 #, fuzzy, c-format
54790 msgid ""
54791 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54792 "you can delete this budget."
54793 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
54794
54795 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54797 #, c-format
54798 msgid "This category is used %s times"
54799 msgstr ""
54800
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54802 #, c-format
54803 msgid ""
54804 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54805 "full report"
54806 msgstr ""
54807
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54809 #, fuzzy, c-format
54810 msgid "This course already has this item on reserve."
54811 msgstr "送り届けて本を借りる"
54812
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54814 #, c-format
54815 msgid ""
54816 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54817 "and reports) with other Koha libraries."
54818 msgstr ""
54819
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54821 #, c-format
54822 msgid ""
54823 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54824 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54825 msgstr ""
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54828 #, c-format
54829 msgid ""
54830 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54831 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54832 msgstr ""
54833
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54835 #, c-format
54836 msgid ""
54837 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54838 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54839 msgstr ""
54840
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54842 #, c-format
54843 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54844 msgstr ""
54845
54846 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54849 msgid "This field is mandatory"
54850 msgstr ""
54851
54852 # For the first occurrence,
54853 # %1$s: ELSE
54854 # %2$s: END
54855 #. SCRIPT
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54857 #, fuzzy
54858 msgid "This field is required."
54859 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
54860
54861 #. SCRIPT
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54863 #, fuzzy
54864 msgid "This file already exists (in this category)."
54865 msgstr "送り届けて本を借りる"
54866
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54868 #, fuzzy, c-format
54869 msgid "This framework cannot be deleted"
54870 msgstr "エラーが発生しました"
54871
54872 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54874 #, c-format
54875 msgid ""
54876 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54877 "delete it? "
54878 msgstr ""
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54881 #, c-format
54882 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54883 msgstr ""
54884
54885 # For the first occurrence,
54886 # %1$s: ELSE
54887 # %2$s: END 
54888 #. A
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54890 #, fuzzy
54891 msgid "This fund has children"
54892 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
54893
54894 #. SCRIPT
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54896 #, fuzzy
54897 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54898 msgstr "エラーが発生しました"
54899
54900 # For the first occurrence,
54901 # %1$s: ELSE
54902 # %2$s: END 
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54904 #, fuzzy, c-format
54905 msgid "This invoice has no files attached."
54906 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54909 #, c-format
54910 msgid ""
54911 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54912 "existing invoice?"
54913 msgstr ""
54914
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54916 #, fuzzy, c-format
54917 msgid "This is a serial subscription"
54918 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54921 #, c-format
54922 msgid ""
54923 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54924 "a list of anonymized loans, please run a report."
54925 msgstr ""
54926
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54928 #, c-format
54929 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54930 msgstr ""
54931
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54933 #, c-format
54934 msgid ""
54935 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54936 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54937 "in these roles up until "
54938 msgstr ""
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54941 #, c-format
54942 msgid ""
54943 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54944 "currently installed Koha version."
54945 msgstr ""
54946
54947 #. For the first occurrence,
54948 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54951 #, fuzzy, c-format
54952 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54953 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54956 #, c-format
54957 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54958 msgstr ""
54959
54960 #. SCRIPT
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54962 #, fuzzy
54963 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54964 msgstr "送り届けて本を借りる"
54965
54966 #. SCRIPT
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54968 #, fuzzy
54969 msgid "This item has been added to your cart"
54970 msgstr "送り届けて本を借りる"
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54973 #, fuzzy, c-format
54974 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54975 msgstr "送り届けて本を借りる"
54976
54977 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54979 #, fuzzy, c-format
54980 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54981 msgstr "送り届けて本を借りる"
54982
54983 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54984 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54985 #. %3$s:  END 
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54987 #, fuzzy, c-format
54988 msgid ""
54989 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54990 msgstr "送り届けて本を借りる"
54991
54992 #. For the first occurrence,
54993 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54998 msgstr "送り届けて本を借りる"
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
55001 #, fuzzy, c-format
55002 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
55003 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
55004
55005 #. SCRIPT
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55007 #, fuzzy
55008 msgid "This item is already in your cart"
55009 msgstr "送り届けて本を借りる"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
55012 #, fuzzy, c-format
55013 msgid "This item is already on this rota"
55014 msgstr "送り届けて本を借りる"
55015
55016 #. A
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
55018 #, fuzzy
55019 msgid "This item is checked out"
55020 msgstr "%s アイテムが貸出中"
55021
55022 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
55023 #. %2$s:  END 
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
55025 #, c-format
55026 msgid ""
55027 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
55028 msgstr ""
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
55031 #, fuzzy, c-format
55032 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
55033 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
55036 #, fuzzy, c-format
55037 msgid "This item is on hold for another patron."
55038 msgstr "送り届けて本を借りる"
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
55041 #, fuzzy, c-format
55042 msgid ""
55043 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
55044 "not cancelled."
55045 msgstr "送り届けて本を借りる"
55046
55047 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
55049 #, fuzzy, c-format
55050 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
55051 msgstr "送り届けて本を借りる"
55052
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
55054 #, fuzzy, c-format
55055 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
55056 msgstr "送り届けて本を借りる"
55057
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
55059 #, fuzzy, c-format
55060 msgid "This item is part of a rotating collection."
55061 msgstr "送り届けて本を借りる"
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
55064 #, fuzzy, c-format
55065 msgid "This item is waiting for another patron."
55066 msgstr "送り届けて本を借りる"
55067
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
55069 #, fuzzy, c-format
55070 msgid "This item must be checked in at following library: "
55071 msgstr "送り届けて本を借りる "
55072
55073 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
55075 #, fuzzy, c-format
55076 msgid "This item must be returned to %s."
55077 msgstr "送り届けて本を借りる"
55078
55079 #. SCRIPT
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55081 #, fuzzy
55082 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
55083 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
55084
55085 #. SCRIPT
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55087 msgid "This item normally cannot be put on hold."
55088 msgstr ""
55089
55090 # For the first occurrence,
55091 # %1$s: ELSE
55092 # %2$s: END
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
55094 #, fuzzy, c-format
55095 msgid "This list does not exist."
55096 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55097
55098 # For the first occurrence,
55099 # %1$s: ELSE
55100 # %2$s: END 
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
55102 #, fuzzy, c-format
55103 msgid "This member has no email"
55104 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55105
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
55107 #, c-format
55108 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
55109 msgstr ""
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
55112 #, c-format
55113 msgid "This message displays when checking out to this patron"
55114 msgstr ""
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
55117 #, c-format
55118 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
55119 msgstr ""
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
55122 #, c-format
55123 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
55124 msgstr ""
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
55128 #, c-format
55129 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
55130 msgstr ""
55131
55132 # For the first occurrence,
55133 # %1$s: ELSE
55134 # %2$s: END
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
55136 #, fuzzy, c-format
55137 msgid "This patron does not exist. "
55138 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55139
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
55141 #, c-format
55142 msgid "This patron has no circulation history."
55143 msgstr ""
55144
55145 # For the first occurrence,
55146 # %1$s: ELSE
55147 # %2$s: END 
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
55149 #, fuzzy, c-format
55150 msgid "This patron has no files attached."
55151 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55152
55153 # For the first occurrence,
55154 # %1$s: ELSE
55155 # %2$s: END 
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
55157 #, fuzzy, c-format
55158 msgid "This patron has no holds history."
55159 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55160
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
55162 #, fuzzy, c-format
55163 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
55164 msgstr "取材の提案を入力する"
55165
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
55168 #, c-format
55169 msgid ""
55170 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
55171 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
55172 msgstr ""
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
55175 #, c-format
55176 msgid ""
55177 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
55178 msgstr ""
55179
55180 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
55182 #, c-format
55183 msgid "This patron is from a different library (%s)"
55184 msgstr ""
55185
55186 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
55188 #, fuzzy, c-format
55189 msgid "This patron is from a different library (%s)."
55190 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55191
55192 #. SCRIPT
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55194 msgid ""
55195 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
55196 msgstr ""
55197
55198 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
55200 #, c-format
55201 msgid ""
55202 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55203 "delete it? "
55204 msgstr ""
55205
55206 #. SCRIPT
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
55208 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
55209 msgstr ""
55210
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
55212 #, c-format
55213 msgid ""
55214 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
55215 "permissions cannot be selected."
55216 msgstr ""
55217
55218 #. SCRIPT
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
55220 msgid ""
55221 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
55222 msgstr ""
55223
55224 #. SCRIPT
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
55226 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
55227 msgstr ""
55228
55229 # For the first occurrence,
55230 # %1$s: ELSE
55231 # %2$s: END 
55232 #. A
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
55236 #, fuzzy
55237 msgid "This record has no items"
55238 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55239
55240 # For the first occurrence,
55241 # %1$s: ELSE
55242 # %2$s: END 
55243 #. SCRIPT
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55245 #, fuzzy
55246 msgid "This record has no items."
55247 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55248
55249 # For the first occurrence,
55250 # %1$s: ELSE
55251 # %2$s: END
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
55253 #, fuzzy, c-format
55254 msgid "This record is in use"
55255 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55256
55257 # For the first occurrence,
55258 # %1$s: ELSE
55259 # %2$s: END
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55261 #, fuzzy, c-format
55262 msgid "This record is used "
55263 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55264
55265 # For the first occurrence,
55266 # %1$s: ELSE
55267 # %2$s: END 
55268 #. %1$s:  total | html 
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
55270 #, fuzzy, c-format
55271 msgid "This record is used %s times"
55272 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55273
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
55275 #, c-format
55276 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
55277 msgstr ""
55278
55279 #. TR
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
55283 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
55284 msgstr ""
55285
55286 # For the first occurrence,
55287 # %1$s: ELSE
55288 # %2$s: END 
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
55290 #, fuzzy, c-format
55291 msgid "This rota has no stages."
55292 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55293
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
55296 #, c-format
55297 msgid ""
55298 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
55299 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
55300 msgstr ""
55301
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
55304 #, c-format
55305 msgid ""
55306 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
55307 msgstr ""
55308
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
55310 #, fuzzy, c-format
55311 msgid "This stage contains the following item(s):"
55312 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55313
55314 #. SCRIPT
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
55316 msgid "This subfield will be deleted"
55317 msgstr ""
55318
55319 #. A
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
55321 #, fuzzy
55322 msgid "This subscription depends on another supplier"
55323 msgstr "%s の購読の資料"
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
55326 #, fuzzy, c-format
55327 msgid "This subscription is closed."
55328 msgstr "陳述"
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
55331 #, c-format
55332 msgid ""
55333 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
55334 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
55335 msgstr ""
55336
55337 #. %1$s:  field.marcfield | html 
55338 #. %2$s:  ELSE 
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
55340 #, c-format
55341 msgid ""
55342 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
55343 msgstr ""
55344
55345 # For the first occurrence,
55346 # %1$s: ELSE
55347 # %2$s: END 
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
55349 #, fuzzy, c-format
55350 msgid "This vendor has no email"
55351 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55352
55353 # For the first occurrence,
55354 # %1$s: ELSE
55355 # %2$s: END 
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
55357 #, fuzzy, c-format
55358 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
55359 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55360
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
55362 #, c-format
55363 msgid ""
55364 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
55365 "card layout editor. "
55366 msgstr ""
55367
55368 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
55369 #. %2$s:  ELSE 
55370 #. %3$s:  END 
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
55372 #, c-format
55373 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
55374 msgstr ""
55375
55376 #. SCRIPT
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
55378 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
55379 msgstr ""
55380
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
55382 #, c-format
55383 msgid ""
55384 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
55385 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55386 msgstr ""
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55389 #, c-format
55390 msgid ""
55391 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55392 "will be deleted but not the exceptions."
55393 msgstr ""
55394
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55396 #, c-format
55397 msgid ""
55398 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55399 "exceptions will not be deleted."
55400 msgstr ""
55401
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55403 #, c-format
55404 msgid ""
55405 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55406 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55407 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55408 msgstr ""
55409
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55411 #, c-format
55412 msgid ""
55413 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55414 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55415 "dates on which the holiday is repeated."
55416 msgstr ""
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
55419 #, c-format
55420 msgid ""
55421 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55422 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55423 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55424 msgstr ""
55425
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55427 #, c-format
55428 msgid "Those items won't be deleted"
55429 msgstr ""
55430
55431 #. SCRIPT
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55433 msgid "Threshold missing"
55434 msgstr ""
55435
55436 #. SCRIPT
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55438 msgid "Thu"
55439 msgstr ""
55440
55441 #. IMG
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55444 msgid "Thumbnail"
55445 msgstr "サムネイル"
55446
55447 #. For the first occurrence,
55448 #. SCRIPT
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55455 #, c-format
55456 msgid "Thursday"
55457 msgstr ""
55458
55459 #. SCRIPT
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55461 msgid "Thursdays"
55462 msgstr ""
55463
55464 #. For the first occurrence,
55465 #. SCRIPT
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55468 #, c-format
55469 msgid "Time"
55470 msgstr ""
55471
55472 #. SCRIPT
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55474 msgid "Time zone"
55475 msgstr ""
55476
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55478 #, fuzzy, c-format
55479 msgid "Time zone: "
55480 msgstr "列印 "
55481
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55484 #, c-format
55485 msgid "Time:"
55486 msgstr ""
55487
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55489 #, c-format
55490 msgid "Timeline"
55491 msgstr ""
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55494 #, c-format
55495 msgid "Timeout"
55496 msgstr ""
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55499 #, c-format
55500 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55501 msgstr ""
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55505 #, c-format
55506 msgid "Timestamp"
55507 msgstr ""
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
55510 #, c-format
55511 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55512 msgstr ""
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
55515 #, c-format
55516 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55517 msgstr ""
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55609 #, c-format
55610 msgid "Title"
55611 msgstr "題名"
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55614 #, fuzzy, c-format
55615 msgid "Title "
55616 msgstr "題名: "
55617
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55622 #, fuzzy, c-format
55623 msgid "Title (A-Z)"
55624 msgstr "題名"
55625
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55630 #, fuzzy, c-format
55631 msgid "Title (Z-A)"
55632 msgstr "題名"
55633
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55636 #, fuzzy, c-format
55637 msgid "Title (any): "
55638 msgstr "題名: "
55639
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55642 #, fuzzy, c-format
55643 msgid "Title (uniform): "
55644 msgstr "; 形式: "
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
55647 #, fuzzy, c-format
55648 msgid "Title and author"
55649 msgstr "題名: "
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55655 #, fuzzy, c-format
55656 msgid "Title phrase"
55657 msgstr "題名"
55658
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
55676 #, c-format
55677 msgid "Title:"
55678 msgstr "題名:"
55679
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid "Title: "
55697 msgstr "題名: "
55698
55699 #. %1$s:  title | html 
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55701 #, fuzzy, c-format
55702 msgid "Title: %s"
55703 msgstr "題名:"
55704
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55706 #, fuzzy, c-format
55707 msgid "Titles"
55708 msgstr "題名"
55709
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55711 #, c-format
55712 msgid "Titles tagged with the term "
55713 msgstr ""
55714
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55728 #, c-format
55729 msgid "To"
55730 msgstr ""
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55734 #, c-format
55735 msgid "To "
55736 msgstr ""
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55739 #, fuzzy, c-format
55740 msgid "To Date : "
55741 msgstr "期日 "
55742
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55754 #, fuzzy, c-format
55755 msgid "To a file:"
55756 msgstr "(%1$s 全部で)"
55757
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55760 #, fuzzy, c-format
55761 msgid "To a file: "
55762 msgstr "題名: "
55763
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55765 #, c-format
55766 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55767 msgstr ""
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55770 #, c-format
55771 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55772 msgstr ""
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55775 #, c-format
55776 msgid "To authid: "
55777 msgstr ""
55778
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55780 #, fuzzy, c-format
55781 msgid "To biblionumber: "
55782 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55785 #, fuzzy, c-format
55786 msgid "To call number:"
55787 msgstr "ロープの書籍コード "
55788
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55790 #, c-format
55791 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55792 msgstr ""
55793
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55795 #, fuzzy, c-format
55796 msgid "To create another patron, go to: "
55797 msgstr "館所蔵 "
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
55800 #, fuzzy, c-format
55801 msgid "To create circulation rule, go to: "
55802 msgstr "館所蔵 "
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55805 #, fuzzy, c-format
55806 msgid "To date: "
55807 msgstr "あげる:"
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55810 #, fuzzy, c-format
55811 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55812 msgstr "館所蔵 "
55813
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55815 #, c-format
55816 msgid ""
55817 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55818 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55819 "file"
55820 msgstr ""
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55823 #, fuzzy, c-format
55824 msgid "To item call number: "
55825 msgstr "ロープの書籍コード "
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55828 #, c-format
55829 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55830 msgstr ""
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55833 #, c-format
55834 msgid ""
55835 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55836 "type."
55837 msgstr ""
55838
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55840 #, c-format
55841 msgid "To notify on receiving:"
55842 msgstr ""
55843
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55845 #, c-format
55846 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55847 msgstr ""
55848
55849 #. SCRIPT
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55851 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55852 msgstr ""
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55855 #, c-format
55856 msgid ""
55857 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55858 "name. "
55859 msgstr ""
55860
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55862 #, c-format
55863 msgid ""
55864 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55865 "Administrator. "
55866 msgstr ""
55867
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55869 #, c-format
55870 msgid "To screen in the browser:"
55871 msgstr ""
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55885 #, c-format
55886 msgid "To screen into the browser: "
55887 msgstr ""
55888
55889 #. %1$s:  patron.title | html 
55890 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55891 #. %3$s:  patron.surname | html 
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55893 #, c-format
55894 msgid ""
55895 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55896 "'Upload.' "
55897 msgstr ""
55898
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55908 #, c-format
55909 msgid "To:"
55910 msgstr ""
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55918 #, c-format
55919 msgid "To: "
55920 msgstr ""
55921
55922 #. SCRIPT
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55924 msgid "Today"
55925 msgstr ""
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55928 #, fuzzy, c-format
55929 msgid "Today's checkins"
55930 msgstr "%1$s 定期刊行物"
55931
55932 #. For the first occurrence,
55933 #. SCRIPT
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55936 #, fuzzy, c-format
55937 msgid "Today's checkouts"
55938 msgstr "%1$s 定期刊行物"
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55941 #, fuzzy, c-format
55942 msgid "Today's notifications"
55943 msgstr "号を分類する: %s"
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55946 #, c-format
55947 msgid "Toggle Keyboard"
55948 msgstr ""
55949
55950 #. A
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55952 #, fuzzy
55953 msgid "Toggle lowest priority"
55954 msgstr "改正"
55955
55956 #. IMG
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55958 msgid "Toggle set to lowest priority"
55959 msgstr ""
55960
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55963 #, fuzzy, c-format
55964 msgid "Too many checked out."
55965 msgstr "(貸し出す)"
55966
55967 #. For the first occurrence,
55968 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55969 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55972 #, c-format
55973 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55974 msgstr ""
55975
55976 #. SCRIPT
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55978 #, fuzzy
55979 msgid "Too many holds"
55980 msgstr "ソートの方式:"
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55983 #, fuzzy, c-format
55984 msgid "Too many holds for "
55985 msgstr "ソートの方式:"
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55988 #, fuzzy, c-format
55989 msgid "Too many holds for this record: "
55990 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55996 #, c-format
55997 msgid "Too many holds: "
55998 msgstr ""
55999
56000 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
56002 #, c-format
56003 msgid "Too many items (%s) to display individually."
56004 msgstr ""
56005
56006 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56007 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
56009 #, c-format
56010 msgid ""
56011 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
56012 "will not be shown."
56013 msgstr ""
56014
56015 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
56016 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
56018 #, c-format
56019 msgid ""
56020 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
56021 "batch."
56022 msgstr ""
56023
56024 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56025 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
56027 #, c-format
56028 msgid ""
56029 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
56030 "will not be shown."
56031 msgstr ""
56032
56033 #. %1$s:  current_loan_count | html 
56034 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
56036 #, c-format
56037 msgid ""
56038 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
56039 msgstr ""
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
56043 #, fuzzy, c-format
56044 msgid "Tool plugins"
56045 msgstr "ログイン:"
56046
56047 #. A
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
56112 #, c-format
56113 msgid "Tools"
56114 msgstr ""
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
56117 #, c-format
56118 msgid "Tools home"
56119 msgstr ""
56120
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
56122 #, fuzzy, c-format
56123 msgid "Tools tables"
56124 msgstr "詳しい説明:"
56125
56126 #. SCRIPT
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56128 msgid "Top"
56129 msgstr ""
56130
56131 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
56133 #, c-format
56134 msgid "Top %s Most-circulated items"
56135 msgstr ""
56136
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
56139 #, fuzzy, c-format
56140 msgid "Top lists"
56141 msgstr "出版していない"
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
56145 #, c-format
56146 msgid "Top page margin:"
56147 msgstr ""
56148
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
56150 #, c-format
56151 msgid "Top text margin:"
56152 msgstr ""
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
56155 #, c-format
56156 msgid "Topics"
56157 msgstr ""
56158
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
56166 #, fuzzy, c-format
56167 msgid "Total"
56168 msgstr "共に借りがある"
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
56171 #, fuzzy, c-format
56172 msgid "Total "
56173 msgstr "共に借りがある "
56174
56175 #. For the first occurrence,
56176 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
56179 #, fuzzy, c-format
56180 msgid "Total (%s)"
56181 msgstr "共に借りがある"
56182
56183 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
56185 #, fuzzy, c-format
56186 msgid "Total (GST %s %%)"
56187 msgstr "共に借りがある"
56188
56189 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
56191 #, c-format
56192 msgid "Total (GST %s%%)"
56193 msgstr ""
56194
56195 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
56197 #, c-format
56198 msgid "Total (GST %s)"
56199 msgstr ""
56200
56201 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
56203 #, fuzzy, c-format
56204 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
56205 msgstr "期日"
56206
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
56208 #, fuzzy, c-format
56209 msgid "Total RRP"
56210 msgstr "共に借りがある "
56211
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
56213 #, fuzzy, c-format
56214 msgid "Total amount outstanding:"
56215 msgstr "未決済の金額 "
56216
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
56218 #, fuzzy, c-format
56219 msgid "Total amount outstanding: "
56220 msgstr "未決済の金額 "
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
56223 #, c-format
56224 msgid "Total amount payable:"
56225 msgstr ""
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "Total amount: "
56230 msgstr "共に借りがある "
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
56234 #, fuzzy, c-format
56235 msgid "Total available"
56236 msgstr "館内にある"
56237
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
56240 #, fuzzy, c-format
56241 msgid "Total checkouts"
56242 msgstr "%1$s 定期刊行物"
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56245 #, c-format
56246 msgid "Total checkouts as of yesterday"
56247 msgstr ""
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
56250 #, fuzzy, c-format
56251 msgid "Total checkouts:"
56252 msgstr "%1$s 定期刊行物"
56253
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
56256 #, fuzzy, c-format
56257 msgid "Total cost"
56258 msgstr "共に借りがある"
56259
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
56262 #, fuzzy, c-format
56263 msgid "Total current checkouts allowed"
56264 msgstr "続けて借りることができない"
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
56268 #, fuzzy, c-format
56269 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
56270 msgstr "続けて借りることができない"
56271
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
56274 #, fuzzy, c-format
56275 msgid "Total due"
56276 msgstr "共に借りがある"
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
56279 #, fuzzy, c-format
56280 msgid "Total due if credit applied:"
56281 msgstr "館所蔵の型式 "
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
56284 #, fuzzy, c-format
56285 msgid "Total due:"
56286 msgstr "共に借りがある"
56287
56288 #. %1$s:  fines | $Price 
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
56290 #, fuzzy, c-format
56291 msgid "Total due: %s"
56292 msgstr "共に借りがある"
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56295 #, fuzzy, c-format
56296 msgid "Total holds"
56297 msgstr "共に借りがある"
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
56300 #, fuzzy, c-format
56301 msgid "Total holds allowed"
56302 msgstr "続けて借りることができない"
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
56305 #, c-format
56306 msgid "Total items in group"
56307 msgstr ""
56308
56309 #. SCRIPT
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
56311 msgid "Total must be a number"
56312 msgstr ""
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
56315 #, fuzzy, c-format
56316 msgid "Total number of results:"
56317 msgstr "定期刊行物の番号"
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
56320 #, fuzzy, c-format
56321 msgid "Total ordered"
56322 msgstr "共に借りがある"
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
56325 #, fuzzy, c-format
56326 msgid "Total renewals"
56327 msgstr "共に借りがある"
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
56330 #, fuzzy, c-format
56331 msgid "Total spent"
56332 msgstr "共に借りがある"
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
56335 #, fuzzy, c-format
56336 msgid "Total tax exc."
56337 msgstr "共に借りがある"
56338
56339 #. For the first occurrence,
56340 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
56344 #, c-format
56345 msgid "Total tax exc. (%s)"
56346 msgstr ""
56347
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56349 #, c-format
56350 msgid "Total tax inc."
56351 msgstr ""
56352
56353 #. For the first occurrence,
56354 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
56358 #, c-format
56359 msgid "Total tax inc. (%s)"
56360 msgstr ""
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
56364 #, fuzzy, c-format
56365 msgid "Total: "
56366 msgstr "共に借りがある "
56367
56368 #. For the first occurrence,
56369 #. %1$s:  basket.total | $Price 
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
56372 #, fuzzy, c-format
56373 msgid "Total: %s "
56374 msgstr "定期刊行物: "
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "Totals:"
56380 msgstr "共に借りがある"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "Transacting librarian"
56385 msgstr "館所蔵"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56388 #, fuzzy, c-format
56389 msgid "Transaction date"
56390 msgstr "全てを明らかに示す"
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56394 #, fuzzy, c-format
56395 msgid "Transaction library"
56396 msgstr "館所蔵"
56397
56398 #. A
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56400 #, fuzzy
56401 msgid "Transaction logs"
56402 msgstr "館所蔵"
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56405 #, fuzzy, c-format
56406 msgid "Transaction type"
56407 msgstr "館所蔵"
56408
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56410 #, fuzzy, c-format
56411 msgid "Transaction type:"
56412 msgstr "館所蔵"
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "Transactions"
56421 msgstr "館所蔵"
56422
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
56431 #, c-format
56432 msgid "Transfer"
56433 msgstr ""
56434
56435 #. INPUT type=submit
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56437 #, fuzzy
56438 msgid "Transfer collection"
56439 msgstr "館所蔵"
56440
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56442 #, fuzzy, c-format
56443 msgid "Transfer collection "
56444 msgstr "館所蔵"
56445
56446 #. %1$s:  reser.diff | html 
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56448 #, c-format
56449 msgid "Transfer is %s days late"
56450 msgstr ""
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
56453 #, fuzzy, c-format
56454 msgid "Transfer is not allowed for: "
56455 msgstr "館所蔵"
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
56458 #, fuzzy, c-format
56459 msgid "Transfer now? "
56460 msgstr "期日まで受け取る "
56461
56462 #. SCRIPT
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56464 #, fuzzy
56465 msgid "Transfer order to this basket?"
56466 msgstr "を管理する"
56467
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
56471 #, c-format
56472 msgid "Transfer to:"
56473 msgstr ""
56474
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56476 #, fuzzy, c-format
56477 msgid "Transferred"
56478 msgstr "期日まで受け取る "
56479
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56481 #, fuzzy, c-format
56482 msgid "Transferred from basket: "
56483 msgstr "ソートの方式: "
56484
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
56486 #, c-format
56487 msgid "Transferred items"
56488 msgstr ""
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56491 #, fuzzy, c-format
56492 msgid "Transferred to basket: "
56493 msgstr "期日まで受け取る "
56494
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56496 #, fuzzy, c-format
56497 msgid "Transfers"
56498 msgstr "期日まで受け取る "
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56501 #, c-format
56502 msgid "Transfers are "
56503 msgstr ""
56504
56505 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56507 #, c-format
56508 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56509 msgstr ""
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56513 #, fuzzy, c-format
56514 msgid "Transfers to receive"
56515 msgstr "期日まで受け取る"
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56518 #, fuzzy, c-format
56519 msgid "Translate into other languages"
56520 msgstr "館所蔵"
56521
56522 #. A
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56524 #, fuzzy
56525 msgid "Translate item type %s"
56526 msgstr "館内にある"
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
56530 #, fuzzy, c-format
56531 msgid "Translation"
56532 msgstr "館所蔵"
56533
56534 # %1$s: deleted_count
56535 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
56536 # %3$s: ELSE
56537 # %4$s: END 
56538 #. SCRIPT
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56540 #, fuzzy
56541 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56542 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
56543
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
56545 #, fuzzy, c-format
56546 msgid "Translation manager:"
56547 msgstr "館所蔵"
56548
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56550 #, fuzzy, c-format
56551 msgid "Translation:"
56552 msgstr "館所蔵"
56553
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56555 #, fuzzy, c-format
56556 msgid "Translations"
56557 msgstr "館所蔵"
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56560 #, fuzzy, c-format
56561 msgid "Transport"
56562 msgstr "館所蔵"
56563
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56566 #, c-format
56567 msgid "Transport cost matrix"
56568 msgstr ""
56569
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56571 #, fuzzy, c-format
56572 msgid "Transport: "
56573 msgstr "館所蔵"
56574
56575 #. SCRIPT
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56577 msgid "Travel and Places"
56578 msgstr ""
56579
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56581 #, fuzzy, c-format
56582 msgid "Treaties "
56583 msgstr "権威のある記録 "
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56586 #, c-format
56587 msgid "Try again with a different barcode"
56588 msgstr ""
56589
56590 #. INPUT type=submit
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56595 #, fuzzy, c-format
56596 msgid "Try another search"
56597 msgstr "検索を始める"
56598
56599 #. SCRIPT
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56601 msgid "Tu"
56602 msgstr ""
56603
56604 #. SCRIPT
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56606 #, fuzzy
56607 msgid "Tue"
56608 msgstr "返す"
56609
56610 #. For the first occurrence,
56611 #. SCRIPT
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56618 #, c-format
56619 msgid "Tuesday"
56620 msgstr ""
56621
56622 #. SCRIPT
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56624 msgid "Tuesdays"
56625 msgstr ""
56626
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
56628 #, c-format
56629 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56630 msgstr ""
56631
56632 #. SCRIPT
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56634 msgid "Turquoise"
56635 msgstr ""
56636
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
56657 #, c-format
56658 msgid "Type"
56659 msgstr "タイプ"
56660
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56662 #, fuzzy, c-format
56663 msgid "Type of change"
56664 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56668 #, fuzzy, c-format
56669 msgid "Type:"
56670 msgstr "館所蔵の型式"
56671
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56676 #, fuzzy, c-format
56677 msgid "Type: "
56678 msgstr "館所蔵の型式 "
56679
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56681 #, c-format
56682 msgid "UF"
56683 msgstr ""
56684
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56686 #, fuzzy, c-format
56687 msgid "UKMARC"
56688 msgstr "MARC"
56689
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56691 #, fuzzy, c-format
56692 msgid "UNIMARC"
56693 msgstr "MARC"
56694
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
56697 #, fuzzy, c-format
56698 msgid "URL"
56699 msgstr "URL:"
56700
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56702 #, fuzzy, c-format
56703 msgid "URL(s)"
56704 msgstr "URL:"
56705
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56707 #, c-format
56708 msgid "URL: "
56709 msgstr ""
56710
56711 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
56712 #. For the first occurrence,
56713 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56716 #, fuzzy, c-format
56717 msgid "URL: %s "
56718 msgstr "- %s"
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56722 #, c-format
56723 msgid "US Inches"
56724 msgstr ""
56725
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56727 #, fuzzy, c-format
56728 msgid "UTF-8 (Default)"
56729 msgstr "選択"
56730
56731 #. SCRIPT
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56733 #, fuzzy
56734 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56735 msgstr "注意して下さい: "
56736
56737 #. For the first occurrence,
56738 #. SCRIPT
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56740 #, fuzzy
56741 msgid "Unable to change status of note."
56742 msgstr "注意して下さい: "
56743
56744 #. SCRIPT
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56746 #, fuzzy
56747 msgid "Unable to check in"
56748 msgstr "注意して下さい: "
56749
56750 #. SCRIPT
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56752 #, fuzzy
56753 msgid "Unable to claim as returned"
56754 msgstr "注意して下さい: "
56755
56756 #. SCRIPT
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56758 #, fuzzy
56759 msgid "Unable to create enrollment!"
56760 msgstr "注意して下さい: "
56761
56762 #. SCRIPT
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56764 #, fuzzy
56765 msgid "Unable to delete club!"
56766 msgstr "注意して下さい: "
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56769 #, c-format
56770 msgid "Unable to delete patron"
56771 msgstr ""
56772
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56774 #, c-format
56775 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56776 msgstr ""
56777
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56779 #, c-format
56780 msgid "Unable to delete staff user"
56781 msgstr ""
56782
56783 #. SCRIPT
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56785 #, fuzzy
56786 msgid "Unable to delete template!"
56787 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
56788
56789 #. SCRIPT
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56791 msgid "Unable to resume, hold not found"
56792 msgstr ""
56793
56794 #. For the first occurrence,
56795 #. SCRIPT
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56798 #, fuzzy
56799 msgid "Unable to save description"
56800 msgstr "陳述"
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56803 #, c-format
56804 msgid "Unable to save image to database."
56805 msgstr ""
56806
56807 #. SCRIPT
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56809 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56810 msgstr ""
56811
56812 #. SCRIPT
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56814 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56815 msgstr ""
56816
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56818 #, c-format
56819 msgid "Unapprove"
56820 msgstr ""
56821
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56823 #, c-format
56824 msgid "Unauthorized user "
56825 msgstr ""
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
56828 #, c-format
56829 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56830 msgstr ""
56831
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56833 #, c-format
56834 msgid "Uncertain"
56835 msgstr ""
56836
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56838 #, c-format
56839 msgid "Uncertain price: "
56840 msgstr ""
56841
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56846 #, c-format
56847 msgid "Uncertain prices"
56848 msgstr ""
56849
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56854 #, fuzzy, c-format
56855 msgid "Unchanged"
56856 msgstr "改正"
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56861 #, fuzzy, c-format
56862 msgid "Uncheck all"
56863 msgstr "続けて借りる"
56864
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56868 #, c-format
56869 msgid "Undecided"
56870 msgstr ""
56871
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56875 #, c-format
56876 msgid "Undef"
56877 msgstr ""
56878
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56882 #, c-format
56883 msgid "Undefined"
56884 msgstr ""
56885
56886 #. SCRIPT
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56888 #, fuzzy
56889 msgid "Underline"
56890 msgstr "ソートの方式:"
56891
56892 #. SCRIPT
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56894 msgid "Undo"
56895 msgstr ""
56896
56897 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56899 msgid "Undo import into catalog"
56900 msgstr ""
56901
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56904 #, c-format
56905 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56906 msgstr ""
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56909 #, c-format
56910 msgid "Ungrouped baskets"
56911 msgstr ""
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56914 #, c-format
56915 msgid "Unhighlight"
56916 msgstr ""
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56919 #, fuzzy, c-format
56920 msgid "Unified title"
56921 msgstr "一律にする題名:"
56922
56923 #. For the first occurrence,
56924 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56927 #, fuzzy, c-format
56928 msgid "Unified title: %s "
56929 msgstr "一律にする題名:"
56930
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56932 #, fuzzy, c-format
56933 msgid "Uniform Resource Identifier"
56934 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
56935
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56937 #, c-format
56938 msgid "Uninstall"
56939 msgstr ""
56940
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56943 #, c-format
56944 msgid "Unique holiday"
56945 msgstr ""
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56948 #, fuzzy, c-format
56949 msgid "Unique holidays"
56950 msgstr "新規リストに追加:"
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56953 #, c-format
56954 msgid "Unique identifier: "
56955 msgstr ""
56956
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56960 #, c-format
56961 msgid "Unit"
56962 msgstr ""
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56968 #, c-format
56969 msgid "Unit cost"
56970 msgstr ""
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56973 #, fuzzy, c-format
56974 msgid "Unit cost search"
56975 msgstr "検索を始める"
56976
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56978 #, fuzzy, c-format
56979 msgid "Unit price"
56980 msgstr "姓"
56981
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56983 #, c-format
56984 msgid "Unit: "
56985 msgstr ""
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56988 #, fuzzy, c-format
56989 msgid "Units per issue"
56990 msgstr "(%1$s 全部で)"
56991
56992 # For the first occurrence,
56993 # %1$s: ELSE
56994 # %2$s: END
56995 #. SCRIPT
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56997 #, fuzzy
56998 msgid "Units per issue is required"
56999 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57000
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
57002 #, fuzzy, c-format
57003 msgid "Units per issue: "
57004 msgstr "(%1$s 全部で)"
57005
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
57008 #, c-format
57009 msgid "Units:"
57010 msgstr ""
57011
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
57016 #, c-format
57017 msgid "Units: "
57018 msgstr ""
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
57021 #, c-format
57022 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
57023 msgstr ""
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
57026 #, c-format
57027 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
57028 msgstr ""
57029
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57031 #, c-format
57032 msgid "Universidad ORT Uruguay"
57033 msgstr ""
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
57036 #, c-format
57037 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
57038 msgstr ""
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
57041 #, c-format
57042 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
57043 msgstr ""
57044
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
57046 #, c-format
57047 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
57048 msgstr ""
57049
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57051 #, c-format
57052 msgid "Université de Lyon 3, France"
57053 msgstr ""
57054
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
57056 #, c-format
57057 msgid "Université de Rennes 2, France"
57058 msgstr ""
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
57061 #, c-format
57062 msgid "Université de St Etienne, France"
57063 msgstr ""
57064
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
57067 #, fuzzy, c-format
57068 msgid "Unknown"
57069 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
57072 #, c-format
57073 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
57074 msgstr ""
57075
57076 #. %1$s:  errtype | html 
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
57078 #, c-format
57079 msgid "Unknown error type %s."
57080 msgstr ""
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
57083 #, c-format
57084 msgid "Unknown error."
57085 msgstr ""
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
57088 #, c-format
57089 msgid "Unknown plugin type "
57090 msgstr ""
57091
57092 #. SCRIPT
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57094 msgid "Unknown record type, cannot import"
57095 msgstr ""
57096
57097 #. SCRIPT
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57099 #, fuzzy
57100 msgid "Unknown subfield"
57101 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
57102
57103 #. SCRIPT
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57105 #, fuzzy
57106 msgid "Unknown tag"
57107 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
57108
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
57115 #, c-format
57116 msgid "Unlimited"
57117 msgstr ""
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
57120 #, c-format
57121 msgid "Unpacking completed"
57122 msgstr ""
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
57125 #, fuzzy, c-format
57126 msgid "Unreceived orders"
57127 msgstr "館所蔵を取り消す"
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
57131 #, c-format
57132 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
57133 msgstr ""
57134
57135 #. SCRIPT
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57137 #, fuzzy
57138 msgid "Unrecognized patron (%s)"
57139 msgstr "続けて借りる"
57140
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
57142 #, c-format
57143 msgid "Unset"
57144 msgstr ""
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
57147 #, fuzzy, c-format
57148 msgid "Unset Gone no address for this patron"
57149 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
57150
57151 #. IMG
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
57153 msgid "Unset lowest priority"
57154 msgstr ""
57155
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
57158 #, c-format
57159 msgid "Until date: "
57160 msgstr ""
57161
57162 #. For the first occurrence,
57163 #. SCRIPT
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
57170 #, c-format
57171 msgid "Update"
57172 msgstr ""
57173
57174 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
57176 #, fuzzy, c-format
57177 msgid "Update "
57178 msgstr "- %s"
57179
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
57183 #, c-format
57184 msgid "Update SQL"
57185 msgstr ""
57186
57187 #. SCRIPT
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
57189 #, fuzzy
57190 msgid "Update action"
57191 msgstr "待つことの中"
57192
57193 #. INPUT type=submit
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
57195 #, fuzzy
57196 msgid "Update adjustments"
57197 msgstr "待つことの中"
57198
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
57200 #, c-format
57201 msgid "Update all child funds with this owner "
57202 msgstr ""
57203
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57206 #, c-format
57207 msgid "Update child to adult patron"
57208 msgstr ""
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
57211 #, c-format
57212 msgid "Update errors :"
57213 msgstr ""
57214
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
57216 #, c-format
57217 msgid "Update existing or add new"
57218 msgstr ""
57219
57220 #. INPUT type=submit name=submit
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
57222 #, fuzzy
57223 msgid "Update hold(s)"
57224 msgstr "予約する"
57225
57226 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57227 #. SCRIPT
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57229 #, fuzzy
57230 msgid "Update item"
57231 msgstr "- %s"
57232
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
57234 #, fuzzy, c-format
57235 msgid "Update patron records"
57236 msgstr "図書目録の記録"
57237
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
57239 #, c-format
57240 msgid "Update report :"
57241 msgstr ""
57242
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57244 #, c-format
57245 msgid "Update succeeded"
57246 msgstr ""
57247
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
57249 #, c-format
57250 msgid "Update your database"
57251 msgstr ""
57252
57253 #. INPUT type=submit
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
57255 #, fuzzy
57256 msgid "Update your statistics usage"
57257 msgstr "狀態"
57258
57259 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57260 #. %1$s:  name | html 
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
57262 #, fuzzy, c-format
57263 msgid "Update: %s"
57264 msgstr "- %s"
57265
57266 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
57268 #, fuzzy, c-format
57269 msgid "Updated SQL"
57270 msgstr "- %s"
57271
57272 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
57274 #, fuzzy, c-format
57275 msgid "Updated between:"
57276 msgstr "- %s"
57277
57278 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57279 #. For the first occurrence,
57280 #. SCRIPT
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
57284 #, fuzzy, c-format
57285 msgid "Updated on"
57286 msgstr "- %s"
57287
57288 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57289 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
57291 #, fuzzy, c-format
57292 msgid "Updated on %s"
57293 msgstr "- %s"
57294
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57296 #, c-format
57297 msgid "Updated:"
57298 msgstr ""
57299
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
57301 #, c-format
57302 msgid "Updating database structure"
57303 msgstr ""
57304
57305 #. For the first occurrence,
57306 #. SCRIPT
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
57321 #, c-format
57322 msgid "Upload"
57323 msgstr ""
57324
57325 #. INPUT type=submit name=upload
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
57327 msgid "Upload File"
57328 msgstr ""
57329
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
57331 #, fuzzy, c-format
57332 msgid "Upload Koha plugin"
57333 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
57336 #, c-format
57337 msgid "Upload New File"
57338 msgstr ""
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "Upload a file"
57344 msgstr "(%1$s 全部で)"
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
57347 #, fuzzy, c-format
57348 msgid "Upload additional images for patron cards"
57349 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
57354 #, fuzzy, c-format
57355 msgid "Upload an image file: "
57356 msgstr "(%1$s 全部で)"
57357
57358 #. SCRIPT
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
57360 #, fuzzy
57361 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
57362 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
57363
57364 # A
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
57366 #, fuzzy, c-format
57367 msgid "Upload another KOC file"
57368 msgstr "他のフィールドを追加"
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57371 #, fuzzy, c-format
57372 msgid "Upload any file"
57373 msgstr "(%1$s 全部で)"
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
57376 #, fuzzy, c-format
57377 msgid "Upload any file "
57378 msgstr "(%1$s 全部で)"
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57381 #, c-format
57382 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
57383 msgstr ""
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
57386 #, fuzzy, c-format
57387 msgid "Upload directory"
57388 msgstr "名鑑"
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
57391 #, fuzzy, c-format
57392 msgid "Upload directory: "
57393 msgstr "(%1$s 全部で)"
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57399 #, fuzzy, c-format
57400 msgid "Upload file"
57401 msgstr "(%1$s 全部で)"
57402
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57405 #, fuzzy, c-format
57406 msgid "Upload file:"
57407 msgstr "(%1$s 全部で)"
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57410 #, fuzzy, c-format
57411 msgid "Upload image"
57412 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57415 #, c-format
57416 msgid "Upload images"
57417 msgstr ""
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
57423 #, c-format
57424 msgid "Upload local cover image"
57425 msgstr ""
57426
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
57428 #, fuzzy, c-format
57429 msgid "Upload local cover images "
57430 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57431
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57433 #, c-format
57434 msgid "Upload more images"
57435 msgstr ""
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57438 #, fuzzy, c-format
57439 msgid "Upload new file"
57440 msgstr "(%1$s 全部で)"
57441
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57443 #, fuzzy, c-format
57444 msgid "Upload new files"
57445 msgstr "(%1$s 全部で)"
57446
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57448 #, c-format
57449 msgid "Upload offline circulation data"
57450 msgstr ""
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57453 #, c-format
57454 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57455 msgstr ""
57456
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
57458 #, fuzzy, c-format
57459 msgid "Upload patron image"
57460 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57466 #, c-format
57467 msgid "Upload patron images"
57468 msgstr ""
57469
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
57471 #, c-format
57472 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57473 msgstr ""
57474
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
57476 #, fuzzy, c-format
57477 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57478 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
57479
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57482 #, fuzzy, c-format
57483 msgid "Upload plugin"
57484 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57490 #, c-format
57491 msgid "Upload progress: "
57492 msgstr ""
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57495 #, c-format
57496 msgid "Upload quotes"
57497 msgstr ""
57498
57499 #. For the first occurrence,
57500 #. SCRIPT
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57505 #, fuzzy
57506 msgid "Upload status: "
57507 msgstr "待つことの中 "
57508
57509 #. For the first occurrence,
57510 #. SCRIPT
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57513 msgid "Upload status: Cancelled "
57514 msgstr ""
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57517 #, fuzzy, c-format
57518 msgid "Upload transactions"
57519 msgstr "館所蔵"
57520
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57524 #, c-format
57525 msgid "Uploaded"
57526 msgstr ""
57527
57528 #. SCRIPT
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57530 #, fuzzy
57531 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57532 msgstr "館所蔵"
57533
57534 #. SCRIPT
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57536 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57537 msgstr ""
57538
57539 #. SCRIPT
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57541 msgid "Upper Alpha"
57542 msgstr ""
57543
57544 #. SCRIPT
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57546 msgid "Upper Roman"
57547 msgstr ""
57548
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57550 #, c-format
57551 msgid "Upper age limit"
57552 msgstr ""
57553
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57556 #, c-format
57557 msgid "Upperage limit: "
57558 msgstr ""
57559
57560 #. SCRIPT
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57562 #, fuzzy
57563 msgid "Url"
57564 msgstr "定期刊行物:"
57565
57566 #. %1$s:  l.branchurl | html 
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57568 #, fuzzy, c-format
57569 msgid "Url: %s"
57570 msgstr "定期刊行物:"
57571
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57573 #, fuzzy, c-format
57574 msgid "Usage"
57575 msgstr "%s %s "
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57579 #, fuzzy, c-format
57580 msgid "Usage: "
57581 msgstr "%s %s "
57582
57583 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57585 #, fuzzy, c-format
57586 msgid "Usage: %s "
57587 msgstr "%s %s "
57588
57589 #. INPUT type=submit
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57591 msgid "Use Existing"
57592 msgstr ""
57593
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
57596 #, c-format
57597 msgid "Use MARC Modification Template:"
57598 msgstr ""
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57601 #, c-format
57602 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57603 msgstr ""
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57607 #, c-format
57608 msgid "Use a barcode file"
57609 msgstr ""
57610
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57616 #, c-format
57617 msgid "Use a file"
57618 msgstr ""
57619
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57622 #, fuzzy, c-format
57623 msgid "Use a file "
57624 msgstr "題名: "
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
57627 #, c-format
57628 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57629 msgstr ""
57630
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57632 #, c-format
57633 msgid ""
57634 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57635 "rules, they will be deleted without warning!"
57636 msgstr ""
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57639 #, fuzzy, c-format
57640 msgid "Use default values"
57641 msgstr "選択"
57642
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57644 #, c-format
57645 msgid "Use existing record"
57646 msgstr ""
57647
57648 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57650 msgid "Use for MARC exports"
57651 msgstr ""
57652
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
57654 #, c-format
57655 msgid "Use for OPAC search groups"
57656 msgstr ""
57657
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
57660 #, c-format
57661 msgid "Use for OPAC search groups "
57662 msgstr ""
57663
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
57665 #, c-format
57666 msgid "Use for staff search groups"
57667 msgstr ""
57668
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
57671 #, c-format
57672 msgid "Use for staff search groups "
57673 msgstr ""
57674
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
57676 #, c-format
57677 msgid ""
57678 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57679 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57680 msgstr ""
57681
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
57684 #, fuzzy, c-format
57685 msgid "Use records from the following list: "
57686 msgstr "バーコードに一致するレコード"
57687
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
57689 #, fuzzy, c-format
57690 msgid "Use report plugins "
57691 msgstr "すみません"
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57694 #, fuzzy, c-format
57695 msgid "Use restrictions"
57696 msgstr "館所蔵"
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57701 #, c-format
57702 msgid "Use saved"
57703 msgstr ""
57704
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
57706 #, c-format
57707 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57708 msgstr ""
57709
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57711 #, c-format
57712 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57713 msgstr ""
57714
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57716 #, c-format
57717 msgid ""
57718 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57719 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57720 "writing custom SQL reports."
57721 msgstr ""
57722
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57724 #, c-format
57725 msgid ""
57726 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57727 msgstr ""
57728
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57730 #, c-format
57731 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57732 msgstr ""
57733
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57735 #, c-format
57736 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57737 msgstr ""
57738
57739 #. For the first occurrence,
57740 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57743 #, c-format
57744 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57745 msgstr ""
57746
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
57748 #, c-format
57749 msgid "Use tool plugins"
57750 msgstr ""
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
57753 #, fuzzy, c-format
57754 msgid "Use tool plugins "
57755 msgstr "ログイン:"
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57758 #, c-format
57759 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57760 msgstr ""
57761
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57763 #, fuzzy, c-format
57764 msgid "Used"
57765 msgstr "位置が現れる"
57766
57767 #. ABBR
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57769 #, fuzzy
57770 msgid "Used For"
57771 msgstr "位置が現れる"
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57775 #, fuzzy, c-format
57776 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57777 msgstr "狀態 "
57778
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57780 #, c-format
57781 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57782 msgstr ""
57783
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
57787 #, fuzzy, c-format
57788 msgid "Used in"
57789 msgstr "位置が現れる"
57790
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57792 #, c-format
57793 msgid ""
57794 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57795 "status. Similar to NOT_LOAN"
57796 msgstr ""
57797
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57799 #, c-format
57800 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57801 msgstr ""
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57804 #, c-format
57805 msgid ""
57806 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57807 "type for devices like lockers and sorters."
57808 msgstr ""
57809
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57811 #, fuzzy, c-format
57812 msgid "Used: "
57813 msgstr "位置が現れる"
57814
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57816 #, fuzzy, c-format
57817 msgid "Useful resources"
57818 msgstr "選択"
57819
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
57821 #, c-format
57822 msgid "Useless without upload_general_files"
57823 msgstr ""
57824
57825 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57826 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57828 #, c-format
57829 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57830 msgstr ""
57831
57832 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57833 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57835 #, c-format
57836 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57837 msgstr ""
57838
57839 #. SCRIPT
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57841 #, fuzzy
57842 msgid "User Defined"
57843 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57846 #, fuzzy, c-format
57847 msgid "Userid"
57848 msgstr "定期刊行物:"
57849
57850 #. %1$s:  e.userid | html 
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57852 #, fuzzy, c-format
57853 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57854 msgstr "送り届けて本を借りる"
57855
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57857 #, fuzzy, c-format
57858 msgid "Userid: "
57859 msgstr "定期刊行物の題名 "
57860
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57868 #, fuzzy, c-format
57869 msgid "Username"
57870 msgstr "読者。"
57871
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57873 #, c-format
57874 msgid "Username/password already exists."
57875 msgstr ""
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57879 #, fuzzy, c-format
57880 msgid "Username:"
57881 msgstr "読者。"
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57886 #, fuzzy, c-format
57887 msgid "Username: "
57888 msgstr "読者。 "
57889
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57891 #, fuzzy, c-format
57892 msgid "Users:"
57893 msgstr "読者。"
57894
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57897 #, c-format
57898 msgid "Using framework:"
57899 msgstr ""
57900
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57902 #, fuzzy, c-format
57903 msgid "Using the following CSV profile: "
57904 msgstr "バーコードに一致するレコード"
57905
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57907 #, c-format
57908 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57909 msgstr ""
57910
57911 #. SCRIPT
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57913 msgid "V Align"
57914 msgstr ""
57915
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57917 #, c-format
57918 msgid "VHS tape / Videocassette"
57919 msgstr ""
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57922 #, c-format
57923 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57924 msgstr ""
57925
57926 #. SCRIPT
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57928 #, fuzzy
57929 msgid "Valid"
57930 msgstr "全てを明らかに示す"
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57933 #, fuzzy, c-format
57934 msgid "Validated"
57935 msgstr "全てを明らかに示す"
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57942 #, c-format
57943 msgid "Value"
57944 msgstr ""
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57948 #, c-format
57949 msgid "Value: "
57950 msgstr ""
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57953 #, c-format
57954 msgid "Values"
57955 msgstr ""
57956
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57958 #, c-format
57959 msgid "Values are comma-separated."
57960 msgstr ""
57961
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57963 #, c-format
57964 msgid ""
57965 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57966 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57967 "is limited to 200 characters"
57968 msgstr ""
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57971 #, c-format
57972 msgid ""
57973 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57974 "used for statistical purposes"
57975 msgstr ""
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57978 #, c-format
57979 msgid ""
57980 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57981 "used for statistical purposes"
57982 msgstr ""
57983
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57985 #, c-format
57986 msgid "Vanier College, Canada"
57987 msgstr ""
57988
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57990 #, c-format
57991 msgid "Variable name:"
57992 msgstr ""
57993
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57995 #, fuzzy, c-format
57996 msgid "Variable options:"
57997 msgstr "その他の選択:"
57998
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
58000 #, fuzzy, c-format
58001 msgid "Variable type:"
58002 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
58003
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
58006 #, fuzzy, c-format
58007 msgid "Variable: "
58008 msgstr "館内にある "
58009
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
58027 #, c-format
58028 msgid "Vendor"
58029 msgstr ""
58030
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
58032 #, c-format
58033 msgid "Vendor "
58034 msgstr ""
58035
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
58037 #, fuzzy, c-format
58038 msgid "Vendor EDI accounts"
58039 msgstr "典拠検索の結果は"
58040
58041 #. A
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
58043 #, fuzzy
58044 msgid "Vendor detail page"
58045 msgstr "もっと多い資料"
58046
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
58048 #, fuzzy, c-format
58049 msgid "Vendor details"
58050 msgstr "もっと多い資料"
58051
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
58053 #, fuzzy, c-format
58054 msgid "Vendor invoice:"
58055 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58056
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
58058 #, c-format
58059 msgid "Vendor is:"
58060 msgstr ""
58061
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
58063 #, c-format
58064 msgid "Vendor is: "
58065 msgstr ""
58066
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
58068 #, fuzzy, c-format
58069 msgid "Vendor name: "
58070 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58071
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
58073 #, c-format
58074 msgid "Vendor not found"
58075 msgstr ""
58076
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
58078 #, fuzzy, c-format
58079 msgid "Vendor not found."
58080 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58081
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
58084 #, fuzzy, c-format
58085 msgid "Vendor note"
58086 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58087
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
58090 #, c-format
58091 msgid "Vendor note:"
58092 msgstr ""
58093
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
58102 #, fuzzy, c-format
58103 msgid "Vendor note: "
58104 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58105
58106 #. SCRIPT
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58108 msgid "Vendor price must be a number"
58109 msgstr ""
58110
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
58112 #, c-format
58113 msgid "Vendor price: "
58114 msgstr ""
58115
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
58117 #, fuzzy, c-format
58118 msgid "Vendor search"
58119 msgstr "進んで検索する"
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
58122 #, fuzzy, c-format
58123 msgid "Vendor search results"
58124 msgstr "典拠検索の結果は"
58125
58126 #. %1$s:  count | html 
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
58128 #, fuzzy, c-format
58129 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
58130 msgstr "典拠検索の結果は"
58131
58132 #. %1$s:  count | html 
58133 #. %2$s:  supplier | html 
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
58135 #, fuzzy, c-format
58136 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
58137 msgstr "典拠検索の結果は"
58138
58139 #. %1$s:  count | html 
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
58141 #, fuzzy, c-format
58142 msgid "Vendor search: %s results found"
58143 msgstr "典拠検索の結果は"
58144
58145 #. %1$s:  count | html 
58146 #. %2$s:  supplier | html 
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
58148 #, fuzzy, c-format
58149 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
58150 msgstr "典拠検索の結果は"
58151
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
58162 #, c-format
58163 msgid "Vendor:"
58164 msgstr ""
58165
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
58176 #, c-format
58177 msgid "Vendor: "
58178 msgstr ""
58179
58180 #. %1$s:  suppliername | html 
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
58182 #, c-format
58183 msgid "Vendor: %s"
58184 msgstr ""
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
58187 #, c-format
58188 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
58189 msgstr ""
58190
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
58192 #, fuzzy, c-format
58193 msgid "Verify you want to delete patrons"
58194 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
58197 #, c-format
58198 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
58199 msgstr ""
58200
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
58202 #, c-format
58203 msgid "Verovio"
58204 msgstr ""
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
58207 #, c-format
58208 msgid ""
58209 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
58210 "National Science Foundation, licensed under the "
58211 msgstr ""
58212
58213 #. %1$s:  missing_module.version | html 
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
58215 #, fuzzy, c-format
58216 msgid "Version: %s "
58217 msgstr "定期刊行物: "
58218
58219 #. SCRIPT
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58221 #, fuzzy
58222 msgid "Vertical space"
58223 msgstr "定期刊行物: "
58224
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
58229 #, fuzzy, c-format
58230 msgid "Vertical: "
58231 msgstr "定期刊行物: "
58232
58233 #. For the first occurrence,
58234 #. SCRIPT
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "View"
58242 msgstr "MARC"
58243
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58245 #, fuzzy, c-format
58246 msgid "View "
58247 msgstr "MARC "
58248
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58250 #, fuzzy, c-format
58251 msgid "View All"
58252 msgstr "続けて借りる"
58253
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
58255 #, fuzzy, c-format
58256 msgid "View ILL requests"
58257 msgstr "予約する"
58258
58259 #. For the first occurrence,
58260 #. SCRIPT
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
58264 #, fuzzy, c-format
58265 msgid "View MARC"
58266 msgstr "続けて借りる"
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
58269 #, c-format
58270 msgid "View MARC conversion plugins"
58271 msgstr ""
58272
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
58274 #, c-format
58275 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
58276 msgstr ""
58277
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
58279 #, fuzzy, c-format
58280 msgid "View all libraries"
58281 msgstr "すべての図書館"
58282
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
58284 #, fuzzy, c-format
58285 msgid "View all pending patron modifications"
58286 msgstr "買って拒絶されると提案している"
58287
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
58289 #, fuzzy, c-format
58290 msgid "View all plugins"
58291 msgstr "すべての図書館"
58292
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
58294 #, fuzzy, c-format
58295 msgid "View analytics"
58296 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
58297
58298 #. SCRIPT
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58300 #, fuzzy
58301 msgid "View biblio details"
58302 msgstr "もっと多い資料"
58303
58304 #. For the first occurrence,
58305 #. SCRIPT
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
58309 #, fuzzy
58310 msgid "View borrower details"
58311 msgstr "もっと多い資料"
58312
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
58314 #, fuzzy, c-format
58315 msgid "View course"
58316 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
58317
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58321 #, fuzzy, c-format
58322 msgid "View dictionary"
58323 msgstr "字典の検索"
58324
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
58326 #, c-format
58327 msgid "View existing record"
58328 msgstr ""
58329
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
58331 #, c-format
58332 msgid "View final record"
58333 msgstr ""
58334
58335 #. A
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
58338 #, fuzzy
58339 msgid "View funds for %s"
58340 msgstr "%2$s %1$s の口座"
58341
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
58343 #, c-format
58344 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
58345 msgstr ""
58346
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
58348 #, c-format
58349 msgid "View invoice"
58350 msgstr ""
58351
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58353 #, fuzzy, c-format
58354 msgid "View item's checkout history"
58355 msgstr "(貸し出す)"
58356
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
58358 #, fuzzy, c-format
58359 msgid "View message"
58360 msgstr "火曜日"
58361
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
58363 #, fuzzy, c-format
58364 msgid "View note"
58365 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
58366
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
58368 #, c-format
58369 msgid "View online payment plugins"
58370 msgstr ""
58371
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
58373 #, c-format
58374 msgid ""
58375 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
58376 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
58377 msgstr ""
58378
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
58380 #, fuzzy, c-format
58381 msgid "View patron record"
58382 msgstr "図書目録の記録"
58383
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
58385 #, fuzzy, c-format
58386 msgid "View pending offline circulation actions"
58387 msgstr "買って拒絶されると提案している"
58388
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
58390 #, c-format
58391 msgid "View plugins by class "
58392 msgstr ""
58393
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58395 #, fuzzy, c-format
58396 msgid "View report plugins"
58397 msgstr "すみません"
58398
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
58401 #, fuzzy, c-format
58402 msgid "View restrictions"
58403 msgstr "館所蔵"
58404
58405 #. INPUT type=submit
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58407 #, fuzzy
58408 msgid "View spine label"
58409 msgstr "館内にある"
58410
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
58412 #, fuzzy, c-format
58413 msgid "View subfields"
58414 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
58415
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58417 #, fuzzy, c-format
58418 msgid "View tool plugins"
58419 msgstr "ログイン:"
58420
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58422 #, c-format
58423 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58424 msgstr ""
58425
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
58427 #, c-format
58428 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58429 msgstr ""
58430
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
58432 #, fuzzy, c-format
58433 msgid "Visibility: "
58434 msgstr "館内にある "
58435
58436 #. SCRIPT
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58438 msgid "Visual aids"
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
58442 #, c-format
58443 msgid "Void"
58444 msgstr ""
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58447 #, fuzzy, c-format
58448 msgid "Void payment"
58449 msgstr "あらゆる種類"
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
58452 #, fuzzy, c-format
58453 msgid "Vol no."
58454 msgstr "ロープの書籍コード"
58455
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
58460 #, fuzzy, c-format
58461 msgid "Volume"
58462 msgstr "トップページに戻る"
58463
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58465 #, fuzzy, c-format
58466 msgid "Volume date"
58467 msgstr "全てを明らかに示す"
58468
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58470 #, fuzzy, c-format
58471 msgid "Volume information"
58472 msgstr "館所蔵"
58473
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58475 #, fuzzy, c-format
58476 msgid "Volume number"
58477 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
58483 #, fuzzy, c-format
58484 msgid "Volume:"
58485 msgstr "トップページに戻る"
58486
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58490 #, c-format
58491 msgid "WARNING:"
58492 msgstr ""
58493
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
58496 #, c-format
58497 msgid "Waiting"
58498 msgstr "待つことの中"
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58501 #, fuzzy, c-format
58502 msgid "Waiting "
58503 msgstr "待つことの中 "
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58507 #, fuzzy, c-format
58508 msgid "Waiting date"
58509 msgstr "待つことの中"
58510
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58512 #, fuzzy, c-format
58513 msgid "Waiting since"
58514 msgstr "待つことの中 "
58515
58516 #. SCRIPT
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58518 msgid "Warn"
58519 msgstr ""
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
58548 #, c-format
58549 msgid "Warning"
58550 msgstr ""
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58553 #, fuzzy, c-format
58554 msgid "Warning at (%%): "
58555 msgstr "待つことの中"
58556
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58558 #, fuzzy, c-format
58559 msgid "Warning at (amount): "
58560 msgstr "罰金の総計 "
58561
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
58563 #, c-format
58564 msgid "Warning regarding current user"
58565 msgstr ""
58566
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58568 #, c-format
58569 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58570 msgstr ""
58571
58572 #. SCRIPT
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58574 msgid ""
58575 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58576 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58577 msgstr ""
58578
58579 #. %1$s:  encumbrance | html 
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58581 #, c-format
58582 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58583 msgstr ""
58584
58585 #. %1$s:  expenditure | html 
58586 #. %2$s:  IF (currency) 
58587 #. %3$s:  currency | html 
58588 #. %4$s:  END 
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58590 #, c-format
58591 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58592 msgstr ""
58593
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
58596 #, c-format
58597 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58598 msgstr ""
58599
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58601 #, c-format
58602 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58603 msgstr ""
58604
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58607 #, c-format
58608 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58609 msgstr ""
58610
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
58613 #, c-format
58614 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58615 msgstr ""
58616
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58618 #, c-format
58619 msgid ""
58620 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58621 "created."
58622 msgstr ""
58623
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58628 #, c-format
58629 msgid "Warning:"
58630 msgstr ""
58631
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
58633 #, c-format
58634 msgid ""
58635 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58636 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58637 msgstr ""
58638
58639 #. SCRIPT
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58641 msgid "Warning: Duplicate organization"
58642 msgstr ""
58643
58644 #. SCRIPT
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58646 msgid "Warning: Duplicate patron"
58647 msgstr ""
58648
58649 #. SCRIPT
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58651 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58652 msgstr ""
58653
58654 #. For the first occurrence,
58655 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58656 #. %2$s:  message.current_version | html 
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58659 #, c-format
58660 msgid ""
58661 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58662 "I'll try my best."
58663 msgstr ""
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58666 #, c-format
58667 msgid ""
58668 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58669 "own risk. "
58670 msgstr ""
58671
58672 #. SCRIPT
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58674 #, fuzzy
58675 msgid ""
58676 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58677 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58678 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
58679
58680 #. A
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58682 msgid ""
58683 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58684 "numbers of overdue items."
58685 msgstr ""
58686
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58688 #, c-format
58689 msgid ""
58690 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58691 "own risk. "
58692 msgstr ""
58693
58694 #. SCRIPT
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58696 msgid ""
58697 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58698 "it."
58699 msgstr ""
58700
58701 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58703 #, c-format
58704 msgid ""
58705 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58706 msgstr ""
58707
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58709 #, c-format
58710 msgid "Warning: no barcodes were found"
58711 msgstr ""
58712
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58714 #, c-format
58715 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58716 msgstr ""
58717
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58719 #, c-format
58720 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58721 msgstr ""
58722
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
58724 #, c-format
58725 msgid "Washoe County Library System, USA"
58726 msgstr ""
58727
58728 #. SCRIPT
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58730 msgid "We"
58731 msgstr ""
58732
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
58734 #, c-format
58735 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58736 msgstr ""
58737
58738 #. %1$s:  dbversion | html 
58739 #. %2$s:  kohaversion | html 
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
58741 #, c-format
58742 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58743 msgstr ""
58744
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58746 #, c-format
58747 msgid "We encountered an error:"
58748 msgstr ""
58749
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58751 #, c-format
58752 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58753 msgstr ""
58754
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58756 #, c-format
58757 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58758 msgstr ""
58759
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58761 #, c-format
58762 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58763 msgstr ""
58764
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58766 #, c-format
58767 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58768 msgstr ""
58769
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58771 #, c-format
58772 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58773 msgstr ""
58774
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58776 #, fuzzy, c-format
58777 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58778 msgstr "館所蔵 "
58779
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58781 #, fuzzy, c-format
58782 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58783 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
58784
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58786 #, fuzzy, c-format
58787 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58788 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
58789
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58791 #, c-format
58792 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58793 msgstr ""
58794
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
58796 #, c-format
58797 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58798 msgstr ""
58799
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
58801 #, c-format
58802 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58803 msgstr ""
58804
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58806 #, c-format
58807 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58808 msgstr ""
58809
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58811 #, c-format
58812 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58813 msgstr ""
58814
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58816 #, c-format
58817 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58818 msgstr ""
58819
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58821 #, c-format
58822 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58823 msgstr ""
58824
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
58826 #, c-format
58827 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58828 msgstr ""
58829
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
58831 #, c-format
58832 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58833 msgstr ""
58834
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
58836 #, c-format
58837 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58838 msgstr ""
58839
58840 #. A
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58842 #, fuzzy, c-format
58843 msgid "Web services"
58844 msgstr "定期刊行物の題名"
58845
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58847 #, fuzzy, c-format
58848 msgid "Website"
58849 msgstr "待つことの中"
58850
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58853 #, fuzzy, c-format
58854 msgid "Website: "
58855 msgstr "待つことの中 "
58856
58857 #. SCRIPT
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58859 msgid "Wed"
58860 msgstr ""
58861
58862 #. For the first occurrence,
58863 #. SCRIPT
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58870 #, c-format
58871 msgid "Wednesday"
58872 msgstr ""
58873
58874 #. SCRIPT
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58876 msgid "Wednesdays"
58877 msgstr ""
58878
58879 #. For the first occurrence,
58880 #. SCRIPT
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58884 #, fuzzy, c-format
58885 msgid "Week"
58886 msgstr "週"
58887
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58889 #, c-format
58890 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58891 msgstr ""
58892
58893 #. SCRIPT
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58895 msgid "Weekly holiday: %s"
58896 msgstr ""
58897
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58900 #, c-format
58901 msgid "Weight"
58902 msgstr ""
58903
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58905 #, c-format
58906 msgid ""
58907 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58908 "increased relevancy. "
58909 msgstr ""
58910
58911 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58913 #, fuzzy, c-format
58914 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58915 msgstr "毎年"
58916
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58918 #, c-format
58919 msgid "What's next?"
58920 msgstr ""
58921
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58923 #, c-format
58924 msgid ""
58925 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58926 "particular item type."
58927 msgstr ""
58928
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58930 #, c-format
58931 msgid ""
58932 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58933 "find and use the price of the currently active currency. "
58934 msgstr ""
58935
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58938 #, c-format
58939 msgid "When more than"
58940 msgstr ""
58941
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58943 #, fuzzy, c-format
58944 msgid "When more than: "
58945 msgstr "罰金と料金"
58946
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58948 #, c-format
58949 msgid "When there is an irregular issue:"
58950 msgstr ""
58951
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58953 #, fuzzy, c-format
58954 msgid "When to charge"
58955 msgstr "罰金と料金"
58956
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58958 #, c-format
58959 msgid ""
58960 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58961 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58962 msgstr ""
58963
58964 #. SCRIPT
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58966 msgid "White"
58967 msgstr ""
58968
58969 #. SCRIPT
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58971 #, fuzzy
58972 msgid "Whole words"
58973 msgstr "キーワード"
58974
58975 #. SCRIPT
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58977 #, fuzzy
58978 msgid "Why close an empty basket?"
58979 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
58980
58981 #. SCRIPT
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58983 msgid "Width"
58984 msgstr ""
58985
58986 #. SCRIPT
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58988 msgid "Winter"
58989 msgstr ""
58990
58991 #. SCRIPT
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58993 #, fuzzy
58994 msgid "With %s selected searches: "
58995 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58998 #, c-format
58999 msgid ""
59000 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
59001 msgstr ""
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
59004 #, c-format
59005 msgid "With framework : "
59006 msgstr ""
59007
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
59009 #, fuzzy, c-format
59010 msgid "With framework: "
59011 msgstr "新しいパスワード:"
59012
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
59014 #, fuzzy, c-format
59015 msgid "With items owned by the following libraries: "
59016 msgstr "送り届けて本を借りる "
59017
59018 #. SCRIPT
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
59020 #, fuzzy
59021 msgid "With selected search: "
59022 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
59027 #, fuzzy, c-format
59028 msgid "Withdrawn"
59029 msgstr "画"
59030
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
59032 #, fuzzy, c-format
59033 msgid "Withdrawn on"
59034 msgstr "画"
59035
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
59037 #, fuzzy, c-format
59038 msgid "Withdrawn on:"
59039 msgstr "画"
59040
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
59043 #, fuzzy, c-format
59044 msgid "Withdrawn status"
59045 msgstr "画"
59046
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
59048 #, fuzzy, c-format
59049 msgid "Withdrawn status:"
59050 msgstr "画"
59051
59052 #. SCRIPT
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
59054 msgid "Wk"
59055 msgstr ""
59056
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
59058 #, c-format
59059 msgid "Women"
59060 msgstr ""
59061
59062 #. SCRIPT
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59064 #, fuzzy
59065 msgid "Word count"
59066 msgstr "金額 "
59067
59068 #. SCRIPT
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59070 msgid "Words: _({ 0 }"
59071 msgstr ""
59072
59073 #. SCRIPT
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59075 msgid "Words: _({0}"
59076 msgstr ""
59077
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
59079 #, c-format
59080 msgid "Working day"
59081 msgstr ""
59082
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
59084 #, c-format
59085 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
59086 msgstr ""
59087
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
59089 #, c-format
59090 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
59091 msgstr ""
59092
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
59096 #, c-format
59097 msgid "Write off"
59098 msgstr ""
59099
59100 #. INPUT type=submit name=woall
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
59102 msgid "Write off all"
59103 msgstr ""
59104
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
59106 #, c-format
59107 msgid "Write off an amount toward selected fines"
59108 msgstr ""
59109
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
59111 #, c-format
59112 msgid "Write off an individual fine"
59113 msgstr ""
59114
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
59116 #, fuzzy, c-format
59117 msgid "Write off fines and fees "
59118 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
59119
59120 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
59122 #, fuzzy
59123 msgid "Write off selected"
59124 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
59125
59126 #. INPUT type=submit
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
59128 msgid "Write off this charge"
59129 msgstr ""
59130
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
59132 #, fuzzy, c-format
59133 msgid "Writeoff"
59134 msgstr "罰金の総計 "
59135
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
59138 #, fuzzy, c-format
59139 msgid "Writeoff amount: "
59140 msgstr "罰金の総計 "
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
59143 #, c-format
59144 msgid "X "
59145 msgstr ""
59146
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
59148 #, fuzzy, c-format
59149 msgid "XML"
59150 msgstr "MARCXML"
59151
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
59153 #, fuzzy, c-format
59154 msgid "XML configuration file"
59155 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
59156
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
59158 #, c-format
59159 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
59160 msgstr ""
59161
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
59163 #, c-format
59164 msgid "Xercode, Spain"
59165 msgstr ""
59166
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59168 #, c-format
59169 msgid "YUI"
59170 msgstr ""
59171
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
59181 #, fuzzy, c-format
59182 msgid "Year"
59183 msgstr "年"
59184
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
59187 #, fuzzy, c-format
59188 msgid "Year: "
59189 msgstr "年 "
59190
59191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
59192 #, c-format
59193 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
59194 msgstr ""
59195
59196 #. SCRIPT
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
59198 msgid "Yearly holiday: %s"
59199 msgstr ""
59200
59201 #. SCRIPT
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59203 msgid "Yellow"
59204 msgstr ""
59205
59206 #. For the first occurrence,
59207 #. SCRIPT
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
59267 #, c-format
59268 msgid "Yes"
59269 msgstr "はい"
59270
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
59277 #, c-format
59278 msgid "Yes "
59279 msgstr ""
59280
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
59284 #, c-format
59285 msgid "Yes and try to override system preferences"
59286 msgstr ""
59287
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
59291 #, fuzzy, c-format
59292 msgid "Yes if settings allow it"
59293 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
59294
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
59296 #, c-format
59297 msgid "Yes, I confirm"
59298 msgstr ""
59299
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
59301 #, fuzzy, c-format
59302 msgid "Yes, cancel (Y)"
59303 msgstr "予約する"
59304
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
59306 #, fuzzy, c-format
59307 msgid "Yes, check out (Y)"
59308 msgstr "(貸し出す)"
59309
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
59312 #, c-format
59313 msgid "Yes, close (Y)"
59314 msgstr ""
59315
59316 #. INPUT type=submit
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
59332 #, c-format
59333 msgid "Yes, delete"
59334 msgstr ""
59335
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
59337 #, c-format
59338 msgid "Yes, delete (Y)"
59339 msgstr ""
59340
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
59342 #, fuzzy, c-format
59343 msgid "Yes, delete contract"
59344 msgstr "代わりの連絡先:"
59345
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
59347 #, fuzzy, c-format
59348 msgid "Yes, delete patron attribute type"
59349 msgstr "分類:"
59350
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
59352 #, fuzzy, c-format
59353 msgid "Yes, delete record matching rule"
59354 msgstr "バーコードに一致するレコード"
59355
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
59357 #, fuzzy, c-format
59358 msgid "Yes, delete this currency"
59359 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59360
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
59362 #, fuzzy, c-format
59363 msgid "Yes, delete this framework"
59364 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59365
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
59367 #, fuzzy, c-format
59368 msgid "Yes, delete this fund"
59369 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59370
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
59372 #, fuzzy, c-format
59373 msgid "Yes, delete this item type"
59374 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59375
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59378 #, fuzzy, c-format
59379 msgid "Yes, delete this subfield"
59380 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59381
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
59383 #, fuzzy, c-format
59384 msgid "Yes, delete this tag"
59385 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59386
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
59388 #, fuzzy, c-format
59389 msgid "Yes, edit existing items"
59390 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
59391
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
59393 #, fuzzy, c-format
59394 msgid "Yes, print slip"
59395 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
59396
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59398 #, fuzzy, c-format
59399 msgid "Yes, renew (Y)"
59400 msgstr "(貸し出す)"
59401
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
59403 #, c-format
59404 msgid "Yes, reset mappings"
59405 msgstr ""
59406
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59408 #, fuzzy, c-format
59409 msgid "Yes: Edit existing authority"
59410 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
59411
59412 #. INPUT type=submit
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
59414 msgid "Yes: View existing items"
59415 msgstr ""
59416
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59419 #, c-format
59420 msgid "YesNo"
59421 msgstr ""
59422
59423 #. SCRIPT
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59425 msgid "You already have a list with that name!"
59426 msgstr ""
59427
59428 #. SCRIPT
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59430 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59431 msgstr ""
59432
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59434 #, fuzzy, c-format
59435 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59436 msgstr "バーコードに一致するレコード"
59437
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59439 #, c-format
59440 msgid "You are about to install Koha."
59441 msgstr ""
59442
59443 #. SCRIPT
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
59445 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59446 msgstr ""
59447
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
59449 #, c-format
59450 msgid ""
59451 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59452 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59453 "using this account."
59454 msgstr ""
59455
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
59457 #, c-format
59458 msgid ""
59459 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59460 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59461 msgstr ""
59462
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
59464 #, c-format
59465 msgid ""
59466 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59467 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59468 msgstr ""
59469
59470 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
59472 #, c-format
59473 msgid ""
59474 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59475 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59476 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59477 msgstr ""
59478
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
59480 #, c-format
59481 msgid ""
59482 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59483 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59484 "Koha instance. "
59485 msgstr ""
59486
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
59488 #, c-format
59489 msgid ""
59490 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59491 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59492 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59493 "preference for the file upload plugin to work. "
59494 msgstr ""
59495
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59497 #, fuzzy, c-format
59498 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59499 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59500
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59502 #, fuzzy, c-format
59503 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59504 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59505
59506 #. A
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59508 #, fuzzy
59509 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59510 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59511
59512 #. A
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59514 #, fuzzy
59515 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59516 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59517
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59519 #, c-format
59520 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59521 msgstr ""
59522
59523 #. A
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59525 #, fuzzy
59526 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59527 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59528
59529 #. A
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59531 #, fuzzy
59532 msgid "You are not authorized to set permissions"
59533 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59534
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59536 #, c-format
59537 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59538 msgstr ""
59539
59540 #. SCRIPT
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59542 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59543 msgstr ""
59544
59545 #. SCRIPT
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59547 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59548 msgstr ""
59549
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59551 #, c-format
59552 msgid "You are only viewing one item. "
59553 msgstr ""
59554
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
59556 #, c-format
59557 msgid "You are running a development version of Koha"
59558 msgstr ""
59559
59560 #. SCRIPT
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59562 msgid "You are using {0}"
59563 msgstr ""
59564
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59566 #, c-format
59567 msgid ""
59568 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59569 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59570 msgstr ""
59571
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59573 #, c-format
59574 msgid ""
59575 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59576 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59577 msgstr ""
59578
59579 #. I
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59581 msgid ""
59582 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59583 "saved and sent as a single message."
59584 msgstr ""
59585
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59587 #, c-format
59588 msgid ""
59589 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59590 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59591 "order will not be deleted)."
59592 msgstr ""
59593
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59595 #, c-format
59596 msgid ""
59597 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59598 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59599 msgstr ""
59600
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
59602 #, c-format
59603 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59604 msgstr ""
59605
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59607 #, c-format
59608 msgid ""
59609 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59610 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59611 "be an exception."
59612 msgstr ""
59613
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59615 #, c-format
59616 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59617 msgstr ""
59618
59619 #. SCRIPT
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59621 msgid "You can only select %s item(s)"
59622 msgstr ""
59623
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59625 #, c-format
59626 msgid ""
59627 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59628 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59629 "or category."
59630 msgstr ""
59631
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59633 #, c-format
59634 msgid ""
59635 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59636 "information."
59637 msgstr ""
59638
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59640 #, c-format
59641 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59642 msgstr ""
59643
59644 #. SCRIPT
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59646 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59647 msgstr ""
59648
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59650 #, c-format
59651 msgid "You can't create any orders unless you first "
59652 msgstr ""
59653
59654 #. SCRIPT
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59656 msgid "You can't receive any more items"
59657 msgstr ""
59658
59659 #. SCRIPT
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59661 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59662 msgstr ""
59663
59664 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59666 #, fuzzy
59667 msgid "You cannot edit this subscription"
59668 msgstr "陳述"
59669
59670 #. SCRIPT
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59672 #, fuzzy
59673 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59674 msgstr "権威は見出しを記録する"
59675
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59677 #, fuzzy, c-format
59678 msgid "You did not specify any search criteria."
59679 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
59680
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59682 #, fuzzy, c-format
59683 msgid "You didn't select any external target."
59684 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
59685
59686 #. SCRIPT
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59688 msgid ""
59689 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59690 "on this computer."
59691 msgstr ""
59692
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59694 #, fuzzy, c-format
59695 msgid "You do not have permission to access this page. "
59696 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
59697
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59699 #, fuzzy, c-format
59700 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59701 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
59702
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59704 #, fuzzy, c-format
59705 msgid "You do not have permission to delete this list."
59706 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
59707
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59709 #, c-format
59710 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59711 msgstr ""
59712
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59714 #, fuzzy, c-format
59715 msgid "You do not have permission to update this list."
59716 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
59717
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59719 #, fuzzy, c-format
59720 msgid "You do not have permission to view this list."
59721 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
59722
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59724 #, c-format
59725 msgid ""
59726 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59727 "set to receive overdue notices."
59728 msgstr ""
59729
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59731 #, c-format
59732 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59733 msgstr ""
59734
59735 #. %1$s:  total | html 
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59737 #, c-format
59738 msgid ""
59739 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59740 "using Koha"
59741 msgstr ""
59742
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
59744 #, c-format
59745 msgid ""
59746 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59747 "process..."
59748 msgstr ""
59749
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59751 #, c-format
59752 msgid ""
59753 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59754 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59755 msgstr ""
59756
59757 #. SCRIPT
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59759 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59760 msgstr ""
59761
59762 #. SCRIPT
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59764 msgid ""
59765 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59766 "the catalog"
59767 msgstr ""
59768
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59770 #, c-format
59771 msgid ""
59772 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59773 msgstr ""
59774
59775 #. SCRIPT
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59777 msgid "You have made changes to system preferences."
59778 msgstr ""
59779
59780 #. SCRIPT
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59782 msgid ""
59783 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59784 "cancel modifications."
59785 msgstr ""
59786
59787 #. SCRIPT
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59789 msgid ""
59790 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59791 "barcodes to your entire catalog."
59792 msgstr ""
59793
59794 #. SCRIPT
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59796 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59797 msgstr ""
59798
59799 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
59801 #, c-format
59802 msgid ""
59803 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59804 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59805 msgstr ""
59806
59807 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59808 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59809 #. %3$s:  ELSE 
59810 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59811 #. %5$s:  END 
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
59813 #, c-format
59814 msgid ""
59815 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59816 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59817 "configuration file. The following configuration file was used without "
59818 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59819 "%s. %s "
59820 msgstr ""
59821
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
59823 #, c-format
59824 msgid ""
59825 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59826 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59827 "date "
59828 msgstr ""
59829
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59831 #, c-format
59832 msgid ""
59833 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59834 "by pipes."
59835 msgstr ""
59836
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59838 #, c-format
59839 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59840 msgstr ""
59841
59842 #. SCRIPT
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59844 msgid ""
59845 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59846 "that have not been uploaded."
59847 msgstr ""
59848
59849 #. SCRIPT
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59851 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59852 msgstr ""
59853
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59855 #, c-format
59856 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59857 msgstr ""
59858
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59860 #, c-format
59861 msgid ""
59862 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59863 "yet. "
59864 msgstr ""
59865
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59867 #, c-format
59868 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59869 msgstr ""
59870
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59872 #, c-format
59873 msgid "You must be online to use these options."
59874 msgstr ""
59875
59876 #. SCRIPT
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59878 #, fuzzy
59879 msgid "You must choose a first publication date"
59880 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
59881
59882 #. SCRIPT
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59884 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59885 msgstr ""
59886
59887 #. SCRIPT
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59889 #, fuzzy
59890 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59891 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
59892
59893 #. OPTION
59894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59895 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59896 msgstr ""
59897
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59899 #, c-format
59900 msgid "You must define a budget in Administration"
59901 msgstr ""
59902
59903 # SCRIPT
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59905 #, fuzzy, c-format
59906 msgid "You must enter a term to search on "
59907 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
59908
59909 # SCRIPT
59910 #. SCRIPT
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59912 #, fuzzy
59913 msgid "You must give your new patron list a name!"
59914 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
59915
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59918 #, c-format
59919 msgid ""
59920 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59921 "you can record payments. "
59922 msgstr ""
59923
59924 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59926 #, c-format
59927 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59928 msgstr ""
59929
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59931 #, fuzzy, c-format
59932 msgid "You must reset your password"
59933 msgstr "新しいパスワード:"
59934
59935 #. SCRIPT
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59937 #, fuzzy
59938 msgid "You must select a fund"
59939 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
59940
59941 #. SCRIPT
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59943 #, fuzzy
59944 msgid "You must select at least one serial to edit"
59945 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
59946
59947 #. SCRIPT
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59949 #, fuzzy
59950 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59951 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
59952
59953 #. For the first occurrence,
59954 #. SCRIPT
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59957 #, fuzzy
59958 msgid "You must select checkout(s) to export"
59959 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
59960
59961 #. SCRIPT
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59963 #, fuzzy
59964 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59965 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
59966
59967 #. SCRIPT
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59969 #, fuzzy
59970 msgid "You must select one or more reports to delete"
59971 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
59972
59973 #. SCRIPT
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59975 #, fuzzy
59976 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59977 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
59978
59979 #. SCRIPT
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59981 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59982 msgstr ""
59983
59984 #. SCRIPT
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59986 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59987 msgstr ""
59988
59989 #. SCRIPT
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59991 msgid "You need to save the page before printing"
59992 msgstr ""
59993
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59995 #, fuzzy, c-format
59996 msgid "You searched for "
59997 msgstr "検索 "
59998
59999 #. For the first occurrence,
60000 #. %1$s:  IF ( title ) 
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
60004 #, fuzzy, c-format
60005 msgid "You searched for: %s"
60006 msgstr "検索 "
60007
60008 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
60010 #, c-format
60011 msgid ""
60012 "You selected a record from an external source that matches an existing "
60013 "record in your catalog: %s"
60014 msgstr ""
60015
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
60017 #, c-format
60018 msgid ""
60019 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
60020 msgstr ""
60021
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
60023 #, c-format
60024 msgid ""
60025 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
60026 "the phone templates."
60027 msgstr ""
60028
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
60030 #, c-format
60031 msgid "You should not ignore this warning."
60032 msgstr ""
60033
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
60035 #, c-format
60036 msgid ""
60037 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
60038 "instructions. "
60039 msgstr ""
60040
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
60042 #, c-format
60043 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
60044 msgstr ""
60045
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
60047 #, c-format
60048 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
60049 msgstr ""
60050
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
60052 #, c-format
60053 msgid "You'll have to treat them individually. "
60054 msgstr ""
60055
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
60057 #, fuzzy, c-format
60058 msgid "Your Mana KB server is currently: "
60059 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60060
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
60062 #, c-format
60063 msgid ""
60064 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
60065 "(at least version 5.10)."
60066 msgstr ""
60067
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
60069 #, c-format
60070 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
60071 msgstr ""
60072
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
60074 #, fuzzy, c-format
60075 msgid "Your administrator must specify an active currency."
60076 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
60077
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
60079 #, fuzzy, c-format
60080 msgid "Your authority search history is empty."
60081 msgstr "典拠検索の結果は"
60082
60083 #. SCRIPT
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60085 msgid ""
60086 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
60087 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
60088 msgstr ""
60089
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
60091 #, fuzzy, c-format
60092 msgid "Your cart"
60093 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
60094
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
60096 #, fuzzy, c-format
60097 msgid "Your cart "
60098 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
60099
60100 #. SCRIPT
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
60102 #, fuzzy
60103 msgid "Your cart is currently empty"
60104 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60105
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
60107 #, c-format
60108 msgid "Your cart is empty."
60109 msgstr ""
60110
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
60112 #, c-format
60113 msgid "Your catalog search history is empty."
60114 msgstr ""
60115
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
60117 #, c-format
60118 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
60119 msgstr ""
60120
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
60122 #, fuzzy, c-format
60123 msgid "Your comment has been submitted "
60124 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
60127 #, fuzzy, c-format
60128 msgid "Your country: "
60129 msgstr "金額 "
60130
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
60132 #, c-format
60133 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
60134 msgstr ""
60135
60136 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60137 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
60139 #, c-format
60140 msgid ""
60141 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
60142 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
60143 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
60144 "system's administrator correct the values."
60145 msgstr ""
60146
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
60149 #, c-format
60150 msgid "Your download should begin automatically."
60151 msgstr ""
60152
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
60154 #, c-format
60155 msgid ""
60156 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
60157 "pending offline circulation actions."
60158 msgstr ""
60159
60160 #. SCRIPT
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
60162 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
60163 msgstr ""
60164
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
60166 #, c-format
60167 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
60168 msgstr ""
60169
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
60171 #, c-format
60172 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
60173 msgstr ""
60174
60175 #. %1$s:  shelfname | $raw 
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
60177 #, fuzzy, c-format
60178 msgid "Your list: %s "
60179 msgstr "出版していない "
60180
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
60184 #, fuzzy, c-format
60185 msgid "Your lists"
60186 msgstr "出版していない"
60187
60188 #. SCRIPT
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
60190 #, fuzzy
60191 msgid "Your lists:"
60192 msgstr "出版していない"
60193
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
60195 #, fuzzy, c-format
60196 msgid "Your name: "
60197 msgstr "読者。 "
60198
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
60200 #, fuzzy, c-format
60201 msgid "Your notification has been sent."
60202 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
60203
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
60205 #, fuzzy, c-format
60206 msgid "Your patron lists"
60207 msgstr "出版していない"
60208
60209 #. %1$s:  reportname | html 
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
60211 #, fuzzy, c-format
60212 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
60213 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
60214
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
60216 #, c-format
60217 msgid ""
60218 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
60219 "modifications, otherwise it will do nothing."
60220 msgstr ""
60221
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
60223 #, c-format
60224 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
60225 msgstr ""
60226
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
60228 #, fuzzy, c-format
60229 msgid "Your request gave the following results:"
60230 msgstr "バーコードに一致するレコード"
60231
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
60233 #, c-format
60234 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
60235 msgstr ""
60236
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
60238 #, fuzzy, c-format
60239 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
60240 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60241
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
60243 #, fuzzy, c-format
60244 msgid "Your search returned no open subscriptions."
60245 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60246
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
60250 #, fuzzy, c-format
60251 msgid "Your search returned no results."
60252 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60253
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
60255 #, fuzzy, c-format
60256 msgid "Your search returned no results. "
60257 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60258
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
60260 #, c-format
60261 msgid ""
60262 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
60263 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
60264 msgstr ""
60265
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
60267 #, c-format
60268 msgid ""
60269 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
60270 "spam)."
60271 msgstr ""
60272
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
60274 #, fuzzy, c-format
60275 msgid "Z39.50 authority search points"
60276 msgstr "典拠検索の結果は"
60277
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
60279 #, fuzzy, c-format
60280 msgid "Z39.50 search"
60281 msgstr "%s 検索"
60282
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
60287 #, fuzzy, c-format
60288 msgid "Z39.50/SRU search"
60289 msgstr "検索"
60290
60291 #. %1$s:  msg_add | html 
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
60293 #, fuzzy, c-format
60294 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
60295 msgstr "%s %s %s %s %s "
60296
60297 #. %1$s:  msg_add | html 
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
60299 #, fuzzy, c-format
60300 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
60301 msgstr "%s %s %s %s %s "
60302
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
60304 #, fuzzy, c-format
60305 msgid "Z39.50/SRU server search:"
60306 msgstr "検索"
60307
60308 #. %1$s:  msg_add | html 
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
60310 #, fuzzy, c-format
60311 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
60312 msgstr "%s %s %s %s %s "
60313
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
60317 #, fuzzy, c-format
60318 msgid "Z39.50/SRU servers"
60319 msgstr "検索"
60320
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
60322 #, c-format
60323 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
60324 msgstr ""
60325
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
60327 #, fuzzy, c-format
60328 msgid "ZIP file"
60329 msgstr "(%1$s 全部で)"
60330
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
60337 #, fuzzy, c-format
60338 msgid "ZIP/Postal code"
60339 msgstr "郵便番号"
60340
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
60344 #, fuzzy, c-format
60345 msgid "ZIP/Postal code: "
60346 msgstr "郵便番号 "
60347
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
60349 #, c-format
60350 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
60351 msgstr ""
60352
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
60354 #, c-format
60355 msgid "Zebra version: "
60356 msgstr ""
60357
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
60359 #, fuzzy, c-format
60360 msgid "Zip file"
60361 msgstr "(%1$s 全部で)"
60362
60363 #. SCRIPT
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60365 msgid "Zoom in"
60366 msgstr ""
60367
60368 #. SCRIPT
60369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60370 #, fuzzy
60371 msgid "Zoom out"
60372 msgstr "ログアウト"
60373
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
60376 #, fuzzy, c-format
60377 msgid "[ New list ]"
60378 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
60379
60380 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
60381 #. %2$s:  IF ( defaultRefundRule ) 
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
60383 #, c-format
60384 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
60385 msgstr ""
60386
60387 #. INPUT type=text name=discount
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60389 msgid "[% discount | format ("
60390 msgstr ""
60391
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
60393 #, c-format
60394 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60395 msgstr ""
60396
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60398 #, c-format
60399 msgid ""
60400 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60401 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60402 "%%] "
60403 msgstr ""
60404
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
60406 #, c-format
60407 msgid ""
60408 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60409 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60410 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60411 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60412 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60413 msgstr ""
60414
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
60416 #, c-format
60417 msgid ""
60418 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60419 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60420 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60421 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60422 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60423 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60424 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60425 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60426 msgstr ""
60427
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60430 #, c-format
60431 msgid ""
60432 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60433 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60434 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60435 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60436 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60437 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
60438 msgstr ""
60439
60440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60441 #, c-format
60442 msgid ""
60443 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60444 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60445 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60446 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60447 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60448 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60449 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60450 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60451 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60452 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60453 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60454 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60455 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60456 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60457 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60458 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60459 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60460 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60461 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60462 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60463 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60464 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60465 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60466 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60467 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60468 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60469 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60470 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60471 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60472 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60473 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60474 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60475 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60476 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60477 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60478 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60479 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60480 msgstr ""
60481
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60483 #, fuzzy, c-format
60484 msgid "[Main page]"
60485 msgstr "連絡先:"
60486
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60488 #, c-format
60489 msgid "[Overridden] "
60490 msgstr ""
60491
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60493 #, fuzzy, c-format
60494 msgid "[Previous page]"
60495 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
60498 #, fuzzy, c-format
60499 msgid "[clear]"
60500 msgstr "全てを一掃する"
60501
60502 #. %1$s:  END 
60503 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60504 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60505 #. %4$s:  END 
60506 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60507 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60508 #. %7$s:  END 
60509 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60510 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60511 #. %10$s:  END 
60512 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60513 #. %12$s:  END 
60514 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60515 #. %14$s:  END 
60516 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60517 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
60518 #. %17$s:  END 
60519 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
60520 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60522 #, fuzzy, c-format
60523 msgid ""
60524 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60525 "%s %s (%s) %s "
60526 msgstr ""
60527 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
60528 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
60529
60530 # %1$s: IF category_type == 'I'
60531 # %2$s: surname
60532 # %3$s: IF othernames
60533 # %4$s: othernames
60534 # %5$s: END
60535 # %6$s: ELSE
60536 # %7$s: firstname
60537 # %8$s: surname
60538 # %9$s: END
60539 #. %1$s:  END 
60540 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
60541 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
60542 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
60543 #. %5$s:  END 
60544 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
60545 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60547 #, fuzzy, c-format
60548 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60549 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
60550
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60552 #, c-format
60553 msgid "_ matches only a single character"
60554 msgstr ""
60555
60556 #. SCRIPT
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60558 msgid "a an the"
60559 msgstr ""
60560
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60563 #, fuzzy, c-format
60564 msgid "about page"
60565 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
60566
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60568 #, c-format
60569 msgid "active"
60570 msgstr ""
60571
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60573 #, fuzzy, c-format
60574 msgid "added successfully"
60575 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
60576
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60578 #, fuzzy, c-format
60579 msgid "administrator account"
60580 msgstr "イラスト"
60581
60582 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60584 #, c-format
60585 msgid "after %s days."
60586 msgstr ""
60587
60588 #. SCRIPT
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60590 #, fuzzy
60591 msgid "alignment"
60592 msgstr "あらゆる種類"
60593
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60596 #, fuzzy, c-format
60597 msgid "all"
60598 msgstr "館内にある"
60599
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60601 #, c-format
60602 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60603 msgstr ""
60604
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60606 #, c-format
60607 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60608 msgstr ""
60609
60610 #. SCRIPT
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60612 msgid "already exists in database"
60613 msgstr ""
60614
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
60618 #, c-format
60619 msgid "already has a hold"
60620 msgstr ""
60621
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
60623 #, fuzzy, c-format
60624 msgid "analytics."
60625 msgstr "解析:"
60626
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60628 #, fuzzy, c-format
60629 msgid "and"
60630 msgstr "いかなる"
60631
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60633 #, c-format
60634 msgid "and "
60635 msgstr ""
60636
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60638 #, c-format
60639 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60640 msgstr ""
60641
60642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
60643 #, c-format
60644 msgid "and has been returned."
60645 msgstr ""
60646
60647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
60648 #, c-format
60649 msgid "and mark one currency as active."
60650 msgstr ""
60651
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60653 #, c-format
60654 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60655 msgstr ""
60656
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60658 #, c-format
60659 msgid "and the "
60660 msgstr ""
60661
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60663 #, c-format
60664 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60665 msgstr ""
60666
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60669 #, c-format
60670 msgid "and:"
60671 msgstr ""
60672
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60674 #, fuzzy, c-format
60675 msgid "any library"
60676 msgstr "いかなる分館"
60677
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60681 #, fuzzy, c-format
60682 msgid "any library "
60683 msgstr "いかなる分館"
60684
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60687 #, c-format
60688 msgid "approved"
60689 msgstr ""
60690
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60692 #, c-format
60693 msgid "are licensed under the "
60694 msgstr ""
60695
60696 #. SCRIPT
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60698 #, fuzzy
60699 msgid "at %s"
60700 msgstr "%s %s%s "
60701
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60703 #, c-format
60704 msgid "at : "
60705 msgstr ""
60706
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60708 #, fuzzy, c-format
60709 msgid "at current library "
60710 msgstr "いかなる分館 "
60711
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60713 #, c-format
60714 msgid "at least 1 item type defined"
60715 msgstr ""
60716
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60718 #, c-format
60719 msgid "at least 1 item type must be defined"
60720 msgstr ""
60721
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60723 #, c-format
60724 msgid "at least 1 library defined"
60725 msgstr ""
60726
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60728 #, c-format
60729 msgid "at least 1 library must be defined"
60730 msgstr ""
60731
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60733 #, fuzzy, c-format
60734 msgid "at least one template for using this tool. "
60735 msgstr "%s Not renewable%s "
60736
60737 #. SCRIPT
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60739 msgid "austral sign"
60740 msgstr ""
60741
60742 #. INPUT type=text name=data_preview
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60744 #, fuzzy
60745 msgid "barcode"
60746 msgstr "バーコード"
60747
60748 #. INPUT type=text name=data_preview
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60750 #, fuzzy
60751 msgid "barcode|borrowernumber"
60752 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
60753
60754 #. A
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60756 msgid "basket"
60757 msgstr ""
60758
60759 #. A
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60762 #, fuzzy
60763 msgid "basketgroup"
60764 msgstr "姓"
60765
60766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60768 #, c-format
60769 msgid "batch_anonymise.pl"
60770 msgstr ""
60771
60772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60773 #, c-format
60774 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60775 msgstr ""
60776
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60779 #, c-format
60780 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60781 msgstr ""
60782
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60784 #, c-format
60785 msgid "be mapped to the same tag,"
60786 msgstr ""
60787
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60789 #, c-format
60790 msgid ""
60791 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60792 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60793 msgstr ""
60794
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60796 #, c-format
60797 msgid "beep.ogg"
60798 msgstr ""
60799
60800 #. SCRIPT
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60802 #, fuzzy
60803 msgid "begins with "
60804 msgstr "初め"
60805
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60807 #, fuzzy, c-format
60808 msgid "biblio and biblionumber"
60809 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
60810
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60812 #, c-format
60813 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60814 msgstr ""
60815
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60817 #, fuzzy, c-format
60818 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60819 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
60820
60821 #. INPUT type=text name=data_preview
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60823 #, fuzzy
60824 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60825 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
60826
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
60828 #, fuzzy, c-format
60829 msgid "budget_code"
60830 msgstr "性別 "
60831
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60835 #, fuzzy, c-format
60836 msgid "by"
60837 msgstr "作者 %s"
60838
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60841 #, fuzzy, c-format
60842 msgid "by "
60843 msgstr "作者 %s "
60844
60845 # %1$s: IF ( author )
60846 # %2$s: author
60847 # %3$s: END
60848 #. For the first occurrence,
60849 #. %1$s:  author | html 
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60854 #, fuzzy, c-format
60855 msgid "by %s"
60856 msgstr "%s著者: %s%s"
60857
60858 # For the first occurrence,
60859 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
60860 # %2$s: itemsloo.place
60861 # %3$s: END
60862 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
60863 # %5$s: itemsloo.publishercode
60864 # %6$s: END
60865 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
60866 # %8$s: itemsloo.publicationyear
60867 # %9$s: ELSE
60868 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
60869 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
60870 # %12$s: END
60871 # %13$s: END
60872 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
60873 # %15$s: itemsloo.pages
60874 # %16$s: END
60875 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
60876 # %18$s: itemsloo.notes
60877 # %19$s: END
60878 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
60879 # %21$s: itemsloo.size
60880 # %22$s: END 
60881 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60882 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60883 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60884 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60885 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60886 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60887 #. %7$s:  END 
60888 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60889 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60890 #. %10$s:  END 
60891 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60892 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60893 #. %13$s:  END 
60894 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60895 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60896 #. %16$s:  END 
60897 #. %17$s:  END 
60898 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60899 #. %19$s:  END 
60900 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60901 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60902 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60903 #. %23$s:  END 
60904 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60905 #. %25$s:  END 
60906 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60908 #, fuzzy, c-format
60909 msgid ""
60910 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60911 "%s "
60912 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
60913
60914 # %1$s: IF ( author )
60915 # %2$s: author
60916 # %3$s: END
60917 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60919 #, fuzzy, c-format
60920 msgid "by %s: "
60921 msgstr "%s著者: %s%s "
60922
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60924 #, c-format
60925 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60926 msgstr ""
60927
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
60929 #, c-format
60930 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60931 msgstr ""
60932
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
60934 #, c-format
60935 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60936 msgstr ""
60937
60938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60939 #, c-format
60940 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60941 msgstr ""
60942
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60944 #, c-format
60945 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60946 msgstr ""
60947
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60949 #, c-format
60950 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60951 msgstr ""
60952
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60954 #, c-format
60955 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60956 msgstr ""
60957
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60959 #, c-format
60960 msgid ""
60961 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60962 "the "
60963 msgstr ""
60964
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60966 #, c-format
60967 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60968 msgstr ""
60969
60970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60971 #, c-format
60972 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60973 msgstr ""
60974
60975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60976 #, c-format
60977 msgid ""
60978 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60979 "page visible while you scroll, licensed under the "
60980 msgstr ""
60981
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60983 #, c-format
60984 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60985 msgstr ""
60986
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60988 #, c-format
60989 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60990 msgstr ""
60991
60992 #. SCRIPT
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60994 msgid "by _AUTHOR_"
60995 msgstr ""
60996
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60998 #, fuzzy, c-format
60999 msgid "by item types"
61000 msgstr "全種類のアイテム"
61001
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
61003 #, fuzzy, c-format
61004 msgid "by libraries"
61005 msgstr "すべての図書館"
61006
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
61008 #, fuzzy, c-format
61009 msgid "by months"
61010 msgstr "3ヶ月"
61011
61012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
61013 #, c-format
61014 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61015 msgstr ""
61016
61017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
61018 #, c-format
61019 msgid "call.ogg"
61020 msgstr ""
61021
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
61023 #, fuzzy, c-format
61024 msgid "callnumber"
61025 msgstr "ロープの書籍コード"
61026
61027 #. For the first occurrence,
61028 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
61031 #, c-format
61032 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
61033 msgstr ""
61034
61035 #. %1$s:  maxreserves | html 
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
61037 #, c-format
61038 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
61039 msgstr ""
61040
61041 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
61042 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
61043 #. %3$s:  maxreserves | html 
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
61045 #, c-format
61046 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
61047 msgstr ""
61048
61049 #. For the first occurrence,
61050 #. SCRIPT
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61052 #, fuzzy
61053 msgid "cannot be repeated"
61054 msgstr "期日"
61055
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
61057 #, fuzzy, c-format
61058 msgid "cataloging the record"
61059 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
61060
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
61062 #, fuzzy, c-format
61063 msgid "ccode"
61064 msgstr "バーコード"
61065
61066 #. SCRIPT
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61068 msgid "cedi sign"
61069 msgstr ""
61070
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
61072 #, fuzzy, c-format
61073 msgid "characters"
61074 msgstr "図表"
61075
61076 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
61078 msgid "check to delete this field"
61079 msgstr ""
61080
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
61082 #, fuzzy, c-format
61083 msgid "cleanup_database"
61084 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
61085
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
61087 #, c-format
61088 msgid "click here"
61089 msgstr ""
61090
61091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
61092 #, fuzzy, c-format
61093 msgid "click to log out"
61094 msgstr "ここをクリックしてログイン"
61095
61096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
61097 #, fuzzy, c-format
61098 msgid "closed"
61099 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
61100
61101 #. For the first occurrence,
61102 #. %1$s:  END 
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
61105 #, fuzzy, c-format
61106 msgid "club %s "
61107 msgstr "ロープの書籍コード "
61108
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61110 #, fuzzy, c-format
61111 msgid "code and "
61112 msgstr "バーコード "
61113
61114 #. SCRIPT
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61116 msgid "colon sign"
61117 msgstr ""
61118
61119 #. SCRIPT
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61121 #, fuzzy
61122 msgid "comments"
61123 msgstr "図書目録の記録"
61124
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61126 #, c-format
61127 msgid "configuration file."
61128 msgstr ""
61129
61130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61131 #, c-format
61132 msgid "considered late"
61133 msgstr ""
61134
61135 #. SCRIPT
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61137 #, fuzzy
61138 msgid "containing "
61139 msgstr "含む"
61140
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
61143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
61144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
61154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
61157 #, c-format
61158 msgid "contains"
61159 msgstr "含む"
61160
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
61162 #, c-format
61163 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
61164 msgstr ""
61165
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
61167 #, c-format
61168 msgid "copyno"
61169 msgstr ""
61170
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61172 #, fuzzy, c-format
61173 msgid "create a CSV profile"
61174 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
61175
61176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
61177 #, fuzzy, c-format
61178 msgid "create one or more authorized values"
61179 msgstr "権威は見出しを記録する"
61180
61181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
61182 #, c-format
61183 msgid "critical.ogg"
61184 msgstr ""
61185
61186 #. SCRIPT
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61188 msgid "cruzeiro sign"
61189 msgstr ""
61190
61191 #. SPAN
61192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
61193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
61194 msgid ""
61195 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
61196 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
61197 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
61198 msgstr ""
61199
61200 #. SCRIPT
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61202 #, fuzzy
61203 msgid "currency sign"
61204 msgstr "現在のパスワード:"
61205
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
61207 #, c-format
61208 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
61209 msgstr ""
61210
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
61212 #, c-format
61213 msgid "day(s) "
61214 msgstr ""
61215
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
61217 #, c-format
61218 msgid "days "
61219 msgstr ""
61220
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
61222 #, c-format
61223 msgid "days ago"
61224 msgstr ""
61225
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
61227 #, c-format
61228 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
61229 msgstr ""
61230
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
61232 #, c-format
61233 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
61234 msgstr ""
61235
61236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
61237 #, c-format
61238 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
61239 msgstr ""
61240
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
61242 #, c-format
61243 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
61244 msgstr ""
61245
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
61247 #, c-format
61248 msgid "define a budget and a fund"
61249 msgstr ""
61250
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
61252 #, c-format
61253 msgid "define a notice"
61254 msgstr ""
61255
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
61257 #, fuzzy, c-format
61258 msgid "del"
61259 msgstr "詳しい説明:"
61260
61261 #. A
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
61263 #, fuzzy
61264 msgid "detail of the subscription"
61265 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
61266
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
61268 #, c-format
61269 msgid "device_connect.ogg"
61270 msgstr ""
61271
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
61273 #, c-format
61274 msgid "device_disconnect.ogg"
61275 msgstr ""
61276
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
61278 #, c-format
61279 msgid "digits"
61280 msgstr ""
61281
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
61283 #, fuzzy, c-format
61284 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
61285 msgstr "システムメンテナンス"
61286
61287 #. A
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
61289 #, fuzzy
61290 msgid "display detail for this librarian."
61291 msgstr "題名を検索する:"
61292
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61294 #, fuzzy, c-format
61295 msgid "do a catalog search"
61296 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
61297
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
61299 #, fuzzy, c-format
61300 msgid "doXulting"
61301 msgstr "出版していない"
61302
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
61304 #, c-format
61305 msgid "doesn't exist"
61306 msgstr ""
61307
61308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
61309 #, c-format
61310 msgid "doesn't match"
61311 msgstr ""
61312
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
61314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
61315 #, fuzzy, c-format
61316 msgid "doesn't match any existing record."
61317 msgstr "バーコードに一致するレコード "
61318
61319 #. SCRIPT
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61321 msgid "dollar sign"
61322 msgstr ""
61323
61324 #. SCRIPT
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61326 msgid "dong sign"
61327 msgstr ""
61328
61329 #. SCRIPT
61330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61331 msgid "drachma sign"
61332 msgstr ""
61333
61334 #. INPUT type=reset
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61336 msgid "déselectionner tout"
61337 msgstr ""
61338
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
61340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
61341 #, c-format
61342 msgid "ecost tax exc."
61343 msgstr ""
61344
61345 #. TH
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
61347 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
61348 msgstr ""
61349
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
61352 #, c-format
61353 msgid "ecost tax inc."
61354 msgstr ""
61355
61356 #. SCRIPT
61357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61358 #, fuzzy
61359 msgid "edit items"
61360 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61361
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
61363 #, fuzzy, c-format
61364 msgid "email"
61365 msgstr "自由"
61366
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
61368 #, fuzzy, c-format
61369 msgid "ending.ogg"
61370 msgstr "罰金"
61371
61372 #. SCRIPT
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61374 msgid "euro-currency sign"
61375 msgstr ""
61376
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
61378 #, c-format
61379 msgid ""
61380 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61381 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61382 msgstr ""
61383
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
61385 #, c-format
61386 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61387 msgstr ""
61388
61389 #. SCRIPT
61390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61391 msgid "example"
61392 msgstr ""
61393
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61395 #, fuzzy, c-format
61396 msgid "exists"
61397 msgstr "出版していない"
61398
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61400 #, fuzzy, c-format
61401 msgid "expired"
61402 msgstr "有効な期日:"
61403
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61405 #, c-format
61406 msgid "fail.ogg"
61407 msgstr ""
61408
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61410 #, fuzzy, c-format
61411 msgid "failed to be added"
61412 msgstr "期日"
61413
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61415 #, fuzzy, c-format
61416 msgid "failed to be updated"
61417 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
61418
61419 #. SCRIPT
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61421 #, fuzzy
61422 msgid "failed to run"
61423 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
61424
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
61426 #, c-format
61427 msgid "famfamfam.com"
61428 msgstr ""
61429
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
61431 #, fuzzy, c-format
61432 msgid "field "
61433 msgstr "MARC "
61434
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
61436 #, fuzzy, c-format
61437 msgid "field(s) "
61438 msgstr "姓"
61439
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61441 #, c-format
61442 msgid ""
61443 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61444 "issue, please unset the flag."
61445 msgstr ""
61446
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61448 #, fuzzy, c-format
61449 msgid "for "
61450 msgstr "定期刊行物の数量 "
61451
61452 #. SCRIPT
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61454 #, fuzzy
61455 msgid "formatting"
61456 msgstr "; 形式:"
61457
61458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61459 #, c-format
61460 msgid "framework values"
61461 msgstr ""
61462
61463 #. SCRIPT
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61465 msgid "french franc sign"
61466 msgstr ""
61467
61468 #. SCRIPT
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61470 #, fuzzy
61471 msgid "from"
61472 msgstr "あげる:"
61473
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61477 #, c-format
61478 msgid "from "
61479 msgstr ""
61480
61481 #. SCRIPT
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61483 msgid "german penny symbol"
61484 msgstr ""
61485
61486 # %1$s: IF ( singleshelf )
61487 #. A
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61489 #, fuzzy
61490 msgid "go to %s"
61491 msgstr "追加: %s"
61492
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61494 #, fuzzy, c-format
61495 msgid "gone no address"
61496 msgstr "永久の住所:"
61497
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61499 #, c-format
61500 msgid "group by"
61501 msgstr ""
61502
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61505 #, c-format
61506 msgid "group by "
61507 msgstr ""
61508
61509 #. SCRIPT
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61511 msgid "guarani sign"
61512 msgstr ""
61513
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61515 #, c-format
61516 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61517 msgstr ""
61518
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61520 #, c-format
61521 msgid "has "
61522 msgstr ""
61523
61524 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61526 #, fuzzy, c-format
61527 msgid "has %s attached items. "
61528 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
61529
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61531 #, fuzzy, c-format
61532 msgid "has never been checked out."
61533 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
61534
61535 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
61537 #, c-format
61538 msgid ""
61539 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61540 "record "
61541 msgstr ""
61542
61543 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
61545 #, c-format
61546 msgid ""
61547 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61548 "record "
61549 msgstr ""
61550
61551 #. %1$s:  END 
61552 #. %2$s:  IF message.error 
61553 #. %3$s:  message.error | html 
61554 #. %4$s:  END 
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
61556 #, c-format
61557 msgid ""
61558 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61559 "logfile for more information). %s "
61560 msgstr ""
61561
61562 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
61564 #, c-format
61565 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61566 msgstr ""
61567
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
61569 #, c-format
61570 msgid "has too many holds."
61571 msgstr ""
61572
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61577 #, fuzzy, c-format
61578 msgid "here"
61579 msgstr "付注"
61580
61581 #. SCRIPT
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61583 #, fuzzy
61584 msgid "history"
61585 msgstr "検索"
61586
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61588 #, fuzzy, c-format
61589 msgid "holdingbranch"
61590 msgstr "待つことの中"
61591
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61593 #, c-format
61594 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61595 msgstr ""
61596
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61598 #, c-format
61599 msgid "holdingbranch defined"
61600 msgstr ""
61601
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
61603 #, fuzzy, c-format
61604 msgid "homebranch"
61605 msgstr "いかなる分館"
61606
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61608 #, c-format
61609 msgid "homebranch NOT mapped"
61610 msgstr ""
61611
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61613 #, c-format
61614 msgid "homebranch defined"
61615 msgstr ""
61616
61617 #. SCRIPT
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61619 msgid "hryvnia sign"
61620 msgstr ""
61621
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61623 #, c-format
61624 msgid "if"
61625 msgstr ""
61626
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61628 #, c-format
61629 msgid ""
61630 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61631 "libraries you want to associate with this value. "
61632 msgstr ""
61633
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61636 #, c-format
61637 msgid "if you wish to enable this feature."
61638 msgstr ""
61639
61640 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61642 msgid "ig"
61643 msgstr ""
61644
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61649 #, c-format
61650 msgid "ignore"
61651 msgstr ""
61652
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61655 #, fuzzy, c-format
61656 msgid "in "
61657 msgstr "罰金 "
61658
61659 #. %1$s:  LibraryName | html 
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61661 #, fuzzy, c-format
61662 msgid "in %s "
61663 msgstr "罰金 "
61664
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61666 #, fuzzy, c-format
61667 msgid "in fines"
61668 msgstr "罰金"
61669
61670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61671 #, c-format
61672 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61673 msgstr ""
61674
61675 #. SCRIPT
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61677 #, fuzzy
61678 msgid "in library "
61679 msgstr "あなたの分館:"
61680
61681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61682 #, c-format
61683 msgid "incoming_call.ogg"
61684 msgstr ""
61685
61686 #. SCRIPT
61687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61688 #, fuzzy
61689 msgid "indentation"
61690 msgstr "イラスト"
61691
61692 #. SCRIPT
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61694 msgid "indian rupee sign"
61695 msgstr ""
61696
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61698 #, c-format
61699 msgid "invalid authority types"
61700 msgstr ""
61701
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61703 #, fuzzy, c-format
61704 msgid "is"
61705 msgstr "期日"
61706
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
61708 #, c-format
61709 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61710 msgstr ""
61711
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61713 #, c-format
61714 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61715 msgstr ""
61716
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61718 #, c-format
61719 msgid ""
61720 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61721 "under the "
61722 msgstr ""
61723
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61725 #, c-format
61726 msgid "is already in possession"
61727 msgstr ""
61728
61729 #. SCRIPT
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61731 msgid "is duplicated"
61732 msgstr ""
61733
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61737 #, c-format
61738 msgid "is equal to"
61739 msgstr ""
61740
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61757 #, c-format
61758 msgid "is exactly"
61759 msgstr ""
61760
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
61762 #, c-format
61763 msgid "is licensed under a "
61764 msgstr ""
61765
61766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61767 #, c-format
61768 msgid "is licensed under the "
61769 msgstr ""
61770
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61772 #, fuzzy, c-format
61773 msgid "is not"
61774 msgstr "館所蔵"
61775
61776 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61778 #, fuzzy, c-format
61779 msgid "is now debarred until %s."
61780 msgstr "%s %s %s %s %s"
61781
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
61784 #, c-format
61785 msgid "is on hold for "
61786 msgstr ""
61787
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61789 #, c-format
61790 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61791 msgstr ""
61792
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61794 #, c-format
61795 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61796 msgstr ""
61797
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61800 #, c-format
61801 msgid "iso2709"
61802 msgstr ""
61803
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61805 #, fuzzy, c-format
61806 msgid "item fields"
61807 msgstr "予約する"
61808
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
61810 #, c-format
61811 msgid "item type for older issues:"
61812 msgstr ""
61813
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61815 #, c-format
61816 msgid "item type not defined"
61817 msgstr ""
61818
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61820 #, fuzzy, c-format
61821 msgid "item's holding library"
61822 msgstr "あなたの分館:"
61823
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61827 #, fuzzy, c-format
61828 msgid "item's holding library "
61829 msgstr "あなたの分館:"
61830
61831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61832 #, fuzzy, c-format
61833 msgid "item's home library"
61834 msgstr "いかなる分館"
61835
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61839 #, fuzzy, c-format
61840 msgid "item's home library "
61841 msgstr "いかなる分館"
61842
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
61844 #, c-format
61845 msgid "itemdata_copynumber"
61846 msgstr ""
61847
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
61849 #, c-format
61850 msgid "itemdata_enumchron"
61851 msgstr ""
61852
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61854 #, fuzzy, c-format
61855 msgid "itemnum"
61856 msgstr "題名"
61857
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61859 #, c-format
61860 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61861 msgstr ""
61862
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
61865 #, fuzzy, c-format
61866 msgid "items (10)"
61867 msgstr "題名 "
61868
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61870 #, c-format
61871 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61872 msgstr ""
61873
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61875 #, c-format
61876 msgid "items.permanent_location mapped"
61877 msgstr ""
61878
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61880 #, c-format
61881 msgid "itemtype NOT mapped"
61882 msgstr ""
61883
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
61885 #, fuzzy, c-format
61886 msgid "itype"
61887 msgstr "館所蔵の型式"
61888
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61890 #, c-format
61891 msgid "jQuery"
61892 msgstr ""
61893
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
61895 #, c-format
61896 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61897 msgstr ""
61898
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61900 #, c-format
61901 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61902 msgstr ""
61903
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61905 #, c-format
61906 msgid "jQuery Colvis plugin"
61907 msgstr ""
61908
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61911 #, c-format
61912 msgid "jQuery Validation Plugin"
61913 msgstr ""
61914
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
61916 #, c-format
61917 msgid "jQuery and jQueryUI"
61918 msgstr ""
61919
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
61921 #, c-format
61922 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61923 msgstr ""
61924
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
61926 #, c-format
61927 msgid ""
61928 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61929 "under the "
61930 msgstr ""
61931
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61933 #, c-format
61934 msgid "jQuery multiple select plugin"
61935 msgstr ""
61936
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61938 #, c-format
61939 msgid "jQuery treetable Plugin"
61940 msgstr ""
61941
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61943 #, c-format
61944 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61945 msgstr ""
61946
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61948 #, c-format
61949 msgid "jQueryUI"
61950 msgstr ""
61951
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61954 #, c-format
61955 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61956 msgstr ""
61957
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61959 #, c-format
61960 msgid "jquery.emojiarea.js"
61961 msgstr ""
61962
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61964 #, c-format
61965 msgid "jquery.multiple.select.js"
61966 msgstr ""
61967
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61969 #, c-format
61970 msgid "jquery.tablednd.js"
61971 msgstr ""
61972
61973 #. SCRIPT
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61975 msgid "kip sign"
61976 msgstr ""
61977
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61980 #, c-format
61981 msgid "kjua"
61982 msgstr ""
61983
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61986 #, c-format
61987 msgid "koha-conf.xml"
61988 msgstr ""
61989
61990 #. INPUT type=text name=filename
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61993 msgid "koha.mrc"
61994 msgstr ""
61995
61996 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61998 #, c-format
61999 msgid "label_batch_%s.pdf"
62000 msgstr ""
62001
62002 #. %1$s:  patronlist_id | html 
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
62004 #, c-format
62005 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
62006 msgstr ""
62007
62008 #. For the first occurrence,
62009 #. %1$s:  batche.card_count | html 
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
62012 #, c-format
62013 msgid "label_single_%s.pdf"
62014 msgstr ""
62015
62016 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
62018 #, fuzzy, c-format
62019 msgid "last on: %s"
62020 msgstr "号を分類する: %s"
62021
62022 #. INPUT type=text name=from_subfield
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
62025 msgid "let blank for the entire field"
62026 msgstr ""
62027
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62029 #, c-format
62030 msgid "library is licensed under "
62031 msgstr ""
62032
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
62034 #, c-format
62035 msgid "library not defined"
62036 msgstr ""
62037
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
62039 #, c-format
62040 msgid "licensed under the "
62041 msgstr ""
62042
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
62044 #, c-format
62045 msgid "like"
62046 msgstr ""
62047
62048 #. SCRIPT
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62050 msgid "lira sign"
62051 msgstr ""
62052
62053 #. SCRIPT
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62055 msgid "livre tournois sign"
62056 msgstr ""
62057
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
62059 #, fuzzy, c-format
62060 msgid "loading.ogg"
62061 msgstr "館所蔵"
62062
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
62064 #, fuzzy, c-format
62065 msgid "loading_2.ogg"
62066 msgstr "館所蔵"
62067
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
62069 #, c-format
62070 msgid "loc"
62071 msgstr ""
62072
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62074 #, c-format
62075 msgid "lost"
62076 msgstr ""
62077
62078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
62079 #, fuzzy, c-format
62080 msgid "m/"
62081 msgstr "/"
62082
62083 #. SCRIPT
62084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62085 msgid "manat sign"
62086 msgstr ""
62087
62088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
62089 #, c-format
62090 msgid "marc"
62091 msgstr ""
62092
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
62094 #, fuzzy, c-format
62095 msgid "matches"
62096 msgstr "検索"
62097
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
62099 #, c-format
62100 msgid "maximize.ogg"
62101 msgstr ""
62102
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
62105 #, fuzzy, c-format
62106 msgid "me"
62107 msgstr "姓名:"
62108
62109 #. SCRIPT
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62111 msgid "mill sign"
62112 msgstr ""
62113
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
62115 #, c-format
62116 msgid "minimize.ogg"
62117 msgstr ""
62118
62119 # For the first occurrence,
62120 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
62121 #. SCRIPT
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
62123 #, fuzzy
62124 msgid "modified"
62125 msgstr "(更新日時: %s)"
62126
62127 #. For the first occurrence,
62128 #. %1$s:  ELSE 
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
62131 #, fuzzy, c-format
62132 msgid "months %s "
62133 msgstr "3ヶ月"
62134
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
62136 #, c-format
62137 msgid "must"
62138 msgstr ""
62139
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62141 #, fuzzy, c-format
62142 msgid "must match"
62143 msgstr "検索"
62144
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62146 #, c-format
62147 msgid "n/a"
62148 msgstr ""
62149
62150 #. SCRIPT
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62152 msgid "naira sign"
62153 msgstr ""
62154
62155 #. SCRIPT
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62157 #, fuzzy
62158 msgid "never"
62159 msgstr "予約する"
62160
62161 #. SCRIPT
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62163 msgid "new sheqel sign"
62164 msgstr ""
62165
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
62167 #, fuzzy, c-format
62168 msgid "new_mail_notification.ogg"
62169 msgstr "号を分類する: %s"
62170
62171 #. INPUT type=image
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
62173 msgid "next"
62174 msgstr ""
62175
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
62177 #, c-format
62178 msgid "no NULL value in frameworkcode"
62179 msgstr ""
62180
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62182 #, c-format
62183 msgid "no active"
62184 msgstr ""
62185
62186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
62187 #, c-format
62188 msgid "noItemTypeImages system preference"
62189 msgstr ""
62190
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62194 #, c-format
62195 msgid "none"
62196 msgstr ""
62197
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
62199 #, fuzzy, c-format
62200 msgid "nonpublic_note"
62201 msgstr "出版していない"
62202
62203 #. SCRIPT
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62205 msgid "nordic mark sign"
62206 msgstr ""
62207
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
62209 #, c-format
62210 msgid "not"
62211 msgstr ""
62212
62213 #. ABBR
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62215 #, fuzzy
62216 msgid "not available"
62217 msgstr "館内にある"
62218
62219 #. SCRIPT
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62221 #, fuzzy
62222 msgid "not checked out"
62223 msgstr "(貸し出す)"
62224
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
62228 #, c-format
62229 msgid "not equal to"
62230 msgstr ""
62231
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
62233 #, c-format
62234 msgid "not like"
62235 msgstr ""
62236
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
62238 #, c-format
62239 msgid "not owned"
62240 msgstr ""
62241
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
62244 #, c-format
62245 msgid "not running"
62246 msgstr ""
62247
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
62249 #, fuzzy, c-format
62250 msgid "notforloan"
62251 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
62252
62253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
62254 #, fuzzy, c-format
62255 msgid "number"
62256 msgstr "定期刊行物の番号"
62257
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
62259 #, fuzzy, c-format
62260 msgid "of one item."
62261 msgstr "続けて借りる"
62262
62263 #. %1$s:  ELSE 
62264 #. %2$s:  END 
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62266 #, c-format
62267 msgid ""
62268 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
62269 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
62270 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
62271 "\" %s "
62272 msgstr ""
62273
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
62275 #, c-format
62276 msgid "official Mana KB documentation"
62277 msgstr ""
62278
62279 #. SCRIPT
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62281 #, fuzzy
62282 msgid "on hold"
62283 msgstr "(取り置き中)"
62284
62285 # %1$s: IF ( singleshelf )
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62287 #, fuzzy, c-format
62288 msgid "on reserve"
62289 msgstr "追加: %s"
62290
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62293 #, fuzzy, c-format
62294 msgid "on this item "
62295 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
62296
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
62298 #, fuzzy, c-format
62299 msgid "on this item."
62300 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
62301
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
62303 #, c-format
62304 msgid "once every"
62305 msgstr ""
62306
62307 # For the first occurrence,
62308 # %1$s: ELSE
62309 # %2$s: END
62310 #. %1$s:  ELSE 
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
62312 #, fuzzy, c-format
62313 msgid "one or more records without items attached. %s "
62314 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
62315
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
62317 #, c-format
62318 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
62319 msgstr ""
62320
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
62322 #, c-format
62323 msgid "opening.ogg"
62324 msgstr ""
62325
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
62327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
62328 #, fuzzy, c-format
62329 msgid "or"
62330 msgstr "誰の"
62331
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
62336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
62340 #, fuzzy, c-format
62341 msgid "or "
62342 msgstr "誰の "
62343
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
62345 #, c-format
62346 msgid "or MARC subfield."
62347 msgstr ""
62348
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
62350 #, fuzzy, c-format
62351 msgid "or any available"
62352 msgstr "館内にある"
62353
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
62355 #, fuzzy, c-format
62356 msgid "or create"
62357 msgstr "権威のある記録"
62358
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
62360 #, fuzzy, c-format
62361 msgid "or create:"
62362 msgstr "権威のある記録"
62363
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
62365 #, c-format
62366 msgid "panic.ogg"
62367 msgstr ""
62368
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
62370 #, fuzzy, c-format
62371 msgid "patron categories"
62372 msgstr "分類:"
62373
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62375 #, fuzzy, c-format
62376 msgid "patron category "
62377 msgstr "分類: "
62378
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62380 #, fuzzy, c-format
62381 msgid "patron_attributes"
62382 msgstr "分類:"
62383
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62385 #, fuzzy, c-format
62386 msgid "patrons to "
62387 msgstr "分類: "
62388
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62391 #, c-format
62392 msgid "pending"
62393 msgstr ""
62394
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62396 #, fuzzy, c-format
62397 msgid "pending offline circulation actions"
62398 msgstr "買って拒絶されると提案している"
62399
62400 #. SCRIPT
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62402 #, fuzzy
62403 msgid "permanent pen"
62404 msgstr "いかなる分館"
62405
62406 #. SCRIPT
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62408 msgid "peseta sign"
62409 msgstr ""
62410
62411 #. SCRIPT
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62413 msgid "peso sign"
62414 msgstr ""
62415
62416 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
62418 msgid "phony_submit"
62419 msgstr ""
62420
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62422 #, fuzzy, c-format
62423 msgid "placing an order"
62424 msgstr "全てを明らかに示す"
62425
62426 #. INPUT type=text name=other_reason
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
62430 #, fuzzy
62431 msgid "please note your reason here..."
62432 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
62433
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
62435 #, c-format
62436 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62437 msgstr ""
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
62440 #, c-format
62441 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62442 msgstr ""
62443
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62445 #, c-format
62446 msgid "popup.ogg"
62447 msgstr ""
62448
62449 #. INPUT type=image
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62451 #, fuzzy
62452 msgid "previous"
62453 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
62454
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
62456 #, fuzzy, c-format
62457 msgid "price"
62458 msgstr "姓"
62459
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62463 #, c-format
62464 msgid "pt"
62465 msgstr ""
62466
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
62468 #, fuzzy, c-format
62469 msgid "public_note"
62470 msgstr "本棚を公にする"
62471
62472 # %1$s: koha_new.newdate 
62473 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
62474 #. %2$s:  END 
62475 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62477 #, fuzzy, c-format
62478 msgid "published by: %s %s %s in "
62479 msgstr "(発行日: %s) "
62480
62481 #. SCRIPT
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
62483 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62484 msgstr ""
62485
62486 #. SCRIPT
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62488 #, fuzzy
62489 msgid "reason unknown"
62490 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
62491
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62493 #, fuzzy, c-format
62494 msgid "receiving an order"
62495 msgstr "館所蔵を取り消す"
62496
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62498 #, c-format
62499 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62500 msgstr ""
62501
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62503 #, c-format
62504 msgid "records in various format. Choose one): "
62505 msgstr ""
62506
62507 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62509 #, fuzzy
62510 msgid "regex pattern"
62511 msgstr "続けて借りる"
62512
62513 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62515 msgid "regex replacement"
62516 msgstr ""
62517
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62520 #, c-format
62521 msgid "rejected"
62522 msgstr ""
62523
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62525 #, fuzzy, c-format
62526 msgid "removed successfully"
62527 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
62528
62529 # %1$s: total
62530 # %2$s: IF ( singleshelf )
62531 #. SCRIPT
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62533 #, fuzzy
62534 msgid "reopen basketgroup"
62535 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
62536
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
62538 #, fuzzy, c-format
62539 msgid "replacement price"
62540 msgstr "最近館所蔵を買う "
62541
62542 #. INPUT
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62544 #, fuzzy
62545 msgid "report"
62546 msgstr "名"
62547
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62549 #, fuzzy, c-format
62550 msgid "required"
62551 msgstr "(必須)"
62552
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62554 #, c-format
62555 msgid "restricted"
62556 msgstr ""
62557
62558 #. SCRIPT
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62560 #, fuzzy
62561 msgid "ruble sign"
62562 msgstr "館内にある"
62563
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62566 #, fuzzy, c-format
62567 msgid "running"
62568 msgstr "予約する"
62569
62570 #. SCRIPT
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62572 msgid "rupee sign"
62573 msgstr ""
62574
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62576 #, c-format
62577 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62578 msgstr ""
62579
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
62581 #, fuzzy, c-format
62582 msgid "s/"
62583 msgstr "/"
62584
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62586 #, c-format
62587 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62588 msgstr ""
62589
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62591 #, fuzzy, c-format
62592 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62593 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
62594
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62596 #, c-format
62597 msgid "same library, same patron category, all item types"
62598 msgstr ""
62599
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62601 #, c-format
62602 msgid "same library, same patron category, same item type"
62603 msgstr ""
62604
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
62606 #, fuzzy, c-format
62607 msgid "script. "
62608 msgstr "陳述 "
62609
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
62611 #, c-format
62612 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62613 msgstr ""
62614
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62616 #, c-format
62617 msgid "seconds "
62618 msgstr ""
62619
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62621 #, c-format
62622 msgid "see also:"
62623 msgstr ""
62624
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62626 #, c-format
62627 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62628 msgstr ""
62629
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62631 #, c-format
62632 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62633 msgstr ""
62634
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62638 #, fuzzy, c-format
62639 msgid "select all"
62640 msgstr "選択"
62641
62642 #. INPUT type=submit
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62644 #, fuzzy
62645 msgid "selection"
62646 msgstr "館所蔵"
62647
62648 #. INPUT type=text name=selector
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62650 #, fuzzy
62651 msgid "selector"
62652 msgstr "館所蔵"
62653
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62656 #, c-format
62657 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62658 msgstr ""
62659
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
62661 #, fuzzy, c-format
62662 msgid "serial"
62663 msgstr "定期刊行物:"
62664
62665 #. A
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62667 #, fuzzy
62668 msgid "serial collection for %s"
62669 msgstr "館所蔵"
62670
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62673 #, fuzzy, c-format
62674 msgid "setDescription: "
62675 msgstr "陳述 "
62676
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62678 #, fuzzy, c-format
62679 msgid "setDescriptions"
62680 msgstr "陳述"
62681
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62683 #, fuzzy, c-format
62684 msgid "setName"
62685 msgstr "姓名:"
62686
62687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62688 #, fuzzy, c-format
62689 msgid "setName: "
62690 msgstr "姓名: "
62691
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62693 #, c-format
62694 msgid "setSpec"
62695 msgstr ""
62696
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62698 #, c-format
62699 msgid "setSpec: "
62700 msgstr ""
62701
62702 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62703 #. %2$s:  ELSE 
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62705 #, c-format
62706 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62707 msgstr ""
62708
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62710 #, c-format
62711 msgid "since last transfer"
62712 msgstr ""
62713
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
62715 #, c-format
62716 msgid "software.coop, United Kingdom"
62717 msgstr ""
62718
62719 #. INPUT type=text name=sound
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62721 msgid "sound"
62722 msgstr ""
62723
62724 #. SCRIPT
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62726 msgid "spesmilo sign"
62727 msgstr ""
62728
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62730 #, fuzzy, c-format
62731 msgid "stages"
62732 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
62733
62734 #. SCRIPT
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62736 #, fuzzy
62737 msgid "starting with "
62738 msgstr "初め"
62739
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62756 #, c-format
62757 msgid "starts with"
62758 msgstr "初め"
62759
62760 #. SPAN
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62764 #, fuzzy
62765 msgid "status_1"
62766 msgstr "狀態"
62767
62768 #. SPAN
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62772 #, fuzzy
62773 msgid "status_2"
62774 msgstr "狀態"
62775
62776 #. SPAN
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62780 #, fuzzy
62781 msgid "status_3"
62782 msgstr "狀態"
62783
62784 #. SPAN
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62788 #, fuzzy
62789 msgid "status_4"
62790 msgstr "狀態"
62791
62792 #. SPAN
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62796 #, fuzzy
62797 msgid "status_5"
62798 msgstr "狀態"
62799
62800 #. SCRIPT
62801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62802 msgid "styles"
62803 msgstr ""
62804
62805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62807 #, c-format
62808 msgid "subfield ignored"
62809 msgstr ""
62810
62811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62812 #, c-format
62813 msgid "subfields not in same tabs"
62814 msgstr ""
62815
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62817 #, c-format
62818 msgid "subscribers"
62819 msgstr ""
62820
62821 #. A
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62824 #, fuzzy
62825 msgid "subscription detail"
62826 msgstr "陳述"
62827
62828 #. %1$s:  IF ( title ) 
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62830 #, c-format
62831 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62832 msgstr ""
62833
62834 #. A
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
62836 #, fuzzy
62837 msgid "suggestion"
62838 msgstr "提案を買う"
62839
62840 #. For the first occurrence,
62841 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
62847 #, fuzzy, c-format
62848 msgid "suggestion #%s"
62849 msgstr "提案を買う"
62850
62851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62852 #, c-format
62853 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62854 msgstr ""
62855
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62857 #, fuzzy, c-format
62858 msgid "superlibrarian"
62859 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
62860
62861 #. SCRIPT
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62863 #, fuzzy
62864 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62865 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
62866
62867 #. A
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
62869 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62870 msgstr ""
62871
62872 #. SCRIPT
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62874 msgid "tenge sign"
62875 msgstr ""
62876
62877 #. META http-equiv=Content-Type
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62887 msgid "text/html; charset=utf-8"
62888 msgstr ""
62889
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
62891 #, c-format
62892 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62893 msgstr ""
62894
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62896 #, c-format
62897 msgid ""
62898 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62899 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62900 msgstr ""
62901
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62903 #, c-format
62904 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62905 msgstr ""
62906
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62909 #, c-format
62910 msgid ""
62911 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62912 msgstr ""
62913
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62915 #, c-format
62916 msgid ""
62917 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62918 msgstr ""
62919
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62921 #, c-format
62922 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62923 msgstr ""
62924
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62926 #, c-format
62927 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62928 msgstr ""
62929
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62931 #, c-format
62932 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62933 msgstr ""
62934
62935 # For the first occurrence,
62936 # %1$s: ELSE
62937 # %2$s: END
62938 #. %1$s:  END 
62939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62940 #, fuzzy, c-format
62941 msgid "this record has no items attached. %s "
62942 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
62943
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62945 #, c-format
62946 msgid "times"
62947 msgstr ""
62948
62949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62952 #, fuzzy, c-format
62953 msgid "to "
62954 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
62955
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62958 #, fuzzy, c-format
62959 msgid "to be placed on hold"
62960 msgstr "予約する"
62961
62962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62963 #, fuzzy, c-format
62964 msgid "to be placed on hold."
62965 msgstr "予約する"
62966
62967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62968 #, fuzzy, c-format
62969 msgid "to create"
62970 msgstr "権威のある記録"
62971
62972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62973 #, fuzzy, c-format
62974 msgid "to field "
62975 msgstr "姓"
62976
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62978 #, fuzzy, c-format
62979 msgid "to login."
62980 msgstr "館所蔵:"
62981
62982 #. SCRIPT
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62984 #, fuzzy
62985 msgid "too many renewals"
62986 msgstr "共に借りがある"
62987
62988 #. SCRIPT
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62990 msgid "tugrik sign"
62991 msgstr ""
62992
62993 #. SCRIPT
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62995 msgid "turkish lira sign"
62996 msgstr ""
62997
62998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
63000 #, fuzzy, c-format
63001 msgid "undefined"
63002 msgstr "館所蔵"
63003
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
63005 #, fuzzy, c-format
63006 msgid "unknown"
63007 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
63008
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
63010 #, c-format
63011 msgid "unless"
63012 msgstr ""
63013
63014 #. SCRIPT
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63016 #, fuzzy
63017 msgid "unrecognized command"
63018 msgstr "続けて借りる"
63019
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
63022 #, fuzzy, c-format
63023 msgid "until"
63024 msgstr "%s の図書目録は記録する"
63025
63026 #. SCRIPT
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63028 #, fuzzy
63029 msgid "until %s"
63030 msgstr "%s の図書目録は記録する"
63031
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
63033 #, fuzzy, c-format
63034 msgid "updated successfully"
63035 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
63036
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
63038 #, c-format
63039 msgid "uri"
63040 msgstr ""
63041
63042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
63043 #, c-format
63044 msgid "use default (cataloging the record)"
63045 msgstr ""
63046
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
63048 #, c-format
63049 msgid "use default (placing an order)"
63050 msgstr ""
63051
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
63053 #, c-format
63054 msgid "use default (receiving an order)"
63055 msgstr ""
63056
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
63058 #, c-format
63059 msgid "used for/see from:"
63060 msgstr ""
63061
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
63063 #, c-format
63064 msgid "valid entries in your database. "
63065 msgstr ""
63066
63067 #. SELECT name=transport
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
63069 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
63070 msgstr ""
63071
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
63073 #, c-format
63074 msgid "value"
63075 msgstr ""
63076
63077 #. SCRIPT
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63079 msgid "value missing"
63080 msgstr ""
63081
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
63083 #, fuzzy, c-format
63084 msgid "values updated. "
63085 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
63086
63087 #. SCRIPT
63088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63089 #, fuzzy
63090 msgid "variable missing"
63091 msgstr "館内にある"
63092
63093 #. SCRIPT
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
63095 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
63096 msgstr ""
63097
63098 #. SCRIPT
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63100 #, fuzzy
63101 msgid "view"
63102 msgstr "続けて借りる"
63103
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
63105 #, c-format
63106 msgid "warning.ogg"
63107 msgstr ""
63108
63109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
63111 #, fuzzy, c-format
63112 msgid "was saved."
63113 msgstr "%s の図書目録は記録する"
63114
63115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
63117 #, fuzzy, c-format
63118 msgid "was updated."
63119 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
63120
63121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63122 #, fuzzy, c-format
63123 msgid "which should be set up by your system administrator."
63124 msgstr "代わりの連絡先情報"
63125
63126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63127 #, fuzzy, c-format
63128 msgid "which should be set up by your system administrator. "
63129 msgstr "代わりの連絡先情報"
63130
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
63132 #, fuzzy, c-format
63133 msgid "who are in patron list: "
63134 msgstr "出版していない"
63135
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
63137 #, c-format
63138 msgid "who have not been connected since:"
63139 msgstr ""
63140
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
63142 #, c-format
63143 msgid "who have not borrowed since:"
63144 msgstr ""
63145
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
63147 #, fuzzy, c-format
63148 msgid "whose expiration date is before:"
63149 msgstr "有効な期日:"
63150
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
63152 #, fuzzy, c-format
63153 msgid "whose patron category is:"
63154 msgstr "分類:"
63155
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
63157 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
63158 msgstr ""
63159
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
63161 #, c-format
63162 msgid "will show the link just below the title"
63163 msgstr ""
63164
63165 #. SCRIPT
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
63167 #, fuzzy
63168 msgid "with category "
63169 msgstr "分類:"
63170
63171 #. %1$s:  ELSE 
63172 #. %2$s:  END 
63173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63174 #, c-format
63175 msgid ""
63176 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
63177 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
63178 msgstr ""
63179
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
63181 #, c-format
63182 msgid "with this reason:"
63183 msgstr ""
63184
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
63186 #, fuzzy, c-format
63187 msgid "with value "
63188 msgstr "姓 "
63189
63190 #. SCRIPT
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63192 msgid "won sign"
63193 msgstr ""
63194
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63196 #, c-format
63197 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
63198 msgstr ""
63199
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
63201 #, fuzzy, c-format
63202 msgid "x column:"
63203 msgstr "トップページに戻る "
63204
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
63206 #, c-format
63207 msgid "xml"
63208 msgstr ""
63209
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
63211 #, fuzzy, c-format
63212 msgid "y:"
63213 msgstr "すみません "
63214
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
63217 #, c-format
63218 msgid "years "
63219 msgstr ""
63220
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
63222 #, c-format
63223 msgid "years of activity"
63224 msgstr ""
63225
63226 #. SCRIPT
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63228 #, fuzzy
63229 msgid "yen character"
63230 msgstr "図表"
63231
63232 #. SCRIPT
63233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63234 msgid "yen\\/yuan character variant one"
63235 msgstr ""
63236
63237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
63238 #, fuzzy, c-format
63239 msgid "yes"
63240 msgstr "はい"
63241
63242 #. SCRIPT
63243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63244 #, fuzzy
63245 msgid "yuan character"
63246 msgstr "図表"
63247
63248 #. SCRIPT
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63250 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
63251 msgstr ""
63252
63253 #. %1$s:  sEcho | html 
63254 #. %2$s:  total_rows | html 
63255 #. %3$s:  total_rows | html 
63256 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
63257 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
63258 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
63259 #. %7$s:  END -
63260 #. %8$s: - END -
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
63262 #, c-format
63263 msgid ""
63264 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63265 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63266 msgstr ""
63267
63268 #. SCRIPT
63269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63270 msgid "{ 0 } words "
63271 msgstr ""
63272
63273 #. SCRIPT
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63275 msgid "{0} words"
63276 msgstr ""
63277
63278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
63279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
63281 #, fuzzy, c-format
63282 msgid "| Actions: "
63283 msgstr "アクション: "
63284
63285 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
63287 #, fuzzy, c-format
63288 msgid "| Actions: %s "
63289 msgstr "アクション: "
63290
63291 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
63292 #. %2$s:  index.index_name | html 
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63294 #, c-format
63295 msgid "| Indices: %s %s (count: "
63296 msgstr ""
63297
63298 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
63299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
63300 #, fuzzy, c-format
63301 msgid "| Status: %s "
63302 msgstr "%s %s| %s %s "
63303
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
63306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
63307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
63308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
63309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
63312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
63313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
63314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
63315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
63318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
63319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
63323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
63325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
63329 #, c-format
63330 msgid "×"
63331 msgstr ""
63332
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
63334 #, c-format
63335 msgid ""
63336 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63337 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63338 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63339 "and Duaa Bazzazi. "
63340 msgstr ""