Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / ko-Kore-KP-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:14-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:11+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: ko\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr ""
23
24 #. %1$s:  USE Koha 
25 #. %2$s:  USE KohaDates 
26 #. %3$s:  USE Branches 
27 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
28 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
29 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
30 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
31 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
32 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
33 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
34 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
35 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
36 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
37 #. %14$s:  END 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s:  END 
40 #. %17$s:  END 
41 #. %18$s:  END 
42 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
43 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
44 #. %21$s:  ELSE 
45 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
46 #. %23$s:  END 
47 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
49 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
50 #. %27$s:  ELSE 
51 #. %28$s:  END 
52 #. %29$s:  title |html 
53 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
54 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
55 #. %32$s:  END 
56 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
57 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
58 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid ""
62 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
63 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
64 msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보"
65
66 #. %1$s:  USE Koha 
67 #. %2$s:  USE KohaDates 
68 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
69 #. %4$s:  USE ItemTypes 
70 #. %5$s:  USE Branches 
71 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
72 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
73 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
74 #. %9$s:  ELSE 
75 #. %10$s:  END 
76 #. %11$s:  course.course_name 
77 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
78 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
80 #, fuzzy, c-format
81 msgid ""
82 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
83 "%s %s %s "
84 msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보 "
85
86 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
87 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
88 #. %3$s:  END 
89 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
90 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
91 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
92 #. %7$s:  ELSE 
93 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
94 #. %9$s:  END 
95 #. %10$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
99 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
100
101 #. %1$s:  END 
102 #. %2$s:  END 
103 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
104 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
105 #. %5$s:  ELSE 
106 #. %6$s:  END 
107 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
108 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
109 #. %9$s:  END 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
113 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
114
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  END 
117 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
118 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  END 
121 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
122 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
123 #. %9$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
127 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과"
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  END 
131 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
132 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
133 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s %s %s %s %s please "
137 msgstr "%s%s 환영합니다 "
138
139 #. %1$s:  USE Koha 
140 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
141 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
142 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
143 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
144 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
145 #. %7$s:  ELSE 
146 #. %8$s:  END 
147 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
148 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
149 #. %11$s:  query_desc | html
150 #. %12$s:  END 
151 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
152 #. %14$s:  limit_desc | html 
153 #. %15$s:  END 
154 #. %16$s:  ELSE 
155 #. %17$s:  END 
156 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
157 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
158 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
163 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
164 "criteria. %s %s %s %s "
165 msgstr ""
166
167 #. %1$s:  USE Koha 
168 #. %2$s:  USE KohaDates 
169 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
170 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
171 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
173 #. %7$s:  ELSE 
174 #. %8$s:  END 
175 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
176 #. %10$s:  ELSE 
177 #. %11$s:  END 
178 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
179 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
180 #. %14$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
182 #, fuzzy, c-format
183 msgid ""
184 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
185 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
186 msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보 "
187
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  USE KohaDates 
190 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
191 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %7$s:  ELSE 
195 #. %8$s:  END 
196 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
201 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
202
203 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
204 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
205 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
206 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
207 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
208 #. %6$s:  END 
209 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
210 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
211 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
212 #. %10$s:  ELSE 
213 #. %11$s:  END 
214 #. %12$s:  END 
215 #. %13$s:  END 
216 #. %14$s:  ELSE 
217 #. %15$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  END 
225 #. %2$s:  ELSE 
226 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
227 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
228 #. %5$s:  ELSE 
229 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
230 #. %7$s:  END 
231 #. %8$s:  ELSE 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
235 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
236
237 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
238 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
239 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
240 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
241 #. %5$s:  ELSE 
242 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
243 #. %7$s:  END 
244 #. %8$s:  END 
245 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
247 #, c-format
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
253 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
254 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
256 #, c-format
257 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
258 msgstr ""
259
260 #. %1$s:  USE Koha 
261 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
262 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
263 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
264 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
265 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
266 #. %7$s:  ELSE 
267 #. %8$s:  END 
268 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
269 #. %10$s:  shelfname |html 
270 #. %11$s:  ELSE 
271 #. %12$s:  END 
272 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
273 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
274 #. %15$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
279 "%s%s %s%s "
280 msgstr "%s 목록--계정 "
281
282 #. %1$s:  USE Koha 
283 #. %2$s:  USE Branches 
284 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
285 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
286 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
287 #. %6$s:  ELSE 
288 #. %7$s:  END 
289 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
290 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
291 #. %10$s:  END 
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
295 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
296
297 #. %1$s:  USE Koha 
298 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
299 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
300 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
301 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
302 #. %6$s:  ELSE 
303 #. %7$s:  END 
304 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
305 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
309 msgstr "%s 목록--계정 "
310
311 #. %1$s:  USE Koha 
312 #. %2$s:  USE KohaDates 
313 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
314 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
315 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
316 #. %6$s:  ELSE 
317 #. %7$s:  END 
318 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
319 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
320 #. %10$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
324 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
325
326 #. %1$s:  USE Koha 
327 #. %2$s:  USE KohaDates 
328 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
330 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
331 #. %6$s:  ELSE 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
334 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
339 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
350 #. %10$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
355 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
356
357 #. %1$s:  USE Koha 
358 #. %2$s:  USE KohaDates 
359 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
360 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
361 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
362 #. %6$s:  ELSE 
363 #. %7$s:  END 
364 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
365 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
366 #. %10$s:  END 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
371 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
372
373 #. %1$s:  END 
374 #. %2$s:  ELSE 
375 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "%s %s %s Item in transit from "
379 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환 "
380
381 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
382 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
383 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "%s %s %s Item waiting at "
387 msgstr "항목취소 "
388
389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
390 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s %s Koha online %s "
396 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
397
398 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
399 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
406 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
407
408 #. %1$s:  END 
409 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
410 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
411 #. %4$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
415 msgstr ""
416
417 #. %1$s:  USE Koha 
418 #. %2$s:  USE KohaDates 
419 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
420 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
421 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
422 #. %6$s:  ELSE 
423 #. %7$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
427 msgstr "체크아웃 "
428
429 #. %1$s:  USE Koha 
430 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
431 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
432 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
433 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
434 #. %6$s:  ELSE 
435 #. %7$s:  END 
436 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
437 #. %9$s:  END 
438 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
439 #. %11$s:  END 
440 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
441 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
442 #. %14$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
447 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
448 msgstr "%1$s 수집 목차 -- 도서관 홈 페이지 "
449
450 #. %1$s:  USE Koha 
451 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
452 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
453 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
454 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
455 #. %6$s:  ELSE 
456 #. %7$s:  END 
457 #. %8$s:  summary.mainentry 
458 #. %9$s:  IF authtypetext 
459 #. %10$s:  authtypetext 
460 #. %11$s:  END 
461 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
462 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
463 #. %14$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
468 "(%s)%s %s %s%s "
469 msgstr "%s 목록--계정 "
470
471 #. %1$s:  USE Koha 
472 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
473 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
474 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
475 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s:  END 
478 #. %8$s:  shelfname 
479 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
480 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
481 #. %11$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
485 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
486
487 #. %1$s:  USE Koha 
488 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
489 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
490 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
491 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
492 #. %6$s:  ELSE 
493 #. %7$s:  END 
494 #. %8$s:  authtypetext 
495 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
496 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
497 #. %11$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
501 msgstr "%s 목록--계정 "
502
503 #. %1$s:  USE Koha 
504 #. %2$s:  USE KohaDates 
505 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
506 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
507 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
508 #. %6$s:  ELSE 
509 #. %7$s:  END 
510 #. %8$s:  bibliotitle 
511 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
512 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid ""
516 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
517 "%s %s %s "
518 msgstr "%s를 위한 예약정보 "
519
520 #. %1$s:  USE Koha 
521 #. %2$s:  USE KohaDates 
522 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
528 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
529 #. %10$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
533 msgstr "%s 목록--계정 "
534
535 #. %1$s:  USE Koha 
536 #. %2$s:  USE KohaDates 
537 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
538 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
539 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
540 #. %6$s:  ELSE 
541 #. %7$s:  END 
542 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
543 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
547 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
548
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  USE KohaDates 
551 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
552 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
553 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
554 #. %6$s:  ELSE 
555 #. %7$s:  END 
556 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
557 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
558 #. %10$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid ""
562 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
563 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
564
565 #. For the first occurrence,
566 #. %1$s:  USE Koha 
567 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
568 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
569 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
570 #. %5$s:  ELSE 
571 #. %6$s:  END 
572 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
573 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
574 #. %9$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
579 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
580
581 #. %1$s:  USE Koha 
582 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
583 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
584 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
585 #. %5$s:  ELSE 
586 #. %6$s:  END 
587 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
588 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
589 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
590 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
591 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
592 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
593 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
594 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
595 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
596 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
597 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
598 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
599 #. %19$s:  ELSE 
600 #. %20$s:  END 
601 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
602 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
603 #. %23$s:  END 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
608 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
612 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
613 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
614 msgstr ""
615
616 #. %1$s:  USE Koha 
617 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
619 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
620 #. %5$s:  ELSE 
621 #. %6$s:  END 
622 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
623 #. %8$s:  ELSE 
624 #. %9$s:  END 
625 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
626 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
627 #. %12$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
632 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
633 msgstr "%s 목록--계정 "
634
635 #. %1$s:  USE Koha 
636 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
637 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
638 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
639 #. %5$s:  ELSE 
640 #. %6$s:  END 
641 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
642 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
643 #. %9$s:  query_desc | html 
644 #. %10$s:  END 
645 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
646 #. %12$s:  limit_desc | html 
647 #. %13$s:  END 
648 #. %14$s:  ELSE 
649 #. %15$s:  END 
650 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
651 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
652 #. %18$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
657 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
658 "criteria. %s %s %s%s "
659 msgstr ""
660
661 #. %1$s:  USE Koha 
662 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
663 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
664 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
665 #. %5$s:  ELSE 
666 #. %6$s:  END 
667 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
668 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
669 #. %9$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
673 msgstr "%s1$s 목록--상세검색목록 "
674
675 #. %1$s:  USE Koha 
676 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
677 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
678 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
679 #. %5$s:  ELSE 
680 #. %6$s:  END 
681 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
682 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
683 #. %9$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
687 msgstr "%1$s 목록--ISBD (국제표준서지기술) "
688
689 #. %1$s:  USE Koha 
690 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
691 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
692 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
693 #. %5$s:  ELSE 
694 #. %6$s:  END 
695 #. %7$s:  biblio.title |html 
696 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
697 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
701 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
702
703 #. %1$s:  USE Koha 
704 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
706 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
707 #. %5$s:  ELSE 
708 #. %6$s:  END 
709 #. %7$s:  q | html 
710 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
711 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
716 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
717
718 #. %1$s:  USE Koha 
719 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
720 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
721 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
722 #. %5$s:  ELSE 
723 #. %6$s:  END 
724 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
725 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
726 #. %9$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid ""
730 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
731 "%s %s%s "
732 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
733
734 #. %1$s:  USE Koha 
735 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
736 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
737 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
738 #. %5$s:  ELSE 
739 #. %6$s:  END 
740 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
741 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
742 #. %9$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
746 msgstr "%s 목록--계정 "
747
748 #. %1$s:  USE Koha 
749 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
751 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
752 #. %5$s:  ELSE 
753 #. %6$s:  END 
754 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
755 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
756 #. %9$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
760 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
761
762 #. %1$s:  END 
763 #. %2$s:  END 
764 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
765 #. %4$s:  review.title 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #. %6$s:  END 
768 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
769 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
770 #. %9$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
774 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
775
776 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
777 #. %2$s:  USE Koha 
778 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
779 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
780 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
781 #. %6$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
785 msgstr "구매희망사항 검색 "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #. %2$s:  ELSE 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s %s Item in transit to "
792 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환 "
793
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  ELSE 
796 #. %3$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s %s No results found. %s "
800 msgstr "찾을 수 없습니다. "
801
802 #. %1$s: - SWITCH index -
803 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
804 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
805 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
806 #. %5$s: - END -
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
811 "%s Search also for related subjects %s "
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  SWITCH m.code 
815 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
816 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
817 #. %4$s:  CASE 
818 #. %5$s:  m.code 
819 #. %6$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
821 #, c-format
822 msgid ""
823 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
824 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
825 msgstr ""
826
827 #. %1$s:  END 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  END 
830 #. %4$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
832 #, c-format
833 msgid ""
834 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
835 "issues %s %s "
836 msgstr ""
837
838 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
839 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
840 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
841 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
842 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
843 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
848 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
849 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
850 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
851 msgstr ""
852
853 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
854 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s %s by "
858 msgstr "%s%s 환영합니다 "
859
860 #. %1$s:  i.title | html 
861 #. %2$s:  IF i.author 
862 #. %3$s:  i.author | html 
863 #. %4$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s %s by %s %s "
867 msgstr "%s%s 환영합니다"
868
869 #. %1$s:  ELSE 
870 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
871 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
872 #. %4$s:  CASE 'full' 
873 #. %5$s:  review.borrtitle 
874 #. %6$s:  review.firstname 
875 #. %7$s:  review.surname 
876 #. %8$s:  CASE 'first' 
877 #. %9$s:  review.firstname 
878 #. %10$s:  CASE 'surname' 
879 #. %11$s:  review.surname 
880 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
881 #. %13$s:  review.firstname 
882 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
883 #. %15$s:  CASE 'username' 
884 #. %16$s:  review.userid 
885 #. %17$s:  END 
886 #. %18$s:  END 
887 #. %19$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
889 #, c-format
890 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
891 msgstr ""
892
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s:  END 
895 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
898 #, c-format
899 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  firstname 
903 #. %2$s:  surname 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
905 #, c-format
906 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
907 msgstr ""
908
909 #. %1$s:  firstname 
910 #. %2$s:  surname 
911 #. %3$s:  shelfname 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
913 #, c-format
914 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  added_count 
918 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
919 #. %3$s:  ELSE 
920 #. %4$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
922 #, c-format
923 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  USE Koha 
927 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
928 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
929 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
930 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
931 #. %6$s:  ELSE 
932 #. %7$s:  END 
933 #. %8$s:  ELSE 
934 #. %9$s:  END 
935 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
936 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
937 #. %12$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid ""
941 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
942 "settings %s %s%s "
943 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
944
945 #. %1$s:  USE KohaDates 
946 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
947 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
948 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
949 #. %5$s:  ELSE 
950 #. %6$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
954 msgstr "체크아웃"
955
956 #. %1$s:  USE Koha 
957 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
958 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
959 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
960 #. %5$s:  ELSE 
961 #. %6$s:  END 
962 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
963 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
964 #. %9$s:  END 
965 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
966 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
967 #. %12$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid ""
971 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
972 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
973 msgstr "%s를 위한 예약정보 "
974
975 #. %1$s:  USE Koha 
976 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
977 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
978 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
979 #. %5$s:  ELSE 
980 #. %6$s:  END 
981 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
982 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
983 #. %9$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
987 msgstr "%s 목록--계정 "
988
989 #. %1$s:  USE Koha 
990 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
991 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
992 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
993 #. %5$s:  ELSE 
994 #. %6$s:  END 
995 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
996 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
997 #. %9$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1001 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1002
1003 #. %1$s:  USE Koha 
1004 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1005 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1006 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1007 #. %5$s:  ELSE 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1010 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1015 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
1016
1017 #. %1$s:  USE Koha 
1018 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1019 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1020 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1021 #. %5$s:  ELSE 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1024 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1025 #. %9$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1029 msgstr "%1$s 목록--ISBD (국제표준서지기술) "
1030
1031 #. %1$s:  USE Koha 
1032 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1033 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %5$s:  ELSE 
1036 #. %6$s:  END 
1037 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1038 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1039 #. %9$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1044 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1045
1046 #. %1$s:  USE Koha 
1047 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1048 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1050 #. %5$s:  ELSE 
1051 #. %6$s:  END 
1052 #. %7$s:  biblionumber 
1053 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1054 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1055 #. %10$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1060 "%s%s "
1061 msgstr "%1$s 목록--기록No.%2$s의 상세북마크 "
1062
1063 #. %1$s:  USE Koha 
1064 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1065 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %5$s:  ELSE 
1068 #. %6$s:  END 
1069 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1070 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1074 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1075
1076 #. %1$s:  USE Koha 
1077 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1078 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1080 #. %5$s:  ELSE 
1081 #. %6$s:  END 
1082 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1083 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1084 #. %9$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1088 msgstr "%1$s 목록--ISBD (국제표준서지기술) "
1089
1090 #. %1$s:  USE Koha 
1091 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1092 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1094 #. %5$s:  ELSE 
1095 #. %6$s:  END 
1096 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1097 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1098 #. %9$s:  END 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1103 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1104
1105 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1106 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1107 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1108 #. %4$s:  ELSE 
1109 #. %5$s:  END 
1110 #. %6$s:  borrowernumber 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1114 msgstr "체크아웃"
1115
1116 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1117 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %4$s:  ELSE 
1120 #. %5$s:  END 
1121 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1122 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1126 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1127
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1135 #. %8$s:  END 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1139 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1140
1141 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1142 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %4$s:  ELSE 
1145 #. %5$s:  END 
1146 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1147 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1148 #. %8$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1152 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1153
1154 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1155 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %4$s:  ELSE 
1158 #. %5$s:  END 
1159 #. %6$s:  title |html 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1163 msgstr "%s 목록--계정 "
1164
1165 #. %1$s:  SWITCH type 
1166 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1167 #. %3$s:  CASE 'later' 
1168 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1169 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1170 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1171 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1172 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1173 #. %9$s:  CASE 
1174 #. %10$s:  IF type 
1175 #. %11$s:  type | html 
1176 #. %12$s:  END 
1177 #. %13$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1182 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1183 "%s(%s)%s %s "
1184 msgstr ""
1185
1186 #. %1$s:  collectiontitle 
1187 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1188 #. %3$s:  collectionissn 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1191 #. %6$s:  collectionvolume 
1192 #. %7$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1194 #, c-format
1195 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  SWITCH option 
1199 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1200 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1201 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1202 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1203 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1204 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1205 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1206 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1207 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1208 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1209 #. %12$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1214 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1215 "%sRIS %sISBD %s "
1216 msgstr ""
1217
1218 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1219 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1220 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1221 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1222 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1223 #. %6$s:  CASE 'N' 
1224 #. %7$s:  CASE 'F' 
1225 #. %8$s:  CASE 'A' 
1226 #. %9$s:  CASE 'M' 
1227 #. %10$s:  CASE 'L' 
1228 #. %11$s:  CASE 'W' 
1229 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1230 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1231 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1232 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1233 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1234 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1235 #. %18$s:  CASE 'C' 
1236 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1237 #. %20$s:  CASE 
1238 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1239 #. %22$s: - END -
1240 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1241 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1242 #. %25$s:  END 
1243 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1244 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1245 #. %28$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1250 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1251 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1252 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1253 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1257 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1263 msgstr "%1$s 자료항목"
1264
1265 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1266 #. %2$s:  ELSE 
1267 #. %3$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1269 #, c-format
1270 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1271 msgstr ""
1272
1273 #. %1$s:  bibliotitle 
1274 #. %2$s:  biblionumber 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s (Record no. %s)"
1278 msgstr "%1$s 기록"
1279
1280 #. %1$s:  IF ( related ) 
1281 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1282 #. %3$s:  relate.related_search 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #. %5$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1288 msgstr "상세검색 "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1291 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1292 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s Account frozen %s %s "
1296 msgstr "%2$s %1$s 계정 "
1297
1298 #. For the first occurrence,
1299 #. %1$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s Address 2:"
1305 msgstr "전자메일 주소"
1306
1307 #. For the first occurrence,
1308 #. %1$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s Address:"
1314 msgstr "전자메일 주소"
1315
1316 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1317 #. %2$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1322 "resolve this problem. %s "
1323 msgstr ""
1324
1325 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1326 #. %2$s:  ELSE 
1327 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1328 #. %4$s:  ELSE 
1329 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1330 #. %6$s:  ELSE 
1331 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1332 #. %8$s:  ELSE 
1333 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1334 #. %10$s:  END 
1335 #. %11$s:  END 
1336 #. %12$s:  END 
1337 #. %13$s:  END 
1338 #. %14$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1343 "%s %s "
1344 msgstr ""
1345
1346 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1347 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1348 #. %3$s:  END 
1349 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1350 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1351 #. %6$s:  END 
1352 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1353 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1354 #. %9$s:  END 
1355 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1356 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1357 #. %12$s:  END 
1358 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1359 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1360 #. %15$s:  END 
1361 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1362 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1363 #. %18$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1368 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1372 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1373 #. %3$s:  END 
1374 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1375 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1376 #. %6$s:  END 
1377 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1378 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1379 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1380 #. %10$s:  END 
1381 #. %11$s:  END 
1382 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1383 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1384 #. %14$s:  END 
1385 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1386 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1387 #. %17$s:  END 
1388 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1389 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1390 #. %20$s:  END 
1391 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1392 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1393 #. %23$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1398 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1399 msgstr ""
1400
1401 #. For the first occurrence,
1402 #. %1$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s City:"
1408 msgstr "총계"
1409
1410 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1411 #. %2$s:  ELSE 
1412 #. %3$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1416 msgstr "장서: %s "
1417
1418 #. %1$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s Contact note:"
1422 msgstr "%s의 목차"
1423
1424 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1425 #. %2$s:  ELSE 
1426 #. %3$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1431 "you cannot add items to this list. %s "
1432 msgstr ""
1433
1434 #. For the first occurrence,
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s Country:"
1441 msgstr "총계"
1442
1443 #. %1$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1445 #, c-format
1446 msgid "%s Date of birth:"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Did you mean: "
1453 msgstr ""
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s Email:"
1459 msgstr "전자메일:"
1460
1461 #. %1$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1463 #, c-format
1464 msgid "%s Fax:"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s First name:"
1473 msgstr "이름"
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s Home library:"
1479 msgstr "모든 분관"
1480
1481 #. %1$s:  ELSE 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1483 #, c-format
1484 msgid "%s If you have a "
1485 msgstr ""
1486
1487 #. %1$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s Initials:"
1491 msgstr "%1$s 자료항목"
1492
1493 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1495 #, c-format
1496 msgid "%s Internet user critics"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. %1$s:  ELSE 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1503 msgstr "항목취소 "
1504
1505 #. %1$s:  issues_count 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s Item(s) checked out"
1509 msgstr "체크아웃"
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s Log out"
1515 msgstr "로그아웃"
1516
1517 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s MARC view"
1521 msgstr "MARC"
1522
1523 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1524 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s No renewal before %s "
1528 msgstr "갱신할수 없습니다 "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1531 #. %2$s:  LibraryName 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1535 msgstr "목록내 찾을 수 없습니다. "
1536
1537 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1538 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1542 msgstr "갱신할수 없습니다 "
1543
1544 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1545 #. %2$s:  ELSE 
1546 #. %3$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1550 msgstr "갱신할수 없습니다 "
1551
1552 #. %1$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s Other names:"
1556 msgstr "서가 이름:"
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Other phone:"
1562 msgstr "서가 이름:"
1563
1564 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1565 #. %2$s:  END 
1566 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1567 #. %4$s:  minpasslen 
1568 #. %5$s:  END 
1569 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1570 #. %7$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid ""
1574 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1575 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1576 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1577 "re-set your password for you. %s "
1578 msgstr ""
1579 " 귀하가 현재 입력한 패스워드는 맞지 않습니다. 만약 이 문제가 계속 발생하면 "
1580 "사 서에게 문의하여 패스워드를 다시 설정하세요. "
1581
1582 #. For the first occurrence,
1583 #. %1$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s Phone:"
1588 msgstr "전화번호:"
1589
1590 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1592 #, c-format
1593 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1594 msgstr ""
1595
1596 #. %1$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s Primary email:"
1600 msgstr "전자메일:"
1601
1602 #. %1$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s Primary phone:"
1606 msgstr "프린트"
1607
1608 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1610 #, c-format
1611 msgid "%s Professional critics"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1615 #. %2$s:  ELSE 
1616 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1617 #. %4$s:  ELSE 
1618 #. %5$s:  END 
1619 #. %6$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid ""
1623 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1624 "suggestions %s %s "
1625 msgstr "%1$s 수집 목차 -- 도서관 홈 페이지 "
1626
1627 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s Quotations"
1631 msgstr "로케이션"
1632
1633 #. %1$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1635 #, c-format
1636 msgid "%s Salutation:"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  LibraryName |html 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s Search"
1643 msgstr "검색"
1644
1645 #. %1$s:  LibraryName |html 
1646 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1647 #. %3$s:  query_desc |html 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1650 #. %6$s:  limit_desc |html 
1651 #. %7$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1653 #, c-format
1654 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. %1$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s Secondary email:"
1661 msgstr "전자메일:"
1662
1663 #. %1$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s Secondary phone:"
1667 msgstr "전자메일:"
1668
1669 #. %1$s:  LibraryName 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s Self checkout system"
1673 msgstr "체크아웃"
1674
1675 #. %1$s:  IF ( available ) 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s Showing only "
1679 msgstr "복사할 수 없습니다. "
1680
1681 #. For the first occurrence,
1682 #. %1$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s State:"
1688 msgstr "날짜"
1689
1690 #. %1$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s Street number:"
1694 msgstr "대출카드번호"
1695
1696 #. For the first occurrence,
1697 #. %1$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s Surname:"
1702 msgstr "사용자。"
1703
1704 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1705 #. %2$s:  ELSE 
1706 #. %3$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1710 msgstr ""
1711
1712 #. %1$s:  IF error 
1713 #. %2$s:  ELSE 
1714 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1718 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
1719
1720 #. %1$s:  ELSE 
1721 #. %2$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s This record has no items. %s "
1725 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
1726
1727 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1728 #. %2$s:  holds_count 
1729 #. %3$s:  END 
1730 #. %4$s:  IF priority 
1731 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1732 #. %6$s:  priority 
1733 #. %7$s:  ELSE 
1734 #. %8$s:  priority 
1735 #. %9$s:  END 
1736 #. %10$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1741 "%s "
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  ELSE 
1745 #. %2$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1750 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다. "
1751
1752 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1754 #, c-format
1755 msgid "%s Video extracts"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1759 #. %2$s:  ELSE 
1760 #. %3$s:  END 
1761 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1762 #. %5$s:  ELSE 
1763 #. %6$s:  END 
1764 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1765 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1766 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1767 #. %10$s:  ELSE 
1768 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1769 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1770 #. %13$s:  END 
1771 #. %14$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1776 "%s %s %s %s %s. "
1777 msgstr ""
1778
1779 #. For the first occurrence,
1780 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1781 #. %2$s:  ELSE 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s Yes %s No %s "
1787 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1788
1789 #. %1$s:  ELSE 
1790 #. %2$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1794 msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다. "
1795
1796 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1797 #. %2$s:  ELSE 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1801 msgstr "귀하는 한번도 그 도서관으로부터 빌린적이 없습니다. "
1802
1803 #. For the first occurrence,
1804 #. %1$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1808 #, c-format
1809 msgid "%s Zip/Postal code:"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1817 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1818 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1819 "%%] "
1820 msgstr ""
1821
1822 #. %1$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1827 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1828 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1829 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1830 "defined('contactnote') %%] "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1838 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1839 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1840 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1841 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1842 "%%] "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1850 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1851 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1859 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1860 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1861 "%%] "
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1869 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1870 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1871 "%%] "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1875 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1876 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1877 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1878 #. %5$s:  SWITCH type 
1879 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1884 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1885 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s:  ind.label 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1892 #, c-format
1893 msgid "%s asc"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. %1$s:  resul.used 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%s biblios"
1900 msgstr "%1$s 도서일람표"
1901
1902 #. For the first occurrence,
1903 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1907 #, c-format
1908 msgid "%s by "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1912 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1913 #. %3$s:  END 
1914 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s by %s %s %s "
1918 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1919
1920 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1921 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1922 #. %3$s:  END 
1923 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1924 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1925 #. %6$s:  END 
1926 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1930 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
1931
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s:  ind.label 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1936 #, c-format
1937 msgid "%s desc"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s more than "
1944 msgstr "%s 월간 "
1945
1946 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1947 #. %2$s:  ELSE 
1948 #. %3$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1952 msgstr "체크아웃"
1953
1954 #. For the first occurrence,
1955 #. %1$s:  count 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s records"
1960 msgstr "%1$s 기록"
1961
1962 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1963 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1964 #. %3$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s since %s%s "
1968 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1969
1970 #. %1$s:  END 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1972 #, c-format
1973 msgid "%s system-wide library news. "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  ELSE 
1977 #. %2$s:  heading 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #. %4$s:  END 
1980 #. %5$s:  BLOCK language 
1981 #. %6$s:  SWITCH lang 
1982 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1983 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1984 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1985 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1986 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1987 #. %12$s:  CASE 
1988 #. %13$s:  lang 
1989 #. %14$s:  END 
1990 #. %15$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1995 msgstr ""
1996
1997 #. %1$s:  FILTER trim 
1998 #. %2$s:  SWITCH type 
1999 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2000 #. %4$s:  CASE 'later' 
2001 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2002 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2003 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2004 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2005 #. %9$s:  CASE 
2006 #. %10$s:  type 
2007 #. %11$s:  END 
2008 #. %12$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2013 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2017 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2018 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2019 #. %4$s:  ELSE 
2020 #. %5$s:  END 
2021 #. %6$s:  ELSE 
2022 #. %7$s:  END 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2024 #, c-format
2025 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2029 #. %2$s:  LoginBranchname 
2030 #. %3$s:  ELSE 
2031 #. %4$s:  END 
2032 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2033 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2034 #. %7$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2038 msgstr "%s%s 환영합니다 "
2039
2040 #. %1$s:  deleted_count 
2041 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2042 #. %3$s:  ELSE 
2043 #. %4$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2045 #, c-format
2046 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2047 msgstr ""
2048
2049 #. %1$s:  END 
2050 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2052 #, c-format
2053 msgid "%s%s with the comment "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. For the first occurrence,
2057 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2058 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2059 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2060 #. %4$s:  ELSE 
2061 #. %5$s:  END 
2062 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2063 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2073 msgstr "%1$s 목록--오류목록 "
2074
2075 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2076 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2077 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2078 #. %4$s:  ELSE 
2079 #. %5$s:  END 
2080 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2081 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2082 #. %8$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2086 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
2087
2088 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2089 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2090 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2091 #. %4$s:  ELSE 
2092 #. %5$s:  END 
2093 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2094 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2095 #. %8$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2099 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
2100
2101 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2102 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2103 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2104 #. %4$s:  ELSE 
2105 #. %5$s:  END 
2106 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2107 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2108 #. %8$s:  END 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2112 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
2113
2114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2115 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2116 #. %3$s:  ELSE 
2117 #. %4$s:  END 
2118 #. %5$s:  unimarc3 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2122 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
2123
2124 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2125 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2126 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2127 #. %4$s:  ELSE 
2128 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2129 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2130 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2131 #. %8$s:  ELSE 
2132 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2133 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2134 #. %11$s:  END 
2135 #. %12$s:  END 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2140 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2141 "%s%s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2145 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2146 #. %3$s:  ELSE 
2147 #. %4$s:  END 
2148 #. %5$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2152 msgstr "출판되지 않았습니다 "
2153
2154 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2155 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2156 #. %3$s:  ELSE 
2157 #. %4$s:  END 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2159 #, c-format
2160 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2164 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2165 #. %3$s:  END 
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%s, by %s%s "
2169 msgstr "%s의 목차 "
2170
2171 #. %1$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2176 "fees. If "
2177 msgstr ""
2178 " 일반적으로 본인의 계정이 정지된 이유는 오래된 연체료가 있거나 지불해야 될 "
2179 "금 액이 있기때문입니다. 만약<a1>당신의 온라인 계정 페이지</a>가 아무런 문제 "
2180 "가 없 게 보여진다면, 사서에게 문의해 주시기 바랍니다. "
2181
2182 #. For the first occurrence,
2183 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2184 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2188 #, c-format
2189 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2193 #. %2$s:  review.biblionumber 
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2195 #, c-format
2196 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2200 #. %2$s:  review.biblionumber 
2201 #. %3$s:  review.reviewid 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2203 #, c-format
2204 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2209 #, c-format
2210 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2214 #. %2$s:  query_cgi |html 
2215 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2217 #, c-format
2218 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2222 #. %2$s:  query_cgi |html 
2223 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2225 #, c-format
2226 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2230 #. %2$s:  shelfnumber 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2232 #, c-format
2233 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2238 #, c-format
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2243 #. %2$s:  starting_homebranch 
2244 #. %3$s:  END 
2245 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2246 #. %5$s:  starting_location 
2247 #. %6$s:  END 
2248 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2249 #. %8$s:  starting_ccode 
2250 #. %9$s:  END 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2255 "%s "
2256 msgstr ""
2257
2258 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2259 #. %2$s:  ELSE 
2260 #. %3$s:  END 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2264 msgstr "장서: %s"
2265
2266 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2267 #. %2$s:  END 
2268 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2269 #. %4$s:  END 
2270 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2271 #. %6$s:  END 
2272 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2273 #. %8$s:  END 
2274 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2275 #. %10$s:  END 
2276 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2277 #. %12$s:  END 
2278 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2279 #. %14$s:  END 
2280 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2281 #. %16$s:  END 
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2286 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2287 msgstr ""
2288
2289 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2290 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2291 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2292 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2293 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2294 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2295 #. %7$s:  ELSE 
2296 #. %8$s:  END 
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2301 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2305 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2306 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2307 #. %4$s:  ELSE 
2308 #. %5$s:  END 
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2310 #, c-format
2311 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2312 msgstr ""
2313
2314 #. %1$s:  END 
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "%sLog out"
2318 msgstr "로그아웃"
2319
2320 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2321 #. %2$s:  END 
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%sPublic%s "
2325 msgstr "공중 책꽂이"
2326
2327 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2328 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2329 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2330 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2331 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2332 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2333 #. %7$s:  ELSE 
2334 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2335 #. %9$s:  END 
2336 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2337 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2338 #. %12$s:  END 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2343 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2344 "%s(%s)%s "
2345 msgstr ""
2346
2347 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2348 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2349 #. %3$s:  END 
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2354 "%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. %1$s:  ELSE 
2358 #. %2$s:  END 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2360 #, c-format
2361 msgid "%sThis record has no items.%s "
2362 msgstr ""
2363
2364 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2365 #. %2$s:  ELSE 
2366 #. %3$s:  END 
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%sYes%sNo%s "
2370 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
2371
2372 #. %1$s:  ELSE 
2373 #. %2$s:  END 
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "%sa list:%s"
2377 msgstr "서가에 추가하세요"
2378
2379 #. %1$s:  ELSE 
2380 #. %2$s:  END 
2381 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2386 msgstr ""
2387
2388 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2389 #. %2$s:  ELSE 
2390 #. %3$s:  END 
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2392 #, c-format
2393 msgid "%sentry%sentries%s. "
2394 msgstr ""
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "&laquo; Previous"
2400 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "&lt;&lt; Previous"
2407 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2413 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2420 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2427 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2428 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2429 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2430 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2431 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2432 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2433 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2434 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2435 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2436 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2437 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2438 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2439 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2440 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2441 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2442 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2443 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2444 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2445 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2446 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2447 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2448 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2449 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2450 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2451 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2452 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2453 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2454 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2455 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2456 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2457 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2458 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2459 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2460 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2461 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2462 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2463 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2464 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2465 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2466 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2467 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2468 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2469 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2470 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2471 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2472 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2473 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2474 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2475 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2476 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2477 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2478 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2479 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2480 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2481 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2482 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2483 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2484 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2485 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2486 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2487 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2488 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2489 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2490 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2491 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2492 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2493 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2494 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2501 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2502 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2503 "GetPatronStatus&gt;"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2510 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2511 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2512 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2513 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2514 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2515 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2516 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2517 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2518 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2519 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2521 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2522 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2523 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2524 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2525 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2526 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2527 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2528 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2529 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2530 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2531 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2532 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2533 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2534 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2535 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2536 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2537 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2538 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2539 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2540 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2541 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2542 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2543 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2544 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2545 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2546 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2547 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2548 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2549 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2550 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2551 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2552 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2553 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2554 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2555 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2556 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2557 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2558 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2559 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2560 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2561 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2562 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2563 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2564 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2565 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2566 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2567 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2568 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2569 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2570 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2571 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2572 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2573 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2574 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2575 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2576 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2577 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2578 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2579 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2581 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2582 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2583 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2584 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2585 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2586 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2587 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2588 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2589 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2590 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2591 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2592 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2593 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2594 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2595 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2596 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2597 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2598 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2599 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2600 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2601 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2602 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2603 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2604 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2605 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2606 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2607 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2608 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2609 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2610 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2611 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2612 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2613 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2614 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2615 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2622 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2623 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2631 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2632 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2633 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2640 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2647 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2648 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2655 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2656 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2657 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2658 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2659 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2660 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2661 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2662 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2663 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2664 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2665 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2666 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2667 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2668 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2669 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2670 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2671 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2672 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2673 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2674 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2675 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2682 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2683 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2684 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2685 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2686 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2687 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2688 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2689 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2690 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2691 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2692 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2693 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2694 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2695 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2696 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2697 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2698 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2702 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2706 msgstr "%s%s 환영합니다"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2709 #, c-format
2710 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2714 #, c-format
2715 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2719 #, c-format
2720 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2724 #, c-format
2725 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2729 #, c-format
2730 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2734 #, c-format
2735 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2739 #, c-format
2740 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2744 #, c-format
2745 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2749 #, c-format
2750 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2754 #, c-format
2755 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2759 #, c-format
2760 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2764 #, c-format
2765 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2769 #, c-format
2770 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2777 msgstr "%s%s 환영합니다"
2778
2779 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "(%s biblios)"
2783 msgstr "%1$s 도서일람표"
2784
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2787 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2792 #, c-format
2793 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. For the first occurrence,
2797 #. %1$s:  overdues_count 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "(%s total)"
2803 msgstr "(%1$s 종합/합계)"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2806 #, c-format
2807 msgid "(Checked out)"
2808 msgstr "체크아웃"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2812 #, c-format
2813 msgid "(Not supported by Koha)"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2820 #, c-format
2821 msgid "(Not supported yet)"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2825 #, c-format
2826 msgid "(On hold)"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "(Optional)"
2842 msgstr "(%1$s 종합/합계)"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2847 #, c-format
2848 msgid "(Optional, default 0)"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2852 #, c-format
2853 msgid "(Optional, default 1)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "(Required)"
2880 msgstr "의뢰/요구된 사항"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2886 #, c-format
2887 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2891 #, c-format
2892 msgid "(Use OPAC instead)"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2897 #, c-format
2898 msgid "(Use SRU instead)"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2905 #, c-format
2906 msgid "(done)"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. SCRIPT
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2911 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. For the first occurrence,
2915 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2918 #, c-format
2919 msgid "(modified on %s)"
2920 msgstr "(수정했음:%s)"
2921
2922 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "(published on %s)"
2926 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
2927
2928 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2929 #. %2$s:  relate.related_search 
2930 #. %3$s:  END 
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2934 msgstr "상세검색"
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "(remove)"
2944 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2947 #, c-format
2948 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2954 msgstr ""
2955 " 본 도서관에는 컨텍정보가 업데이트되어있지 않음으로 예약할 수 없습니다 "
2956 "<a1>contact information</a>on file. "
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2961 msgstr ",당신의 (등록)계정이 정지되었음으로 예약할 수 없습니다."
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid ""
2966 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2967 "or stolen."
2968 msgstr ""
2969 " 당신은 당신의 대출 카드가 잃기를 위한 아마 따라지기 기록 훔치기이기 때문에 "
2970 "약 속을 정할 수 없습니다。"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2975 msgstr ""
2976 " 당신은 당신의 대출 카드가 잃기를 위한 아마 따라지기 기록 훔치기이기 때문에 "
2977 "약 속을 정할 수 없습니다。"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2983 "renew your books."
2984 msgstr ""
2985
2986 #. SCRIPT
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2988 msgid "- You must enter a Title"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. SCRIPT
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2993 #, fuzzy
2994 msgid "- You must enter a list name"
2995 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "-- Choose --"
3000 msgstr "--당신의 구내분관을 선택하세요--"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "-- Choose format --"
3006 msgstr "--당신의 구내분관을 선택하세요--"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3009 #, c-format
3010 msgid "-- none -- "
3011 msgstr ""
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3014 #, c-format
3015 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3019 #, c-format
3020 msgid ". Please contact the library for more information."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3024 #, c-format
3025 msgid "...or..."
3026 msgstr "...혹은..."
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3029 #, c-format
3030 msgid "000 "
3031 msgstr ""
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "10 titles"
3037 msgstr "표제"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "100 titles"
3043 msgstr "표제"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "12 months"
3050 msgstr "2 달"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "15 titles"
3056 msgstr "표제"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "20 titles"
3062 msgstr "표제"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3067 #, c-format
3068 msgid "3 months"
3069 msgstr "3개월"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "30 titles"
3075 msgstr "표제"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "40 titles"
3081 msgstr "표제"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "50 titles"
3087 msgstr "표제"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "6 months"
3094 msgstr "2 달"
3095
3096 #. SPAN
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3098 msgid "9999-12-31"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. %1$s:  ELSE 
3102 #. %2$s:  END 
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid ": %sa list:%s"
3106 msgstr "서가에 추가하세요"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3112 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3113 msgstr ""
3114
3115 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3116 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3117 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3118 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3119 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3120 #. %6$s:  END 
3121 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3123 #, c-format
3124 msgid ""
3125 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3126 "by your browser.] "
3127 msgstr ""
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3130 #, c-format
3131 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3132 msgstr ""
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "A list named "
3137 msgstr "성 "
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3140 #, c-format
3141 msgid "A record matching barcode "
3142 msgstr ""
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3145 #, c-format
3146 msgid "A specific item"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3150 #, c-format
3151 msgid "About the author"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3155 #, c-format
3156 msgid "Abstracts/summaries"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3161 #, c-format
3162 msgid "Access denied"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3167 #, c-format
3168 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "Acquired in the last:"
3174 msgstr "마지막으로 취득된 품목"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3178 #, c-format
3179 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3184 #, c-format
3185 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Add"
3197 msgstr "서가에 추가하세요"
3198
3199 #. %1$s:  total 
3200 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "Add %s items to %s"
3204 msgstr "%1$s 자료항목"
3205
3206 #. A name=ButtonPlus
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3208 msgid "Add another field"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Add tag"
3215 msgstr "서가에 추가하세요"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Add tag(s)"
3220 msgstr "서가에 추가하세요"
3221
3222 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Add to %s"
3226 msgstr "서가에 추가하세요"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "Add to a list"
3231 msgstr "서가에 추가하세요"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "Add to a new list:"
3236 msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "Add to cart"
3243 msgstr "서가에 추가하세요"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Add to list:"
3248 msgstr "서가에 추가하세요"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Add to list: "
3254 msgstr "서가에 추가하세요 "
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Add to your cart"
3260 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Add to..."
3266 msgstr "서가에 추가하세요"
3267
3268 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3269 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "Added %s %s by "
3273 msgstr "%1$s 자료항목 "
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3276 #, c-format
3277 msgid "Additional authors:"
3278 msgstr "추가된 저자들:"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3283 msgstr "추가된 저자들: %s"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Additional information"
3288 msgstr "로케이션"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3291 #, c-format
3292 msgid "Adolescent"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3296 #, c-format
3297 msgid "Adult"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Advanced search"
3304 msgstr "상세검색"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3309 #, c-format
3310 msgid "All"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "All Tags"
3316 msgstr "모든 분관"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "All collections"
3322 msgstr "합집:"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "All item types"
3328 msgstr "모든 항목 유형"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "All libraries"
3336 msgstr "모든 분관"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3341 #, c-format
3342 msgid "Allow"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3349 "expires."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Alternate address"
3355 msgstr "현재 거주지 주소"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Alternate contact"
3360 msgstr "대리 컨택 담당자:"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3365 #, c-format
3366 msgid "Amount"
3367 msgstr "총계"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Amount outstanding"
3372 msgstr "미입수 총계"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "An error has occurred"
3381 msgstr "에러가 발생했습니다"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3384 #, c-format
3385 msgid "An error occurred while try to process your request."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3392 "exist"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3396 #, c-format
3397 msgid "An invitation to share list "
3398 msgstr ""
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3401 #, c-format
3402 msgid "Any"
3403 msgstr "무엇이든"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3406 #, c-format
3407 msgid "Any audience"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Any content"
3413 msgstr "목차"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Any format"
3418 msgstr "포멧(형식)"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Any phrase"
3423 msgstr "어느 곳이든지"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Any word"
3428 msgstr "누구든지"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "Anyone"
3433 msgstr "무엇이든"
3434
3435 #. SCRIPT
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3437 msgid "Apr"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. SCRIPT
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3442 msgid "April"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. SCRIPT
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3449 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈"
3450
3451 #. SCRIPT
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3455 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈 "
3456
3457 #. SCRIPT
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3459 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3460 msgstr ""
3461
3462 #. SCRIPT
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3466 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈 "
3467
3468 #. SCRIPT
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3470 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. SCRIPT
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3475 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. SCRIPT
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3482 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈"
3483
3484 #. SCRIPT
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3486 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. SCRIPT
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3491 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. SCRIPT
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3496 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. SCRIPT
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3501 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3505 #, c-format
3506 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3511 #, c-format
3512 msgid "Ascending"
3513 msgstr "체증"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3516 #, c-format
3517 msgid "Ask for a discharge"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s:  subscription.branchname 
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "At library: %s"
3526 msgstr "모든 분관"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3529 #, c-format
3530 msgid "Audience"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3534 #, c-format
3535 msgid "Audiovisual profile:"
3536 msgstr ""
3537
3538 #. SCRIPT
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3540 msgid "Aug"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. SCRIPT
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3545 msgid "August"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3551 #, c-format
3552 msgid "AuthenticatePatron"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3559 "patron."
3560 msgstr ""
3561
3562 #. OPTGROUP
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3574 #, c-format
3575 msgid "Author"
3576 msgstr "저자"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Author (A-Z)"
3582 msgstr "저자"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Author (Z-A)"
3588 msgstr "저자"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3591 #, c-format
3592 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "Author(s)"
3598 msgstr "저자:"
3599
3600 #. For the first occurrence,
3601 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3602 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3603 #. %3$s:  END 
3604 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3605 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3606 #. %6$s:  END 
3607 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3608 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3609 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3610 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3611 #. %11$s:  END 
3612 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3613 #. %13$s:  END 
3614 #. %14$s:  END 
3615 #. %15$s:  END 
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3620 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3623 #, c-format
3624 msgid "Author:"
3625 msgstr "저자:"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Authority"
3630 msgstr "저자"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3638 #, c-format
3639 msgid "Authority search"
3640 msgstr "전거(검정)검색"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3643 #, c-format
3644 msgid "Authority search results"
3645 msgstr "권위 기록 조회 결과"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Authority type: "
3650 msgstr "전거(검정)검색 "
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Authorized headings"
3655 msgstr "검정된 제목들"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "Authors"
3660 msgstr "저자"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "Availability "
3665 msgstr "사용가능함 "
3666
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. SCRIPT
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Availability:"
3673 msgstr "사용가능함"
3674
3675 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Available %s"
3679 msgstr "사용가능함"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Available issues"
3684 msgstr "사용가능함"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3687 #, c-format
3688 msgid "Awards:"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3692 #, c-format
3693 msgid "BE CAREFUL"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. %1$s:  heading | html 
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3698 #, c-format
3699 msgid "BT: %s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "Back to lists"
3706 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "Back to results"
3711 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
3712
3713 #. A
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3715 msgid "Back to the results search list"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3723 #, c-format
3724 msgid "Barcode"
3725 msgstr "바코드"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Barcode:"
3731 msgstr "바코드"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3735 #, c-format
3736 msgid "BibTeX"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Biblio records"
3742 msgstr "#도서목록"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3745 #, c-format
3746 msgid "Bibliographies"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3750 #, c-format
3751 msgid "Biography"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3755 #, c-format
3756 msgid "Blocked"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Blocked record"
3762 msgstr "#도서목록"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3765 #, c-format
3766 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Braille"
3772 msgstr "사용가능함"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Brief display"
3777 msgstr "교서전시"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Brief history"
3783 msgstr "교서전시"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3786 #, c-format
3787 msgid "Browse by hierarchy"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Browse our catalog"
3793 msgstr "%1$s 장서목록"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Browse results"
3799 msgstr "목록검색결과"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3803 #, c-format
3804 msgid "Browse shelf"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3810 #, c-format
3811 msgid "CAS"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "CAS login"
3818 msgstr "로케이션:"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3821 #, c-format
3822 msgid "CD audio"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3826 #, c-format
3827 msgid "CD software"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3831 #, c-format
3832 msgid "CGI debug is on."
3833 msgstr ""
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "CSV - %s"
3841 msgstr "에 %s"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3844 #, c-format
3845 msgid "Call No."
3846 msgstr "호출 번호"
3847
3848 #. OPTGROUP
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3850 msgid "Call Number"
3851 msgstr "호출 번호"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "Call no."
3858 msgstr "호출 번호"
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Call number"
3876 msgstr "호출 번호"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3882 msgstr "호출 번호"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3888 msgstr "호출 번호"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "Call number:"
3895 msgstr "호출 번호"
3896
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Call number: %s"
3903 msgstr "호출 번호"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Cancel"
3930 msgstr "항목취소"
3931
3932 #. A
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Cancel email notification"
3936 msgstr "분류: %s"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Cancel email notification "
3941 msgstr "분류: %s "
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "CancelHold"
3948 msgstr "항목취소"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "CancelRecall "
3953 msgstr "항목취소 "
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3956 #, c-format
3957 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3958 msgstr ""
3959
3960 #. IMG
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3962 msgid "Cannot be put on hold"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "Card number"
3968 msgstr "대출카드번호"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Card number:"
3973 msgstr "대출카드번호"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "Cart"
3979 msgstr "날짜"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3982 #, c-format
3983 msgid "Cassette recording"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Catalog"
3989 msgstr "%1$s 목록"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Catalogs"
3994 msgstr "%1$s 목록"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3999 #, c-format
4000 msgid "Category:"
4001 msgstr "범주/영역:"
4002
4003 #. ABBR
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4007 msgid "Central Authentication Service"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Change your password"
4013 msgstr "내 패스워드를 변경하세요"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Change your password "
4018 msgstr "패스워드변경 "
4019
4020 #. INPUT type=submit name=confirm
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4022 msgid "Check in item"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. SCRIPT
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Check out"
4029 msgstr "체크아웃"
4030
4031 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4032 #. %2$s:  END 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4034 #, c-format
4035 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4036 msgstr ""
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4039 #, c-format
4040 msgid "Check-in date:"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Checked out"
4047 msgstr "체크아웃"
4048
4049 #. %1$s:  issues_count 
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Checked out (%s)"
4053 msgstr "체크아웃"
4054
4055 #. %1$s:  item.firstname 
4056 #. %2$s:  item.surname 
4057 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4058 #. %4$s:  item.cardnumber 
4059 #. %5$s:  END 
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4063 msgstr "체크아웃"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Checkout history"
4068 msgstr "체크아웃"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Checkouts"
4074 msgstr "체크아웃"
4075
4076 #. %1$s:  borrowername 
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Checkouts for %s "
4080 msgstr "%2$s %1$s 계정 "
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Checkouts: "
4085 msgstr "체크아웃 "
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Citation"
4090 msgstr "로케이션"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Classification"
4095 msgstr "분류: %s"
4096
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Classification: %s "
4103 msgstr "분류: %s "
4104
4105 #. INPUT type=reset
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Clear"
4109 msgstr "모두삭제"
4110
4111 #. For the first occurrence,
4112 #. SCRIPT
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Clear all"
4123 msgstr "모두삭제"
4124
4125 #. For the first occurrence,
4126 #. SCRIPT
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "Clear date"
4131 msgstr "전체보기"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4135 #, c-format
4136 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4140 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Click here if you're not %s %s"
4144 msgstr "(당신이 %3$s %2$s %1$s가 아닌경우 <a1>여기를 눌러주세요</a>)"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4147 #, c-format
4148 msgid "Click here to view them all."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4152 #, c-format
4153 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Click to add to cart"
4160 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
4161
4162 #. H2
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Click to expand this role"
4166 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
4167
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Click to forward the list to"
4172 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4182 #, c-format
4183 msgid "Click to open in new window"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4188 msgid "Click to rewind the list to"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. DIV
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4194 msgid "Click to view in Google Books"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4198 #, c-format
4199 msgid "Close"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4203 #, c-format
4204 msgid "Close shelf browser"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Close this window"
4210 msgstr "창을 닫으세요"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Close this window."
4215 msgstr "창을 닫으세요"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Close window"
4220 msgstr "창을 닫으세요"
4221
4222 #. A
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Collect items you are interested in"
4226 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Collection"
4233 msgstr "합집:"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Collection title:"
4238 msgstr "합집:"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Collection: "
4243 msgstr "합집: "
4244
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "Collection: %s "
4251 msgstr "합집: "
4252
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. %1$s:  review.firstname 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Comment by %s"
4260 msgstr "%s의 목차"
4261
4262 #. %1$s:  review.firstname 
4263 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Comment by %s %s"
4267 msgstr "%s의 목차"
4268
4269 #. %1$s:  review.title 
4270 #. %2$s:  review.firstname 
4271 #. %3$s:  review.surname 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "Comment by %s %s %s"
4275 msgstr "%s의 목차"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Comment:"
4281 msgstr "목차"
4282
4283 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Comments ( %s )"
4287 msgstr "%s의 목차"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "Comments on "
4292 msgstr "목차 "
4293
4294 #. INPUT type=submit
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4297 msgid "Confirm"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4301 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4302 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4303 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4304 #. %5$s:  END 
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4306 #, c-format
4307 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4308 msgstr ""
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Contact information"
4313 msgstr "로케이션"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Content"
4318 msgstr "목차"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Content Cafe"
4323 msgstr "도서목록크기"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4327 #, c-format
4328 msgid "Contents"
4329 msgstr "목차"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "Contents of "
4334 msgstr "%s의 목차 "
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Copy number"
4341 msgstr "호출 번호"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Copyright"
4346 msgstr "저작권:"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Copyright date"
4352 msgstr "판권년"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Copyright date:"
4357 msgstr "판권년"
4358
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Copyright year: %s "
4365 msgstr "저작권: "
4366
4367 #. SCRIPT
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4369 msgid ""
4370 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Count"
4376 msgstr "총계"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Course #"
4381 msgstr "목차"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Course number:"
4386 msgstr "대출카드번호"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Course reserves"
4394 msgstr "Booklist 기록 번호:"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Course reserves for "
4400 msgstr "예약장소 "
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Courses"
4405 msgstr "목차"
4406
4407 #. IMG
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Cover image"
4412 msgstr "책 표지그림"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Create a new list"
4417 msgstr "새 가상서가 설치"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Create new list"
4422 msgstr "새 가상서가 설치"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4425 #, c-format
4426 msgid ""
4427 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4428 "record in Koha."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4435 "bibliographic record Koha."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4439 #, c-format
4440 msgid "Credits"
4441 msgstr "크레디트"
4442
4443 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Credits (%s)"
4447 msgstr "크레디트"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "Current location"
4452 msgstr "현재 패스워드:"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Current password:"
4457 msgstr "현재 패스워드:"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Current session"
4463 msgstr "현재 패스워드:"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Currently in local use"
4468 msgstr "현재 패스워드:"
4469
4470 #. %1$s:  item.firstname 
4471 #. %2$s:  item.surname 
4472 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4473 #. %4$s:  item.cardnumber 
4474 #. %5$s:  END 
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4476 #, c-format
4477 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4481 #, c-format
4482 msgid "Curriculum"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4486 #, c-format
4487 msgid "DVD video / Videodisc"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4498 #, c-format
4499 msgid "Date"
4500 msgstr "날짜"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Date added"
4505 msgstr "날짜"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Date added:"
4510 msgstr "날짜"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Date due"
4516 msgstr "날짜"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Date due:"
4523 msgstr "날짜"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Date range:"
4528 msgstr "날짜"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4531 #, c-format
4532 msgid "Date received"
4533 msgstr "받은 날짜"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Date:"
4539 msgstr "날짜"
4540
4541 #. OPTGROUP
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Dates"
4545 msgstr "날짜"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4548 #, c-format
4549 msgid "Days in advance"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. SCRIPT
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Dec"
4556 msgstr "회비"
4557
4558 #. SCRIPT
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4560 msgid "December"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Default"
4568 msgstr "선택"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Default sorting"
4573 msgstr "선택"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4576 #, c-format
4577 msgid ""
4578 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4579 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4580 "permitted by local laws."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4584 #, c-format
4585 msgid ""
4586 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4587 "values: "
4588 msgstr ""
4589
4590 #. INPUT type=submit
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Delete"
4602 msgstr "선택"
4603
4604 #. INPUT type=submit
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Delete list"
4609 msgstr "이 서가 지우기"
4610
4611 #. INPUT type=submit
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Delete selected"
4615 msgstr "이 서가 지우기"
4616
4617 #. INPUT type=submit
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Delete this list"
4621 msgstr "이 서가 지우기"
4622
4623 #. A
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Delete your search history"
4627 msgstr "검색중"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4630 #, c-format
4631 msgid "Delicious"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Department:"
4637 msgstr "모든 항목유형"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4640 #, c-format
4641 msgid "Dept."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4646 #, c-format
4647 msgid "Descending"
4648 msgstr "체강"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4651 #, c-format
4652 msgid "Description"
4653 msgstr "기술"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Details"
4658 msgstr "세부사항:"
4659
4660 #. For the first occurrence,
4661 #. %1$s:  bibliotitle 
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Details for %s"
4667 msgstr "출판호"
4668
4669 #. %1$s:  title |html 
4670 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4671 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4672 #. %4$s:  END 
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4676 msgstr "%s의 목차"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4679 #, c-format
4680 msgid "Dewey"
4681 msgstr "듀이분류법"
4682
4683 #. For the first occurrence,
4684 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Dewey: %s "
4689 msgstr "듀이분류법: "
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Dictionaries"
4694 msgstr "사전검색"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4697 #, c-format
4698 msgid "Did you mean:"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4702 #, c-format
4703 msgid "Digests only "
4704 msgstr ""
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4707 #, c-format
4708 msgid "Directories"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Discharge"
4715 msgstr "연체료 및 수수료"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4718 #, c-format
4719 msgid "Discographies"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4725 #, c-format
4726 msgid "Do not allow"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4730 #, c-format
4731 msgid "Do not notify"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4735 #, c-format
4736 msgid ""
4737 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4738 "arrives?"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4742 #, c-format
4743 msgid "Don't have a library card?"
4744 msgstr "도서카드가 없습니까?"
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4747 #, c-format
4748 msgid "Don't have a password yet?"
4749 msgstr "아직 패스워드를 가지고 있지 않습니까?"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Don't have an account? "
4756 msgstr "아직 패스워드를 가지고 있지 않습니까? "
4757
4758 #. SCRIPT
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4760 msgid "Done"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4764 #, c-format
4765 msgid "Download"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "Download cart"
4771 msgstr "서가에 추가하세요"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Download list"
4776 msgstr "서가에 추가하세요"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Download list "
4782 msgstr "서가에 추가하세요 "
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4787 #, c-format
4788 msgid "Due"
4789 msgstr "회비"
4790
4791 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Due %s"
4795 msgstr "듀이분류법: %s"
4796
4797 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4799 #, c-format
4800 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4804 #, c-format
4805 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4806 msgstr ""
4807
4808 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4810 #, c-format
4811 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4815 #, c-format
4816 msgid "ERROR: No barcode given."
4817 msgstr ""
4818
4819 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4821 #, c-format
4822 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4826 #, c-format
4827 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4828 msgstr ""
4829
4830 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4832 #, c-format
4833 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4837 #, c-format
4838 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4839 msgstr ""
4840
4841 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4843 #, c-format
4844 msgid ""
4845 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4846 "this type of list. Please check."
4847 msgstr ""
4848
4849 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4851 #, c-format
4852 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4853 msgstr ""
4854
4855 #. INPUT type=submit
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Edit"
4862 msgstr "대기"
4863
4864 #. INPUT type=submit
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Edit list"
4869 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Edit list "
4874 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Editing "
4879 msgstr "대기 "
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4882 #, c-format
4883 msgid "Edition statement:"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4887 #, c-format
4888 msgid "Editions"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Email"
4895 msgstr "전자메일:"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Email address:"
4902 msgstr "전자메일 주소"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Empty and close"
4907 msgstr "비우기/닫기"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4910 #, c-format
4911 msgid "Encyclopedias "
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "Enhanced content: "
4917 msgstr "목차 "
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4920 #, c-format
4921 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4925 #, c-format
4926 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4927 msgstr "새 구입희망사항을 입력하세요"
4928
4929 #. INPUT type=text name=q
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Enter search terms"
4934 msgstr "검색 시작"
4935
4936 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4937 #. %2$s:  END 
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4942 "the enter key)."
4943 msgstr ""
4944
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  authtypetext 
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Entry %s"
4951 msgstr "에 %s"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Error 400"
4957 msgstr "를 위해:"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "Error 401"
4963 msgstr "를 위해:"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Error 402"
4969 msgstr "를 위해:"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "Error 403"
4975 msgstr "를 위해:"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "Error 404"
4981 msgstr "를 위해:"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Error 500"
4987 msgstr "를 위해:"
4988
4989 #. SCRIPT
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4991 msgid "Error searching OverDrive collection"
4992 msgstr ""
4993
4994 #. SCRIPT
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4996 msgid "Error searching OverDrive collection."
4997 msgstr ""
4998
4999 #. SCRIPT
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5001 msgid "Error! Illegal parameter"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5006 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5010 #, c-format
5011 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5012 msgstr ""
5013
5014 #. SCRIPT
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5016 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5023 msgstr ""
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5027 msgid ""
5028 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5029 "with plain text."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Error:"
5036 msgstr "를 위해:"
5037
5038 #. SCRIPT
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Errors: "
5042 msgstr "를 위해: "
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5047 #, c-format
5048 msgid "Example Call"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5053 #, c-format
5054 msgid "Example Response"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5066 #, c-format
5067 msgid "Example call"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5080 #, c-format
5081 msgid "Example response"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5085 #, c-format
5086 msgid "Excerpt"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5090 #, c-format
5091 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. SCRIPT
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5096 msgid "Expecting a specific item selection."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "Expiration:"
5103 msgstr "대기"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "Expires on"
5108 msgstr "만료기간:"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5111 #, c-format
5112 msgid "Explain "
5113 msgstr ""
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5116 #, c-format
5117 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "Facebook"
5123 msgstr "책 바구니 이용"
5124
5125 #. SCRIPT
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5127 msgid "Feb"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5132 msgid "February"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Female:"
5138 msgstr "무료"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Fewer options"
5143 msgstr "다른 옵션:"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "Fiction"
5148 msgstr "로케이션"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "Fiction notes:"
5153 msgstr "로케이션"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5156 #, c-format
5157 msgid "Filmographies"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Fine amount"
5163 msgstr "연체료"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5168 #, c-format
5169 msgid "Fines"
5170 msgstr "연체료(미납도서)"
5171
5172 #. For the first occurrence,
5173 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Fines (%s)"
5178 msgstr "연체료(미납도서)"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Fines and charges"
5185 msgstr "연체료 및 수수료"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Fines:"
5191 msgstr "연체료(미납도서)"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Finish"
5196 msgstr "연체료(미납도서)"
5197
5198 #. SCRIPT
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5200 #, fuzzy
5201 msgid "First"
5202 msgstr "이름"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5208 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5209 "and after."
5210 msgstr ""
5211
5212 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5213 #. %2$s:  END 
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5218 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5223 #, c-format
5224 msgid "Forever"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5231 "who want to keep track of what they are reading."
5232 msgstr ""
5233
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. SCRIPT
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5238 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Format"
5244 msgstr "포멧(형식):"
5245
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. SCRIPT
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Found"
5252 msgstr "발송"
5253
5254 #. SCRIPT
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Fr"
5258 msgstr "를 위해:"
5259
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5262 msgid "Fri"
5263 msgstr ""
5264
5265 #. SCRIPT
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Friday"
5269 msgstr "금요일"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "From: "
5275 msgstr "를 위해: "
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Full heading"
5280 msgstr "전체표제보기"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Full history"
5286 msgstr "검색중"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Full subscription history"
5291 msgstr "검색중"
5292
5293 #. %1$s:  bibliotitle 
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "Full subscription history for %s"
5297 msgstr "%s를 위한 예약정보"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5300 #, c-format
5301 msgid "General"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "Get your discharge"
5307 msgstr "연체료 및 수수료"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "GetAuthorityRecords"
5314 msgstr "전거기록들"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "GetAvailability"
5321 msgstr "사용가능함"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5326 #, c-format
5327 msgid "GetPatronInfo"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5333 #, c-format
5334 msgid "GetPatronStatus"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "GetRecords"
5342 msgstr "Booklist 기록 번호:"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "GetServices"
5349 msgstr "총서명"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5352 #, c-format
5353 msgid ""
5354 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5355 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5356 "specific metadata schema for the record objects."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5363 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5364 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5365 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5366 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5367 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5374 "availability of the items associated with the identifiers."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5385 #, c-format
5386 msgid "Go"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. For the first occurrence,
5390 #. SCRIPT
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Go to detail"
5394 msgstr "더욱 세부적인 사항들"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5397 #, c-format
5398 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5399 msgstr ""
5400
5401 #. OPTGROUP
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5403 msgid "Groups"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Groups of libraries"
5409 msgstr "모든 분관"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5412 #, c-format
5413 msgid "Handbooks"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5419 msgstr "전거기록들 "
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5424 msgstr "#도서목록 "
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "HarvestExpandedRecords "
5429 msgstr "#도서목록 "
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5434 msgstr "#도서목록 "
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5437 #, c-format
5438 msgid "Heading ascendant"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5442 #, c-format
5443 msgid "Heading descendant"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "Hello, %s "
5450 msgstr "%s%s 환영합니다 "
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5453 #, c-format
5454 msgid "Help"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5459 #, c-format
5460 msgid "Hi,"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. SCRIPT
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Hide options"
5467 msgstr "다른 옵션:"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Hide window"
5472 msgstr "창을 숨긴다"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5477 #, c-format
5478 msgid "Highlight"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5482 #, c-format
5483 msgid "Hold date"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "Hold date:"
5490 msgstr "항목(자료)들"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Hold not needed after:"
5495 msgstr "항목(자료)들"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "Hold notes:"
5500 msgstr "대기"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5503 #, c-format
5504 msgid "Hold starts on date:"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "HoldItem"
5512 msgstr "항목(자료)들"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "HoldTitle"
5519 msgstr "표제"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Holding libraries"
5524 msgstr "모든 분관"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "Holdings"
5529 msgstr "대기"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Holdings:"
5535 msgstr "대기"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "Holds "
5540 msgstr "대기 "
5541
5542 #. %1$s:  reserves_count 
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Holds (%s)"
5546 msgstr "대기 "
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Holds waiting"
5551 msgstr "대기"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5603 #, c-format
5604 msgid "Home"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Home libraries"
5610 msgstr "모든 분관"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "Home library"
5616 msgstr "모든 분관"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5632 #, c-format
5633 msgid "ILS-DI"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5637 #, c-format
5638 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "ISBD"
5645 msgstr "단순 보기"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "ISBD view"
5653 msgstr "단순 보기"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5660 #, c-format
5661 msgid "ISBN"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5666 #, c-format
5667 msgid "ISBN %s"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5671 #, c-format
5672 msgid "ISBN:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5676 #, c-format
5677 msgid "ISBN: "
5678 msgstr ""
5679
5680 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "ISBN: %s "
5684 msgstr "주: %s"
5685
5686 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5687 #. %2$s:  isbn 
5688 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5689 #. %4$s:  END 
5690 #. %5$s:  END 
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5694 msgstr "%s%s 환영합니다 "
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5697 #, c-format
5698 msgid "ISSN"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5702 #, c-format
5703 msgid "ISSN:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. A
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5708 #, c-format
5709 msgid "IdRef"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Identity"
5715 msgstr "상세개인정보"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid ""
5720 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5721 "local library and the error will be corrected."
5722 msgstr ""
5723 " 만약 이것에 문제가 있으면 귀하의 도서관 카드를 지참하고 가까운 도서관으로 "
5724 "대 출대에 가서 문의하시면 문제를 해결해 드릴것입니다."
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5727 #, c-format
5728 msgid ""
5729 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5730 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5731 "yourself started."
5732 msgstr ""
5733
5734 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5736 #, c-format
5737 msgid ""
5738 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5739 "expire in %s seconds."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5743 #, c-format
5744 msgid ""
5745 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5746 "log in: "
5747 msgstr ""
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5750 #, c-format
5751 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5755 #, c-format
5756 msgid ""
5757 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5758 "you may login below:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid ""
5764 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5765 msgstr "만약 도서관 카드가 없으면 가까운 도서관에 가서 신청하세요."
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid ""
5770 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5771 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5772 msgstr ""
5773 " 아직 귀하의 암호가 없다면 다음에 오실때 대출대로 들러주세요. 성심껏 도와드 "
5774 "리 겠습니다."
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5777 #, c-format
5778 msgid "If you have a "
5779 msgstr ""
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5783 #, c-format
5784 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5785 msgstr ""
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5789 #, c-format
5790 msgid "Images"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "Images for %s "
5797 msgstr "출판호 "
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5801 #, c-format
5802 msgid "Immediate deletion"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. For the first occurrence,
5806 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5807 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5810 #, c-format
5811 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5812 msgstr ""
5813
5814 #. For the first occurrence,
5815 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5816 #. %2$s:  item.transfertto 
5817 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5822 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "In your cart"
5830 msgstr "책바구니로 보내기"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5833 #, c-format
5834 msgid "Indexed in:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5838 #, c-format
5839 msgid "Indexes"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Information"
5845 msgstr "로케이션"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "Instructors"
5850 msgstr "구매제안"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Instructors:"
5855 msgstr "구매제안"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Invalid shelf number."
5860 msgstr "호출 번호"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Issue #"
5865 msgstr "출판호"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5869 #, c-format
5870 msgid "Issues for a subscription"
5871 msgstr "정기간행물판"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5874 #, c-format
5875 msgid "Issues summary"
5876 msgstr "출판물 요약"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5879 #, c-format
5880 msgid "It has "
5881 msgstr ""
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Item call number"
5886 msgstr "호출 번호"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Item cannot be checked out."
5891 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5894 #, c-format
5895 msgid "Item damaged"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5899 #, c-format
5900 msgid "Item hold queue priority"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Item holds"
5906 msgstr "자료분실"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Item lost"
5911 msgstr "자료분실"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Item type"
5921 msgstr "항목(자료)유형"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Item type:"
5928 msgstr "항목(자료)유형"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Item type: "
5934 msgstr "항목(자료)유형 "
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "Item types"
5939 msgstr "항목(자료)유형"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5942 #, c-format
5943 msgid "Item withdrawn"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Items available at:"
5949 msgstr "복사할 수 없습니다."
5950
5951 #. For the first occurrence,
5952 #. SCRIPT
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Items available:"
5957 msgstr "복사할 수 없습니다."
5958
5959 #. SCRIPT
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Items in your cart: "
5963 msgstr "책바구니로 보내기 "
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Items: "
5969 msgstr "표제"
5970
5971 #. SCRIPT
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Jan"
5975 msgstr "무엇이든"
5976
5977 #. SCRIPT
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5979 msgid "January"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. SCRIPT
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5984 msgid "Jul"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. SCRIPT
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5989 msgid "July"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. SCRIPT
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5994 msgid "Jun"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. SCRIPT
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5999 msgid "June"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6003 #, c-format
6004 msgid "Juvenile"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6008 #, c-format
6009 msgid "Keyword"
6010 msgstr "키워드"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6016 #, c-format
6017 msgid "Koha"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. LINK
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6022 msgid "Koha - RSS"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6026 #, c-format
6027 msgid "Koha Wiki"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6033 msgid "Koha [% Version %]"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6037 #, c-format
6038 msgid "LCCN"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6042 #, c-format
6043 msgid "LCCN:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. For the first occurrence,
6047 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "LCCN: %s "
6052 msgstr "주: %s"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "Language"
6057 msgstr "언어변경:"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "Language: "
6062 msgstr "언어변경: "
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Languages:&nbsp;"
6067 msgstr "언어변경:"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6070 #, c-format
6071 msgid "Large print"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. SCRIPT
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Last"
6078 msgstr "최근에 방문한 내용"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "Last location"
6083 msgstr "로케이션"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6086 #, c-format
6087 msgid "Law reports and digests"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6091 #, c-format
6092 msgid "Legal articles"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6096 #, c-format
6097 msgid "Legal cases and case notes"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Legislation"
6103 msgstr "로케이션"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6106 #, c-format
6107 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6111 #, c-format
6112 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6116 #, c-format
6117 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6121 #, c-format
6122 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. OPTGROUP
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Libraries"
6129 msgstr "%1$s 장서목록"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "Library"
6136 msgstr "%1$s 장서목록"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Library : "
6141 msgstr "%1$s 장서목록 "
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "Library catalog"
6147 msgstr "%1$s 장서목록"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Library:"
6153 msgstr "%1$s 장서목록"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6156 #, c-format
6157 msgid "Limit to any of the following:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "Limit to currently available items."
6163 msgstr "복사할 수 없습니다."
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6167 #, c-format
6168 msgid "Limit to: "
6169 msgstr ""
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6172 #, c-format
6173 msgid "Link to resource "
6174 msgstr ""
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "LinkedIn"
6179 msgstr "연체료(미납도서)"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Links"
6185 msgstr "연체료(미납도서)"
6186
6187 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6189 #, c-format
6190 msgid "List %s Deleted."
6191 msgstr ""
6192
6193 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6194 #. %2$s:  END 
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6196 #, c-format
6197 msgid ""
6198 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6199 "account.)%s"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "List name"
6206 msgstr "성"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "List name:"
6213 msgstr "성"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "List name: "
6218 msgstr "성 "
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6221 #, c-format
6222 msgid "List(s) this item appears in: "
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6227 #, c-format
6228 msgid "Lists"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. SCRIPT
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Loading"
6235 msgstr "로케이션"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "Loading "
6240 msgstr "로케이션"
6241
6242 #. For the first occurrence,
6243 #. SCRIPT
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Loading..."
6248 msgstr "로케이션"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "Local Login"
6253 msgstr "로케이션"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "Local login"
6259 msgstr "로케이션"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6262 #, c-format
6263 msgid "Location"
6264 msgstr "로케이션"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Location (Status)"
6269 msgstr "로케이션"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Location and availability: "
6274 msgstr "사용가능함 "
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Location(s) (Status)"
6279 msgstr "로케이션"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Locations"
6284 msgstr "로케이션"
6285
6286 #. INPUT type=submit
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Log in"
6297 msgstr "로케이션:"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Log in to add tags."
6304 msgstr "접속하기 위해 로그인 하세요"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "Log in to create your own lists"
6309 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "Log in to see your own saved tags."
6314 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "Log in to your account"
6324 msgstr "귀하의 계정으로 로인인 하세요"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Log in to your account:"
6330 msgstr "귀하의 계정으로 로인인 하세요"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6333 #, c-format
6334 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "Login"
6340 msgstr "로케이션:"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Login:"
6348 msgstr "로케이션:"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6351 #, c-format
6352 msgid ""
6353 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6354 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "LookupPatron"
6362 msgstr "로케이션"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "MARC"
6368 msgstr "MARC"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "MARC Card View"
6373 msgstr "MARC"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6376 #, c-format
6377 msgid "MARC View"
6378 msgstr "MARC"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "MARC view"
6387 msgstr "MARC"
6388
6389 #. %1$s:  bibliotitle 
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "MARC view: %s"
6393 msgstr "MARC"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6397 #, c-format
6398 msgid "MARCXML"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6402 #, c-format
6403 msgid "MESSAGE 10:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6407 #, c-format
6408 msgid "MESSAGE 11:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6412 #, c-format
6413 msgid "MESSAGE 12:"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6417 #, c-format
6418 msgid "MESSAGE 13:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6422 #, c-format
6423 msgid "MESSAGE 14:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6427 #, c-format
6428 msgid "MESSAGE 15:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6432 #, c-format
6433 msgid "MESSAGE 1:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6437 #, c-format
6438 msgid "MESSAGE 2:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6442 #, c-format
6443 msgid "MESSAGE 3:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6447 #, c-format
6448 msgid "MESSAGE 4:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6452 #, c-format
6453 msgid "MESSAGE 5:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6457 #, c-format
6458 msgid "MESSAGE 6:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6462 #, c-format
6463 msgid "MESSAGE 7:"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6467 #, c-format
6468 msgid "MESSAGE 8:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6472 #, c-format
6473 msgid "MESSAGE 9:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "Main address"
6479 msgstr "우송 주소:"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6485 #, c-format
6486 msgid "Make a "
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Male:"
6492 msgstr "나"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6495 #, c-format
6496 msgid "Managed by"
6497 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Managed by:"
6502 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
6503
6504 #. SCRIPT
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Mar"
6508 msgstr "나"
6509
6510 #. SCRIPT
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6512 #, fuzzy
6513 msgid "March"
6514 msgstr "검색"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6517 #, c-format
6518 msgid "Match:"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. For the first occurrence,
6522 #. SCRIPT
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6524 #, fuzzy
6525 msgid "May"
6526 msgstr "무엇이든"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6529 #, c-format
6530 msgid "Me"
6531 msgstr "나"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6535 #, c-format
6536 msgid "Message sent"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Messages for you"
6542 msgstr "출판호"
6543
6544 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6546 #, c-format
6547 msgid "Missing issues: %s "
6548 msgstr ""
6549
6550 #. SCRIPT
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Mo"
6554 msgstr "에"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6557 #, c-format
6558 msgid "Modify"
6559 msgstr "수정하다"
6560
6561 #. SCRIPT
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Mon"
6565 msgstr "에"
6566
6567 #. SCRIPT
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Monday"
6571 msgstr "월요일"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6574 #, c-format
6575 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "More details"
6582 msgstr "더욱 세부적인 사항들"
6583
6584 #. SCRIPT
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6586 #, fuzzy
6587 msgid "More lists"
6588 msgstr "출판되지 않았습니다"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "More options"
6593 msgstr "다른 옵션:"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "More searches "
6598 msgstr "상세검색 "
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6601 #, c-format
6602 msgid "Most popular"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6606 #, c-format
6607 msgid "Most popular titles"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6611 #, c-format
6612 msgid "Musical recording"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6616 #, c-format
6617 msgid "N/A:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. %1$s:  heading | html 
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "NT: %s"
6624 msgstr "주: %s"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "Name"
6629 msgstr "이름:"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6633 #, c-format
6634 msgid "Never"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. %1$s:  END 
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "Never expires %s "
6641 msgstr "만료기간: "
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6644 #, c-format
6645 msgid ""
6646 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6647 "the item that was checked-out upon check-in."
6648 msgstr ""
6649
6650 #. %1$s:  review.title |html 
6651 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6652 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6653 #. %4$s:  END 
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6657 msgstr "%s의 목차"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "New list"
6667 msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "New password:"
6672 msgstr "새로운 패스워드:"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "New purchase suggestion"
6678 msgstr "구입 제안"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "New search"
6683 msgstr "검색"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6689 #, c-format
6690 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6695 #, c-format
6696 msgid "New tag:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6701 #. %3$s:  ELSE 
6702 #. %4$s:  END 
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6706 msgstr "도서관에서 보낸 메세지"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6713 #, c-format
6714 msgid "Next"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6719 #, c-format
6720 msgid "Next &gt;&gt;"
6721 msgstr "다음 &gt;&gt;"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6725 #, c-format
6726 msgid "Next &raquo;"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "Next available item"
6732 msgstr "복사할 수 없습니다."
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6736 #, c-format
6737 msgid "No"
6738 msgstr "안됩니다"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "No available items."
6743 msgstr "복사할 수 없습니다."
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "No cover image available"
6782 msgstr "복사할 수 없습니다."
6783
6784 #. SCRIPT
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6786 #, fuzzy
6787 msgid "No data available in table"
6788 msgstr "복사할 수 없습니다."
6789
6790 #. SCRIPT
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6792 msgid "No entries to show"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6797 #, fuzzy
6798 msgid "No item was added to your cart"
6799 msgstr "책바구니로 보내기"
6800
6801 #. For the first occurrence,
6802 #. SCRIPT
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6804 msgid "No item was selected"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "No items available."
6810 msgstr "복사할 수 없습니다."
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "No items available:"
6816 msgstr "복사할 수 없습니다."
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6822 #, c-format
6823 msgid "No limit"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6828 #, fuzzy
6829 msgid "No matching records found"
6830 msgstr "찾을 수 없습니다."
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6833 #, c-format
6834 msgid "No operation parameter has been passed."
6835 msgstr ""
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6838 #, c-format
6839 msgid "No physical items for this record"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "No private lists"
6845 msgstr "출판되지 않았습니다"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "No private lists."
6850 msgstr "출판되지 않았습니다"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "No public lists"
6855 msgstr "출판되지 않았습니다"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "No public lists."
6860 msgstr "출판되지 않았습니다"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "No renewals allowed"
6865 msgstr "갱신할수 없습니다"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6868 #, c-format
6869 msgid "No reserves have been selected for this course."
6870 msgstr ""
6871
6872 #. SCRIPT
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6874 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6875 msgstr ""
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "No results found!"
6880 msgstr "찾을 수 없습니다."
6881
6882 #. SCRIPT
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6884 #, fuzzy
6885 msgid "No suggestion was selected"
6886 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
6887
6888 #. SCRIPT
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6890 msgid "No tag was specified."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "No tags from this library for this title."
6896 msgstr "표제검색"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Non fiction"
6901 msgstr "로케이션"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6904 #, c-format
6905 msgid "Non-musical recording"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "None"
6911 msgstr "주"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Normal view"
6922 msgstr "일반(표준)개관"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6928 #, c-format
6929 msgid "Not finding what you're looking for?"
6930 msgstr "귀하가 원하는 것을 찾지 못하고 있습니까?"
6931
6932 #. For the first occurrence,
6933 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Not for loan %s"
6938 msgstr "%s의 목차"
6939
6940 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6942 #, c-format
6943 msgid "Not for loan (%s)"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6947 #, c-format
6948 msgid "Not on hold"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6952 #, c-format
6953 msgid "Not what you expected? Check for "
6954 msgstr ""
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6958 #, c-format
6959 msgid "Note"
6960 msgstr "주"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "Note: "
6965 msgstr "주: "
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6968 #, c-format
6969 msgid ""
6970 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6971 "characters are in all-caps."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6975 #, c-format
6976 msgid ""
6977 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6978 "have been populated, and an index built by separate script."
6979 msgstr ""
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6982 #, c-format
6983 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6984 msgstr ""
6985
6986 #. SCRIPT
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6988 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6989 msgstr ""
6990
6991 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6993 #, c-format
6994 msgid ""
6995 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6996 "code that was removed. "
6997 msgstr ""
6998
6999 #. SCRIPT
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7001 msgid ""
7002 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7003 "see your current tags."
7004 msgstr ""
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7007 #, c-format
7008 msgid ""
7009 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7010 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7011 "retain the comment as is."
7012 msgstr ""
7013
7014 #. SCRIPT
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7016 msgid ""
7017 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7018 msgstr ""
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7027 #, c-format
7028 msgid "Notes"
7029 msgstr "주"
7030
7031 #. For the first occurrence,
7032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "Notes : %s "
7037 msgstr "주: %s"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7040 #, c-format
7041 msgid "Notes/Comments"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7046 #, c-format
7047 msgid "Notes:"
7048 msgstr "주:"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7051 #, c-format
7052 msgid "Nothing"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. SCRIPT
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7057 msgid ""
7058 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7059 msgstr ""
7060
7061 #. SCRIPT
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Nov"
7065 msgstr "안됩니다"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7070 #, c-format
7071 msgid "Novelist Select"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7075 #, c-format
7076 msgid "Novelist Select: "
7077 msgstr ""
7078
7079 #. SCRIPT
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7081 #, fuzzy
7082 msgid "November"
7083 msgstr "호"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7086 #, c-format
7087 msgid "Number"
7088 msgstr "호"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7091 #, c-format
7092 msgid "Number of holds: "
7093 msgstr ""
7094
7095 #. INPUT type=submit
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7098 msgid "OK"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7102 #, c-format
7103 msgid "OR"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7108 msgid "Oct"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. SCRIPT
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7113 msgid "October"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "On hold"
7119 msgstr "~에 의한 정렬"
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "On order"
7124 msgstr "~에 의한 정렬"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "On-site checkouts"
7129 msgstr "%1$s 정기간행물"
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7132 #, c-format
7133 msgid "Online resources:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7137 #, c-format
7138 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid ""
7144 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7145 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7146 "\" field can be used to provide any additional information."
7147 msgstr ""
7148 " 규정된 부연설명 추가형식은 없습니다.귀하가 가지고 있는 어떤 내용이라도 기입 "
7149 "하 세요.  '각주' 란에 모든 해당 부연설명이 제공될 것입니다."
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Order by date"
7154 msgstr "~에 의한 정렬"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Order by title"
7159 msgstr "~에 의한 정렬"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "Order by: "
7164 msgstr "~에 의한 정렬 "
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Other editions of this work"
7169 msgstr "대기"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Other forms:"
7174 msgstr "서가 이름:"
7175
7176 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7178 #, c-format
7179 msgid "Other holdings ( %s )"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7183 #, c-format
7184 msgid "OutputIntermediateFormat "
7185 msgstr ""
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7188 #, c-format
7189 msgid "OutputRewritablePage "
7190 msgstr ""
7191
7192 #. For the first occurrence,
7193 #. %1$s:  q | html 
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7196 #, c-format
7197 msgid "OverDrive search for '%s'"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. %1$s:  overdues_count 
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7202 #, c-format
7203 msgid "Overdue (%s)"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7207 #, c-format
7208 msgid "Overdues "
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "Parameters"
7225 msgstr "2/4분기"
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Password"
7230 msgstr "패스워드:"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Password updated"
7235 msgstr "패스워드갱신"
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7242 #, c-format
7243 msgid "Password:"
7244 msgstr "패스워드:"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7247 #, c-format
7248 msgid "Patent document"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Patron comment on %s"
7255 msgstr "목차"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Permissions: "
7260 msgstr "대기 "
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Phone"
7265 msgstr "전화번호:"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Physical details:"
7270 msgstr "신상명세:"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Pick up library"
7275 msgstr "픽업 분관"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Pick up location"
7280 msgstr "픽업 장소"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Pick up location:"
7286 msgstr "픽업 장소"
7287
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Place a hold on"
7292 msgstr "두다"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Place a hold on "
7297 msgstr "두다"
7298
7299 #. SCRIPT
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Place a hold on: "
7303 msgstr "두다"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "Place hold"
7318 msgstr "두다"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "Placed on"
7323 msgstr "두다"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "Places"
7328 msgstr "두다"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Placing a hold"
7333 msgstr "두다"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7336 #, c-format
7337 msgid "Play media"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7341 #, c-format
7342 msgid ""
7343 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7344 "it's your privacy!"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. For the first occurrence,
7348 #. SCRIPT
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7351 msgid "Please choose a download format"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "Please choose your privacy rule:"
7357 msgstr "귀하의 카드번호"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7360 #, c-format
7361 msgid ""
7362 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7363 "arrives for this subscription."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7367 #, c-format
7368 msgid "Please confirm the checkout:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7372 #, c-format
7373 msgid "Please confirm your registration"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7377 #, c-format
7378 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7382 #, c-format
7383 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7384 msgstr ""
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Please enter your card number:"
7389 msgstr "귀하의 카드번호"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid ""
7394 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7395 "email when the library processes your suggestion"
7396 msgstr ""
7397 " 도서관에 새로운 도서를 신청하기 위해 이 양식을 작성해 주세요. 귀하의 희망도 "
7398 "서 구매가 완료되는데로 이-메일로 연락드리겠습니다."
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7401 #, c-format
7402 msgid ""
7403 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7404 "the library no matter which privacy option you choose."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7409 #, c-format
7410 msgid ""
7411 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7412 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7413 "Reference Manager or ProCite."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7421 #, c-format
7422 msgid "Please note:"
7423 msgstr "다음을 주지하십시오:"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Please note: "
7430 msgstr "다음을 주지하십시오: "
7431
7432 #. %1$s:  ELSE 
7433 #. %2$s:  END 
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7435 #, c-format
7436 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7437 msgstr ""
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7440 #, c-format
7441 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7442 msgstr ""
7443
7444 #. OPTGROUP
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Popularity"
7448 msgstr "프린트"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7452 #, c-format
7453 msgid "Popularity (least to most)"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7458 #, c-format
7459 msgid "Popularity (most to least)"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7465 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다. "
7466
7467 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Powered by %s "
7471 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7474 #, c-format
7475 msgid "Pre-adolescent"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "Preferred form: "
7481 msgstr "%1$s 장서목록 "
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7484 #, c-format
7485 msgid "Preschool"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. SCRIPT
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Prev"
7492 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
7493
7494 #. SCRIPT
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Preview"
7498 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Previous"
7506 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Previous sessions"
7512 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Primary"
7517 msgstr "프린트"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7521 #, c-format
7522 msgid "Print"
7523 msgstr "프린트"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "Print list"
7528 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Priority"
7533 msgstr "프린트"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "Priority:"
7538 msgstr "프린트"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7544 #, c-format
7545 msgid "Private"
7546 msgstr "개인 책꽂이"
7547
7548 #. OPTGROUP
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Private Lists"
7552 msgstr "출판되지 않았습니다"
7553
7554 #. SCRIPT
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7556 msgid "Processing..."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7560 #, c-format
7561 msgid "Programmed texts"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7568 #, c-format
7569 msgid "Public"
7570 msgstr "공중 책꽂이"
7571
7572 #. OPTGROUP
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Public Lists"
7576 msgstr "공중 책꽂이"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Public lists"
7588 msgstr "공중 책꽂이"
7589
7590 #. For the first occurrence,
7591 #. SCRIPT
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Public lists:"
7595 msgstr "공중 책꽂이"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "Publication date range"
7600 msgstr "간행물 년도:"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Publication place:"
7605 msgstr "간행물 년도:"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7609 #, c-format
7610 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7615 #, c-format
7616 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Publication:"
7624 msgstr "간행물 년도:"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Published by :"
7629 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
7630
7631 #. For the first occurrence,
7632 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7633 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7634 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7635 #. %4$s:  END 
7636 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7637 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7638 #. %7$s:  END 
7639 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7640 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7641 #. %10$s:  END 
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7646 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7651 #, c-format
7652 msgid "Publisher"
7653 msgstr "발행인"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Publisher location"
7658 msgstr "발행인"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7661 #, c-format
7662 msgid "Publisher:"
7663 msgstr "발행인:"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "Purchase suggestions"
7669 msgstr "구매제안"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7672 #, c-format
7673 msgid "Quote of the Day"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7678 #, c-format
7679 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7683 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "RSS feed for %s%s "
7687 msgstr "출판되지 않았습니다"
7688
7689 #. %1$s:  shelfname | html 
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "RSS feed for public list %s"
7693 msgstr "출판되지 않았습니다"
7694
7695 #. %1$s:  heading | html 
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "RT: %s"
7699 msgstr "URL: %s"
7700
7701 #. INPUT type=submit name=rate_button
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Rate me"
7705 msgstr "날짜"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Re-type new password:"
7710 msgstr "새 패스워드를 다시 한 번 입력하세요:"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Reason for suggestion: "
7715 msgstr "구입희망(서) 검색 "
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "RecallItem "
7720 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장 "
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Recent comments"
7726 msgstr "신착도서"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Recent comments "
7731 msgstr "신착도서"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7734 #, c-format
7735 msgid "Record not found"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7742 #, c-format
7743 msgid "Refine your search"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7749 #, c-format
7750 msgid "Register a new account"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Register here."
7758 msgstr "예약"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7761 #, c-format
7762 msgid "Registration Complete!"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "Registration complete"
7768 msgstr "로케이션"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "Registration invalid!"
7773 msgstr "로케이션"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7776 #, c-format
7777 msgid "Regular print"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Relevance"
7783 msgstr "예약"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Relevance asc"
7789 msgstr "예약"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Relevance desc"
7795 msgstr "예약"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Remove"
7800 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7801
7802 #. A
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7804 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. A
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Remove field"
7811 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7812
7813 #. SCRIPT
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7815 msgid "Remove from list"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "Remove from this list"
7821 msgstr "이 서가 지우기"
7822
7823 #. INPUT type=submit
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Remove selected items"
7827 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
7828
7829 #. INPUT type=submit
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Remove selected searches"
7836 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
7837
7838 #. INPUT type=submit
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Remove share"
7842 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7849 #, c-format
7850 msgid "Renew"
7851 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7852
7853 #. INPUT type=submit
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Renew all"
7858 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Renew item"
7866 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7867
7868 #. INPUT type=submit
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7871 #, fuzzy
7872 msgid "Renew selected"
7873 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "RenewLoan"
7880 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "Renewed!"
7885 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Report broken links"
7890 msgstr "출판되지 않았습니다"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Required"
7932 msgstr "의뢰/요구된 사항"
7933
7934 #. INPUT type=submit
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Resort list"
7938 msgstr "출판되지 않았습니다"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Results"
7947 msgstr "결과:"
7948
7949 #. %1$s:  from 
7950 #. %2$s:  to 
7951 #. %3$s:  total 
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Results %s to %s of %s"
7955 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과"
7956
7957 #. For the first occurrence,
7958 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7959 #. %2$s:  query_desc | html 
7960 #. %3$s:  END 
7961 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7962 #. %5$s:  limit_desc | html 
7963 #. %6$s:  END 
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7966 #, c-format
7967 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Resume"
7973 msgstr "결과:"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7976 #, c-format
7977 msgid "Resume all suspended holds"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Resume your hold on "
7983 msgstr "두다"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Return this item"
7989 msgstr "이 항목 선택"
7990
7991 #. INPUT type=submit name=confirm
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Return to account summary"
7995 msgstr "반환 booklist 기록"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Return to the "
8004 msgstr "이 항목 선택 "
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Return to the last advanced search"
8010 msgstr "상세검색"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Return to the self-checkout"
8015 msgstr "항목상세화면으로 돌아가세요"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "Return to your lists"
8021 msgstr "의해 관리되어졌습니다 "
8022
8023 #. INPUT type=submit
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Return to your record"
8027 msgstr "개인 기록에 반환"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8030 #, c-format
8031 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8035 #, c-format
8036 msgid ""
8037 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8038 "particular patron."
8039 msgstr ""
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8042 #, c-format
8043 msgid ""
8044 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8045 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8046 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Reviews"
8053 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8056 #, c-format
8057 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8061 #, c-format
8062 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8066 #, c-format
8067 msgid "SMS"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "SMS number:"
8073 msgstr "대출카드번호"
8074
8075 #. SCRIPT
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Sa"
8079 msgstr "저장"
8080
8081 #. SCRIPT
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Sat"
8085 msgstr "날짜"
8086
8087 #. SCRIPT
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Saturday"
8091 msgstr "토요일"
8092
8093 #. INPUT type=submit
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8100 msgid "Save"
8101 msgstr "저장"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Save record "
8106 msgstr "Booklist 기록 번호: "
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Save to Lists"
8111 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Save to another list"
8116 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "Save to your lists "
8121 msgstr "의해 관리되어졌습니다 "
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8124 #, c-format
8125 msgid "Scan "
8126 msgstr ""
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8129 #, c-format
8130 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8137 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8138 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8142 #, c-format
8143 msgid "Scan index for: "
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Scan index:"
8149 msgstr "연체료(미납도서)"
8150
8151 #. INPUT type=submit name=do
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8159 #, c-format
8160 msgid "Search"
8161 msgstr "검색"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Search "
8166 msgstr "검색 "
8167
8168 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8169 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8170 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8171 #. %4$s:  END 
8172 #. %5$s:  END 
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8176 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Search for this title in:"
8181 msgstr "표제검색"
8182
8183 #. A
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Search for works by this author"
8190 msgstr "표제검색"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Search for:"
8196 msgstr "검색중"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Search history"
8203 msgstr "검색중"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Search options:"
8208 msgstr "검색중"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Search suggestions"
8213 msgstr "구매희망사항 검색"
8214
8215 #. %1$s:  LibraryName |html 
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Search the %s"
8219 msgstr "홈페이지 검색"
8220
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Search:"
8225 msgstr "검색"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "SearchCourseReserves "
8230 msgstr "예약장소 "
8231
8232 #. For the first occurrence,
8233 #. SCRIPT
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8236 msgid "Searching OverDrive..."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "Section"
8242 msgstr "로케이션"
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Section:"
8247 msgstr "로케이션"
8248
8249 #. IMG
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8261 msgid "See Baker & Taylor"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8265 #, c-format
8266 msgid "See also:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. SCRIPT
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8271 #, fuzzy
8272 msgid "See biblio"
8273 msgstr "%1$s 도서일람표"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8276 #, c-format
8277 msgid "See the most popular titles"
8278 msgstr ""
8279
8280 #. A
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8282 msgid ""
8283 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8284 "%]"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. A
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8289 msgid ""
8290 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8291 "biblio[% END %]"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Select a list"
8297 msgstr "이 항목 선택"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Select a specific item:"
8302 msgstr "이 항목 선택"
8303
8304 #. For the first occurrence,
8305 #. SCRIPT
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Select all"
8316 msgstr "선택"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Select searches to: "
8325 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Select suggestions to: "
8331 msgstr "구입희망(서) 검색 "
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Select the item(s) to search"
8336 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Select the term(s) to search"
8341 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Select titles to: "
8350 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Self checkout help"
8355 msgstr "체크아웃"
8356
8357 #. INPUT type=submit
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8362 #, c-format
8363 msgid "Send"
8364 msgstr "발송"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "Send list"
8369 msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Sending your cart"
8374 msgstr "책바구니로 보내기"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Sending your list"
8379 msgstr "책바구니로 보내기"
8380
8381 #. SCRIPT
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Sep"
8385 msgstr "주제"
8386
8387 #. SCRIPT
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8389 msgid "September"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Serial"
8395 msgstr "연속간행물"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Serial collection"
8401 msgstr "합집:"
8402
8403 #. For the first occurrence,
8404 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Serial: %s "
8409 msgstr "연속간행물"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Series"
8417 msgstr "총서명"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Series Title"
8422 msgstr "총서명:"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Series information:"
8427 msgstr "로케이션"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Series title"
8432 msgstr "총서명:"
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "Series:"
8437 msgstr "총서명"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8440 #, c-format
8441 msgid "Session lost"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8445 #, c-format
8446 msgid "Settings updated"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8451 #, c-format
8452 msgid "Share"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Share a list"
8458 msgstr "이 항목 선택"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8461 #, c-format
8462 msgid "Share a list with another patron"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. A
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Share by email"
8469 msgstr "전자메일:"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Share list"
8474 msgstr "서가에 추가하세요 "
8475
8476 #. A
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8478 msgid "Share on Delicious"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. A
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8483 msgid "Share on Facebook"
8484 msgstr ""
8485
8486 #. A
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8488 msgid "Share on LinkedIn"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Shelving location"
8494 msgstr "로케이션"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8498 #, c-format
8499 msgid "Shibboleth Login"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8503 #, c-format
8504 msgid "Show"
8505 msgstr ""
8506
8507 #. SCRIPT
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8509 msgid "Show _MENU_ entries"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Show all items"
8516 msgstr "복사할 수 없습니다."
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Show last 50 items"
8521 msgstr "지난 50개 항목 보기 <a1>모든 항목 보기</a>"
8522
8523 #. A
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Show lists"
8527 msgstr "복사할 수 없습니다."
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Show more"
8532 msgstr "목록검색"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Show more options"
8538 msgstr "다른 옵션:"
8539
8540 #. A
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8542 msgid ""
8543 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Show the top "
8550 msgstr "목록검색 "
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Show year: "
8555 msgstr "목록검색 "
8556
8557 #. %1$s:  resultcount 
8558 #. %2$s:  total 
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8560 #, c-format
8561 msgid "Showing %s of about %s results"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8566 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Showing all items. "
8572 msgstr "복사할 수 없습니다."
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Showing last 50 items. "
8577 msgstr "지난 50개 항목 보기 <a1>모든 항목 보기</a>"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8580 #, c-format
8581 msgid "Sign in with your Email"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8586 #, c-format
8587 msgid "Sign in with your email"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8591 #, c-format
8592 msgid "Similar items"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8596 #, c-format
8597 msgid "Since you have "
8598 msgstr ""
8599
8600 #. %1$s:  failaddress 
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8602 #, c-format
8603 msgid ""
8604 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8605 "them. These are: %s"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8614 #, c-format
8615 msgid "Sorry"
8616 msgstr "미안합니다"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Sorry,"
8621 msgstr "미안합니다"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8624 #, c-format
8625 msgid ""
8626 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8627 "Contact the patron who sent you the invitation."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8631 #, c-format
8632 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Sorry, no suggestions."
8638 msgstr "구입 제안"
8639
8640 #. SCRIPT
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8642 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. SCRIPT
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8649 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8652 #, c-format
8653 msgid ""
8654 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8655 "below."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8659 #, c-format
8660 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8664 #, c-format
8665 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid ""
8671 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8672 msgstr ""
8673 " 미안합니다. KOAH 시스템은 당신이 이 페이지에 엑세스할 권한이 없다고 생각합 "
8674 "니 다. "
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8679 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8682 #, c-format
8683 msgid ""
8684 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8685 "the administrator to resolve this problem."
8686 msgstr ""
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8689 #, c-format
8690 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8691 msgstr ""
8692
8693 #. %1$s:  too_much_oweing 
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8697 msgstr "미안합니다. 당신은 %s 빚을 졌기 때문에 예약할 수 없습니다. "
8698
8699 #. %1$s:  too_many_reserves 
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8703 msgstr "미안합니다. 당신은 이 %s예약보다더 많이 할 수 없습니다. "
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8706 #, c-format
8707 msgid ""
8708 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8709 "you have a local login, you may use that below."
8710 msgstr ""
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8713 #, c-format
8714 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8715 msgstr "미안합니다. 당신의 세션타임이 끝났습니다. 다시 로그인 해 주세요."
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Sort by:"
8720 msgstr "미안합니다"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Sort by: "
8725 msgstr "미안합니다 "
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Sort this list by: "
8731 msgstr "미안합니다 "
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Sorting: "
8736 msgstr "미안합니다 "
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Specialized"
8741 msgstr "거절되었음"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Standard number"
8747 msgstr "대출카드번호"
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8750 #, c-format
8751 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "Statistics"
8757 msgstr "지위"
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8765 #, c-format
8766 msgid "Status"
8767 msgstr "지위"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Status:"
8773 msgstr "지위"
8774
8775 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8776 #. %2$s:  END 
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8778 #, c-format
8779 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8783 #, c-format
8784 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8788 #, c-format
8789 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. SCRIPT
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8794 msgid "Su"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8801 #, c-format
8802 msgid "Subject"
8803 msgstr "주제"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "Subject cloud"
8810 msgstr "주제"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Subject phrase"
8815 msgstr "주제: %s"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Subject(s)"
8820 msgstr "주제"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8824 #, c-format
8825 msgid "Subject(s):"
8826 msgstr "주제"
8827
8828 #. For the first occurrence,
8829 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Subject: %s "
8834 msgstr "주제"
8835
8836 #. INPUT type=submit
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Submit"
8846 msgstr "주제"
8847
8848 #. INPUT type=submit
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Submit and close this window"
8852 msgstr "창을 닫으세요"
8853
8854 #. INPUT type=submit
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Submit changes"
8859 msgstr "입력사항변경"
8860
8861 #. INPUT type=submit
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Submit update request"
8865 msgstr "당신의 구입희망사항을 입력하세요"
8866
8867 #. INPUT type=submit
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Submit your suggestion"
8871 msgstr "당신의 구입희망사항을 입력하세요"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8876 msgstr "정기간행물판"
8877
8878 #. A
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8880 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8884 #, c-format
8885 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8886 msgstr ""
8887
8888 #. IMG
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Subscribe to recent comments"
8892 msgstr "신착도서"
8893
8894 #. IMG
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Subscribe to this list"
8898 msgstr "%s를 위한 예약정보"
8899
8900 #. IMG
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8905 msgid "Subscribe to this search"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Subscription"
8911 msgstr "기술"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Subscription : "
8916 msgstr "기술 "
8917
8918 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8919 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8920 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8921 #. %4$s:  ELSE 
8922 #. %5$s:  END 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8924 #, c-format
8925 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8930 #, c-format
8931 msgid "Subscription information for %s"
8932 msgstr "%s를 위한 예약정보"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Subscriptions"
8937 msgstr "기술"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8941 #, c-format
8942 msgid "Sudoc"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "Suggested by:"
8948 msgstr "제안자"
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Suggested for"
8953 msgstr "제안자"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Suggested for:"
8958 msgstr "제안자"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Suggestions"
8963 msgstr "구매제안"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8966 #, c-format
8967 msgid "Summary"
8968 msgstr "요약"
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Sun"
8974 msgstr "발송"
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Sunday"
8980 msgstr "일요일"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8983 #, c-format
8984 msgid "Surveys"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8992 #, c-format
8993 msgid "Suspend"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8997 #, c-format
8998 msgid "Suspend all holds"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9002 #, c-format
9003 msgid "Suspend until:"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9007 #, c-format
9008 msgid "Suspend your hold on "
9009 msgstr ""
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9012 #, c-format
9013 msgid "System maintenance"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9017 #, c-format
9018 msgid "TOC"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9022 #, c-format
9023 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Tag"
9031 msgstr "%1$s 목록"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9034 #, c-format
9035 msgid "Tag browser"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "Tag cloud"
9041 msgstr "너의 것。"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9044 #, c-format
9045 msgid "Tag status here."
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9052 #, c-format
9053 msgid "Tag status here. "
9054 msgstr ""
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "Tag:"
9059 msgstr "주: %s"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Tags"
9064 msgstr "모든 분관"
9065
9066 #. For the first occurrence,
9067 #. SCRIPT
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9069 msgid "Tags added: "
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Tags from this library:"
9076 msgstr "도서관에서 보낸 메세지"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9080 #, c-format
9081 msgid "Tags:"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9085 #, c-format
9086 msgid "Technical reports"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. A
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9093 #, c-format
9094 msgid "Term"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9098 #, c-format
9099 msgid "Term(s):"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9103 #, c-format
9104 msgid "Term/Phrase"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9108 #, c-format
9109 msgid "Term:"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. SCRIPT
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9114 msgid "Th"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9118 #, c-format
9119 msgid "Thank you"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9123 #, c-format
9124 msgid "Thank you!"
9125 msgstr ""
9126
9127 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9131 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈"
9132
9133 #. %1$s:  limit 
9134 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9135 #. %3$s:  itemtype 
9136 #. %4$s:  END 
9137 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9138 #. %6$s:  branch 
9139 #. %7$s:  END 
9140 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9141 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9142 #. %10$s:  ELSE 
9143 #. %11$s:  END 
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9145 #, c-format
9146 msgid ""
9147 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9148 "all time%s "
9149 msgstr ""
9150
9151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9153 #. %3$s:  ELSE 
9154 #. %4$s:  END 
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9156 #, c-format
9157 msgid ""
9158 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9159 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9160 msgstr ""
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9163 #, c-format
9164 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9168 #, c-format
9169 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9170 msgstr ""
9171
9172 #. %1$s:  email_add 
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "The cart was sent to: %s"
9176 msgstr "배달된 책 바구니"
9177
9178 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9179 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9180 #. %3$s:  END 
9181 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9182 #. %5$s:  END 
9183 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9184 #. %7$s:  END 
9185 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9186 #. %9$s:  END 
9187 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9188 #. %11$s:  END 
9189 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9190 #. %13$s:  END 
9191 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9192 #. %15$s:  END 
9193 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9194 #. %17$s:  END 
9195 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9196 #. %19$s:  END 
9197 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9198 #. %21$s:  END 
9199 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9200 #. %23$s:  END 
9201 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9202 #. %25$s:  END 
9203 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9204 #. %27$s:  END 
9205 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9206 #. %29$s:  END 
9207 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9208 #. %31$s:  END 
9209 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9210 #. %33$s:  END 
9211 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9212 #. %35$s:  END 
9213 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9214 #. %37$s:  END 
9215 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9216 #. %39$s:  END 
9217 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9218 #. %41$s:  END 
9219 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9220 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9221 #. %44$s:  END 
9222 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9223 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9224 #. %47$s:  END 
9225 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9226 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9227 #. %50$s:  END 
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9229 #, c-format
9230 msgid ""
9231 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9232 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9233 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9234 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9235 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9236 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9237 "%s %s%s months%s "
9238 msgstr ""
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9241 #, c-format
9242 msgid ""
9243 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9244 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9245 "informing your library of this error."
9246 msgstr ""
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9249 #, c-format
9250 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9251 msgstr ""
9252
9253 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "The first subscription was started on %s"
9257 msgstr "이 예약은 이제 끝났습니다. 마지막 대출은 %s에 받아들여졌습니다."
9258
9259 #. SCRIPT
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9261 #, fuzzy
9262 msgid "The item has been added to your cart"
9263 msgstr "책바구니로 보내기"
9264
9265 #. SCRIPT
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9267 #, fuzzy
9268 msgid "The item has been removed from your cart"
9269 msgstr "책바구니로 보내기"
9270
9271 #. SCRIPT
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9273 #, fuzzy
9274 msgid "The item is already in your cart"
9275 msgstr "책바구니로 보내기"
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9278 #, c-format
9279 msgid ""
9280 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9281 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "The list "
9287 msgstr "서가에 추가하세요 "
9288
9289 #. %1$s:  email 
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "The list was sent to: %s"
9293 msgstr "배달된 책 바구니"
9294
9295 #. %1$s:  op 
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9297 #, c-format
9298 msgid "The operation %s is not supported."
9299 msgstr ""
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9302 #, c-format
9303 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9304 msgstr ""
9305
9306 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "The subscription expired on %s"
9310 msgstr "%s를 위한 예약정보"
9311
9312 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9314 #, c-format
9315 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9316 msgstr ""
9317
9318 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9319 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9321 #, c-format
9322 msgid ""
9323 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9324 "code. It was NOT added. "
9325 msgstr ""
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "The userid "
9330 msgstr "사용자。 "
9331
9332 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9336 msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다."
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "There are no comments for this item."
9341 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9346 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
9347
9348 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9350 #, c-format
9351 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9352 msgstr ""
9353
9354 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9355 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9356 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9357 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9358 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9359 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9361 #, c-format
9362 msgid ""
9363 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9364 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9365 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9369 #, c-format
9370 msgid "There was a problem with your submission"
9371 msgstr "귀하의 입력사항에 문제가 있었습니다"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "There was an error sending the cart."
9376 msgstr "책바구니 보내는 문제..."
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "There was an error sending the list."
9381 msgstr "책바구니 보내는 문제..."
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9384 #, c-format
9385 msgid ""
9386 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9387 "library for help."
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9391 #, c-format
9392 msgid "Theses"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9396 #, c-format
9397 msgid ""
9398 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9399 "any subject below to see the items in our collection."
9400 msgstr ""
9401
9402 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9404 #, c-format
9405 msgid "This card has been declared lost. %s "
9406 msgstr ""
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9409 #, c-format
9410 msgid ""
9411 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9412 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9413 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9414 "your reader account."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9419 #, c-format
9420 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9421 msgstr ""
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9424 #, c-format
9425 msgid ""
9426 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9427 "authorized to see."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9431 #, c-format
9432 msgid ""
9433 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9434 msgstr ""
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "This is a serial"
9439 msgstr "정기간행물판"
9440
9441 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9443 #, c-format
9444 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "This item is already checked out to you."
9450 msgstr "책바구니로 보내기"
9451
9452 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9456 msgstr "책바구니로 보내기 "
9457
9458 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "This item is not for loan. %s "
9462 msgstr "책바구니로 보내기 "
9463
9464 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9468 msgstr "책바구니로 보내기 "
9469
9470 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9472 #, c-format
9473 msgid ""
9474 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9475 msgstr ""
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9478 #, c-format
9479 msgid "This message can have following reasons"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9486 #, c-format
9487 msgid ""
9488 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9489 "clicking "
9490 msgstr ""
9491
9492 #. %1$s:  items_count 
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "This record has many physical items (%s). "
9496 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "This subscription is closed."
9501 msgstr "기술"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9504 #, c-format
9505 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9509 #, c-format
9510 msgid "This title cannot be requested."
9511 msgstr ""
9512
9513 #. SCRIPT
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9515 msgid ""
9516 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9517 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9518 msgstr ""
9519
9520 #. SCRIPT
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9522 msgid "Thu"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. IMG
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9528 msgid "Thumbnail"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. SCRIPT
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Thursday"
9535 msgstr "목요일"
9536
9537 #. OPTGROUP
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9558 #, c-format
9559 msgid "Title"
9560 msgstr "표제"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Title (A-Z)"
9566 msgstr "표제"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Title (Z-A)"
9572 msgstr "표제"
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Title notes"
9577 msgstr "표제"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Title phrase"
9582 msgstr "표제"
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9586 #, c-format
9587 msgid "Title:"
9588 msgstr "표제:"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Title: "
9593 msgstr "표제: "
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "Titles"
9598 msgstr "표제"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9601 #, c-format
9602 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9606 #, c-format
9607 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9608 msgstr ""
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9616 #, c-format
9617 msgid "To report this error, you can "
9618 msgstr ""
9619
9620 #. SCRIPT
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9622 msgid "Today"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9626 #, c-format
9627 msgid "Top level"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9631 #, c-format
9632 msgid "Topics"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Total due"
9638 msgstr "전체 수수료"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Treaties "
9643 msgstr "전거기록들 "
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Try logging in to the catalog"
9648 msgstr "목록내 찾을 수 없습니다."
9649
9650 #. SCRIPT
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9652 msgid "Tu"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. SCRIPT
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Tue"
9659 msgstr "회비"
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Tuesday"
9665 msgstr "화요일"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9668 #, c-format
9669 msgid "Tweet"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9675 #, c-format
9676 msgid "Type"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Type of heading"
9682 msgstr "표목 유형"
9683
9684 #. INPUT type=text name=q
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Type search term"
9689 msgstr "검색 시작"
9690
9691 #. SCRIPT
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Type:"
9695 msgstr "항목(자료)유형"
9696
9697 #. %1$s:  heading | html 
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "UF: %s"
9701 msgstr "URL: %s"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "URL(s)"
9706 msgstr "URL:"
9707
9708 #. For the first occurrence,
9709 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "URL: %s "
9714 msgstr "URL: %s "
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9718 msgid "Unable to add one or more tags."
9719 msgstr ""
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9722 #, c-format
9723 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Unavailable issues"
9729 msgstr "다음 유효한"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9734 #, c-format
9735 msgid "Unhighlight"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Unified title"
9741 msgstr "통합 표제:"
9742
9743 #. For the first occurrence,
9744 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Unified title: %s "
9749 msgstr "통합 표제:"
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Uniform titles:"
9754 msgstr "통합 표제:"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9759 msgstr "정기간행물판"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Updates to your record"
9764 msgstr "개인 기록에 반환"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9767 #, c-format
9768 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9772 #, c-format
9773 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9774 msgstr ""
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9777 #, c-format
9778 msgid "Used for/see from:"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Used in "
9785 msgstr "안으로 사용하는 "
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Username:"
9790 msgstr "사용자。"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid ""
9795 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9796 "If "
9797 msgstr ""
9798 " 일반적으로 본인의 계정이 정지된 이유는 오래된 연체료가 있거나 지불해야 될 "
9799 "금 액이 있기때문입니다. 만약<a1>당신의 온라인 계정 페이지</a>가 아무런 문제 "
9800 "가 없 게 보여진다면, 사서에게 문의해 주시기 바랍니다. "
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9803 #, c-format
9804 msgid "VHS tape / Videocassette"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Verification:"
9810 msgstr "분류: %s"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "View All"
9815 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "View all"
9820 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9821
9822 #. A
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9841 #, fuzzy
9842 msgid "View details for this title"
9843 msgstr "표제검색"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "View full heading"
9848 msgstr "전체표제보기"
9849
9850 #. A
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9853 #, fuzzy
9854 msgid "View on Amazon.com"
9855 msgstr "(Amazon.com 에의한) 평정척도:"
9856
9857 #. A
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9859 #, fuzzy
9860 msgid "View your search history"
9861 msgstr "검색중"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9865 #, c-format
9866 msgid "Vol info"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9870 #, c-format
9871 msgid "Waiting"
9872 msgstr "대기"
9873
9874 #. %1$s:  waiting_count 
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Waiting (%s)"
9878 msgstr "대기"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9881 #, c-format
9882 msgid "Warning"
9883 msgstr ""
9884
9885 #. SCRIPT
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9887 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9891 #, c-format
9892 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9893 msgstr ""
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9896 #, c-format
9897 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9898 msgstr ""
9899
9900 #. SCRIPT
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9902 msgid "We"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9906 #, c-format
9907 msgid ""
9908 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9909 "define how long we keep your reading history."
9910 msgstr ""
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Website"
9915 msgstr "대기"
9916
9917 #. SCRIPT
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9919 msgid "Wed"
9920 msgstr ""
9921
9922 #. SCRIPT
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Wednesday"
9926 msgstr "수요일"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9930 #, c-format
9931 msgid "Welcome, "
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9935 #, c-format
9936 msgid "What is a discharge?"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9940 #, c-format
9941 msgid "What's next?"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9948 "history immediately by clicking here. "
9949 msgstr ""
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Where:"
9954 msgstr "주"
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9958 #, fuzzy
9959 msgid "With selected searches: "
9960 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
9961
9962 #. SCRIPT
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9964 #, fuzzy
9965 msgid "With selected suggestions: "
9966 msgstr "구입 제안 "
9967
9968 #. For the first occurrence,
9969 #. SCRIPT
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9973 #, fuzzy
9974 msgid "With selected titles: "
9975 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
9976
9977 #. SCRIPT
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9979 msgid "Wk"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. SCRIPT
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9984 msgid "Would you like to print a receipt?"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9988 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9990 #, c-format
9991 msgid "Written on %s by %s"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Year"
10000 msgstr "년"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Year: "
10005 msgstr "년 "
10006
10007 #. INPUT type=submit
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10010 msgid "Yes"
10011 msgstr "그렇다"
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid ""
10016 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10017 "again."
10018 msgstr "귀하는 지금 다른 IP 주소로 로그인 하고 있습니다. 다시 로그인해 주세요"
10019
10020 #. %1$s:  borrowername 
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "You are logged in as %s."
10024 msgstr "귀하는 지금처럼 로그인 되어 있습니다."
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10027 #, c-format
10028 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10029 msgstr "귀하는 지금 다른 IP 주소로 로그인 하고 있습니다. 다시 로그인해 주세요"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10032 #, c-format
10033 msgid "You are not authorized to view this record."
10034 msgstr ""
10035
10036 #. I
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10038 msgid ""
10039 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10040 "saved and sent as a single message."
10041 msgstr ""
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10044 #, c-format
10045 msgid "You can navigate to the "
10046 msgstr ""
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10049 #, c-format
10050 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10051 msgstr ""
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10054 #, c-format
10055 msgid ""
10056 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10060 #, c-format
10061 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "You can't change your password."
10067 msgstr "패스워드변경"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10070 #, c-format
10071 msgid ""
10072 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10073 "for a discharge."
10074 msgstr ""
10075
10076 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10078 #, c-format
10079 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10080 msgstr ""
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10083 #, c-format
10084 msgid "You cannot share a public list."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "You currently have nothing checked out."
10090 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10094 #, c-format
10095 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10096 msgstr "귀하는 현재 연체료와 수수료를 가지고 있습니다."
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "You did not specify any search criteria"
10101 msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다."
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "You did not specify any search criteria."
10106 msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다."
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10109 #, c-format
10110 msgid "You do not have permission to download this list."
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10114 #, c-format
10115 msgid "You do not have permission to send this list."
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid ""
10121 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10122 "remember, passwords are case sensitive."
10123 msgstr ""
10124 " 귀하는 잘못된 사용자 이름과 패스워드를 입력하였습니다. 다시 입력하세요! 그 "
10125 "리 고 그것을 기억하세요, 사용자 이름과 패스워드는 민감하고 중요한 사항입니다."
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10128 #, c-format
10129 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10133 #, c-format
10134 msgid "You have a credit of:"
10135 msgstr "귀하는 크레디트를 가지고 있습니다:"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10138 #, c-format
10139 msgid "You have already requested this title."
10140 msgstr ""
10141
10142 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10144 #, c-format
10145 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "You have no fines or charges"
10151 msgstr "귀하는 어떤 과태료나 수수료도 없습니다."
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10154 #, c-format
10155 msgid ""
10156 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10157 "fields and resubmit."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10161 #, c-format
10162 msgid "You have nothing checked out"
10163 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10166 #, c-format
10167 msgid ""
10168 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10169 "following credentials:"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10173 #, c-format
10174 msgid ""
10175 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10176 "available"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10180 #, c-format
10181 msgid "You may "
10182 msgstr ""
10183
10184 #. SCRIPT
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10186 #, fuzzy
10187 msgid "You must be logged in to add tags."
10188 msgstr "귀하는 지금처럼 로그인 되어 있습니다."
10189
10190 #. For the first occurrence,
10191 #. SCRIPT
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10193 #, fuzzy
10194 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10195 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
10196
10197 #. For the first occurrence,
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10200 #, fuzzy
10201 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10202 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "You must select a library for pickup. "
10207 msgstr "귀하는 픽업을 위해 분관을 선택해야만 합니다. "
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "You must select at least one item. "
10212 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다. "
10213
10214 #. %1$s:  amount 
10215 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10217 #, c-format
10218 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10222 #, c-format
10223 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10227 #, c-format
10228 msgid ""
10229 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10230 "again."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10234 #, c-format
10235 msgid ""
10236 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10237 "two weeks."
10238 msgstr ""
10239
10240 #. SCRIPT
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10242 msgid ""
10243 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10244 "again."
10245 msgstr ""
10246
10247 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Your account has been frozen%s until "
10251 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다. "
10252
10253 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Your account has been suspended. %s "
10257 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다. "
10258
10259 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10261 #, c-format
10262 msgid ""
10263 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10264 "renew your account."
10265 msgstr ""
10266
10267 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10269 #, c-format
10270 msgid "Your account has expired. %s "
10271 msgstr ""
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Your account menu"
10276 msgstr "내 계정"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10279 #, c-format
10280 msgid ""
10281 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10282 "confirmation email."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Your authority search history is empty."
10288 msgstr "권위 기록 조회 결과"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10291 #, c-format
10292 msgid "Your card will expire on "
10293 msgstr ""
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Your cart"
10298 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Your cart "
10303 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요 "
10304
10305 #. SCRIPT
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Your cart is currently empty"
10309 msgstr "배달된 책 바구니"
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10313 #, c-format
10314 msgid "Your cart is empty."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10318 #, c-format
10319 msgid "Your catalog search history is empty."
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Your checkout history"
10325 msgstr "검색중"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Your comment"
10330 msgstr "목차"
10331
10332 #. SCRIPT
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10334 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10338 #, c-format
10339 msgid ""
10340 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10341 "update your record as soon as possible."
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10348 "this page within a few days."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10352 #, c-format
10353 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10354 msgstr ""
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10357 #, c-format
10358 msgid "Your download should begin automatically."
10359 msgstr ""
10360
10361 #. SCRIPT
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10363 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Your fines and charges"
10369 msgstr "연체료 및 수수료"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid ""
10374 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10375 "please contact the library."
10376 msgstr ""
10377 " 귀하의 도서관카트는 이미 잃어버렸거나 분실된 것으로 나타나 있습니다. 만약 "
10378 "이 것이 잘못된 정보라면, 귀하의 카드를 지참하시고 지역 도서관 대출대로 가셔 "
10379 "서 다 시 수정하시면 됩니다."
10380
10381 #. %1$s:  shelfname 
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Your list : %s "
10385 msgstr "출판되지 않았습니다 "
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Your lists"
10397 msgstr "출판되지 않았습니다"
10398
10399 #. For the first occurrence,
10400 #. SCRIPT
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Your lists:"
10404 msgstr "출판되지 않았습니다"
10405
10406 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10407 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10408 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10409 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10410 #. %5$s:  END 
10411 #. %6$s:  END 
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10413 #, c-format
10414 msgid ""
10415 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10416 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10417 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10418 "on hold for another patron. %s %s "
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10423 #, c-format
10424 msgid "Your messaging settings"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Your options are: "
10430 msgstr "다른 옵션: "
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Your password has been changed "
10435 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다. "
10436
10437 #. %1$s:  minpasslen 
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10441 msgstr "귀하의 새 패스워드는 적어도 6자리 이상이 되어야 합니다."
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Your personal details"
10446 msgstr "개인정보 세부사항"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10449 #, fuzzy, c-format
10450 msgid "Your priority: "
10451 msgstr "대기 "
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Your privacy management"
10457 msgstr "목차"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Your privacy rules have been updated."
10462 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Your purchase suggestions"
10467 msgstr "구입 제안"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Your reading history has been deleted."
10472 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Your search history"
10477 msgstr "검색중"
10478
10479 #. %1$s:  total |html 
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Your search returned %s results."
10483 msgstr "배달된 책 바구니"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Your summary"
10488 msgstr "요약"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Your tags"
10493 msgstr "출판되지 않았습니다"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10496 #, c-format
10497 msgid ""
10498 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10499 "before applying them."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10503 #, c-format
10504 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10505 msgstr ""
10506
10507 #. LINK
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10509 msgid ""
10510 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10511 "END %] catalog recent comments"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. LINK
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10516 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. INPUT type=text name=limit
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10521 msgid "[% limit or"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10525 #, c-format
10526 msgid ""
10527 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10528 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10529 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10530 "%%] "
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10537 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10538 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10539 "%%] "
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10543 #, c-format
10544 msgid ""
10545 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10546 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10550 #, c-format
10551 msgid ""
10552 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10553 "type=seefro.type %%] "
10554 msgstr ""
10555
10556 #. SCRIPT
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10558 msgid "a an the"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. %1$s:  ELSE 
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "account, %s "
10565 msgstr "내 계정 "
10566
10567 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "account, %s please "
10571 msgstr "내 계정 "
10572
10573 #. %1$s:  END 
10574 #. %2$s:  ELSE 
10575 #. %3$s:  END 
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10577 #, c-format
10578 msgid ""
10579 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10580 "use that below. %s "
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10584 #, c-format
10585 msgid "already exists!"
10586 msgstr ""
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10590 #, fuzzy
10591 msgid "already in your cart"
10592 msgstr "도서관 안에서 사용가능함"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10596 #, c-format
10597 msgid ""
10598 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10602 #, c-format
10603 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "and"
10610 msgstr "무엇이든"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10616 "entries, but needs permission to remove.)"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10620 #, c-format
10621 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10625 #, c-format
10626 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10627 msgstr ""
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10630 #, c-format
10631 msgid "ask for a discharge"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10635 #. %2$s:  ELSE 
10636 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10637 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10638 #. %5$s:  END 
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10642 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환 "
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "available"
10647 msgstr "사용가능함"
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10651 #, fuzzy
10652 msgid "average rating: "
10653 msgstr "출판되지 않았습니다 "
10654
10655 #. %1$s:  rating_avg_int 
10656 #. %2$s:  rating_total 
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10658 #, c-format
10659 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10664 #, c-format
10665 msgid "bib"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10670 #, c-format
10671 msgid "bib_id"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. IMG
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10676 msgid "bonus"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "borrowernumber"
10682 msgstr "귀하의 카드번호"
10683
10684 #. For the first occurrence,
10685 #. SCRIPT
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10688 #, fuzzy
10689 msgid "by"
10690 msgstr "저자 %s"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "by "
10695 msgstr "저자 %s "
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "cardnumber"
10700 msgstr "대출카드번호"
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "catalog home page"
10709 msgstr "%1$s 목록"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "catalog main page"
10714 msgstr "%1$s 목록"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "change your password"
10719 msgstr "내 패스워드를 변경하세요"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10725 #, c-format
10726 msgid "click here to login"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "contact information"
10733 msgstr "로케이션"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10736 #, c-format
10737 msgid "contains"
10738 msgstr "포함한다"
10739
10740 #. SPAN
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10743 msgid ""
10744 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10745 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10746 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10747 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10748 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10749 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10750 "series %]&rft.genre="
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10755 #, c-format
10756 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10761 #, c-format
10762 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10766 #, c-format
10767 msgid ""
10768 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10769 "values: "
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10773 #, c-format
10774 msgid "desired_due_date"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10783 #, c-format
10784 msgid "email the Koha Administrator"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10788 #, c-format
10789 msgid "email to the Koha Administrator"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10793 #, c-format
10794 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10798 #, c-format
10799 msgid "has already been added."
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "here"
10808 msgstr "주"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10814 #, c-format
10815 msgid "id"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10821 #, c-format
10822 msgid "id_type"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10832 #, c-format
10833 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10837 #, c-format
10838 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10842 #, c-format
10843 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10847 #, c-format
10848 msgid ""
10849 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10850 "show_loans=1 "
10851 msgstr ""
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10854 #, c-format
10855 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10856 msgstr ""
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10859 #, c-format
10860 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10864 #, c-format
10865 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10869 #, c-format
10870 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10874 #, c-format
10875 msgid ""
10876 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10877 "request_location=127.0.0.1 "
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10881 #, c-format
10882 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10886 #, c-format
10887 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10888 msgstr ""
10889
10890 #. %1$s:  END 
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "in %s fines"
10894 msgstr "나의 과료"
10895
10896 #. SCRIPT
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10898 #, fuzzy
10899 msgid "in OverDrive collection"
10900 msgstr "합집:"
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "in any heading"
10905 msgstr "내 독서기록"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "in keyword"
10910 msgstr "키워드"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "in main entry"
10915 msgstr "기본 기입"
10916
10917 #. SCRIPT
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10919 msgid "injecting NEW comment: "
10920 msgstr ""
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10924 msgid "injecting OLD comment: "
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10928 #, c-format
10929 msgid "is exactly"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10933 #, c-format
10934 msgid "is not empty. "
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "item"
10941 msgstr "표제"
10942
10943 #. SCRIPT
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10945 #, fuzzy
10946 msgid "item(s) added to your cart"
10947 msgstr "책바구니로 보내기"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "item_id"
10955 msgstr "대기"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "items. "
10960 msgstr "표제 "
10961
10962 #. %1$s:  LibraryName |html 
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10964 #, c-format
10965 msgid "koha opac %s"
10966 msgstr ""
10967
10968 #. ABBR
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10970 #, fuzzy
10971 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10972 msgstr "검색 <!--TMPL_VAR name=\"marc_value\"-->"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10975 #, c-format
10976 msgid "list of authority record identifiers"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10980 #, c-format
10981 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10985 #, c-format
10986 msgid "list of system record identifiers"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10991 #, c-format
10992 msgid "needed_before_date"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10996 #, c-format
10997 msgid "negcap "
10998 msgstr ""
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11001 #, c-format
11002 msgid "not"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "of the last:"
11008 msgstr "마지막으로 취득된 품목"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "on file."
11013 msgstr "(%1$s 종합/합계)"
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11017 #, c-format
11018 msgid "online update form"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "or"
11024 msgstr "위한"
11025
11026 #. SCRIPT
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11028 msgid "out of"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "password"
11034 msgstr "패스워드:"
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11043 #, c-format
11044 msgid "patron_id"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11049 #, c-format
11050 msgid "pickup_expiry_date"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "pickup_location"
11057 msgstr "픽업 장소"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "purchase suggestion"
11065 msgstr "구입 제안"
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "register here"
11070 msgstr "예약"
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "request_location"
11075 msgstr "로케이션"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11084 #, c-format
11085 msgid ""
11086 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11087 "values: "
11088 msgstr ""
11089
11090 #. SCRIPT
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11092 #, fuzzy
11093 msgid "results"
11094 msgstr "결과:"
11095
11096 #. SCRIPT
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11098 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11102 #, c-format
11103 msgid "return_fmt"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "return_type"
11109 msgstr "반환 booklist 기록"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11112 #, c-format
11113 msgid "schema"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "search"
11119 msgstr "검색"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11122 #, c-format
11123 msgid "see also:"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11127 #, c-format
11128 msgid "show_contact"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11132 #, c-format
11133 msgid "show_fines"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11137 #, c-format
11138 msgid "show_holds"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11142 #, c-format
11143 msgid "show_loans"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11147 #, c-format
11148 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11149 msgstr ""
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11152 #, c-format
11153 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11154 msgstr ""
11155
11156 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11157 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11158 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11159 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11160 #. %5$s:  END 
11161 #. %6$s:  ELSE 
11162 #. %7$s:  END 
11163 #. %8$s:  END 
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11165 #, c-format
11166 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11170 #, c-format
11171 msgid "site administrator"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11175 #, c-format
11176 msgid ""
11177 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11181 #, c-format
11182 msgid "starts with"
11183 msgstr "와 함께(같이) 시작"
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "subjects "
11188 msgstr "주제 "
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "suggestions"
11193 msgstr "구매제안"
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "surname"
11198 msgstr "사용자。"
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11204 "element 'reserve_id')"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11209 #, c-format
11210 msgid "system item identifier"
11211 msgstr ""
11212
11213 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11215 msgid "tagsel_button"
11216 msgstr ""
11217
11218 #. META http-equiv=Content-Type
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11225 msgid "text/html; charset=utf-8"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11230 #, c-format
11231 msgid ""
11232 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11233 "placed"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11238 #, c-format
11239 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11243 #, c-format
11244 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11248 #, c-format
11249 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11253 #, c-format
11254 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11255 msgstr ""
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11262 #, c-format
11263 msgid ""
11264 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11265 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11269 #, c-format
11270 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11271 msgstr ""
11272
11273 #. %1$s:  END 
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11275 #, c-format
11276 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "to create new lists."
11283 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11286 #, c-format
11287 msgid "to post a comment."
11288 msgstr ""
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "to submit current information ("
11294 msgstr "로케이션"
11295
11296 #. LINK
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11298 msgid "unAPI"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "until "
11304 msgstr "%s의 목차 "
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "up to "
11309 msgstr "목록검색 "
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11312 #, c-format
11313 msgid "url"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11317 #, c-format
11318 msgid "used for/see from:"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11322 #, c-format
11323 msgid "user's login identifier"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "user's password"
11329 msgstr "새로운 패스워드:"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "username"
11334 msgstr "사용자。"
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11338 #, fuzzy
11339 msgid "view labeled"
11340 msgstr "사용가능함"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11344 #, c-format
11345 msgid "view plain"
11346 msgstr ""
11347
11348 #. SCRIPT
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11350 #, fuzzy
11351 msgid "votes"
11352 msgstr "주"
11353
11354 #. SCRIPT
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11356 msgid "waiting holds:"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11360 #, c-format
11361 msgid "was not found in the database. Please try again."
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11365 #, c-format
11366 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11370 #, c-format
11371 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11375 #, c-format
11376 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11380 #, c-format
11381 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11385 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. %1$s:  approvedaddress 
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "will be sent shortly to %s."
11392 msgstr "배달된 책 바구니"
11393
11394 #. SCRIPT
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11396 msgid "with biblionumber"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11400 #, c-format
11401 msgid "you"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11409 "items you wish to not place holds on. "
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "your account page"
11416 msgstr "내 계정"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "your fines"
11421 msgstr "나의 과료"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "your lists"
11426 msgstr "출판되지 않았습니다"
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "your messaging"
11431 msgstr "텍스트 메세지"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "your personal details"
11436 msgstr "개인정보 세부사항"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "your privacy"
11441 msgstr "출판되지 않았습니다"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "your purchase suggestions"
11446 msgstr "구입 제안"
11447
11448 #. SCRIPT
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11450 #, fuzzy
11451 msgid "your rating: "
11452 msgstr "출판되지 않았습니다 "
11453
11454 #. %1$s:  rating_value 
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "your rating: %s, "
11458 msgstr "출판되지 않았습니다 "
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "your reading history"
11463 msgstr "내 독서기록"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "your search history"
11468 msgstr "검색중"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "your summary"
11473 msgstr "요약"
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "your tags"
11478 msgstr "출판되지 않았습니다"
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11484 #, c-format
11485 msgid "×"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. A
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11491 msgid ""
11492 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11493 msgstr ""