Bug 10136: Remove outdated translation tool docs
[koha.git] / misc / translator / po / ko-Kore-KP-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:48-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:11+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
20 #, fuzzy, c-format
21 msgid "#record"
22 msgstr "%1$s 기록"
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  USE Koha 
30 #. %2$s:  USE KohaDates 
31 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %13$s:  END 
42 #. %14$s:  END 
43 #. %15$s:  END 
44 #. %16$s:  END 
45 #. %17$s:  END 
46 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %20$s:  ELSE 
49 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %22$s:  END 
51 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %26$s:  ELSE 
55 #. %27$s:  END 
56 #. %28$s:  title |html 
57 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %31$s:  END 
60 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보"
69
70 #. %1$s:  USE Koha 
71 #. %2$s:  USE KohaDates 
72 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
73 #. %4$s:  USE ItemTypes 
74 #. %5$s:  USE Branches 
75 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
78 #. %9$s:  ELSE 
79 #. %10$s:  END 
80 #. %11$s:  course.course_name 
81 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
82 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
83 #. %14$s:  END 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid ""
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
88 "%s %s %s%s "
89 msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보 "
90
91 #. %1$s:  END 
92 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
93 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
94 #. %4$s:  IF av_lib_include 
95 #. %5$s:  av_lib_include 
96 #. %6$s:  ELSE 
97 #. %7$s:  END 
98 #. %8$s:  ELSE 
99 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
103 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과"
104
105 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
106 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
107 #. %3$s:  END 
108 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
109 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
110 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
111 #. %7$s:  ELSE 
112 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
113 #. %9$s:  END 
114 #. %10$s:  END 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
118 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  END 
122 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
123 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
124 #. %5$s:  ELSE 
125 #. %6$s:  END 
126 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
127 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
128 #. %9$s:  END 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
132 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  END 
136 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
137 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
138 #. %5$s:  ELSE 
139 #. %6$s:  END 
140 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
141 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
142 #. %9$s:  END 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
144 #, fuzzy, c-format
145 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
146 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과"
147
148 #. %1$s:  USE Koha 
149 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
150 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
151 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
152 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
153 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
154 #. %7$s:  ELSE 
155 #. %8$s:  END 
156 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
157 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
158 #. %11$s:  query_desc | html
159 #. %12$s:  END 
160 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
161 #. %14$s:  limit_desc | html 
162 #. %15$s:  END 
163 #. %16$s:  ELSE 
164 #. %17$s:  END 
165 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
166 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
167 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
172 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
173 "criteria. %s %s %s %s "
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  USE Koha 
177 #. %2$s:  USE KohaDates 
178 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
179 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
180 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
181 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
182 #. %7$s:  ELSE 
183 #. %8$s:  END 
184 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
185 #. %10$s:  ELSE 
186 #. %11$s:  END 
187 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
188 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
189 #. %14$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid ""
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
194 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보 "
196
197 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
198 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
199 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
200 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
201 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
202 #. %6$s:  END 
203 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
204 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
205 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
206 #. %10$s:  ELSE 
207 #. %11$s:  END 
208 #. %12$s:  END 
209 #. %13$s:  END 
210 #. %14$s:  ELSE 
211 #. %15$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
216 msgstr ""
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
220 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
221 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
223 #, c-format
224 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  IF showpriority 
228 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
229 #. %3$s:  END 
230 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
231 #. %5$s:  END 
232 #. %6$s:  IF showholds 
233 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
234 #. %8$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
238 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
239
240 #. %1$s:  USE Koha 
241 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
242 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
243 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
244 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
245 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
246 #. %7$s:  ELSE 
247 #. %8$s:  END 
248 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
249 #. %10$s:  shelfname |html 
250 #. %11$s:  ELSE 
251 #. %12$s:  END 
252 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
253 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
254 #. %15$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
259 "%s%s %s%s "
260 msgstr "%s 목록--계정 "
261
262 #. %1$s:  USE Koha 
263 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
264 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
265 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
266 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
267 #. %6$s:  ELSE 
268 #. %7$s:  END 
269 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
270 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
271 #. %10$s:  END 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
275 msgstr "%s 목록--계정 "
276
277 #. %1$s:  USE Koha 
278 #. %2$s:  USE KohaDates 
279 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
280 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
281 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
282 #. %6$s:  ELSE 
283 #. %7$s:  END 
284 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
285 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
286 #. %10$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
290 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
291
292 #. %1$s:  USE Koha 
293 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
294 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
295 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
296 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
297 #. %6$s:  ELSE 
298 #. %7$s:  END 
299 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
300 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
301 #. %10$s:  END 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
305 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
306
307 #. %1$s:  USE Koha 
308 #. %2$s:  USE KohaDates 
309 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
310 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
311 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
312 #. %6$s:  ELSE 
313 #. %7$s:  END 
314 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
315 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
320 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
321
322 #. %1$s:  USE Koha 
323 #. %2$s:  USE KohaDates 
324 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
325 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
326 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
327 #. %6$s:  ELSE 
328 #. %7$s:  END 
329 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
330 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
331 #. %10$s:  END 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
336 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
337
338 #. %1$s:  USE Koha 
339 #. %2$s:  USE KohaDates 
340 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
341 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
342 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
343 #. %6$s:  ELSE 
344 #. %7$s:  END 
345 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
346 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
347 #. %10$s:  END 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
349 #, fuzzy, c-format
350 msgid ""
351 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
352 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
353
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  ELSE 
356 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid "%s %s %s Item in transit from "
360 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환 "
361
362 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
363 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
364 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s %s Item waiting at "
368 msgstr "항목취소 "
369
370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
371 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
372 #. %3$s:  ELSE 
373 #. %4$s:  END 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s %s Koha online %s "
377 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
378
379 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
380 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
381 #. %3$s:  ELSE 
382 #. %4$s:  END 
383 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
387 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
388
389 #. %1$s:  END 
390 #. %2$s:  END 
391 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
392 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
396 msgstr ""
397
398 #. %1$s:  END 
399 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
400 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
401 #. %4$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
403 #, c-format
404 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
405 msgstr ""
406
407 #. %1$s:  USE Koha 
408 #. %2$s:  USE KohaDates 
409 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
410 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
411 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
412 #. %6$s:  ELSE 
413 #. %7$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
417 msgstr "체크아웃 "
418
419 #. %1$s:  USE Koha 
420 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
421 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
422 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
423 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
424 #. %6$s:  ELSE 
425 #. %7$s:  END 
426 #. %8$s:  summary.mainentry 
427 #. %9$s:  IF authtypetext 
428 #. %10$s:  authtypetext 
429 #. %11$s:  END 
430 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
431 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
432 #. %14$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid ""
436 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
437 "(%s)%s %s %s%s "
438 msgstr "%s 목록--계정 "
439
440 #. %1$s:  USE Koha 
441 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
442 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
443 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
444 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
445 #. %6$s:  ELSE 
446 #. %7$s:  END 
447 #. %8$s:  authtypetext 
448 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
449 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
450 #. %11$s:  END 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
454 msgstr "%s 목록--계정 "
455
456 #. %1$s:  USE Koha 
457 #. %2$s:  USE KohaDates 
458 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
459 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
460 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
461 #. %6$s:  ELSE 
462 #. %7$s:  END 
463 #. %8$s:  bibliotitle 
464 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
465 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid ""
469 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
470 "%s %s %s "
471 msgstr "%s를 위한 예약정보 "
472
473 #. %1$s:  USE Koha 
474 #. %2$s:  USE KohaDates 
475 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
476 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
477 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
478 #. %6$s:  ELSE 
479 #. %7$s:  END 
480 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
482 #. %10$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
486 msgstr "%s 목록--계정 "
487
488 #. %1$s:  USE Koha 
489 #. %2$s:  USE KohaDates 
490 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
491 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
492 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
496 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
500 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
501
502 #. %1$s:  USE Koha 
503 #. %2$s:  USE KohaDates 
504 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
505 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
506 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
507 #. %6$s:  ELSE 
508 #. %7$s:  END 
509 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
510 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
511 #. %10$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid ""
515 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
516 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
517
518 #. For the first occurrence,
519 #. %1$s:  USE Koha 
520 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
521 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
522 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
523 #. %5$s:  ELSE 
524 #. %6$s:  END 
525 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
527 #. %9$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
533 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
534
535 #. %1$s:  USE Koha 
536 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
537 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
538 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
539 #. %5$s:  ELSE 
540 #. %6$s:  END 
541 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
542 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
543 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
544 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
545 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
546 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
547 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
548 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
549 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
550 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
551 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
552 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
553 #. %19$s:  ELSE 
554 #. %20$s:  END 
555 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
556 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
557 #. %23$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
562 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
563 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
564 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
565 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
566 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
567 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  USE Koha 
571 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
572 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
573 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
574 #. %5$s:  ELSE 
575 #. %6$s:  END 
576 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
577 #. %8$s:  ELSE 
578 #. %9$s:  END 
579 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
580 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
581 #. %12$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid ""
585 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
586 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
587 msgstr "%s 목록--계정 "
588
589 #. %1$s:  USE Koha 
590 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
591 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
592 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
593 #. %5$s:  ELSE 
594 #. %6$s:  END 
595 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
596 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
597 #. %9$s:  query_desc | html
598 #. %10$s:  END 
599 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
600 #. %12$s:  limit_desc | html 
601 #. %13$s:  END 
602 #. %14$s:  ELSE 
603 #. %15$s:  END 
604 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
609 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
610 "criteria. %s %s "
611 msgstr ""
612
613 #. %1$s:  USE Koha 
614 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
615 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
616 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
617 #. %5$s:  ELSE 
618 #. %6$s:  END 
619 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
620 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
621 #. %9$s:  query_desc | html 
622 #. %10$s:  END 
623 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
624 #. %12$s:  limit_desc | html 
625 #. %13$s:  END 
626 #. %14$s:  ELSE 
627 #. %15$s:  END 
628 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
629 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
630 #. %18$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
635 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
636 "criteria. %s %s %s%s "
637 msgstr ""
638
639 #. %1$s:  USE Koha 
640 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
641 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
642 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
643 #. %5$s:  ELSE 
644 #. %6$s:  END 
645 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
646 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
647 #. %9$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
651 msgstr "%s1$s 목록--상세검색목록 "
652
653 #. %1$s:  USE Koha 
654 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
655 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
656 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
657 #. %5$s:  ELSE 
658 #. %6$s:  END 
659 #. %7$s:  biblio.title |html 
660 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
661 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
665 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
666
667 #. %1$s:  USE Koha 
668 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
669 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
670 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
671 #. %5$s:  ELSE 
672 #. %6$s:  END 
673 #. %7$s:  q | html 
674 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
675 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid ""
679 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
680 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
681
682 #. %1$s:  USE Koha 
683 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
684 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
685 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
686 #. %5$s:  ELSE 
687 #. %6$s:  END 
688 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
689 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
690 #. %9$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
695 "%s %s%s "
696 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
697
698 #. %1$s:  USE Koha 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
700 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
701 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
702 #. %5$s:  ELSE 
703 #. %6$s:  END 
704 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
705 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
706 #. %9$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
710 msgstr "%s 목록--계정 "
711
712 #. %1$s:  USE Koha 
713 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
714 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
715 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
716 #. %5$s:  ELSE 
717 #. %6$s:  END 
718 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
719 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
720 #. %9$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
724 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
725
726 #. %1$s:  END 
727 #. %2$s:  END 
728 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
729 #. %4$s:  review.title 
730 #. %5$s:  ELSE 
731 #. %6$s:  END 
732 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
733 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
734 #. %9$s:  END 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
738 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
739
740 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
741 #. %2$s:  USE Koha 
742 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
743 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
744 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
745 #. %6$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
749 msgstr "구매희망사항 검색 "
750
751 #. %1$s:  END 
752 #. %2$s:  ELSE 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s %s Item in transit to "
756 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환 "
757
758 #. %1$s:  END 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #. %3$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s %s No results found. %s "
764 msgstr "찾을 수 없습니다. "
765
766 #. %1$s:  END 
767 #. %2$s:  ELSE 
768 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s Not for loan %s"
772 msgstr "%s의 목차"
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
777 #, c-format
778 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
779 msgstr ""
780
781 #. %1$s: - SWITCH index -
782 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
783 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
784 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
785 #. %5$s: - END -
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
790 "%s Search also for related subjects %s "
791 msgstr ""
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  ELSE 
795 #. %3$s:  END 
796 #. %4$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
801 "issues %s %s "
802 msgstr ""
803
804 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
805 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s %s by "
809 msgstr "%s%s 환영합니다 "
810
811 #. %1$s:  ELSE 
812 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
813 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
814 #. %4$s:  CASE 'full' 
815 #. %5$s:  review.borrtitle 
816 #. %6$s:  review.firstname 
817 #. %7$s:  review.surname 
818 #. %8$s:  CASE 'first' 
819 #. %9$s:  review.firstname 
820 #. %10$s:  CASE 'surname' 
821 #. %11$s:  review.surname 
822 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
823 #. %13$s:  review.firstname 
824 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
825 #. %15$s:  CASE 'username' 
826 #. %16$s:  review.userid 
827 #. %17$s:  END 
828 #. %18$s:  END 
829 #. %19$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
831 #, c-format
832 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  firstname 
836 #. %2$s:  surname 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
838 #, c-format
839 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
840 msgstr ""
841
842 #. %1$s:  firstname 
843 #. %2$s:  surname 
844 #. %3$s:  shelfname 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
846 #, c-format
847 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
848 msgstr ""
849
850 #. %1$s:  added_count 
851 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
852 #. %3$s:  ELSE 
853 #. %4$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
855 #, c-format
856 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
857 msgstr ""
858
859 #. %1$s:  USE Koha 
860 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
861 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
862 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
863 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
864 #. %6$s:  ELSE 
865 #. %7$s:  END 
866 #. %8$s:  ELSE 
867 #. %9$s:  END 
868 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
869 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
870 #. %12$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid ""
874 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
875 "settings %s %s%s "
876 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
877
878 #. %1$s:  USE KohaDates 
879 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
880 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
881 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
882 #. %5$s:  ELSE 
883 #. %6$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
887 msgstr "체크아웃"
888
889 #. %1$s:  USE Koha 
890 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
891 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
892 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
893 #. %5$s:  ELSE 
894 #. %6$s:  END 
895 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
896 #. %8$s:  END 
897 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
898 #. %10$s:  END 
899 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
900 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
901 #. %13$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid ""
905 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
906 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
907 msgstr "%1$s 수집 목차 -- 도서관 홈 페이지 "
908
909 #. %1$s:  USE Koha 
910 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
911 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
912 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
913 #. %5$s:  ELSE 
914 #. %6$s:  END 
915 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
916 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
917 #. %9$s:  END 
918 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
919 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
920 #. %12$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid ""
924 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
925 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
926 msgstr "%s를 위한 예약정보 "
927
928 #. %1$s:  USE Koha 
929 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
930 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
931 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
932 #. %5$s:  ELSE 
933 #. %6$s:  END 
934 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
935 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
936 #. %9$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
940 msgstr "%s 목록--계정 "
941
942 #. %1$s:  USE Koha 
943 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
944 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
945 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
946 #. %5$s:  ELSE 
947 #. %6$s:  END 
948 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
949 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
950 #. %9$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
954 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
955
956 #. %1$s:  USE Koha 
957 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
958 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
959 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
960 #. %5$s:  ELSE 
961 #. %6$s:  END 
962 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
963 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
964 #. %9$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
968 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
969
970 #. %1$s:  USE Koha 
971 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
972 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
973 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
974 #. %5$s:  ELSE 
975 #. %6$s:  END 
976 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
977 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
978 #. %9$s:  END 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
982 msgstr "%1$s 목록--ISBD (국제표준서지기술) "
983
984 #. %1$s:  USE Koha 
985 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
986 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
987 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
988 #. %5$s:  ELSE 
989 #. %6$s:  END 
990 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
991 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
992 #. %9$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid ""
996 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
997 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
998
999 #. %1$s:  USE Koha 
1000 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1001 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1002 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1003 #. %5$s:  ELSE 
1004 #. %6$s:  END 
1005 #. %7$s:  biblionumber 
1006 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1007 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1008 #. %10$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1013 "%s%s "
1014 msgstr "%1$s 목록--기록No.%2$s의 상세북마크 "
1015
1016 #. %1$s:  USE Koha 
1017 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %5$s:  ELSE 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1027 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1028
1029 #. %1$s:  USE Koha 
1030 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1031 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1033 #. %5$s:  ELSE 
1034 #. %6$s:  END 
1035 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1036 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1037 #. %9$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1041 msgstr "%1$s 목록--ISBD (국제표준서지기술) "
1042
1043 #. %1$s:  USE Koha 
1044 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1045 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1046 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1047 #. %5$s:  ELSE 
1048 #. %6$s:  END 
1049 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1050 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1051 #. %9$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1056 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1057
1058 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1059 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1060 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1061 #. %4$s:  ELSE 
1062 #. %5$s:  END 
1063 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1064 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1068 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1069
1070 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1071 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1073 #. %4$s:  ELSE 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1076 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1077 #. %8$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1081 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1082
1083 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1084 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1085 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1086 #. %4$s:  ELSE 
1087 #. %5$s:  END 
1088 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1089 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1090 #. %8$s:  END 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1094 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1095
1096 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1097 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1098 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1099 #. %4$s:  ELSE 
1100 #. %5$s:  END 
1101 #. %6$s:  title |html 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1105 msgstr "%s 목록--계정 "
1106
1107 #. %1$s:  SWITCH type 
1108 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1109 #. %3$s:  CASE 'later' 
1110 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1111 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1112 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1113 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1114 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1115 #. %9$s:  CASE 
1116 #. %10$s:  IF type 
1117 #. %11$s:  type | html 
1118 #. %12$s:  END 
1119 #. %13$s:  END 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1124 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1125 "(%s)%s %s "
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  collectiontitle 
1129 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1130 #. %3$s:  collectionissn 
1131 #. %4$s:  END 
1132 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1133 #. %6$s:  collectionvolume 
1134 #. %7$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1136 #, c-format
1137 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1138 msgstr ""
1139
1140 #. %1$s:  SWITCH option 
1141 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1142 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1143 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1144 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1145 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1146 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1147 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1148 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1149 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1150 #. %11$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1155 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1156 "%sRIS %s "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1160 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1166 msgstr "%1$s 자료항목"
1167
1168 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1169 #. %2$s:  ELSE 
1170 #. %3$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1172 #, c-format
1173 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1174 msgstr ""
1175
1176 #. %1$s:  bibliotitle 
1177 #. %2$s:  biblionumber 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s (Record no. %s)"
1181 msgstr "%1$s 기록"
1182
1183 #. %1$s:  IF ( related ) 
1184 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1185 #. %3$s:  relate.related_search 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #. %5$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1191 msgstr "상세검색 "
1192
1193 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1194 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1195 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "%s Account frozen %s %s "
1199 msgstr "%2$s %1$s 계정 "
1200
1201 #. For the first occurrence,
1202 #. %1$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s Address 2:"
1208 msgstr "전자메일 주소"
1209
1210 #. For the first occurrence,
1211 #. %1$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "%s Address:"
1217 msgstr "전자메일 주소"
1218
1219 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1220 #. %2$s:  ELSE 
1221 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1222 #. %4$s:  ELSE 
1223 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1224 #. %6$s:  ELSE 
1225 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1226 #. %8$s:  ELSE 
1227 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1228 #. %10$s:  END 
1229 #. %11$s:  END 
1230 #. %12$s:  END 
1231 #. %13$s:  END 
1232 #. %14$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1237 "%s %s "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1241 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1242 #. %3$s:  END 
1243 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1244 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1245 #. %6$s:  END 
1246 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1247 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1248 #. %9$s:  END 
1249 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1250 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1251 #. %12$s:  END 
1252 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1253 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1254 #. %15$s:  END 
1255 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1256 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1257 #. %18$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1262 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1266 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1267 #. %3$s:  END 
1268 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1269 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1270 #. %6$s:  END 
1271 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1272 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1273 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1274 #. %10$s:  END 
1275 #. %11$s:  END 
1276 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1277 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1278 #. %14$s:  END 
1279 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1280 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1281 #. %17$s:  END 
1282 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1283 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1284 #. %20$s:  END 
1285 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1286 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1287 #. %23$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1289 #, c-format
1290 msgid ""
1291 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1292 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1293 msgstr ""
1294
1295 #. For the first occurrence,
1296 #. %1$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s City:"
1302 msgstr "총계"
1303
1304 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1305 #. %2$s:  ELSE 
1306 #. %3$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1310 msgstr "장서: %s "
1311
1312 #. %1$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s Contact Note:"
1316 msgstr "%s의 목차"
1317
1318 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1319 #. %2$s:  ELSE 
1320 #. %3$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1325 "you cannot add items to this list. %s "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. For the first occurrence,
1329 #. %1$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s Country:"
1335 msgstr "총계"
1336
1337 #. %1$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1339 #, c-format
1340 msgid "%s Date of birth:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1345 #, c-format
1346 msgid "%s Did you mean: "
1347 msgstr ""
1348
1349 #. %1$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s Email:"
1353 msgstr "전자메일:"
1354
1355 #. %1$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1357 #, c-format
1358 msgid "%s Fax:"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. For the first occurrence,
1362 #. %1$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s First name:"
1367 msgstr "이름"
1368
1369 #. %1$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s Home library:"
1373 msgstr "모든 분관"
1374
1375 #. %1$s:  END 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s Initials:"
1379 msgstr "%1$s 자료항목"
1380
1381 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1383 #, c-format
1384 msgid "%s Internet user critics"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. %1$s:  ELSE 
1388 #. %2$s:  END 
1389 #. %3$s:  END 
1390 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1391 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1392 #. %6$s:  item.cardnumber 
1393 #. %7$s:  item.firstname 
1394 #. %8$s:  item.surname 
1395 #. %9$s:  ELSE 
1396 #. %10$s:  END 
1397 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1398 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1399 #. %13$s:  item.transfertto 
1400 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1401 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1402 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1403 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1404 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1405 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1406 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1408 #, c-format
1409 msgid ""
1410 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1411 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. %1$s:  ELSE 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1418 msgstr "항목취소 "
1419
1420 #. %1$s:  issues_count 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s Item(s) checked out"
1424 msgstr "체크아웃"
1425
1426 #. %1$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s Log out"
1430 msgstr "로그아웃"
1431
1432 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s MARC view"
1436 msgstr "MARC"
1437
1438 #. %1$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s Mobile phone:"
1442 msgstr "집 전화번호"
1443
1444 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1445 #. %2$s:  LibraryName 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1449 msgstr "목록내 찾을 수 없습니다. "
1450
1451 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1452 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1453 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1457 msgstr "갱신할수 없습니다 "
1458
1459 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1460 #. %2$s:  ELSE 
1461 #. %3$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1465 msgstr "갱신할수 없습니다 "
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s Other names:"
1471 msgstr "서가 이름:"
1472
1473 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1474 #. %2$s:  END 
1475 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1476 #. %4$s:  minpasslen 
1477 #. %5$s:  END 
1478 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1479 #. %7$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1484 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1485 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1486 "re-set your password for you. %s "
1487 msgstr ""
1488 " 귀하가 현재 입력한 패스워드는 맞지 않습니다. 만약 이 문제가 계속 발생하면 "
1489 "사 서에게 문의하여 패스워드를 다시 설정하세요. "
1490
1491 #. For the first occurrence,
1492 #. %1$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s Phone:"
1497 msgstr "전화번호:"
1498
1499 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1501 #, c-format
1502 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1503 msgstr ""
1504
1505 #. %1$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s Primary email:"
1509 msgstr "전자메일:"
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s Primary phone:"
1515 msgstr "프린트"
1516
1517 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1519 #, c-format
1520 msgid "%s Professional critics"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1524 #. %2$s:  ELSE 
1525 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1526 #. %4$s:  ELSE 
1527 #. %5$s:  END 
1528 #. %6$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid ""
1532 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1533 "suggestions %s %s "
1534 msgstr "%1$s 수집 목차 -- 도서관 홈 페이지 "
1535
1536 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s Quotations"
1540 msgstr "로케이션"
1541
1542 #. %1$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1544 #, c-format
1545 msgid "%s Salutation:"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. %1$s:  LibraryName |html 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s Search"
1552 msgstr "검색"
1553
1554 #. %1$s:  LibraryName |html 
1555 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1556 #. %3$s:  query_desc |html 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1559 #. %6$s:  limit_desc |html 
1560 #. %7$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1562 #, c-format
1563 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. %1$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s Secondary email:"
1570 msgstr "전자메일:"
1571
1572 #. %1$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s Secondary phone:"
1576 msgstr "전자메일:"
1577
1578 #. %1$s:  LibraryName 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s Self checkout system"
1582 msgstr "체크아웃"
1583
1584 #. %1$s:  IF ( available ) 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s Showing only "
1588 msgstr "복사할 수 없습니다. "
1589
1590 #. For the first occurrence,
1591 #. %1$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s State:"
1597 msgstr "날짜"
1598
1599 #. %1$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s Street number:"
1603 msgstr "대출카드번호"
1604
1605 #. For the first occurrence,
1606 #. %1$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s Surname:"
1611 msgstr "사용자。"
1612
1613 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1614 #. %2$s:  ELSE 
1615 #. %3$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1617 #, c-format
1618 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1619 msgstr ""
1620
1621 #. %1$s:  ELSE 
1622 #. %2$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s This record has no items. %s "
1626 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
1627
1628 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1629 #. %2$s:  holds_count 
1630 #. %3$s:  END 
1631 #. %4$s:  IF priority 
1632 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1633 #. %6$s:  priority 
1634 #. %7$s:  ELSE 
1635 #. %8$s:  priority 
1636 #. %9$s:  END 
1637 #. %10$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1642 "%s "
1643 msgstr ""
1644
1645 #. %1$s:  ELSE 
1646 #. %2$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid ""
1650 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1651 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다. "
1652
1653 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1655 #, c-format
1656 msgid "%s Video extracts"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1660 #. %2$s:  ELSE 
1661 #. %3$s:  END 
1662 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1663 #. %5$s:  ELSE 
1664 #. %6$s:  END 
1665 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1666 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1667 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1668 #. %10$s:  ELSE 
1669 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1670 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1671 #. %13$s:  END 
1672 #. %14$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1677 "%s %s %s %s %s. "
1678 msgstr ""
1679
1680 #. For the first occurrence,
1681 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1682 #. %2$s:  ELSE 
1683 #. %3$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s Yes %s No %s "
1688 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1689
1690 #. %1$s:  ELSE 
1691 #. %2$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1695 msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다. "
1696
1697 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1698 #. %2$s:  ELSE 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1702 msgstr "귀하는 한번도 그 도서관으로부터 빌린적이 없습니다. "
1703
1704 #. For the first occurrence,
1705 #. %1$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1709 #, c-format
1710 msgid "%s Zip/Postal code:"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. %1$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1718 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1719 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1720 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1721 msgstr ""
1722
1723 #. %1$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1728 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1729 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1730 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1731 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1736 #, c-format
1737 msgid ""
1738 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1739 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1740 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1741 msgstr ""
1742
1743 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1748 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1749 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1750 msgstr ""
1751
1752 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1757 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1758 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1759 msgstr ""
1760
1761 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1762 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1763 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1764 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1765 #. %5$s:  SWITCH type 
1766 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1771 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1772 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1773 msgstr ""
1774
1775 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1776 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1777 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1778 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1779 #. %5$s:  av_lib_include 
1780 #. %6$s:  ELSE 
1781 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1786 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1787 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1788 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1789 msgstr ""
1790
1791 #. For the first occurrence,
1792 #. %1$s:  ind.label 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1795 #, c-format
1796 msgid "%s asc"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  resul.used 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1801 #, c-format
1802 msgid "%s biblios"
1803 msgstr "%1$s 도서일람표"
1804
1805 #. For the first occurrence,
1806 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1810 #, c-format
1811 msgid "%s by "
1812 msgstr ""
1813
1814 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1815 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1816 #. %3$s:  END 
1817 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1818 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1819 #. %6$s:  END 
1820 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1824 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
1825
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s:  ind.label 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1830 #, c-format
1831 msgid "%s desc"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s more than "
1838 msgstr "%s 월간 "
1839
1840 #. For the first occurrence,
1841 #. %1$s:  count 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s records"
1846 msgstr "%1$s 기록"
1847
1848 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1849 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1850 #. %3$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s since %s%s "
1854 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1855
1856 #. %1$s:  ELSE 
1857 #. %2$s:  heading 
1858 #. %3$s:  END 
1859 #. %4$s:  END 
1860 #. %5$s:  BLOCK language 
1861 #. %6$s:  SWITCH lang 
1862 #. %7$s: ERROR
1863 #. %8$s: ERROR
1864 #. %9$s: ERROR
1865 #. %10$s: ERROR
1866 #. %11$s: ERROR
1867 #. %12$s:  CASE 
1868 #. %13$s:  lang 
1869 #. %14$s:  END 
1870 #. %15$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1875 "Spanish %s%s %s %s "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  FILTER trim 
1879 #. %2$s:  SWITCH type 
1880 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1881 #. %4$s:  CASE 'later' 
1882 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1883 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1884 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1885 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1886 #. %9$s:  CASE 
1887 #. %10$s:  type 
1888 #. %11$s:  END 
1889 #. %12$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1894 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1898 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1899 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1900 #. %4$s:  ELSE 
1901 #. %5$s:  END 
1902 #. %6$s:  ELSE 
1903 #. %7$s:  END 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1905 #, c-format
1906 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1910 #. %2$s:  LoginBranchname 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1914 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1915 #. %7$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1919 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1920
1921 #. %1$s:  deleted_count 
1922 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1923 #. %3$s:  ELSE 
1924 #. %4$s:  END 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1926 #, c-format
1927 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  END 
1931 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1933 #, c-format
1934 msgid "%s%s with the comment "
1935 msgstr ""
1936
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1939 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1940 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1941 #. %4$s:  ELSE 
1942 #. %5$s:  END 
1943 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1944 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1945 #. %8$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
1954 msgstr "%1$s 목록--오류목록 "
1955
1956 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1957 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1958 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1959 #. %4$s:  ELSE 
1960 #. %5$s:  END 
1961 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1962 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1963 #. %8$s:  END 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
1967 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1968
1969 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1970 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1971 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1972 #. %4$s:  ELSE 
1973 #. %5$s:  END 
1974 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1975 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1976 #. %8$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
1980 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1981
1982 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1983 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1984 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1985 #. %4$s:  ELSE 
1986 #. %5$s:  END 
1987 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1988 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1989 #. %8$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
1993 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
1994
1995 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1996 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1997 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1998 #. %4$s:  ELSE 
1999 #. %5$s:  END 
2000 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2001 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2002 #. %8$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2006 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
2007
2008 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2009 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2010 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2011 #. %4$s:  ELSE 
2012 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2013 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2014 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2015 #. %8$s:  ELSE 
2016 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2017 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2018 #. %11$s:  END 
2019 #. %12$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2024 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2025 "%s%s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2029 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2030 #. %3$s:  ELSE 
2031 #. %4$s:  END 
2032 #. %5$s:  END 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2036 msgstr "출판되지 않았습니다 "
2037
2038 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2039 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2040 #. %3$s:  ELSE 
2041 #. %4$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2043 #, c-format
2044 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2048 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2049 #. %3$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "%s, by %s%s "
2053 msgstr "%s의 목차 "
2054
2055 #. %1$s:  END 
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid ""
2059 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2060 "fees. If "
2061 msgstr ""
2062 " 일반적으로 본인의 계정이 정지된 이유는 오래된 연체료가 있거나 지불해야 될 "
2063 "금 액이 있기때문입니다. 만약<a1>당신의 온라인 계정 페이지</a>가 아무런 문제 "
2064 "가 없 게 보여진다면, 사서에게 문의해 주시기 바랍니다. "
2065
2066 #. For the first occurrence,
2067 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2068 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2071 #, c-format
2072 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2076 #. %2$s:  review.biblionumber 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2078 #, c-format
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2083 #. %2$s:  review.biblionumber 
2084 #. %3$s:  review.reviewid 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2086 #, c-format
2087 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2091 #. %2$s:  query_cgi |html 
2092 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2094 #, c-format
2095 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2096 msgstr ""
2097
2098 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2099 #. %2$s:  query_cgi |html 
2100 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2102 #, c-format
2103 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2108 #, c-format
2109 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2113 #. %2$s:  starting_homebranch 
2114 #. %3$s:  END 
2115 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2116 #. %5$s:  starting_location 
2117 #. %6$s:  END 
2118 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2119 #. %8$s:  starting_ccode 
2120 #. %9$s:  END 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2125 "%s "
2126 msgstr ""
2127
2128 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2129 #. %2$s:  ELSE 
2130 #. %3$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2134 msgstr "장서: %s"
2135
2136 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2137 #. %2$s:  END 
2138 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2139 #. %4$s:  END 
2140 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2141 #. %6$s:  END 
2142 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2143 #. %8$s:  END 
2144 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2145 #. %10$s:  END 
2146 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2147 #. %12$s:  END 
2148 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2149 #. %14$s:  END 
2150 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2151 #. %16$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2156 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2157 msgstr ""
2158
2159 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2160 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2161 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2162 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2163 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2164 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2165 #. %7$s:  ELSE 
2166 #. %8$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2171 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2175 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2176 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2177 #. %4$s:  ELSE 
2178 #. %5$s:  END 
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2180 #, c-format
2181 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2182 msgstr ""
2183
2184 #. %1$s:  END 
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "%sLog out"
2188 msgstr "로그아웃"
2189
2190 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2191 #. %2$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%sPublic%s "
2195 msgstr "공중 책꽂이"
2196
2197 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2198 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2199 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2200 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2201 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2202 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2203 #. %7$s:  ELSE 
2204 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2205 #. %9$s:  END 
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2210 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2214 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2215 #. %3$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2220 "%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. %1$s:  ELSE 
2224 #. %2$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2226 #, c-format
2227 msgid "%sThis record has no items.%s "
2228 msgstr ""
2229
2230 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2231 #. %2$s:  ELSE 
2232 #. %3$s:  END 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "%sYes%sNo%s "
2236 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
2237
2238 #. %1$s:  ELSE 
2239 #. %2$s:  END 
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%sa list:%s"
2243 msgstr "서가에 추가하세요"
2244
2245 #. %1$s:  ELSE 
2246 #. %2$s:  END 
2247 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2252 msgstr ""
2253
2254 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2255 #. %2$s:  ELSE 
2256 #. %3$s:  END 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2258 #, c-format
2259 msgid "%sentry%sentries%s. "
2260 msgstr ""
2261
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&laquo; Previous"
2266 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
2267
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "&lt;&lt; Previous"
2273 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
2274
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2279 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2286 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2293 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2294 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2295 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2296 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2297 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2298 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2299 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2300 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2301 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2302 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2303 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2304 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2305 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2306 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2307 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2308 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2309 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2310 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2311 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2312 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2313 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2314 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2315 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2316 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2317 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2318 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2319 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2320 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2321 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2322 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2323 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2324 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2325 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2326 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2327 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2328 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2329 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2330 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2331 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2332 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2333 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2334 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2335 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2336 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2337 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2338 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2339 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2340 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2341 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2342 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2343 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2344 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2345 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2346 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2347 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2348 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2349 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2350 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2351 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2352 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2353 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2354 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2355 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2356 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2357 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2358 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2359 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2360 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2367 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2368 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2369 "GetPatronStatus&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2376 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2377 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2378 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2379 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2380 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2381 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2382 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2383 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2384 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2385 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2386 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2387 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2388 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2389 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2390 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2391 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2392 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2393 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2394 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2395 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2396 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2397 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2398 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2399 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2400 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2401 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2402 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2403 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2404 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2405 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2406 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2407 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2408 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2409 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2410 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2411 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2412 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2413 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2414 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2415 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2416 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2417 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2418 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2419 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2420 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2421 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2422 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2423 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2424 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2425 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2426 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2427 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2428 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2429 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2430 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2431 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2432 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2433 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2434 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2435 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2436 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2437 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2438 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2440 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2441 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2442 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2443 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2444 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2445 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2446 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2447 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2448 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2449 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2451 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2452 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2453 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2454 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2455 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2456 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2457 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2458 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2459 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2460 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2461 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2462 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2463 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2464 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2465 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2466 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2467 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2468 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2469 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2470 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2471 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2472 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2473 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2474 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2475 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2476 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2477 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2478 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2479 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2480 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2481 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2488 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2489 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2497 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2498 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2499 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2506 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2513 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2514 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2521 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2522 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2523 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2524 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2525 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2526 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2527 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2528 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2529 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2530 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2531 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2532 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2533 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2534 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2535 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2536 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2537 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2538 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2539 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2540 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2541 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2548 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2549 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2550 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2551 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2552 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2553 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2554 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2555 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2556 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2557 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2558 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2559 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2560 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2561 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2562 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2563 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2564 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2568 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2572 msgstr "%s%s 환영합니다"
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2575 #, c-format
2576 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2581 #, c-format
2582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2586 #, c-format
2587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2591 #, c-format
2592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2596 #, c-format
2597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2601 #, c-format
2602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2606 #, c-format
2607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2611 #, c-format
2612 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2616 #, c-format
2617 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2621 #, c-format
2622 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2626 #, c-format
2627 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2631 #, c-format
2632 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2636 #, c-format
2637 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2641 #, c-format
2642 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2643 msgstr ""
2644
2645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2649 msgstr "%s%s 환영합니다"
2650
2651 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "(%s biblios)"
2655 msgstr "%1$s 도서일람표"
2656
2657 #. For the first occurrence,
2658 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2659 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2663 #, c-format
2664 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. For the first occurrence,
2668 #. %1$s:  overdues_count 
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2672 #, c-format
2673 msgid "(%s total)"
2674 msgstr "(%1$s 종합/합계)"
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2677 #, c-format
2678 msgid "(Checked out)"
2679 msgstr "체크아웃"
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2683 #, c-format
2684 msgid "(Not supported by Koha)"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2691 #, c-format
2692 msgid "(Not supported yet)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2696 #, c-format
2697 msgid "(On hold)"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "(Optional)"
2713 msgstr "(%1$s 종합/합계)"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2718 #, c-format
2719 msgid "(Optional, default 0)"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2723 #, c-format
2724 msgid "(Optional, default 1)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "(Required)"
2751 msgstr "의뢰/요구된 사항"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2757 #, c-format
2758 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2762 #, c-format
2763 msgid "(Use OPAC instead)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2768 #, c-format
2769 msgid "(Use SRU instead)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2776 #, c-format
2777 msgid "(done)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. SCRIPT
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2782 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #. For the first occurrence,
2786 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2789 #, c-format
2790 msgid "(modified on %s)"
2791 msgstr "(수정했음:%s)"
2792
2793 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "(published on %s)"
2797 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
2798
2799 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2800 #. %2$s:  relate.related_search 
2801 #. %3$s:  END 
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2805 msgstr "상세검색"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "(remove)"
2815 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
2819 #, c-format
2820 msgid "(su"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2826 #, c-format
2827 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2831 #, c-format
2832 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2836 #, c-format
2837 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2838 msgstr ""
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2843 msgstr ""
2844 " 본 도서관에는 컨텍정보가 업데이트되어있지 않음으로 예약할 수 없습니다 "
2845 "<a1>contact information</a>on file. "
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2850 msgstr ",당신의 (등록)계정이 정지되었음으로 예약할 수 없습니다."
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid ""
2855 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2856 "or stolen."
2857 msgstr ""
2858 " 당신은 당신의 대출 카드가 잃기를 위한 아마 따라지기 기록 훔치기이기 때문에 "
2859 "약 속을 정할 수 없습니다。"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2864 msgstr ""
2865 " 당신은 당신의 대출 카드가 잃기를 위한 아마 따라지기 기록 훔치기이기 때문에 "
2866 "약 속을 정할 수 없습니다。"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2872 "renew your books."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2877 #, c-format
2878 msgid ",complete-subfield"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. SCRIPT
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
2883 msgid "- You must enter a Title"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. SCRIPT
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
2888 #, fuzzy
2889 msgid "- You must enter a list name"
2890 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "-- Choose --"
2895 msgstr "--당신의 구내분관을 선택하세요--"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "-- Choose format --"
2901 msgstr "--당신의 구내분관을 선택하세요--"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2904 #, c-format
2905 msgid "-- none -- "
2906 msgstr ""
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2909 #, c-format
2910 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2914 #, c-format
2915 msgid ". Please contact the library for more information."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2919 #, c-format
2920 msgid "...or..."
2921 msgstr "...혹은..."
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
2924 #, c-format
2925 msgid ".png"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
2934 #, c-format
2935 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
2946 #, c-format
2947 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2948 msgstr ""
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
2956 #, c-format
2957 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2958 msgstr ""
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
2967 #, c-format
2968 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
2974 #, c-format
2975 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
2986 #, c-format
2987 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
2991 #, c-format
2992 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
2993 msgstr ""
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
2999 #, c-format
3000 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3004 #, c-format
3005 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3006 msgstr ""
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3012 #, c-format
3013 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3019 #, c-format
3020 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3021 msgstr ""
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3025 #, c-format
3026 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3030 #, c-format
3031 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3042 #, c-format
3043 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3052 #, c-format
3053 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3054 msgstr ""
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3057 #, c-format
3058 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3062 #, c-format
3063 msgid "000 "
3064 msgstr ""
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "10 titles"
3070 msgstr "표제"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "100 titles"
3076 msgstr "표제"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3080 #, c-format
3081 msgid "100,110,111,700,710,711"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "12 months"
3089 msgstr "2 달"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3092 #, c-format
3093 msgid "130,240"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "15 titles"
3100 msgstr "표제"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "20 titles"
3106 msgstr "표제"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3111 #, c-format
3112 msgid "3 months"
3113 msgstr "3개월"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "30 titles"
3119 msgstr "표제"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "40 titles"
3125 msgstr "표제"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3128 #, c-format
3129 msgid "440,490"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "50 titles"
3136 msgstr "표제"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "6 months"
3143 msgstr "2 달"
3144
3145 #. SPAN
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3147 msgid "9999-12-31"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. %1$s:  ELSE 
3151 #. %2$s:  END 
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid ": %sa list:%s"
3155 msgstr "서가에 추가하세요"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3158 #, c-format
3159 msgid "; Audience: "
3160 msgstr ""
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "; Format: "
3166 msgstr "포멧(형식): "
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3170 #, c-format
3171 msgid "; Innhold: "
3172 msgstr ""
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "; Literary form: "
3178 msgstr "%1$s 장서목록 "
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "; Litterær form: "
3184 msgstr "%1$s 장서목록 "
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3190 #, c-format
3191 msgid "; Målgruppe: "
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3196 #, c-format
3197 msgid "; Nature of contents: "
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3201 #, c-format
3202 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "; Type of computer file: "
3208 msgstr "전체보기 "
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3211 #, c-format
3212 msgid "; Type of continuing resource: "
3213 msgstr ""
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3216 #, c-format
3217 msgid "; Type of visual material: "
3218 msgstr ""
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3221 #, c-format
3222 msgid "; Type periodikum: "
3223 msgstr ""
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3231 #, c-format
3232 msgid ";biblionumber="
3233 msgstr ""
3234
3235 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3236 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3237 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3238 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3239 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3240 #. %6$s:  END 
3241 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3246 "by your browser.] "
3247 msgstr ""
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3250 #, c-format
3251 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3252 msgstr ""
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "A list named "
3257 msgstr "성 "
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3260 #, c-format
3261 msgid "A record matching barcode "
3262 msgstr ""
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3265 #, c-format
3266 msgid "A specific item"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3271 #, c-format
3272 msgid "AND "
3273 msgstr ""
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "AR"
3278 msgstr "MARC"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3281 #, c-format
3282 msgid "About the author"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Absorbed by:"
3288 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3291 #, c-format
3292 msgid "Absorbed in part by:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3296 #, c-format
3297 msgid "Absorbed in part:"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3301 #, c-format
3302 msgid "Absorbed:"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Abstract: "
3309 msgstr "모든 분관 "
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3312 #, c-format
3313 msgid "Abstracts/summaries"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3318 #, c-format
3319 msgid "Access denied"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3324 #, c-format
3325 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Acquired in the last:"
3331 msgstr "마지막으로 취득된 품목"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3335 #, c-format
3336 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3341 #, c-format
3342 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Add"
3354 msgstr "서가에 추가하세요"
3355
3356 #. %1$s:  total 
3357 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Add %s items to %s"
3361 msgstr "%1$s 자료항목"
3362
3363 #. A name=ButtonPlus
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3365 msgid "Add another field"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Add tag"
3372 msgstr "서가에 추가하세요"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "Add tag(s)"
3377 msgstr "서가에 추가하세요"
3378
3379 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Add to %s"
3383 msgstr "서가에 추가하세요"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Add to a list"
3388 msgstr "서가에 추가하세요"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Add to a new list:"
3393 msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "Add to cart"
3400 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "Add to list:"
3405 msgstr "서가에 추가하세요"
3406
3407 #. SCRIPT
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Add to list: "
3411 msgstr "서가에 추가하세요 "
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Add to your cart"
3417 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요"
3418
3419 #. SCRIPT
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Add to..."
3423 msgstr "서가에 추가하세요"
3424
3425 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3426 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Added %s %s by "
3430 msgstr "%1$s 자료항목 "
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3433 #, c-format
3434 msgid "Additional authors:"
3435 msgstr "추가된 저자들:"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3440 msgstr "추가된 저자들: %s"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3443 #, c-format
3444 msgid "Adolescent"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3448 #, c-format
3449 msgid "Adolescent; "
3450 msgstr ""
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3453 #, c-format
3454 msgid "Adressebøker"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3458 #, c-format
3459 msgid "Adult"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3463 #, c-format
3464 msgid "Adult; "
3465 msgstr ""
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Advanced search"
3471 msgstr "상세검색"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "All"
3477 msgstr "사용가능함"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "All Tags"
3482 msgstr "모든 분관"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "All collections"
3488 msgstr "합집:"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "All item types"
3494 msgstr "모든 항목 유형"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "All libraries"
3502 msgstr "모든 분관"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3507 #, c-format
3508 msgid "Allow"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3515 "expires."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Alternate address"
3521 msgstr "현재 거주지 주소"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Alternate contact"
3526 msgstr "대리 컨택 담당자:"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3531 #, c-format
3532 msgid "Amount"
3533 msgstr "총계"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Amount outstanding"
3538 msgstr "미입수 총계"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "An error has occurred"
3548 msgstr "에러가 발생했습니다"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3551 #, c-format
3552 msgid "An error occurred while try to process your request."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3556 #, c-format
3557 msgid "An invitation to share list "
3558 msgstr ""
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3563 #, c-format
3564 msgid "Analytics: "
3565 msgstr ""
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3568 #, c-format
3569 msgid "Anamorfisk kart"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3573 #, c-format
3574 msgid "Andre typer innhold"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3578 #, c-format
3579 msgid "Andre typer periodika"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3583 #, c-format
3584 msgid "Anmeldelser"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Annen filmtype"
3590 msgstr "모든 항목유형"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3593 #, c-format
3594 msgid "Annen globustype"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Annen karttype"
3600 msgstr "모든 항목유형"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3604 #, c-format
3605 msgid "Annen materialtype"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3609 #, c-format
3610 msgid "Annen mikroformtype"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3614 #, c-format
3615 msgid "Annen tale/annet"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3619 #, c-format
3620 msgid "Annen type gjenstand"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3624 #, c-format
3625 msgid "Annen type videoopptak"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3629 #, c-format
3630 msgid "Annet lagringsmedium"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3634 #, c-format
3635 msgid "Annet lydmateriale"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3639 #, c-format
3640 msgid "Annual"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3644 #, c-format
3645 msgid "Antologi"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3659 #, c-format
3660 msgid "Any"
3661 msgstr "무엇이든"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3664 #, c-format
3665 msgid "Any audience"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Any content"
3671 msgstr "목차"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Any format"
3676 msgstr "포멧(형식)"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Any phrase"
3681 msgstr "어느 곳이든지"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3684 #, c-format
3685 msgid "Any regularity"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Any type"
3691 msgstr "모든 항목유형"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "Any word"
3696 msgstr "누구든지"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "Anyone"
3701 msgstr "무엇이든"
3702
3703 #. SCRIPT
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3705 msgid "Apr"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. SCRIPT
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3710 msgid "April"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. SCRIPT
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3715 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3716 msgstr ""
3717
3718 #. SCRIPT
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3720 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3721 msgstr ""
3722
3723 #. For the first occurrence,
3724 #. SCRIPT
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3727 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3728 msgstr ""
3729
3730 #. SCRIPT
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3732 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. SCRIPT
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3737 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3738 msgstr ""
3739
3740 #. SCRIPT
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3742 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. SCRIPT
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3747 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3748 msgstr ""
3749
3750 #. SCRIPT
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3752 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. SCRIPT
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3757 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. SCRIPT
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3762 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Article"
3769 msgstr "표제"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
3772 #, c-format
3773 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3777 #, c-format
3778 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3783 #, c-format
3784 msgid "Ascending"
3785 msgstr "체증"
3786
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s:  subscription.branchname 
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "At library: %s"
3793 msgstr "모든 분관"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "Atlas"
3799 msgstr "%1$s 목록"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
3803 #, c-format
3804 msgid "Audience"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
3808 #, c-format
3809 msgid "Audience: "
3810 msgstr ""
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3813 #, c-format
3814 msgid "Audiovisual profile:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. SCRIPT
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3819 msgid "Aug"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3824 msgid "August"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3830 #, c-format
3831 msgid "AuthenticatePatron"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3835 #, c-format
3836 msgid ""
3837 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3838 "patron."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
3852 #, c-format
3853 msgid "Author"
3854 msgstr "저자"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Author (A-Z)"
3860 msgstr "저자"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Author (Z-A)"
3866 msgstr "저자"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
3869 #, c-format
3870 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Author(s)"
3876 msgstr "저자:"
3877
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3880 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3881 #. %3$s:  END 
3882 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3883 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3884 #. %6$s:  END 
3885 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3886 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3887 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3888 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3889 #. %11$s:  END 
3890 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3891 #. %13$s:  END 
3892 #. %14$s:  END 
3893 #. %15$s:  END 
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3896 #, c-format
3897 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3898 msgstr ""
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
3901 #, c-format
3902 msgid "Author:"
3903 msgstr "저자:"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3911 #, c-format
3912 msgid "Authority search"
3913 msgstr "전거(검정)검색"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3916 #, c-format
3917 msgid "Authority search results"
3918 msgstr "권위 기록 조회 결과"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Authority searches"
3923 msgstr "전거(검정)검색"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Authority type: "
3928 msgstr "전거(검정)검색 "
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Authorized headings"
3933 msgstr "검정된 제목들"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Authors"
3938 msgstr "저자"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Availability "
3943 msgstr "사용가능함 "
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Availability:"
3949 msgstr "사용가능함"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Availability: "
3956 msgstr "사용가능함 "
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Available issues"
3961 msgstr "사용가능함"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
3964 #, c-format
3965 msgid "Avis"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
3969 #, c-format
3970 msgid "Avløser delvis: "
3971 msgstr ""
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
3974 #, c-format
3975 msgid "Avløser: "
3976 msgstr ""
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
3979 #, c-format
3980 msgid "Avløst av: "
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
3984 #, c-format
3985 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3989 #, c-format
3990 msgid "Awards:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
3994 #, c-format
3995 msgid "Awards: "
3996 msgstr ""
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3999 #, c-format
4000 msgid "BE CAREFUL"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4007 #, c-format
4008 msgid "BK"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. %1$s:  heading | html 
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4013 #, c-format
4014 msgid "BT: %s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Back to lists"
4021 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Back to results"
4026 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
4027
4028 #. A
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4030 msgid "Back to the results search list"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4038 #, c-format
4039 msgid "Barcode"
4040 msgstr "바코드"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Barcode:"
4046 msgstr "바코드"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4051 #, c-format
4052 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4059 #, c-format
4060 msgid "Barn og ungdom;"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4064 #, c-format
4065 msgid "Barn over 7 år;"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Beskrivelse: "
4071 msgstr "총서명 "
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4075 #, c-format
4076 msgid "BibTeX"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Biblio records"
4082 msgstr "#도서목록"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Bibliografier"
4087 msgstr "#도서목록"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4090 #, c-format
4091 msgid "Bibliografiske data"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4095 #, c-format
4096 msgid "Bibliographies"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4100 #, c-format
4101 msgid "Bibliography: "
4102 msgstr ""
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4105 #, c-format
4106 msgid "Biennial"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Bilde"
4112 msgstr "사용가능함"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4115 #, c-format
4116 msgid "Billedbånd"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4120 #, c-format
4121 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4125 #, c-format
4126 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4130 #, c-format
4131 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4135 #, c-format
4136 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4140 #, c-format
4141 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4145 #, c-format
4146 msgid "Billedbøker for voksne;"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4150 #, c-format
4151 msgid "Billedbøker;"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4155 #, c-format
4156 msgid "Billedkort"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Bimonthly"
4162 msgstr "달"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4165 #, c-format
4166 msgid "Biografi "
4167 msgstr ""
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4170 #, c-format
4171 msgid "Biografier"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4176 #, c-format
4177 msgid "Biography"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Biweekly"
4183 msgstr "주"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4186 #, c-format
4187 msgid "Blocked"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Blocked record"
4193 msgstr "#도서목록"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4196 #, c-format
4197 msgid "Blokkdiagram"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4201 #, c-format
4202 msgid "Blu-ray-plate"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. IMG
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Bok"
4210 msgstr "책 바구니 이용"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Book"
4219 msgstr "책 바구니 이용"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4222 #, c-format
4223 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4227 #, fuzzy, c-format
4228 msgid "Braille"
4229 msgstr "사용가능함"
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4232 #, c-format
4233 msgid "Braille or Moon script"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Brief display"
4239 msgstr "교서전시"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Brief history"
4245 msgstr "교서전시"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4248 #, c-format
4249 msgid "Browse by hierarchy"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Browse our catalog"
4255 msgstr "%1$s 장서목록"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Browse results"
4261 msgstr "목록검색결과"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4265 #, c-format
4266 msgid "Browse shelf"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4270 #, c-format
4271 msgid "CAS"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "CAS login"
4277 msgstr "로케이션:"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4280 #, c-format
4281 msgid "CD audio"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4285 #, c-format
4286 msgid "CD software"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4291 #, c-format
4292 msgid "CF"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4296 #, c-format
4297 msgid "CGI debug is on."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4301 #, c-format
4302 msgid "CR"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "CSV - %s"
4311 msgstr "에 %s"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4314 #, c-format
4315 msgid "Call No."
4316 msgstr "호출 번호"
4317
4318 #. OPTGROUP
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4320 msgid "Call Number"
4321 msgstr "호출 번호"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Call no."
4328 msgstr "호출 번호"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Call number"
4346 msgstr "호출 번호"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4352 msgstr "호출 번호"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4358 msgstr "호출 번호"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Call number:"
4365 msgstr "호출 번호"
4366
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Call number: %s"
4373 msgstr "호출 번호"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Cancel"
4400 msgstr "항목취소"
4401
4402 #. A
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Cancel email notification"
4406 msgstr "분류: %s"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Cancel email notification "
4411 msgstr "분류: %s "
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "CancelHold"
4418 msgstr "항목취소"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "CancelRecall "
4423 msgstr "항목취소 "
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4426 #, c-format
4427 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4428 msgstr ""
4429
4430 #. IMG
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4432 msgid "Cannot be put on hold"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Card number"
4438 msgstr "대출카드번호"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Cart"
4444 msgstr "날짜"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4447 #, c-format
4448 msgid "Cassette recording"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4452 #, c-format
4453 msgid "Cast: "
4454 msgstr ""
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Catalog searches"
4459 msgstr "상세검색 "
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Catalogs"
4464 msgstr "%1$s 목록"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4469 #, c-format
4470 msgid "Category:"
4471 msgstr "범주/영역:"
4472
4473 #. ACRONYM
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4475 msgid "Central Authentication Service"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Change your password"
4481 msgstr "내 패스워드를 변경하세요"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Change your password "
4486 msgstr "패스워드변경 "
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4489 #, c-format
4490 msgid "Changed back to:"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. INPUT type=submit name=confirm
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4495 msgid "Check in item"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. SCRIPT
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Check out"
4502 msgstr "체크아웃"
4503
4504 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4505 #. %2$s:  END 
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4507 #, c-format
4508 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4509 msgstr ""
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4512 #, c-format
4513 msgid "Check-in date:"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Checked out ("
4521 msgstr "체크아웃"
4522
4523 #. %1$s:  issues_count 
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Checked out (%s)"
4527 msgstr "체크아웃"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Checkout history"
4532 msgstr "체크아웃"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "Checkouts"
4537 msgstr "체크아웃"
4538
4539 #. %1$s:  borrowername 
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "Checkouts for %s "
4543 msgstr "%2$s %1$s 계정 "
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Checkouts: "
4548 msgstr "체크아웃 "
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "Classification"
4553 msgstr "분류: %s"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "Classification: "
4558 msgstr "분류: %s "
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "Classification: %s "
4566 msgstr "분류: %s "
4567
4568 #. INPUT type=reset
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Clear"
4572 msgstr "모두삭제"
4573
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. SCRIPT
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Clear all"
4582 msgstr "모두삭제"
4583
4584 #. For the first occurrence,
4585 #. SCRIPT
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Clear date"
4590 msgstr "전체보기"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4594 #, c-format
4595 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4599 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Click here if you're not %s %s"
4603 msgstr "(당신이 %3$s %2$s %1$s가 아닌경우 <a1>여기를 눌러주세요</a>)"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4609 #, c-format
4610 msgid "Click here to access online"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4614 #, c-format
4615 msgid "Click here to access online "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4619 #, c-format
4620 msgid "Click here to view them all."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4624 #, c-format
4625 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Click to add to cart"
4632 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
4633
4634 #. SCRIPT
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Click to forward the list to"
4638 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4648 #, c-format
4649 msgid "Click to open in new window"
4650 msgstr ""
4651
4652 #. SCRIPT
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4654 msgid "Click to rewind the list to"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. DIV
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4660 msgid "Click to view in Google Books"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4664 #, c-format
4665 msgid "Close"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4669 #, c-format
4670 msgid "Close shelf browser"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Close this window"
4676 msgstr "창을 닫으세요"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Close this window."
4681 msgstr "창을 닫으세요"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Close window"
4686 msgstr "창을 닫으세요"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Coauthor"
4691 msgstr "저자"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4694 #, c-format
4695 msgid "Coded fields"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Collage"
4701 msgstr "변경사항 저장"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Collection"
4708 msgstr "합집:"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "Collection title:"
4713 msgstr "합집:"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Collection: "
4718 msgstr "합집: "
4719
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "Collection: %s "
4726 msgstr "합집: "
4727
4728 #. For the first occurrence,
4729 #. %1$s:  review.firstname 
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "Comment by %s"
4735 msgstr "%s의 목차"
4736
4737 #. %1$s:  review.firstname 
4738 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "Comment by %s %s"
4742 msgstr "%s의 목차"
4743
4744 #. %1$s:  review.title 
4745 #. %2$s:  review.firstname 
4746 #. %3$s:  review.surname 
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Comment by %s %s %s"
4750 msgstr "%s의 목차"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Comment:"
4756 msgstr "목차"
4757
4758 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Comments ( %s )"
4762 msgstr "%s의 목차"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Comments on "
4767 msgstr "목차 "
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Computer File"
4772 msgstr "전체보기"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Computer file"
4777 msgstr "전체보기"
4778
4779 #. INPUT type=submit
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4782 msgid "Confirm"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4786 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4787 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4788 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4789 #. %5$s:  END 
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4791 #, c-format
4792 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4793 msgstr ""
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Contact information"
4798 msgstr "로케이션"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "Content"
4804 msgstr "목차"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Content Cafe"
4809 msgstr "도서목록크기"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Content advice: "
4814 msgstr "도서목록크기 "
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4818 #, c-format
4819 msgid "Contents"
4820 msgstr "목차"
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Contents note: "
4825 msgstr "%s의 목차 "
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Contents of "
4830 msgstr "%s의 목차 "
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Contents:"
4835 msgstr "목차"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Continued by:"
4840 msgstr "등록 날짜:"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
4843 #, c-format
4844 msgid "Continued in part by:"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
4848 #, c-format
4849 msgid "Continues in part:"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "Continues:"
4855 msgstr "목차"
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
4859 #, c-format
4860 msgid "Continuing Resource"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Copy number"
4868 msgstr "호출 번호"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Copyright"
4873 msgstr "저작권:"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Copyright date"
4879 msgstr "판권년"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Copyright date:"
4884 msgstr "판권년"
4885
4886 #. For the first occurrence,
4887 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Copyright year: %s "
4892 msgstr "판권년: %s "
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
4895 #, c-format
4896 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
4900 #, c-format
4901 msgid "Corporate Author (Main)"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
4905 #, c-format
4906 msgid "Corporate Author (Secondary)"
4907 msgstr ""
4908
4909 #. SCRIPT
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
4911 msgid ""
4912 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Count"
4918 msgstr "총계"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Country: "
4923 msgstr "총계 "
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
4926 #, c-format
4927 msgid "Course #"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Course number:"
4933 msgstr "대출카드번호"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Course reserves"
4941 msgstr "예약장소"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Course reserves for "
4947 msgstr "예약장소 "
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
4950 #, c-format
4951 msgid "Courses"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. IMG
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Cover image"
4959 msgstr "책 표지그림"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Create a new list"
4964 msgstr "새 가상서가 설치"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Create new list"
4969 msgstr "새 가상서가 설치"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4972 #, c-format
4973 msgid ""
4974 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4975 "record in Koha."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4979 #, c-format
4980 msgid ""
4981 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4982 "bibliographic record Koha."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "CreativeWork"
4988 msgstr "전거기록들"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4991 #, c-format
4992 msgid "Credits"
4993 msgstr "크레디트"
4994
4995 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Credits (%s)"
4999 msgstr "크레디트"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Current password:"
5004 msgstr "현재 패스워드:"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "Current session"
5010 msgstr "현재 패스워드:"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5013 #, c-format
5014 msgid "Curriculum"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5018 #, c-format
5019 msgid "DVD video / Videodisc"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "Daily"
5025 msgstr "세부사항:"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Damaged ("
5032 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5035 #, c-format
5036 msgid "Database"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5047 #, c-format
5048 msgid "Date"
5049 msgstr "날짜"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Date added"
5054 msgstr "날짜"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "Date added:"
5059 msgstr "날짜"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Date due"
5065 msgstr "날짜"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Date due:"
5072 msgstr "날짜"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "Date range:"
5077 msgstr "날짜"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5080 #, c-format
5081 msgid "Date received"
5082 msgstr "받은 날짜"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Date:"
5088 msgstr "날짜"
5089
5090 #. OPTGROUP
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Dates"
5094 msgstr "날짜"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5097 #, c-format
5098 msgid "Days in advance"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. SCRIPT
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Dec"
5105 msgstr "회비"
5106
5107 #. SCRIPT
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5109 msgid "December"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "Default"
5117 msgstr "선택"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Default sorting"
5122 msgstr "선택"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5125 #, c-format
5126 msgid ""
5127 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5128 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5129 "permitted by local laws."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5133 #, c-format
5134 msgid ""
5135 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5136 "values: "
5137 msgstr ""
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Delete"
5146 msgstr "선택"
5147
5148 #. INPUT type=submit
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Delete list"
5153 msgstr "이 서가 지우기"
5154
5155 #. INPUT type=submit
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Delete selected"
5159 msgstr "이 서가 지우기"
5160
5161 #. INPUT type=submit
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Delete this list"
5165 msgstr "이 서가 지우기"
5166
5167 #. INPUT type=submit
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Delete your current authority search history"
5171 msgstr "검색중"
5172
5173 #. INPUT type=submit
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Delete your current catalog history"
5177 msgstr "검색중"
5178
5179 #. INPUT type=submit
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Delete your previous authority search history"
5183 msgstr "검색중"
5184
5185 #. INPUT type=submit
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Delete your previous catalog search history"
5189 msgstr "검색중"
5190
5191 #. A
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Delete your search history"
5195 msgstr "검색중"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5198 #, c-format
5199 msgid "Delicious"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5203 #, c-format
5204 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5205 msgstr ""
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5208 #, c-format
5209 msgid "Delvis gått inn i: "
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5213 #, c-format
5214 msgid "Delvsi avløst av: "
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5218 #, c-format
5219 msgid "Department:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5223 #, c-format
5224 msgid "Dept."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5229 #, c-format
5230 msgid "Descending"
5231 msgstr "체강"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5234 #, c-format
5235 msgid "Description"
5236 msgstr "기술"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Description: "
5243 msgstr "기술 "
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Details"
5248 msgstr "세부사항:"
5249
5250 #. For the first occurrence,
5251 #. %1$s:  bibliotitle 
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "Details for %s"
5257 msgstr "출판호"
5258
5259 #. %1$s:  title |html 
5260 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5261 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5262 #. %4$s:  END 
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5266 msgstr "%s의 목차"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5269 #, c-format
5270 msgid "Dewey"
5271 msgstr "듀이분류법"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Dewey: "
5276 msgstr "듀이분류법: "
5277
5278 #. For the first occurrence,
5279 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Dewey: %s "
5284 msgstr "듀이분류법: %s "
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5287 #, c-format
5288 msgid "Dia"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Dias"
5294 msgstr "날짜"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "Dictionaries"
5299 msgstr "사전검색"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5302 #, c-format
5303 msgid "Did you mean:"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5307 #, c-format
5308 msgid "Digests only?"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5313 #, c-format
5314 msgid "Dikt"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Diorama"
5320 msgstr "일반(표준)개관"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5323 #, c-format
5324 msgid "Directories"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5328 #, c-format
5329 msgid "Discographies"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5334 #, c-format
5335 msgid "Diskett"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5339 #, c-format
5340 msgid "Diskografier"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Dissertation note: "
5346 msgstr "상세기술주기: "
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5351 #, c-format
5352 msgid "Do not allow"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5356 #, c-format
5357 msgid "Do not notify"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5361 #, c-format
5362 msgid ""
5363 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5364 "arrives?"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5368 #, c-format
5369 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5373 #, c-format
5374 msgid "Don't have a library card?"
5375 msgstr "도서카드가 없습니까?"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5378 #, c-format
5379 msgid "Don't have a password yet?"
5380 msgstr "아직 패스워드를 가지고 있지 않습니까?"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Don't have an account? "
5387 msgstr "아직 패스워드를 가지고 있지 않습니까? "
5388
5389 #. SCRIPT
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5391 msgid "Done"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5395 #, c-format
5396 msgid "Download"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Download cart"
5402 msgstr "서가에 추가하세요"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "Download list"
5408 msgstr "서가에 추가하세요"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Drama"
5413 msgstr "일반(표준)개관"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5418 #, c-format
5419 msgid "Due"
5420 msgstr "회비"
5421
5422 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Due %s"
5426 msgstr "듀이분류법: %s"
5427
5428 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5430 #, c-format
5431 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5435 #, c-format
5436 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5437 msgstr ""
5438
5439 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5441 #, c-format
5442 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5446 #, c-format
5447 msgid "ERROR: No barcode given."
5448 msgstr ""
5449
5450 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5452 #, c-format
5453 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5457 #, c-format
5458 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5459 msgstr ""
5460
5461 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5463 #, c-format
5464 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5468 #, c-format
5469 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5470 msgstr ""
5471
5472 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5477 "this type of list. Please check."
5478 msgstr ""
5479
5480 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5482 #, c-format
5483 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5484 msgstr ""
5485
5486 #. For the first occurrence,
5487 #. SCRIPT
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "Edit"
5494 msgstr "대기"
5495
5496 #. INPUT type=submit
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Edit list"
5501 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "Edit list "
5506 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Editing "
5511 msgstr "대기 "
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Edition Statement"
5516 msgstr "대기"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5519 #, c-format
5520 msgid "Edition statement:"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Edition: "
5528 msgstr "대기 "
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5531 #, c-format
5532 msgid "Editions"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5536 #, c-format
5537 msgid "Elektroniske ressurser"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5543 #, c-format
5544 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5550 #, c-format
5551 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5557 #, c-format
5558 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5564 #, c-format
5565 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "Email"
5572 msgstr "전자메일:"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Email address:"
5579 msgstr "전자메일 주소"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Emne(r): "
5584 msgstr "소유자: "
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Empty and close"
5589 msgstr "비우기/닫기"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5592 #, c-format
5593 msgid "Encyclopedias "
5594 msgstr ""
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "Enhanced content: "
5599 msgstr "목차 "
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5602 #, c-format
5603 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5607 #, c-format
5608 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5609 msgstr "새 구입희망사항을 입력하세요"
5610
5611 #. INPUT type=text name=q
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Enter search terms"
5616 msgstr "검색 시작"
5617
5618 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5619 #. %2$s:  END 
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5621 #, c-format
5622 msgid ""
5623 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5624 "the enter key)."
5625 msgstr ""
5626
5627 #. For the first occurrence,
5628 #. %1$s:  authtypetext 
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "Entry %s"
5633 msgstr "에 %s"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "Error 400"
5639 msgstr "를 위해:"
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "Error 401"
5645 msgstr "를 위해:"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "Error 402"
5651 msgstr "를 위해:"
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "Error 403"
5657 msgstr "를 위해:"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Error 404"
5663 msgstr "를 위해:"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Error 500"
5669 msgstr "를 위해:"
5670
5671 #. SCRIPT
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5673 msgid "Error searching OverDrive collection"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. SCRIPT
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5678 msgid "Error searching OverDrive collection."
5679 msgstr ""
5680
5681 #. SCRIPT
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5683 msgid "Error! Illegal parameter"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. SCRIPT
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5688 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5692 #, c-format
5693 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5694 msgstr ""
5695
5696 #. SCRIPT
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5698 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5702 #, c-format
5703 msgid ""
5704 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5705 msgstr ""
5706
5707 #. SCRIPT
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5709 msgid ""
5710 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5711 "with plain text."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "Error:"
5719 msgstr "를 위해:"
5720
5721 #. SCRIPT
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Errors: "
5725 msgstr "를 위해: "
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Essays"
5730 msgstr "화요일"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5733 #, c-format
5734 msgid "Eventyr"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5740 #, c-format
5741 msgid "Example Call"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5746 #, c-format
5747 msgid "Example Response"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5759 #, c-format
5760 msgid "Example call"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5773 #, c-format
5774 msgid "Example response"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
5778 #, c-format
5779 msgid "Excerpt"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
5783 #, c-format
5784 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. SCRIPT
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5789 msgid "Expecting a specific item selection."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Expiration:"
5796 msgstr "대기"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Expires on"
5801 msgstr "만료기간:"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5804 #, c-format
5805 msgid "Explain "
5806 msgstr ""
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5809 #, c-format
5810 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5815 #, c-format
5816 msgid "FV"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Facebook"
5822 msgstr "책 바구니 이용"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5825 #, c-format
5826 msgid "Fantasikart"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. SCRIPT
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5831 msgid "Feb"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. SCRIPT
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5836 msgid "February"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "Female:"
5842 msgstr "무료"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
5845 #, c-format
5846 msgid "Festskrift "
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "Fiction"
5852 msgstr "로케이션"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "Fiction notes:"
5857 msgstr "로케이션"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
5863 #, c-format
5864 msgid "Fil"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. IMG
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
5871 #, c-format
5872 msgid "Film og video"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
5876 #, c-format
5877 msgid "Filmkassett"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
5881 #, c-format
5882 msgid "Filmlydspor"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
5886 #, c-format
5887 msgid "Filmografier"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5891 #, c-format
5892 msgid "Filmographies"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
5896 #, c-format
5897 msgid "Filmsløyfe"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
5902 #, c-format
5903 msgid "Filmspole"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "Fine amount"
5909 msgstr "연체료"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5914 #, c-format
5915 msgid "Fines"
5916 msgstr "연체료(미납도서)"
5917
5918 #. For the first occurrence,
5919 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Fines (%s)"
5924 msgstr "연체료(미납도서)"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Fines and charges"
5931 msgstr "연체료 및 수수료"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Fines:"
5937 msgstr "연체료(미납도서)"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Finish"
5942 msgstr "연체료(미납도서)"
5943
5944 #. SCRIPT
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5946 #, fuzzy
5947 msgid "First"
5948 msgstr "이름"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
5951 #, c-format
5952 msgid "Fjernanalysebilde"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
5956 #, c-format
5957 msgid "Fjerntilgang (online)"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
5961 #, c-format
5962 msgid "Flipover"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5966 #, c-format
5967 msgid "Flykart"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Font"
5973 msgstr "총계"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5976 #, c-format
5977 msgid ""
5978 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5979 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5980 "and after."
5981 msgstr ""
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
5986 #, c-format
5987 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5991 #. %2$s:  END 
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
5993 #, c-format
5994 msgid ""
5995 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5996 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6000 #, c-format
6001 msgid "Foredrag, taler"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Forever"
6008 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6011 #, c-format
6012 msgid ""
6013 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6014 "who want to keep track of what they are reading."
6015 msgstr ""
6016
6017 #. For the first occurrence,
6018 #. SCRIPT
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6021 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Format"
6027 msgstr "포멧(형식):"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6030 #, c-format
6031 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6035 #, c-format
6036 msgid "Fortellinger, noveller"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6040 #, c-format
6041 msgid "Fortsettelse av: "
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6045 #, c-format
6046 msgid "Fortsettelse i: "
6047 msgstr ""
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6050 #, c-format
6051 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6052 msgstr ""
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6055 #, c-format
6056 msgid "Fortsettes delvis i: "
6057 msgstr ""
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6061 #, c-format
6062 msgid "Fotografi"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6066 #, c-format
6067 msgid "Fotografi - negativ"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6071 #, c-format
6072 msgid "Fotokart"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6076 #, c-format
6077 msgid "Fotomosaikk"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. For the first occurrence,
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Found"
6086 msgstr "발송"
6087
6088 #. SCRIPT
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Fr"
6092 msgstr "를 위해:"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6095 #, c-format
6096 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. SCRIPT
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6101 msgid "Fri"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. SCRIPT
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Friday"
6108 msgstr "금요일"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "From: "
6114 msgstr "를 위해: "
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "Full heading"
6119 msgstr "전체표제보기"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "Full history"
6125 msgstr "검색중"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Full subscription history"
6130 msgstr "검색중"
6131
6132 #. %1$s:  bibliotitle 
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "Full subscription history for %s"
6136 msgstr "%s를 위한 예약정보"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6139 #, c-format
6140 msgid "Fysiske bøker"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6144 #, c-format
6145 msgid "General"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6149 #, c-format
6150 msgid "General; "
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6157 #, c-format
6158 msgid "Generell;"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "GetAuthorityRecords"
6166 msgstr "전거기록들"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "GetAvailability"
6173 msgstr "사용가능함"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6178 #, c-format
6179 msgid "GetPatronInfo"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6185 #, c-format
6186 msgid "GetPatronStatus"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "GetRecords"
6194 msgstr "Booklist 기록 번호:"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "GetServices"
6201 msgstr "총서명"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6207 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6208 "specific metadata schema for the record objects."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6212 #, c-format
6213 msgid ""
6214 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6215 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6216 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6217 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6218 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6219 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6226 "availability of the items associated with the identifiers."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6238 #, c-format
6239 msgid "Go"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. For the first occurrence,
6243 #. SCRIPT
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Go to detail"
6247 msgstr "더욱 세부적인 사항들"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6250 #, c-format
6251 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6252 msgstr ""
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6255 #, c-format
6256 msgid "Grafisk blad"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. IMG
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6263 #, c-format
6264 msgid "Grafisk materiale"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6268 #, c-format
6269 msgid "Grafiske data"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6274 #, c-format
6275 msgid "Grammofonplate"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. OPTGROUP
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6280 msgid "Groups"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Groups of libraries"
6286 msgstr "모든 분관"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6289 #, c-format
6290 msgid "Gått inn i: "
6291 msgstr ""
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6294 #, c-format
6295 msgid "Handbooks"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6299 #, c-format
6300 msgid "Har delvis tatt opp: "
6301 msgstr ""
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6304 #, c-format
6305 msgid "Har tatt opp: "
6306 msgstr ""
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6311 msgstr "전거기록들 "
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6316 msgstr "#도서목록 "
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "HarvestExpandedRecords "
6321 msgstr "#도서목록 "
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6326 msgstr "#도서목록 "
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6329 #, c-format
6330 msgid "Heading ascendant"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6334 #, c-format
6335 msgid "Heading descendant"
6336 msgstr ""
6337
6338 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "Hello, %s "
6342 msgstr "%s%s 환영합니다 "
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6345 #, c-format
6346 msgid "Help"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6351 #, c-format
6352 msgid "Hi,"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. SCRIPT
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Hide options"
6359 msgstr "다른 옵션:"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Hide window"
6364 msgstr "창을 숨긴다"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6369 #, c-format
6370 msgid "Highlight"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6374 #, c-format
6375 msgid "Hold date"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Hold date:"
6382 msgstr "항목(자료)들"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Hold not needed after:"
6387 msgstr "항목(자료)들"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Hold notes:"
6392 msgstr "대기"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Hold starts on date:"
6397 msgstr "항목(자료)들"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "HoldItem"
6404 msgstr "항목(자료)들"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "HoldTitle"
6411 msgstr "표제"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "Holding libraries"
6416 msgstr "모든 분관"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Holdings"
6421 msgstr "대기"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "Holdings note: "
6426 msgstr "대기 "
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Holdings:"
6432 msgstr "대기"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Holds "
6437 msgstr "대기 "
6438
6439 #. %1$s:  reserves_count 
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Holds (%s)"
6443 msgstr "대기 "
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Holds and priority: "
6448 msgstr "대기 "
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Holds waiting"
6453 msgstr "대기"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6456 #, c-format
6457 msgid "Hologram"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6508 #, c-format
6509 msgid "Home"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Home libraries"
6515 msgstr "모든 분관"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "Home library"
6520 msgstr "모든 분관"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6523 #, c-format
6524 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6528 #, c-format
6529 msgid "Håndbøker"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6546 #, c-format
6547 msgid "ILS-DI"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6551 #, c-format
6552 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "ISBD view"
6561 msgstr "단순 보기"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6568 #, c-format
6569 msgid "ISBN"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6574 #, c-format
6575 msgid "ISBN %s"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6579 #, c-format
6580 msgid "ISBN:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6587 #, c-format
6588 msgid "ISBN: "
6589 msgstr ""
6590
6591 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6593 #, c-format
6594 msgid "ISBN: %s "
6595 msgstr ""
6596
6597 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6598 #. %2$s:  isbn 
6599 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6600 #. %4$s:  END 
6601 #. %5$s:  END 
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6605 msgstr "%s%s 환영합니다 "
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6608 #, c-format
6609 msgid "ISSN"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6613 #, c-format
6614 msgid "ISSN:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6620 #, c-format
6621 msgid "ISSN: "
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "Identity"
6627 msgstr "상세개인정보"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid ""
6632 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6633 "local library and the error will be corrected."
6634 msgstr ""
6635 " 만약 이것에 문제가 있으면 귀하의 도서관 카드를 지참하고 가까운 도서관으로 "
6636 "대 출대에 가서 문의하시면 문제를 해결해 드릴것입니다."
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6639 #, c-format
6640 msgid ""
6641 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6642 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6643 "yourself started."
6644 msgstr ""
6645
6646 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6651 "expire in %s seconds."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6655 #, c-format
6656 msgid ""
6657 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
6658 msgstr ""
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid ""
6663 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6664 msgstr "만약 도서관 카드가 없으면 가까운 도서관에 가서 신청하세요."
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid ""
6669 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6670 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6671 msgstr ""
6672 " 아직 귀하의 암호가 없다면 다음에 오실때 대출대로 들러주세요. 성심껏 도와드 "
6673 "리 겠습니다."
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
6676 #, c-format
6677 msgid "If you have a "
6678 msgstr ""
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6681 #, c-format
6682 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6686 #, c-format
6687 msgid "Illustration"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6692 #, c-format
6693 msgid "Images"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "Images for %s "
6700 msgstr "출판호 "
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6704 #, c-format
6705 msgid "Immediate deletion"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. For the first occurrence,
6709 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6710 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6713 #, c-format
6714 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "In transit ("
6722 msgstr "대출중"
6723
6724 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
6725 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
6726 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6730 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "In your cart"
6738 msgstr "책바구니로 보내기"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6743 #, c-format
6744 msgid "In: "
6745 msgstr ""
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6748 #, c-format
6749 msgid "Incomplete contents:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6753 #, c-format
6754 msgid "Indexed in:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6758 #, c-format
6759 msgid "Indexes"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "Information"
6765 msgstr "로케이션"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
6768 #, c-format
6769 msgid "Instructors"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
6773 #, c-format
6774 msgid "Instructors:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6778 #, c-format
6779 msgid "Interaktivt multimedium"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6783 #, c-format
6784 msgid "Intervjuer"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Invalid shelf number."
6790 msgstr "호출 번호"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Issue #"
6795 msgstr "출판호"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6799 #, c-format
6800 msgid "Issues for a subscription"
6801 msgstr "정기간행물판"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6804 #, c-format
6805 msgid "Issues summary"
6806 msgstr "출판물 요약"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6809 #, c-format
6810 msgid "It has "
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "Item call number"
6816 msgstr "호출 번호"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Item cannot be checked out."
6821 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
6824 #, c-format
6825 msgid "Item hold queue priority"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Item holds"
6831 msgstr "자료분실"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Item type"
6841 msgstr "항목(자료)유형"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "Item type:"
6848 msgstr "항목(자료)유형"
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "Item type: "
6854 msgstr "항목(자료)유형 "
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Item types"
6859 msgstr "항목(자료)유형"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "Items available at:"
6864 msgstr "복사할 수 없습니다."
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "Items available for loan: "
6871 msgstr "복사할 수 없습니다. "
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "Items available for reference: "
6878 msgstr "복사할 수 없습니다. "
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "Items available:"
6884 msgstr "복사할 수 없습니다."
6885
6886 #. SCRIPT
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Items in your cart: "
6890 msgstr "책바구니로 보내기 "
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Items: "
6896 msgstr "표제 "
6897
6898 #. SCRIPT
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Jan"
6902 msgstr "무엇이든"
6903
6904 #. SCRIPT
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6906 msgid "January"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
6910 #, c-format
6911 msgid "Jordglobus"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. SCRIPT
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6916 msgid "Jul"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. SCRIPT
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6921 msgid "July"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. SCRIPT
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6926 msgid "Jun"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. SCRIPT
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6931 msgid "June"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
6935 #, c-format
6936 msgid "Juvenile"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
6940 #, c-format
6941 msgid "Juvenile; "
6942 msgstr ""
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
6946 #, c-format
6947 msgid "Kar"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. IMG
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Kart"
6957 msgstr "날짜"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
6960 #, c-format
6961 msgid "Kartografisk materiale"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
6965 #, c-format
6966 msgid "Kartprofil"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6970 #, c-format
6971 msgid "Kartseksjon"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6975 #, c-format
6976 msgid "Kassett"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "Kataloger"
6982 msgstr "%1$s 목록"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6985 #, c-format
6986 msgid "Keyword"
6987 msgstr "키워드"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Kit"
6993 msgstr "표제"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
6996 #, c-format
6997 msgid "Klikk her for tilgang "
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7002 #, c-format
7003 msgid "Koha"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. LINK
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7008 msgid "Koha - RSS"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7012 #, c-format
7013 msgid "Koha Wiki"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7019 msgid "Koha [% Version %]"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7023 #, c-format
7024 msgid "Kombidokument"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. IMG
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7030 #, c-format
7031 msgid "Kombidokumenter"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7035 #, c-format
7036 msgid "Komedier"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7041 #, c-format
7042 msgid "Kompaktplate"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7046 #, c-format
7047 msgid "Konferansepublikasjon "
7048 msgstr ""
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7051 #, c-format
7052 msgid "Konversasjonsleksika"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "Kunstreproduksjon"
7060 msgstr "로케이션"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7063 #, c-format
7064 msgid "LCCN"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7068 #, c-format
7069 msgid "LCCN:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. For the first occurrence,
7073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7076 #, c-format
7077 msgid "LCCN: %s "
7078 msgstr ""
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7081 #, c-format
7082 msgid "Lagringsbrikke"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "Language"
7088 msgstr "언어변경:"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "Language: "
7094 msgstr "언어변경: "
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Languages:&nbsp;"
7099 msgstr "언어변경:"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7102 #, c-format
7103 msgid "Large print"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Last"
7110 msgstr "최근에 방문한 내용"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Last location"
7115 msgstr "로케이션"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7118 #, c-format
7119 msgid "Law reports and digests"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7123 #, c-format
7124 msgid "Legal articles"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7128 #, c-format
7129 msgid "Legal cases and case notes"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "Legislation"
7135 msgstr "로케이션"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "Lettlest;"
7142 msgstr "표제"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7145 #, c-format
7146 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7150 #, c-format
7151 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7155 #, c-format
7156 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7160 #, c-format
7161 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. OPTGROUP
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Libraries"
7168 msgstr "모든 분관"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Library"
7175 msgstr "%1$s 장서목록"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "Library : "
7180 msgstr "%1$s 장서목록 "
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Library catalog"
7186 msgstr "%1$s 장서목록"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "Library:"
7192 msgstr "%1$s 장서목록"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7195 #, c-format
7196 msgid "Limit to any of the following:"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "Limit to currently available items."
7202 msgstr "복사할 수 없습니다."
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7206 #, c-format
7207 msgid "Limit to: "
7208 msgstr ""
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7211 #, c-format
7212 msgid "Link to resource "
7213 msgstr ""
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "LinkedIn"
7218 msgstr "연체료(미납도서)"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Links"
7224 msgstr "연체료(미납도서)"
7225
7226 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7228 #, c-format
7229 msgid "List %s Deleted."
7230 msgstr ""
7231
7232 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7233 #. %2$s:  END 
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7235 #, c-format
7236 msgid ""
7237 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7238 "account.)%s"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "List name"
7245 msgstr "성"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "List name:"
7252 msgstr "성"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "List name: "
7257 msgstr "성 "
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7260 #, c-format
7261 msgid "List(s) this item appears in: "
7262 msgstr ""
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7266 #, c-format
7267 msgid "Lists"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Literary genre"
7273 msgstr "%1$s 장서목록"
7274
7275 #. SCRIPT
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Loading"
7279 msgstr "로케이션"
7280
7281 #. For the first occurrence,
7282 #. SCRIPT
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Loading..."
7287 msgstr "로케이션"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Local login"
7292 msgstr "로케이션"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7296 #, c-format
7297 msgid "Location"
7298 msgstr "로케이션"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Location (Status)"
7303 msgstr "로케이션"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Location and availability: "
7308 msgstr "사용가능함 "
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "Location(s) (Status)"
7313 msgstr "로케이션"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "Location(s): "
7318 msgstr "로케이션 "
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "Locations"
7323 msgstr "로케이션"
7324
7325 #. INPUT type=submit
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Log in"
7336 msgstr "로케이션:"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Log in to add tags."
7343 msgstr "접속하기 위해 로그인 하세요"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Log in to create your own lists"
7348 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Log in to see your own saved tags."
7353 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Log in to your account"
7363 msgstr "귀하의 계정으로 로인인 하세요"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Log in to your account:"
7369 msgstr "귀하의 계정으로 로인인 하세요"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7372 #, c-format
7373 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7374 msgstr ""
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Login"
7379 msgstr "로케이션:"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Login:"
7387 msgstr "로케이션:"
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7390 #, c-format
7391 msgid ""
7392 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7393 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "LookupPatron"
7401 msgstr "로케이션"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7406 #, c-format
7407 msgid "Lost ("
7408 msgstr ""
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7411 #, c-format
7412 msgid "Lover og forskrifter"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7416 #, c-format
7417 msgid "Lyd"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "Lydbok"
7423 msgstr "책 바구니 이용"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7426 #, c-format
7427 msgid "Lydbånd"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7431 #, c-format
7432 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7436 #, c-format
7437 msgid "Lydkassett"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7441 #, c-format
7442 msgid "Lydopptak"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7446 #, c-format
7447 msgid "Lærebok, brevkurs"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "MARC"
7454 msgstr "MARC"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "MARC Card View"
7459 msgstr "MARC"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7462 #, c-format
7463 msgid "MARC View"
7464 msgstr "MARC"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "MARC view"
7473 msgstr "MARC"
7474
7475 #. %1$s:  bibliotitle 
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "MARC view: %s"
7479 msgstr "MARC"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7483 #, c-format
7484 msgid "MARCXML"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7488 #, c-format
7489 msgid "MESSAGE 10:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7493 #, c-format
7494 msgid "MESSAGE 11:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7498 #, c-format
7499 msgid "MESSAGE 12:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7503 #, c-format
7504 msgid "MESSAGE 13:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7508 #, c-format
7509 msgid "MESSAGE 14:"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7513 #, c-format
7514 msgid "MESSAGE 15:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7518 #, c-format
7519 msgid "MESSAGE 1:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7523 #, c-format
7524 msgid "MESSAGE 2:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7528 #, c-format
7529 msgid "MESSAGE 3:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7533 #, c-format
7534 msgid "MESSAGE 4:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7538 #, c-format
7539 msgid "MESSAGE 5:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7543 #, c-format
7544 msgid "MESSAGE 6:"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7548 #, c-format
7549 msgid "MESSAGE 7:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7553 #, c-format
7554 msgid "MESSAGE 8:"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7558 #, c-format
7559 msgid "MESSAGE 9:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7564 #, c-format
7565 msgid "MP"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7570 #, c-format
7571 msgid "MU"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7576 #, c-format
7577 msgid "MX"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7581 #, c-format
7582 msgid "Magnetbåndkassett"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7586 #, c-format
7587 msgid "Magnetbåndspole"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7591 #, c-format
7592 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Main Author"
7598 msgstr "저자"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "Main address"
7603 msgstr "우송 주소"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7609 #, c-format
7610 msgid "Make a "
7611 msgstr ""
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "Male:"
7616 msgstr "나"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Maleri"
7621 msgstr "나"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7624 #, c-format
7625 msgid "Managed by"
7626 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "Managed by:"
7631 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7634 #, c-format
7635 msgid "Manuskripter"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7641 #, c-format
7642 msgid "Map"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. SCRIPT
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Mar"
7649 msgstr "나"
7650
7651 #. SCRIPT
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7653 #, fuzzy
7654 msgid "March"
7655 msgstr "검색"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7658 #, c-format
7659 msgid "Match:"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Material type: "
7666 msgstr "서가 유형: "
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Materialtype: "
7672 msgstr "서가 유형: "
7673
7674 #. For the first occurrence,
7675 #. SCRIPT
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7677 #, fuzzy
7678 msgid "May"
7679 msgstr "무엇이든"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
7682 #, c-format
7683 msgid "Me"
7684 msgstr "나"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Memoarer"
7689 msgstr "회원"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7692 #, c-format
7693 msgid "Merged with ... to form ..."
7694 msgstr ""
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7698 #, c-format
7699 msgid "Message sent"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Messages for you"
7705 msgstr "출판호"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7708 #, c-format
7709 msgid "Mikro-opak"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7713 #, c-format
7714 msgid "Mikrofilmkassett"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7719 #, c-format
7720 msgid "Mikrofilmkort"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7725 #, c-format
7726 msgid "Mikrofilmspole"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7730 #, c-format
7731 msgid "Mikroformer"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7735 #, c-format
7736 msgid "Mikroskopdia"
7737 msgstr ""
7738
7739 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
7741 #, c-format
7742 msgid "Missing issues: %s "
7743 msgstr ""
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7746 #, c-format
7747 msgid "Mixed Materials"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7751 #, c-format
7752 msgid "Mixed materials"
7753 msgstr ""
7754
7755 #. SCRIPT
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Mo"
7759 msgstr "에"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Modell"
7764 msgstr "세부사항:"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7767 #, c-format
7768 msgid "Modify"
7769 msgstr "수정하다"
7770
7771 #. For the first occurrence,
7772 #. SCRIPT
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Mon"
7780 msgstr "에"
7781
7782 #. SCRIPT
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Monday"
7786 msgstr "월요일"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7789 #, c-format
7790 msgid "Monografiserie"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7794 #, c-format
7795 msgid "Monographic series"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Monthly"
7801 msgstr "단지"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
7804 #, c-format
7805 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "More details"
7812 msgstr "더욱 세부적인 사항들"
7813
7814 #. SCRIPT
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7816 #, fuzzy
7817 msgid "More lists"
7818 msgstr "출판되지 않았습니다"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "More searches "
7823 msgstr "상세검색 "
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
7826 #, c-format
7827 msgid "Most popular"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7831 #, c-format
7832 msgid "Most popular titles"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7837 #, c-format
7838 msgid "Mus"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7843 #, c-format
7844 msgid "Music"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7848 #, c-format
7849 msgid "MusicAlbum"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7853 #, c-format
7854 msgid "MusicGroup"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
7858 #, c-format
7859 msgid "Musical recording"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7865 #, c-format
7866 msgid "Musikk"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7870 #, c-format
7871 msgid "Musikktrykk"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. IMG
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7877 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
7881 #, c-format
7882 msgid "My Tags"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7886 #, c-format
7887 msgid "N/A:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #. %1$s:  heading | html 
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "NT: %s"
7894 msgstr "주: %s"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7897 #, c-format
7898 msgid "Name"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
7902 #, c-format
7903 msgid "Navigasjonskart"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7907 #, c-format
7908 msgid "Nettbasert ressurs: "
7909 msgstr ""
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
7912 #, c-format
7913 msgid "Nettressurser"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7918 #, c-format
7919 msgid "Never"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. %1$s:  END 
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Never expires %s "
7926 msgstr "만료기간: "
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7929 #, c-format
7930 msgid ""
7931 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7932 "the item that was checked-out upon check-in."
7933 msgstr ""
7934
7935 #. %1$s:  review.title |html 
7936 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7937 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7938 #. %4$s:  END 
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7942 msgstr "%s의 목차"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "New list"
7952 msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "New password:"
7957 msgstr "새로운 패스워드:"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "New purchase suggestion"
7963 msgstr "구입 제안"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
7969 #, c-format
7970 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7975 #, c-format
7976 msgid "New tag:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
7980 #, c-format
7981 msgid "Newspaper"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. For the first occurrence,
7985 #. SCRIPT
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7991 #, c-format
7992 msgid "Next"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7997 #, c-format
7998 msgid "Next &gt;&gt;"
7999 msgstr "다음 &gt;&gt;"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8003 #, c-format
8004 msgid "Next &raquo;"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Next available item"
8010 msgstr "복사할 수 없습니다."
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8014 #, c-format
8015 msgid "No"
8016 msgstr "안됩니다"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "No available items."
8021 msgstr "복사할 수 없습니다."
8022
8023 #. For the first occurrence,
8024 #. SCRIPT
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "No cover image available"
8059 msgstr "복사할 수 없습니다."
8060
8061 #. SCRIPT
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8063 #, fuzzy
8064 msgid "No data available in table"
8065 msgstr "복사할 수 없습니다."
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8069 msgid "No entries to show"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. SCRIPT
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8074 #, fuzzy
8075 msgid "No item was added to your cart"
8076 msgstr "책바구니로 보내기"
8077
8078 #. For the first occurrence,
8079 #. SCRIPT
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8081 msgid "No item was selected"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "No items available "
8089 msgstr "복사할 수 없습니다."
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "No items available."
8094 msgstr "복사할 수 없습니다."
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "No items available:"
8100 msgstr "복사할 수 없습니다."
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8106 #, c-format
8107 msgid "No limit"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. SCRIPT
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8112 #, fuzzy
8113 msgid "No matching records found"
8114 msgstr "찾을 수 없습니다."
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8117 #, c-format
8118 msgid "No operation parameter has been passed."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8122 #, c-format
8123 msgid "No physical items for this record"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "No private lists"
8129 msgstr "출판되지 않았습니다"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "No private lists."
8134 msgstr "출판되지 않았습니다"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "No public lists"
8139 msgstr "출판되지 않았습니다"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "No public lists."
8144 msgstr "출판되지 않았습니다"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "No renewals allowed"
8149 msgstr "갱신할수 없습니다"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8152 #, c-format
8153 msgid "No reserves have been selected for this course."
8154 msgstr ""
8155
8156 #. SCRIPT
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8158 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "No results found!"
8164 msgstr "찾을 수 없습니다."
8165
8166 #. SCRIPT
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8168 #, fuzzy
8169 msgid "No suggestion was selected"
8170 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
8171
8172 #. SCRIPT
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8174 msgid "No tag was specified."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "No tags from this library for this title."
8180 msgstr "표제검색"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Non fiction"
8185 msgstr "로케이션"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8188 #, c-format
8189 msgid "Non-musical recording"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "None"
8195 msgstr "주"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Normal view"
8206 msgstr "일반(표준)개관"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8212 #, c-format
8213 msgid "Not finding what you're looking for?"
8214 msgstr "귀하가 원하는 것을 찾지 못하고 있습니까?"
8215
8216 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8218 #, c-format
8219 msgid "Not for loan (%s)"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8223 #, c-format
8224 msgid "Not on hold"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8228 #, c-format
8229 msgid "Not what you expected? Check for "
8230 msgstr ""
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8234 #, c-format
8235 msgid "Note"
8236 msgstr "주"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Note: "
8241 msgstr "주: "
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8244 #, c-format
8245 msgid ""
8246 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8247 "have been populated, and an index built by separate script."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8251 #, c-format
8252 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8253 msgstr ""
8254
8255 #. SCRIPT
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8257 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8258 msgstr ""
8259
8260 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8262 #, c-format
8263 msgid ""
8264 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8265 "code that was removed. "
8266 msgstr ""
8267
8268 #. SCRIPT
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8270 msgid ""
8271 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8272 "see your current tags."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8276 #, c-format
8277 msgid ""
8278 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8279 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8280 "retain the comment as is."
8281 msgstr ""
8282
8283 #. SCRIPT
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8285 msgid ""
8286 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8287 msgstr ""
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8296 #, c-format
8297 msgid "Notes"
8298 msgstr "주"
8299
8300 #. For the first occurrence,
8301 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Notes : %s "
8306 msgstr "주: %s "
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8309 #, c-format
8310 msgid "Notes/Comments"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8315 #, c-format
8316 msgid "Notes:"
8317 msgstr "주:"
8318
8319 #. SCRIPT
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8321 msgid ""
8322 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. SCRIPT
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Nov"
8329 msgstr "안됩니다"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8334 #, c-format
8335 msgid "Novelist Select"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8339 #, c-format
8340 msgid "Novelist Select: "
8341 msgstr ""
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8344 #, c-format
8345 msgid "Novelle / fortelling"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. SCRIPT
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8350 #, fuzzy
8351 msgid "November"
8352 msgstr "호"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8355 #, c-format
8356 msgid "Number"
8357 msgstr "호"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Numeriske data"
8362 msgstr "연속간행물"
8363
8364 #. INPUT type=submit
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8367 msgid "OK"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8371 #, c-format
8372 msgid "OR"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. SCRIPT
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8377 msgid "Oct"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. SCRIPT
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8382 msgid "October"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "On hold ("
8390 msgstr "~에 의한 정렬"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "On order ("
8397 msgstr "~에 의한 정렬"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8400 #, c-format
8401 msgid "Online Access: "
8402 msgstr ""
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8405 #, c-format
8406 msgid "Online Resources:"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8410 #, c-format
8411 msgid "Online resources:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8415 #, c-format
8416 msgid "Online resources: "
8417 msgstr ""
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8420 #, c-format
8421 msgid "Online tjeneste"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8425 #, c-format
8426 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid ""
8432 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8433 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8434 "\" field can be used to provide any additional information."
8435 msgstr ""
8436 " 규정된 부연설명 추가형식은 없습니다.귀하가 가지고 있는 어떤 내용이라도 기입 "
8437 "하 세요.  '각주' 란에 모든 해당 부연설명이 제공될 것입니다."
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8440 #, c-format
8441 msgid "Optisk kassett"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8445 #, c-format
8446 msgid "Optisk plate"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8450 #, c-format
8451 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8455 #, c-format
8456 msgid "Ordbøker"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Order by date"
8462 msgstr "~에 의한 정렬"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Order by title"
8467 msgstr "~에 의한 정렬"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Order by: "
8472 msgstr "~에 의한 정렬 "
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8475 #, c-format
8476 msgid "Ordkort"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Organization"
8482 msgstr "로케이션"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8485 #, c-format
8486 msgid "Originalt kunstverk"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8490 #, c-format
8491 msgid "Ortofoto"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8496 #, c-format
8497 msgid "Other"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Other editions of this work"
8503 msgstr "대기"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Other editions: "
8508 msgstr "대기 "
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "Other forms:"
8513 msgstr "서가 이름:"
8514
8515 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8517 #, c-format
8518 msgid "Other holdings ( %s )"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Other title: "
8527 msgstr "서가 이름: "
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8530 #, c-format
8531 msgid "OutputIntermediateFormat "
8532 msgstr ""
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8535 #, c-format
8536 msgid "OutputRewritablePage "
8537 msgstr ""
8538
8539 #. For the first occurrence,
8540 #. %1$s:  q | html 
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8543 #, c-format
8544 msgid "OverDrive search for '%s'"
8545 msgstr ""
8546
8547 #. %1$s:  overdues_count 
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8549 #, c-format
8550 msgid "Overdue (%s)"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8554 #, c-format
8555 msgid "Overdues "
8556 msgstr ""
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8559 #, c-format
8560 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8565 #, c-format
8566 msgid "PR"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8571 #, c-format
8572 msgid "Parallelltittel: "
8573 msgstr ""
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Parameters"
8589 msgstr "2/4분기"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8592 #, c-format
8593 msgid "Partial contents:"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "Password"
8599 msgstr "패스워드:"
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "Password updated"
8604 msgstr "패스워드갱신"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8610 #, c-format
8611 msgid "Password:"
8612 msgstr "패스워드:"
8613
8614 #. %1$s:  password_cleartext 
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Password: %s"
8618 msgstr "패스워드:"
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8621 #, c-format
8622 msgid "Patent document"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Patent information: "
8628 msgstr "로케이션 "
8629
8630 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Patron comment on %s"
8634 msgstr "목차"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8637 #, c-format
8638 msgid "Pekebok"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8643 #, c-format
8644 msgid "Per"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8648 #, c-format
8649 msgid "Periodical"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8653 #, c-format
8654 msgid "Periodicity"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. IMG
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Periodika"
8663 msgstr "연속간행물"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Permissions: "
8668 msgstr "대기 "
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8671 #, c-format
8672 msgid "Person"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8676 #, c-format
8677 msgid "Perspektivkart"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Phone"
8683 msgstr "전화번호:"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "Physical details:"
8688 msgstr "신상명세:"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Physical presentation"
8693 msgstr "신상명세:"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Pick up library"
8698 msgstr "픽업 분관"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Pick up location"
8703 msgstr "픽업 장소"
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Pick up location:"
8709 msgstr "픽업 장소"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8712 #, c-format
8713 msgid "Picture"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8718 #, c-format
8719 msgid "Piece-Analytic Level"
8720 msgstr ""
8721
8722 #. SCRIPT
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Place a hold on"
8726 msgstr "두다"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Place a hold on "
8731 msgstr "두다"
8732
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Place a hold on: "
8737 msgstr "두다"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Place hold"
8755 msgstr "두다"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Placed on"
8760 msgstr "두다"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "Places"
8765 msgstr "두다"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Placing a hold"
8770 msgstr "두다"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8773 #, c-format
8774 msgid "Plakat"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "Plan"
8780 msgstr "두다"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8783 #, c-format
8784 msgid "Planet- eller måneglobus"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Plansje"
8790 msgstr "두다"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8793 #, c-format
8794 msgid "Platelager (harddisk)"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8798 #, c-format
8799 msgid "Play media"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8803 #, c-format
8804 msgid ""
8805 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8806 "it's your privacy!"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Please choose your privacy rule:"
8812 msgstr "귀하의 카드번호"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
8815 #, c-format
8816 msgid ""
8817 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8818 "arrives for this subscription."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8822 #, c-format
8823 msgid "Please confirm the checkout:"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8827 #, c-format
8828 msgid "Please confirm your registration"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8832 #, c-format
8833 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8834 msgstr ""
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8837 #, c-format
8838 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8839 msgstr ""
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Please enter your card number:"
8844 msgstr "귀하의 카드번호"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid ""
8849 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8850 "email when the library processes your suggestion"
8851 msgstr ""
8852 " 도서관에 새로운 도서를 신청하기 위해 이 양식을 작성해 주세요. 귀하의 희망도 "
8853 "서 구매가 완료되는데로 이-메일로 연락드리겠습니다."
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
8856 #, c-format
8857 msgid ""
8858 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8859 "the library no matter which privacy option you choose."
8860 msgstr ""
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8864 #, c-format
8865 msgid ""
8866 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8867 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8868 "Reference Manager or ProCite."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
8876 #, c-format
8877 msgid "Please note:"
8878 msgstr "다음을 주지하십시오:"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Please note: "
8885 msgstr "다음을 주지하십시오: "
8886
8887 #. %1$s:  ELSE 
8888 #. %2$s:  END 
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
8890 #, c-format
8891 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8892 msgstr ""
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
8895 #, c-format
8896 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8897 msgstr ""
8898
8899 #. OPTGROUP
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Popularity"
8903 msgstr "프린트"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8907 #, c-format
8908 msgid "Popularity (least to most)"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8913 #, c-format
8914 msgid "Popularity (most to least)"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8920 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다. "
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8923 #, c-format
8924 msgid "Postkort"
8925 msgstr ""
8926
8927 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Powered by %s "
8931 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8934 #, c-format
8935 msgid "Pre-adolescent"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
8939 #, c-format
8940 msgid "Pre-adolescent; "
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "Preferred form: "
8946 msgstr "%1$s 장서목록 "
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8949 #, c-format
8950 msgid "Preschool"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
8954 #, c-format
8955 msgid "Preschool; "
8956 msgstr ""
8957
8958 #. SCRIPT
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Prev"
8962 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Previous"
8970 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Previous sessions"
8976 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Primary"
8981 msgstr "프린트"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "Primary; "
8986 msgstr "프린트 "
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8990 #, c-format
8991 msgid "Print"
8992 msgstr "프린트"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "Print list"
8997 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "Priority"
9002 msgstr "프린트"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Priority:"
9007 msgstr "프린트"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9013 #, c-format
9014 msgid "Private"
9015 msgstr "개인 책꽂이"
9016
9017 #. OPTGROUP
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Private Lists"
9021 msgstr "출판되지 않았습니다"
9022
9023 #. SCRIPT
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9025 msgid "Processing..."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9029 #, c-format
9030 msgid "Product"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9034 #, c-format
9035 msgid "Programmed texts"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9039 #, c-format
9040 msgid "Programvare"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Provenance note: "
9046 msgstr "다음을 주지하십시오: "
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9052 #, c-format
9053 msgid "Public"
9054 msgstr "공중 책꽂이"
9055
9056 #. OPTGROUP
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Public Lists"
9060 msgstr "공중 책꽂이"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Public lists"
9071 msgstr "공중 책꽂이"
9072
9073 #. For the first occurrence,
9074 #. SCRIPT
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Public lists:"
9078 msgstr "공중 책꽂이"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Publication date range"
9083 msgstr "간행물 년도:"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Publication place:"
9088 msgstr "간행물 년도:"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9092 #, c-format
9093 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9098 #, c-format
9099 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Publication:"
9107 msgstr "간행물 년도:"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Publication: "
9112 msgstr "간행물 년도:"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Published by :"
9117 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
9118
9119 #. For the first occurrence,
9120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9121 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9122 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9123 #. %4$s:  END 
9124 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9125 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9126 #. %7$s:  END 
9127 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9128 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9129 #. %10$s:  END 
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9132 #, c-format
9133 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9134 msgstr ""
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9139 #, c-format
9140 msgid "Publisher"
9141 msgstr "발행인"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Publisher location"
9146 msgstr "발행인"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9149 #, c-format
9150 msgid "Publisher:"
9151 msgstr "발행인:"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Publisher: "
9159 msgstr "발행인: "
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "Purchase suggestions"
9165 msgstr "구매제안"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "Quarterly"
9170 msgstr "분기"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9173 #, c-format
9174 msgid "Quote of the Day"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9178 #, c-format
9179 msgid "RECEIPT"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9184 #, c-format
9185 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. %1$s:  heading | html 
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "RT: %s"
9192 msgstr "URL: %s"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9195 #, c-format
9196 msgid "Rapporter, referater"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. INPUT type=submit name=rate_button
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9201 #, fuzzy
9202 msgid "Rate me"
9203 msgstr "날짜"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Re-type new password:"
9208 msgstr "새 패스워드를 다시 한 번 입력하세요:"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Realia"
9213 msgstr "관련 웹사이트:"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Reason for suggestion: "
9218 msgstr "구입희망(서) 검색 "
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "RecallItem "
9223 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장 "
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Recent comments"
9230 msgstr "신착도서"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9233 #, c-format
9234 msgid "Record not found"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Referanseverk"
9240 msgstr "예약"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9246 #, c-format
9247 msgid "Refine your search"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9253 #, c-format
9254 msgid "Register a new account"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Register here."
9262 msgstr "예약"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9265 #, c-format
9266 msgid "Registration Complete!"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Registration complete"
9272 msgstr "로케이션"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "Registration invalid!"
9277 msgstr "로케이션"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "Registre"
9282 msgstr "예약"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9285 #, c-format
9286 msgid "Regular print"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9290 #, c-format
9291 msgid "Regularity"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "Relevance"
9297 msgstr "예약"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "Relevance asc"
9303 msgstr "예약"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Relevance desc"
9309 msgstr "예약"
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Remove"
9314 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9315
9316 #. A
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9318 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. A
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Remove field"
9325 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9326
9327 #. SCRIPT
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9329 msgid "Remove from list"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Remove from this list"
9335 msgstr "이 서가 지우기"
9336
9337 #. INPUT type=submit
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Remove selected items"
9341 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
9342
9343 #. INPUT type=submit
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Remove share"
9347 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9354 #, c-format
9355 msgid "Renew"
9356 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9357
9358 #. INPUT type=submit
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Renew all"
9363 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Renew item"
9371 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9372
9373 #. INPUT type=submit
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Renew selected"
9378 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "RenewLoan"
9385 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Report number: "
9390 msgstr "대출카드번호 "
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Required"
9431 msgstr "의뢰/요구된 사항"
9432
9433 #. INPUT type=submit
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9435 #, fuzzy
9436 msgid "Resort list"
9437 msgstr "출판되지 않았습니다"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Results"
9446 msgstr "결과:"
9447
9448 #. %1$s:  from 
9449 #. %2$s:  to 
9450 #. %3$s:  total 
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9452 #, c-format
9453 msgid "Results %s to %s of %s"
9454 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과"
9455
9456 #. For the first occurrence,
9457 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9458 #. %2$s:  query_desc | html
9459 #. %3$s:  END 
9460 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9461 #. %5$s:  limit_desc | html 
9462 #. %6$s:  END 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9465 #, c-format
9466 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Resume"
9472 msgstr "결과:"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9475 #, c-format
9476 msgid "Resume all suspended holds"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "Resume your hold on "
9482 msgstr "두다"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Return this item"
9488 msgstr "이 항목 선택"
9489
9490 #. INPUT type=submit name=confirm
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Return to account summary"
9494 msgstr "반환 booklist 기록"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Return to the "
9504 msgstr "이 항목 선택 "
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Return to the self-checkout"
9509 msgstr "항목상세화면으로 돌아가세요"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Return to your lists"
9515 msgstr "의해 관리되어졌습니다 "
9516
9517 #. INPUT type=submit
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Return to your record"
9521 msgstr "개인 기록에 반환"
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9524 #, c-format
9525 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9526 msgstr ""
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9529 #, c-format
9530 msgid ""
9531 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9532 "particular patron."
9533 msgstr ""
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9536 #, c-format
9537 msgid ""
9538 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9539 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9540 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9541 msgstr ""
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Review: "
9546 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장 "
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Reviews"
9552 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9555 #, c-format
9556 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9560 #, c-format
9561 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9565 #, c-format
9566 msgid "Roman"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9570 #, c-format
9571 msgid "Romaner"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9575 #, c-format
9576 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9580 #, c-format
9581 msgid "Røntgenbilde"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9585 #, c-format
9586 msgid "SE"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9590 #, c-format
9591 msgid "SMS"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "SMS number:"
9597 msgstr "대출카드번호"
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9601 #, c-format
9602 msgid "ST"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "SUDOC serial history: "
9608 msgstr "검색중 "
9609
9610 #. SCRIPT
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Sa"
9614 msgstr "저장"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9617 #, c-format
9618 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9622 #, c-format
9623 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9627 #, c-format
9628 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. SCRIPT
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Sat"
9635 msgstr "날짜"
9636
9637 #. SCRIPT
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Saturday"
9641 msgstr "토요일"
9642
9643 #. For the first occurrence,
9644 #. SCRIPT
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9651 msgid "Save"
9652 msgstr "저장"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Save record "
9657 msgstr "Booklist 기록 번호: "
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Save to Lists"
9662 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Save to another list"
9667 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Save to your lists "
9672 msgstr "의해 관리되어졌습니다 "
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9675 #, c-format
9676 msgid "Scan "
9677 msgstr ""
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9680 #, c-format
9681 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9685 #, c-format
9686 msgid ""
9687 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9688 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9689 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9693 #, c-format
9694 msgid "Scan index for: "
9695 msgstr ""
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Scan index:"
9700 msgstr "연체료(미납도서)"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Scope and content: "
9705 msgstr "목차 "
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Score"
9711 msgstr "미안합니다"
9712
9713 #. INPUT type=submit name=do
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
9722 #, c-format
9723 msgid "Search"
9724 msgstr "검색"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Search "
9729 msgstr "검색 "
9730
9731 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9732 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9733 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9734 #. %4$s:  END 
9735 #. %5$s:  END 
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9739 msgstr "%s%s 환영합니다 "
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Search courses:"
9744 msgstr "검색중"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Search for this title in:"
9749 msgstr "표제검색"
9750
9751 #. A
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Search for works by this author"
9759 msgstr "표제검색"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Search for:"
9765 msgstr "검색중"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Search history"
9772 msgstr "검색중"
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Search options:"
9777 msgstr "검색중"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Search suggestions"
9782 msgstr "구매희망사항 검색"
9783
9784 #. %1$s:  LibraryName |html 
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "Search the %s"
9788 msgstr "홈페이지 검색"
9789
9790 #. SCRIPT
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Search:"
9794 msgstr "검색"
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "SearchCourseReserves "
9799 msgstr "예약장소 "
9800
9801 #. For the first occurrence,
9802 #. SCRIPT
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9805 msgid "Searching OverDrive..."
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9809 #, c-format
9810 msgid "Secondary Author"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Section"
9816 msgstr "로케이션"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Section:"
9821 msgstr "로케이션"
9822
9823 #. IMG
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
9833 msgid "See Baker & Taylor"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
9837 #, c-format
9838 msgid "See also:"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. SCRIPT
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
9843 #, fuzzy
9844 msgid "See biblio"
9845 msgstr "%1$s 도서일람표"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
9848 #, c-format
9849 msgid "See the most popular titles"
9850 msgstr ""
9851
9852 #. A
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
9854 msgid ""
9855 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9856 "%]"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. A
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
9861 msgid ""
9862 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9863 "biblio[% END %]"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Select a list"
9869 msgstr "이 항목 선택"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Select a specific item:"
9874 msgstr "이 항목 선택"
9875
9876 #. For the first occurrence,
9877 #. SCRIPT
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Select all"
9884 msgstr "선택"
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Select suggestions to: "
9890 msgstr "구입희망(서) 검색 "
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Select the item(s) to search"
9895 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Select the term(s) to search"
9900 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
9901
9902 #. For the first occurrence,
9903 #. SCRIPT
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Select titles to: "
9911 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Self checkout help"
9916 msgstr "체크아웃"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9919 #, c-format
9920 msgid "Selvbiografier"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
9924 #, c-format
9925 msgid "Semiannual"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "Semimonthly"
9931 msgstr "달"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
9934 #, c-format
9935 msgid "Semiweekly"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. INPUT type=submit
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
9943 #, c-format
9944 msgid "Send"
9945 msgstr "발송"
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Send list"
9950 msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Sending your cart"
9955 msgstr "책바구니로 보내기"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Sending your list"
9960 msgstr "책바구니로 보내기"
9961
9962 #. SCRIPT
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Sep"
9966 msgstr "주제"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Separated from:"
9971 msgstr "검색중"
9972
9973 #. SCRIPT
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9975 msgid "September"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Serial"
9981 msgstr "연속간행물"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Serial collection"
9987 msgstr "합집:"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Serial type"
9992 msgstr "서가 유형:"
9993
9994 #. For the first occurrence,
9995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Serial: %s "
10000 msgstr "연속간행물 : %s "
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Serials"
10005 msgstr "연속간행물"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Series"
10015 msgstr "총서명"
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Series Title"
10020 msgstr "총서명:"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "Series information:"
10025 msgstr "로케이션"
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Series title"
10030 msgstr "총서명:"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Series:"
10035 msgstr "총서명"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Series: "
10042 msgstr "총서명 "
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10045 #, c-format
10046 msgid "Session lost"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Set"
10053 msgstr "주제"
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10057 #, c-format
10058 msgid "Set Level"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Set: "
10064 msgstr "성별: "
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10067 #, c-format
10068 msgid "Settings updated"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10073 #, c-format
10074 msgid "Share"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Share a list"
10080 msgstr "이 항목 선택"
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10083 #, c-format
10084 msgid "Share a list with another patron"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. A
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Share by email"
10091 msgstr "전자메일:"
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Share list"
10096 msgstr "서가에 추가하세요 "
10097
10098 #. A
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10100 msgid "Share on Delicious"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. A
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10105 msgid "Share on Facebook"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. A
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10110 msgid "Share on LinkedIn"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Shelving location"
10116 msgstr "로케이션"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10119 #, c-format
10120 msgid "Show"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. SCRIPT
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10125 msgid "Show _MENU_ entries"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Show all items"
10132 msgstr "복사할 수 없습니다."
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Show analytics"
10139 msgstr "목록검색"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Show last 50 items only"
10144 msgstr "모든 항복 보기 <a1>지난 50개 항목만 보기</a>"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Show more"
10149 msgstr "목록검색"
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Show more options"
10155 msgstr "다른 옵션:"
10156
10157 #. A
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10159 msgid ""
10160 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Show the top "
10167 msgstr "목록검색 "
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10170 #, c-format
10171 msgid "Show volumes"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Show year: "
10177 msgstr "목록검색 "
10178
10179 #. %1$s:  resultcount 
10180 #. %2$s:  total 
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10182 #, c-format
10183 msgid "Showing %s of about %s results"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. SCRIPT
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10188 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Showing all items"
10195 msgstr "복사할 수 없습니다."
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Showing last 50 items"
10200 msgstr "지난 50개 항목 보기 <a1>모든 항목 보기</a>"
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10203 #, c-format
10204 msgid "Sign in with your Email"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10209 #, c-format
10210 msgid "Sign in with your email"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10214 #, c-format
10215 msgid "Similar items"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10219 #, c-format
10220 msgid "Since you have "
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10224 #, c-format
10225 msgid "Sjøkart"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10229 #, c-format
10230 msgid "Skjønnlitteratur"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10234 #, c-format
10235 msgid "Skuespill"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10239 #, c-format
10240 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10244 #, c-format
10245 msgid "Sløyfekassett"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10249 #, c-format
10250 msgid "Småbarn;"
10251 msgstr ""
10252
10253 #. %1$s:  failaddress 
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10255 #, c-format
10256 msgid ""
10257 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10258 "them. These are: %s"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10267 #, c-format
10268 msgid "Sorry"
10269 msgstr "미안합니다"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10272 #, c-format
10273 msgid ""
10274 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10275 "Contact the patron who sent you the invitation."
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10279 #, c-format
10280 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Sorry, no suggestions."
10286 msgstr "구입 제안"
10287
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10290 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10291 msgstr ""
10292
10293 #. SCRIPT
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10297 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10300 #, c-format
10301 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid ""
10307 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10308 msgstr ""
10309 " 미안합니다. KOAH 시스템은 당신이 이 페이지에 엑세스할 권한이 없다고 생각합 "
10310 "니 다. "
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10315 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10321 "the administrator to resolve this problem."
10322 msgstr ""
10323
10324 #. %1$s:  too_much_oweing 
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10328 msgstr "미안합니다. 당신은 %s 빚을 졌기 때문에 예약할 수 없습니다. "
10329
10330 #. %1$s:  too_many_reserves 
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10334 msgstr "미안합니다. 당신은 이 %s예약보다더 많이 할 수 없습니다. "
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10337 #, c-format
10338 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10339 msgstr "미안합니다. 당신의 세션타임이 끝났습니다. 다시 로그인 해 주세요."
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Sort By: "
10344 msgstr "미안합니다 "
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Sort by:"
10349 msgstr "미안합니다"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Sort by: "
10354 msgstr "미안합니다 "
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Sort this list by: "
10360 msgstr "미안합니다 "
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Sorting: "
10365 msgstr "미안합니다 "
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Sound"
10371 msgstr "발송"
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10374 #, c-format
10375 msgid "Source: "
10376 msgstr ""
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Specialized"
10381 msgstr "거절되었음"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Specialized; "
10386 msgstr "거절되었음 "
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Spesialisert;"
10394 msgstr "거절되었음"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10398 #, c-format
10399 msgid "Spill"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10403 #, c-format
10404 msgid "Split into .. and ...:"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10408 #, c-format
10409 msgid "Språkkurs"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10413 #, c-format
10414 msgid "Språkundervisning"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Standard number"
10422 msgstr "대출카드번호"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10425 #, c-format
10426 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10430 #, c-format
10431 msgid "Standardtittel: "
10432 msgstr ""
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Statistics"
10437 msgstr "지위"
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Statistikker"
10442 msgstr "지위"
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10450 #, c-format
10451 msgid "Status"
10452 msgstr "지위"
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "Status:"
10458 msgstr "지위"
10459
10460 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10461 #. %2$s:  END 
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10463 #, c-format
10464 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10468 #, c-format
10469 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10473 #, c-format
10474 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Stereobilde"
10480 msgstr "총서명:"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10483 #, c-format
10484 msgid "Stjerneglobus"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10488 #, c-format
10489 msgid "Stjernekart"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10495 #, c-format
10496 msgid "Storskrift;"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10500 #, c-format
10501 msgid "Studieplansje"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10506 msgid "Su"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10514 #, c-format
10515 msgid "Subject"
10516 msgstr "주제"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Subject - Author/Title"
10521 msgstr "제안자"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10524 #, c-format
10525 msgid "Subject - Corporate Author"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "Subject - Family"
10531 msgstr "제안자"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Subject - Form"
10536 msgstr "제안자"
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Subject - Geographical Name"
10541 msgstr "제안자"
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Subject - Personal Name"
10546 msgstr "주제: %s"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Subject - Topical Name"
10551 msgstr "제안자"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Subject Category"
10556 msgstr "주제"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Subject cloud"
10563 msgstr "주제"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Subject phrase"
10568 msgstr "주제: %s"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Subject(s)"
10573 msgstr "주제"
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10577 #, c-format
10578 msgid "Subject(s):"
10579 msgstr "주제"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Subject(s): "
10584 msgstr "주제 "
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Subject: "
10589 msgstr "주제: "
10590
10591 #. For the first occurrence,
10592 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Subject: %s "
10597 msgstr "주제: %s "
10598
10599 #. INPUT type=submit
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Submit"
10609 msgstr "주제"
10610
10611 #. INPUT type=submit
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Submit and close this window"
10615 msgstr "창을 닫으세요"
10616
10617 #. INPUT type=submit
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Submit changes"
10622 msgstr "입력사항변경"
10623
10624 #. INPUT type=submit
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Submit update request"
10628 msgstr "당신의 구입희망사항을 입력하세요"
10629
10630 #. INPUT type=submit
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Submit your suggestion"
10634 msgstr "당신의 구입희망사항을 입력하세요"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10639 msgstr "정기간행물판"
10640
10641 #. A
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10643 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10647 #, c-format
10648 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10649 msgstr ""
10650
10651 #. IMG
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10654 msgid "Subscribe to this search"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Subscription"
10660 msgstr "기술"
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Subscription : "
10665 msgstr "기술 "
10666
10667 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10668 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10669 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10670 #. %4$s:  ELSE 
10671 #. %5$s:  END 
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10673 #, c-format
10674 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10679 #, c-format
10680 msgid "Subscription information for %s"
10681 msgstr "%s를 위한 예약정보"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Subscriptions"
10686 msgstr "기술"
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Suggested by:"
10691 msgstr "제안자"
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Suggested for"
10696 msgstr "제안자"
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Suggested for:"
10701 msgstr "제안자"
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "Suggestions"
10706 msgstr "구매제안"
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
10709 #, c-format
10710 msgid "Summary"
10711 msgstr "요약"
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Summary: "
10716 msgstr "요약 "
10717
10718 #. SCRIPT
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Sun"
10722 msgstr "발송"
10723
10724 #. SCRIPT
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Sunday"
10728 msgstr "일요일"
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Superseded by:"
10733 msgstr "제안자"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10736 #, c-format
10737 msgid "Superseded in part by:"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10741 #, c-format
10742 msgid "Supersedes in part:"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Supersedes:"
10748 msgstr "총서명"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10751 #, c-format
10752 msgid "Surveys"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
10760 #, c-format
10761 msgid "Suspend"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
10765 #, c-format
10766 msgid "Suspend all holds"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
10770 #, c-format
10771 msgid "Suspend until:"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10775 #, c-format
10776 msgid "Suspend your hold on "
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Sylinder"
10782 msgstr "거절되었음"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10785 #, c-format
10786 msgid "Symbolkort"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
10790 #, c-format
10791 msgid "System maintenance"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
10795 #, c-format
10796 msgid "TOC"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
10800 #, c-format
10801 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. INPUT type=submit
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Tag"
10810 msgstr "%1$s 목록"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10813 #, c-format
10814 msgid "Tag browser"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Tag cloud"
10820 msgstr "너의 것。"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10823 #, c-format
10824 msgid "Tag status here."
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10831 #, c-format
10832 msgid "Tag status here. "
10833 msgstr ""
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
10836 #, c-format
10837 msgid "Tag:"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Tags"
10843 msgstr "모든 분관"
10844
10845 #. For the first occurrence,
10846 #. SCRIPT
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10848 msgid "Tags added: "
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Tags from this library:"
10855 msgstr "도서관에서 보낸 메세지"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
10859 #, c-format
10860 msgid "Tags:"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
10864 #, c-format
10865 msgid "Technical reports"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Tegneserie"
10871 msgstr "총서명"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10874 #, c-format
10875 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10879 #, c-format
10880 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10884 #, c-format
10885 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10889 #, c-format
10890 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10894 #, c-format
10895 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10899 #, c-format
10900 msgid "Tegneserier for voksne;"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10904 #, c-format
10905 msgid "Tegneserier;"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10909 #, c-format
10910 msgid "Tegnet kart"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Tegning"
10916 msgstr "검토중"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10919 #, c-format
10920 msgid "Teknisk tegning"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10924 #, c-format
10925 msgid "Tekniske rapporter"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10929 #, c-format
10930 msgid "Tekst"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. A
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
10937 #, c-format
10938 msgid "Term"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
10942 #, c-format
10943 msgid "Term(s):"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10947 #, c-format
10948 msgid "Term/Phrase"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
10952 #, c-format
10953 msgid "Term:"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
10957 #, c-format
10958 msgid "Terrengmodell"
10959 msgstr ""
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10963 msgid "Th"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10967 #, c-format
10968 msgid "Thank you"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10972 #, c-format
10973 msgid "Thank you!"
10974 msgstr ""
10975
10976 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10980 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈"
10981
10982 #. %1$s:  limit 
10983 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
10984 #. %3$s:  itemtype 
10985 #. %4$s:  END 
10986 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10987 #. %6$s:  branch 
10988 #. %7$s:  END 
10989 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
10990 #. %9$s:  timeLimitFinite 
10991 #. %10$s:  ELSE 
10992 #. %11$s:  END 
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
10994 #, c-format
10995 msgid ""
10996 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10997 "all time%s "
10998 msgstr ""
10999
11000 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11001 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11002 #. %3$s:  ELSE 
11003 #. %4$s:  END 
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11005 #, c-format
11006 msgid ""
11007 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11008 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11012 #, c-format
11013 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11017 #, c-format
11018 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11019 msgstr ""
11020
11021 #. %1$s:  email_add 
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "The cart was sent to: %s"
11025 msgstr "배달된 책 바구니"
11026
11027 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11028 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11029 #. %3$s:  END 
11030 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11031 #. %5$s:  END 
11032 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11033 #. %7$s:  END 
11034 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11035 #. %9$s:  END 
11036 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11037 #. %11$s:  END 
11038 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11039 #. %13$s:  END 
11040 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11041 #. %15$s:  END 
11042 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11043 #. %17$s:  END 
11044 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11045 #. %19$s:  END 
11046 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11047 #. %21$s:  END 
11048 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11049 #. %23$s:  END 
11050 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11051 #. %25$s:  END 
11052 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11053 #. %27$s:  END 
11054 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11055 #. %29$s:  END 
11056 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11057 #. %31$s:  END 
11058 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11059 #. %33$s:  END 
11060 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11061 #. %35$s:  END 
11062 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11063 #. %37$s:  END 
11064 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11065 #. %39$s:  END 
11066 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11067 #. %41$s:  END 
11068 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11069 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11070 #. %44$s:  END 
11071 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11072 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11073 #. %47$s:  END 
11074 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11075 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11076 #. %50$s:  END 
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11081 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11082 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11083 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11084 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11085 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11086 "%s %s%s months%s "
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11090 #, c-format
11091 msgid ""
11092 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11093 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11094 "informing your library of this error."
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11098 #, c-format
11099 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11100 msgstr ""
11101
11102 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "The first subscription was started on %s"
11106 msgstr "이 예약은 이제 끝났습니다. 마지막 대출은 %s에 받아들여졌습니다."
11107
11108 #. SCRIPT
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11110 #, fuzzy
11111 msgid "The item has been added to your cart"
11112 msgstr "책바구니로 보내기"
11113
11114 #. SCRIPT
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11116 #, fuzzy
11117 msgid "The item has been removed from your cart"
11118 msgstr "책바구니로 보내기"
11119
11120 #. SCRIPT
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11122 #, fuzzy
11123 msgid "The item is already in your cart"
11124 msgstr "책바구니로 보내기"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11127 #, c-format
11128 msgid ""
11129 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11130 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "The list "
11136 msgstr "서가에 추가하세요 "
11137
11138 #. %1$s:  email 
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "The list was sent to: %s"
11142 msgstr "배달된 책 바구니"
11143
11144 #. %1$s:  op 
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11146 #, c-format
11147 msgid "The operation %s is not supported."
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11151 #, c-format
11152 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11153 msgstr ""
11154
11155 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "The subscription expired on %s"
11159 msgstr "%s를 위한 예약정보"
11160
11161 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11163 #, c-format
11164 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11165 msgstr ""
11166
11167 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11168 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11170 #, c-format
11171 msgid ""
11172 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11173 "code. It was NOT added. "
11174 msgstr ""
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "The userid "
11179 msgstr "사용자。 "
11180
11181 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11185 msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다."
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "There are no comments for this item."
11190 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11195 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
11196
11197 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11199 #, c-format
11200 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11201 msgstr ""
11202
11203 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11204 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11205 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11206 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11207 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11208 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11210 #, c-format
11211 msgid ""
11212 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11213 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11214 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11218 #, c-format
11219 msgid "There was a problem with your submission"
11220 msgstr "귀하의 입력사항에 문제가 있었습니다"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "There was an error sending the cart."
11225 msgstr "책바구니 보내는 문제..."
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "There was an error sending the list."
11230 msgstr "책바구니 보내는 문제..."
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11233 #, c-format
11234 msgid ""
11235 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11236 "library for help."
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11240 #, c-format
11241 msgid "Theses"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11245 #, c-format
11246 msgid "Thesis: "
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11250 #, c-format
11251 msgid ""
11252 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11253 "any subject below to see the items in our collection."
11254 msgstr ""
11255
11256 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11258 #, c-format
11259 msgid "This card has been declared lost. %s "
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11264 #, c-format
11265 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11266 msgstr ""
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11269 #, c-format
11270 msgid ""
11271 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11275 #, c-format
11276 msgid ""
11277 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11278 "authorized to see."
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11282 #, c-format
11283 msgid ""
11284 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "This is a serial"
11290 msgstr "정기간행물판"
11291
11292 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11294 #, c-format
11295 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11296 msgstr ""
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "This item is already checked out to you."
11301 msgstr "책바구니로 보내기"
11302
11303 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11307 msgstr "책바구니로 보내기 "
11308
11309 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "This item is not for loan. %s "
11313 msgstr "책바구니로 보내기 "
11314
11315 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11319 msgstr "책바구니로 보내기 "
11320
11321 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11323 #, c-format
11324 msgid ""
11325 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11326 msgstr ""
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11332 #, c-format
11333 msgid ""
11334 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11335 "clicking "
11336 msgstr ""
11337
11338 #. %1$s:  items_count 
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "This record has many physical items (%s). "
11342 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "This subscription is closed."
11347 msgstr "%s를 위한 예약정보"
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11350 #, c-format
11351 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11352 msgstr ""
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11355 #, c-format
11356 msgid "This title cannot be requested."
11357 msgstr ""
11358
11359 #. SCRIPT
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11361 msgid ""
11362 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11363 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11364 msgstr ""
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11367 #, c-format
11368 msgid "Three times a month"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11372 #, c-format
11373 msgid "Three times a week"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11377 #, c-format
11378 msgid "Three times a year"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. SCRIPT
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11383 msgid "Thu"
11384 msgstr ""
11385
11386 #. IMG
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11389 msgid "Thumbnail"
11390 msgstr ""
11391
11392 #. SCRIPT
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Thursday"
11396 msgstr "목요일"
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11399 #, c-format
11400 msgid "Tidsskrift"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11423 #, c-format
11424 msgid "Title"
11425 msgstr "표제"
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Title (A-Z)"
11431 msgstr "표제"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Title (Z-A)"
11437 msgstr "표제"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "Title notes"
11442 msgstr "표제"
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Title phrase"
11447 msgstr "표제"
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11451 #, c-format
11452 msgid "Title translated: "
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11457 #, c-format
11458 msgid "Title:"
11459 msgstr "표제:"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Title: "
11464 msgstr "표제: "
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "Titles"
11469 msgstr "표제"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11472 #, c-format
11473 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11474 msgstr ""
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11483 #, c-format
11484 msgid "To report this error, you can "
11485 msgstr ""
11486
11487 #. SCRIPT
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11489 msgid "Today"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "Today's checkouts"
11495 msgstr "%1$s 정기간행물"
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11498 #, c-format
11499 msgid "Top level"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11503 #, c-format
11504 msgid "Topics"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Total due"
11510 msgstr "전체 수수료"
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11513 #, c-format
11514 msgid "Trademark"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Translation of"
11521 msgstr "로케이션"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11524 #, c-format
11525 msgid "Transparent"
11526 msgstr ""
11527
11528 #. IMG
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11531 #, c-format
11532 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Treaties "
11538 msgstr "전거기록들 "
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11541 #, c-format
11542 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11546 #, c-format
11547 msgid "Triennial"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Try logging in to the catalog"
11553 msgstr "목록내 찾을 수 없습니다."
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11556 #, c-format
11557 msgid "Trykt kart"
11558 msgstr ""
11559
11560 #. SCRIPT
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11562 msgid "Tu"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. SCRIPT
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Tue"
11569 msgstr "회비"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Tuesday"
11575 msgstr "화요일"
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11578 #, c-format
11579 msgid "Tweet"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11584 #, c-format
11585 msgid "Type"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Type of heading"
11591 msgstr "표목 유형"
11592
11593 #. INPUT type=text name=q
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Type search term"
11598 msgstr "검색 시작"
11599
11600 #. SCRIPT
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Type:"
11604 msgstr "항목(자료)유형"
11605
11606 #. %1$s:  heading | html 
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "UF: %s"
11610 msgstr "URL: %s"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "URL(s)"
11615 msgstr "URL:"
11616
11617 #. For the first occurrence,
11618 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "URL: %s "
11623 msgstr "URL: %s "
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11629 #, c-format
11630 msgid "Ukjent;"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. SCRIPT
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11635 msgid "Unable to add one or more tags."
11636 msgstr ""
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
11639 #, c-format
11640 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "Unavailable issues"
11646 msgstr "다음 유효한"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11649 #, c-format
11650 msgid "Undervisning"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11654 #, c-format
11655 msgid "Ungdom over 12 år;"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11661 #, c-format
11662 msgid "Unhighlight"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Unified title"
11668 msgstr "통합 표제:"
11669
11670 #. For the first occurrence,
11671 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "Unified title: %s "
11676 msgstr "통합 표제: %s "
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11679 #, c-format
11680 msgid "Uniform Conventional Heading"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Uniform Title"
11686 msgstr "통합 표제:"
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Uniform titles:"
11691 msgstr "통합 표제:"
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Uniform titles: "
11697 msgstr "통합 표제: "
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11700 #, c-format
11701 msgid "Unknown"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11707 msgstr "정기간행물판"
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Updates to your record"
11712 msgstr "개인 기록에 반환"
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
11715 #, c-format
11716 msgid "Updating loose-leaf"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11720 #, c-format
11721 msgid "Updating website"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
11725 #, c-format
11726 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
11730 #, c-format
11731 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11732 msgstr ""
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
11735 #, c-format
11736 msgid "Used for/see from:"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Used in "
11743 msgstr "안으로 사용하는 "
11744
11745 #. %1$s:  borrower.userid 
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Username: %s"
11749 msgstr "사용자。"
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid ""
11754 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11755 "If "
11756 msgstr ""
11757 " 일반적으로 본인의 계정이 정지된 이유는 오래된 연체료가 있거나 지불해야 될 "
11758 "금 액이 있기때문입니다. 만약<a1>당신의 온라인 계정 페이지</a>가 아무런 문제 "
11759 "가 없 게 보여진다면, 사서에게 문의해 주시기 바랍니다. "
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11763 #, c-format
11764 msgid "Utgave: "
11765 msgstr ""
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11769 #, c-format
11770 msgid "Utgiver: "
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11774 #, c-format
11775 msgid "Utskilt fra: "
11776 msgstr ""
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11779 #, c-format
11780 msgid "Utstilling"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
11784 #, c-format
11785 msgid "VHS tape / Videocassette"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11790 #, c-format
11791 msgid "VM"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Verification:"
11797 msgstr "분류: %s"
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Video types"
11802 msgstr "항목(자료)유형:"
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11805 #, c-format
11806 msgid "Videokassett"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11810 #, c-format
11811 msgid "Videokassett (VHS)"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Videoplate"
11817 msgstr "항목(자료)유형:"
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11820 #, c-format
11821 msgid "Videoplate (DVD)"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Videospole"
11827 msgstr "항목(자료)유형:"
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "View All"
11832 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "View all"
11837 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
11838
11839 #. A
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
11842 #, fuzzy
11843 msgid "View at Amazon.com"
11844 msgstr "(Amazon.com 에의한) 평정척도:"
11845
11846 #. A
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
11866 #, fuzzy
11867 msgid "View details for this title"
11868 msgstr "표제검색"
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "View full heading"
11873 msgstr "전체표제보기"
11874
11875 #. A
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
11877 #, fuzzy
11878 msgid "View your search history"
11879 msgstr "검색중"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11882 #, c-format
11883 msgid "Vinduskort"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11887 #, c-format
11888 msgid "Visual Material"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11892 #, c-format
11893 msgid "Visual material"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11897 #, c-format
11898 msgid "Voksne over 15 år;"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11902 #, c-format
11903 msgid "Voksne over 18 år;"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11910 #, c-format
11911 msgid "Voksne;"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
11916 #, c-format
11917 msgid "Vol info"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Volumes: "
11923 msgstr "홈으로 돌아가기 "
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
11926 #, c-format
11927 msgid "Waiting"
11928 msgstr "대기"
11929
11930 #. %1$s:  waiting_count 
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Waiting (%s)"
11934 msgstr "대기"
11935
11936 #. SCRIPT
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11938 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
11942 #, c-format
11943 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11947 #, c-format
11948 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11949 msgstr ""
11950
11951 #. SCRIPT
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11953 msgid "We"
11954 msgstr ""
11955
11956 #. %1$s:  total 
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "We have %s results for your search "
11960 msgstr "'%1$s'를 위한 검색결과 "
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
11963 #, c-format
11964 msgid ""
11965 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11966 "define how long we keep your reading history."
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Website"
11972 msgstr "대기"
11973
11974 #. SCRIPT
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11976 msgid "Wed"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. SCRIPT
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Wednesday"
11983 msgstr "수요일"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Weekly"
11988 msgstr "주"
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
11992 #, c-format
11993 msgid "Welcome, "
11994 msgstr ""
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
11997 #, c-format
11998 msgid ""
11999 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12000 "history immediately by clicking here. "
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Where:"
12006 msgstr "주"
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12009 #, c-format
12010 msgid "Wire"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12015 #, fuzzy
12016 msgid "With selected suggestions: "
12017 msgstr "구입 제안 "
12018
12019 #. For the first occurrence,
12020 #. SCRIPT
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12024 #, fuzzy
12025 msgid "With selected titles: "
12026 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12031 #, c-format
12032 msgid "Withdrawn ("
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12036 #, c-format
12037 msgid "Without periodicity"
12038 msgstr ""
12039
12040 #. SCRIPT
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12042 msgid "Wk"
12043 msgstr ""
12044
12045 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12046 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12048 #, c-format
12049 msgid "Written on %s by %s"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid "Year"
12058 msgstr "년"
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Year: "
12063 msgstr "년 "
12064
12065 #. INPUT type=submit
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12068 msgid "Yes"
12069 msgstr "그렇다"
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid ""
12074 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12075 "again."
12076 msgstr "귀하는 지금 다른 IP 주소로 로그인 하고 있습니다. 다시 로그인해 주세요"
12077
12078 #. %1$s:  borrowername 
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "You are logged in as %s."
12082 msgstr "귀하는 지금처럼 로그인 되어 있습니다."
12083
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12085 #, c-format
12086 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12087 msgstr "귀하는 지금 다른 IP 주소로 로그인 하고 있습니다. 다시 로그인해 주세요"
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12090 #, c-format
12091 msgid "You are not authorized to view this record."
12092 msgstr ""
12093
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12095 #, c-format
12096 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12097 msgstr ""
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12100 #, c-format
12101 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12102 msgstr ""
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12105 #, fuzzy, c-format
12106 msgid "You can't change your password."
12107 msgstr "패스워드변경"
12108
12109 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12111 #, c-format
12112 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12113 msgstr ""
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12116 #, c-format
12117 msgid "You cannot share a public list."
12118 msgstr ""
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "You currently have nothing checked out."
12123 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12127 #, c-format
12128 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12129 msgstr "귀하는 현재 연체료와 수수료를 가지고 있습니다."
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "You did not specify any search criteria"
12134 msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다."
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "You did not specify any search criteria."
12139 msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다."
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12142 #, c-format
12143 msgid "You do not have permission to download this list."
12144 msgstr ""
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12147 #, c-format
12148 msgid "You do not have permission to send this list."
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid ""
12154 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12155 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12156 msgstr ""
12157 " 귀하는 잘못된 사용자 이름과 패스워드를 입력하였습니다. 다시 입력하세요! 그 "
12158 "리 고 그것을 기억하세요, 사용자 이름과 패스워드는 민감하고 중요한 사항입니다."
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12161 #, c-format
12162 msgid "You have a credit of:"
12163 msgstr "귀하는 크레디트를 가지고 있습니다:"
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12166 #, c-format
12167 msgid "You have already requested this title."
12168 msgstr ""
12169
12170 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12172 #, c-format
12173 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12174 msgstr ""
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "You have no fines or charges"
12179 msgstr "귀하는 어떤 과태료나 수수료도 없습니다."
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12182 #, c-format
12183 msgid ""
12184 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12185 "fields and resubmit."
12186 msgstr ""
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12189 #, c-format
12190 msgid "You have nothing checked out"
12191 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12194 #, c-format
12195 msgid ""
12196 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12197 "following credentials:"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12201 #, c-format
12202 msgid "You may "
12203 msgstr ""
12204
12205 #. SCRIPT
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12207 #, fuzzy
12208 msgid "You must be logged in to add tags."
12209 msgstr "귀하는 지금처럼 로그인 되어 있습니다."
12210
12211 #. For the first occurrence,
12212 #. SCRIPT
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12214 #, fuzzy
12215 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12216 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
12217
12218 #. For the first occurrence,
12219 #. SCRIPT
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12221 #, fuzzy
12222 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12223 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "You must select a library for pickup. "
12228 msgstr "귀하는 픽업을 위해 분관을 선택해야만 합니다. "
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid "You must select at least one item. "
12233 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다. "
12234
12235 #. %1$s:  amount 
12236 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12238 #, c-format
12239 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12240 msgstr ""
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12243 #, c-format
12244 msgid ""
12245 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12246 "again."
12247 msgstr ""
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12250 #, c-format
12251 msgid ""
12252 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12253 "two weeks."
12254 msgstr ""
12255
12256 #. SCRIPT
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12258 msgid ""
12259 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12260 "again."
12261 msgstr ""
12262
12263 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Your account has been frozen%s until "
12267 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다. "
12268
12269 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Your account has been suspended. %s "
12273 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다. "
12274
12275 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12277 #, c-format
12278 msgid ""
12279 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12280 "renew your account."
12281 msgstr ""
12282
12283 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12285 #, c-format
12286 msgid "Your account has expired. %s "
12287 msgstr ""
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Your account menu"
12292 msgstr "내 계정"
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12295 #, c-format
12296 msgid ""
12297 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12298 "confirmation email."
12299 msgstr ""
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Your authority search history is empty."
12304 msgstr "배달된 책 바구니"
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12307 #, c-format
12308 msgid "Your card will expire on "
12309 msgstr ""
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Your cart"
12314 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요"
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "Your cart "
12319 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요 "
12320
12321 #. SCRIPT
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Your cart is currently empty"
12325 msgstr "배달된 책 바구니"
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12329 #, c-format
12330 msgid "Your cart is empty."
12331 msgstr ""
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "Your catalog search history is empty."
12336 msgstr "배달된 책 바구니"
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12339 #, fuzzy, c-format
12340 msgid "Your checkout history"
12341 msgstr "검색중"
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Your comment"
12346 msgstr "목차"
12347
12348 #. SCRIPT
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12350 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12354 #, c-format
12355 msgid ""
12356 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12357 "update your record as soon as possible."
12358 msgstr ""
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12361 #, c-format
12362 msgid "Your download should begin automatically."
12363 msgstr ""
12364
12365 #. SCRIPT
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12367 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Your fines and charges"
12373 msgstr "연체료 및 수수료"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid ""
12378 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12379 "please contact the library."
12380 msgstr ""
12381 " 귀하의 도서관카트는 이미 잃어버렸거나 분실된 것으로 나타나 있습니다. 만약 "
12382 "이 것이 잘못된 정보라면, 귀하의 카드를 지참하시고 지역 도서관 대출대로 가셔 "
12383 "서 다 시 수정하시면 됩니다."
12384
12385 #. %1$s:  shelfname 
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Your list : %s "
12389 msgstr "출판되지 않았습니다 "
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Your lists"
12400 msgstr "출판되지 않았습니다"
12401
12402 #. For the first occurrence,
12403 #. SCRIPT
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Your lists:"
12407 msgstr "출판되지 않았습니다"
12408
12409 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12410 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12411 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12412 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12413 #. %5$s:  END 
12414 #. %6$s:  END 
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12416 #, c-format
12417 msgid ""
12418 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12419 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12420 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12421 "on hold for another patron. %s %s "
12422 msgstr ""
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12426 #, c-format
12427 msgid "Your messaging settings"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Your options are: "
12433 msgstr "다른 옵션: "
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Your password has been changed "
12438 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다. "
12439
12440 #. %1$s:  minpasslen 
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12444 msgstr "귀하의 새 패스워드는 적어도 6자리 이상이 되어야 합니다."
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Your personal details"
12449 msgstr "개인정보 세부사항"
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Your privacy management"
12455 msgstr "목차"
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid "Your privacy rules have been updated."
12460 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "Your purchase suggestions"
12465 msgstr "구입 제안"
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "Your reading history has been deleted."
12470 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Your search history"
12475 msgstr "검색중"
12476
12477 #. %1$s:  total |html 
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Your search returned %s results."
12481 msgstr "배달된 책 바구니"
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Your suggestion has been submitted."
12486 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Your summary"
12491 msgstr "요약"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12494 #, c-format
12495 msgid ""
12496 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12497 "before applying them."
12498 msgstr ""
12499
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12501 #, c-format
12502 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12503 msgstr ""
12504
12505 #. LINK
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12507 msgid ""
12508 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12509 "END %] catalog recent comments"
12510 msgstr ""
12511
12512 #. LINK
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12514 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. LINK
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12519 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12520 msgstr ""
12521
12522 #. SPAN
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12525 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. DIV
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12532 msgid "[% biblionumber |url %]"
12533 msgstr ""
12534
12535 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12537 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12538 msgstr ""
12539
12540 #. A
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12542 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. DIV
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12547 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. DIV
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12553 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12554 msgstr ""
12555
12556 #. SPAN
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12559 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12560 msgstr ""
12561
12562 #. INPUT type=text name=limit
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12564 msgid "[% limit or"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. INPUT type=text name=q
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12569 msgid "[% ms_value |html %]"
12570 msgstr ""
12571
12572 #. DIV
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12574 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12575 msgstr ""
12576
12577 #. INPUT type=text name=shelfname
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12579 msgid "[% shelfname |html %]"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. INPUT type=text name=title
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12584 msgid "[% title |html %]"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12588 #, c-format
12589 msgid ""
12590 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12591 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12592 msgstr ""
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12595 #, c-format
12596 msgid ""
12597 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12598 "type=seefro.type %%] "
12599 msgstr ""
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "[Fewer options]"
12604 msgstr "다른 옵션:"
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "[More options]"
12609 msgstr "다른 옵션:"
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "[New search]"
12614 msgstr "검색"
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12620 #, c-format
12621 msgid "_blank"
12622 msgstr ""
12623
12624 #. SCRIPT
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12626 msgid "a an the"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "a_t"
12642 msgstr "날짜"
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12652 #, c-format
12653 msgid "ab"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12658 #, c-format
12659 msgid "abc"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "abcd"
12665 msgstr "바코드"
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12668 #, c-format
12669 msgid "abcdefgijklnou"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12674 #, c-format
12675 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12679 #, c-format
12680 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "abcdgo"
12686 msgstr "바코드"
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12689 #, c-format
12690 msgid "abcdjpvxyz"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12695 #, c-format
12696 msgid "abcdvxyz"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12702 #, c-format
12703 msgid "abceg"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12708 #, c-format
12709 msgid "abcg"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12713 #, c-format
12714 msgid "abchnp"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12719 #, c-format
12720 msgid "abcq"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12724 #, c-format
12725 msgid "abcu"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12729 #, c-format
12730 msgid "abh"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12735 #, c-format
12736 msgid "abhfgknps"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12741 #, c-format
12742 msgid "abhfgnp"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12746 #, c-format
12747 msgid "abstract"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "abstract or summary "
12753 msgstr "반환 booklist 기록 "
12754
12755 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "account, %s please "
12759 msgstr "내 계정 "
12760
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "acdef"
12764 msgstr "바코드"
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "acdeq"
12772 msgstr "바코드"
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12775 #, c-format
12776 msgid "adfklmor"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12780 #, c-format
12781 msgid "adult, General"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12785 #, c-format
12786 msgid "adult, serious"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
12790 #, c-format
12791 msgid "already exists!"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. SCRIPT
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12796 #, fuzzy
12797 msgid "already in your cart"
12798 msgstr "도서관 안에서 사용가능함"
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12808 #, c-format
12809 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "and"
12815 msgstr "무엇이든"
12816
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
12818 #, c-format
12819 msgid ""
12820 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12821 "entries, but needs permission to remove.)"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
12825 #, c-format
12826 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12827 msgstr ""
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
12830 #, c-format
12831 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12832 msgstr ""
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12835 #, c-format
12836 msgid "aperture card "
12837 msgstr ""
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12841 #, c-format
12842 msgid "aq"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12846 #, c-format
12847 msgid "art original "
12848 msgstr ""
12849
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "art reproduction "
12853 msgstr "로케이션 "
12854
12855 #. IMG
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12857 #, fuzzy
12858 msgid "article"
12859 msgstr "표제"
12860
12861 #. %1$s:  WAITIN.branch 
12862 #. %2$s:  ELSE 
12863 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
12864 #. %4$s:  WAITIN.branch 
12865 #. %5$s:  END 
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
12869 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환 "
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "atlas "
12874 msgstr "%1$s 목록 "
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12877 #, c-format
12878 msgid "atru"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12882 #, c-format
12883 msgid "au"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "author"
12889 msgstr "저자"
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12892 #, c-format
12893 msgid "autobiography"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "av"
12903 msgstr "저장"
12904
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "av "
12909 msgstr "저장 "
12910
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "available"
12914 msgstr "사용가능함"
12915
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "available online "
12919 msgstr "사용가능함 "
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12923 #, fuzzy
12924 msgid "average rating: "
12925 msgstr "출판되지 않았습니다 "
12926
12927 #. %1$s:  rating_avg_int 
12928 #. %2$s:  rating_total 
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
12930 #, c-format
12931 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12935 #, c-format
12936 msgid "az"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12942 #, c-format
12943 msgid "bc"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12948 #, c-format
12949 msgid "bcg"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12954 #, c-format
12955 msgid "bib"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12960 #, c-format
12961 msgid "bib_id"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12966 #, c-format
12967 msgid "bibliography"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
12971 #, c-format
12972 msgid "bibliography "
12973 msgstr ""
12974
12975 #. IMG
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
12977 msgid "biography"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
12981 #, c-format
12982 msgid "biography "
12983 msgstr ""
12984
12985 #. IMG
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
12987 msgid "bonus"
12988 msgstr ""
12989
12990 #. IMG
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
12994 #, fuzzy
12995 msgid "book"
12996 msgstr "책 바구니 이용"
12997
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "borrowernumber"
13001 msgstr "귀하의 카드번호"
13002
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "braille "
13008 msgstr "사용가능함 "
13009
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13011 #, c-format
13012 msgid "bristol board"
13013 msgstr ""
13014
13015 #. For the first occurrence,
13016 #. SCRIPT
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13019 #, fuzzy
13020 msgid "by"
13021 msgstr "저자 %s"
13022
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "by "
13029 msgstr "저자 %s "
13030
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13032 #, c-format
13033 msgid "byArtist"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13037 #, c-format
13038 msgid "canvas"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13042 #, c-format
13043 msgid "cardboard/illustration board"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "cardnumber"
13049 msgstr "대출카드번호"
13050
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13052 #, c-format
13053 msgid "cartoons or comic strips"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "catalog "
13059 msgstr "%1$s 목록 "
13060
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "catalog home page"
13069 msgstr "%1$s 목록"
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13072 #, c-format
13073 msgid "catalogue"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13080 #, c-format
13081 msgid "cdn"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. IMG
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13086 msgid "celestial globe"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid "cg"
13093 msgstr "%1$s 목록"
13094
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "change your password"
13098 msgstr "내 패스워드를 변경하세요"
13099
13100 #. IMG
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13102 #, fuzzy
13103 msgid "chart"
13104 msgstr "날짜"
13105
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "chart "
13109 msgstr "날짜 "
13110
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13112 #, c-format
13113 msgid "charts"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13117 #, c-format
13118 msgid "children (9-14)"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid "chip cartridge "
13124 msgstr "%1$s 기록 "
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13127 #, c-format
13128 msgid "click here to login"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13132 #, c-format
13133 msgid "coats of arms"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "coauthor"
13139 msgstr "저자"
13140
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13142 #, c-format
13143 msgid "collage"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13147 #, c-format
13148 msgid "collage "
13149 msgstr ""
13150
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13152 #, c-format
13153 msgid "collective biography"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "combination "
13159 msgstr "로케이션 "
13160
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13162 #, c-format
13163 msgid "comic strip "
13164 msgstr ""
13165
13166 #. IMG
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13168 #, fuzzy
13169 msgid "computer file"
13170 msgstr "전체보기"
13171
13172 #. IMG
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13174 msgid "computer optical disc cartridge"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "conference publication "
13181 msgstr "간행물 년도 "
13182
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "contact information"
13187 msgstr "로케이션"
13188
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13190 #, c-format
13191 msgid "contains"
13192 msgstr "포함한다"
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13195 #, c-format
13196 msgid "contains biographical data"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13200 #, c-format
13201 msgid "contributor"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13205 #, c-format
13206 msgid "corporate_coauthor"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13210 #, c-format
13211 msgid "corporate_main_author"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13215 #, c-format
13216 msgid "corporate_secondary_author"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. SPAN
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13222 msgid ""
13223 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13224 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13225 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13226 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13227 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13228 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13229 "&rft.genre="
13230 msgstr ""
13231
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "cylinder "
13235 msgstr "거절되었음 "
13236
13237 #. IMG
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13240 msgid "database"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13245 #, c-format
13246 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13251 #, c-format
13252 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13256 #, c-format
13257 msgid ""
13258 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13259 "values: "
13260 msgstr ""
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13263 #, c-format
13264 msgid "desired_due_date"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "diagram "
13270 msgstr "일반(표준)개관 "
13271
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "dictionary"
13275 msgstr "사전검색"
13276
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "dictionary "
13280 msgstr "사전검색 "
13281
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13283 #, c-format
13284 msgid "digitized microfilm "
13285 msgstr ""
13286
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13288 #, c-format
13289 msgid "digitized other analog "
13290 msgstr ""
13291
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "diorama "
13295 msgstr "일반(표준)개관 "
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13298 #, c-format
13299 msgid "directory"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "directory "
13305 msgstr "사전검색 "
13306
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13308 #, c-format
13309 msgid "discography "
13310 msgstr ""
13311
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13314 #, c-format
13315 msgid "display:block; "
13316 msgstr ""
13317
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13319 #, c-format
13320 msgid ""
13321 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13325 #, c-format
13326 msgid "dissertation or thesis"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13330 #, c-format
13331 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13335 #, c-format
13336 msgid "drama"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "drama "
13343 msgstr "일반(표준)개관 "
13344
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13347 #, c-format
13348 msgid "drawing"
13349 msgstr ""
13350
13351 #. IMG
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13353 msgid "earth moon globe"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "edition"
13359 msgstr "대기 "
13360
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "electronic "
13364 msgstr "선택 "
13365
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "electronic ressource"
13369 msgstr "선택"
13370
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13378 #, c-format
13379 msgid "email the Koha Administrator"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13383 #, c-format
13384 msgid "encyclopaedia"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13388 #, c-format
13389 msgid "encyclopedia "
13390 msgstr ""
13391
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "essay "
13396 msgstr "화요일 "
13397
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "essays"
13401 msgstr "화요일"
13402
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13404 #, c-format
13405 msgid "examination paper"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13409 #, c-format
13410 msgid "facsimiles"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13414 #, c-format
13415 msgid "festschrift "
13416 msgstr ""
13417
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13424 #, c-format
13425 msgid "fghkdlmor"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13430 #, c-format
13431 msgid "fgknps"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "fiction"
13437 msgstr "로케이션"
13438
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "fiction "
13444 msgstr "로케이션 "
13445
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13447 #, fuzzy, c-format
13448 msgid "film cartridge "
13449 msgstr "%1$s 기록 "
13450
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13452 #, fuzzy, c-format
13453 msgid "film cassette "
13454 msgstr "무료 "
13455
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "film reel "
13459 msgstr "무료 "
13460
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13462 #, c-format
13463 msgid "filmography "
13464 msgstr ""
13465
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13467 #, c-format
13468 msgid "filmslip "
13469 msgstr ""
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13472 #, c-format
13473 msgid "filmstrip "
13474 msgstr ""
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "filmstrip cartridge "
13479 msgstr "%1$s 기록 "
13480
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13482 #, c-format
13483 msgid "filmstrip roll "
13484 msgstr ""
13485
13486 #. IMG
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13488 msgid "flash card"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13492 #, c-format
13493 msgid "flash card "
13494 msgstr ""
13495
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13497 #, c-format
13498 msgid "folktale "
13499 msgstr ""
13500
13501 #. IMG
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13503 #, fuzzy
13504 msgid "font"
13505 msgstr "총계"
13506
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13508 #, c-format
13509 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13510 msgstr ""
13511
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "forms"
13515 msgstr "위한"
13516
13517 #. IMG
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13519 #, fuzzy
13520 msgid "game"
13521 msgstr "이름:"
13522
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13524 #, c-format
13525 msgid "genealogical tables"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13529 #, c-format
13530 msgid "glass"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13535 #, c-format
13536 msgid "gra"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13540 #, c-format
13541 msgid "graphic "
13542 msgstr ""
13543
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13545 #, c-format
13546 msgid "hand-written"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "handbook "
13552 msgstr "책 바구니 이용 "
13553
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13555 #, c-format
13556 msgid "hardboard"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13560 #, c-format
13561 msgid "has already been added."
13562 msgstr ""
13563
13564 #. %1$s:  approvedaddress 
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "has been sent to %s."
13568 msgstr "배달된 책 바구니"
13569
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "here"
13576 msgstr "주"
13577
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "history "
13581 msgstr "검색중 "
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13584 #, c-format
13585 msgid "http://schema.org/"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13590 #, c-format
13591 msgid "humor, satire "
13592 msgstr ""
13593
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13595 #, c-format
13596 msgid "humour, satire"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13600 #, c-format
13601 msgid "iabhfgnp"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13608 #, c-format
13609 msgid "id"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13615 #, c-format
13616 msgid "id_type"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13620 #, c-format
13621 msgid "ijknpxyz"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13625 #, c-format
13626 msgid "illuminations"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13630 #, c-format
13631 msgid "illustrations"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13635 #, c-format
13636 msgid ""
13637 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13638 msgstr ""
13639
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13641 #, c-format
13642 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13643 msgstr ""
13644
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13646 #, c-format
13647 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13648 msgstr ""
13649
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13651 #, c-format
13652 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13653 msgstr ""
13654
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13656 #, c-format
13657 msgid ""
13658 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13659 "show_loans=1 "
13660 msgstr ""
13661
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
13663 #, c-format
13664 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13665 msgstr ""
13666
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13668 #, c-format
13669 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13670 msgstr ""
13671
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13673 #, c-format
13674 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13675 msgstr ""
13676
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13678 #, c-format
13679 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13680 msgstr ""
13681
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13683 #, c-format
13684 msgid ""
13685 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13686 "request_location=127.0.0.1 "
13687 msgstr ""
13688
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13690 #, c-format
13691 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13692 msgstr ""
13693
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13695 #, c-format
13696 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13697 msgstr ""
13698
13699 #. %1$s:  END 
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "in %s fines"
13703 msgstr "나의 과료"
13704
13705 #. SCRIPT
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13707 #, fuzzy
13708 msgid "in OverDrive collection"
13709 msgstr "합집:"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "in any heading"
13714 msgstr "내 독서기록"
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "in keyword"
13719 msgstr "키워드"
13720
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "in main entry"
13724 msgstr "기본 기입"
13725
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "index"
13729 msgstr "연체료(미납도서)"
13730
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "index "
13734 msgstr "연체료(미납도서) "
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13737 #, c-format
13738 msgid "individual biography"
13739 msgstr ""
13740
13741 #. SCRIPT
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13743 msgid "injecting NEW comment: "
13744 msgstr ""
13745
13746 #. SCRIPT
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13748 msgid "injecting OLD comment: "
13749 msgstr ""
13750
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
13752 #, c-format
13753 msgid "irregular"
13754 msgstr ""
13755
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13757 #, c-format
13758 msgid "is exactly"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
13762 #, c-format
13763 msgid "is not empty. "
13764 msgstr ""
13765
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "item"
13770 msgstr "표제"
13771
13772 #. SCRIPT
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13774 #, fuzzy
13775 msgid "item(s) added to your cart"
13776 msgstr "책바구니로 보내기"
13777
13778 #. IMG
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
13780 msgid "item-thumbnail"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
13787 #, fuzzy, c-format
13788 msgid "item_id"
13789 msgstr "대기"
13790
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "items. "
13794 msgstr "표제 "
13795
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13797 #, c-format
13798 msgid "jpxyz"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13802 #, c-format
13803 msgid "juvenile, general"
13804 msgstr ""
13805
13806 #. IMG
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13808 msgid "kit"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13813 #, c-format
13814 msgid "kit "
13815 msgstr ""
13816
13817 #. %1$s:  LibraryName |html 
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
13819 #, c-format
13820 msgid "koha opac %s"
13821 msgstr ""
13822
13823 #. ABBR
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
13825 #, fuzzy
13826 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13827 msgstr "검색 <!--TMPL_VAR name=\"marc_value\"-->"
13828
13829 #. ABBR
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13831 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13836 #, c-format
13837 msgid "kom"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13842 #, c-format
13843 msgid "large print"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13847 #, c-format
13848 msgid "law report or digest "
13849 msgstr ""
13850
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13852 #, c-format
13853 msgid "laws and legislation"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13858 #, c-format
13859 msgid "legal article "
13860 msgstr ""
13861
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13863 #, c-format
13864 msgid "legal case and case notes "
13865 msgstr ""
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "legislation "
13870 msgstr "로케이션 "
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "letter "
13875 msgstr "선택 "
13876
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13878 #, c-format
13879 msgid "letters"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13883 #, c-format
13884 msgid "libretto"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
13888 #, c-format
13889 msgid "list of authority record identifiers"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13893 #, c-format
13894 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13898 #, c-format
13899 msgid "list of system record identifiers"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13903 #, c-format
13904 msgid "literature surveys/reviews"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13908 #, c-format
13909 msgid "loose-leaf "
13910 msgstr ""
13911
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13914 #, c-format
13915 msgid "m880"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13919 #, c-format
13920 msgid "magnetic disc "
13921 msgstr ""
13922
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13924 #, c-format
13925 msgid "magneto-optical disc "
13926 msgstr ""
13927
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "main_author"
13931 msgstr "저자"
13932
13933 #. IMG
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13935 msgid "map"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13939 #, c-format
13940 msgid "map "
13941 msgstr ""
13942
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13944 #, c-format
13945 msgid "maps"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "materialTypeLabel"
13951 msgstr "서가 유형:"
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "materialtype"
13956 msgstr "서가 유형:"
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13959 #, c-format
13960 msgid "memoir "
13961 msgstr ""
13962
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "metal"
13966 msgstr "세부사항:"
13967
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
13970 #, c-format
13971 msgid "microfiche "
13972 msgstr ""
13973
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
13975 #, c-format
13976 msgid "microfiche cassette "
13977 msgstr ""
13978
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
13980 #, c-format
13981 msgid "microfilm "
13982 msgstr ""
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "microfilm cartridge "
13987 msgstr "%1$s 기록 "
13988
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
13990 #, c-format
13991 msgid "microfilm cassette "
13992 msgstr ""
13993
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "microfilm reel "
13997 msgstr "무료 "
13998
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14000 #, c-format
14001 msgid "microform"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14005 #, c-format
14006 msgid "microopaque "
14007 msgstr ""
14008
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14010 #, c-format
14011 msgid "microprint"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14015 #, c-format
14016 msgid "microscope slide "
14017 msgstr ""
14018
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14020 #, c-format
14021 msgid "mini-print"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "mixed collection"
14027 msgstr "합집:"
14028
14029 #. IMG
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14031 msgid "mixed materials"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "model "
14038 msgstr "세부사항: "
14039
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "moon "
14043 msgstr "달 "
14044
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14046 #, c-format
14047 msgid "motion picture"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14051 #, c-format
14052 msgid "motion picture "
14053 msgstr ""
14054
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14056 #, c-format
14057 msgid "multimedia"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14061 #, c-format
14062 msgid "multiple/other literary forms"
14063 msgstr ""
14064
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14067 #, c-format
14068 msgid "music"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14073 #, c-format
14074 msgid "needed_before_date"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14078 #, c-format
14079 msgid "newspaper "
14080 msgstr ""
14081
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14083 #, c-format
14084 msgid "newspaper format"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14088 #, c-format
14089 msgid "no illustrations"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14093 #, c-format
14094 msgid "normalised irregular"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14098 #, c-format
14099 msgid "not"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14103 #, c-format
14104 msgid "not a biography"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14108 #, c-format
14109 msgid "not a literary text"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "not fiction "
14115 msgstr "로케이션 "
14116
14117 #. IMG
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14119 msgid "notated music"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14123 #, c-format
14124 msgid "novel "
14125 msgstr ""
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14129 #, c-format
14130 msgid "np"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14134 #, fuzzy, c-format
14135 msgid "numeric data "
14136 msgstr "연속간행물 "
14137
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14139 #, c-format
14140 msgid "numeric table"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14144 #, c-format
14145 msgid "of accompanying material, "
14146 msgstr ""
14147
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "of contents page, "
14151 msgstr "도서목록크기 "
14152
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14154 #, c-format
14155 msgid "of intermediate text, "
14156 msgstr ""
14157
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14159 #, c-format
14160 msgid "of libretto, "
14161 msgstr ""
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14164 #, c-format
14165 msgid "of original work, "
14166 msgstr ""
14167
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "of subtitles, "
14171 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
14172
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "of summary, "
14176 msgstr "요약 "
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "of the last:"
14181 msgstr "마지막으로 취득된 품목"
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "of title page, "
14186 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14189 #, c-format
14190 msgid "of title proper, "
14191 msgstr ""
14192
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "on file."
14196 msgstr "(%1$s 종합/합계)"
14197
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14200 #, c-format
14201 msgid "online update form"
14202 msgstr ""
14203
14204 #. IMG
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14206 msgid "optical disc"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "or"
14212 msgstr "위한"
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14216 #, c-format
14217 msgid "original_title"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "other"
14223 msgstr "주"
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14226 #, c-format
14227 msgid "other filmstrip type "
14228 msgstr ""
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14231 #, c-format
14232 msgid "other form of textual material"
14233 msgstr ""
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14236 #, c-format
14237 msgid "other non-projected graphic type"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "others"
14243 msgstr "주"
14244
14245 #. SCRIPT
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14247 msgid "out of"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "painting"
14254 msgstr "대기"
14255
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14257 #, c-format
14258 msgid "paper"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "password"
14264 msgstr "패스워드:"
14265
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "patent"
14269 msgstr "개인"
14270
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "patent "
14274 msgstr "개인 "
14275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14283 #, c-format
14284 msgid "patron_id"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "periodical "
14290 msgstr "연속간행물 "
14291
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14293 #, c-format
14294 msgid "photomechanical print "
14295 msgstr ""
14296
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14298 #, c-format
14299 msgid "photomechanical reproduction"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14303 #, c-format
14304 msgid "photonegative"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14308 #, c-format
14309 msgid "photonegative "
14310 msgstr ""
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14313 #, c-format
14314 msgid "photoprint"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "photoprint "
14320 msgstr "프린트 "
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14324 #, c-format
14325 msgid "pickup_expiry_date"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14330 #, fuzzy, c-format
14331 msgid "pickup_location"
14332 msgstr "픽업 장소"
14333
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14336 #, c-format
14337 msgid "picture"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14341 #, c-format
14342 msgid "picture "
14343 msgstr ""
14344
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14347 #, c-format
14348 msgid "piece_analytic_level"
14349 msgstr ""
14350
14351 #. IMG
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14353 msgid "planetary or lunar globe"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14357 #, c-format
14358 msgid "plans"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14362 #, c-format
14363 msgid "plaster"
14364 msgstr ""
14365
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid "plates"
14369 msgstr "개인"
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14372 #, c-format
14373 msgid "poetry"
14374 msgstr ""
14375
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14377 #, c-format
14378 msgid "poetry "
14379 msgstr ""
14380
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14382 #, c-format
14383 msgid "porcelaine"
14384 msgstr ""
14385
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14387 #, c-format
14388 msgid "portraits"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14392 #, c-format
14393 msgid "pre-primary (0-5)"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "primary (5-8)"
14399 msgstr "프린트"
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "print"
14404 msgstr "프린트"
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "print "
14410 msgstr "프린트 "
14411
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14413 #, c-format
14414 msgid "profile "
14415 msgstr ""
14416
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14418 #, c-format
14419 msgid "programmed text "
14420 msgstr ""
14421
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14423 #, c-format
14424 msgid "programmed text books"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "project description"
14430 msgstr "기술"
14431
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "purchase suggestion"
14438 msgstr "구입 제안"
14439
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14441 #, c-format
14442 msgid "realia "
14443 msgstr ""
14444
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "record"
14448 msgstr "%1$s 기록"
14449
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14451 #, c-format
14452 msgid "reformatted digital "
14453 msgstr ""
14454
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14456 #, fuzzy, c-format
14457 msgid "register here"
14458 msgstr "예약"
14459
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14461 #, c-format
14462 msgid "regular"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14466 #, c-format
14467 msgid "regular print"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14471 #, c-format
14472 msgid "regular print "
14473 msgstr ""
14474
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14476 #, c-format
14477 msgid "rehearsal "
14478 msgstr ""
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14481 #, c-format
14482 msgid "religious text"
14483 msgstr ""
14484
14485 #. IMG
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14487 #, fuzzy
14488 msgid "remote"
14489 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
14490
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14493 #, c-format
14494 msgid "remote-sensing image "
14495 msgstr ""
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14498 #, c-format
14499 msgid "reporting "
14500 msgstr ""
14501
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "request_location"
14505 msgstr "로케이션"
14506
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14508 #, c-format
14509 msgid ""
14510 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14514 #, c-format
14515 msgid ""
14516 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14517 "values: "
14518 msgstr ""
14519
14520 #. SCRIPT
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14522 #, fuzzy
14523 msgid "results"
14524 msgstr "결과:"
14525
14526 #. SCRIPT
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14528 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14529 msgstr ""
14530
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "results_summary description"
14534 msgstr "출판물 요약"
14535
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "results_summary edition"
14539 msgstr "출판물 요약"
14540
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "results_summary other_title"
14545 msgstr "출판물 요약"
14546
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "results_summary publisher"
14551 msgstr "출판물 요약"
14552
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "results_summary series"
14556 msgstr "출판물 요약"
14557
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "results_summary uniform_title"
14561 msgstr "출판물 요약"
14562
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14564 #, c-format
14565 msgid "return_fmt"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "return_type"
14571 msgstr "반환 booklist 기록"
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "review "
14576 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장 "
14577
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14579 #, c-format
14580 msgid "roll "
14581 msgstr ""
14582
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14586 #, c-format
14587 msgid "rtl"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14591 #, c-format
14592 msgid "samples"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14596 #, c-format
14597 msgid "schema"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. IMG
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14602 msgid "score"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14606 #, c-format
14607 msgid "se"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "search"
14613 msgstr "검색"
14614
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "secondary_author"
14618 msgstr "전자메일:"
14619
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "section "
14623 msgstr "로케이션 "
14624
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
14626 #, c-format
14627 msgid "see also:"
14628 msgstr ""
14629
14630 #. IMG
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14632 #, fuzzy
14633 msgid "serial"
14634 msgstr "연속간행물"
14635
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "series"
14639 msgstr "총서명 "
14640
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "series "
14644 msgstr "총서명 "
14645
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14648 #, c-format
14649 msgid "set_level"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14653 #, c-format
14654 msgid "short stories"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14658 #, c-format
14659 msgid "short story "
14660 msgstr ""
14661
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
14663 #, c-format
14664 msgid "show_contact"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14668 #, c-format
14669 msgid "show_fines"
14670 msgstr ""
14671
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
14673 #, c-format
14674 msgid "show_holds"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
14678 #, c-format
14679 msgid "show_loans"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
14683 #, c-format
14684 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14685 msgstr ""
14686
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
14688 #, c-format
14689 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14690 msgstr ""
14691
14692 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
14693 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
14694 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
14695 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
14696 #. %5$s:  END 
14697 #. %6$s:  ELSE 
14698 #. %7$s:  END 
14699 #. %8$s:  END 
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
14701 #, c-format
14702 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14703 msgstr ""
14704
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
14706 #, c-format
14707 msgid "site administrator"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14711 #, fuzzy, c-format
14712 msgid "skin"
14713 msgstr "안에"
14714
14715 #. IMG
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14717 #, fuzzy
14718 msgid "slide"
14719 msgstr "연체료(미납도서)"
14720
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "slide "
14724 msgstr "연체료(미납도서) "
14725
14726 #. IMG
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14728 #, fuzzy
14729 msgid "sound"
14730 msgstr "총계"
14731
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "sound "
14735 msgstr "총계 "
14736
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "sound cartridge "
14740 msgstr "%1$s 기록 "
14741
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "sound cassette "
14745 msgstr "%1$s 기록 "
14746
14747 #. IMG
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14749 #, fuzzy
14750 msgid "sound disc"
14751 msgstr "%1$s 기록"
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "sound recordings"
14756 msgstr "%1$s 기록"
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14759 #, c-format
14760 msgid "sound-tape reel "
14761 msgstr ""
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14764 #, c-format
14765 msgid "sound-track film "
14766 msgstr ""
14767
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
14769 #, c-format
14770 msgid ""
14771 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14772 msgstr ""
14773
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14776 #, c-format
14777 msgid "speech "
14778 msgstr ""
14779
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14781 #, c-format
14782 msgid "speeches, oratory"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14786 #, c-format
14787 msgid "standard"
14788 msgstr ""
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
14791 #, c-format
14792 msgid "starts with"
14793 msgstr "와 함께(같이) 시작"
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14796 #, c-format
14797 msgid "statistics"
14798 msgstr ""
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "statistics "
14803 msgstr "지위 "
14804
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
14806 #, c-format
14807 msgid "stone"
14808 msgstr ""
14809
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "subjects "
14813 msgstr "주제 "
14814
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "suggestions"
14818 msgstr "구매제안"
14819
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
14821 #, fuzzy, c-format
14822 msgid "surname"
14823 msgstr "사용자。"
14824
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14826 #, c-format
14827 msgid "survey of literature "
14828 msgstr ""
14829
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14831 #, c-format
14832 msgid "synthetics"
14833 msgstr ""
14834
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
14838 #, c-format
14839 msgid "system item identifier"
14840 msgstr ""
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14843 #, c-format
14844 msgid "tactile, with no writing system "
14845 msgstr ""
14846
14847 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
14849 msgid "tagsel_button"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "tape cartridge "
14855 msgstr "%1$s 기록 "
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14858 #, c-format
14859 msgid "tape cassette "
14860 msgstr ""
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14863 #, c-format
14864 msgid "tape reel "
14865 msgstr ""
14866
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14868 #, c-format
14869 msgid "technical drawing"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14874 #, c-format
14875 msgid "technical drawing "
14876 msgstr ""
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14880 #, c-format
14881 msgid "technical report"
14882 msgstr ""
14883
14884 #. IMG
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14886 msgid "terrestrial globe"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14890 #, c-format
14891 msgid "text in looseleaf binder "
14892 msgstr ""
14893
14894 #. META http-equiv=Content-Type
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14900 msgid "text/html; charset=utf-8"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
14904 #, c-format
14905 msgid "textile"
14906 msgstr ""
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
14910 #, c-format
14911 msgid ""
14912 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14913 "placed"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14918 #, c-format
14919 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
14923 #, c-format
14924 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14925 msgstr ""
14926
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
14928 #, c-format
14929 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
14933 #, c-format
14934 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14935 msgstr ""
14936
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
14942 #, c-format
14943 msgid ""
14944 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14945 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14949 #, c-format
14950 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
14951 msgstr ""
14952
14953 #. %1$s:  END 
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14955 #, c-format
14956 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
14957 msgstr ""
14958
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "theses "
14962 msgstr "주 "
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "title"
14967 msgstr "title"
14968
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "to create new lists."
14973 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
14974
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
14976 #, c-format
14977 msgid "to post a comment."
14978 msgstr ""
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "to submit current information ("
14984 msgstr "로케이션"
14985
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14987 #, c-format
14988 msgid "toy "
14989 msgstr ""
14990
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
14992 #, c-format
14993 msgid "transparencies"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
14998 #, c-format
14999 msgid "transparency "
15000 msgstr ""
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15004 #, c-format
15005 msgid "trd"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "treaties"
15011 msgstr "전거기록들"
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "treaty "
15016 msgstr "전거기록들 "
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15019 #, c-format
15020 msgid "tru"
15021 msgstr ""
15022
15023 #. LINK
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15025 msgid "unAPI"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15029 #, c-format
15030 msgid "uniform_conventional_heading"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "uniform_title"
15036 msgstr "통합 표제:"
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15041 #, c-format
15042 msgid "unknown"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "until "
15048 msgstr "%s의 목차 "
15049
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "up to "
15053 msgstr "목록검색 "
15054
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15056 #, c-format
15057 msgid "url"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15061 #, c-format
15062 msgid "used for/see from:"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15066 #, c-format
15067 msgid "user's login identifier"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "user's password"
15073 msgstr "새로운 패스워드:"
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "username"
15078 msgstr "사용자。"
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15081 #, c-format
15082 msgid "video recording"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "videocartridge "
15088 msgstr "%1$s 기록 "
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15091 #, c-format
15092 msgid "videocassette "
15093 msgstr ""
15094
15095 #. IMG
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15097 msgid "videodisc"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "videorecording "
15103 msgstr "%1$s 기록 "
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15106 #, c-format
15107 msgid "videoreel "
15108 msgstr ""
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "view "
15113 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장 "
15114
15115 #. SCRIPT
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15117 #, fuzzy
15118 msgid "view labeled"
15119 msgstr "사용가능함"
15120
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15123 #, c-format
15124 msgid "view plain"
15125 msgstr ""
15126
15127 #. IMG
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15129 msgid "visual material"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15133 #, c-format
15134 msgid "visual projection"
15135 msgstr ""
15136
15137 #. SCRIPT
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15139 #, fuzzy
15140 msgid "votes"
15141 msgstr "주"
15142
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15145 #, c-format
15146 msgid "vxyz"
15147 msgstr ""
15148
15149 #. SCRIPT
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15151 msgid "waiting holds:"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15155 #, c-format
15156 msgid "was not found in the database. Please try again."
15157 msgstr ""
15158
15159 #. IMG
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15161 #, fuzzy
15162 msgid "web site"
15163 msgstr "대기"
15164
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15166 #, c-format
15167 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15171 #, c-format
15172 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15176 #, c-format
15177 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15181 #, c-format
15182 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15186 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15187 msgstr ""
15188
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "wire recording "
15192 msgstr "%1$s 기록 "
15193
15194 #. SCRIPT
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15196 msgid "with biblionumber"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15200 #, c-format
15201 msgid "wood"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15210 #, c-format
15211 msgid "y3z"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15215 #, c-format
15216 msgid "you"
15217 msgstr ""
15218
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15220 #, c-format
15221 msgid "young adult"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "your account page"
15228 msgstr "내 계정"
15229
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "your fines"
15233 msgstr "나의 과료"
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "your lists"
15238 msgstr "출판되지 않았습니다"
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "your messaging"
15243 msgstr "텍스트 메세지"
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "your personal details"
15248 msgstr "개인정보 세부사항"
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "your privacy"
15253 msgstr "출판되지 않았습니다"
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15256 #, fuzzy, c-format
15257 msgid "your purchase suggestions"
15258 msgstr "구입 제안"
15259
15260 #. SCRIPT
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15262 #, fuzzy
15263 msgid "your rating: "
15264 msgstr "출판되지 않았습니다 "
15265
15266 #. %1$s:  rating_value 
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "your rating: %s, "
15270 msgstr "출판되지 않았습니다 "
15271
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "your reading history"
15275 msgstr "내 독서기록"
15276
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "your search history"
15280 msgstr "검색중"
15281
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "your summary"
15285 msgstr "요약"
15286
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "your tags"
15290 msgstr "출판되지 않았습니다"
15291
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15293 #, c-format
15294 msgid "Årbok"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15301 #, c-format
15302 msgid "×"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15306 #, c-format
15307 msgid "Øvelsesmodell"
15308 msgstr ""
15309
15310 #. A
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15312 msgid ""
15313 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15319 #, c-format
15320 msgid "• "
15321 msgstr ""