Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / ko-Kore-KP-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:07-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:11+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: ko\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr ""
23
24 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
25 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
28 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %7$s:  ELSE 
31 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s:  END 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
38
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
42 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
43 #. %5$s:  ELSE 
44 #. %6$s:  END 
45 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
46 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
47 #. %9$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
56 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과"
66
67 #. %1$s:  END 
68 #. %2$s:  END 
69 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
70 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
71 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s please "
75 msgstr "%s%s 환영합니다 "
76
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
110
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
127 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
128 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 #, c-format
131 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  ELSE 
136 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환 "
141
142 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
143 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Item waiting at "
148 msgstr "항목취소 "
149
150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %3$s:  ELSE 
153 #. %4$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s Koha online %s "
157 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
158
159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
160 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
161 #. %3$s:  ELSE 
162 #. %4$s:  END 
163 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
164 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
165 #. %7$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
169 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
170
171 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
172 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
179 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
183 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
184 #. %4$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
186 #, c-format
187 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  USE Koha 
191 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %5$s:  ELSE 
195 #. %6$s:  END 
196 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
198 #. %9$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
202 msgstr "%1$s 목록--ISBD (국제표준서지기술) "
203
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  END 
206 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
207 #. %4$s:  review.title 
208 #. %5$s:  ELSE 
209 #. %6$s:  END 
210 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
211 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
212 #. %9$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
216 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
217
218 #. %1$s:  ELSE 
219 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
220 #. %3$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
222 #, c-format
223 msgid "%s %s (not approved) %s "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  ELSE 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "%s %s Item in transit to "
231 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환 "
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  ELSE 
235 #. %3$s:  END 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s No results found. %s "
239 msgstr "찾을 수 없습니다. "
240
241 #. %1$s: - SWITCH index -
242 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
243 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
244 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
245 #. %5$s: - END -
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
250 "%s Search also for related subjects %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  SWITCH m.code 
254 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
255 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
256 #. %4$s:  CASE 
257 #. %5$s:  m.code 
258 #. %6$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
263 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
264 msgstr ""
265
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  ELSE 
268 #. %3$s:  END 
269 #. %4$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "issues %s %s "
275 msgstr ""
276
277 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
278 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
279 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
280 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
281 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
282 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
287 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
288 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
289 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
293 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s by "
297 msgstr "%s%s 환영합니다 "
298
299 #. %1$s:  i.title | html 
300 #. %2$s:  IF i.author 
301 #. %3$s:  i.author | html 
302 #. %4$s:  END 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "%s %s by %s %s "
306 msgstr "%s%s 환영합니다"
307
308 #. %1$s:  ELSE 
309 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
310 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
311 #. %4$s:  CASE 'full' 
312 #. %5$s:  review.borrtitle 
313 #. %6$s:  review.firstname 
314 #. %7$s:  review.surname 
315 #. %8$s:  CASE 'first' 
316 #. %9$s:  review.firstname 
317 #. %10$s:  CASE 'surname' 
318 #. %11$s:  review.surname 
319 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
320 #. %13$s:  review.firstname 
321 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
322 #. %15$s:  CASE 'username' 
323 #. %16$s:  review.userid 
324 #. %17$s:  END 
325 #. %18$s:  END 
326 #. %19$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
328 #, c-format
329 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
330 msgstr ""
331
332 #. For the first occurrence,
333 #. %1$s:  END 
334 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
337 #, c-format
338 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
339 msgstr ""
340
341 #. %1$s:  firstname 
342 #. %2$s:  surname 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
344 #, c-format
345 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
346 msgstr ""
347
348 #. %1$s:  firstname 
349 #. %2$s:  surname 
350 #. %3$s:  shelfname 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
352 #, c-format
353 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  added_count 
357 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
358 #. %3$s:  ELSE 
359 #. %4$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
361 #, c-format
362 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
363 msgstr ""
364
365 #. %1$s:  SWITCH type 
366 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
367 #. %3$s:  CASE 'later' 
368 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
369 #. %5$s:  CASE 'musical' 
370 #. %6$s:  CASE 'broader' 
371 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
372 #. %8$s:  CASE 'parent' 
373 #. %9$s:  CASE 
374 #. %10$s:  IF type 
375 #. %11$s:  type | html 
376 #. %12$s:  END 
377 #. %13$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
382 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
383 "%s(%s)%s %s "
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  collectiontitle 
387 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
388 #. %3$s:  collectionissn 
389 #. %4$s:  END 
390 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
391 #. %6$s:  collectionvolume 
392 #. %7$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
394 #, c-format
395 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 msgstr ""
397
398 #. %1$s:  SWITCH option 
399 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
400 #. %3$s:  CASE 'dc' 
401 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
402 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
403 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
404 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
405 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
406 #. %9$s:  CASE 'mods' 
407 #. %10$s:  CASE 'ris' 
408 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
409 #. %12$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
414 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
415 "%sRIS %sISBD %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
419 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
420 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
421 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
422 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
423 #. %6$s:  CASE 'N' 
424 #. %7$s:  CASE 'F' 
425 #. %8$s:  CASE 'A' 
426 #. %9$s:  CASE 'M' 
427 #. %10$s:  CASE 'L' 
428 #. %11$s:  CASE 'W' 
429 #. %12$s:  CASE 'FU' 
430 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
431 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
432 #. %15$s:  CASE 'LR' 
433 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
434 #. %17$s:  CASE 'WO' 
435 #. %18$s:  CASE 'C' 
436 #. %19$s:  CASE 'CR' 
437 #. %20$s:  CASE 
438 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
439 #. %22$s: - END -
440 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
441 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
442 #. %25$s:  END 
443 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
444 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
445 #. %28$s:  END 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
450 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
451 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
452 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
453 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
454 msgstr ""
455
456 #. %1$s:  shelvesloo.count 
457 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
458 #. %3$s:  ELSE 
459 #. %4$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
463 msgstr "%1$s 자료항목"
464
465 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
466 #. %2$s:  ELSE 
467 #. %3$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
469 #, c-format
470 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
471 msgstr ""
472
473 #. %1$s:  bibliotitle 
474 #. %2$s:  biblionumber 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s (Record no. %s)"
478 msgstr "%1$s 기록"
479
480 #. %1$s:  IF ( related ) 
481 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
482 #. %3$s:  relate.related_search 
483 #. %4$s:  END 
484 #. %5$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
488 msgstr "상세검색 "
489
490 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
491 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
492 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s Account frozen %s %s "
496 msgstr "%2$s %1$s 계정 "
497
498 #. For the first occurrence,
499 #. %1$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s Address 2:"
505 msgstr "전자메일 주소"
506
507 #. For the first occurrence,
508 #. %1$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s Address:"
514 msgstr "전자메일 주소"
515
516 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
517 #. %2$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
519 #, c-format
520 msgid ""
521 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
522 "resolve this problem. %s "
523 msgstr ""
524
525 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s Automatic renewal "
529 msgstr "갱신할수 없습니다 "
530
531 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
532 #. %2$s:  ELSE 
533 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
534 #. %4$s:  ELSE 
535 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
536 #. %6$s:  ELSE 
537 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
538 #. %8$s:  ELSE 
539 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
540 #. %10$s:  END 
541 #. %11$s:  END 
542 #. %12$s:  END 
543 #. %13$s:  END 
544 #. %14$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
549 "%s %s "
550 msgstr ""
551
552 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
553 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
554 #. %3$s:  END 
555 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
556 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
557 #. %6$s:  END 
558 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
559 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
560 #. %9$s:  END 
561 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
562 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
563 #. %12$s:  END 
564 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
565 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
566 #. %15$s:  END 
567 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
568 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
569 #. %18$s:  END 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
574 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
575 msgstr ""
576
577 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
578 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
579 #. %3$s:  END 
580 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
581 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
582 #. %6$s:  END 
583 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
584 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
585 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
586 #. %10$s:  END 
587 #. %11$s:  END 
588 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
589 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
590 #. %14$s:  END 
591 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
592 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
593 #. %17$s:  END 
594 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
595 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
596 #. %20$s:  END 
597 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
598 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
599 #. %23$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
604 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
605 msgstr ""
606
607 #. For the first occurrence,
608 #. %1$s:  END 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s City:"
614 msgstr "총계"
615
616 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
617 #. %2$s:  ELSE 
618 #. %3$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
622 msgstr "장서: %s "
623
624 #. %1$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s Contact note:"
628 msgstr "%s의 목차"
629
630 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
631 #. %2$s:  ELSE 
632 #. %3$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
637 "you cannot add items to this list. %s "
638 msgstr ""
639
640 #. For the first occurrence,
641 #. %1$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Country:"
647 msgstr "총계"
648
649 #. %1$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
651 #, c-format
652 msgid "%s Date of birth:"
653 msgstr ""
654
655 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
657 #, c-format
658 msgid "%s Did you mean: "
659 msgstr ""
660
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Email:"
665 msgstr "전자메일:"
666
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
669 #, c-format
670 msgid "%s Fax:"
671 msgstr ""
672
673 #. For the first occurrence,
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s First name:"
679 msgstr "이름"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Home library:"
685 msgstr "모든 분관"
686
687 #. %1$s:  ELSE 
688 #. %2$s:  END 
689 #. %3$s:  ELSE 
690 #. %4$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
695 "local account, you may use that below. %s "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s Initials:"
702 msgstr "%1$s 자료항목"
703
704 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
706 #, c-format
707 msgid "%s Internet user critics"
708 msgstr ""
709
710 #. %1$s:  ELSE 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
714 msgstr "항목취소 "
715
716 #. %1$s:  issues_count 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s Item(s) checked out"
720 msgstr "체크아웃"
721
722 #. %1$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s Log out"
726 msgstr "로그아웃"
727
728 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
729 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s No renewal before %s "
733 msgstr "갱신할수 없습니다 "
734
735 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
736 #. %2$s:  LibraryName 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
740 msgstr "목록내 찾을 수 없습니다. "
741
742 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s Not allowed"
746 msgstr "갱신할수 없습니다"
747
748 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
749 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
753 msgstr "갱신할수 없습니다"
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
756 #. %2$s:  ELSE 
757 #. %3$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
761 msgstr "갱신할수 없습니다 "
762
763 #. %1$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Other names:"
767 msgstr "서가 이름:"
768
769 #. %1$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Other phone:"
773 msgstr "서가 이름:"
774
775 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
776 #. %2$s:  END 
777 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
778 #. %4$s:  minpasslen 
779 #. %5$s:  END 
780 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
781 #. %7$s:  END 
782 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
783 #. %9$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid ""
787 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
788 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
789 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
790 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
791 "trailing spaces. %s "
792 msgstr ""
793 " 귀하가 현재 입력한 패스워드는 맞지 않습니다. 만약 이 문제가 계속 발생하면 "
794 "사 서에게 문의하여 패스워드를 다시 설정하세요. "
795
796 #. For the first occurrence,
797 #. %1$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Phone:"
802 msgstr "전화번호:"
803
804 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
806 #, c-format
807 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s Primary email:"
814 msgstr "전자메일:"
815
816 #. %1$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Primary phone:"
820 msgstr "프린트"
821
822 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
824 #, c-format
825 msgid "%s Professional critics"
826 msgstr ""
827
828 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
829 #. %2$s:  ELSE 
830 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
831 #. %4$s:  ELSE 
832 #. %5$s:  END 
833 #. %6$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid ""
837 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
838 "suggestions %s %s "
839 msgstr "%1$s 수집 목차 -- 도서관 홈 페이지 "
840
841 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "%s Quotations"
845 msgstr "로케이션"
846
847 #. %1$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
849 #, c-format
850 msgid "%s Salutation:"
851 msgstr ""
852
853 #. %1$s:  LibraryName |html 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s Search"
857 msgstr "검색"
858
859 #. %1$s:  LibraryName |html 
860 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
861 #. %3$s:  query_desc |html 
862 #. %4$s:  END 
863 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
864 #. %6$s:  limit_desc |html 
865 #. %7$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
867 #, c-format
868 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
869 msgstr ""
870
871 #. %1$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Secondary email:"
875 msgstr "전자메일:"
876
877 #. %1$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s Secondary phone:"
881 msgstr "전자메일:"
882
883 #. %1$s:  LibraryName 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s Self checkout system"
887 msgstr "체크아웃"
888
889 #. %1$s:  IF ( available ) 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s Showing only "
893 msgstr "복사할 수 없습니다. "
894
895 #. For the first occurrence,
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s State:"
902 msgstr "날짜"
903
904 #. %1$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s Street number:"
908 msgstr "대출카드번호"
909
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s Surname:"
916 msgstr "사용자。"
917
918 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
919 #. %2$s:  ELSE 
920 #. %3$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
922 #, c-format
923 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  IF error 
927 #. %2$s:  ELSE 
928 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
932 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
933
934 #. %1$s:  ELSE 
935 #. %2$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s This record has no items. %s "
939 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
940
941 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
942 #. %2$s:  holds_count 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  IF priority 
945 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
946 #. %6$s:  priority 
947 #. %7$s:  ELSE 
948 #. %8$s:  priority 
949 #. %9$s:  END 
950 #. %10$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
955 "%s "
956 msgstr ""
957
958 #. %1$s:  ELSE 
959 #. %2$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid ""
963 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
964 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다. "
965
966 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
968 #, c-format
969 msgid "%s Video extracts"
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
973 #. %2$s:  ELSE 
974 #. %3$s:  END 
975 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
976 #. %5$s:  ELSE 
977 #. %6$s:  END 
978 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
979 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
980 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
981 #. %10$s:  ELSE 
982 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
983 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
984 #. %13$s:  END 
985 #. %14$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
990 "%s %s %s %s %s. "
991 msgstr ""
992
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
995 #. %2$s:  ELSE 
996 #. %3$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s Yes %s No %s "
1001 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1002
1003 #. %1$s:  ELSE 
1004 #. %2$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1008 msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다. "
1009
1010 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1011 #. %2$s:  ELSE 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1015 msgstr "귀하는 한번도 그 도서관으로부터 빌린적이 없습니다. "
1016
1017 #. For the first occurrence,
1018 #. %1$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1022 #, c-format
1023 msgid "%s Zip/Postal code:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. %1$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1031 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1032 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1033 "%%] "
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1041 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1042 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1043 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1044 "defined('contactnote') %%] "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1052 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1053 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1054 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1055 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1056 "%%] "
1057 msgstr ""
1058
1059 #. %1$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1064 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1065 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1066 msgstr ""
1067
1068 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1073 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1074 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1075 "%%] "
1076 msgstr ""
1077
1078 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1083 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1084 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1085 "%%] "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1089 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1090 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1091 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1092 #. %5$s:  SWITCH type 
1093 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1098 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1099 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. For the first occurrence,
1103 #. %1$s:  ind.label 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1106 #, c-format
1107 msgid "%s asc"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. %1$s:  resul.used 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "%s biblios"
1114 msgstr "%1$s 도서일람표"
1115
1116 #. For the first occurrence,
1117 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1121 #, c-format
1122 msgid "%s by "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1126 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1127 #. %3$s:  END 
1128 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "%s by %s %s %s "
1132 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1133
1134 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1135 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1136 #. %3$s:  END 
1137 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1138 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1139 #. %6$s:  END 
1140 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1144 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
1145
1146 #. For the first occurrence,
1147 #. %1$s:  ind.label 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1150 #, c-format
1151 msgid "%s desc"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s more than "
1158 msgstr "%s 월간 "
1159
1160 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1161 #. %2$s:  ELSE 
1162 #. %3$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1166 msgstr "체크아웃"
1167
1168 #. For the first occurrence,
1169 #. %1$s:  count 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s records"
1174 msgstr "%1$s 기록"
1175
1176 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1177 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1178 #. %3$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "%s since %s%s "
1182 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1183
1184 #. %1$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1186 #, c-format
1187 msgid "%s system-wide library news. "
1188 msgstr ""
1189
1190 #. %1$s:  ELSE 
1191 #. %2$s:  heading 
1192 #. %3$s:  END 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #. %5$s:  BLOCK language 
1195 #. %6$s:  SWITCH lang 
1196 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1197 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1198 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1199 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1200 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1201 #. %12$s:  CASE 
1202 #. %13$s:  lang 
1203 #. %14$s:  END 
1204 #. %15$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  FILTER trim 
1212 #. %2$s:  SWITCH type 
1213 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1214 #. %4$s:  CASE 'later' 
1215 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1216 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1217 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1218 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1219 #. %9$s:  CASE 
1220 #. %10$s:  type 
1221 #. %11$s:  END 
1222 #. %12$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1227 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1231 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1232 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1233 #. %4$s:  ELSE 
1234 #. %5$s:  END 
1235 #. %6$s:  ELSE 
1236 #. %7$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1238 #, c-format
1239 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1243 #. %2$s:  LoginBranchname 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1247 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1248 #. %7$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1252 msgstr "%s%s 환영합니다 "
1253
1254 #. %1$s:  deleted_count 
1255 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1259 #, c-format
1260 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1261 msgstr ""
1262
1263 #. %1$s:  END 
1264 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1266 #, c-format
1267 msgid "%s%s with the comment "
1268 msgstr ""
1269
1270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1273 #. %4$s:  ELSE 
1274 #. %5$s:  END 
1275 #. %6$s:  ELSE 
1276 #. %7$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1281 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1282
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1290 msgstr "체크아웃 "
1291
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #. %5$s:  borrowernumber 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1300 msgstr "체크아웃"
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1309 msgstr "체크아웃"
1310
1311 #. For the first occurrence,
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1323 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1330 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1331 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1332 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1333 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1334 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1335 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1336 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1337 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1338 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1339 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1340 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1341 #. %17$s:  ELSE 
1342 #. %18$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1344 #, c-format
1345 msgid ""
1346 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1347 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1348 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1349 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1350 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1351 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1359 #. %6$s:  ELSE 
1360 #. %7$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1365 "login disabled %s"
1366 msgstr "%s 목록--계정 "
1367
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1374 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1375 #. %7$s:  query_desc | html 
1376 #. %8$s:  END 
1377 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1378 #. %10$s:  limit_desc | html 
1379 #. %11$s:  END 
1380 #. %12$s:  ELSE 
1381 #. %13$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1387 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1388 "criteria. %s"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1392 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #. %5$s:  IF ( total ) 
1396 #. %6$s:  ELSE 
1397 #. %7$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1402 "found%s"
1403 msgstr "%s 목록--계정 "
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1410 #. %6$s:  shelfname |html 
1411 #. %7$s:  ELSE 
1412 #. %8$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1416 msgstr "%s 목록--계정 "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1423 #. %6$s:  END 
1424 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1425 #. %8$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1430 "%sPurchase Suggestions%s"
1431 msgstr "%1$s 수집 목차 -- 도서관 홈 페이지 "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1438 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1439 #. %7$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1444 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1445 msgstr "%s를 위한 예약정보 "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1452 #. %6$s:  ELSE 
1453 #. %7$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1458 "%sRegister a new account%s"
1459 msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보 "
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1468 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1477 msgstr "%s1$s 목록--상세검색목록 "
1478
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1492 msgstr "%1$s 목록--오류목록 "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1501 msgstr "%s 목록--계정 "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #. %5$s:  summary.mainentry 
1508 #. %6$s:  IF authtypetext 
1509 #. %7$s:  authtypetext 
1510 #. %8$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid ""
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1515 msgstr "%s 목록--계정 "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1524 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1533 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #. %5$s:  title |html 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1543 msgstr "%s 목록--계정 "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #. %5$s:  course.course_name 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1553 msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보 "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1562 msgstr "%s 목록--계정 "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #. %5$s:  title |html 
1569 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1570 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1571 #. %8$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1575 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1584 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #. %5$s:  shelfname 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1594 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #. %5$s:  authtypetext 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1604 msgstr "%s 목록--계정 "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  bibliotitle 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1614 msgstr "%s를 위한 예약정보 "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1623 msgstr "%1$s 목록--ISBD (국제표준서지기술) "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #. %5$s:  biblio.title |html 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1633 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1642 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  biblionumber 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1652 msgstr "%1$s 목록--기록No.%2$s의 상세북마크 "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1661 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  q | html 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1671 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1680 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1681
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1689 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1698 msgstr "%s 목록--계정 "
1699
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1707 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1716 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기 "
1717
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1725 msgstr "%1$s 목록--ISBD (국제표준서지기술) "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1734 msgstr "%s 목록--계정 "
1735
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1743 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1744
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1752 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1761 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1770 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1779 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1780
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1788 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1789
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1797 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1798
1799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1800 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #. %5$s:  unimarc3 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1807 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1808
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1816 msgstr "%1$s 목록--내 책바구니 "
1817
1818 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1819 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1820 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1821 #. %4$s:  ELSE 
1822 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1823 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1824 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1825 #. %8$s:  ELSE 
1826 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1827 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1828 #. %11$s:  END 
1829 #. %12$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1834 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1835 "%s%s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1839 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #. %5$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1846 msgstr "출판되지 않았습니다 "
1847
1848 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1849 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1853 #, c-format
1854 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1858 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1859 #. %3$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s, by %s%s "
1863 msgstr "%s의 목차 "
1864
1865 #. %1$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1870 "fees. If "
1871 msgstr ""
1872 " 일반적으로 본인의 계정이 정지된 이유는 오래된 연체료가 있거나 지불해야 될 "
1873 "금 액이 있기때문입니다. 만약<a1>당신의 온라인 계정 페이지</a>가 아무런 문제 "
1874 "가 없 게 보여진다면, 사서에게 문의해 주시기 바랍니다. "
1875
1876 #. For the first occurrence,
1877 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1878 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1882 #, c-format
1883 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1887 #. %2$s:  review.biblionumber 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1889 #, c-format
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1894 #. %2$s:  review.biblionumber 
1895 #. %3$s:  review.reviewid 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1897 #, c-format
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1903 #, c-format
1904 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1908 #. %2$s:  query_cgi |html 
1909 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1911 #, c-format
1912 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1916 #. %2$s:  query_cgi |html 
1917 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1919 #, c-format
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1924 #. %2$s:  shelfnumber 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1926 #, c-format
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1932 #, c-format
1933 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1937 #. %2$s:  starting_homebranch 
1938 #. %3$s:  END 
1939 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1940 #. %5$s:  starting_location 
1941 #. %6$s:  END 
1942 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1943 #. %8$s:  starting_ccode 
1944 #. %9$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1949 "%s "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1953 #. %2$s:  ELSE 
1954 #. %3$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1958 msgstr "장서: %s"
1959
1960 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1961 #. %2$s:  END 
1962 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1963 #. %4$s:  END 
1964 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1967 #. %8$s:  END 
1968 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1969 #. %10$s:  END 
1970 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1971 #. %12$s:  END 
1972 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1973 #. %14$s:  END 
1974 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1975 #. %16$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1980 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1981 msgstr ""
1982
1983 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1984 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1985 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1986 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1987 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1988 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1989 #. %7$s:  ELSE 
1990 #. %8$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1995 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1999 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2000 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2001 #. %4$s:  ELSE 
2002 #. %5$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2004 #, c-format
2005 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2006 msgstr ""
2007
2008 #. %1$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%sLog out"
2012 msgstr "로그아웃"
2013
2014 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2015 #. %2$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%sPublic%s "
2019 msgstr "공중 책꽂이"
2020
2021 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2022 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2023 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2024 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2025 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2026 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2027 #. %7$s:  ELSE 
2028 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2029 #. %9$s:  END 
2030 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2031 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2032 #. %12$s:  END 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2037 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2038 "%s(%s)%s "
2039 msgstr ""
2040
2041 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2042 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2043 #. %3$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2048 "%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. %1$s:  ELSE 
2052 #. %2$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2054 #, c-format
2055 msgid "%sThis record has no items.%s "
2056 msgstr ""
2057
2058 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2059 #. %2$s:  ELSE 
2060 #. %3$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%sYes%sNo%s "
2064 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
2065
2066 #. %1$s:  ELSE 
2067 #. %2$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "%sa list:%s"
2071 msgstr "서가에 추가하세요"
2072
2073 #. %1$s:  ELSE 
2074 #. %2$s:  END 
2075 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2083 #. %2$s:  ELSE 
2084 #. %3$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2086 #, c-format
2087 msgid "%sentry%sentries%s. "
2088 msgstr ""
2089
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "&laquo; Previous"
2094 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
2095
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "&lt;&lt; Previous"
2101 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
2102
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2107 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2114 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2121 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2122 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2123 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2124 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2125 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2126 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2127 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2128 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2129 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2130 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2131 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2132 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2133 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2134 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2135 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2136 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2137 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2138 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2139 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2140 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2141 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2142 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2143 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2144 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2145 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2146 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2147 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2148 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2149 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2150 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2151 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2152 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2153 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2154 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2155 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2156 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2157 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2158 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2159 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2160 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2161 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2162 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2163 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2164 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2165 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2166 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2167 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2168 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2169 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2170 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2171 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2172 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2173 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2174 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2175 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2176 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2177 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2178 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2179 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2180 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2181 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2182 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2183 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2184 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2185 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2186 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2187 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2188 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2195 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2196 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2197 "GetPatronStatus&gt;"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2204 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2205 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2206 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2207 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2208 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2209 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2210 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2211 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2212 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2213 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2214 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2215 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2216 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2217 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2218 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2219 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2220 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2221 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2222 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2223 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2224 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2225 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2226 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2227 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2228 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2229 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2230 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2231 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2232 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2233 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2234 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2235 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2236 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2237 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2238 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2239 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2240 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2241 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2242 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2243 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2244 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2245 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2246 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2247 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2248 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2249 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2250 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2251 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2252 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2253 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2254 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2255 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2256 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2257 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2258 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2259 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2260 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2261 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2262 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2263 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2264 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2265 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2266 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2267 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2268 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2269 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2270 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2271 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2272 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2273 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2274 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2275 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2276 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2277 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2278 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2279 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2280 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2281 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2282 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2283 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2284 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2285 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2286 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2287 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2288 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2289 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2290 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2291 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2292 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2293 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2294 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2295 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2296 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2297 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2298 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2299 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2300 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2301 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2302 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2303 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2304 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2305 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2306 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2307 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2308 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2309 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2316 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2317 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2325 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2326 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2327 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2334 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2341 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2342 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2349 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2350 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2351 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2352 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2353 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2354 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2355 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2356 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2357 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2358 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2359 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2360 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2361 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2362 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2363 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2364 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2365 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2366 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2367 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2368 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2369 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2376 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2377 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2378 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2379 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2380 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2381 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2382 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2383 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2384 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2385 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2386 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2387 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2388 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2389 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2390 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2391 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2392 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2396 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2400 msgstr "%s%s 환영합니다"
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2403 #, c-format
2404 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2408 #, c-format
2409 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2413 #, c-format
2414 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2418 #, c-format
2419 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2423 #, c-format
2424 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2428 #, c-format
2429 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2433 #, c-format
2434 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2438 #, c-format
2439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2443 #, c-format
2444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2448 #, c-format
2449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2453 #, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2458 #, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2463 #, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2471 msgstr "%s%s 환영합니다"
2472
2473 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "(%s biblios)"
2477 msgstr "%1$s 도서일람표"
2478
2479 #. For the first occurrence,
2480 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2481 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2486 #, c-format
2487 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  overdues_count 
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "(%s total)"
2497 msgstr "(%1$s 종합/합계)"
2498
2499 #. For the first occurrence,
2500 #. SCRIPT
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2502 msgid "(All)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2506 #, c-format
2507 msgid "(Checked out)"
2508 msgstr "체크아웃"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2512 #, c-format
2513 msgid "(Not supported by Koha)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2520 #, c-format
2521 msgid "(Not supported yet)"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2525 #, c-format
2526 msgid "(On hold)"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "(Optional)"
2542 msgstr "(%1$s 종합/합계)"
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2547 #, c-format
2548 msgid "(Optional, default 0)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2552 #, c-format
2553 msgid "(Optional, default 1)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "(Required)"
2580 msgstr "의뢰/요구된 사항"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2586 #, c-format
2587 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2591 #, c-format
2592 msgid "(Use OPAC instead)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2597 #, c-format
2598 msgid "(Use SRU instead)"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2605 #, c-format
2606 msgid "(done)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. SCRIPT
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2611 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. For the first occurrence,
2615 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2618 #, c-format
2619 msgid "(modified on %s)"
2620 msgstr "(수정했음:%s)"
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2624 #, c-format
2625 msgid "(overdue)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "(published on %s)"
2632 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
2633
2634 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2635 #. %2$s:  relate.related_search 
2636 #. %3$s:  END 
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2640 msgstr "상세검색"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "(remove)"
2650 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2653 #, c-format
2654 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2655 msgstr ""
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2660 msgstr ""
2661 " 본 도서관에는 컨텍정보가 업데이트되어있지 않음으로 예약할 수 없습니다 "
2662 "<a1>contact information</a>on file. "
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2667 msgstr ",당신의 (등록)계정이 정지되었음으로 예약할 수 없습니다."
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid ""
2672 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2673 "or stolen."
2674 msgstr ""
2675 " 당신은 당신의 대출 카드가 잃기를 위한 아마 따라지기 기록 훔치기이기 때문에 "
2676 "약 속을 정할 수 없습니다。"
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2681 msgstr ""
2682 " 당신은 당신의 대출 카드가 잃기를 위한 아마 따라지기 기록 훔치기이기 때문에 "
2683 "약 속을 정할 수 없습니다。"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2689 "renew your books."
2690 msgstr ""
2691
2692 #. SCRIPT
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2694 msgid "- You must enter a Title"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. SCRIPT
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2699 #, fuzzy
2700 msgid "- You must enter a list name"
2701 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "-- Choose --"
2706 msgstr "--당신의 구내분관을 선택하세요--"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "-- Choose format --"
2712 msgstr "--당신의 구내분관을 선택하세요--"
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2715 #, c-format
2716 msgid "-- none -- "
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2720 #, c-format
2721 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2725 #, c-format
2726 msgid ". Please contact the library for more information."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2730 #, c-format
2731 msgid "...or..."
2732 msgstr "...혹은..."
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2735 #, c-format
2736 msgid "000 "
2737 msgstr ""
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "10 titles"
2743 msgstr "표제"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "100 titles"
2749 msgstr "표제"
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "12 months"
2756 msgstr "2 달"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "15 titles"
2762 msgstr "표제"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "20 titles"
2768 msgstr "표제"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2773 #, c-format
2774 msgid "3 months"
2775 msgstr "3개월"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "30 titles"
2781 msgstr "표제"
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "40 titles"
2787 msgstr "표제"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "50 titles"
2793 msgstr "표제"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "6 months"
2800 msgstr "2 달"
2801
2802 #. SPAN
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2804 msgid "9999-12-31"
2805 msgstr ""
2806
2807 #. %1$s:  ELSE 
2808 #. %2$s:  END 
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid ": %sa list:%s"
2812 msgstr "서가에 추가하세요"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2818 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2819 msgstr ""
2820
2821 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2822 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2823 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2824 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2825 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2826 #. %6$s:  END 
2827 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2832 "by your browser.] "
2833 msgstr ""
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2836 #, c-format
2837 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2838 msgstr ""
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "A list named "
2843 msgstr "성 "
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2846 #, c-format
2847 msgid "A record matching barcode "
2848 msgstr ""
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2851 #, c-format
2852 msgid "A specific item"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2856 #, c-format
2857 msgid "About the author"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2861 #, c-format
2862 msgid "Abstracts/summaries"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2867 #, c-format
2868 msgid "Access denied"
2869 msgstr ""
2870
2871 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2873 #, c-format
2874 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "Acquired in the last:"
2880 msgstr "마지막으로 취득된 품목"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2884 #, c-format
2885 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2890 #, c-format
2891 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Add"
2903 msgstr "서가에 추가하세요"
2904
2905 #. %1$s:  total 
2906 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Add %s items to %s"
2910 msgstr "%1$s 자료항목"
2911
2912 #. A name=ButtonPlus
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2914 msgid "Add another field"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "Add tag"
2921 msgstr "서가에 추가하세요"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Add tag(s)"
2926 msgstr "서가에 추가하세요"
2927
2928 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "Add to %s"
2932 msgstr "서가에 추가하세요"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Add to a list"
2937 msgstr "서가에 추가하세요"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "Add to a new list:"
2942 msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Add to cart"
2949 msgstr "서가에 추가하세요"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Add to list:"
2954 msgstr "서가에 추가하세요"
2955
2956 #. SCRIPT
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Add to list: "
2960 msgstr "서가에 추가하세요 "
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "Add to your cart"
2966 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요"
2967
2968 #. SCRIPT
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Add to..."
2972 msgstr "서가에 추가하세요"
2973
2974 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2975 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "Added %s %s by "
2979 msgstr "%1$s 자료항목 "
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2982 #, c-format
2983 msgid "Additional authors:"
2984 msgstr "추가된 저자들:"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2989 msgstr "추가된 저자들: %s"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Additional information"
2994 msgstr "로케이션"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
2997 #, c-format
2998 msgid "Adolescent"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3002 #, c-format
3003 msgid "Adult"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "Advanced search"
3010 msgstr "상세검색"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3015 #, c-format
3016 msgid "All"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "All Tags"
3022 msgstr "모든 분관"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "All collections"
3028 msgstr "합집:"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "All item types"
3034 msgstr "모든 항목 유형"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "All libraries"
3042 msgstr "모든 분관"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3047 #, c-format
3048 msgid "Allow"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3055 "expires."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "Alternate address"
3061 msgstr "현재 거주지 주소"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "Alternate address information: "
3066 msgstr "현재 거주지 주소"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "Alternate contact"
3071 msgstr "대리 컨택 담당자:"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3076 #, c-format
3077 msgid "Amount"
3078 msgstr "총계"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "Amount outstanding"
3083 msgstr "미입수 총계"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "An error has occurred"
3092 msgstr "에러가 발생했습니다"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3095 #, c-format
3096 msgid "An error occurred while try to process your request."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3100 #, c-format
3101 msgid ""
3102 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3103 "exist"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3107 #, c-format
3108 msgid "An invitation to share list "
3109 msgstr ""
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3112 #, c-format
3113 msgid "Any"
3114 msgstr "무엇이든"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3117 #, c-format
3118 msgid "Any audience"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "Any content"
3124 msgstr "목차"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "Any format"
3129 msgstr "포멧(형식)"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "Any phrase"
3134 msgstr "어느 곳이든지"
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "Any word"
3139 msgstr "누구든지"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "Anyone"
3145 msgstr "무엇이든"
3146
3147 #. SCRIPT
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3149 msgid "Apr"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3154 msgid "April"
3155 msgstr ""
3156
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3161 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈"
3162
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3167 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈 "
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3171 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. SCRIPT
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3178 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈 "
3179
3180 #. SCRIPT
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3182 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. SCRIPT
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3187 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. SCRIPT
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3194 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈"
3195
3196 #. SCRIPT
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3198 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. SCRIPT
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3203 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. SCRIPT
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3208 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3209 msgstr ""
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3213 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3217 #, c-format
3218 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3223 #, c-format
3224 msgid "Ascending"
3225 msgstr "체증"
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3228 #, c-format
3229 msgid "Ask for a discharge"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  subscription.branchname 
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "At library: %s"
3238 msgstr "모든 분관"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3241 #, c-format
3242 msgid "Audience"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3246 #, c-format
3247 msgid "Audiovisual profile:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3252 msgid "Aug"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3257 msgid "August"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3263 #, c-format
3264 msgid "AuthenticatePatron"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3271 "patron."
3272 msgstr ""
3273
3274 #. OPTGROUP
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3286 #, c-format
3287 msgid "Author"
3288 msgstr "저자"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Author (A-Z)"
3294 msgstr "저자"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "Author (Z-A)"
3300 msgstr "저자"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3303 #, c-format
3304 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "Author(s)"
3310 msgstr "저자:"
3311
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3314 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3315 #. %3$s:  END 
3316 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3317 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3318 #. %6$s:  END 
3319 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3320 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3321 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3322 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3323 #. %11$s:  END 
3324 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3325 #. %13$s:  END 
3326 #. %14$s:  END 
3327 #. %15$s:  END 
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3332 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3335 #, c-format
3336 msgid "Author:"
3337 msgstr "저자:"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "Authority"
3342 msgstr "저자"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3350 #, c-format
3351 msgid "Authority search"
3352 msgstr "전거(검정)검색"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3355 #, c-format
3356 msgid "Authority search results"
3357 msgstr "권위 기록 조회 결과"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Authority type: "
3362 msgstr "전거(검정)검색 "
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "Authorized headings"
3367 msgstr "검정된 제목들"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Authors"
3372 msgstr "저자"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "Availability "
3377 msgstr "사용가능함 "
3378
3379 #. For the first occurrence,
3380 #. SCRIPT
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Availability:"
3385 msgstr "사용가능함"
3386
3387 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "Available %s"
3391 msgstr "사용가능함"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Available issues"
3396 msgstr "사용가능함"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3399 #, c-format
3400 msgid "Awards:"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3404 #, c-format
3405 msgid "BE CAREFUL"
3406 msgstr ""
3407
3408 #. %1$s:  heading | html 
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3410 #, c-format
3411 msgid "BT: %s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Back to lists"
3418 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Back to results"
3423 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
3424
3425 #. A
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3427 msgid "Back to the results search list"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3435 #, c-format
3436 msgid "Barcode"
3437 msgstr "바코드"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Barcode:"
3443 msgstr "바코드"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3447 #, c-format
3448 msgid "BibTeX"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Biblio records"
3454 msgstr "#도서목록"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3457 #, c-format
3458 msgid "Bibliographies"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3462 #, c-format
3463 msgid "Biography"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3467 #, c-format
3468 msgid "Blocked"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Blocked record"
3474 msgstr "#도서목록"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3477 #, c-format
3478 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Braille"
3484 msgstr "사용가능함"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "Brief display"
3489 msgstr "교서전시"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "Brief history"
3495 msgstr "교서전시"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3498 #, c-format
3499 msgid "Browse by hierarchy"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Browse our catalog"
3505 msgstr "%1$s 장서목록"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "Browse results"
3511 msgstr "목록검색결과"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3515 #, c-format
3516 msgid "Browse shelf"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "CAS login"
3523 msgstr "로케이션:"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3526 #, c-format
3527 msgid "CD audio"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3531 #, c-format
3532 msgid "CD software"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3536 #, c-format
3537 msgid "CGI debug is on."
3538 msgstr ""
3539
3540 #. For the first occurrence,
3541 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "CSV - %s"
3546 msgstr "에 %s"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3549 #, c-format
3550 msgid "Call No."
3551 msgstr "호출 번호"
3552
3553 #. OPTGROUP
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3555 msgid "Call Number"
3556 msgstr "호출 번호"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "Call no."
3563 msgstr "호출 번호"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Call number"
3581 msgstr "호출 번호"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3587 msgstr "호출 번호"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3593 msgstr "호출 번호"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Call number:"
3600 msgstr "호출 번호"
3601
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Call number: %s"
3608 msgstr "호출 번호"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Cancel"
3635 msgstr "항목취소"
3636
3637 #. A
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Cancel email notification"
3641 msgstr "분류: %s"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Cancel email notification "
3646 msgstr "분류: %s "
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "CancelHold"
3653 msgstr "항목취소"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "CancelRecall "
3658 msgstr "항목취소 "
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3661 #, c-format
3662 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3663 msgstr ""
3664
3665 #. IMG
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3667 msgid "Cannot be put on hold"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Card number:"
3674 msgstr "대출카드번호"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Cart"
3680 msgstr "날짜"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3683 #, c-format
3684 msgid "Cassette recording"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Catalog"
3690 msgstr "%1$s 목록"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Catalogs"
3695 msgstr "%1$s 목록"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3700 #, c-format
3701 msgid "Category:"
3702 msgstr "범주/영역:"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "Change your password"
3707 msgstr "내 패스워드를 변경하세요"
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "Change your password "
3712 msgstr "패스워드변경 "
3713
3714 #. INPUT type=submit name=confirm
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3716 msgid "Check in item"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. SCRIPT
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Check out"
3723 msgstr "체크아웃"
3724
3725 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3726 #. %2$s:  END 
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3728 #, c-format
3729 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3730 msgstr ""
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3733 #, c-format
3734 msgid "Check-in date:"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Checked out"
3741 msgstr "체크아웃"
3742
3743 #. %1$s:  issues_count 
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Checked out (%s)"
3747 msgstr "체크아웃"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Checked out on"
3752 msgstr "체크아웃"
3753
3754 #. %1$s:  item.firstname 
3755 #. %2$s:  item.surname 
3756 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3757 #. %4$s:  item.cardnumber 
3758 #. %5$s:  END 
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3762 msgstr "체크아웃"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Checkout history"
3767 msgstr "체크아웃"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Checkouts"
3773 msgstr "체크아웃"
3774
3775 #. %1$s:  borrowername 
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Checkouts for %s "
3779 msgstr "%2$s %1$s 계정 "
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Checkouts: "
3784 msgstr "체크아웃 "
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Citation"
3789 msgstr "로케이션"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "Classification"
3794 msgstr "분류: %s"
3795
3796 #. For the first occurrence,
3797 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "Classification: %s "
3802 msgstr "분류: %s "
3803
3804 #. INPUT type=reset
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Clear"
3808 msgstr "모두삭제"
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. SCRIPT
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Clear all"
3822 msgstr "모두삭제"
3823
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. SCRIPT
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Clear date"
3830 msgstr "전체보기"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3834 #, c-format
3835 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3839 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Click here if you're not %s %s"
3843 msgstr "(당신이 %3$s %2$s %1$s가 아닌경우 <a1>여기를 눌러주세요</a>)"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3846 #, c-format
3847 msgid "Click here to view them all."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3851 #, c-format
3852 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Click to add to cart"
3859 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
3860
3861 #. H2
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Click to expand this role"
3865 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
3866
3867 #. SCRIPT
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Click to forward the list to"
3871 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3881 #, c-format
3882 msgid "Click to open in new window"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. SCRIPT
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3887 msgid "Click to rewind the list to"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. DIV
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3893 msgid "Click to view in Google Books"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3897 #, c-format
3898 msgid "Close"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3902 #, c-format
3903 msgid "Close shelf browser"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Close this window"
3909 msgstr "창을 닫으세요"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "Close this window."
3914 msgstr "창을 닫으세요"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Close window"
3919 msgstr "창을 닫으세요"
3920
3921 #. A
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Collect items you are interested in"
3925 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Collection"
3932 msgstr "합집:"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Collection title:"
3937 msgstr "합집:"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Collection: "
3942 msgstr "합집: "
3943
3944 #. For the first occurrence,
3945 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Collection: %s "
3950 msgstr "합집: "
3951
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s:  review.firstname 
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Comment by %s"
3959 msgstr "%s의 목차"
3960
3961 #. %1$s:  review.firstname 
3962 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Comment by %s %s"
3966 msgstr "%s의 목차"
3967
3968 #. %1$s:  review.title 
3969 #. %2$s:  review.firstname 
3970 #. %3$s:  review.surname 
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Comment by %s %s %s"
3974 msgstr "%s의 목차"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Comment:"
3980 msgstr "목차"
3981
3982 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Comments ( %s )"
3986 msgstr "%s의 목차"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Comments on "
3991 msgstr "목차 "
3992
3993 #. INPUT type=submit
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
3996 msgid "Confirm"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4000 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4001 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4002 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4003 #. %5$s:  END 
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4005 #, c-format
4006 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4007 msgstr ""
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Contact information"
4012 msgstr "로케이션"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Contact information: "
4018 msgstr "로케이션"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Content"
4023 msgstr "목차"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Content Cafe"
4028 msgstr "도서목록크기"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4032 #, c-format
4033 msgid "Contents"
4034 msgstr "목차"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Contents of "
4039 msgstr "%s의 목차 "
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Copy number"
4046 msgstr "호출 번호"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Copyright"
4051 msgstr "저작권:"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Copyright date"
4057 msgstr "판권년"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Copyright date:"
4062 msgstr "판권년"
4063
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Copyright year: %s "
4070 msgstr "저작권: "
4071
4072 #. SCRIPT
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4074 msgid ""
4075 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Count"
4081 msgstr "총계"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Course #"
4086 msgstr "목차"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Course number:"
4091 msgstr "대출카드번호"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Course reserves"
4099 msgstr "Booklist 기록 번호:"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Course reserves for "
4105 msgstr "예약장소 "
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Courses"
4110 msgstr "목차"
4111
4112 #. IMG
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Cover image"
4117 msgstr "책 표지그림"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Create a new list"
4122 msgstr "새 가상서가 설치"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Create new list"
4127 msgstr "새 가상서가 설치"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4133 "record in Koha."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4140 "bibliographic record Koha."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4144 #, c-format
4145 msgid "Credits"
4146 msgstr "크레디트"
4147
4148 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "Credits (%s)"
4152 msgstr "크레디트"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "Current location"
4157 msgstr "현재 패스워드:"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Current password:"
4162 msgstr "현재 패스워드:"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Current session"
4168 msgstr "현재 패스워드:"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Currently in local use"
4173 msgstr "현재 패스워드:"
4174
4175 #. %1$s:  item.firstname 
4176 #. %2$s:  item.surname 
4177 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4178 #. %4$s:  item.cardnumber 
4179 #. %5$s:  END 
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4181 #, c-format
4182 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4186 #, c-format
4187 msgid "Curriculum"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4191 #, c-format
4192 msgid "DVD video / Videodisc"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4203 #, c-format
4204 msgid "Date"
4205 msgstr "날짜"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Date added"
4210 msgstr "날짜"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Date added:"
4215 msgstr "날짜"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "Date due"
4221 msgstr "날짜"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Date due:"
4228 msgstr "날짜"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Date range:"
4233 msgstr "날짜"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4236 #, c-format
4237 msgid "Date received"
4238 msgstr "받은 날짜"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Date:"
4244 msgstr "날짜"
4245
4246 #. OPTGROUP
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Dates"
4250 msgstr "날짜"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4253 #, c-format
4254 msgid "Days in advance"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. SCRIPT
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Dec"
4261 msgstr "회비"
4262
4263 #. SCRIPT
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4265 msgid "December"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Default"
4273 msgstr "선택"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Default sorting"
4278 msgstr "선택"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4281 #, c-format
4282 msgid ""
4283 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4284 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4285 "permitted by local laws."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4289 #, c-format
4290 msgid ""
4291 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4292 "values: "
4293 msgstr ""
4294
4295 #. INPUT type=submit
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Delete"
4307 msgstr "선택"
4308
4309 #. INPUT type=submit
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Delete list"
4314 msgstr "이 서가 지우기"
4315
4316 #. INPUT type=submit
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Delete selected"
4320 msgstr "이 서가 지우기"
4321
4322 #. INPUT type=submit
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Delete this list"
4326 msgstr "이 서가 지우기"
4327
4328 #. A
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Delete your search history"
4332 msgstr "검색중"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4335 #, c-format
4336 msgid "Delicious"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Department:"
4342 msgstr "모든 항목유형"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4345 #, c-format
4346 msgid "Dept."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4351 #, c-format
4352 msgid "Descending"
4353 msgstr "체강"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4356 #, c-format
4357 msgid "Description"
4358 msgstr "기술"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Details"
4363 msgstr "세부사항:"
4364
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s:  bibliotitle 
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Details for %s"
4372 msgstr "출판호"
4373
4374 #. %1$s:  title |html 
4375 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4376 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4377 #. %4$s:  END 
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4381 msgstr "%s의 목차"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4384 #, c-format
4385 msgid "Dewey"
4386 msgstr "듀이분류법"
4387
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Dewey: %s "
4394 msgstr "듀이분류법: "
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Dictionaries"
4399 msgstr "사전검색"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4402 #, c-format
4403 msgid "Did you mean:"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4407 #, c-format
4408 msgid "Digests only "
4409 msgstr ""
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4412 #, c-format
4413 msgid "Directories"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Discharge"
4420 msgstr "연체료 및 수수료"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4423 #, c-format
4424 msgid "Discographies"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4430 #, c-format
4431 msgid "Do not allow"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4435 #, c-format
4436 msgid "Do not notify"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4440 #, c-format
4441 msgid ""
4442 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4443 "arrives?"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4447 #, c-format
4448 msgid "Don't have a library card?"
4449 msgstr "도서카드가 없습니까?"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4452 #, c-format
4453 msgid "Don't have a password yet?"
4454 msgstr "아직 패스워드를 가지고 있지 않습니까?"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "Don't have an account? "
4461 msgstr "아직 패스워드를 가지고 있지 않습니까? "
4462
4463 #. SCRIPT
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4465 msgid "Done"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4469 #, c-format
4470 msgid "Download"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Download cart"
4476 msgstr "서가에 추가하세요"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Download list"
4481 msgstr "서가에 추가하세요"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Download list "
4487 msgstr "서가에 추가하세요 "
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4492 #, c-format
4493 msgid "Due"
4494 msgstr "회비"
4495
4496 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Due %s"
4500 msgstr "듀이분류법: %s"
4501
4502 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4504 #, c-format
4505 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4509 #, c-format
4510 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4511 msgstr ""
4512
4513 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4515 #, c-format
4516 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4520 #, c-format
4521 msgid "ERROR: No barcode given."
4522 msgstr ""
4523
4524 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4526 #, c-format
4527 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4531 #, c-format
4532 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4533 msgstr ""
4534
4535 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4537 #, c-format
4538 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4542 #, c-format
4543 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4544 msgstr ""
4545
4546 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4548 #, c-format
4549 msgid ""
4550 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4551 "this type of list. Please check."
4552 msgstr ""
4553
4554 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4556 #, c-format
4557 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4558 msgstr ""
4559
4560 #. INPUT type=submit
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Edit"
4567 msgstr "대기"
4568
4569 #. INPUT type=submit
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Edit list"
4574 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Edit list "
4579 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Editing "
4584 msgstr "대기 "
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4587 #, c-format
4588 msgid "Edition statement:"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4592 #, c-format
4593 msgid "Editions"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "Email"
4600 msgstr "전자메일:"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Email address:"
4607 msgstr "전자메일 주소"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Empty and close"
4612 msgstr "비우기/닫기"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4615 #, c-format
4616 msgid "Encyclopedias "
4617 msgstr ""
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Enhanced content: "
4622 msgstr "목차 "
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4625 #, c-format
4626 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4630 #, c-format
4631 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4632 msgstr "새 구입희망사항을 입력하세요"
4633
4634 #. INPUT type=text name=q
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Enter search terms"
4639 msgstr "검색 시작"
4640
4641 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4642 #. %2$s:  END 
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4644 #, c-format
4645 msgid ""
4646 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4647 "the enter key)."
4648 msgstr ""
4649
4650 #. For the first occurrence,
4651 #. %1$s:  authtypetext 
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Entry %s"
4656 msgstr "에 %s"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Error 400"
4662 msgstr "를 위해:"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Error 401"
4668 msgstr "를 위해:"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "Error 402"
4674 msgstr "를 위해:"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Error 403"
4680 msgstr "를 위해:"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Error 404"
4686 msgstr "를 위해:"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Error 500"
4692 msgstr "를 위해:"
4693
4694 #. SCRIPT
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4696 msgid "Error searching OverDrive collection"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. SCRIPT
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4701 msgid "Error searching OverDrive collection."
4702 msgstr ""
4703
4704 #. SCRIPT
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4706 msgid "Error! Illegal parameter"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. SCRIPT
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4711 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4715 #, c-format
4716 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4717 msgstr ""
4718
4719 #. SCRIPT
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4721 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4725 #, c-format
4726 msgid ""
4727 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4728 msgstr ""
4729
4730 #. SCRIPT
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4732 msgid ""
4733 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4734 "with plain text."
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "Error:"
4741 msgstr "를 위해:"
4742
4743 #. SCRIPT
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Errors: "
4747 msgstr "를 위해: "
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4752 #, c-format
4753 msgid "Example Call"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4758 #, c-format
4759 msgid "Example Response"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4771 #, c-format
4772 msgid "Example call"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4785 #, c-format
4786 msgid "Example response"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4790 #, c-format
4791 msgid "Excerpt"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4795 #, c-format
4796 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4797 msgstr ""
4798
4799 #. SCRIPT
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4801 msgid "Expecting a specific item selection."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Expiration date:"
4807 msgstr "대기"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Expiration:"
4813 msgstr "대기"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Expires on"
4818 msgstr "만료기간:"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4821 #, c-format
4822 msgid "Explain "
4823 msgstr ""
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4826 #, c-format
4827 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Facebook"
4833 msgstr "책 바구니 이용"
4834
4835 #. SCRIPT
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4837 msgid "Feb"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. SCRIPT
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4842 msgid "February"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "Female:"
4848 msgstr "무료"
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Fewer options"
4853 msgstr "다른 옵션:"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "Fiction"
4858 msgstr "로케이션"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Fiction notes:"
4863 msgstr "로케이션"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4866 #, c-format
4867 msgid "Filmographies"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Fine amount"
4873 msgstr "연체료"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4878 #, c-format
4879 msgid "Fines"
4880 msgstr "연체료(미납도서)"
4881
4882 #. For the first occurrence,
4883 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "Fines (%s)"
4888 msgstr "연체료(미납도서)"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Fines and charges"
4895 msgstr "연체료 및 수수료"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Fines:"
4901 msgstr "연체료(미납도서)"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Finish"
4906 msgstr "연체료(미납도서)"
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4910 #, fuzzy
4911 msgid "First"
4912 msgstr "이름"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4918 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4919 "and after."
4920 msgstr ""
4921
4922 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4923 #. %2$s:  END 
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4925 #, c-format
4926 msgid ""
4927 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4928 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4933 #, c-format
4934 msgid "Forever"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4938 #, c-format
4939 msgid ""
4940 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4941 "who want to keep track of what they are reading."
4942 msgstr ""
4943
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. SCRIPT
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4948 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Format"
4954 msgstr "포멧(형식):"
4955
4956 #. For the first occurrence,
4957 #. SCRIPT
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Found"
4962 msgstr "발송"
4963
4964 #. SCRIPT
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Fr"
4968 msgstr "를 위해:"
4969
4970 #. SCRIPT
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4972 msgid "Fri"
4973 msgstr ""
4974
4975 #. SCRIPT
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Friday"
4979 msgstr "금요일"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "From: "
4985 msgstr "를 위해: "
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Full heading"
4990 msgstr "전체표제보기"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Full history"
4996 msgstr "검색중"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Full subscription history"
5001 msgstr "검색중"
5002
5003 #. %1$s:  bibliotitle 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "Full subscription history for %s"
5007 msgstr "%s를 위한 예약정보"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5010 #, c-format
5011 msgid "General"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "Get your discharge"
5017 msgstr "연체료 및 수수료"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "GetAuthorityRecords"
5024 msgstr "전거기록들"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "GetAvailability"
5031 msgstr "사용가능함"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5036 #, c-format
5037 msgid "GetPatronInfo"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5043 #, c-format
5044 msgid "GetPatronStatus"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "GetRecords"
5052 msgstr "Booklist 기록 번호:"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "GetServices"
5059 msgstr "총서명"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5062 #, c-format
5063 msgid ""
5064 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5065 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5066 "specific metadata schema for the record objects."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5070 #, c-format
5071 msgid ""
5072 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5073 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5074 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5075 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5076 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5077 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5084 "availability of the items associated with the identifiers."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5095 #, c-format
5096 msgid "Go"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. For the first occurrence,
5100 #. SCRIPT
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Go to detail"
5104 msgstr "더욱 세부적인 사항들"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5107 #, c-format
5108 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5109 msgstr ""
5110
5111 #. OPTGROUP
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5113 msgid "Groups"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Groups of libraries"
5119 msgstr "모든 분관"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5122 #, c-format
5123 msgid "Handbooks"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5129 msgstr "전거기록들 "
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5134 msgstr "#도서목록 "
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "HarvestExpandedRecords "
5139 msgstr "#도서목록 "
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5144 msgstr "#도서목록 "
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5147 #, c-format
5148 msgid "Heading ascendant"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5152 #, c-format
5153 msgid "Heading descendant"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "Hello, %s "
5160 msgstr "%s%s 환영합니다 "
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5163 #, c-format
5164 msgid "Help"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5169 #, c-format
5170 msgid "Hi,"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. SCRIPT
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Hide options"
5177 msgstr "다른 옵션:"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Hide window"
5182 msgstr "창을 숨긴다"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5187 #, c-format
5188 msgid "Highlight"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5192 #, c-format
5193 msgid "Hold date"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Hold date:"
5200 msgstr "항목(자료)들"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Hold not needed after:"
5205 msgstr "항목(자료)들"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Hold notes:"
5210 msgstr "대기"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5213 #, c-format
5214 msgid "Hold starts on date:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "HoldItem"
5222 msgstr "항목(자료)들"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "HoldTitle"
5229 msgstr "표제"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "Holding libraries"
5234 msgstr "모든 분관"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Holdings"
5239 msgstr "대기"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Holdings:"
5245 msgstr "대기"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Holds "
5250 msgstr "대기 "
5251
5252 #. %1$s:  reserves_count 
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Holds (%s)"
5256 msgstr "대기 "
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Holds waiting"
5261 msgstr "대기"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5314 #, c-format
5315 msgid "Home"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "Home libraries"
5321 msgstr "모든 분관"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Home library"
5327 msgstr "모든 분관"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5343 #, c-format
5344 msgid "ILS-DI"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5348 #, c-format
5349 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "ISBD"
5356 msgstr "단순 보기"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "ISBD view"
5364 msgstr "단순 보기"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5371 #, c-format
5372 msgid "ISBN"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5377 #, c-format
5378 msgid "ISBN %s"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5382 #, c-format
5383 msgid "ISBN:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5387 #, c-format
5388 msgid "ISBN: "
5389 msgstr ""
5390
5391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "ISBN: %s "
5395 msgstr "주: %s"
5396
5397 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5398 #. %2$s:  isbn 
5399 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5400 #. %4$s:  END 
5401 #. %5$s:  END 
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5405 msgstr "%s%s 환영합니다 "
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5408 #, c-format
5409 msgid "ISSN"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5413 #, c-format
5414 msgid "ISSN:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. A
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5419 #, c-format
5420 msgid "IdRef"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "Identity"
5426 msgstr "상세개인정보"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid ""
5431 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5432 "local library and the error will be corrected."
5433 msgstr ""
5434 " 만약 이것에 문제가 있으면 귀하의 도서관 카드를 지참하고 가까운 도서관으로 "
5435 "대 출대에 가서 문의하시면 문제를 해결해 드릴것입니다."
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5441 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5442 "yourself started."
5443 msgstr ""
5444
5445 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5447 #, c-format
5448 msgid ""
5449 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5450 "expire in %s seconds."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5454 #, c-format
5455 msgid ""
5456 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5457 "log in: "
5458 msgstr ""
5459
5460 #. %1$s:  ELSE 
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5462 #, c-format
5463 msgid ""
5464 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5468 #, c-format
5469 msgid ""
5470 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5471 "you may login below:"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid ""
5477 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5478 msgstr "만약 도서관 카드가 없으면 가까운 도서관에 가서 신청하세요."
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid ""
5483 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5484 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5485 msgstr ""
5486 " 아직 귀하의 암호가 없다면 다음에 오실때 대출대로 들러주세요. 성심껏 도와드 "
5487 "리 겠습니다."
5488
5489 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5493 msgstr "내 계정 "
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5497 #, c-format
5498 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5499 msgstr ""
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5503 #, c-format
5504 msgid "Images"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Images for %s "
5511 msgstr "출판호 "
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5515 #, c-format
5516 msgid "Immediate deletion"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. For the first occurrence,
5520 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5521 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5524 #, c-format
5525 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5526 msgstr ""
5527
5528 #. For the first occurrence,
5529 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5530 #. %2$s:  item.transfertto 
5531 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5536 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "In your cart"
5544 msgstr "책바구니로 보내기"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5547 #, c-format
5548 msgid "Indexed in:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5552 #, c-format
5553 msgid "Indexes"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Information"
5559 msgstr "로케이션"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "Instructors"
5564 msgstr "구매제안"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Instructors:"
5569 msgstr "구매제안"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "Invalid shelf number."
5574 msgstr "호출 번호"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Issue #"
5579 msgstr "출판호"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5583 #, c-format
5584 msgid "Issues for a subscription"
5585 msgstr "정기간행물판"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5588 #, c-format
5589 msgid "Issues summary"
5590 msgstr "출판물 요약"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5593 #, c-format
5594 msgid "It has "
5595 msgstr ""
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "Item call number"
5600 msgstr "호출 번호"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Item cannot be checked out."
5605 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5608 #, c-format
5609 msgid "Item damaged"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5613 #, c-format
5614 msgid "Item hold queue priority"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Item holds"
5620 msgstr "자료분실"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Item lost"
5625 msgstr "자료분실"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "Item type"
5635 msgstr "항목(자료)유형"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Item type:"
5642 msgstr "항목(자료)유형"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "Item type: "
5648 msgstr "항목(자료)유형 "
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Item types"
5653 msgstr "항목(자료)유형"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5656 #, c-format
5657 msgid "Item withdrawn"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Items available at:"
5663 msgstr "복사할 수 없습니다."
5664
5665 #. For the first occurrence,
5666 #. SCRIPT
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "Items available:"
5671 msgstr "복사할 수 없습니다."
5672
5673 #. SCRIPT
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Items in your cart: "
5677 msgstr "책바구니로 보내기 "
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "Items: "
5683 msgstr "표제"
5684
5685 #. SCRIPT
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Jan"
5689 msgstr "무엇이든"
5690
5691 #. SCRIPT
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5693 msgid "January"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. SCRIPT
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5698 msgid "Jul"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. SCRIPT
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5703 msgid "July"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. SCRIPT
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5708 msgid "Jun"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. SCRIPT
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5713 msgid "June"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5717 #, c-format
5718 msgid "Juvenile"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5722 #, c-format
5723 msgid "Keyword"
5724 msgstr "키워드"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5730 #, c-format
5731 msgid "Koha"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. LINK
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5736 msgid "Koha - RSS"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5740 #, c-format
5741 msgid "Koha Wiki"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5747 msgid "Koha [% Version %]"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5751 #, c-format
5752 msgid "LCCN"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5756 #, c-format
5757 msgid "LCCN:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. For the first occurrence,
5761 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "LCCN: %s "
5766 msgstr "주: %s"
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "Language"
5771 msgstr "언어변경:"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "Language: "
5776 msgstr "언어변경: "
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Languages"
5781 msgstr "언어변경:"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "Languages:&nbsp;"
5786 msgstr "언어변경:"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5789 #, c-format
5790 msgid "Large print"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. SCRIPT
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Last"
5797 msgstr "최근에 방문한 내용"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Last location"
5802 msgstr "로케이션"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5805 #, c-format
5806 msgid "Law reports and digests"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5810 #, c-format
5811 msgid "Legal articles"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5815 #, c-format
5816 msgid "Legal cases and case notes"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Legislation"
5822 msgstr "로케이션"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5825 #, c-format
5826 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5830 #, c-format
5831 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5835 #, c-format
5836 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5840 #, c-format
5841 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5842 msgstr ""
5843
5844 #. OPTGROUP
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Libraries"
5848 msgstr "%1$s 장서목록"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Library"
5855 msgstr "%1$s 장서목록"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Library catalog"
5861 msgstr "%1$s 장서목록"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "Library:"
5867 msgstr "%1$s 장서목록"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "Library: "
5872 msgstr "%1$s 장서목록 "
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5875 #, c-format
5876 msgid "Limit to any of the following:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Limit to currently available items."
5882 msgstr "복사할 수 없습니다."
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5886 #, c-format
5887 msgid "Limit to: "
5888 msgstr ""
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5891 #, c-format
5892 msgid "Link to resource "
5893 msgstr ""
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "LinkedIn"
5898 msgstr "연체료(미납도서)"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "Links"
5904 msgstr "연체료(미납도서)"
5905
5906 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5908 #, c-format
5909 msgid "List %s Deleted."
5910 msgstr ""
5911
5912 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5913 #. %2$s:  END 
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5915 #, c-format
5916 msgid ""
5917 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5918 "account.)%s"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "List name"
5925 msgstr "성"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "List name:"
5932 msgstr "성"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "List name: "
5937 msgstr "성 "
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5940 #, c-format
5941 msgid "List(s) this item appears in: "
5942 msgstr ""
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
5946 #, c-format
5947 msgid "Lists"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. SCRIPT
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Loading"
5954 msgstr "로케이션"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Loading "
5959 msgstr "로케이션"
5960
5961 #. For the first occurrence,
5962 #. SCRIPT
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Loading..."
5967 msgstr "로케이션"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Local Login"
5972 msgstr "로케이션"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Local login"
5978 msgstr "로케이션"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5981 #, c-format
5982 msgid "Location"
5983 msgstr "로케이션"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Location (Status)"
5988 msgstr "로케이션"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Location and availability: "
5993 msgstr "사용가능함 "
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Location(s) (Status)"
5998 msgstr "로케이션"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Locations"
6003 msgstr "로케이션"
6004
6005 #. INPUT type=submit
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "Log in"
6016 msgstr "로케이션:"
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Log in to add tags."
6023 msgstr "접속하기 위해 로그인 하세요"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Log in to create your own lists"
6028 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Log in to see your own saved tags."
6033 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Log in to your account"
6043 msgstr "귀하의 계정으로 로인인 하세요"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Log in to your account:"
6049 msgstr "귀하의 계정으로 로인인 하세요"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6052 #, c-format
6053 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Login"
6059 msgstr "로케이션:"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Login:"
6067 msgstr "로케이션:"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6070 #, c-format
6071 msgid ""
6072 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6073 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "LookupPatron"
6081 msgstr "로케이션"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "MARC"
6087 msgstr "MARC"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "MARC Card View"
6092 msgstr "MARC"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6095 #, c-format
6096 msgid "MARC View"
6097 msgstr "MARC"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "MARC view"
6107 msgstr "MARC"
6108
6109 #. %1$s:  bibliotitle 
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "MARC view: %s"
6113 msgstr "MARC"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6117 #, c-format
6118 msgid "MARCXML"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6122 #, c-format
6123 msgid "MESSAGE 10:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6127 #, c-format
6128 msgid "MESSAGE 11:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6132 #, c-format
6133 msgid "MESSAGE 12:"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6137 #, c-format
6138 msgid "MESSAGE 13:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6142 #, c-format
6143 msgid "MESSAGE 14:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6147 #, c-format
6148 msgid "MESSAGE 15:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6152 #, c-format
6153 msgid "MESSAGE 1:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6157 #, c-format
6158 msgid "MESSAGE 2:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6162 #, c-format
6163 msgid "MESSAGE 3:"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6167 #, c-format
6168 msgid "MESSAGE 4:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6172 #, c-format
6173 msgid "MESSAGE 5:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6177 #, c-format
6178 msgid "MESSAGE 6:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6182 #, c-format
6183 msgid "MESSAGE 7:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6187 #, c-format
6188 msgid "MESSAGE 8:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6192 #, c-format
6193 msgid "MESSAGE 9:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Main address"
6199 msgstr "우송 주소:"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6205 #, c-format
6206 msgid "Make a "
6207 msgstr ""
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Male:"
6212 msgstr "나"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6215 #, c-format
6216 msgid "Managed by"
6217 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Managed by:"
6222 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
6223
6224 #. SCRIPT
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Mar"
6228 msgstr "나"
6229
6230 #. SCRIPT
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6232 #, fuzzy
6233 msgid "March"
6234 msgstr "검색"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6237 #, c-format
6238 msgid "Match:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. For the first occurrence,
6242 #. SCRIPT
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6244 #, fuzzy
6245 msgid "May"
6246 msgstr "무엇이든"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6250 #, c-format
6251 msgid "Me"
6252 msgstr "나"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6256 #, c-format
6257 msgid "Message sent"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Messages for you"
6263 msgstr "출판호"
6264
6265 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6267 #, c-format
6268 msgid "Missing issues: %s "
6269 msgstr ""
6270
6271 #. SCRIPT
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Mo"
6275 msgstr "에"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6278 #, c-format
6279 msgid "Modify"
6280 msgstr "수정하다"
6281
6282 #. SCRIPT
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Mon"
6286 msgstr "에"
6287
6288 #. SCRIPT
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Monday"
6292 msgstr "월요일"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6295 #, c-format
6296 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "More details"
6303 msgstr "더욱 세부적인 사항들"
6304
6305 #. SCRIPT
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6307 #, fuzzy
6308 msgid "More lists"
6309 msgstr "출판되지 않았습니다"
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "More options"
6314 msgstr "다른 옵션:"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "More searches "
6319 msgstr "상세검색 "
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6322 #, c-format
6323 msgid "Most popular"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6327 #, c-format
6328 msgid "Most popular titles"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6332 #, c-format
6333 msgid "Musical recording"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. %1$s:  heading | html 
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "NT: %s"
6340 msgstr "주: %s"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Name"
6345 msgstr "이름:"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6349 #, c-format
6350 msgid "Never"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. %1$s:  END 
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "Never expires %s "
6357 msgstr "만료기간: "
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6360 #, c-format
6361 msgid ""
6362 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6363 "the item that was checked-out upon check-in."
6364 msgstr ""
6365
6366 #. %1$s:  review.title |html 
6367 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6368 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6369 #. %4$s:  END 
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6373 msgstr "%s의 목차"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "New list"
6383 msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "New password:"
6388 msgstr "새로운 패스워드:"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "New purchase suggestion"
6394 msgstr "구입 제안"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "New search"
6399 msgstr "검색"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6405 #, c-format
6406 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6411 #, c-format
6412 msgid "New tag:"
6413 msgstr ""
6414
6415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6417 #. %3$s:  ELSE 
6418 #. %4$s:  END 
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6422 msgstr "도서관에서 보낸 메세지"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6429 #, c-format
6430 msgid "Next"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6435 #, c-format
6436 msgid "Next &gt;&gt;"
6437 msgstr "다음 &gt;&gt;"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6441 #, c-format
6442 msgid "Next &raquo;"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Next available item"
6448 msgstr "복사할 수 없습니다."
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6452 #, c-format
6453 msgid "No"
6454 msgstr "안됩니다"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "No available items."
6459 msgstr "복사할 수 없습니다."
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6462 #, c-format
6463 msgid "No changes were made."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "No cover image available"
6503 msgstr "복사할 수 없습니다."
6504
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6507 #, fuzzy
6508 msgid "No data available in table"
6509 msgstr "복사할 수 없습니다."
6510
6511 #. SCRIPT
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6513 msgid "No entries to show"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. SCRIPT
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6518 #, fuzzy
6519 msgid "No item was added to your cart"
6520 msgstr "책바구니로 보내기"
6521
6522 #. For the first occurrence,
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6525 msgid "No item was selected"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "No items available."
6531 msgstr "복사할 수 없습니다."
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "No items available:"
6537 msgstr "복사할 수 없습니다."
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6543 #, c-format
6544 msgid "No limit"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. SCRIPT
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6549 #, fuzzy
6550 msgid "No matching records found"
6551 msgstr "찾을 수 없습니다."
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6554 #, c-format
6555 msgid "No operation parameter has been passed."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6559 #, c-format
6560 msgid "No physical items for this record"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "No private lists"
6566 msgstr "출판되지 않았습니다"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "No private lists."
6571 msgstr "출판되지 않았습니다"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "No public lists"
6576 msgstr "출판되지 않았습니다"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "No public lists."
6581 msgstr "출판되지 않았습니다"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "No renewals allowed"
6586 msgstr "갱신할수 없습니다"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6589 #, c-format
6590 msgid "No reserves have been selected for this course."
6591 msgstr ""
6592
6593 #. SCRIPT
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6595 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "No results found!"
6601 msgstr "찾을 수 없습니다."
6602
6603 #. SCRIPT
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6605 #, fuzzy
6606 msgid "No suggestion was selected"
6607 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
6608
6609 #. SCRIPT
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6611 msgid "No tag was specified."
6612 msgstr ""
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "No tags from this library for this title."
6617 msgstr "표제검색"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "Non fiction"
6622 msgstr "로케이션"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6625 #, c-format
6626 msgid "Non-musical recording"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "None"
6632 msgstr "주"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6635 #, c-format
6636 msgid "None specified: "
6637 msgstr ""
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "Normal view"
6648 msgstr "일반(표준)개관"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6654 #, c-format
6655 msgid "Not finding what you're looking for?"
6656 msgstr "귀하가 원하는 것을 찾지 못하고 있습니까?"
6657
6658 #. For the first occurrence,
6659 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Not for loan %s"
6664 msgstr "%s의 목차"
6665
6666 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6668 #, c-format
6669 msgid "Not for loan (%s)"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6673 #, c-format
6674 msgid "Not on hold"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6678 #, c-format
6679 msgid "Not what you expected? Check for "
6680 msgstr ""
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6684 #, c-format
6685 msgid "Note"
6686 msgstr "주"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "Note: "
6691 msgstr "주: "
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6694 #, c-format
6695 msgid ""
6696 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6697 "characters are in all-caps."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6701 #, c-format
6702 msgid ""
6703 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6704 "have been populated, and an index built by separate script."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6708 #, c-format
6709 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6710 msgstr ""
6711
6712 #. SCRIPT
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6714 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6715 msgstr ""
6716
6717 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6719 #, c-format
6720 msgid ""
6721 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6722 "code that was removed. "
6723 msgstr ""
6724
6725 #. SCRIPT
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6727 msgid ""
6728 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6729 "see your current tags."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6733 #, c-format
6734 msgid ""
6735 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6736 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6737 "retain the comment as is."
6738 msgstr ""
6739
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6742 msgid ""
6743 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6744 msgstr ""
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6753 #, c-format
6754 msgid "Notes"
6755 msgstr "주"
6756
6757 #. For the first occurrence,
6758 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "Notes : %s "
6763 msgstr "주: %s"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6766 #, c-format
6767 msgid "Notes/Comments"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6772 #, c-format
6773 msgid "Notes:"
6774 msgstr "주:"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6777 #, c-format
6778 msgid "Nothing"
6779 msgstr ""
6780
6781 #. SCRIPT
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6783 msgid ""
6784 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6788 #, c-format
6789 msgid "Notice:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. SCRIPT
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Nov"
6796 msgstr "안됩니다"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6801 #, c-format
6802 msgid "Novelist Select"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6806 #, c-format
6807 msgid "Novelist Select: "
6808 msgstr ""
6809
6810 #. SCRIPT
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6812 #, fuzzy
6813 msgid "November"
6814 msgstr "호"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6817 #, c-format
6818 msgid "Number"
6819 msgstr "호"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6822 #, c-format
6823 msgid "Number of holds: "
6824 msgstr ""
6825
6826 #. INPUT type=submit
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6829 msgid "OK"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6833 #, c-format
6834 msgid "OR"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6839 msgid "Oct"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. SCRIPT
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6844 msgid "October"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "On hold"
6850 msgstr "~에 의한 정렬"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "On order"
6855 msgstr "~에 의한 정렬"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "On-site checkouts"
6860 msgstr "%1$s 정기간행물"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6863 #, c-format
6864 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6865 msgstr ""
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6868 #, c-format
6869 msgid "Online resources:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6873 #, c-format
6874 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid ""
6880 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6881 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6882 "\" field can be used to provide any additional information."
6883 msgstr ""
6884 " 규정된 부연설명 추가형식은 없습니다.귀하가 가지고 있는 어떤 내용이라도 기입 "
6885 "하 세요.  '각주' 란에 모든 해당 부연설명이 제공될 것입니다."
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "Order by date"
6890 msgstr "~에 의한 정렬"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "Order by title"
6895 msgstr "~에 의한 정렬"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "Order by: "
6900 msgstr "~에 의한 정렬 "
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Other editions of this work"
6905 msgstr "대기"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "Other forms:"
6910 msgstr "서가 이름:"
6911
6912 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6914 #, c-format
6915 msgid "Other holdings ( %s )"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6919 #, c-format
6920 msgid "OutputIntermediateFormat "
6921 msgstr ""
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6924 #, c-format
6925 msgid "OutputRewritablePage "
6926 msgstr ""
6927
6928 #. For the first occurrence,
6929 #. %1$s:  q | html 
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6932 #, c-format
6933 msgid "OverDrive search for '%s'"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. %1$s:  overdues_count 
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6938 #, c-format
6939 msgid "Overdue (%s)"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6943 #, c-format
6944 msgid "Overdues "
6945 msgstr ""
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "Parameters"
6961 msgstr "2/4분기"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "Password"
6966 msgstr "패스워드:"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Password updated"
6971 msgstr "패스워드갱신"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6978 #, c-format
6979 msgid "Password:"
6980 msgstr "패스워드:"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6983 #, c-format
6984 msgid "Patent document"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Patron comment on %s"
6991 msgstr "목차"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "Permissions: "
6996 msgstr "대기 "
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Phone"
7001 msgstr "전화번호:"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "Physical details:"
7006 msgstr "신상명세:"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Pick up library"
7011 msgstr "픽업 분관"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Pick up location"
7016 msgstr "픽업 장소"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Pick up location:"
7022 msgstr "픽업 장소"
7023
7024 #. SCRIPT
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Place a hold on"
7028 msgstr "두다"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Place a hold on "
7033 msgstr "두다"
7034
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Place a hold on: "
7039 msgstr "두다"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "Place hold"
7054 msgstr "두다"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Placed on"
7059 msgstr "두다"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Places"
7064 msgstr "두다"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "Placing a hold"
7069 msgstr "두다"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7072 #, c-format
7073 msgid "Play media"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7077 #, c-format
7078 msgid ""
7079 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7080 "it's your privacy!"
7081 msgstr ""
7082
7083 #. For the first occurrence,
7084 #. SCRIPT
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7087 msgid "Please choose a download format"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Please choose your privacy rule:"
7093 msgstr "귀하의 카드번호"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7096 #, c-format
7097 msgid ""
7098 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7099 "arrives for this subscription."
7100 msgstr ""
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7103 #, c-format
7104 msgid "Please confirm the checkout:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7108 #, c-format
7109 msgid "Please confirm your registration"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7113 #, c-format
7114 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7118 #, c-format
7119 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7120 msgstr ""
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7123 #, c-format
7124 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "Please enter your card number:"
7130 msgstr "귀하의 카드번호"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid ""
7135 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7136 "email when the library processes your suggestion"
7137 msgstr ""
7138 " 도서관에 새로운 도서를 신청하기 위해 이 양식을 작성해 주세요. 귀하의 희망도 "
7139 "서 구매가 완료되는데로 이-메일로 연락드리겠습니다."
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7142 #, c-format
7143 msgid ""
7144 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7145 "the library no matter which privacy option you choose."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7150 #, c-format
7151 msgid ""
7152 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7153 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7154 "Reference Manager or ProCite."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7162 #, c-format
7163 msgid "Please note:"
7164 msgstr "다음을 주지하십시오:"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Please note: "
7171 msgstr "다음을 주지하십시오: "
7172
7173 #. %1$s:  ELSE 
7174 #. %2$s:  END 
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7176 #, c-format
7177 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7181 #, c-format
7182 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7183 msgstr ""
7184
7185 #. OPTGROUP
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Popularity"
7189 msgstr "프린트"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7193 #, c-format
7194 msgid "Popularity (least to most)"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7199 #, c-format
7200 msgid "Popularity (most to least)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7206 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다. "
7207
7208 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "Powered by %s "
7212 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7215 #, c-format
7216 msgid "Pre-adolescent"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "Preferred form: "
7222 msgstr "%1$s 장서목록 "
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7225 #, c-format
7226 msgid "Preschool"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. SCRIPT
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Prev"
7233 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
7234
7235 #. SCRIPT
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Preview"
7239 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "Previous"
7247 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Previous sessions"
7253 msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Primary"
7258 msgstr "프린트"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7262 #, c-format
7263 msgid "Print"
7264 msgstr "프린트"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Print list"
7269 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Priority"
7274 msgstr "프린트"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "Priority:"
7279 msgstr "프린트"
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7285 #, c-format
7286 msgid "Private"
7287 msgstr "개인 책꽂이"
7288
7289 #. OPTGROUP
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Private Lists"
7293 msgstr "출판되지 않았습니다"
7294
7295 #. SCRIPT
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7297 msgid "Processing..."
7298 msgstr ""
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7301 #, c-format
7302 msgid "Programmed texts"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7309 #, c-format
7310 msgid "Public"
7311 msgstr "공중 책꽂이"
7312
7313 #. OPTGROUP
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Public Lists"
7317 msgstr "공중 책꽂이"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Public lists"
7329 msgstr "공중 책꽂이"
7330
7331 #. For the first occurrence,
7332 #. SCRIPT
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Public lists:"
7336 msgstr "공중 책꽂이"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Publication date range"
7341 msgstr "간행물 년도:"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "Publication place:"
7346 msgstr "간행물 년도:"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7350 #, c-format
7351 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7356 #, c-format
7357 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "Publication:"
7365 msgstr "간행물 년도:"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "Published by :"
7370 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
7371
7372 #. For the first occurrence,
7373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7374 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7375 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7376 #. %4$s:  END 
7377 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7378 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7379 #. %7$s:  END 
7380 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7381 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7382 #. %10$s:  END 
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7387 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7392 #, c-format
7393 msgid "Publisher"
7394 msgstr "발행인"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Publisher location"
7399 msgstr "발행인"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7402 #, c-format
7403 msgid "Publisher:"
7404 msgstr "발행인:"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Purchase suggestions"
7410 msgstr "구매제안"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7413 #, c-format
7414 msgid "Quote of the Day"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7419 #, c-format
7420 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7424 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "RSS feed for %s%s "
7428 msgstr "출판되지 않았습니다"
7429
7430 #. %1$s:  shelfname | html 
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "RSS feed for public list %s"
7434 msgstr "출판되지 않았습니다"
7435
7436 #. %1$s:  heading | html 
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "RT: %s"
7440 msgstr "URL: %s"
7441
7442 #. INPUT type=submit name=rate_button
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Rate me"
7446 msgstr "날짜"
7447
7448 #. For the first occurrence,
7449 #. SCRIPT
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7452 msgid "Rating based on reviews of "
7453 msgstr ""
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Re-type new password:"
7458 msgstr "새 패스워드를 다시 한 번 입력하세요:"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Reason for suggestion: "
7463 msgstr "구입희망(서) 검색 "
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "RecallItem "
7468 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장 "
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Recent comments"
7474 msgstr "신착도서"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "Recent comments "
7479 msgstr "신착도서"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7482 #, c-format
7483 msgid "Record not found"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7490 #, c-format
7491 msgid "Refine your search"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7497 #, c-format
7498 msgid "Register a new account"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Register here."
7506 msgstr "예약"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7509 #, c-format
7510 msgid "Registration Complete!"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Registration complete"
7516 msgstr "로케이션"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Registration invalid!"
7521 msgstr "로케이션"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7524 #, c-format
7525 msgid "Regular print"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "Relevance"
7531 msgstr "예약"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Relevance asc"
7537 msgstr "예약"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Relevance desc"
7543 msgstr "예약"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Remove"
7548 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7549
7550 #. A
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7552 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. A
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Remove field"
7559 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7560
7561 #. SCRIPT
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7563 msgid "Remove from list"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "Remove from this list"
7569 msgstr "이 서가 지우기"
7570
7571 #. INPUT type=submit
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Remove selected items"
7575 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
7576
7577 #. INPUT type=submit
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Remove selected searches"
7584 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
7585
7586 #. INPUT type=submit
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Remove share"
7590 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7597 #, c-format
7598 msgid "Renew"
7599 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7600
7601 #. INPUT type=submit
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Renew all"
7606 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Renew item"
7614 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7615
7616 #. INPUT type=submit
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Renew selected"
7621 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "RenewLoan"
7628 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Renewed!"
7633 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Report broken links"
7638 msgstr "출판되지 않았습니다"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "Required"
7680 msgstr "의뢰/요구된 사항"
7681
7682 #. INPUT type=submit
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Resort list"
7686 msgstr "출판되지 않았습니다"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Results"
7695 msgstr "결과:"
7696
7697 #. %1$s:  from 
7698 #. %2$s:  to 
7699 #. %3$s:  total 
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Results %s to %s of %s"
7703 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과"
7704
7705 #. For the first occurrence,
7706 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7707 #. %2$s:  query_desc | html 
7708 #. %3$s:  END 
7709 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7710 #. %5$s:  limit_desc | html 
7711 #. %6$s:  END 
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7714 #, c-format
7715 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Resume"
7721 msgstr "결과:"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7724 #, c-format
7725 msgid "Resume all suspended holds"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Resume your hold on "
7731 msgstr "두다"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Return this item"
7737 msgstr "이 항목 선택"
7738
7739 #. INPUT type=submit name=confirm
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Return to account summary"
7743 msgstr "반환 booklist 기록"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Return to the "
7752 msgstr "이 항목 선택 "
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Return to the last advanced search"
7758 msgstr "상세검색"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Return to the self-checkout"
7763 msgstr "항목상세화면으로 돌아가세요"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "Return to your lists"
7769 msgstr "의해 관리되어졌습니다 "
7770
7771 #. INPUT type=submit
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Return to your record"
7775 msgstr "개인 기록에 반환"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7778 #, c-format
7779 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7783 #, c-format
7784 msgid ""
7785 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7786 "particular patron."
7787 msgstr ""
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7790 #, c-format
7791 msgid ""
7792 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7793 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7794 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7795 msgstr ""
7796
7797 #. SCRIPT
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Review date: "
7801 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7802
7803 #. SCRIPT
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Review result: "
7807 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Reviews"
7813 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7816 #, c-format
7817 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7821 #, c-format
7822 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7826 #, c-format
7827 msgid "SMS"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "SMS number:"
7833 msgstr "대출카드번호"
7834
7835 #. SCRIPT
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Sa"
7839 msgstr "저장"
7840
7841 #. SCRIPT
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Sat"
7845 msgstr "날짜"
7846
7847 #. SCRIPT
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Saturday"
7851 msgstr "토요일"
7852
7853 #. INPUT type=submit
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7860 msgid "Save"
7861 msgstr "저장"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Save record "
7866 msgstr "Booklist 기록 번호: "
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Save to Lists"
7871 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "Save to another list"
7876 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "Save to your lists "
7881 msgstr "의해 관리되어졌습니다 "
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7884 #, c-format
7885 msgid "Scan "
7886 msgstr ""
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7889 #, c-format
7890 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7894 #, c-format
7895 msgid ""
7896 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7897 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7898 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7902 #, c-format
7903 msgid "Scan index for: "
7904 msgstr ""
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Scan index:"
7909 msgstr "연체료(미납도서)"
7910
7911 #. INPUT type=submit name=do
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7919 #, c-format
7920 msgid "Search"
7921 msgstr "검색"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Search "
7926 msgstr "검색 "
7927
7928 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7929 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7930 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7931 #. %4$s:  END 
7932 #. %5$s:  END 
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7936 msgstr "%s%s 환영합니다 "
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Search for this title in:"
7941 msgstr "표제검색"
7942
7943 #. A
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Search for works by this author"
7950 msgstr "표제검색"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Search for:"
7956 msgstr "검색중"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Search history"
7963 msgstr "검색중"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Search options:"
7968 msgstr "검색중"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Search suggestions"
7974 msgstr "구매희망사항 검색"
7975
7976 #. %1$s:  LibraryName |html 
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "Search the %s"
7980 msgstr "홈페이지 검색"
7981
7982 #. SCRIPT
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Search:"
7986 msgstr "검색"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "SearchCourseReserves "
7991 msgstr "예약장소 "
7992
7993 #. For the first occurrence,
7994 #. SCRIPT
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7997 msgid "Searching OverDrive..."
7998 msgstr ""
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Section"
8003 msgstr "로케이션"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "Section:"
8008 msgstr "로케이션"
8009
8010 #. IMG
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8022 msgid "See Baker & Taylor"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8026 #, c-format
8027 msgid "See also:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. SCRIPT
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8032 #, fuzzy
8033 msgid "See biblio"
8034 msgstr "%1$s 도서일람표"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8037 #, c-format
8038 msgid "See the most popular titles"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. A
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8043 msgid ""
8044 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8045 "%]"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. A
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8050 msgid ""
8051 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8052 "biblio[% END %]"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Select a list"
8058 msgstr "이 항목 선택"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Select a specific item:"
8063 msgstr "이 항목 선택"
8064
8065 #. For the first occurrence,
8066 #. SCRIPT
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Select all"
8077 msgstr "선택"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Select searches to: "
8086 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Select suggestions to: "
8092 msgstr "구입희망(서) 검색 "
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Select the item(s) to search"
8097 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Select the term(s) to search"
8102 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Select titles to: "
8111 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Self checkout help"
8116 msgstr "체크아웃"
8117
8118 #. INPUT type=submit
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8123 #, c-format
8124 msgid "Send"
8125 msgstr "발송"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Send list"
8130 msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Sending your cart"
8135 msgstr "책바구니로 보내기"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Sending your list"
8140 msgstr "책바구니로 보내기"
8141
8142 #. SCRIPT
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Sep"
8146 msgstr "주제"
8147
8148 #. SCRIPT
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8150 msgid "September"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Serial"
8156 msgstr "연속간행물"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Serial collection"
8162 msgstr "합집:"
8163
8164 #. For the first occurrence,
8165 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Serial: %s "
8170 msgstr "연속간행물"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Series"
8178 msgstr "총서명"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Series Title"
8183 msgstr "총서명:"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "Series information:"
8188 msgstr "로케이션"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "Series title"
8193 msgstr "총서명:"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "Series:"
8198 msgstr "총서명"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8201 #, c-format
8202 msgid "Session lost"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8206 #, c-format
8207 msgid "Settings updated"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8212 #, c-format
8213 msgid "Share"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Share a list"
8219 msgstr "이 항목 선택"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8222 #, c-format
8223 msgid "Share a list with another patron"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. A
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Share by email"
8230 msgstr "전자메일:"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Share list"
8235 msgstr "서가에 추가하세요 "
8236
8237 #. A
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8239 msgid "Share on Delicious"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. A
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8244 msgid "Share on Facebook"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. A
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8249 msgid "Share on LinkedIn"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Shelving location"
8255 msgstr "로케이션"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8259 #, c-format
8260 msgid "Shibboleth Login"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8264 #, c-format
8265 msgid "Show"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. SCRIPT
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8270 msgid "Show _MENU_ entries"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Show all items"
8277 msgstr "복사할 수 없습니다."
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Show last 50 items"
8282 msgstr "지난 50개 항목 보기 <a1>모든 항목 보기</a>"
8283
8284 #. A
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Show lists"
8288 msgstr "복사할 수 없습니다."
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Show more"
8293 msgstr "목록검색"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Show more options"
8299 msgstr "다른 옵션:"
8300
8301 #. A
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8303 msgid ""
8304 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Show the top "
8311 msgstr "목록검색 "
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Show year: "
8316 msgstr "목록검색 "
8317
8318 #. %1$s:  resultcount 
8319 #. %2$s:  total 
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8321 #, c-format
8322 msgid "Showing %s of about %s results"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. SCRIPT
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8327 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Showing all items. "
8333 msgstr "복사할 수 없습니다."
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Showing last 50 items. "
8338 msgstr "지난 50개 항목 보기 <a1>모든 항목 보기</a>"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8341 #, c-format
8342 msgid "Sign in with your Email"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8347 #, c-format
8348 msgid "Sign in with your email"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8352 #, c-format
8353 msgid "Similar items"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8357 #, c-format
8358 msgid "Since you have "
8359 msgstr ""
8360
8361 #. %1$s:  failaddress 
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8363 #, c-format
8364 msgid ""
8365 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8366 "them. These are: %s"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8375 #, c-format
8376 msgid "Sorry"
8377 msgstr "미안합니다"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Sorry,"
8382 msgstr "미안합니다"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8385 #, c-format
8386 msgid ""
8387 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8388 "Contact the patron who sent you the invitation."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8392 #, c-format
8393 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Sorry, no suggestions."
8399 msgstr "구입 제안"
8400
8401 #. SCRIPT
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8403 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. SCRIPT
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8410 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8413 #, c-format
8414 msgid ""
8415 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8416 "below."
8417 msgstr ""
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8420 #, c-format
8421 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8425 #, c-format
8426 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid ""
8432 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8433 msgstr ""
8434 " 미안합니다. KOAH 시스템은 당신이 이 페이지에 엑세스할 권한이 없다고 생각합 "
8435 "니 다. "
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8440 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8443 #, c-format
8444 msgid ""
8445 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8446 "the administrator to resolve this problem."
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8450 #, c-format
8451 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8452 msgstr ""
8453
8454 #. %1$s:  too_much_oweing 
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8458 msgstr "미안합니다. 당신은 %s 빚을 졌기 때문에 예약할 수 없습니다. "
8459
8460 #. %1$s:  too_many_reserves 
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8464 msgstr "미안합니다. 당신은 이 %s예약보다더 많이 할 수 없습니다. "
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8467 #, c-format
8468 msgid ""
8469 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8470 "you have a local login, you may use that below."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8474 #, c-format
8475 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8476 msgstr "미안합니다. 당신의 세션타임이 끝났습니다. 다시 로그인 해 주세요."
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Sort by:"
8481 msgstr "미안합니다"
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Sort by: "
8486 msgstr "미안합니다 "
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Sort this list by: "
8492 msgstr "미안합니다 "
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Sorting: "
8497 msgstr "미안합니다 "
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Specialized"
8502 msgstr "거절되었음"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Standard number"
8508 msgstr "대출카드번호"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8511 #, c-format
8512 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "Statistics"
8518 msgstr "지위"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8526 #, c-format
8527 msgid "Status"
8528 msgstr "지위"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Status:"
8534 msgstr "지위"
8535
8536 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8537 #. %2$s:  END 
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8539 #, c-format
8540 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8544 #, c-format
8545 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8549 #, c-format
8550 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. SCRIPT
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8555 msgid "Su"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8562 #, c-format
8563 msgid "Subject"
8564 msgstr "주제"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "Subject cloud"
8571 msgstr "주제"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "Subject phrase"
8576 msgstr "주제: %s"
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Subject(s)"
8581 msgstr "주제"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8585 #, c-format
8586 msgid "Subject(s):"
8587 msgstr "주제"
8588
8589 #. For the first occurrence,
8590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Subject: %s "
8595 msgstr "주제"
8596
8597 #. INPUT type=submit
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Submit"
8607 msgstr "주제"
8608
8609 #. INPUT type=submit
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Submit and close this window"
8613 msgstr "창을 닫으세요"
8614
8615 #. INPUT type=submit
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8618 #, fuzzy
8619 msgid "Submit changes"
8620 msgstr "입력사항변경"
8621
8622 #. INPUT type=submit
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Submit update request"
8626 msgstr "당신의 구입희망사항을 입력하세요"
8627
8628 #. INPUT type=submit
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Submit your suggestion"
8632 msgstr "당신의 구입희망사항을 입력하세요"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8637 msgstr "정기간행물판"
8638
8639 #. A
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8641 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8645 #, c-format
8646 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8647 msgstr ""
8648
8649 #. IMG
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Subscribe to recent comments"
8653 msgstr "신착도서"
8654
8655 #. IMG
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Subscribe to this list"
8659 msgstr "%s를 위한 예약정보"
8660
8661 #. IMG
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8666 msgid "Subscribe to this search"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Subscription"
8672 msgstr "기술"
8673
8674 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8675 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8676 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8677 #. %4$s:  ELSE 
8678 #. %5$s:  END 
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8680 #, c-format
8681 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8682 msgstr ""
8683
8684 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8686 #, c-format
8687 msgid "Subscription information for %s"
8688 msgstr "%s를 위한 예약정보"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Subscription: "
8693 msgstr "기술 "
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Subscriptions"
8698 msgstr "기술"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8702 #, c-format
8703 msgid "Sudoc"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Suggested by:"
8709 msgstr "제안자"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Suggested for"
8714 msgstr "제안자"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Suggested for:"
8719 msgstr "제안자"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Suggestions"
8724 msgstr "구매제안"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8727 #, c-format
8728 msgid "Summary"
8729 msgstr "요약"
8730
8731 #. SCRIPT
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Sun"
8735 msgstr "발송"
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Sunday"
8741 msgstr "일요일"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8744 #, c-format
8745 msgid "Surveys"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8753 #, c-format
8754 msgid "Suspend"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8758 #, c-format
8759 msgid "Suspend all holds"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8763 #, c-format
8764 msgid "Suspend until:"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8768 #, c-format
8769 msgid "Suspend your hold on "
8770 msgstr ""
8771
8772 #. A
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8774 msgid "Switch languages"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8778 #, c-format
8779 msgid "System maintenance"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8783 #, c-format
8784 msgid "TOC"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8788 #, c-format
8789 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Tag"
8797 msgstr "%1$s 목록"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8800 #, c-format
8801 msgid "Tag browser"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Tag cloud"
8807 msgstr "너의 것。"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8810 #, c-format
8811 msgid "Tag status here."
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8818 #, c-format
8819 msgid "Tag status here. "
8820 msgstr ""
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Tag:"
8825 msgstr "주: %s"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Tags"
8830 msgstr "모든 분관"
8831
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. SCRIPT
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8835 msgid "Tags added: "
8836 msgstr ""
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Tags from this library:"
8842 msgstr "도서관에서 보낸 메세지"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8846 #, c-format
8847 msgid "Tags:"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8851 #, c-format
8852 msgid "Technical reports"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. A
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8859 #, c-format
8860 msgid "Term"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8864 #, c-format
8865 msgid "Term(s):"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8869 #, c-format
8870 msgid "Term/Phrase"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8874 #, c-format
8875 msgid "Term:"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. SCRIPT
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8880 msgid "Th"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8884 #, c-format
8885 msgid "Thank you"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8889 #, c-format
8890 msgid "Thank you!"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8897 msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈"
8898
8899 #. %1$s:  limit 
8900 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8901 #. %3$s:  itemtype 
8902 #. %4$s:  END 
8903 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8904 #. %6$s:  branch 
8905 #. %7$s:  END 
8906 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8907 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8908 #. %10$s:  ELSE 
8909 #. %11$s:  END 
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8911 #, c-format
8912 msgid ""
8913 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8914 "all time%s "
8915 msgstr ""
8916
8917 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8918 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8919 #. %3$s:  ELSE 
8920 #. %4$s:  END 
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8922 #, c-format
8923 msgid ""
8924 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8925 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8926 msgstr ""
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8929 #, c-format
8930 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8931 msgstr ""
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8934 #, c-format
8935 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8936 msgstr ""
8937
8938 #. %1$s:  email_add 
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "The cart was sent to: %s"
8942 msgstr "배달된 책 바구니"
8943
8944 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8945 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8946 #. %3$s:  END 
8947 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8948 #. %5$s:  END 
8949 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8950 #. %7$s:  END 
8951 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8952 #. %9$s:  END 
8953 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8954 #. %11$s:  END 
8955 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8956 #. %13$s:  END 
8957 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8958 #. %15$s:  END 
8959 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8960 #. %17$s:  END 
8961 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8962 #. %19$s:  END 
8963 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8964 #. %21$s:  END 
8965 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8966 #. %23$s:  END 
8967 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8968 #. %25$s:  END 
8969 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8970 #. %27$s:  END 
8971 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8972 #. %29$s:  END 
8973 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8974 #. %31$s:  END 
8975 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8976 #. %33$s:  END 
8977 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8978 #. %35$s:  END 
8979 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8980 #. %37$s:  END 
8981 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8982 #. %39$s:  END 
8983 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8984 #. %41$s:  END 
8985 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8986 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8987 #. %44$s:  END 
8988 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8989 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8990 #. %47$s:  END 
8991 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8992 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8993 #. %50$s:  END 
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8995 #, c-format
8996 msgid ""
8997 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8998 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8999 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9000 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9001 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9002 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9003 "%s %s%s months%s "
9004 msgstr ""
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9007 #, c-format
9008 msgid ""
9009 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9010 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9011 "informing your library of this error."
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9015 #, c-format
9016 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9017 msgstr ""
9018
9019 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "The first subscription was started on %s"
9023 msgstr "이 예약은 이제 끝났습니다. 마지막 대출은 %s에 받아들여졌습니다."
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9026 #, c-format
9027 msgid "The following fields contain invalid information:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. SCRIPT
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9032 #, fuzzy
9033 msgid "The item has been added to your cart"
9034 msgstr "책바구니로 보내기"
9035
9036 #. SCRIPT
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9038 #, fuzzy
9039 msgid "The item has been removed from your cart"
9040 msgstr "책바구니로 보내기"
9041
9042 #. SCRIPT
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9044 #, fuzzy
9045 msgid "The item is already in your cart"
9046 msgstr "책바구니로 보내기"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9049 #, c-format
9050 msgid ""
9051 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9052 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "The list "
9058 msgstr "서가에 추가하세요 "
9059
9060 #. %1$s:  email 
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "The list was sent to: %s"
9064 msgstr "배달된 책 바구니"
9065
9066 #. %1$s:  op 
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9068 #, c-format
9069 msgid "The operation %s is not supported."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9073 #, c-format
9074 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9075 msgstr ""
9076
9077 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "The subscription expired on %s"
9081 msgstr "%s를 위한 예약정보"
9082
9083 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9085 #, c-format
9086 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9087 msgstr ""
9088
9089 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9090 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9092 #, c-format
9093 msgid ""
9094 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9095 "code. It was NOT added. "
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "The userid "
9101 msgstr "사용자。 "
9102
9103 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9107 msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다."
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "There are no comments for this item."
9112 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9117 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
9118
9119 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9121 #, c-format
9122 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9123 msgstr ""
9124
9125 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9126 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9127 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9128 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9129 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9130 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9132 #, c-format
9133 msgid ""
9134 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9135 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9136 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9137 msgstr ""
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9140 #, c-format
9141 msgid "There was a problem with your submission"
9142 msgstr "귀하의 입력사항에 문제가 있었습니다"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "There was an error sending the cart."
9147 msgstr "책바구니 보내는 문제..."
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "There was an error sending the list."
9152 msgstr "책바구니 보내는 문제..."
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9155 #, c-format
9156 msgid ""
9157 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9158 "library for help."
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9162 #, c-format
9163 msgid "Theses"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9167 #, c-format
9168 msgid ""
9169 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9170 "any subject below to see the items in our collection."
9171 msgstr ""
9172
9173 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9175 #, c-format
9176 msgid "This card has been declared lost. %s "
9177 msgstr ""
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9180 #, c-format
9181 msgid ""
9182 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9183 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9184 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9185 "your reader account."
9186 msgstr ""
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9190 #, c-format
9191 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9192 msgstr ""
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9195 #, c-format
9196 msgid ""
9197 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9198 "authorized to see."
9199 msgstr ""
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9202 #, c-format
9203 msgid ""
9204 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9205 msgstr ""
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "This is a serial"
9210 msgstr "정기간행물판"
9211
9212 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9214 #, c-format
9215 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9216 msgstr ""
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "This item is already checked out to you."
9221 msgstr "책바구니로 보내기"
9222
9223 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9227 msgstr "책바구니로 보내기 "
9228
9229 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "This item is not for loan. %s "
9233 msgstr "책바구니로 보내기 "
9234
9235 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9239 msgstr "책바구니로 보내기 "
9240
9241 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9243 #, c-format
9244 msgid ""
9245 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9246 msgstr ""
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9249 #, c-format
9250 msgid "This message can have following reasons"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9257 #, c-format
9258 msgid ""
9259 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9260 "clicking "
9261 msgstr ""
9262
9263 #. %1$s:  items_count 
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "This record has many physical items (%s). "
9267 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "This subscription is closed."
9272 msgstr "기술"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9275 #, c-format
9276 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9280 #, c-format
9281 msgid "This title cannot be requested."
9282 msgstr ""
9283
9284 #. SCRIPT
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9286 msgid ""
9287 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9288 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9289 msgstr ""
9290
9291 #. SCRIPT
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9293 msgid "Thu"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. IMG
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9299 msgid "Thumbnail"
9300 msgstr ""
9301
9302 #. SCRIPT
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Thursday"
9306 msgstr "목요일"
9307
9308 #. OPTGROUP
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9329 #, c-format
9330 msgid "Title"
9331 msgstr "표제"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "Title (A-Z)"
9337 msgstr "표제"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Title (Z-A)"
9343 msgstr "표제"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "Title notes"
9348 msgstr "표제"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Title phrase"
9353 msgstr "표제"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9357 #, c-format
9358 msgid "Title:"
9359 msgstr "표제:"
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Title: "
9364 msgstr "표제: "
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Titles"
9369 msgstr "표제"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9372 #, c-format
9373 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9374 msgstr ""
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9377 #, c-format
9378 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9379 msgstr ""
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9387 #, c-format
9388 msgid "To report this error, you can "
9389 msgstr ""
9390
9391 #. SCRIPT
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9393 msgid "Today"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9397 #, c-format
9398 msgid "Top level"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9402 #, c-format
9403 msgid "Topics"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Total due"
9409 msgstr "전체 수수료"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Treaties "
9414 msgstr "전거기록들 "
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Try logging in to the catalog"
9419 msgstr "목록내 찾을 수 없습니다."
9420
9421 #. SCRIPT
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9423 msgid "Tu"
9424 msgstr ""
9425
9426 #. SCRIPT
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Tue"
9430 msgstr "회비"
9431
9432 #. SCRIPT
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Tuesday"
9436 msgstr "화요일"
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9439 #, c-format
9440 msgid "Tweet"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9446 #, c-format
9447 msgid "Type"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Type of heading"
9453 msgstr "표목 유형"
9454
9455 #. INPUT type=text name=q
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Type search term"
9460 msgstr "검색 시작"
9461
9462 #. SCRIPT
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Type:"
9466 msgstr "항목(자료)유형"
9467
9468 #. %1$s:  heading | html 
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "UF: %s"
9472 msgstr "URL: %s"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "URL(s)"
9477 msgstr "URL:"
9478
9479 #. For the first occurrence,
9480 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "URL: %s "
9485 msgstr "URL: %s "
9486
9487 #. SCRIPT
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9489 msgid "Unable to add one or more tags."
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9493 #, c-format
9494 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "Unavailable issues"
9500 msgstr "다음 유효한"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9505 #, c-format
9506 msgid "Unhighlight"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "Unified title"
9512 msgstr "통합 표제:"
9513
9514 #. For the first occurrence,
9515 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Unified title: %s "
9520 msgstr "통합 표제:"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Uniform titles:"
9525 msgstr "통합 표제:"
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9530 msgstr "정기간행물판"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Updates to your record"
9535 msgstr "개인 기록에 반환"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9538 #, c-format
9539 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9540 msgstr ""
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9543 #, c-format
9544 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9545 msgstr ""
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9548 #, c-format
9549 msgid "Used for/see from:"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Used in "
9556 msgstr "안으로 사용하는 "
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Username:"
9561 msgstr "사용자。"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid ""
9566 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9567 "If "
9568 msgstr ""
9569 " 일반적으로 본인의 계정이 정지된 이유는 오래된 연체료가 있거나 지불해야 될 "
9570 "금 액이 있기때문입니다. 만약<a1>당신의 온라인 계정 페이지</a>가 아무런 문제 "
9571 "가 없 게 보여진다면, 사서에게 문의해 주시기 바랍니다. "
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9574 #, c-format
9575 msgid "VHS tape / Videocassette"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Verification:"
9581 msgstr "분류: %s"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "View All"
9586 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "View all"
9591 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
9592
9593 #. A
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9612 #, fuzzy
9613 msgid "View details for this title"
9614 msgstr "표제검색"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "View full heading"
9619 msgstr "전체표제보기"
9620
9621 #. A
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9624 #, fuzzy
9625 msgid "View on Amazon.com"
9626 msgstr "(Amazon.com 에의한) 평정척도:"
9627
9628 #. A
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
9630 #, fuzzy
9631 msgid "View your search history"
9632 msgstr "검색중"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9636 #, c-format
9637 msgid "Vol info"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9641 #, c-format
9642 msgid "Waiting"
9643 msgstr "대기"
9644
9645 #. %1$s:  waiting_count 
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Waiting (%s)"
9649 msgstr "대기"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9652 #, c-format
9653 msgid "Warning"
9654 msgstr ""
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9658 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9662 #, c-format
9663 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9664 msgstr ""
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9667 #, c-format
9668 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9669 msgstr ""
9670
9671 #. SCRIPT
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9673 msgid "We"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9677 #, c-format
9678 msgid ""
9679 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9680 "define how long we keep your reading history."
9681 msgstr ""
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Website"
9686 msgstr "대기"
9687
9688 #. SCRIPT
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9690 msgid "Wed"
9691 msgstr ""
9692
9693 #. SCRIPT
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Wednesday"
9697 msgstr "수요일"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9701 #, c-format
9702 msgid "Welcome, "
9703 msgstr ""
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9706 #, c-format
9707 msgid "What is a discharge?"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9711 #, c-format
9712 msgid "What's next?"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9716 #, c-format
9717 msgid ""
9718 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9719 "history immediately by clicking here. "
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "Where:"
9725 msgstr "주"
9726
9727 #. SCRIPT
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9729 #, fuzzy
9730 msgid "With selected searches: "
9731 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
9732
9733 #. SCRIPT
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9735 #, fuzzy
9736 msgid "With selected suggestions: "
9737 msgstr "구입 제안 "
9738
9739 #. For the first occurrence,
9740 #. SCRIPT
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9744 #, fuzzy
9745 msgid "With selected titles: "
9746 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 "
9747
9748 #. SCRIPT
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9750 msgid "Wk"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. SCRIPT
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9755 msgid "Would you like to print a receipt?"
9756 msgstr ""
9757
9758 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9759 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9761 #, c-format
9762 msgid "Written on %s by %s"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Year"
9771 msgstr "년"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Year: "
9776 msgstr "년 "
9777
9778 #. INPUT type=submit
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9781 msgid "Yes"
9782 msgstr "그렇다"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid ""
9787 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9788 "again."
9789 msgstr "귀하는 지금 다른 IP 주소로 로그인 하고 있습니다. 다시 로그인해 주세요"
9790
9791 #. %1$s:  borrowername 
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "You are logged in as %s."
9795 msgstr "귀하는 지금처럼 로그인 되어 있습니다."
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9798 #, c-format
9799 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9800 msgstr "귀하는 지금 다른 IP 주소로 로그인 하고 있습니다. 다시 로그인해 주세요"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9805 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9808 #, c-format
9809 msgid "You are not authorized to view this record."
9810 msgstr ""
9811
9812 #. I
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9814 msgid ""
9815 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9816 "saved and sent as a single message."
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9820 #, c-format
9821 msgid "You can navigate to the "
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9825 #, c-format
9826 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9830 #, c-format
9831 msgid ""
9832 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9836 #, c-format
9837 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "You can't change your password."
9843 msgstr "패스워드변경"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9846 #, c-format
9847 msgid ""
9848 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9849 "for a discharge."
9850 msgstr ""
9851
9852 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9854 #, c-format
9855 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9859 #, c-format
9860 msgid "You cannot share a public list."
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "You currently have nothing checked out."
9866 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9870 #, c-format
9871 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9872 msgstr "귀하는 현재 연체료와 수수료를 가지고 있습니다."
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "You did not specify any search criteria"
9877 msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다."
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "You did not specify any search criteria."
9882 msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다."
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9885 #, c-format
9886 msgid "You do not have permission to download this list."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9890 #, c-format
9891 msgid "You do not have permission to send this list."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid ""
9897 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9898 "remember, passwords are case sensitive."
9899 msgstr ""
9900 " 귀하는 잘못된 사용자 이름과 패스워드를 입력하였습니다. 다시 입력하세요! 그 "
9901 "리 고 그것을 기억하세요, 사용자 이름과 패스워드는 민감하고 중요한 사항입니다."
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9904 #, c-format
9905 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9909 #, c-format
9910 msgid "You have a credit of:"
9911 msgstr "귀하는 크레디트를 가지고 있습니다:"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9914 #, c-format
9915 msgid "You have already requested this title."
9916 msgstr ""
9917
9918 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9920 #, c-format
9921 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9922 msgstr ""
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "You have no fines or charges"
9927 msgstr "귀하는 어떤 과태료나 수수료도 없습니다."
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9930 #, c-format
9931 msgid ""
9932 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9933 "fields and resubmit."
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9937 #, c-format
9938 msgid "You have nothing checked out"
9939 msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9945 "following credentials:"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9952 "available"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9956 #, c-format
9957 msgid "You may "
9958 msgstr ""
9959
9960 #. SCRIPT
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9962 #, fuzzy
9963 msgid "You must be logged in to add tags."
9964 msgstr "귀하는 지금처럼 로그인 되어 있습니다."
9965
9966 #. For the first occurrence,
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9969 #, fuzzy
9970 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9971 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
9972
9973 #. For the first occurrence,
9974 #. SCRIPT
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9976 #, fuzzy
9977 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9978 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "You must select a library for pickup. "
9983 msgstr "귀하는 픽업을 위해 분관을 선택해야만 합니다. "
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "You must select at least one item. "
9988 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다. "
9989
9990 #. %1$s:  amount 
9991 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9993 #, c-format
9994 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9998 #, c-format
9999 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10003 #, c-format
10004 msgid ""
10005 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10006 "again."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10010 #, c-format
10011 msgid ""
10012 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10013 "two weeks."
10014 msgstr ""
10015
10016 #. SCRIPT
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10018 msgid ""
10019 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10020 "again."
10021 msgstr ""
10022
10023 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "Your account has been frozen%s until "
10027 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다. "
10028
10029 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Your account has been suspended. %s "
10033 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다. "
10034
10035 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10037 #, c-format
10038 msgid ""
10039 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10040 "renew your account."
10041 msgstr ""
10042
10043 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10045 #, c-format
10046 msgid "Your account has expired. %s "
10047 msgstr ""
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "Your account menu"
10052 msgstr "내 계정"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10055 #, c-format
10056 msgid ""
10057 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10058 "confirmation email."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "Your authority search history is empty."
10064 msgstr "권위 기록 조회 결과"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10067 #, c-format
10068 msgid "Your card will expire on "
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Your cart"
10074 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Your cart "
10079 msgstr "내 가상서가에 첨가하세요 "
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Your cart is currently empty"
10085 msgstr "배달된 책 바구니"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10089 #, c-format
10090 msgid "Your cart is empty."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10094 #, c-format
10095 msgid "Your catalog search history is empty."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Your checkout history"
10101 msgstr "검색중"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Your comment"
10106 msgstr "목차"
10107
10108 #. SCRIPT
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10110 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10114 #, c-format
10115 msgid ""
10116 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10117 "update your record as soon as possible."
10118 msgstr ""
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10121 #, c-format
10122 msgid ""
10123 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10124 "this page within a few days."
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10128 #, c-format
10129 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10133 #, c-format
10134 msgid "Your download should begin automatically."
10135 msgstr ""
10136
10137 #. SCRIPT
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10139 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Your fines and charges"
10145 msgstr "연체료 및 수수료"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid ""
10150 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10151 "please contact the library."
10152 msgstr ""
10153 " 귀하의 도서관카트는 이미 잃어버렸거나 분실된 것으로 나타나 있습니다. 만약 "
10154 "이 것이 잘못된 정보라면, 귀하의 카드를 지참하시고 지역 도서관 대출대로 가셔 "
10155 "서 다 시 수정하시면 됩니다."
10156
10157 #. %1$s:  shelfname 
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Your list : %s "
10161 msgstr "출판되지 않았습니다 "
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Your lists"
10173 msgstr "출판되지 않았습니다"
10174
10175 #. For the first occurrence,
10176 #. SCRIPT
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Your lists:"
10180 msgstr "출판되지 않았습니다"
10181
10182 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10183 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10184 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10185 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10186 #. %5$s:  END 
10187 #. %6$s:  END 
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10192 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10193 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10194 "on hold for another patron. %s %s "
10195 msgstr ""
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10199 #, c-format
10200 msgid "Your messaging settings"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Your options are: "
10206 msgstr "다른 옵션: "
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Your password has been changed "
10211 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다. "
10212
10213 #. %1$s:  minpasslen 
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10217 msgstr "귀하의 새 패스워드는 적어도 6자리 이상이 되어야 합니다."
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Your personal details"
10222 msgstr "개인정보 세부사항"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Your priority: "
10227 msgstr "대기 "
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Your privacy management"
10233 msgstr "목차"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Your privacy rules have been updated."
10238 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Your purchase suggestions"
10243 msgstr "구입 제안"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Your reading history has been deleted."
10248 msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
10249
10250 #. %1$s:  IF hash 
10251 #. %2$s:  hash 
10252 #. %3$s:  END 
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10254 #, c-format
10255 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Your search history"
10261 msgstr "검색중"
10262
10263 #. %1$s:  total |html 
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Your search returned %s results."
10267 msgstr "배달된 책 바구니"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Your summary"
10272 msgstr "요약"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Your tags"
10277 msgstr "출판되지 않았습니다"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10280 #, c-format
10281 msgid ""
10282 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10283 "before applying them."
10284 msgstr ""
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10287 #, c-format
10288 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10289 msgstr ""
10290
10291 #. LINK
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10293 msgid ""
10294 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10295 "END %] catalog recent comments"
10296 msgstr ""
10297
10298 #. LINK
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10300 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. INPUT type=text name=limit
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10305 msgid "[% limit or"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10309 #, c-format
10310 msgid ""
10311 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10312 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10313 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10314 "%%] "
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10321 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10322 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10323 "%%] "
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10330 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10331 msgstr ""
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10334 #, c-format
10335 msgid ""
10336 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10337 "type=seefro.type %%] "
10338 msgstr ""
10339
10340 #. SCRIPT
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10342 msgid "a an the"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10346 #, c-format
10347 msgid "already exists!"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. SCRIPT
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10352 #, fuzzy
10353 msgid "already in your cart"
10354 msgstr "도서관 안에서 사용가능함"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10364 #, c-format
10365 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "and"
10372 msgstr "무엇이든"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10375 #, c-format
10376 msgid ""
10377 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10378 "entries, but needs permission to remove.)"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10382 #, c-format
10383 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10387 #, c-format
10388 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10392 #, c-format
10393 msgid "ask for a discharge"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10397 #. %2$s:  ELSE 
10398 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10399 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10400 #. %5$s:  END 
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10404 msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환 "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "available"
10409 msgstr "사용가능함"
10410
10411 #. SCRIPT
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10413 #, fuzzy
10414 msgid "average rating: "
10415 msgstr "출판되지 않았습니다 "
10416
10417 #. %1$s:  rating_avg_int 
10418 #. %2$s:  rating_total 
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10420 #, c-format
10421 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10426 #, c-format
10427 msgid "bib"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10432 #, c-format
10433 msgid "bib_id"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. IMG
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10438 msgid "bonus"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "borrowernumber"
10444 msgstr "귀하의 카드번호"
10445
10446 #. For the first occurrence,
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10450 #, fuzzy
10451 msgid "by"
10452 msgstr "저자 %s"
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "by "
10459 msgstr "저자 %s "
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "cardnumber"
10464 msgstr "대출카드번호"
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "catalog home page"
10473 msgstr "%1$s 목록"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "catalog main page"
10478 msgstr "%1$s 목록"
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "change your password"
10483 msgstr "내 패스워드를 변경하세요"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10489 #, c-format
10490 msgid "click here to login"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "contact information"
10497 msgstr "로케이션"
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10500 #, c-format
10501 msgid "contains"
10502 msgstr "포함한다"
10503
10504 #. SPAN
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10507 msgid ""
10508 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10509 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10510 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10511 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10512 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10513 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10514 "series %]&rft.genre="
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10519 #, c-format
10520 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10525 #, c-format
10526 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10530 #, c-format
10531 msgid ""
10532 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10533 "values: "
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10537 #, c-format
10538 msgid "desired_due_date"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "email address"
10544 msgstr "전자메일 주소"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10552 #, c-format
10553 msgid "email the Koha Administrator"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10557 #, c-format
10558 msgid "email to the Koha Administrator"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10562 #, c-format
10563 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10567 #, c-format
10568 msgid "has already been added."
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "here"
10577 msgstr "주"
10578
10579 #. SCRIPT
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10581 msgid "iDreamBooks.com rating"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10588 #, c-format
10589 msgid "id"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10595 #, c-format
10596 msgid "id_type"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10600 #, c-format
10601 msgid ""
10602 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10606 #, c-format
10607 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10608 msgstr ""
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10611 #, c-format
10612 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10613 msgstr ""
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10616 #, c-format
10617 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10618 msgstr ""
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10621 #, c-format
10622 msgid ""
10623 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10624 "show_loans=1 "
10625 msgstr ""
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10628 #, c-format
10629 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10630 msgstr ""
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10633 #, c-format
10634 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10635 msgstr ""
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10638 #, c-format
10639 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10643 #, c-format
10644 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10645 msgstr ""
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10648 #, c-format
10649 msgid ""
10650 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10651 "request_location=127.0.0.1 "
10652 msgstr ""
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10655 #, c-format
10656 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10660 #, c-format
10661 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10662 msgstr ""
10663
10664 #. %1$s:  END 
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "in %s fines"
10668 msgstr "나의 과료"
10669
10670 #. SCRIPT
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10672 #, fuzzy
10673 msgid "in OverDrive collection"
10674 msgstr "합집:"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "in any heading"
10679 msgstr "내 독서기록"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "in main entry"
10684 msgstr "기본 기입"
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10687 #, c-format
10688 msgid "in the complete record"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. SCRIPT
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10693 msgid "injecting NEW comment: "
10694 msgstr ""
10695
10696 #. SCRIPT
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10698 msgid "injecting OLD comment: "
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10702 #, c-format
10703 msgid "is exactly"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10707 #, c-format
10708 msgid "is not empty. "
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "item"
10715 msgstr "표제"
10716
10717 #. SCRIPT
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10719 #, fuzzy
10720 msgid "item(s) added to your cart"
10721 msgstr "책바구니로 보내기"
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "item_id"
10729 msgstr "대기"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "items. "
10734 msgstr "표제 "
10735
10736 #. %1$s:  LibraryName |html 
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10738 #, c-format
10739 msgid "koha opac %s"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. ABBR
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10744 #, fuzzy
10745 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10746 msgstr "검색 <!--TMPL_VAR name=\"marc_value\"-->"
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10749 #, c-format
10750 msgid "list of authority record identifiers"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10754 #, c-format
10755 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10759 #, c-format
10760 msgid "list of system record identifiers"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10765 #, c-format
10766 msgid "needed_before_date"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10770 #, c-format
10771 msgid "negcap "
10772 msgstr ""
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10775 #, c-format
10776 msgid "not"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "of the last:"
10782 msgstr "마지막으로 취득된 품목"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "on file."
10787 msgstr "(%1$s 종합/합계)"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10791 #, c-format
10792 msgid "online update form"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "or"
10798 msgstr "위한"
10799
10800 #. SCRIPT
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10802 msgid "out of"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "password"
10808 msgstr "패스워드:"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10817 #, c-format
10818 msgid "patron_id"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10823 #, c-format
10824 msgid "pickup_expiry_date"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "pickup_location"
10831 msgstr "픽업 장소"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "primary email address"
10836 msgstr "전자메일 주소"
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "purchase suggestion"
10844 msgstr "구입 제안"
10845
10846 #. SCRIPT
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10848 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "register here"
10854 msgstr "예약"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "request_location"
10859 msgstr "로케이션"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10862 #, c-format
10863 msgid ""
10864 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10868 #, c-format
10869 msgid ""
10870 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10871 "values: "
10872 msgstr ""
10873
10874 #. SCRIPT
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10876 #, fuzzy
10877 msgid "results"
10878 msgstr "결과:"
10879
10880 #. SCRIPT
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10882 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10886 #, c-format
10887 msgid "return_fmt"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "return_type"
10893 msgstr "반환 booklist 기록"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10896 #, c-format
10897 msgid "schema"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "search"
10903 msgstr "검색"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "secondary email address"
10908 msgstr "전자메일:"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10911 #, c-format
10912 msgid "see also:"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10916 #, c-format
10917 msgid "show_contact"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10921 #, c-format
10922 msgid "show_fines"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10926 #, c-format
10927 msgid "show_holds"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10931 #, c-format
10932 msgid "show_loans"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10936 #, c-format
10937 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10941 #, c-format
10942 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10943 msgstr ""
10944
10945 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10946 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10947 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10948 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10949 #. %5$s:  END 
10950 #. %6$s:  ELSE 
10951 #. %7$s:  END 
10952 #. %8$s:  END 
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10954 #, c-format
10955 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10959 #, c-format
10960 msgid "site administrator"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10964 #, c-format
10965 msgid ""
10966 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10970 #, c-format
10971 msgid "starts with"
10972 msgstr "와 함께(같이) 시작"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "subjects "
10977 msgstr "주제 "
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "suggestions"
10982 msgstr "구매제안"
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "surname"
10987 msgstr "사용자。"
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10990 #, c-format
10991 msgid ""
10992 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10993 "element 'reserve_id')"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10998 #, c-format
10999 msgid "system item identifier"
11000 msgstr ""
11001
11002 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11004 msgid "tagsel_button"
11005 msgstr ""
11006
11007 #. META http-equiv=Content-Type
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11014 msgid "text/html; charset=utf-8"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11019 #, c-format
11020 msgid ""
11021 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11022 "placed"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11027 #, c-format
11028 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11032 #, c-format
11033 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11037 #, c-format
11038 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11042 #, c-format
11043 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11051 #, c-format
11052 msgid ""
11053 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11054 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11058 #, c-format
11059 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11060 msgstr ""
11061
11062 #. %1$s:  END 
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11064 #, c-format
11065 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "to create new lists."
11072 msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11075 #, c-format
11076 msgid "to post a comment."
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "to submit current information ("
11083 msgstr "로케이션"
11084
11085 #. LINK
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11087 msgid "unAPI"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "until "
11093 msgstr "%s의 목차 "
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "up to "
11098 msgstr "목록검색 "
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11101 #, c-format
11102 msgid "url"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11106 #, c-format
11107 msgid "used for/see from:"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11111 #, c-format
11112 msgid "user's login identifier"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "user's password"
11118 msgstr "새로운 패스워드:"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "username"
11123 msgstr "사용자。"
11124
11125 #. SCRIPT
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11127 #, fuzzy
11128 msgid "view labeled"
11129 msgstr "사용가능함"
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11133 #, c-format
11134 msgid "view plain"
11135 msgstr ""
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11139 #, fuzzy
11140 msgid "votes"
11141 msgstr "주"
11142
11143 #. SCRIPT
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11145 msgid "waiting holds:"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11149 #, c-format
11150 msgid "was not found in the database. Please try again."
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11154 #, c-format
11155 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11159 #, c-format
11160 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11164 #, c-format
11165 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11169 #, c-format
11170 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11174 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. %1$s:  approvedaddress 
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "will be sent shortly to %s."
11181 msgstr "배달된 책 바구니"
11182
11183 #. SCRIPT
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11185 msgid "with biblionumber"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11189 #, c-format
11190 msgid "you"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11195 #, c-format
11196 msgid ""
11197 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11198 "items you wish to not place holds on. "
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "your account page"
11205 msgstr "내 계정"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "your fines"
11210 msgstr "나의 과료"
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "your lists"
11215 msgstr "출판되지 않았습니다"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "your messaging"
11220 msgstr "텍스트 메세지"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "your personal details"
11225 msgstr "개인정보 세부사항"
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "your privacy"
11230 msgstr "출판되지 않았습니다"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "your purchase suggestions"
11235 msgstr "구입 제안"
11236
11237 #. SCRIPT
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11239 #, fuzzy
11240 msgid "your rating: "
11241 msgstr "출판되지 않았습니다 "
11242
11243 #. %1$s:  rating_value 
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "your rating: %s, "
11247 msgstr "출판되지 않았습니다 "
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "your reading history"
11252 msgstr "내 독서기록"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "your search history"
11257 msgstr "검색중"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "your summary"
11262 msgstr "요약"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "your tags"
11267 msgstr "출판되지 않았습니다"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11273 #, c-format
11274 msgid "×"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. A
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11280 msgid ""
11281 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11282 msgstr ""