Merge remote-tracking branch 'translate/20.11.03-translate-20210223' into 20.11.x
[koha.git] / misc / translator / po / ko-Kore-KP-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-09-17 07:10+0000\n"
7 "Last-Translator: Vinea-Hgi <dopple813@naver.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
9 "Language: ko\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1442473808.000000\n"
16 "X-Pootle-Path: /ko/20.05/ko-Kore-KP-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 # Accounting
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr ""
22
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr ""
26
27 # Accounting > Policy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr ""
30
31 # Accounting > Policy
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires "
80 "UseCashRegisters)"
81 msgstr ""
82
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
85 msgstr ""
86
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr ""
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr ""
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
107 msgstr ""
108
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
111 msgstr ""
112
113 # Accounting > Policy
114 msgid ""
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
118 msgstr ""
119
120 # Accounting > Features
121 msgid ""
122 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
123 "to track payments."
124 msgstr ""
125
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
128 msgstr ""
129
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
132 msgstr ""
133
134 # Acquisitions
135 msgid "acquisitions.pref"
136 msgstr ""
137
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
140 msgstr ""
141
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
144 msgstr "정책"
145
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
148 msgstr "인쇄"
149
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "항목을 생성하는 때"
153
154 # Acquisitions > Policy
155 msgid ""
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
158 msgstr ""
159
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
162 msgstr "레코드 편목."
163
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
166 msgstr "주문을 하다."
167
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
170 msgstr "주문을 받기."
171
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
174 msgstr "하다"
175
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
178 msgstr "하지않다"
179
180 # Acquisitions > Policy
181 msgid ""
182 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
183 "arbitrary files to invoices."
184 msgstr "임의의 파일을 청구서에 첨부하거나 업로드할 수 있는 능력을 사용."
185
186 # Acquisitions > Policy
187 msgid ""
188 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
189 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
190 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
191 msgstr ""
192
193 # Acquisitions > Policy
194 msgid ""
195 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
196 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
197 "a=\"foo bar\"):"
198 msgstr ""
199
200 # Acquisitions > Policy
201 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
202 msgstr "Vis kurve"
203
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
206 msgstr "직원 구성원에 의해 생성 또는 관리됨."
207
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
210 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
211
212 # Acquisitions > Policy
213 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
214 msgstr "i system, uden hensyn til ejer."
215
216 # Acquisitions > Policy
217 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
218 msgstr "경고 하지않음"
219
220 # Acquisitions > Policy
221 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
222 msgstr "경고"
223
224 # Acquisitions > Policy
225 msgid ""
226 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
227 "create an invoice with a duplicate number."
228 msgstr "사서가 중복된 번호의 청구서 생성을 시도했을 때."
229
230 # Acquisitions > Policy
231 msgid ""
232 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
233 msgstr "Når en kurv lukkes eller genåbnes,"
234
235 # Acquisitions > Policy
236 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
237 msgstr "bed altid om bekræftelse."
238
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
241 msgstr "bed ikke om bekræftelse."
242
243 # Acquisitions > Policy
244 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
245 msgstr ""
246
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
249 msgstr ""
250
251 # Acquisitions > Policy
252 msgid ""
253 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
254 "sending serial or acquisitions claims notices."
255 msgstr ""
256
257 # Acquisitions > Policy
258 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
259 msgstr "360 000,00 (프랑)"
260
261 # Acquisitions > Policy
262 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
263 msgstr ""
264
265 # Acquisitions > Policy
266 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
267 msgstr "360,000.00 (달러)"
268
269 # Acquisitions > Policy
270 msgid ""
271 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
272 "format"
273 msgstr "현재 사용하는 다음의 형식 표시"
274
275 # Acquisitions > EDIFACT
276 msgid ""
277 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
278 "invoice message files when they are downloaded."
279 msgstr ""
280
281 # Acquisitions > EDIFACT
282 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
283 msgstr ""
284
285 # Acquisitions > EDIFACT
286 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
287 msgstr ""
288
289 # Acquisitions > Policy
290 msgid ""
291 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
292 "purchase suggestions will be sent to: "
293 msgstr ""
294
295 # Acquisitions > Policy
296 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
297 msgstr ""
298
299 # Acquisitions > Policy
300 msgid ""
301 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose "
302 "EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
303 msgstr ""
304
305 # Acquisitions > Policy
306 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
307 msgstr ""
308
309 # Acquisitions > Policy
310 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
311 msgstr ""
312
313 # Acquisitions > Policy
314 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
315 msgstr ""
316
317 # Acquisitions > Policy
318 msgid ""
319 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
320 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
321 msgstr ""
322 "<br/>예를 들어:<br/>가격: 947$a|947$c<br/>수량: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
323
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid ""
326 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
327 "line created from a MARC record in a staged file."
328 msgstr "준비된 MARC 레코드 파일에서 생성된 신규 주문 라인의 매핑값을 설정."
329
330 # Acquisitions > Policy
331 msgid ""
332 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
333 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
334 msgstr ""
335 "다음 필드를 사용할 수 있습니다: price, quantity, budget_code, discount, "
336 "sort1, sort2"
337
338 # Acquisitions > Policy
339 msgid ""
340 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
341 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
342 msgstr ""
343
344 # Acquisitions > Policy
345 msgid ""
346 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
347 "records created from a MARC record in a staged file."
348 msgstr ""
349
350 # Acquisitions > Policy
351 msgid ""
352 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
353 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
354 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
355 "fields: quantity and budget_code"
356 msgstr ""
357
358 # Acquisitions > Printing
359 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
360 msgstr "영어 2-페이지"
361
362 # Acquisitions > Printing
363 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
364 msgstr "영어 3-페이지"
365
366 # Acquisitions > Printing
367 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
368 msgstr "프랑스어 3-페이지"
369
370 # Acquisitions > Printing
371 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
372 msgstr "독일어 2-페이지"
373
374 # Acquisitions > Printing
375 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
376 msgstr "사용"
377
378 # Acquisitions > Printing
379 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
380 msgstr "바스켓 그룹을 인쇄할 때 레이아웃."
381
382 # Acquisitions > Policy
383 msgid ""
384 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
385 "values or rounded values should be used in price calculations."
386 msgstr ""
387
388 # Acquisitions > Policy
389 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
390 msgstr ""
391
392 # Acquisitions > Policy
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
394 msgstr ""
395
396 # Acquisitions > Policy
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
398 msgstr ""
399
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid ""
402 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
403 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
404 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
405 msgstr ""
406
407 # Acquisitions > Policy
408 msgid ""
409 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
410 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
411 msgstr ""
412
413 # Acquisitions > Policy
414 msgid ""
415 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
416 "purchase suggestions for a period of"
417 msgstr ""
418
419 # Acquisitions > Policy
420 msgid ""
421 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
422 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
423 msgstr ""
424
425 # Acquisitions > Policy
426 msgid ""
427 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
428 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
429 "columns</a> should be unique in an item:"
430 msgstr ""
431
432 # Acquisitions > Policy
433 msgid ""
434 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
435 "bibliographic records fields."
436 msgstr ""
437
438 # Acquisitions > Policy
439 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
440 msgstr ""
441
442 # Acquisitions > Policy
443 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
444 msgstr ""
445
446 # Acquisitions > Policy
447 msgid ""
448 "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
449 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
450 "separate with | (pipe)."
451 msgstr ""
452 "숫자 형식으로 입력, 12%는 0.12로. 목록의 첫 번째 항목은 기본값으로 선택될 것"
453 "입니다. 하나의 값보다 많으면,  | (파이프)로 구분됩니다."
454
455 # Acquisitions > Policy
456 msgid ""
457 "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up "
458 "to 4 decimals precision, further values will be rounded."
459 msgstr ""
460
461 # Acquisitions > Policy
462 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
463 msgstr "세율"
464
465 # Administration
466 msgid "admin.pref"
467 msgstr ""
468
469 # Administration > CAS authentication
470 msgid "admin.pref CAS authentication"
471 msgstr ""
472
473 # Administration > Google OpenID Connect
474 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
475 msgstr ""
476
477 # Administration > Interface options
478 msgid "admin.pref Interface options"
479 msgstr "인터페이스 옵션"
480
481 # Administration > Login options
482 msgid "admin.pref Login options"
483 msgstr "로그인 옵션"
484
485 # Administration > SSL client certificate authentication
486 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
487 msgstr ""
488
489 # Administration > Search engine
490 msgid "admin.pref Search engine"
491 msgstr ""
492
493 # Administration > Share anonymous usage statistics
494 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
495 msgstr "익명의 사용량 통계 공유"
496
497 # Administration > Interface options
498 msgid ""
499 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
500 "notices are sent to: "
501 msgstr ""
502
503 # Administration > Interface options
504 msgid ""
505 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
506 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
507 "ReplyTo, Library Email, ReplytoDefault and KohaAdminEmailAddress"
508 msgstr ""
509
510 # Administration > SSL client certificate authentication
511 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
512 msgstr ""
513
514 # Administration > SSL client certificate authentication
515 msgid ""
516 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
517 "authentication: "
518 msgstr ""
519
520 # Administration > SSL client certificate authentication
521 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
522 msgstr ""
523
524 # Administration > SSL client certificate authentication
525 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
526 msgstr ""
527
528 # Administration > Login options
529 msgid ""
530 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
531 "library administration</a>"
532 msgstr ""
533
534 # Administration > Login options
535 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
536 msgstr ""
537
538 # Administration > Login options
539 msgid ""
540 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
541 "address range specified by their library (if any): "
542 msgstr ""
543
544 # Administration > Login options
545 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
546 msgstr ""
547
548 # Administration > Interface options
549 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
550 msgstr ""
551
552 # Administration > Interface options
553 msgid ""
554 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
555 "when an internal error occurs: "
556 msgstr ""
557
558 # Administration > Interface options
559 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
560 msgstr ""
561
562 # Administration > Interface options
563 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
564 msgstr ""
565
566 # Administration > Interface options
567 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
568 msgstr ""
569
570 # Administration > Interface options
571 msgid ""
572 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
573 "circulation rules: "
574 msgstr ""
575
576 # Administration > Interface options
577 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
578 msgstr ""
579
580 # Administration > Interface options
581 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
582 msgstr ""
583
584 # Administration > Interface options
585 msgid ""
586 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
587 "notices and slips: "
588 msgstr ""
589
590 # Administration > Interface options
591 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
592 msgstr ""
593
594 # Administration > Interface options
595 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
596 msgstr ""
597
598 # Administration > Interface options
599 msgid ""
600 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
601 "editing overdue notice/status triggers: "
602 msgstr ""
603
604 # Administration > Interface options
605 msgid ""
606 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
607 msgstr ""
608
609 # Administration > Search engine
610 msgid ""
611 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
612 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
613 "search results."
614 msgstr ""
615
616 # Administration > Search engine
617 msgid ""
618 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
619 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
620 "record searchable."
621 msgstr ""
622
623 # Administration > Search engine
624 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
625 msgstr ""
626
627 # Administration > Search engine
628 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
629 msgstr ""
630
631 # Administration > Search engine
632 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
633 msgstr ""
634
635 # Administration > Google OpenID Connect
636 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
637 msgstr ""
638
639 # Administration > Google OpenID Connect
640 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
641 msgstr ""
642
643 # Administration > Google OpenID Connect
644 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
645 msgstr ""
646
647 # Administration > Google OpenID Connect
648 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
649 msgstr ""
650
651 # Administration > Google OpenID Connect
652 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
653 msgstr ""
654
655 # Administration > Google OpenID Connect
656 msgid ""
657 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
658 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
659 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
660 "googleopenidconnect ."
661 msgstr ""
662
663 # Administration > Google OpenID Connect
664 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
665 msgstr ""
666
667 # Administration > Google OpenID Connect
668 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
669 msgstr ""
670
671 # Administration > Google OpenID Connect
672 msgid ""
673 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
674 "Open ID to automatically register."
675 msgstr ""
676
677 # Administration > Google OpenID Connect
678 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
679 msgstr ""
680
681 # Administration > Google OpenID Connect
682 msgid ""
683 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
684 "automatically registering a Google Open ID patron: "
685 msgstr ""
686
687 # Administration > Google OpenID Connect
688 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
689 msgstr ""
690
691 # Administration > Google OpenID Connect
692 msgid ""
693 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
694 "automatically registering a Google Open ID patron: "
695 msgstr ""
696
697 # Administration > Google OpenID Connect
698 msgid ""
699 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
700 msgstr ""
701
702 # Administration > Google OpenID Connect
703 msgid ""
704 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
705 "domain (or subdomain of this domain): "
706 msgstr ""
707
708 # Administration > Login options
709 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
710 msgstr ""
711
712 # Administration > Login options
713 msgid ""
714 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
715 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
716 "libraries: "
717 msgstr ""
718
719 # Administration > Login options
720 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
721 msgstr ""
722
723 # Administration > Login options
724 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
725 msgstr ""
726
727 # Administration > Login options
728 msgid ""
729 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
730 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
731 "requests for patrons belonging to other libraries: "
732 msgstr ""
733
734 # Administration > Login options
735 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
736 msgstr ""
737
738 # Administration > Login options
739 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
740 msgstr ""
741
742 # Administration > Login options
743 msgid ""
744 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
745 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
746 msgstr ""
747
748 # Administration > Login options
749 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
750 msgstr ""
751
752 # Administration > Interface options
753 msgid ""
754 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
755 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
756 "when an internal error occurs.)"
757 msgstr ""
758
759 # Administration > Interface options
760 msgid ""
761 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
762 "Koha: "
763 msgstr ""
764
765 # Administration > Interface options
766 msgid ""
767 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
768 msgstr ""
769
770 # Administration > Interface options
771 msgid ""
772 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
773 "be used (often defaulting to the admin address)."
774 msgstr ""
775
776 # Administration > Interface options
777 msgid ""
778 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
779 "undeliverable mail messages: "
780 msgstr ""
781
782 # Administration > Search engine
783 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
784 msgstr ""
785
786 # Administration > Search engine
787 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
788 msgstr ""
789
790 # Administration > Search engine
791 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
792 msgstr ""
793
794 # Administration > Interface options
795 msgid ""
796 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
797 "their normal recipient.)"
798 msgstr ""
799
800 # Administration > Interface options
801 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
802 msgstr ""
803
804 # Administration > Login options
805 msgid ""
806 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
807 "changes frequently.)"
808 msgstr ""
809
810 # Administration > Login options
811 msgid ""
812 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
813 "address for session security: "
814 msgstr ""
815
816 # Administration > Login options
817 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
818 msgstr ""
819
820 # Administration > Login options
821 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
822 msgstr ""
823
824 # Administration > Login options
825 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
826 msgstr ""
827
828 # Administration > Login options
829 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
830 msgstr ""
831
832 # Administration > Login options
833 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
834 msgstr ""
835
836 # Administration > Login options
837 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
838 msgstr ""
839
840 # Administration > Login options
841 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
842 msgstr ""
843
844 # Administration > Share anonymous usage statistics
845 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
846 msgstr ""
847
848 # Administration > Share anonymous usage statistics
849 msgid ""
850 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other UsageStats "
851 "system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
852 "\" (don't share)."
853 msgstr ""
854
855 # Administration > Share anonymous usage statistics
856 msgid ""
857 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
858 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
859 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
860 msgstr ""
861
862 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
863 msgid ""
864 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
865 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
866 "the statistics you share."
867 msgstr ""
868
869 # Administration > Share anonymous usage statistics
870 msgid ""
871 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
872 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
873 msgstr ""
874
875 # Administration > Share anonymous usage statistics
876 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
877 msgstr ""
878
879 # Administration > Share anonymous usage statistics
880 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
881 msgstr ""
882
883 # Administration > Share anonymous usage statistics
884 msgid ""
885 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
886 "community: "
887 msgstr ""
888
889 # Administration > Share anonymous usage statistics
890 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
891 msgstr ""
892
893 # Administration > Share anonymous usage statistics
894 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
895 msgstr ""
896
897 # Administration > Share anonymous usage statistics
898 msgid ""
899 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
900 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
901 msgstr ""
902
903 # Administration > Share anonymous usage statistics
904 msgid ""
905 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
906 "effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
907 msgstr ""
908
909 # Administration > Share anonymous usage statistics
910 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
911 msgstr ""
912
913 # Administration > Share anonymous usage statistics
914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
915 msgstr ""
916
917 # Administration > Share anonymous usage statistics
918 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
919 msgstr ""
920
921 # Administration > Share anonymous usage statistics
922 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
923 msgstr ""
924
925 # Administration > Share anonymous usage statistics
926 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
927 msgstr ""
928
929 # Administration > Share anonymous usage statistics
930 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
931 msgstr ""
932
933 # Administration > Share anonymous usage statistics
934 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
935 msgstr ""
936
937 # Administration > Share anonymous usage statistics
938 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
939 msgstr ""
940
941 # Administration > Share anonymous usage statistics
942 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
943 msgstr ""
944
945 # Administration > Share anonymous usage statistics
946 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
947 msgstr ""
948
949 # Administration > Share anonymous usage statistics
950 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
951 msgstr ""
952
953 # Administration > Share anonymous usage statistics
954 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
955 msgstr ""
956
957 # Administration > Share anonymous usage statistics
958 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
959 msgstr ""
960
961 # Administration > Share anonymous usage statistics
962 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
963 msgstr ""
964
965 # Administration > Share anonymous usage statistics
966 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
967 msgstr ""
968
969 # Administration > Share anonymous usage statistics
970 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
971 msgstr ""
972
973 # Administration > Share anonymous usage statistics
974 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
975 msgstr ""
976
977 # Administration > Share anonymous usage statistics
978 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
979 msgstr ""
980
981 # Administration > Share anonymous usage statistics
982 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
983 msgstr ""
984
985 # Administration > Share anonymous usage statistics
986 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
987 msgstr ""
988
989 # Administration > Share anonymous usage statistics
990 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
991 msgstr ""
992
993 # Administration > Share anonymous usage statistics
994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
995 msgstr ""
996
997 # Administration > Share anonymous usage statistics
998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
999 msgstr ""
1000
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1003 msgstr ""
1004
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1007 msgstr ""
1008
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1011 msgstr ""
1012
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1015 msgstr ""
1016
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1019 msgstr ""
1020
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1023 msgstr ""
1024
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1027 msgstr ""
1028
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1031 msgstr ""
1032
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics
1034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1035 msgstr ""
1036
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1039 msgstr ""
1040
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics
1042 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1043 msgstr ""
1044
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1047 msgstr ""
1048
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1051 msgstr ""
1052
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1055 msgstr ""
1056
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1059 msgstr ""
1060
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1063 msgstr ""
1064
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1067 msgstr ""
1068
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1071 msgstr ""
1072
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1075 msgstr ""
1076
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1079 msgstr ""
1080
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1083 msgstr ""
1084
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1087 msgstr ""
1088
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1091 msgstr ""
1092
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1095 msgstr ""
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1099 msgstr ""
1100
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1103 msgstr ""
1104
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1107 msgstr ""
1108
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1111 msgstr ""
1112
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1115 msgstr ""
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1119 msgstr ""
1120
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1123 msgstr ""
1124
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1127 msgstr ""
1128
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1131 msgstr ""
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1135 msgstr ""
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1139 msgstr ""
1140
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1143 msgstr ""
1144
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1147 msgstr ""
1148
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1151 msgstr ""
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1155 msgstr ""
1156
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1159 msgstr ""
1160
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1163 msgstr ""
1164
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1167 msgstr ""
1168
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1171 msgstr ""
1172
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1175 msgstr ""
1176
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1179 msgstr ""
1180
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1183 msgstr ""
1184
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1187 msgstr ""
1188
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1191 msgstr ""
1192
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1195 msgstr ""
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1199 msgstr ""
1200
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1203 msgstr ""
1204
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1207 msgstr ""
1208
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1211 msgstr ""
1212
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1215 msgstr ""
1216
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1219 msgstr ""
1220
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1223 msgstr ""
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1227 msgstr ""
1228
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1231 msgstr ""
1232
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1235 msgstr ""
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1239 msgstr ""
1240
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1243 msgstr ""
1244
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1247 msgstr ""
1248
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1251 msgstr ""
1252
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1255 msgstr ""
1256
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1259 msgstr ""
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1263 msgstr ""
1264
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1267 msgstr ""
1268
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1271 msgstr ""
1272
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1275 msgstr ""
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1279 msgstr ""
1280
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1283 msgstr ""
1284
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1287 msgstr ""
1288
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1291 msgstr ""
1292
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1295 msgstr ""
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1299 msgstr ""
1300
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1303 msgstr ""
1304
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1307 msgstr ""
1308
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1311 msgstr ""
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1315 msgstr ""
1316
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1319 msgstr ""
1320
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1323 msgstr ""
1324
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1327 msgstr ""
1328
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1331 msgstr ""
1332
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1335 msgstr ""
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1339 msgstr ""
1340
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1343 msgstr ""
1344
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1347 msgstr ""
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1351 msgstr ""
1352
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1355 msgstr ""
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1359 msgstr ""
1360
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1363 msgstr ""
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1367 msgstr ""
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1371 msgstr ""
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1375 msgstr ""
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1379 msgstr ""
1380
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1383 msgstr ""
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1387 msgstr ""
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1391 msgstr ""
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1395 msgstr ""
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1399 msgstr ""
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1403 msgstr ""
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1407 msgstr ""
1408
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1411 msgstr ""
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1415 msgstr ""
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1419 msgstr ""
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1423 msgstr ""
1424
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1427 msgstr ""
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1431 msgstr ""
1432
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1435 msgstr ""
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1439 msgstr ""
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1443 msgstr ""
1444
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1447 msgstr ""
1448
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1451 msgstr ""
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1455 msgstr ""
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1459 msgstr ""
1460
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1463 msgstr ""
1464
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1467 msgstr ""
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1471 msgstr ""
1472
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1475 msgstr ""
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1479 msgstr ""
1480
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1483 msgstr ""
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1487 msgstr ""
1488
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1491 msgstr ""
1492
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1495 msgstr ""
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1499 msgstr ""
1500
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1503 msgstr ""
1504
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1507 msgstr ""
1508
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1511 msgstr ""
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1515 msgstr ""
1516
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1519 msgstr ""
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1523 msgstr ""
1524
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1527 msgstr ""
1528
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1531 msgstr ""
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1535 msgstr ""
1536
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1539 msgstr ""
1540
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1543 msgstr ""
1544
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1547 msgstr ""
1548
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1551 msgstr ""
1552
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1555 msgstr ""
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1559 msgstr ""
1560
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1563 msgstr ""
1564
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1567 msgstr ""
1568
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1571 msgstr ""
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1575 msgstr ""
1576
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1579 msgstr ""
1580
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1583 msgstr ""
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1587 msgstr ""
1588
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1591 msgstr ""
1592
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1595 msgstr ""
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1599 msgstr ""
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid ""
1603 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1604 "be shown on the Hea Community website: "
1605 msgstr ""
1606
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics
1608 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1609 msgstr ""
1610
1611 # Administration > Share anonymous usage statistics
1612 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1613 msgstr ""
1614
1615 # Administration > Share anonymous usage statistics
1616 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1617 msgstr ""
1618
1619 # Administration > Share anonymous usage statistics
1620 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1621 msgstr ""
1622
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics
1624 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1625 msgstr ""
1626
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics
1628 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1629 msgstr ""
1630
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics
1632 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1633 msgstr ""
1634
1635 # Administration > Share anonymous usage statistics
1636 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1637 msgstr ""
1638
1639 # Administration > Share anonymous usage statistics
1640 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1641 msgstr ""
1642
1643 # Administration > Share anonymous usage statistics
1644 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1645 msgstr ""
1646
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics
1648 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1649 msgstr ""
1650
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics
1652 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1653 msgstr ""
1654
1655 # Administration > Share anonymous usage statistics
1656 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1657 msgstr ""
1658
1659 # Administration > Share anonymous usage statistics
1660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1661 msgstr ""
1662
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics
1664 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1665 msgstr ""
1666
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1669 msgstr ""
1670
1671 # Administration > Share anonymous usage statistics
1672 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1673 msgstr ""
1674
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics
1676 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1677 msgstr ""
1678
1679 # Administration > Share anonymous usage statistics
1680 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1681 msgstr ""
1682
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1685 msgstr ""
1686
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1689 msgstr ""
1690
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics
1692 msgid ""
1693 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1694 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1695 msgstr ""
1696
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics
1698 msgid ""
1699 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1700 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1701 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1702 msgstr ""
1703
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1706 msgstr ""
1707
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics
1709 msgid ""
1710 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1711 "has no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't "
1712 "share)."
1713 msgstr ""
1714
1715 # Administration > Share anonymous usage statistics
1716 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1717 msgstr ""
1718
1719 # Administration > Share anonymous usage statistics
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1721 msgstr ""
1722
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 msgid ""
1725 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1726 "country)."
1727 msgstr ""
1728
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 msgid ""
1731 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1732 "sent anonymously."
1733 msgstr ""
1734
1735 # Administration > Share anonymous usage statistics
1736 msgid ""
1737 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1738 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1739 msgstr ""
1740
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics
1742 msgid ""
1743 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1744 "on the Hea Community website: "
1745 msgstr ""
1746
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1749 msgstr ""
1750
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics
1752 msgid ""
1753 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1754 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1755 msgstr ""
1756
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 msgid ""
1759 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1760 "Community website: "
1761 msgstr ""
1762
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1765 msgstr "학교의"
1766
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1769 msgstr "회사의"
1770
1771 # Administration > Share anonymous usage statistics
1772 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1773 msgstr "정부"
1774
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics
1776 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1777 msgstr "민간의"
1778
1779 # Administration > Share anonymous usage statistics
1780 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1781 msgstr "공개"
1782
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1785 msgstr "종교 기관"
1786
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1788 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1789 msgstr "연구"
1790
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1792 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1793 msgstr "학교"
1794
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1797 msgstr "단체 또는 협회"
1798
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics
1800 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1801 msgstr "구독"
1802
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 msgid ""
1805 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1806 "no effect if the UsageStats system preference is set to \"No\" (don't share)."
1807 msgstr ""
1808
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics
1810 msgid ""
1811 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1812 "Community website: "
1813 msgstr ""
1814
1815 # Administration > CAS authentication
1816 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1817 msgstr ""
1818
1819 # Administration > CAS authentication
1820 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1821 msgstr ""
1822
1823 # Administration > CAS authentication
1824 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1825 msgstr ""
1826
1827 # Administration > CAS authentication
1828 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1829 msgstr ""
1830
1831 # Administration > CAS authentication
1832 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1833 msgstr ""
1834
1835 # Administration > CAS authentication
1836 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1837 msgstr ""
1838
1839 # Administration > CAS authentication
1840 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1841 msgstr ""
1842
1843 # Administration > Interface options
1844 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1845 msgstr "#'s"
1846
1847 # Administration > Interface options
1848 msgid ""
1849 "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1850 msgstr ""
1851
1852 # Administration > Interface options
1853 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1854 msgstr "역 슬래시"
1855
1856 # Administration > Interface options
1857 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1858 msgstr "콤마"
1859
1860 # Administration > Interface options
1861 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1862 msgstr "세미콜론"
1863
1864 # Administration > Interface options
1865 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1866 msgstr "슬래시"
1867
1868 # Administration > Interface options
1869 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1870 msgstr "탭"
1871
1872 # Administration > Interface options
1873 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1874 msgstr ""
1875
1876 # Administration > Interface options
1877 msgid ""
1878 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1879 msgstr ""
1880
1881 # Administration > Interface options
1882 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1883 msgstr ""
1884
1885 # Administration > Login options
1886 msgid ""
1887 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1888 "one day."
1889 msgstr ""
1890
1891 # Administration > Login options
1892 msgid ""
1893 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1894 "users: "
1895 msgstr ""
1896
1897 # Administration > Interface options
1898 msgid ""
1899 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1900 "lists of books: "
1901 msgstr ""
1902
1903 # Administration > Interface options
1904 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1905 msgstr ""
1906
1907 # Administration > Interface options
1908 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1909 msgstr ""
1910
1911 # Authorities
1912 msgid "authorities.pref"
1913 msgstr ""
1914
1915 # Authorities > General
1916 msgid "authorities.pref General"
1917 msgstr "authorities.pref General"
1918
1919 # Authorities > Linker
1920 msgid "authorities.pref Linker"
1921 msgstr "authorities.pref Linker"
1922
1923 # Authorities > General
1924 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1925 msgstr "Vis"
1926
1927 # Authorities > General
1928 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1929 msgstr "Vis ikke"
1930
1931 # Authorities > General
1932 msgid ""
1933 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
1934 "hierarchies when viewing authorities."
1935 msgstr "bredere term/smallere term hierarkieer, når autoriteter vises."
1936
1937 # Authorities > General
1938 msgid ""
1939 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
1940 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
1941 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
1942 "<br>"
1943 msgstr ""
1944
1945 # Authorities > General
1946 msgid ""
1947 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
1948 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
1949 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
1950 "some_value).<br>"
1951 msgstr ""
1952
1953 # Authorities > General
1954 msgid ""
1955 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
1956 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1957 msgstr ""
1958
1959 # Authorities > General
1960 msgid ""
1961 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
1962 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
1963 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
1964 msgstr ""
1965
1966 # Authorities > General
1967 msgid ""
1968 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
1969 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
1970 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1971 msgstr ""
1972
1973 # Authorities > General
1974 msgid ""
1975 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
1976 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1977 msgstr ""
1978
1979 # Authorities > General
1980 msgid ""
1981 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
1982 "merge_authority cron job will merge them.)"
1983 msgstr ""
1984
1985 # Authorities > General
1986 msgid ""
1987 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
1988 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
1989 "relevant bibliographic record fields in"
1990 msgstr ""
1991
1992 # Authorities > General
1993 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1994 msgstr ""
1995
1996 # Authorities > General
1997 msgid ""
1998 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
1999 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2000 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2001 msgstr ""
2002
2003 # Authorities > General
2004 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2005 msgstr ""
2006
2007 # Authorities > General
2008 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2009 msgstr "Når poster redigeres,"
2010
2011 # Authorities > General
2012 msgid ""
2013 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2014 "(BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2015 msgstr ""
2016 "autoritetsposter, som mangler (BiblioAddsAuthorities skal være sat til "
2017 "\"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
2018
2019 # Authorities > General
2020 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2021 msgstr ""
2022
2023 # Authorities > General
2024 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2025 msgstr "opret"
2026
2027 # Authorities > General
2028 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2029 msgstr "레코드를 편집할 때,"
2030
2031 # Authorities > General
2032 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2033 msgstr "허용함"
2034
2035 # Authorities > General
2036 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2037 msgstr "허용하지 않음"
2038
2039 # Authorities > General
2040 msgid ""
2041 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2042 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2043 "authorities."
2044 msgstr ""
2045 "at der automatisk oprettes nye autoritetsposter, hvis det er nødvendigt, "
2046 "frem for at referere til eksisterende autoriteter."
2047
2048 # Authorities > Linker
2049 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2050 msgstr "Link"
2051
2052 # Authorities > Linker
2053 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2054 msgstr ""
2055
2056 # Authorities > Linker
2057 msgid ""
2058 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2059 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2060 msgstr ""
2061 "automatisk overskrifter, som tidligere er linket, når poster gemmes i "
2062 "katalogiseringsmodulet."
2063
2064 # Authorities > Linker
2065 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2066 msgstr "Udfør"
2067
2068 # Authorities > Linker
2069 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2070 msgstr ""
2071
2072 # Authorities > Linker
2073 msgid ""
2074 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2075 "for headings where the linker is unable to find a match."
2076 msgstr ""
2077 "behold eksisterende links til autoritetsposter for overskrifter, hvor "
2078 "linkeren er ude af stand til at finde et sammenfald."
2079
2080 # Authorities > Linker
2081 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2082 msgstr "Benyt"
2083
2084 # Authorities > Linker
2085 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2086 msgstr ""
2087
2088 # Authorities > Linker
2089 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2090 msgstr ""
2091
2092 # Authorities > Linker
2093 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2094 msgstr ""
2095
2096 # Authorities > Linker
2097 msgid ""
2098 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2099 "authority records."
2100 msgstr "linker modul til finde sammenfald til autoritetsposter."
2101
2102 # Authorities > Linker
2103 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2104 msgstr ""
2105
2106 # Authorities > Linker
2107 msgid ""
2108 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2109 "linker:"
2110 msgstr ""
2111
2112 # Authorities > Linker
2113 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2114 msgstr "Udfør"
2115
2116 # Authorities > Linker
2117 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2118 msgstr ""
2119
2120 # Authorities > Linker
2121 msgid ""
2122 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2123 "linked to authority records."
2124 msgstr ""
2125 "forbind overskrifter, som tidligere har været forbundet til autoritetsposter."
2126
2127 # Authorities > General
2128 msgid ""
2129 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2130 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2131 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2132 msgstr ""
2133
2134 # Authorities > General
2135 msgid ""
2136 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2137 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2138 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2139 msgstr ""
2140
2141 # Authorities > General
2142 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2143 msgstr "사용하지 않음"
2144
2145 # Authorities > General
2146 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2147 msgstr "사용"
2148
2149 # Authorities > General
2150 msgid ""
2151 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2152 "of text strings for searches from subject tracings."
2153 msgstr ""
2154
2155 # Cataloging
2156 msgid "cataloguing.pref"
2157 msgstr ""
2158
2159 # Cataloging > Display
2160 msgid "cataloguing.pref Display"
2161 msgstr "표시"
2162
2163 # Cataloging > Exporting
2164 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2165 msgstr ""
2166
2167 # Cataloging > Importing
2168 msgid "cataloguing.pref Importing"
2169 msgstr "가져오기"
2170
2171 # Cataloging > Interface
2172 msgid "cataloguing.pref Interface"
2173 msgstr "인터페이스"
2174
2175 # Cataloging > Record structure
2176 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2177 msgstr ""
2178
2179 # Cataloging > Spine labels
2180 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2181 msgstr ""
2182
2183 # Cataloging > Display
2184 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2185 msgstr "표시함"
2186
2187 # Cataloging > Display
2188 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2189 msgstr "표시하지 않음"
2190
2191 # Cataloging > Display
2192 msgid ""
2193 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2194 "bibliographic record detail page."
2195 msgstr ""
2196
2197 # Cataloging > Importing
2198 msgid ""
2199 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2200 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2201 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2202 msgstr ""
2203
2204 # Cataloging > Importing
2205 msgid ""
2206 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2207 "subfields"
2208 msgstr ""
2209
2210 # Cataloging > Importing
2211 msgid ""
2212 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2213 "record import tool,"
2214 msgstr "ISBN과 레코드 가져오기 도구가 일치했을 때,"
2215
2216 # Cataloging > Importing
2217 msgid ""
2218 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2219 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2220 "ISBN fields of already cataloged records."
2221 msgstr ""
2222
2223 # Cataloging > Importing
2224 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2225 msgstr "하다"
2226
2227 # Cataloging > Importing
2228 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2229 msgstr "하지 않음"
2230
2231 # Cataloging > Importing
2232 msgid ""
2233 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2234 "record import tool,"
2235 msgstr ""
2236
2237 # Cataloging > Importing
2238 msgid ""
2239 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2240 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2241 "ISSN fields of already cataloged records."
2242 msgstr ""
2243
2244 # Cataloging > Importing
2245 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2246 msgstr ""
2247
2248 # Cataloging > Importing
2249 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2250 msgstr ""
2251
2252 # Cataloging > Record structure
2253 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2254 msgstr "."
2255
2256 # Cataloging > Record structure
2257 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2258 msgstr "MARC 하위필드 표시"
2259
2260 # Cataloging > Record structure
2261 msgid ""
2262 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2263 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2264 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2265 "with the subfields separated by"
2266 msgstr ""
2267
2268 # Cataloging > Display
2269 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2270 msgstr ""
2271
2272 # Cataloging > Display
2273 msgid ""
2274 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2275 "with "
2276 msgstr ""
2277
2278 # Cataloging > Exporting
2279 # Cataloging > Exporting
2280 # Cataloging > Exporting
2281 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2282 msgstr ""
2283
2284 # Cataloging > Exporting
2285 msgid ""
2286 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2287 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2288 msgstr ""
2289
2290 # Cataloging > Exporting
2291 msgid ""
2292 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2293 "when exporting BibTeX:"
2294 msgstr ""
2295
2296 # Cataloging > Exporting
2297 msgid ""
2298 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2299 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2300 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2301 msgstr ""
2302
2303 # Cataloging > Exporting
2304 msgid ""
2305 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2306 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2307 "choosing."
2308 msgstr ""
2309
2310 # Cataloging > Exporting
2311 msgid ""
2312 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2313 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2314 msgstr ""
2315
2316 # Cataloging > Interface
2317 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2318 msgstr "사용"
2319
2320 # Cataloging > Interface
2321 msgid ""
2322 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2323 "source."
2324 msgstr "기본 분류 자료."
2325
2326 # Cataloging > Record structure
2327 msgid ""
2328 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United "
2329 "States."
2330 msgstr ""
2331
2332 # Cataloging > Record structure
2333 msgid ""
2334 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2335 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2336 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2337 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2338 msgstr ""
2339
2340 # Cataloging > Record structure
2341 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2342 msgstr "Tom giver som standard eng."
2343
2344 # Cataloging > Record structure
2345 msgid ""
2346 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2347 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2348 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2349 "for Languages</a>):"
2350 msgstr ""
2351
2352 # Cataloging > Interface
2353 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2354 msgstr "Vis"
2355
2356 # Cataloging > Interface
2357 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2358 msgstr ""
2359
2360 # Cataloging > Interface
2361 msgid ""
2362 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2363 "record relationships."
2364 msgstr ""
2365
2366 # Cataloging > Interface
2367 msgid ""
2368 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2369 msgstr ""
2370
2371 # Cataloging > Interface
2372 msgid ""
2373 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2374 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2375 msgstr ""
2376
2377 # Cataloging > Interface
2378 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2379 msgstr ""
2380
2381 # Cataloging > Interface
2382 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2383 msgstr ""
2384
2385 # Cataloging > Interface
2386 msgid ""
2387 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2388 "editor."
2389 msgstr ""
2390
2391 # Cataloging > Display
2392 msgid ""
2393 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2394 "template:"
2395 msgstr ""
2396
2397 # Cataloging > Display
2398 msgid ""
2399 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2400 "bibliographic records in"
2401 msgstr ""
2402
2403 # Cataloging > Display
2404 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2405 msgstr "ISBD 양식 (아래로 보기)."
2406
2407 # Cataloging > Display
2408 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2409 msgstr "MARC 양식."
2410
2411 # Cataloging > Display
2412 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2413 msgstr ""
2414
2415 # Cataloging > Display
2416 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2417 msgstr "보통 양식."
2418
2419 # Cataloging > Display
2420 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2421 msgstr "하다"
2422
2423 # Cataloging > Display
2424 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2425 msgstr "하지 않음"
2426
2427 # Cataloging > Display
2428 msgid ""
2429 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2430 "one tag entry on the display."
2431 msgstr "표시되는 하나의 태그 기입에서 같은 형식의 반복되는 태그 줄이기."
2432
2433 # Cataloging > Record structure
2434 msgid ""
2435 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2436 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2437 msgstr ""
2438 "<a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC 기관 코"
2439 "드</a>에 작성"
2440
2441 # Cataloging > Record structure
2442 msgid ""
2443 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2444 "to disable). This can be also set on libraries level."
2445 msgstr ""
2446
2447 # Cataloging > Display
2448 msgid ""
2449 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2450 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2451 msgstr ""
2452
2453 # Cataloging > Display
2454 msgid ""
2455 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2456 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2457 msgstr ""
2458
2459 # Cataloging > Display
2460 msgid ""
2461 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2462 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2463 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2464 "or \"fi-FI\")."
2465 msgstr ""
2466
2467 # Cataloging > Display
2468 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2469 msgstr ""
2470
2471 # Cataloging > Display
2472 msgid ""
2473 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2474 msgstr ""
2475
2476 # Cataloging > Record structure
2477 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2478 msgstr ""
2479
2480 # Cataloging > Record structure
2481 msgid ""
2482 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2483 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2484 msgstr ""
2485
2486 # Cataloging > Record structure
2487 msgid ""
2488 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2489 "borrowernumber in MARC subfield"
2490 msgstr ""
2491
2492 # Cataloging > Record structure
2493 msgid ""
2494 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2495 "borrowernumber in MARC subfield"
2496 msgstr ""
2497
2498 # Cataloging > Record structure
2499 msgid ""
2500 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2501 "subfield"
2502 msgstr ""
2503
2504 # Cataloging > Record structure
2505 msgid ""
2506 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2507 "MARC subfield"
2508 msgstr ""
2509
2510 # Cataloging > Display
2511 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2512 msgstr ""
2513
2514 # Cataloging > Display
2515 msgid ""
2516 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2517 msgstr ""
2518
2519 # Cataloging > Display
2520 msgid ""
2521 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2522 msgstr ""
2523
2524 # Cataloging > Display
2525 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2526 msgstr ""
2527
2528 # Cataloging > Display
2529 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2530 msgstr ""
2531
2532 # Cataloging > Display
2533 msgid ""
2534 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2535 "records after a merge:"
2536 msgstr ""
2537
2538 # Cataloging > Display
2539 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2540 msgstr ""
2541
2542 # Cataloging > Record structure
2543 msgid ""
2544 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2545 "blank to disable)."
2546 msgstr "(지역코드, 또는 공백을 사용 않음으로 해야합니다)."
2547
2548 # Cataloging > Record structure
2549 msgid ""
2550 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2551 "the temporary location of"
2552 msgstr "항목이 생성되었을 때, 항목에게 임시 위치를 줌"
2553
2554 # Cataloging > Display
2555 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2556 msgstr ""
2557
2558 # Cataloging > Display
2559 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2560 msgstr ""
2561
2562 # Cataloging > Display
2563 msgid ""
2564 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2565 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2566 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2567 msgstr ""
2568
2569 # Cataloging > Display
2570 msgid ""
2571 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2572 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2573 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2574 "(UNIMARC)."
2575 msgstr ""
2576
2577 # Cataloging > Display
2578 msgid ""
2579 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2580 "like <code>192.168.</code>.)"
2581 msgstr ""
2582 "(Lad det være tomt, hvis det ikke bruges. Definer et område som "
2583 "<code>192.168.</code>.)"
2584
2585 # Cataloging > Display
2586 msgid ""
2587 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2588 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2589 msgstr ""
2590
2591 # Cataloging > Display
2592 msgid ""
2593 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2594 "suppressed records to"
2595 msgstr "<br />생략된 레코드의 opac 세부사항 페이지 재전송"
2596
2597 # Cataloging > Display
2598 msgid ""
2599 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2600 "addresses outside of the IP range"
2601 msgstr ""
2602
2603 # Cataloging > Display
2604 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2605 msgstr "숨기지 않음"
2606
2607 # Cataloging > Display
2608 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2609 msgstr "숨기기"
2610
2611 # Cataloging > Display
2612 msgid ""
2613 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2614 "blocked')."
2615 msgstr "설명 페이지 ('이 레코드는 막혀있습니다')."
2616
2617 # Cataloging > Display
2618 msgid ""
2619 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2620 "from OPAC search results."
2621 msgstr ""
2622
2623 # Cataloging > Display
2624 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2625 msgstr "404 오류 페이지 (\"찾을 수 없음\")."
2626
2627 # Cataloging > Record structure
2628 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2629 msgstr "Når et nyt eksemplar tilføjes,"
2630
2631 # Cataloging > Record structure
2632 msgid ""
2633 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2634 "created item values."
2635 msgstr "er det nye eksemplar ikke forud fyldt med de foregående værdier."
2636
2637 # Cataloging > Record structure
2638 msgid ""
2639 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2640 "item values."
2641 msgstr "er det nye eksemplar forud fyldt med de foregående værdier."
2642
2643 # Cataloging > Exporting
2644 # Cataloging > Exporting
2645 # Cataloging > Exporting
2646 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2647 msgstr ""
2648
2649 # Cataloging > Exporting
2650 msgid ""
2651 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2652 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2653 msgstr ""
2654
2655 # Cataloging > Exporting
2656 msgid ""
2657 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2658 "when exporting RIS:"
2659 msgstr ""
2660
2661 # Cataloging > Exporting
2662 msgid ""
2663 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2664 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2665 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2666 msgstr ""
2667
2668 # Cataloging > Exporting
2669 msgid ""
2670 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2671 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2672 "choosing."
2673 msgstr ""
2674
2675 # Cataloging > Exporting
2676 msgid ""
2677 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2678 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2679 msgstr ""
2680
2681 # Cataloging > Display
2682 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2683 msgstr "Adskil ikke"
2684
2685 # Cataloging > Display
2686 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2687 msgstr "Adskil"
2688
2689 # Cataloging > Display
2690 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2691 msgstr "bestandsbibliotek"
2692
2693 # Cataloging > Display
2694 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2695 msgstr "hjemmebibliotek"
2696
2697 # Cataloging > Display
2698 msgid ""
2699 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2700 "second tab will contain all other items."
2701 msgstr ""
2702 "er det indloggede brugerbibliotek. Den anden fane vil indeholde alle andre "
2703 "eksemplarer."
2704
2705 # Cataloging > Display
2706 msgid ""
2707 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2708 "first tab contains items whose"
2709 msgstr ""
2710 "eksemplarer vises i to faner, hvor første fane indeholder eksemplarer, hvis"
2711
2712 # Cataloging > Spine labels
2713 msgid ""
2714 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2715 "printer,"
2716 msgstr ""
2717
2718 # Cataloging > Spine labels
2719 msgid ""
2720 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2721 msgstr "자동으로 인쇄 대화상자를 팝업."
2722
2723 # Cataloging > Spine labels
2724 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2725 msgstr "하다"
2726
2727 # Cataloging > Spine labels
2728 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2729 msgstr "하지 않음"
2730
2731 # Cataloging > Spine labels
2732 msgid ""
2733 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2734 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2735 "&lt; and &gt;.)"
2736 msgstr ""
2737 "(열에 입력 <code>도서</code>, <code>도서항목</code> 또는 <code>항목</code> "
2738 "표, &lt; 와 &gt;에 둘러쌓인.)"
2739
2740 # Cataloging > Spine labels
2741 msgid ""
2742 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2743 "printed spine label:"
2744 msgstr ""
2745
2746 # Cataloging > Spine labels
2747 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2748 msgstr "표시"
2749
2750 # Cataloging > Spine labels
2751 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2752 msgstr "표시하지 않음"
2753
2754 # Cataloging > Spine labels
2755 msgid ""
2756 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2757 "bibliographic details page to print item spine labels."
2758 msgstr ""
2759
2760 # Cataloging > Record structure
2761 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2762 msgstr "예제:"
2763
2764 # Cataloging > Record structure
2765 msgid ""
2766 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2767 "preference is empty, no fields are restricted."
2768 msgstr ""
2769
2770 # Cataloging > Record structure
2771 msgid ""
2772 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2773 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2774 "permission is enabled, separated by spaces:"
2775 msgstr ""
2776
2777 # Cataloging > Record structure
2778 msgid ""
2779 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2780 "952$b 952$c\""
2781 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2782
2783 # Cataloging > Record structure
2784 msgid ""
2785 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2786 "framework is excluded from the permission."
2787 msgstr "FA 프레임워크가 허가에서 제외되어 있습니다."
2788
2789 # Cataloging > Record structure
2790 msgid ""
2791 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2792 "995$h 995$j\""
2793 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2794
2795 # Cataloging > Record structure
2796 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2797 msgstr "예제:"
2798
2799 # Cataloging > Record structure
2800 msgid ""
2801 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2802 "preference is empty, no fields are restricted."
2803 msgstr ""
2804
2805 # Cataloging > Record structure
2806 msgid ""
2807 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2808 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2809 "enabled, separated by spaces:"
2810 msgstr ""
2811
2812 # Cataloging > Record structure
2813 msgid ""
2814 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2815 "952$c\""
2816 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2817
2818 # Cataloging > Record structure
2819 msgid ""
2820 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2821 "framework is excluded from the permission."
2822 msgstr "FA 프레임워크가 허가에서 제외되어 있습니다."
2823
2824 # Cataloging > Record structure
2825 msgid ""
2826 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2827 "995$h 995$j\""
2828 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2829
2830 # Cataloging > Record structure
2831 msgid ""
2832 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2833 "use when prefilling items (separated by space):"
2834 msgstr ""
2835
2836 # Cataloging > Record structure
2837 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2838 msgstr "Brug sproget (ISO 690-2)"
2839
2840 # Cataloging > Record structure
2841 msgid ""
2842 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2843 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2844 msgstr ""
2845 "som standardsprog i UNIMARC felt 100 når der oprettes en ny post eller i "
2846 "felt plugin."
2847
2848 # Cataloging > Display
2849 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2850 msgstr "보이기"
2851
2852 # Cataloging > Display
2853 msgid ""
2854 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2855 "and items."
2856 msgstr ""
2857
2858 # Cataloging > Display
2859 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2860 msgstr "사용하지 않음"
2861
2862 # Cataloging > Display
2863 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2864 msgstr "사용"
2865
2866 # Cataloging > Display
2867 msgid ""
2868 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2869 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2870 msgstr ""
2871 "레코드 제어 번호 (하위필드 $w) 와 서지 레코드와 링크된 제어번호 (001). "
2872
2873 # Cataloging > Interface
2874 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2875 msgstr "표시"
2876
2877 # Cataloging > Interface
2878 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2879 msgstr "표시하지 않음"
2880
2881 # Cataloging > Interface
2882 msgid ""
2883 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
2884 "the MARC editor."
2885 msgstr "MARC 편집기의 필드와 하위필드의 설명."
2886
2887 # Cataloging > Record structure
2888 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2889 msgstr "바코드는"
2890
2891 # Cataloging > Record structure
2892 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2893 msgstr "1, 2, 3 양식에서 만들어짐."
2894
2895 # Cataloging > Record structure
2896 msgid ""
2897 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2898 msgstr ""
2899
2900 # Cataloging > Record structure
2901 msgid ""
2902 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2903 msgstr ""
2904
2905 # Cataloging > Record structure
2906 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
2907 msgstr ""
2908
2909 # Cataloging > Record structure
2910 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2911 msgstr "자동적으로 만들어지지 않음."
2912
2913 # Cataloging > Display
2914 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2915 msgstr "표시"
2916
2917 # Cataloging > Display
2918 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2919 msgstr "표시하지 않음"
2920
2921 # Cataloging > Display
2922 msgid ""
2923 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
2924 "in MARC views."
2925 msgstr "MARC태그 번호, 하위필드 코드 그리고 MARC에서의 지시기호 보기."
2926
2927 # Cataloging > Record structure
2928 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2929 msgstr "항목형식 사용"
2930
2931 # Cataloging > Record structure
2932 msgid ""
2933 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
2934 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
2935 "either opac detail or results page, etc)."
2936 msgstr ""
2937
2938 # Cataloging > Record structure
2939 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2940 msgstr ""
2941
2942 # Cataloging > Record structure
2943 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2944 msgstr "특정한 항목"
2945
2946 # Cataloging > Record structure
2947 msgid ""
2948 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
2949 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
2950 "676a; LOC: 680ab."
2951 msgstr ""
2952
2953 # Cataloging > Record structure
2954 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
2955 msgstr ""
2956
2957 # Cataloging > Record structure
2958 msgid ""
2959 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
2960 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
2961 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
2962 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
2963 "the 092$a and 092$b."
2964 msgstr ""
2965
2966 # Cataloging > Record structure
2967 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2968 msgstr "MARC 레코드를 설명하고 저장"
2969
2970 # Cataloging > Record structure
2971 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2972 msgstr "MARC21"
2973
2974 # Cataloging > Record structure
2975 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2976 msgstr "NORMARC"
2977
2978 # Cataloging > Record structure
2979 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2980 msgstr "UNIMARC"
2981
2982 # Cataloging > Record structure
2983 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2984 msgstr "형식."
2985
2986 # Cataloging > Record structure
2987 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2988 msgstr "복사"
2989
2990 # Cataloging > Record structure
2991 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
2992 msgstr "복사하지 않음"
2993
2994 # Cataloging > Record structure
2995 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
2996 msgstr "UNIMARC로부터의 저자"
2997
2998 # Cataloging > Record structure
2999 msgid ""
3000 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3001 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3002 msgstr ""
3003 "Z39.50을 사용하는 레코드를 가져올 때 올바른 저자 태그를 태그(콤마로 구분됨)"
3004
3005 # Circulation
3006 msgid "circulation.pref"
3007 msgstr ""
3008
3009 # Circulation > Article requests
3010 msgid "circulation.pref Article requests"
3011 msgstr ""
3012
3013 # Circulation > Batch checkout
3014 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3015 msgstr ""
3016
3017 # Circulation > Checkin policy
3018 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3019 msgstr ""
3020
3021 # Circulation > Checkout policy
3022 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3023 msgstr ""
3024
3025 # Circulation > Course reserves
3026 msgid "circulation.pref Course reserves"
3027 msgstr ""
3028
3029 # Circulation > Fines Policy
3030 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3031 msgstr ""
3032
3033 # Circulation > Holds policy
3034 msgid "circulation.pref Holds policy"
3035 msgstr ""
3036
3037 # Circulation > Housebound module
3038 msgid "circulation.pref Housebound module"
3039 msgstr ""
3040
3041 # Circulation > Interface
3042 msgid "circulation.pref Interface"
3043 msgstr "인터페이스"
3044
3045 # Circulation > Interlibrary loans
3046 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3047 msgstr ""
3048
3049 # Circulation > Return claims
3050 msgid "circulation.pref Return claims"
3051 msgstr ""
3052
3053 # Circulation > Self check-in module
3054 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3055 msgstr ""
3056
3057 # Circulation > Self check-out module
3058 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3059 msgstr ""
3060
3061 # Circulation > Stock rotation module
3062 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3063 msgstr ""
3064
3065 # Circulation > Checkout policy
3066 msgid ""
3067 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3068 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3069 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3070 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3071 "empty to not apply an age restriction."
3072 msgstr ""
3073
3074 # Circulation > Checkout policy
3075 msgid ""
3076 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3077 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3078 msgstr ""
3079 "Begræns lånere med følgende nålgruppe-værdier fra at udlåne upassende "
3080 "materialer:"
3081
3082 # Circulation > Checkout policy
3083 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3084 msgstr "Tillad"
3085
3086 # Circulation > Checkout policy
3087 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3088 msgstr "Tillad ikke"
3089
3090 # Circulation > Checkout policy
3091 msgid ""
3092 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3093 "restriction."
3094 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
3095
3096 # Circulation > Checkout policy
3097 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3098 msgstr "필요하지 않음"
3099
3100 # Circulation > Checkout policy
3101 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3102 msgstr "필요함"
3103
3104 # Circulation > Checkout policy
3105 msgid ""
3106 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3107 "even fines less than set in the noissuescharge system preference."
3108 msgstr ""
3109
3110 # Circulation > Interface
3111 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3112 msgstr "허용함"
3113
3114 # Circulation > Interface
3115 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3116 msgstr "허용하지 않음"
3117
3118 # Circulation > Interface
3119 msgid ""
3120 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3121 "from other libraries."
3122 msgstr "다른 도서관으로부터 추가된 메세지를 삭제하는 직원."
3123
3124 # Circulation > Interface
3125 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3126 msgstr ""
3127
3128 # Circulation > Interface
3129 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3130 msgstr ""
3131
3132 # Circulation > Interface
3133 msgid ""
3134 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3135 "out items."
3136 msgstr ""
3137
3138 # Circulation > Checkout policy
3139 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3140 msgstr "허용함"
3141
3142 # Circulation > Checkout policy
3143 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3144 msgstr "허용하지 않음"
3145
3146 # Circulation > Checkout policy
3147 msgid ""
3148 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3149 "items to patrons who have more in fines than set in the noissuescharge "
3150 "system preference."
3151 msgstr ""
3152
3153 # Circulation > Holds policy
3154 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3155 msgstr "허용함"
3156
3157 # Circulation > Holds policy
3158 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3159 msgstr "허용하지 않음"
3160
3161 # Circulation > Holds policy
3162 msgid ""
3163 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3164 "not enter the waiting list until a certain future date."
3165 msgstr ""
3166
3167 # Circulation > Holds policy
3168 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3169 msgstr ""
3170
3171 # Circulation > Holds policy
3172 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3173 msgstr ""
3174
3175 # Circulation > Holds policy
3176 msgid ""
3177 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3178 "by item type."
3179 msgstr ""
3180
3181 # Circulation > Holds policy
3182 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3183 msgstr "허용함"
3184
3185 # Circulation > Holds policy
3186 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3187 msgstr "허용하지 않음"
3188
3189 # Circulation > Holds policy
3190 msgid ""
3191 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3192 "when placing holds."
3193 msgstr ""
3194
3195 # Circulation > Holds policy
3196 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3197 msgstr "허용함"
3198
3199 # Circulation > Holds policy
3200 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3201 msgstr "허용하지 않음"
3202
3203 # Circulation > Holds policy
3204 msgid ""
3205 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3206 "filled by damaged items."
3207 msgstr ""
3208
3209 # Circulation > Holds policy
3210 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3211 msgstr "Tillad"
3212
3213 # Circulation > Holds policy
3214 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3215 msgstr "Tillad ikke"
3216
3217 # Circulation > Holds policy
3218 msgid ""
3219 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3220 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3221 "record checked out."
3222 msgstr ""
3223 "at en låner reserverer en post, hvorfra låneren allerede har en eller flere "
3224 "eksemplarer udlånt."
3225
3226 # Circulation > Checkout policy
3227 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3228 msgstr ""
3229
3230 # Circulation > Checkout policy
3231 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3232 msgstr ""
3233
3234 # Circulation > Checkout policy
3235 msgid ""
3236 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3237 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3238 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3239 msgstr ""
3240
3241 # Circulation > Checkout policy
3242 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3243 msgstr ""
3244
3245 # Circulation > Checkout policy
3246 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3247 msgstr ""
3248
3249 # Circulation > Checkout policy
3250 msgid ""
3251 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3252 "RESERVE_WAITING and RESERVED warning."
3253 msgstr ""
3254
3255 # Circulation > Checkout policy
3256 msgid ""
3257 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3258 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3259 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3260 msgstr ""
3261
3262 # Circulation > Checkout policy
3263 msgid ""
3264 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3265 "someone else via SIP checkout messages."
3266 msgstr ""
3267
3268 # Circulation > Checkout policy
3269 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3270 msgstr "허용함"
3271
3272 # Circulation > Checkout policy
3273 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3274 msgstr "허용하지 않음"
3275
3276 # Circulation > Checkout policy
3277 msgid ""
3278 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3279 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3280 "records without a subscription attached.)"
3281 msgstr ""
3282
3283 # Circulation > Checkout policy
3284 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3285 msgstr "허용함"
3286
3287 # Circulation > Checkout policy
3288 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3289 msgstr "허용하지 않음"
3290
3291 # Circulation > Checkout policy
3292 msgid ""
3293 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3294 "items that are marked as not for loan."
3295 msgstr ""
3296
3297 # Circulation > Interface
3298 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3299 msgstr ""
3300
3301 # Circulation > Interface
3302 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3303 msgstr "사용하게 함"
3304
3305 # Circulation > Interface
3306 msgid ""
3307 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3308 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3309 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3310 msgstr ""
3311
3312 # Circulation > Holds policy
3313 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3314 msgstr "허용함"
3315
3316 # Circulation > Holds policy
3317 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3318 msgstr "허용하지 않음"
3319
3320 # Circulation > Holds policy
3321 msgid ""
3322 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3323 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3324 msgstr ""
3325
3326 # Circulation > Checkout policy
3327 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3328 msgstr "허용함"
3329
3330 # Circulation > Checkout policy
3331 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3332 msgstr "허용하지 않음"
3333
3334 # Circulation > Checkout policy
3335 msgid ""
3336 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3337 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3338 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3339 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3340 msgstr ""
3341
3342 # Circulation > Checkout policy
3343 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3344 msgstr ""
3345
3346 # Circulation > Checkout policy
3347 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3348 msgstr ""
3349
3350 # Circulation > Checkout policy
3351 msgid ""
3352 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3353 "on hold by manually specifying a due date."
3354 msgstr ""
3355
3356 # Circulation > Checkout policy
3357 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3358 msgstr ""
3359
3360 # Circulation > Checkout policy
3361 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3362 msgstr ""
3363
3364 # Circulation > Checkout policy
3365 msgid ""
3366 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3367 "or the library it was checked out from."
3368 msgstr ""
3369
3370 # Circulation > Checkout policy
3371 msgid ""
3372 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3373 msgstr ""
3374
3375 # Circulation > Checkout policy
3376 msgid ""
3377 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3378 "checked out from."
3379 msgstr ""
3380
3381 # Circulation > Checkout policy
3382 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3383 msgstr "허용함"
3384
3385 # Circulation > Checkout policy
3386 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3387 msgstr "허용하지 않음"
3388
3389 # Circulation > Checkout policy
3390 msgid ""
3391 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3392 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3393 msgstr ""
3394
3395 # Circulation > Article requests
3396 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3397 msgstr ""
3398
3399 # Circulation > Article requests
3400 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3401 msgstr ""
3402
3403 # Circulation > Article requests
3404 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3405 msgstr ""
3406
3407 # Circulation > Article requests
3408 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3409 msgstr ""
3410
3411 # Circulation > Article requests
3412 msgid ""
3413 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3414 msgstr ""
3415
3416 # Circulation > Article requests
3417 msgid ""
3418 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3419 "results."
3420 msgstr ""
3421
3422 # Circulation > Article requests
3423 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3424 msgstr ""
3425
3426 # Circulation > Article requests
3427 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3428 msgstr ""
3429
3430 # Circulation > Article requests
3431 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3432 msgstr ""
3433
3434 # Circulation > Article requests
3435 msgid ""
3436 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3437 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3438 msgstr ""
3439
3440 # Circulation > Article requests
3441 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3442 msgstr ""
3443
3444 # Circulation > Article requests
3445 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3446 msgstr ""
3447
3448 # Circulation > Article requests
3449 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3450 msgstr ""
3451
3452 # Circulation > Article requests
3453 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3454 msgstr ""
3455
3456 # Circulation > Article requests
3457 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3458 msgstr ""
3459
3460 # Circulation > Article requests
3461 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3462 msgstr ""
3463
3464 # Circulation > Article requests
3465 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3466 msgstr ""
3467
3468 # Circulation > Article requests
3469 msgid ""
3470 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3471 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3472 msgstr ""
3473
3474 # Circulation > Article requests
3475 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3476 msgstr ""
3477
3478 # Circulation > Article requests
3479 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3480 msgstr ""
3481
3482 # Circulation > Article requests
3483 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3484 msgstr ""
3485
3486 # Circulation > Article requests
3487 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3488 msgstr ""
3489
3490 # Circulation > Article requests
3491 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3492 msgstr ""
3493
3494 # Circulation > Article requests
3495 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3496 msgstr ""
3497
3498 # Circulation > Article requests
3499 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3500 msgstr ""
3501
3502 # Circulation > Article requests
3503 msgid ""
3504 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3505 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3506 msgstr ""
3507
3508 # Circulation > Article requests
3509 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3510 msgstr ""
3511
3512 # Circulation > Article requests
3513 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3514 msgstr ""
3515
3516 # Circulation > Article requests
3517 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3518 msgstr ""
3519
3520 # Circulation > Article requests
3521 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3522 msgstr ""
3523
3524 # Circulation > Checkout policy
3525 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3526 msgstr "하다"
3527
3528 # Circulation > Checkout policy
3529 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3530 msgstr ""
3531
3532 # Circulation > Checkout policy
3533 msgid ""
3534 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3535 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3536 "are returned by a patron."
3537 msgstr ""
3538
3539 # Circulation > Holds policy
3540 msgid ""
3541 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3542 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3543 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3544 "schedule it."
3545 msgstr ""
3546
3547 # Circulation > Holds policy
3548 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3549 msgstr "Tillad"
3550
3551 # Circulation > Holds policy
3552 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3553 msgstr "Tillad ikke"
3554
3555 # Circulation > Holds policy
3556 msgid ""
3557 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3558 "automatically resumed by a set date."
3559 msgstr ""
3560 "suspenderede reserveringer at blive genoptaget automatisk på en fast dato."
3561
3562 # Circulation > Checkout policy
3563 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3564 msgstr ""
3565
3566 # Circulation > Checkout policy
3567 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3568 msgstr ""
3569
3570 # Circulation > Checkout policy
3571 msgid ""
3572 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3573 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3574 msgstr ""
3575
3576 # Circulation > Self check-out module
3577 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3578 msgstr "."
3579
3580 # Circulation > Self check-out module
3581 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3582 msgstr "허용"
3583
3584 # Circulation > Self check-out module
3585 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3586 msgstr "허용하지 않음"
3587
3588 # Circulation > Self check-out module
3589 msgid ""
3590 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3591 "unable to log into the OPAC."
3592 msgstr ""
3593
3594 # Circulation > Self check-out module
3595 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3596 msgstr "그리고 이 비밀번호"
3597
3598 # Circulation > Self check-out module
3599 msgid ""
3600 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3601 "automatically log in with this staff login"
3602 msgstr ""
3603
3604 # Circulation > Interface
3605 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3606 msgstr ""
3607
3608 # Circulation > Interface
3609 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3610 msgstr ""
3611
3612 # Circulation > Interface
3613 msgid ""
3614 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3615 "overlapping patron and book barcodes."
3616 msgstr ""
3617
3618 # Circulation > Interface
3619 msgid ""
3620 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3621 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3622 msgstr ""
3623
3624 # Circulation > Checkout policy
3625 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3626 msgstr "하다"
3627
3628 # Circulation > Checkout policy
3629 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3630 msgstr "하지 않음"
3631
3632 # Circulation > Checkout policy
3633 msgid ""
3634 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3635 "home library when they are checked in."
3636 msgstr ""
3637
3638 # Circulation > Batch checkout
3639 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3640 msgstr ""
3641
3642 # Circulation > Batch checkout
3643 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3644 msgstr ""
3645
3646 # Circulation > Batch checkout
3647 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3648 msgstr ""
3649
3650 # Circulation > Batch checkout
3651 msgid ""
3652 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories "
3653 "separated with a pipe '|')."
3654 msgstr ""
3655
3656 # Circulation > Batch checkout
3657 msgid ""
3658 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3659 "checkout in a batch:"
3660 msgstr ""
3661
3662 # Circulation > Checkin policy
3663 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3664 msgstr ""
3665
3666 # Circulation > Checkin policy
3667 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3668 msgstr ""
3669
3670 # Circulation > Checkin policy
3671 msgid ""
3672 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3673 "lost."
3674 msgstr ""
3675
3676 # Circulation > Checkin policy
3677 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3678 msgstr "Bloker"
3679
3680 # Circulation > Checkin policy
3681 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3682 msgstr "Bloker ikke"
3683
3684 # Circulation > Checkin policy
3685 msgid ""
3686 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3687 "been withdrawn."
3688 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
3689
3690 # Circulation > Checkin policy
3691 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3692 msgstr ""
3693
3694 # Circulation > Checkin policy
3695 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3696 msgstr ""
3697
3698 # Circulation > Checkin policy
3699 msgid ""
3700 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3701 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3702 msgstr ""
3703
3704 # Circulation > Checkin policy
3705 msgid ""
3706 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3707 "are doing hourly loans then you should have this on."
3708 msgstr ""
3709
3710 # Circulation > Checkin policy
3711 msgid ""
3712 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3713 "system preference requires FinesMode to be set to 'Calculate and charge.'"
3714 msgstr ""
3715
3716 # Circulation > Checkin policy
3717 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3718 msgstr "Beregn og opdater"
3719
3720 # Circulation > Checkin policy
3721 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3722 msgstr "Beregn og opdater ikke"
3723
3724 # Circulation > Checkin policy
3725 msgid ""
3726 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3727 "charges when an item is returned."
3728 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
3729
3730 # Circulation > Holds policy
3731 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3732 msgstr ""
3733
3734 # Circulation > Holds policy
3735 msgid ""
3736 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3737 "notify the patron"
3738 msgstr ""
3739
3740 # Circulation > Holds policy
3741 msgid ""
3742 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3743 msgstr ""
3744
3745 # Circulation > Holds policy
3746 msgid ""
3747 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3748 "Values to be applied must be defined in UpdateItemWhenLostFromHoldList."
3749 msgstr ""
3750
3751 # Circulation > Interface
3752 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3753 msgstr "."
3754
3755 # Circulation > Interface
3756 msgid ""
3757 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3758 "submitted in circulation"
3759 msgstr "Når en tom stregkode er afsendt i udlån"
3760
3761 # Circulation > Interface
3762 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3763 msgstr "slet skærmen"
3764
3765 # Circulation > Interface
3766 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3767 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
3768
3769 # Circulation > Interface
3770 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3771 msgstr "인쇄 슬립창에서 열기"
3772
3773 # Circulation > Interface
3774 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3775 msgstr ""
3776
3777 # Circulation > Interface
3778 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3779 msgstr ""
3780
3781 # Circulation > Interface
3782 msgid ""
3783 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3784 "item are present at checkin/checkout."
3785 msgstr ""
3786
3787 # Circulation > Checkout policy
3788 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
3789 msgstr "대출과 벌금 규칙 사용"
3790
3791 # Circulation > Checkout policy
3792 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3793 msgstr "도서관 항목은 으로부터."
3794
3795 # Circulation > Checkout policy
3796 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3797 msgstr "도서관 이용자는 으로부터."
3798
3799 # Circulation > Checkout policy
3800 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3801 msgstr "로그인한 도서관에서."
3802
3803 # Circulation > Interface
3804 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3805 msgstr ""
3806
3807 # Circulation > Interface
3808 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3809 msgstr ""
3810
3811 # Circulation > Interface
3812 msgid ""
3813 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3814 "pages."
3815 msgstr ""
3816
3817 # Circulation > Interlibrary loans
3818 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3819 msgstr ""
3820
3821 # Circulation > Interlibrary loans
3822 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3823 msgstr ""
3824
3825 # Circulation > Interlibrary loans
3826 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3827 msgstr ""
3828
3829 # Circulation > Return claims
3830 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3831 msgstr ""
3832
3833 # Circulation > Return claims
3834 msgid ""
3835 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3836 "returned\","
3837 msgstr ""
3838
3839 # Circulation > Return claims
3840 msgid ""
3841 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3842 msgstr ""
3843
3844 # Circulation > Return claims
3845 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3846 msgstr ""
3847
3848 # Circulation > Return claims
3849 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3850 msgstr ""
3851
3852 # Circulation > Return claims
3853 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3854 msgstr ""
3855
3856 # Circulation > Return claims
3857 msgid ""
3858 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
3859 msgstr ""
3860
3861 # Circulation > Return claims
3862 msgid ""
3863 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
3864 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
3865 "more than"
3866 msgstr ""
3867
3868 # Circulation > Return claims
3869 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3870 msgstr ""
3871
3872 # Circulation > Holds policy
3873 msgid ""
3874 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
3875 "no later than"
3876 msgstr "앞으로의 예약 요청을 확인 ( 까지는 시작"
3877
3878 # Circulation > Holds policy
3879 msgid ""
3880 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
3881 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
3882 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
3883 "renewing or transferring items."
3884 msgstr ""
3885
3886 # Circulation > Checkout policy
3887 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3888 msgstr ""
3889
3890 # Circulation > Checkout policy
3891 msgid ""
3892 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3893 msgstr ""
3894
3895 # Circulation > Checkout policy
3896 msgid ""
3897 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
3898 "values will be checked separately."
3899 msgstr ""
3900
3901 # Circulation > Checkout policy
3902 msgid ""
3903 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
3904 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
3905 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
3906 msgstr ""
3907
3908 # Circulation > Checkout policy
3909 msgid ""
3910 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
3911 "as normal checkouts."
3912 msgstr ""
3913
3914 # Circulation > Checkin policy
3915 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3916 msgstr ""
3917
3918 # Circulation > Checkin policy
3919 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3920 msgstr ""
3921
3922 # Circulation > Checkin policy
3923 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3924 msgstr ""
3925
3926 # Circulation > Checkout policy
3927 msgid ""
3928 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
3929 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3930 msgstr ""
3931 " <br>(longoverdue.pl 스크립트가 --요금 매개변수가 없이 요청되었을때 사용)"
3932
3933 # Circulation > Checkout policy
3934 msgid ""
3935 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3936 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3937 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3938 msgstr ""
3939
3940 # Circulation > Checkout policy
3941 msgid ""
3942 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
3943 "if you don't want to charge the patron for lost items."
3944 msgstr ""
3945
3946 # Circulation > Checkout policy
3947 msgid ""
3948 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
3949 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
3950 msgstr ""
3951
3952 # Circulation > Checkout policy
3953 msgid ""
3954 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
3955 "pl script is called without the --lost parameter)"
3956 msgstr "<br>(longoverdue.pl 스크립트가 --분실 매개변수 없이 요구되었을때 사용)"
3957
3958 # Circulation > Checkout policy
3959 msgid ""
3960 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
3961 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
3962 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3963 msgstr ""
3964
3965 # Circulation > Checkout policy
3966 msgid ""
3967 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
3968 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
3969 msgstr "<br>예제: [1] [30] 연체가 30일을 넘었을때 항목의 분실 값을 1로 설정."
3970
3971 # Circulation > Checkout policy
3972 msgid ""
3973 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
3974 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
3975 "fields empty if you don't want to activate this feature."
3976 msgstr ""
3977 "<br>경고 — 이 기본 설정은 항목이 분실 처리 되었을때 자동적으로 활성화 됩니"
3978 "다. 이 기능을 활성화 하고싶지 않으면 이 필드를 빈 상태로 놔둬 주세요."
3979
3980 # Circulation > Checkout policy
3981 msgid ""
3982 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
3983 "of an item to"
3984 msgstr "기본값으로, 항목을 분실 값으로 설정"
3985
3986 # Circulation > Checkout policy
3987 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
3988 msgstr "날짜."
3989
3990 # Circulation > Checkout policy
3991 msgid ""
3992 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
3993 "for more than"
3994 msgstr "항목이 보다 더 많이 연체되었을 때"
3995
3996 # Circulation > Checkout policy
3997 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
3998 msgstr ""
3999
4000 # Circulation > Checkout policy
4001 msgid ""
4002 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4003 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4004 msgstr ""
4005
4006 # Circulation > Checkout policy
4007 msgid ""
4008 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4009 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4010 msgstr ""
4011
4012 # Circulation > Checkout policy
4013 msgid ""
4014 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4015 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4016 msgstr ""
4017
4018 # Circulation > Interface
4019 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4020 msgstr "보여주지 않음"
4021
4022 # Circulation > Interface
4023 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4024 msgstr "보이기"
4025
4026 # Circulation > Interface
4027 msgid ""
4028 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4029 "patron from the screen on the circulation screen."
4030 msgstr "대출 화면에서 현재 이용자를 제거하는 버튼."
4031
4032 # Circulation > Holds policy
4033 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4034 msgstr "사용하게 하지 않음"
4035
4036 # Circulation > Holds policy
4037 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4038 msgstr "사용하게 함"
4039
4040 # Circulation > Holds policy
4041 msgid ""
4042 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4043 "multiple bibliographic records from the search results"
4044 msgstr ""
4045
4046 # Circulation > Holds policy
4047 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4048 msgstr ""
4049
4050 # Circulation > Holds policy
4051 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4052 msgstr ""
4053
4054 # Circulation > Holds policy
4055 msgid ""
4056 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4057 "period for a hold's max pickup delay."
4058 msgstr ""
4059
4060 # Circulation > Holds policy
4061 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4062 msgstr "Tillad"
4063
4064 # Circulation > Holds policy
4065 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4066 msgstr "Tillad ikke"
4067
4068 # Circulation > Holds policy
4069 msgid ""
4070 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4071 "if they have not been picked by within the time period specified in the "
4072 "ReservesMaxPickUpDelay system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This "
4073 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4074 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4075 "schedule it."
4076 msgstr ""
4077
4078 # Circulation > Holds policy
4079 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4080 msgstr ""
4081
4082 # Circulation > Holds policy
4083 msgid ""
4084 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using "
4085 "ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a patron who allows their waiting hold "
4086 "to expire a fee of"
4087 msgstr ""
4088
4089 # Circulation > Holds policy
4090 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4091 msgstr "허용함"
4092
4093 # Circulation > Holds policy
4094 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4095 msgstr "허용하지 않음"
4096
4097 # Circulation > Holds policy
4098 msgid ""
4099 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4100 "days the library is closed."
4101 msgstr "도서관 휴관일에 만료된 예약이 취소될 것입니다."
4102
4103 # Circulation > Interface
4104 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4105 msgstr ""
4106
4107 # Circulation > Interface
4108 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4109 msgstr ""
4110
4111 # Circulation > Interface
4112 msgid ""
4113 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4114 "options."
4115 msgstr ""
4116
4117 # Circulation > Interface
4118 msgid ""
4119 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4120 "200b 300c)."
4121 msgstr ""
4122
4123 # Circulation > Interface
4124 msgid ""
4125 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4126 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4127 msgstr ""
4128
4129 # Circulation > Interface
4130 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4131 msgstr "필요하지 않음"
4132
4133 # Circulation > Interface
4134 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4135 msgstr "필요함"
4136
4137 # Circulation > Interface
4138 msgid ""
4139 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4140 "to show before running the overdues report."
4141 msgstr "연체 보고서를 실행하기 전에 대출 보여주기를 선택하는 직원."
4142
4143 # Circulation > Interface
4144 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4145 msgstr "알리지 않음"
4146
4147 # Circulation > Interface
4148 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4149 msgstr "알림"
4150
4151 # Circulation > Interface
4152 msgid ""
4153 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4154 "items they are checking in."
4155 msgstr "사서가 반납하는 항목에 대한 연체료."
4156
4157 # Circulation > Fines Policy
4158 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4159 msgstr "Medtag ikke"
4160
4161 # Circulation > Fines Policy
4162 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4163 msgstr "Medtag"
4164
4165 # Circulation > Fines Policy
4166 msgid ""
4167 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4168 "the fine for an overdue item."
4169 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
4170
4171 # Circulation > Checkin policy
4172 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4173 msgstr ""
4174
4175 # Circulation > Checkin policy
4176 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4177 msgstr ""
4178
4179 # Circulation > Checkin policy
4180 msgid ""
4181 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4182 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4183 msgstr ""
4184
4185 # Circulation > Fines Policy
4186 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4187 msgstr ""
4188
4189 # Circulation > Fines Policy
4190 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4191 msgstr ""
4192
4193 # Circulation > Fines Policy
4194 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4195 msgstr ""
4196
4197 # Circulation > Fines Policy
4198 msgid ""
4199 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4200 "record has at least one hold already."
4201 msgstr ""
4202
4203 # Circulation > Checkin policy
4204 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4205 msgstr ""
4206
4207 # Circulation > Checkin policy
4208 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4209 msgstr ""
4210
4211 # Circulation > Checkin policy
4212 msgid ""
4213 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4214 "the librarian."
4215 msgstr ""
4216
4217 # Circulation > Checkin policy
4218 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4219 msgstr ""
4220
4221 # Circulation > Checkin policy
4222 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4223 msgstr ""
4224
4225 # Circulation > Checkin policy
4226 msgid ""
4227 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4228 "dialog for auto-filled holds."
4229 msgstr ""
4230
4231 # Circulation > Checkout policy
4232 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4233 msgstr "포함하지 않음"
4234
4235 # Circulation > Checkout policy
4236 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4237 msgstr "포함"
4238
4239 # Circulation > Checkout policy
4240 msgid ""
4241 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4242 "for limit set in the noissuescharge system preference."
4243 msgstr ""
4244
4245 # Circulation > Checkin policy
4246 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4247 msgstr ""
4248
4249 # Circulation > Checkin policy
4250 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4251 msgstr ""
4252
4253 # Circulation > Checkin policy
4254 msgid ""
4255 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4256 "item is returned via SIP protocol."
4257 msgstr ""
4258
4259 # Circulation > Holds policy
4260 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4261 msgstr ""
4262
4263 # Circulation > Holds policy
4264 msgid ""
4265 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4266 "queue into separate tables by"
4267 msgstr ""
4268
4269 # Circulation > Holds policy
4270 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4271 msgstr ""
4272
4273 # Circulation > Holds policy
4274 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4275 msgstr ""
4276
4277 # Circulation > Holds policy
4278 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4279 msgstr ""
4280
4281 # Circulation > Holds policy
4282 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4283 msgstr ""
4284
4285 # Circulation > Holds policy
4286 msgid ""
4287 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4288 "group is numbered separately"
4289 msgstr ""
4290
4291 # Circulation > Holds policy
4292 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4293 msgstr ""
4294
4295 # Circulation > Holds policy
4296 msgid ""
4297 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4298 "librarians"
4299 msgstr ""
4300
4301 # Circulation > Holds policy
4302 msgid ""
4303 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4304 "out of order"
4305 msgstr ""
4306
4307 # Circulation > Interface
4308 msgid ""
4309 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4310 "Holds to pull list to"
4311 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
4312
4313 # Circulation > Interface
4314 msgid ""
4315 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4316 "date is controlled by the system preference ConfirmFutureHolds."
4317 msgstr ""
4318
4319 # Circulation > Checkout policy
4320 msgid ""
4321 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4322 msgstr "대출과 벌금 규칙 사용"
4323
4324 # Circulation > Checkout policy
4325 msgid ""
4326 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4327 "(holdingbranch)."
4328 msgstr ""
4329
4330 # Circulation > Checkout policy
4331 msgid ""
4332 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4333 msgstr ""
4334
4335 # Circulation > Housebound module
4336 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4337 msgstr ""
4338
4339 # Circulation > Housebound module
4340 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4341 msgstr ""
4342
4343 # Circulation > Housebound module
4344 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4345 msgstr ""
4346
4347 # Circulation > Interlibrary loans
4348 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4349 msgstr ""
4350
4351 # Circulation > Interlibrary loans
4352 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4353 msgstr ""
4354
4355 # Circulation > Interlibrary loans
4356 msgid ""
4357 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4358 "during the request process."
4359 msgstr ""
4360
4361 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4362 msgid ""
4363 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4364 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4365 msgstr ""
4366
4367 # Circulation > Interlibrary loans
4368 msgid ""
4369 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4370 "empty, all ILL requests will be displayed."
4371 msgstr ""
4372
4373 # Circulation > Interlibrary loans
4374 msgid ""
4375 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4376 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4377 msgstr ""
4378
4379 # Circulation > Interlibrary loans
4380 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4381 msgstr ""
4382
4383 # Circulation > Interlibrary loans
4384 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4385 msgstr ""
4386
4387 # Circulation > Interlibrary loans
4388 msgid ""
4389 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4390 msgstr ""
4391
4392 # Circulation > Interlibrary loans
4393 msgid ""
4394 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4395 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4396 "the text displayed."
4397 msgstr ""
4398
4399 # Circulation > Interlibrary loans
4400 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4401 msgstr ""
4402
4403 # Circulation > Interlibrary loans
4404 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4405 msgstr ""
4406
4407 # Circulation > Interlibrary loans
4408 msgid ""
4409 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4410 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4411 "immediately requested by backend."
4412 msgstr ""
4413
4414 # Circulation > Interlibrary loans
4415 msgid ""
4416 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4417 "installed backends will be enabled."
4418 msgstr ""
4419
4420 # Circulation > Interlibrary loans
4421 msgid ""
4422 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4423 "requests:"
4424 msgstr ""
4425
4426 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4427 msgid ""
4428 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4429 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4430 "will be sent."
4431 msgstr ""
4432
4433 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4434 msgid ""
4435 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4436 "appropriate:"
4437 msgstr ""
4438
4439 # Circulation > Checkout policy
4440 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4441 msgstr "."
4442
4443 # Circulation > Checkout policy
4444 msgid ""
4445 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4446 "lost, "
4447 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
4448
4449 # Circulation > Checkout policy
4450 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4451 msgstr "vis en besked"
4452
4453 # Circulation > Checkout policy
4454 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4455 msgstr "gør ingenting"
4456
4457 # Circulation > Checkout policy
4458 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4459 msgstr "kræv beskræftelse"
4460
4461 # Circulation > Checkout policy
4462 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4463 msgstr "막지 않음"
4464
4465 # Circulation > Checkout policy
4466 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4467 msgstr "막음"
4468
4469 # Circulation > Checkout policy
4470 msgid ""
4471 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4472 "rental charge would take them over the limit."
4473 msgstr "대여 비용이 한계를 넘은 항목을 대출한 이용자."
4474
4475 # Circulation > Checkout policy
4476 msgid ""
4477 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4478 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4479 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4480 msgstr ""
4481
4482 # Circulation > Checkout policy
4483 msgid ""
4484 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4485 "table followed by a colon then a space then"
4486 msgstr ""
4487
4488 # Circulation > Checkout policy
4489 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4490 msgstr ""
4491
4492 # Circulation > Checkout policy
4493 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4494 msgstr ""
4495
4496 # Circulation > Checkout policy
4497 msgid ""
4498 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4499 "items from renewal."
4500 msgstr ""
4501
4502 # Circulation > Checkout policy
4503 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4504 msgstr ""
4505
4506 # Circulation > Checkout policy
4507 msgid ""
4508 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4509 "commas."
4510 msgstr ""
4511
4512 # Circulation > Holds policy
4513 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4514 msgstr "주지 않음"
4515
4516 # Circulation > Holds policy
4517 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4518 msgstr "줌"
4519
4520 # Circulation > Holds policy
4521 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4522 msgstr "예약 도서관"
4523
4524 # Circulation > Holds policy
4525 # Circulation > Holds policy
4526 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4527 msgstr "지정 도서관"
4528
4529 # Circulation > Holds policy
4530 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4531 msgstr "항목에 일치"
4532
4533 # Circulation > Holds policy
4534 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4535 msgstr "도서관에서 찾아가기"
4536
4537 # Circulation > Holds policy
4538 msgid ""
4539 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4540 "whose"
4541 msgstr ""
4542
4543 # Circulation > Checkout policy
4544 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4545 msgstr "Medtag ikke"
4546
4547 # Circulation > Checkout policy
4548 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4549 msgstr "Medtag"
4550
4551 # Circulation > Checkout policy
4552 msgid ""
4553 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4554 "summing up charges for limit set in the noissuescharge system preference."
4555 msgstr ""
4556
4557 # Circulation > Checkout policy
4558 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4559 msgstr ""
4560
4561 # Circulation > Checkout policy
4562 msgid ""
4563 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4564 "flagged as lost "
4565 msgstr ""
4566
4567 # Circulation > Checkout policy
4568 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4569 msgstr ""
4570
4571 # Circulation > Checkout policy
4572 msgid ""
4573 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4574 "tool"
4575 msgstr ""
4576
4577 # Circulation > Checkout policy
4578 msgid ""
4579 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4580 "module"
4581 msgstr ""
4582
4583 # Circulation > Checkout policy
4584 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4585 msgstr ""
4586
4587 # Circulation > Checkout policy
4588 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4589 msgstr ""
4590
4591 # Circulation > Checkout policy
4592 #, fuzzy
4593 msgid ""
4594 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4595 "claim"
4596 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
4597
4598 # Circulation > Checkout policy
4599 msgid ""
4600 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4601 msgstr ""
4602
4603 # Circulation > Checkout policy
4604 msgid ""
4605 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4606 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4607 msgstr ""
4608
4609 # Circulation > Checkout policy
4610 msgid ""
4611 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4612 msgstr ""
4613
4614 # Circulation > Checkout policy
4615 msgid ""
4616 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4617 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4618 "guarantees owing in total more than"
4619 msgstr ""
4620
4621 # Circulation > Checkout policy
4622 msgid ""
4623 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4624 "%] in fines."
4625 msgstr ""
4626
4627 # Circulation > Fines Policy
4628 msgid ""
4629 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4630 "lost item is checked in more than"
4631 msgstr ""
4632
4633 # Circulation > Fines Policy
4634 msgid ""
4635 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4636 "lost."
4637 msgstr ""
4638
4639 # Circulation > Checkout policy
4640 msgid ""
4641 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4642 "based on"
4643 msgstr ""
4644
4645 # Circulation > Checkout policy
4646 msgid ""
4647 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4648 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4649 msgstr ""
4650
4651 # Circulation > Checkout policy
4652 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4653 msgstr ""
4654
4655 # Circulation > Checkout policy
4656 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4657 msgstr ""
4658
4659 # Circulation > Checkout policy
4660 msgid ""
4661 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4662 msgstr ""
4663
4664 # Circulation > Interface
4665 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4666 msgstr "Medtag stylesheetet på"
4667
4668 # Circulation > Interface
4669 msgid ""
4670 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4671 "starting with <code>http://</code>)"
4672 msgstr ""
4673
4674 # Circulation > Holds policy
4675 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4676 msgstr "허용함"
4677
4678 # Circulation > Holds policy
4679 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4680 msgstr "허용하지 않음"
4681
4682 # Circulation > Holds policy
4683 msgid ""
4684 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4685 "don't enter the waiting list until a certain future date. "
4686 "(AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
4687 msgstr ""
4688
4689 # Circulation > Holds policy
4690 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4691 msgstr "허용함"
4692
4693 # Circulation > Holds policy
4694 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4695 msgstr "허용하지 않음"
4696
4697 # Circulation > Holds policy
4698 msgid ""
4699 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4700 "to pick up a hold from."
4701 msgstr ""
4702 "en bruger at vælge det bibliotek, hvor der skal afhentes reserveringer."
4703
4704 # Circulation > Checkout policy
4705 msgid ""
4706 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4707 "than the value of OPACFineNoRenewals,"
4708 msgstr ""
4709
4710 # Circulation > Checkout policy
4711 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4712 msgstr ""
4713
4714 # Circulation > Checkout policy
4715 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4716 msgstr ""
4717
4718 # Circulation > Checkout policy
4719 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4720 msgstr ""
4721
4722 # Circulation > Holds policy
4723 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4724 msgstr ""
4725
4726 # Circulation > Holds policy
4727 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4728 msgstr ""
4729
4730 # Circulation > Holds policy
4731 msgid ""
4732 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4733 "where the item is available."
4734 msgstr ""
4735
4736 # Circulation > Holds policy
4737 msgid ""
4738 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
4739 "categories separated with a pipe '|')"
4740 msgstr ""
4741
4742 # Circulation > Holds policy
4743 msgid ""
4744 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4745 "not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup:"
4746 msgstr ""
4747
4748 # Circulation > Checkout policy
4749 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4750 msgstr ""
4751
4752 # Circulation > Checkout policy
4753 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4754 msgstr ""
4755
4756 # Circulation > Checkout policy
4757 msgid ""
4758 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4759 "last checkout was an on-site one."
4760 msgstr ""
4761
4762 # Circulation > Checkout policy
4763 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4764 msgstr "사용하게 하지 않음"
4765
4766 # Circulation > Checkout policy
4767 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4768 msgstr "사용하게 하다"
4769
4770 # Circulation > Checkout policy
4771 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4772 msgstr "현장 대출 기능."
4773
4774 # Circulation > Checkout policy
4775 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4776 msgstr "사용하지 못하게 하다"
4777
4778 # Circulation > Checkout policy
4779 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4780 msgstr "사용하게 하다"
4781
4782 # Circulation > Checkout policy
4783 msgid ""
4784 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4785 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4786 msgstr ""
4787
4788 # Circulation > Checkout policy
4789 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
4790 msgstr ""
4791
4792 # Circulation > Checkout policy
4793 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
4794 msgstr ""
4795
4796 # Circulation > Checkout policy
4797 msgid ""
4798 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
4799 "overdue notices."
4800 msgstr ""
4801
4802 # Circulation > Checkout policy
4803 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
4804 msgstr "확인 요청"
4805
4806 # Circulation > Checkout policy
4807 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
4808 msgstr "막음"
4809
4810 # Circulation > Checkout policy
4811 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
4812 msgstr "막지 않음"
4813
4814 # Circulation > Checkout policy
4815 msgid ""
4816 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
4817 "overdues outstanding."
4818 msgstr ""
4819
4820 # Circulation > Checkout policy
4821 msgid ""
4822 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
4823 "overdue,"
4824 msgstr ""
4825
4826 # Circulation > Checkout policy
4827 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
4828 msgstr ""
4829
4830 # Circulation > Checkout policy
4831 msgid ""
4832 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
4833 "items."
4834 msgstr ""
4835
4836 # Circulation > Checkout policy
4837 msgid ""
4838 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
4839 msgstr ""
4840
4841 # Circulation > Interface
4842 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
4843 msgstr ""
4844
4845 # Circulation > Interface
4846 msgid ""
4847 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
4848 "time."
4849 msgstr ""
4850
4851 # Circulation > Interface
4852 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
4853 msgstr ""
4854
4855 # Circulation > Interface
4856 msgid ""
4857 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
4858 "typing a patron search for circulation or patron search."
4859 msgstr ""
4860
4861 # Circulation > Checkout policy
4862 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
4863 msgstr "포함"
4864
4865 # Circulation > Checkout policy
4866 msgid ""
4867 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
4868 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
4869 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
4870 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
4871 "notice, no matter how many there are."
4872 msgstr ""
4873
4874 # Circulation > Fines Policy
4875 msgid ""
4876 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
4877 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
4878 "type) is applied:"
4879 msgstr ""
4880
4881 # Circulation > Interface
4882 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
4883 msgstr "Optag ikke"
4884
4885 # Circulation > Interface
4886 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
4887 msgstr "Optag"
4888
4889 # Circulation > Interface
4890 msgid ""
4891 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
4892 "checked in."
4893 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
4894
4895 # Circulation > Checkout policy
4896 #, fuzzy
4897 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
4898 msgstr "대여 비용과 함께 항목이 대출되었을 때,"
4899
4900 # Circulation > Interface
4901 #, fuzzy
4902 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
4903 msgstr "Optag ikke"
4904
4905 # Circulation > Interface
4906 #, fuzzy
4907 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
4908 msgstr "Optag"
4909
4910 # Circulation > Checkout policy
4911 #, fuzzy
4912 msgid ""
4913 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
4914 "item."
4915 msgstr "현장 대출 기능."
4916
4917 # Circulation > Fines Policy
4918 msgid ""
4919 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
4920 "apply the refunding rules defined for the"
4921 msgstr ""
4922
4923 # Circulation > Fines Policy
4924 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
4925 msgstr ""
4926
4927 # Circulation > Fines Policy
4928 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
4929 msgstr ""
4930
4931 # Circulation > Fines Policy
4932 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
4933 msgstr ""
4934
4935 # Circulation > Checkout policy
4936 msgid ""
4937 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
4938 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
4939 msgstr ""
4940
4941 # Circulation > Checkout policy
4942 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
4943 msgstr ""
4944
4945 # Circulation > Checkout policy
4946 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
4947 msgstr ""
4948
4949 # Circulation > Checkout policy
4950 msgid ""
4951 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
4952 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4953 "items may still be overdue."
4954 msgstr ""
4955
4956 # Circulation > Checkout policy
4957 msgid ""
4958 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
4959 "on an overdue item that is accruing fines,"
4960 msgstr ""
4961
4962 # Circulation > Checkout policy
4963 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
4964 msgstr ""
4965
4966 # Circulation > Checkout policy
4967 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
4968 msgstr ""
4969
4970 # Circulation > Checkout policy
4971 msgid ""
4972 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
4973 "system preference \"RenewalPeriodBase\" is set to \"due date\", renewed "
4974 "items may still be overdue."
4975 msgstr ""
4976
4977 # Circulation > Checkout policy
4978 msgid ""
4979 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
4980 "due date on"
4981 msgstr "대출을 갱신했을 때, "
4982
4983 # Circulation > Checkout policy
4984 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
4985 msgstr "현재 날짜."
4986
4987 # Circulation > Checkout policy
4988 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
4989 msgstr "대출의 오래된 반납일."
4990
4991 # Circulation > Checkout policy
4992 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
4993 msgstr "Send ikke"
4994
4995 # Circulation > Checkout policy
4996 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
4997 msgstr "Send"
4998
4999 # Circulation > Checkout policy
5000 msgid ""
5001 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5002 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5003 msgstr ""
5004
5005 # Circulation > Checkout policy
5006 msgid ""
5007 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5008 "with rental fees, "
5009 msgstr "대여 비용과 함께 항목이 대출되었을 때,"
5010
5011 # Circulation > Checkout policy
5012 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5013 msgstr "요청함"
5014
5015 # Circulation > Checkout policy
5016 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5017 msgstr ""
5018
5019 # Circulation > Checkout policy
5020 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5021 msgstr "확인."
5022
5023 # Circulation > Checkout policy
5024 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5025 msgstr "Medtag ikke"
5026
5027 # Circulation > Checkout policy
5028 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5029 msgstr "Medtag"
5030
5031 # Circulation > Checkout policy
5032 msgid ""
5033 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5034 "charges for limit set in the noissuescharge system preference."
5035 msgstr ""
5036
5037 # Circulation > Holds policy
5038 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5039 msgstr "확인"
5040
5041 # Circulation > Holds policy
5042 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5043 msgstr "항목의 지정 도서관"
5044
5045 # Circulation > Holds policy
5046 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5047 msgstr "이용자의 지정 도서관"
5048
5049 # Circulation > Holds policy
5050 msgid ""
5051 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5052 "hold on the item."
5053 msgstr "이용자가 항목을 소장할 수 있다면 보기."
5054
5055 # Circulation > Holds policy
5056 msgid ""
5057 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5058 "has been waiting for more than"
5059 msgstr ""
5060
5061 # Circulation > Holds policy
5062 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5063 msgstr "날짜."
5064
5065 # Circulation > Holds policy
5066 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5067 msgstr "자동적으로"
5068
5069 # Circulation > Holds policy
5070 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5071 msgstr "자동적으로 하지 않음"
5072
5073 # Circulation > Holds policy
5074 msgid ""
5075 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5076 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5077 msgstr ""
5078
5079 # Circulation > Checkout policy
5080 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5081 msgstr ""
5082
5083 # Circulation > Checkout policy
5084 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5085 msgstr ""
5086
5087 # Circulation > Checkout policy
5088 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5089 msgstr ""
5090
5091 # Circulation > Checkout policy
5092 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5093 msgstr ""
5094
5095 # Circulation > Checkout policy
5096 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5097 msgstr "필요하지 않음"
5098
5099 # Circulation > Checkout policy
5100 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5101 msgstr "필요함"
5102
5103 # Circulation > Checkout policy
5104 msgid ""
5105 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5106 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5107 "date)."
5108 msgstr ""
5109
5110 # Circulation > Self check-out module
5111 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5112 msgstr ""
5113
5114 # Circulation > Self check-out module
5115 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5116 msgstr ""
5117
5118 # Circulation > Self check-out module
5119 msgid ""
5120 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5121 "self checkout system."
5122 msgstr ""
5123
5124 # Circulation > Self check-out module
5125 msgid ""
5126 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5127 "based self checkout screen:"
5128 msgstr ""
5129
5130 # Circulation > Self check-out module
5131 msgid ""
5132 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5133 "web-based self checkout:"
5134 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
5135
5136 # Circulation > Self check-out module
5137 msgid ""
5138 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5139 "the web-based self checkout:"
5140 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
5141
5142 # Circulation > Self check-out module
5143 msgid ""
5144 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5145 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5146 "192.168.0.0/24</code>.)"
5147 msgstr ""
5148
5149 # Circulation > Self check-out module
5150 msgid ""
5151 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5152 "from the following IP addresses:"
5153 msgstr ""
5154
5155 # Circulation > Self check-out module
5156 msgid ""
5157 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5158 "Help page of the web-based self checkout system:"
5159 msgstr "웹-기반 자가 대출 시스템에서 도움말 페이지에 다음의 HTML 포함:"
5160
5161 # Circulation > Self check-in module
5162 msgid ""
5163 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5164 "self check-in screen:"
5165 msgstr ""
5166
5167 # Circulation > Self check-in module
5168 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5169 msgstr ""
5170
5171 # Circulation > Self check-in module
5172 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5173 msgstr ""
5174
5175 # Circulation > Self check-in module
5176 msgid ""
5177 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5178 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5179 msgstr ""
5180
5181 # Circulation > Self check-in module
5182 msgid ""
5183 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5184 "after"
5185 msgstr ""
5186
5187 # Circulation > Self check-in module
5188 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5189 msgstr ""
5190
5191 # Circulation > Self check-in module
5192 msgid ""
5193 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5194 "self check-in screens:"
5195 msgstr ""
5196
5197 # Circulation > Self check-in module
5198 msgid ""
5199 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5200 "the self check-in screens:"
5201 msgstr ""
5202
5203 # Circulation > Self check-out module
5204 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5205 msgstr "보여주지 않음"
5206
5207 # Circulation > Self check-out module
5208 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5209 msgstr "보이기"
5210
5211 # Circulation > Self check-out module
5212 msgid ""
5213 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5214 "self checkout is finished."
5215 msgstr ""
5216
5217 # Circulation > Self check-out module
5218 msgid ""
5219 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5220 "self checkout system login after"
5221 msgstr ""
5222
5223 # Circulation > Self check-out module
5224 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5225 msgstr "초."
5226
5227 # Circulation > Self check-out module
5228 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5229 msgstr ""
5230
5231 # Circulation > Self check-out module
5232 msgid ""
5233 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5234 "self checkout system with their"
5235 msgstr ""
5236
5237 # Circulation > Self check-out module
5238 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5239 msgstr ""
5240
5241 # Circulation > Self check-out module
5242 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5243 msgstr ""
5244
5245 # Circulation > Interface
5246 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5247 msgstr ""
5248
5249 # Circulation > Interface
5250 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5251 msgstr ""
5252
5253 # Circulation > Interface
5254 msgid ""
5255 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5256 "list, even items that were not checked out."
5257 msgstr ""
5258
5259 # Circulation > Self check-out module
5260 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5261 msgstr "보여주지 않음"
5262
5263 # Circulation > Self check-out module
5264 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5265 msgstr "보이기"
5266
5267 # Circulation > Self check-out module
5268 msgid ""
5269 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5270 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5271 msgstr ""
5272 "이용자가 웹-기반 자가 대출을 사용했을 때 이용자의 그림 (하나가 추가되어 있다"
5273 "면)."
5274
5275 # Circulation > Checkin policy
5276 msgid ""
5277 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5278 "separated with a pipe '|')"
5279 msgstr ""
5280
5281 # Circulation > Checkin policy
5282 msgid ""
5283 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5284 "for loan' values of"
5285 msgstr ""
5286
5287 # Circulation > Checkin policy
5288 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5289 msgstr ""
5290
5291 # Circulation > Interface
5292 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5293 msgstr "허용함"
5294
5295 # Circulation > Interface
5296 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5297 msgstr "허용하지 않음"
5298
5299 # Circulation > Interface
5300 msgid ""
5301 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5302 msgstr "대출의 반납일을 명기하는 직원."
5303
5304 # Circulation > Interface
5305 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5306 msgstr "허용함"
5307
5308 # Circulation > Interface
5309 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5310 msgstr "허용하지 않음"
5311
5312 # Circulation > Interface
5313 msgid ""
5314 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5315 "check in."
5316 msgstr "반납에 대한 반환일을 명기하는 직원."
5317
5318 # Circulation > Checkout policy
5319 msgid ""
5320 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5321 "staff interface, display"
5322 msgstr ""
5323
5324 # Circulation > Checkout policy
5325 msgid ""
5326 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5327 "from."
5328 msgstr "도서관 항목은 으로부터."
5329
5330 # Circulation > Checkout policy
5331 msgid ""
5332 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5333 "held by."
5334 msgstr "도서관 항목은 소장된."
5335
5336 # Circulation > Holds policy
5337 msgid ""
5338 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5339 "commas; if empty, uses all libraries)"
5340 msgstr "(분관, 콤마로 구분된; 비어있다면, 모든 도서관 사용)"
5341
5342 # Circulation > Holds policy
5343 msgid ""
5344 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5345 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5346 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5347 msgstr ""
5348
5349 # Circulation > Holds policy
5350 msgid ""
5351 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5352 "libraries"
5353 msgstr ""
5354
5355 # Circulation > Holds policy
5356 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5357 msgstr "임의 주문."
5358
5359 # Circulation > Holds policy
5360 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5361 msgstr "주문의 경우에."
5362
5363 # Circulation > Holds policy
5364 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5365 msgstr ""
5366
5367 # Circulation > Holds policy
5368 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5369 msgstr ""
5370
5371 # Circulation > Holds policy
5372 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5373 msgstr ""
5374
5375 # Circulation > Stock rotation module
5376 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5377 msgstr ""
5378
5379 # Circulation > Stock rotation module
5380 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5381 msgstr ""
5382
5383 # Circulation > Stock rotation module
5384 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5385 msgstr ""
5386
5387 # Circulation > Checkin policy
5388 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5389 msgstr ""
5390
5391 # Circulation > Checkin policy
5392 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5393 msgstr ""
5394
5395 # Circulation > Checkin policy
5396 msgid ""
5397 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5398 "setting is independent of the opacreadinghistory and AnonymousPatron system "
5399 "preferences."
5400 msgstr ""
5401
5402 # Circulation > Holds policy
5403 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5404 msgstr "Tillad"
5405
5406 # Circulation > Holds policy
5407 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5408 msgstr "Tillad ikke"
5409
5410 # Circulation > Holds policy
5411 msgid ""
5412 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5413 "interface."
5414 msgstr ""
5415
5416 # Circulation > Holds policy
5417 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5418 msgstr "Tillad"
5419
5420 # Circulation > Holds policy
5421 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5422 msgstr "Tillad ikke"
5423
5424 # Circulation > Holds policy
5425 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5426 msgstr "at reserveringer suspenderes fra OPAC."
5427
5428 # Circulation > Fines Policy
5429 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5430 msgstr ""
5431
5432 # Circulation > Fines Policy
5433 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5434 msgstr ""
5435
5436 # Circulation > Fines Policy
5437 msgid ""
5438 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5439 "suspension expiration."
5440 msgstr ""
5441
5442 # Circulation > Checkout policy
5443 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5444 msgstr ""
5445
5446 # Circulation > Checkout policy
5447 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5448 msgstr ""
5449
5450 # Circulation > Checkout policy
5451 msgid ""
5452 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5453 "checkouts when checked out."
5454 msgstr ""
5455
5456 # Circulation > Holds policy
5457 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5458 msgstr "Overfør ikke"
5459
5460 # Circulation > Holds policy
5461 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5462 msgstr "Overfør"
5463
5464 # Circulation > Holds policy
5465 msgid ""
5466 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5467 "all waiting holds."
5468 msgstr "eksemplarer, når alle ventende reserveringer annulleres."
5469
5470 # Circulation > Checkin policy
5471 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5472 msgstr ""
5473
5474 # Circulation > Checkin policy
5475 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5476 msgstr ""
5477
5478 # Circulation > Checkin policy
5479 msgid ""
5480 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5481 "when a transfer is triggered."
5482 msgstr ""
5483
5484 # Circulation > Checkout policy
5485 msgid ""
5486 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5487 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5488 msgstr ""
5489
5490 # Circulation > Checkout policy
5491 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5492 msgstr "일 후에 보내집니다."
5493
5494 # Circulation > Checkin policy
5495 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5496 msgstr ""
5497
5498 # Circulation > Checkin policy
5499 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5500 msgstr ""
5501
5502 # Circulation > Checkin policy
5503 msgid ""
5504 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5505 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5506 msgstr ""
5507
5508 # Circulation > Holds policy
5509 #, fuzzy
5510 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5511 msgstr "Tillad"
5512
5513 # Circulation > Holds policy
5514 #, fuzzy
5515 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5516 msgstr "Tillad ikke"
5517
5518 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5519 msgid ""
5520 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5521 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5522 msgstr ""
5523
5524 # Circulation > Checkin policy
5525 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5526 msgstr ""
5527
5528 # Circulation > Checkin policy
5529 msgid ""
5530 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5531 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5532 "in.<br/>"
5533 msgstr ""
5534
5535 # Circulation > Checkin policy
5536 msgid ""
5537 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5538 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5539 msgstr ""
5540
5541 # Circulation > Checkin policy
5542 msgid ""
5543 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5544 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5545 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5546 "<br/>"
5547 msgstr ""
5548
5549 # Circulation > Checkin policy
5550 msgid ""
5551 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5552 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5553 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5554 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5555 msgstr ""
5556
5557 # Circulation > Checkin policy
5558 msgid ""
5559 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5560 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5561 "check in.<br/>"
5562 msgstr ""
5563
5564 # Circulation > Checkin policy
5565 msgid ""
5566 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5567 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5568 "<br/><br/>"
5569 msgstr ""
5570
5571 # Circulation > Checkin policy
5572 msgid ""
5573 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5574 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5575 "all other rules.</strong>"
5576 msgstr ""
5577
5578 # Circulation > Checkin policy
5579 msgid ""
5580 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5581 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5582 "items with no location assigned.<br/>"
5583 msgstr ""
5584
5585 # Circulation > Checkin policy
5586 msgid ""
5587 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5588 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5589 "<br/><br/>"
5590 msgstr ""
5591
5592 # Circulation > Checkin policy
5593 msgid ""
5594 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5595 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5596 msgstr ""
5597
5598 # Circulation > Checkin policy
5599 msgid ""
5600 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5601 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5602 ">"
5603 msgstr ""
5604
5605 # Circulation > Holds policy
5606 msgid ""
5607 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5608 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5609 "page."
5610 msgstr ""
5611
5612 # Circulation > Holds policy
5613 msgid ""
5614 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5615 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires "
5616 "CanMarkHoldsToPullAsLost)"
5617 msgstr ""
5618
5619 # Circulation > Checkin policy
5620 msgid ""
5621 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5622 "be on a separate line."
5623 msgstr ""
5624
5625 # Circulation > Checkin policy
5626 msgid ""
5627 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5628 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5629 "matches the items not for loan value"
5630 msgstr ""
5631
5632 # Circulation > Checkin policy
5633 msgid ""
5634 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5635 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5636 "'Ordered' to now be available for loan."
5637 msgstr ""
5638
5639 # Circulation > Interface
5640 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5641 msgstr "Opdater"
5642
5643 # Circulation > Interface
5644 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5645 msgstr ""
5646
5647 # Circulation > Interface
5648 msgid ""
5649 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5650 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5651 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5652 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5653 msgstr ""
5654
5655 # Circulation > Checkout policy
5656 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5657 msgstr "."
5658
5659 # Circulation > Checkout policy
5660 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5661 msgstr "실시하지 않음"
5662
5663 # Circulation > Checkout policy
5664 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5665 msgstr "실시함"
5666
5667 # Circulation > Checkout policy
5668 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5669 msgstr "장서 코드"
5670
5671 # Circulation > Checkout policy
5672 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5673 msgstr "항목형식"
5674
5675 # Circulation > Checkout policy
5676 msgid ""
5677 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5678 msgstr "biblioteksoverførselsbegrænsning baseret på"
5679
5680 # Circulation > Interface
5681 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5682 msgstr ""
5683
5684 # Circulation > Interface
5685 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5686 msgstr ""
5687
5688 # Circulation > Interface
5689 msgid ""
5690 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5691 msgstr ""
5692
5693 # Circulation > Course reserves
5694 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5695 msgstr "사용하지 않음"
5696
5697 # Circulation > Course reserves
5698 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5699 msgstr "사용"
5700
5701 # Circulation > Course reserves
5702 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5703 msgstr ""
5704
5705 # Circulation > Checkout policy
5706 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5707 msgstr "Brug ikke"
5708
5709 # Circulation > Checkout policy
5710 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5711 msgstr "Brug"
5712
5713 # Circulation > Checkout policy
5714 msgid ""
5715 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5716 "calculating optimal holds filling between libraries."
5717 msgstr ""
5718
5719 # Circulation > Interface
5720 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5721 msgstr "알리지 않음"
5722
5723 # Circulation > Interface
5724 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5725 msgstr "알림"
5726
5727 # Circulation > Interface
5728 msgid ""
5729 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5730 "patron whose items they are checking in."
5731 msgstr "이용자가 반납한 항목을 도서관에서 소장 대기중."
5732
5733 # Circulation > Self check-out module
5734 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5735 msgstr "사용하게 하지 않음"
5736
5737 # Circulation > Self check-out module
5738 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5739 msgstr "사용하게 함"
5740
5741 # Circulation > Self check-out module
5742 msgid ""
5743 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5744 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5745 msgstr ""
5746
5747 # Circulation > Fines Policy
5748 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5749 msgstr "요금을 청구함"
5750
5751 # Circulation > Fines Policy
5752 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5753 msgstr ""
5754
5755 # Circulation > Fines Policy
5756 msgid ""
5757 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5758 "patron loses an item."
5759 msgstr "이용자가 항목을 분실했을 때 대체품의 가격."
5760
5761 # Circulation > Fines Policy
5762 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5763 msgstr ""
5764
5765 # Circulation > Fines Policy
5766 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5767 msgstr "탕감함"
5768
5769 # Circulation > Fines Policy
5770 msgid ""
5771 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
5772 "as lost."
5773 msgstr ""
5774
5775 # Circulation > Holds policy
5776 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
5777 msgstr "허용함"
5778
5779 # Circulation > Holds policy
5780 msgid ""
5781 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
5782 "independentbranches)"
5783 msgstr ""
5784
5785 # Circulation > Holds policy
5786 msgid ""
5787 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
5788 "place a hold on an item from another library"
5789 msgstr ""
5790
5791 # Circulation > Holds policy
5792 msgid ""
5793 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
5794 "statuses when counting items:"
5795 msgstr ""
5796
5797 # Circulation > Holds policy
5798 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
5799 msgstr ""
5800
5801 # Circulation > Holds policy
5802 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
5803 msgstr "Aktiver ikke"
5804
5805 # Circulation > Holds policy
5806 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
5807 msgstr "Aktiver"
5808
5809 # Circulation > Holds policy
5810 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
5811 msgstr ""
5812
5813 # Circulation > Holds policy
5814 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
5815 msgstr ""
5816
5817 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
5818 msgid ""
5819 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
5820 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
5821 "setting here."
5822 msgstr ""
5823
5824 # Circulation > Holds policy
5825 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
5826 msgstr ""
5827
5828 # Circulation > Holds policy
5829 msgid ""
5830 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
5831 "than"
5832 msgstr ""
5833
5834 # Circulation > Holds policy
5835 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
5836 msgstr ""
5837
5838 # Circulation > Holds policy
5839 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
5840 msgstr ""
5841
5842 # Circulation > Holds policy
5843 msgid ""
5844 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
5845 "the record"
5846 msgstr ""
5847
5848 # Circulation > Holds policy
5849 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
5850 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
5851
5852 # Circulation > Holds policy
5853 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
5854 msgstr "사용하게 하지 않음"
5855
5856 # Circulation > Holds policy
5857 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
5858 msgstr "사용하게 함"
5859
5860 # Circulation > Holds policy
5861 msgid ""
5862 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
5863 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
5864 msgstr ""
5865
5866 # Circulation > Fines Policy
5867 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
5868 msgstr ""
5869
5870 # Circulation > Fines Policy
5871 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
5872 msgstr ""
5873
5874 # Circulation > Fines Policy
5875 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
5876 msgstr ""
5877
5878 # Circulation > Fines Policy
5879 msgid ""
5880 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
5881 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
5882 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
5883 "If CalculateFinesOnReturn is enabled, final fines will be calculated when an "
5884 "item is returned."
5885 msgstr ""
5886
5887 # Circulation > Fines Policy
5888 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
5889 msgstr "계산과 요금"
5890
5891 # Circulation > Fines Policy
5892 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
5893 msgstr "계산하지 않음"
5894
5895 # Circulation > Fines Policy
5896 msgid ""
5897 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
5898 "being run)."
5899 msgstr ""
5900
5901 # Circulation > Interface
5902 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
5903 msgstr "사용하게 하지 않음"
5904
5905 # Circulation > Interface
5906 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
5907 msgstr "사용하게 함"
5908
5909 # Circulation > Interface
5910 msgid ""
5911 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
5912 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
5913 "not turn up any results during an item barcode search."
5914 msgstr ""
5915
5916 # Circulation > Interface
5917 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
5918 msgstr ""
5919
5920 # Circulation > Interface
5921 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
5922 msgstr ""
5923
5924 # Circulation > Interface
5925 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
5926 msgstr ""
5927
5928 # Circulation > Interface
5929 msgid ""
5930 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
5931 msgstr ""
5932
5933 # Circulation > Interface
5934 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
5935 msgstr "공간 제거"
5936
5937 # Circulation > Interface
5938 msgid ""
5939 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
5940 "prefix style"
5941 msgstr ""
5942
5943 # Circulation > Interface
5944 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
5945 msgstr "항목 바코드 스캔됨."
5946
5947 # Circulation > Checkout policy
5948 msgid ""
5949 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
5950 "OPAC if they owe more than"
5951 msgstr ""
5952
5953 # Circulation > Checkout policy
5954 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
5955 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
5956
5957 # Circulation > Holds policy
5958 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
5959 msgstr "이용자들만 가질 수 있는"
5960
5961 # Circulation > Holds policy
5962 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
5963 msgstr "즉시 소장."
5964
5965 # Circulation > Checkout policy
5966 msgid ""
5967 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
5968 "they have more than"
5969 msgstr ""
5970
5971 # Circulation > Checkout policy
5972 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
5973 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
5974
5975 # Circulation > Interface
5976 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
5977 msgstr "보기"
5978
5979 # Circulation > Interface
5980 msgid ""
5981 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
5982 "screen."
5983 msgstr "반납 화면에 마지막으로 반환된 항목."
5984
5985 # Circulation > Interface
5986 msgid ""
5987 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
5988 "the circulation page from"
5989 msgstr "대출 페이지에서 이전의 대출 정렬"
5990
5991 # Circulation > Interface
5992 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
5993 msgstr "반납일."
5994
5995 # Circulation > Interface
5996 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
5997 msgstr ""
5998
5999 # Circulation > Interface
6000 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6001 msgstr ""
6002
6003 # Circulation > Interface
6004 msgid ""
6005 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6006 "circulation page from"
6007 msgstr ""
6008
6009 # Circulation > Interface
6010 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6011 msgstr ""
6012
6013 # Circulation > Interface
6014 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6015 msgstr ""
6016
6017 # Circulation > Interface
6018 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6019 msgstr ""
6020
6021 # Circulation > Checkout policy
6022 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6023 msgstr ""
6024
6025 # Circulation > Checkout policy
6026 msgid ""
6027 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6028 "next open day"
6029 msgstr ""
6030
6031 # Circulation > Checkout policy
6032 msgid ""
6033 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6034 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6035 "otherwise"
6036 msgstr ""
6037
6038 # Circulation > Checkout policy
6039 msgid ""
6040 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6041 "closed"
6042 msgstr ""
6043
6044 # Circulation > Checkout policy
6045 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6046 msgstr ""
6047
6048 # Circulation > Fines Policy
6049 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6050 msgstr ""
6051
6052 # Circulation > Fines Policy
6053 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6054 msgstr ""
6055
6056 # Circulation > Fines Policy
6057 msgid ""
6058 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6059 "defined for the item type."
6060 msgstr ""
6061
6062 # Enhanced content
6063 msgid "enhanced_content.pref"
6064 msgstr ""
6065
6066 # Enhanced content > Adlibris
6067 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6068 msgstr ""
6069
6070 # Enhanced content > All
6071 msgid "enhanced_content.pref All"
6072 msgstr "모두"
6073
6074 # Enhanced content > Amazon
6075 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6076 msgstr "아마존"
6077
6078 # Enhanced content > Babelthèque
6079 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6080 msgstr "Babelthèque"
6081
6082 # Enhanced content > Baker and Taylor
6083 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6084 msgstr "Baker와 Taylor"
6085
6086 # Enhanced content > Coce cover images cache
6087 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6088 msgstr ""
6089
6090 # Enhanced content > Google
6091 msgid "enhanced_content.pref Google"
6092 msgstr "구글"
6093
6094 # Enhanced content > HTML5 media
6095 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6096 msgstr ""
6097
6098 # Enhanced content > Library Thing
6099 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6100 msgstr "Library Thing"
6101
6102 # Enhanced content > Local or remote cover images
6103 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6104 msgstr ""
6105
6106 # Enhanced content > Manual
6107 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6108 msgstr ""
6109
6110 # Enhanced content > Novelist Select
6111 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6112 msgstr "Forfatter vælg"
6113
6114 # Enhanced content > Open Library
6115 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6116 msgstr "Open Library"
6117
6118 # Enhanced content > OverDrive
6119 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6120 msgstr "OverDrive"
6121
6122 # Enhanced content > RecordedBooks
6123 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6124 msgstr ""
6125
6126 # Enhanced content > Syndetics
6127 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6128 msgstr "Syndetics"
6129
6130 # Enhanced content > Tagging
6131 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6132 msgstr "태깅"
6133
6134 # Enhanced content > Adlibris
6135 msgid ""
6136 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6137 "external images might leak sensitive data to third parties."
6138 msgstr ""
6139
6140 # Enhanced content > All
6141 msgid ""
6142 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6143 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6144 "all sources selected."
6145 msgstr ""
6146
6147 # Enhanced content > Adlibris
6148 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6149 msgstr ""
6150
6151 # Enhanced content > Adlibris
6152 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6153 msgstr ""
6154
6155 # Enhanced content > Adlibris
6156 msgid ""
6157 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6158 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6159 "se\">Adlibris</a>."
6160 msgstr ""
6161
6162 # Enhanced content > Adlibris
6163 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6164 msgstr ""
6165
6166 # Enhanced content > Adlibris
6167 msgid ""
6168 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6169 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6170 msgstr ""
6171
6172 # Enhanced content > Local or remote cover images
6173 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6174 msgstr "Tillad"
6175
6176 # Enhanced content > Local or remote cover images
6177 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6178 msgstr "Tillad ikke"
6179
6180 # Enhanced content > Local or remote cover images
6181 msgid ""
6182 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6183 "each bibliographic record and item."
6184 msgstr ""
6185
6186 # Enhanced content > Amazon
6187 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6188 msgstr "관련 태그 두기"
6189
6190 # Enhanced content > Amazon
6191 msgid ""
6192 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6193 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6194 msgstr ""
6195
6196 # Enhanced content > Amazon
6197 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6198 msgstr "보여주지 않음"
6199
6200 # Enhanced content > Amazon
6201 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6202 msgstr "보이기"
6203
6204 # Enhanced content > Amazon
6205 msgid ""
6206 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6207 "results and item detail pages on the staff interface."
6208 msgstr ""
6209 "검색 결과와 직원 인터페이스에서 항목 세부사항 페이지의 아마존에서 가져온 표"
6210 "지 이미지."
6211
6212 # Enhanced content > Amazon
6213 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6214 msgstr "미국의"
6215
6216 # Enhanced content > Amazon
6217 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6218 msgstr "영국의"
6219
6220 # Enhanced content > Amazon
6221 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6222 msgstr "캐나다의"
6223
6224 # Enhanced content > Amazon
6225 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6226 msgstr "프랑스의"
6227
6228 # Enhanced content > Amazon
6229 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6230 msgstr "독일의"
6231
6232 # Enhanced content > Amazon
6233 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6234 msgstr ""
6235
6236 # Enhanced content > Amazon
6237 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6238 msgstr "일본의"
6239
6240 # Enhanced content > Amazon
6241 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6242 msgstr "그것으로부터 아마존 데이터 사용"
6243
6244 # Enhanced content > Amazon
6245 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6246 msgstr "웹사이트."
6247
6248 # Enhanced content > Babelthèque
6249 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6250 msgstr "하다"
6251
6252 # Enhanced content > Babelthèque
6253 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6254 msgstr "하지 않음"
6255
6256 # Enhanced content > Babelthèque
6257 msgid ""
6258 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6259 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6260 msgstr ""
6261
6262 # Enhanced content > Babelthèque
6263 msgid ""
6264 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6265 "bw_XX.js)."
6266 msgstr ""
6267
6268 # Enhanced content > Babelthèque
6269 msgid ""
6270 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6271 "javascript file: "
6272 msgstr ""
6273
6274 # Enhanced content > Babelthèque
6275 msgid ""
6276 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6277 "com/.../file.csv.bz2)."
6278 msgstr ""
6279
6280 # Enhanced content > Babelthèque
6281 msgid ""
6282 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6283 "Babelthèque periodic update: "
6284 msgstr ""
6285
6286 # Enhanced content > Baker and Taylor
6287 msgid ""
6288 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6289 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6290 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6291 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6292 msgstr ""
6293
6294 # Enhanced content > Baker and Taylor
6295 msgid ""
6296 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6297 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6298 msgstr "Baker와 Taylor \"나의 도서관 서점\" 링크는 <code>https:// 로 접속됨"
6299
6300 # Enhanced content > Baker and Taylor
6301 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6302 msgstr "추가"
6303
6304 # Enhanced content > Baker and Taylor
6305 msgid ""
6306 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6307 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6308 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6309 msgstr ""
6310
6311 # Enhanced content > Baker and Taylor
6312 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6313 msgstr "추가하지 않음"
6314
6315 # Enhanced content > Baker and Taylor
6316 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6317 msgstr "."
6318
6319 # Enhanced content > Baker and Taylor
6320 msgid ""
6321 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6322 "username"
6323 msgstr "Baker와 Taylor를 사용한 사용자이름에 접근"
6324
6325 # Enhanced content > Baker and Taylor
6326 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6327 msgstr "그리고 비밀번호"
6328
6329 # Enhanced content > Coce cover images cache
6330 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6331 msgstr "Lokale titelbilleder"
6332
6333 # Enhanced content > Coce cover images cache
6334 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6335 msgstr ""
6336
6337 # Enhanced content > Coce cover images cache
6338 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6339 msgstr ""
6340
6341 # Enhanced content > Coce cover images cache
6342 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6343 msgstr ""
6344
6345 # Enhanced content > Coce cover images cache
6346 msgid ""
6347 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6348 "the covers"
6349 msgstr ""
6350
6351 # Enhanced content > Local or remote cover images
6352 # Enhanced content > Local or remote cover images
6353 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6354 msgstr ""
6355
6356 # Enhanced content > Local or remote cover images
6357 # Enhanced content > Local or remote cover images
6358 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6359 msgstr ""
6360
6361 # Enhanced content > Local or remote cover images
6362 msgid ""
6363 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6364 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6365 msgstr ""
6366
6367 # Enhanced content > Local or remote cover images
6368 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6369 msgstr ""
6370
6371 # Enhanced content > Local or remote cover images
6372 msgid ""
6373 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6374 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6375 msgstr ""
6376
6377 # Enhanced content > Local or remote cover images
6378 msgid ""
6379 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6380 "OPAC.<br/>"
6381 msgstr ""
6382
6383 # Enhanced content > Local or remote cover images
6384 msgid ""
6385 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6386 "staff interface.<br/>"
6387 msgstr ""
6388
6389 # Enhanced content > All
6390 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6391 msgstr "보여주지 않음"
6392
6393 # Enhanced content > All
6394 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6395 msgstr "보이기"
6396
6397 # Enhanced content > All
6398 msgid ""
6399 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6400 "staff interface (if found by one of the services below)."
6401 msgstr ""
6402
6403 # Enhanced content > Google
6404 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6405 msgstr "추가"
6406
6407 # Enhanced content > Google
6408 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6409 msgstr "추가하지 않음"
6410
6411 # Enhanced content > Google
6412 msgid ""
6413 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6414 "search results and item detail pages on the OPAC."
6415 msgstr ""
6416 "검색 결과와 OPAC의 항목 세부사항 페이지의 구글 북스에서 가져온 표지 이미지."
6417
6418 # Enhanced content > HTML5 media
6419 msgid ""
6420 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6421 "player for files catalogued in field 856"
6422 msgstr ""
6423 "Vis en fane med en HTML5 mediaplayer til filer katalogiseret i felt 856"
6424
6425 # Enhanced content > HTML5 media
6426 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6427 msgstr ""
6428
6429 # Enhanced content > HTML5 media
6430 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6431 msgstr "i OPAC."
6432
6433 # Enhanced content > HTML5 media
6434 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6435 msgstr ""
6436
6437 # Enhanced content > HTML5 media
6438 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6439 msgstr "slet ikke."
6440
6441 # Enhanced content > HTML5 media
6442 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6443 msgstr "(adskilt med |)."
6444
6445 # Enhanced content > HTML5 media
6446 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6447 msgstr "Mediefil-endelser"
6448
6449 # Enhanced content > HTML5 media
6450 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6451 msgstr ""
6452
6453 # Enhanced content > HTML5 media
6454 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6455 msgstr ""
6456
6457 # Enhanced content > HTML5 media
6458 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6459 msgstr ""
6460
6461 # Enhanced content > Coce cover images cache
6462 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6463 msgstr ""
6464
6465 # Enhanced content > Coce cover images cache
6466 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6467 msgstr ""
6468
6469 # Enhanced content > Coce cover images cache
6470 msgid ""
6471 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6472 "interface."
6473 msgstr ""
6474
6475 # Enhanced content > Manual
6476 msgid ""
6477 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6478 "staffClientBaseURL will be used as a prefix."
6479 msgstr ""
6480
6481 # Enhanced content > Manual
6482 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6483 msgstr ""
6484
6485 # Enhanced content > Manual
6486 msgid ""
6487 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6488 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6489 msgstr ""
6490
6491 # Enhanced content > Manual
6492 msgid ""
6493 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6494 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6495 msgstr ""
6496
6497 # Enhanced content > Manual
6498 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6499 msgstr ""
6500
6501 # Enhanced content > Manual
6502 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6503 msgstr ""
6504
6505 # Enhanced content > Manual
6506 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6507 msgstr ""
6508
6509 # Enhanced content > Manual
6510 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6511 msgstr ""
6512
6513 # Enhanced content > Manual
6514 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6515 msgstr ""
6516
6517 # Enhanced content > Manual
6518 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6519 msgstr ""
6520
6521 # Enhanced content > Manual
6522 msgid ""
6523 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6524 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6525 "version."
6526 msgstr ""
6527
6528 # Enhanced content > Manual
6529 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6530 msgstr ""
6531
6532 # Enhanced content > Manual
6533 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6534 msgstr ""
6535
6536 # Enhanced content > Manual
6537 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6538 msgstr ""
6539
6540 # Enhanced content > Manual
6541 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6542 msgstr ""
6543
6544 # Enhanced content > Manual
6545 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6546 msgstr ""
6547
6548 # Enhanced content > Library Thing
6549 msgid ""
6550 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6551 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6552 msgstr ""
6553
6554 # Enhanced content > Library Thing
6555 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6556 msgstr "보여주지 않음"
6557
6558 # Enhanced content > Library Thing
6559 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6560 msgstr "보이기"
6561
6562 # Enhanced content > Library Thing
6563 msgid ""
6564 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6565 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6566 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6567 msgstr ""
6568
6569 # Enhanced content > Library Thing
6570 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6571 msgstr "."
6572
6573 # Enhanced content > Library Thing
6574 msgid ""
6575 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6576 "Libraries using the customer ID"
6577 msgstr ""
6578
6579 # Enhanced content > Library Thing
6580 msgid ""
6581 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6582 "for Libraries content"
6583 msgstr ""
6584
6585 # Enhanced content > Library Thing
6586 msgid ""
6587 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6588 "bibliographic information."
6589 msgstr "서지 정보와 라인."
6590
6591 # Enhanced content > Library Thing
6592 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6593 msgstr "탭에서."
6594
6595 # Enhanced content > Local or remote cover images
6596 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6597 msgstr "Vis"
6598
6599 # Enhanced content > Local or remote cover images
6600 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6601 msgstr "Vis ikke"
6602
6603 # Enhanced content > Local or remote cover images
6604 msgid ""
6605 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6606 "interface search and details pages."
6607 msgstr ""
6608
6609 # Enhanced content > Novelist Select
6610 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6611 msgstr "Tilføj"
6612
6613 # Enhanced content > Novelist Select
6614 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6615 msgstr "Tilføj ikke"
6616
6617 # Enhanced content > Novelist Select
6618 msgid ""
6619 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6620 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6621 "can be seen in image links)."
6622 msgstr ""
6623 "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil "
6624 "og et password, som kan ses i billedlinks)."
6625
6626 # Enhanced content > Novelist Select
6627 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6628 msgstr ""
6629
6630 # Enhanced content > Novelist Select
6631 msgid ""
6632 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6633 "password"
6634 msgstr ""
6635
6636 # Enhanced content > Novelist Select
6637 msgid ""
6638 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6639 "user profile"
6640 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
6641
6642 # Enhanced content > Novelist Select
6643 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6644 msgstr ""
6645
6646 # Enhanced content > Novelist Select
6647 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6648 msgstr ""
6649
6650 # Enhanced content > Novelist Select
6651 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6652 msgstr ""
6653
6654 # Enhanced content > Novelist Select
6655 msgid ""
6656 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6657 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6658 "password, which can be seen in image links)."
6659 msgstr ""
6660
6661 # Enhanced content > Novelist Select
6662 msgid ""
6663 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6664 "using user profile"
6665 msgstr ""
6666
6667 # Enhanced content > Novelist Select
6668 msgid ""
6669 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6670 msgstr ""
6671
6672 # Enhanced content > Novelist Select
6673 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6674 msgstr ""
6675
6676 # Enhanced content > Novelist Select
6677 msgid ""
6678 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6679 "interface content"
6680 msgstr ""
6681
6682 # Enhanced content > Novelist Select
6683 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6684 msgstr ""
6685
6686 # Enhanced content > Novelist Select
6687 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6688 msgstr ""
6689
6690 # Enhanced content > Novelist Select
6691 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6692 msgstr ""
6693
6694 # Enhanced content > Novelist Select
6695 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6696 msgstr " ."
6697
6698 # Enhanced content > Novelist Select
6699 msgid ""
6700 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6701 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
6702
6703 # Enhanced content > Novelist Select
6704 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6705 msgstr "over bestandslisten"
6706
6707 # Enhanced content > Novelist Select
6708 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6709 msgstr "under bestandslisten"
6710
6711 # Enhanced content > Novelist Select
6712 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6713 msgstr "i en OPAC-fane"
6714
6715 # Enhanced content > Novelist Select
6716 msgid ""
6717 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6718 "the right"
6719 msgstr "under Gem-Post dropdown-menuen til højre"
6720
6721 # Enhanced content > Amazon
6722 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6723 msgstr "보여주지 않음"
6724
6725 # Enhanced content > Amazon
6726 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6727 msgstr "보이기"
6728
6729 # Enhanced content > Amazon
6730 msgid ""
6731 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
6732 "search results and item detail pages on the OPAC."
6733 msgstr ""
6734 "검색 결과와 OPAC에서 항목 세부사항 페이지의 아마존에서 가져온 표지 이미지."
6735
6736 # Enhanced content > All
6737 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
6738 msgstr "보여주지 않음"
6739
6740 # Enhanced content > All
6741 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
6742 msgstr "보이기"
6743
6744 # Enhanced content > All
6745 msgid ""
6746 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6747 "OPAC."
6748 msgstr "OPAC의 항목의 다른 판."
6749
6750 # Enhanced content > Local or remote cover images
6751 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
6752 msgstr "Vis"
6753
6754 # Enhanced content > Local or remote cover images
6755 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
6756 msgstr "Vis ikke"
6757
6758 # Enhanced content > Local or remote cover images
6759 msgid ""
6760 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
6761 "search and details pages."
6762 msgstr "lokale titelbilleder i OPAC-søgninger og detaljesider."
6763
6764 # Enhanced content > Coce cover images cache
6765 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
6766 msgstr ""
6767
6768 # Enhanced content > Coce cover images cache
6769 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
6770 msgstr ""
6771
6772 # Enhanced content > Coce cover images cache
6773 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
6774 msgstr ""
6775
6776 # Enhanced content > Open Library
6777 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
6778 msgstr "Tilføj"
6779
6780 # Enhanced content > Open Library
6781 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
6782 msgstr "Tilføj ikke"
6783
6784 # Enhanced content > Open Library
6785 msgid ""
6786 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
6787 "search results and item detail pages on the OPAC."
6788 msgstr ""
6789 "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider "
6790 "i OPAC."
6791
6792 # Enhanced content > Open Library
6793 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
6794 msgstr ""
6795
6796 # Enhanced content > Open Library
6797 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
6798 msgstr ""
6799
6800 # Enhanced content > Open Library
6801 msgid ""
6802 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
6803 "the OPAC."
6804 msgstr ""
6805
6806 # Enhanced content > OverDrive
6807 msgid ""
6808 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
6809 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6810 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
6811 msgstr ""
6812
6813 # Enhanced content > OverDrive
6814 msgid ""
6815 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
6816 "Authname"
6817 msgstr ""
6818
6819 # Enhanced content > OverDrive
6820 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
6821 msgstr ""
6822
6823 # Enhanced content > OverDrive
6824 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
6825 msgstr ""
6826
6827 # Enhanced content > OverDrive
6828 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
6829 msgstr ""
6830
6831 # Enhanced content > OverDrive
6832 msgid ""
6833 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
6834 "have a SIP connection registered with"
6835 msgstr ""
6836
6837 # Enhanced content > OverDrive
6838 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
6839 msgstr ""
6840
6841 # Enhanced content > OverDrive
6842 msgid ""
6843 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
6844 "authentication against Koha"
6845 msgstr ""
6846
6847 # Enhanced content > OverDrive
6848 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
6849 msgstr ""
6850
6851 # Enhanced content > OverDrive
6852 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
6853 msgstr ""
6854
6855 # Enhanced content > OverDrive
6856 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
6857 msgstr ""
6858
6859 # Enhanced content > OverDrive
6860 # Enhanced content > OverDrive
6861 msgid ""
6862 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
6863 "<br />"
6864 msgstr ""
6865
6866 # Enhanced content > OverDrive
6867 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
6868 msgstr ""
6869
6870 # Enhanced content > OverDrive
6871 msgid ""
6872 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
6873 "circulation history, and circulate items.<br />"
6874 msgstr ""
6875
6876 # Enhanced content > OverDrive
6877 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
6878 msgstr "."
6879
6880 # Enhanced content > OverDrive
6881 msgid ""
6882 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
6883 "information with the client key"
6884 msgstr "OverDrive 가능성 정보와 클라이언트 키 포함"
6885
6886 # Enhanced content > OverDrive
6887 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
6888 msgstr "그리고 고객 비밀"
6889
6890 # Enhanced content > OverDrive
6891 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
6892 msgstr "."
6893
6894 # Enhanced content > OverDrive
6895 msgid ""
6896 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
6897 "catalog of library #"
6898 msgstr "도서관 #의 OverDrive 목록에서 항목 보기"
6899
6900 # Enhanced content > OverDrive
6901 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
6902 msgstr ""
6903
6904 # Enhanced content > OverDrive
6905 msgid ""
6906 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
6907 "website id #"
6908 msgstr ""
6909
6910 # Enhanced content > RecordedBooks
6911 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
6912 msgstr ""
6913
6914 # Enhanced content > RecordedBooks
6915 msgid ""
6916 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
6917 "availability information with the client secret"
6918 msgstr ""
6919
6920 # Enhanced content > RecordedBooks
6921 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
6922 msgstr ""
6923
6924 # Enhanced content > RecordedBooks
6925 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
6926 msgstr ""
6927
6928 # Enhanced content > RecordedBooks
6929 msgid ""
6930 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
6931 "RecordedBooks catalog of library ID"
6932 msgstr ""
6933
6934 # Enhanced content > Syndetics
6935 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
6936 msgstr "보여주지 않음"
6937
6938 # Enhanced content > Syndetics
6939 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
6940 msgstr "보이기"
6941
6942 # Enhanced content > Syndetics
6943 msgid ""
6944 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
6945 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
6946 msgstr ""
6947
6948 # Enhanced content > Syndetics
6949 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
6950 msgstr "보여주지 않음"
6951
6952 # Enhanced content > Syndetics
6953 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
6954 msgstr "보이기"
6955
6956 # Enhanced content > Syndetics
6957 msgid ""
6958 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
6959 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
6960 msgstr ""
6961
6962 # Enhanced content > Syndetics
6963 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
6964 msgstr "고객 코드를 사용"
6965
6966 # Enhanced content > Syndetics
6967 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
6968 msgstr "Syndetics에 접근."
6969
6970 # Enhanced content > Syndetics
6971 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
6972 msgstr "보여주지 않음"
6973
6974 # Enhanced content > Syndetics
6975 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
6976 msgstr "보이기"
6977
6978 # Enhanced content > Syndetics
6979 msgid ""
6980 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
6981 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
6982 msgstr ""
6983
6984 # Enhanced content > Syndetics
6985 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
6986 msgstr "큰"
6987
6988 # Enhanced content > Syndetics
6989 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
6990 msgstr "중간의"
6991
6992 # Enhanced content > Syndetics
6993 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
6994 msgstr "크기."
6995
6996 # Enhanced content > Syndetics
6997 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
6998 msgstr "보여주지 않음"
6999
7000 # Enhanced content > Syndetics
7001 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7002 msgstr "보이기"
7003
7004 # Enhanced content > Syndetics
7005 msgid ""
7006 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7007 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when "
7008 "OPACFRBRizeEditions is on)."
7009 msgstr ""
7010
7011 # Enhanced content > Syndetics
7012 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7013 msgstr "사용하지 않음"
7014
7015 # Enhanced content > Syndetics
7016 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7017 msgstr "사용"
7018
7019 # Enhanced content > Syndetics
7020 msgid ""
7021 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7022 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7023 "client code below."
7024 msgstr ""
7025
7026 # Enhanced content > Syndetics
7027 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7028 msgstr "보여주지 않음"
7029
7030 # Enhanced content > Syndetics
7031 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7032 msgstr "보이기"
7033
7034 # Enhanced content > Syndetics
7035 msgid ""
7036 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7037 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7038 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지의 표제를 Syndetics에서 발췌."
7039
7040 # Enhanced content > Syndetics
7041 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7042 msgstr "보여주지 않음"
7043
7044 # Enhanced content > Syndetics
7045 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7046 msgstr "보이기"
7047
7048 # Enhanced content > Syndetics
7049 msgid ""
7050 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7051 "item detail pages on the OPAC."
7052 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지의 표제 리뷰를 Syndetics에서."
7053
7054 # Enhanced content > Syndetics
7055 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7056 msgstr "보여주지 않음"
7057
7058 # Enhanced content > Syndetics
7059 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7060 msgstr "보이기"
7061
7062 # Enhanced content > Syndetics
7063 msgid ""
7064 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7065 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7066 msgstr ""
7067 "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지의 표체의 총서안의 다른책의 정보를 Syndetics에"
7068 "서."
7069
7070 # Enhanced content > Syndetics
7071 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7072 msgstr "보여주지 않음"
7073
7074 # Enhanced content > Syndetics
7075 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7076 msgstr "보이기"
7077
7078 # Enhanced content > Syndetics
7079 msgid ""
7080 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7081 "on item detail pages on the OPAC."
7082 msgstr "OPAC의 항목 세부사항 페이지 Syndetics에서 온 표제 요약."
7083
7084 # Enhanced content > Syndetics
7085 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7086 msgstr "보여주지 않음"
7087
7088 # Enhanced content > Syndetics
7089 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7090 msgstr "보이기"
7091
7092 # Enhanced content > Syndetics
7093 msgid ""
7094 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7095 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7096 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지의 표제 내용의 표를 Syndetics에서."
7097
7098 # Enhanced content > Tagging
7099 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7100 msgstr "허용"
7101
7102 # Enhanced content > Tagging
7103 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7104 msgstr "허용하지 않음"
7105
7106 # Enhanced content > Tagging
7107 msgid ""
7108 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7109 msgstr "항목에 태그를 넣는 이용자와 직원."
7110
7111 # Enhanced content > Tagging
7112 msgid ""
7113 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7114 "of the ispell executable"
7115 msgstr ""
7116
7117 # Enhanced content > Tagging
7118 msgid ""
7119 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7120 "without moderation."
7121 msgstr "서버에서 조정 없이 승인."
7122
7123 # Enhanced content > Tagging
7124 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7125 msgstr "허용함"
7126
7127 # Enhanced content > Tagging
7128 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7129 msgstr "허용하지 않음"
7130
7131 # Enhanced content > Tagging
7132 msgid ""
7133 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7134 "detail pages on the OPAC."
7135 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지에 태그를 넣은 이용자."
7136
7137 # Enhanced content > Tagging
7138 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7139 msgstr "허용함"
7140
7141 # Enhanced content > Tagging
7142 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7143 msgstr "허용하지 않음"
7144
7145 # Enhanced content > Tagging
7146 msgid ""
7147 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7148 "results on the OPAC."
7149 msgstr "OPAC에서의 검색 결과에 태그를 입력하는 이용자."
7150
7151 # Enhanced content > Tagging
7152 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7153 msgstr "필요하지 않음"
7154
7155 # Enhanced content > Tagging
7156 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7157 msgstr "필요함"
7158
7159 # Enhanced content > Tagging
7160 msgid ""
7161 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7162 "reviewed by a staff member before being shown."
7163 msgstr ""
7164
7165 # Enhanced content > Tagging
7166 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7167 msgstr "보이기"
7168
7169 # Enhanced content > Tagging
7170 msgid ""
7171 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7172 "OPAC."
7173 msgstr "OPAC의 항목 세부사항 페이지에서의 태그."
7174
7175 # Enhanced content > Tagging
7176 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7177 msgstr "보이기"
7178
7179 # Enhanced content > Tagging
7180 msgid ""
7181 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7182 msgstr "OPAC에서의 검색 결과의 태그."
7183
7184 # Enhanced content > Library Thing
7185 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7186 msgstr "사용하지 않음"
7187
7188 # Enhanced content > Library Thing
7189 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7190 msgstr "사용"
7191
7192 # Enhanced content > Library Thing
7193 msgid ""
7194 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7195 "editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is "
7196 "on). This is separate from Library Thing for Libraries."
7197 msgstr ""
7198
7199 # I18N/L10N
7200 msgid "i18n_l10n.pref"
7201 msgstr ""
7202
7203 # I18N/L10N
7204 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7205 msgstr ""
7206
7207 # I18N/L10N
7208 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7209 msgstr "Formater tider i"
7210
7211 # I18N/L10N
7212 msgid ""
7213 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7214 "Postal Code] [City] - [Country])"
7215 msgstr ""
7216
7217 # I18N/L10N
7218 msgid ""
7219 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7220 "Postal Code] [City] - [Country])"
7221 msgstr ""
7222
7223 # I18N/L10N
7224 msgid ""
7225 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7226 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7227 msgstr ""
7228
7229 # I18N/L10N
7230 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7231 msgstr ""
7232
7233 # I18N/L10N
7234 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7235 msgstr "Mandag"
7236
7237 # I18N/L10N
7238 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7239 msgstr ""
7240
7241 # I18N/L10N
7242 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7243 msgstr "Søndag"
7244
7245 # I18N/L10N
7246 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7247 msgstr ""
7248
7249 # I18N/L10N
7250 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7251 msgstr ""
7252
7253 # I18N/L10N
7254 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7255 msgstr "Brug"
7256
7257 # I18N/L10N
7258 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7259 msgstr ""
7260
7261 # I18N/L10N
7262 msgid ""
7263 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7264 "calendar."
7265 msgstr "som ugens første dag i kalenderen."
7266
7267 # I18N/L10N
7268 msgid ""
7269 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7270 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7271 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7272 msgstr ""
7273
7274 # I18N/L10N
7275 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7276 msgstr "12 timers format ( f.eks. \"02:18 PM\" )"
7277
7278 # I18N/L10N
7279 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7280 msgstr "24 timers format ( f.eks. \"14:18\" )"
7281
7282 # I18N/L10N
7283 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7284 msgstr "Formater tider i"
7285
7286 # I18N/L10N
7287 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7288 msgstr ""
7289
7290 # I18N/L10N
7291 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7292 msgstr ""
7293
7294 # I18N/L10N
7295 msgid ""
7296 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7297 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7298 "patron will be the one defined for the patron."
7299 msgstr ""
7300
7301 # I18N/L10N
7302 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7303 msgstr ""
7304
7305 # I18N/L10N
7306 msgid ""
7307 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7308 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7309 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7310 msgstr ""
7311
7312 # I18N/L10N
7313 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7314 msgstr "Brug alfabetet"
7315
7316 # I18N/L10N
7317 msgid ""
7318 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7319 "space separated list of uppercase letters."
7320 msgstr ""
7321 "til lister med bogstaver, som kan bladres. Dette skal være en liste med "
7322 "store bogstaver adskilt af mellemrum."
7323
7324 # I18N/L10N
7325 msgid ""
7326 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7327 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7328 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7329 msgstr ""
7330
7331 # I18N/L10N
7332 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7333 msgstr ""
7334
7335 # I18N/L10N
7336 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7337 msgstr ""
7338
7339 # I18N/L10N
7340 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7341 msgstr "dd/mm/yyyy"
7342
7343 # I18N/L10N
7344 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7345 msgstr "mm/dd/yyyy"
7346
7347 # I18N/L10N
7348 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7349 msgstr "åååå-mm-dd"
7350
7351 # I18N/L10N
7352 msgid ""
7353 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7354 "interface:"
7355 msgstr "직원 인터페이스에서 다음의 언어를 사용하게 함:"
7356
7357 # I18N/L10N
7358 msgid ""
7359 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7360 "languages on the interface."
7361 msgstr ""
7362
7363 # I18N/L10N
7364 msgid ""
7365 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7366 msgstr "OPAC에서 다음의 언어를 사용하게 함:"
7367
7368 # I18N/L10N
7369 msgid ""
7370 "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7371 "the languages on the interface."
7372 msgstr ""
7373
7374 # I18N/L10N
7375 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7376 msgstr "허용함"
7377
7378 # I18N/L10N
7379 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7380 msgstr "허용하지 않음"
7381
7382 # I18N/L10N
7383 msgid ""
7384 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7385 "on the OPAC."
7386 msgstr "사용자들이 OPAC을 볼 수 있는 언어 변경."
7387
7388 # Local Use
7389 msgid "local_use.pref"
7390 msgstr ""
7391
7392 # Local Use
7393 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7394 msgstr "아직 아무것도 정의되지 않음."
7395
7396 # Logging
7397 msgid "logs.pref"
7398 msgstr ""
7399
7400 # Logging > Debugging
7401 msgid "logs.pref Debugging"
7402 msgstr ""
7403
7404 # Logging > Logging
7405 msgid "logs.pref Logging"
7406 msgstr ""
7407
7408 # Logging > Logging
7409 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7410 msgstr ""
7411
7412 # Logging > Logging
7413 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7414 msgstr ""
7415
7416 # Logging > Logging
7417 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7418 msgstr ""
7419
7420 # Logging > Logging
7421 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7422 msgstr ""
7423
7424 # Logging > Logging
7425 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7426 msgstr ""
7427
7428 # Logging > Logging
7429 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7430 msgstr ""
7431
7432 # Logging > Logging
7433 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7434 msgstr "로그에 기록하지 않음"
7435
7436 # Logging > Logging
7437 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7438 msgstr "로그에 기록함"
7439
7440 # Logging > Logging
7441 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7442 msgstr "전거 레코드 변경."
7443
7444 # Logging > Logging
7445 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7446 msgstr "로그에 기록하지 않음"
7447
7448 # Logging > Logging
7449 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7450 msgstr "로그에 기록함"
7451
7452 # Logging > Logging
7453 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7454 msgstr "이용자 레코드 변경."
7455
7456 # Logging > Logging
7457 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7458 msgstr "로그에 기록하지 않음"
7459
7460 # Logging > Logging
7461 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7462 msgstr "로그에 기록함"
7463
7464 # Logging > Logging
7465 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7466 msgstr ""
7467
7468 # Logging > Logging
7469 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7470 msgstr "로그에 기록하지 않음"
7471
7472 # Logging > Logging
7473 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7474 msgstr "로그에 기록함"
7475
7476 # Logging > Logging
7477 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7478 msgstr ""
7479
7480 # Logging > Debugging
7481 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7482 msgstr ""
7483
7484 # Logging > Debugging
7485 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7486 msgstr ""
7487
7488 # Logging > Debugging
7489 msgid ""
7490 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7491 "parameter, requires DumpTemplateVars[interface] to be visible."
7492 msgstr ""
7493
7494 # Logging > Debugging
7495 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7496 msgstr ""
7497
7498 # Logging > Debugging
7499 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7500 msgstr ""
7501
7502 # Logging > Debugging
7503 msgid ""
7504 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7505 "comment in the HTML source for the staff interface."
7506 msgstr ""
7507
7508 # Logging > Debugging
7509 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7510 msgstr ""
7511
7512 # Logging > Debugging
7513 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7514 msgstr ""
7515
7516 # Logging > Debugging
7517 msgid ""
7518 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7519 "comment in the HTML source for the OPAC."
7520 msgstr ""
7521
7522 # Logging > Logging
7523 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7524 msgstr "로그에 기록하지 않음"
7525
7526 # Logging > Logging
7527 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7528 msgstr "로그에 기록함"
7529
7530 # Logging > Logging
7531 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7532 msgstr "når bøder pålægges, betales eller eftergives."
7533
7534 # Logging > Logging
7535 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7536 msgstr ""
7537
7538 # Logging > Logging
7539 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7540 msgstr ""
7541
7542 # Logging > Logging
7543 msgid ""
7544 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7545 "etc)."
7546 msgstr ""
7547
7548 # Logging > Logging
7549 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7550 msgstr ""
7551
7552 # Logging > Logging
7553 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7554 msgstr ""
7555
7556 # Logging > Logging
7557 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7558 msgstr ""
7559
7560 # Logging > Logging
7561 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7562 msgstr "로그에 기록하지 않음"
7563
7564 # Logging > Logging
7565 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7566 msgstr "로그에 기록함"
7567
7568 # Logging > Logging
7569 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7570 msgstr "항목이 대출 되었을 때."
7571
7572 # Logging > Logging
7573 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
7574 msgstr "로그에 기록하지 않음"
7575
7576 # Logging > Logging
7577 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
7578 msgstr "로그에 기록함"
7579
7580 # Logging > Logging
7581 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
7582 msgstr "자동 청구 알림이 보내졌을 때."
7583
7584 # Logging > Logging
7585 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7586 msgstr ""
7587
7588 # Logging > Logging
7589 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7590 msgstr ""
7591
7592 # Logging > Logging
7593 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7594 msgstr ""
7595
7596 # Logging > Logging
7597 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7598 msgstr ""
7599
7600 # Logging > Logging
7601 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7602 msgstr ""
7603
7604 # Logging > Logging
7605 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7606 msgstr ""
7607
7608 # Logging > Logging
7609 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7610 msgstr "로그에 기록하지 않음"
7611
7612 # Logging > Logging
7613 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7614 msgstr ""
7615
7616 # Logging > Logging
7617 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7618 msgstr ""
7619
7620 # Logging > Logging
7621 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7622 msgstr ""
7623
7624 # Logging > Logging
7625 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7626 msgstr ""
7627
7628 # Logging > Logging
7629 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7630 msgstr "연속간행물이 추가, 삭제, 변경되었을 때."
7631
7632 # OPAC
7633 msgid "opac.pref"
7634 msgstr ""
7635
7636 # OPAC > Advanced search options
7637 msgid "opac.pref Advanced search options"
7638 msgstr ""
7639
7640 # OPAC > Appearance
7641 msgid "opac.pref Appearance"
7642 msgstr ""
7643
7644 # OPAC > Features
7645 msgid "opac.pref Features"
7646 msgstr "기능"
7647
7648 # OPAC > OpenURL
7649 msgid "opac.pref OpenURL"
7650 msgstr ""
7651
7652 # OPAC > Payments
7653 msgid "opac.pref Payments"
7654 msgstr ""
7655
7656 # OPAC > Policy
7657 msgid "opac.pref Policy"
7658 msgstr "정책"
7659
7660 # OPAC > Privacy
7661 msgid "opac.pref Privacy"
7662 msgstr "개인 정보"
7663
7664 # OPAC > Restricted page
7665 msgid "opac.pref Restricted page"
7666 msgstr ""
7667
7668 # OPAC > Self registration and modification
7669 msgid "opac.pref Self registration and modification"
7670 msgstr ""
7671
7672 # OPAC > Shelf browser
7673 msgid "opac.pref Shelf browser"
7674 msgstr ""
7675
7676 # OPAC > Privacy
7677 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7678 msgstr ""
7679
7680 # OPAC > Privacy
7681 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7682 msgstr ""
7683
7684 # OPAC > Privacy
7685 msgid ""
7686 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7687 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
7688 "patron's guarantor."
7689 msgstr ""
7690
7691 # OPAC > Privacy
7692 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7693 msgstr ""
7694
7695 # OPAC > Privacy
7696 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7697 msgstr ""
7698
7699 # OPAC > Privacy
7700 msgid ""
7701 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
7702 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
7703 "guarantor."
7704 msgstr ""
7705
7706 # OPAC > Privacy
7707 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
7708 msgstr "허용함"
7709
7710 # OPAC > Privacy
7711 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
7712 msgstr "허용하지 않음"
7713
7714 # OPAC > Privacy
7715 msgid ""
7716 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
7717 "suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron system "
7718 "preference."
7719 msgstr ""
7720
7721 # OPAC > Privacy
7722 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
7723 msgstr "대출자번호 사용"
7724
7725 # OPAC > Privacy
7726 msgid ""
7727 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
7728 "suggestions and checkout history)."
7729 msgstr ""
7730
7731 # OPAC > Appearance
7732 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
7733 msgstr ""
7734
7735 # OPAC > Appearance
7736 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
7737 msgstr "ISBD 템플릿에 명기됨."
7738
7739 # OPAC > Appearance
7740 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
7741 msgstr "간단한 양식."
7742
7743 # OPAC > Appearance
7744 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
7745 msgstr "그것들의 MARC 양식에서."
7746
7747 # OPAC > Policy
7748 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
7749 msgstr "막음"
7750
7751 # OPAC > Policy
7752 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
7753 msgstr "막지 않음"
7754
7755 # OPAC > Policy
7756 msgid ""
7757 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
7758 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
7759 "category takes priority over this system preference."
7760 msgstr ""
7761
7762 # OPAC > Appearance
7763 msgid ""
7764 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, "
7765 "<code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, "
7766 "<code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
7767 msgstr ""
7768
7769 # OPAC > Appearance
7770 msgid ""
7771 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
7772 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
7773 msgstr ""
7774
7775 # OPAC > Appearance
7776 msgid ""
7777 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
7778 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
7779 "times."
7780 msgstr ""
7781 "COinS / OpenURL / Z39.88 OPAC에서의 검색 결과. <br/>경고:이 기능을 사용하면 "
7782 "OPAC 검색 응답 시간이 늦어질 것입니다."
7783
7784 # OPAC > Appearance
7785 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
7786 msgstr "포함하지 않음"
7787
7788 # OPAC > Appearance
7789 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
7790 msgstr "포함"
7791
7792 # OPAC > Appearance
7793 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
7794 msgstr "Vis ikke"
7795
7796 # OPAC > Appearance
7797 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
7798 msgstr "Vis"
7799
7800 # OPAC > Appearance
7801 msgid ""
7802 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
7803 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
7804 msgstr ""
7805
7806 # OPAC > Privacy
7807 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
7808 msgstr "유지하지 않음"
7809
7810 # OPAC > Privacy
7811 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
7812 msgstr "유지"
7813
7814 # OPAC > Privacy
7815 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
7816 msgstr "OPAC의 이용자 검색 이력."
7817
7818 # OPAC > Payments > EnablePayPalOpacPayments
7819 msgid ""
7820 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# <br/><strong>Warning</strong>: this "
7821 "functionality has been deprecated in favor of using payment plugins that can "
7822 "implement different payment services."
7823 msgstr ""
7824
7825 # OPAC > Payments
7826 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
7827 msgstr ""
7828
7829 # OPAC > Payments
7830 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
7831 msgstr ""
7832
7833 # OPAC > Payments
7834 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
7835 msgstr ""
7836
7837 # OPAC > Payments
7838 msgid ""
7839 "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC "
7840 "via PayPal in"
7841 msgstr ""
7842
7843 # OPAC > Payments
7844 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# production"
7845 msgstr ""
7846
7847 # OPAC > Payments
7848 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# sandbox"
7849 msgstr ""
7850
7851 # OPAC > Appearance
7852 msgid ""
7853 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
7854 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
7855 "only)."
7856 msgstr ""
7857
7858 # OPAC > Appearance
7859 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
7860 msgstr "Fremhæv ikke"
7861
7862 # OPAC > Appearance
7863 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
7864 msgstr "Fremhæv"
7865
7866 # OPAC > Appearance
7867 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
7868 msgstr ""
7869
7870 # OPAC > Appearance
7871 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
7872 msgstr ""
7873
7874 # OPAC > Appearance
7875 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
7876 msgstr "resultater fra "
7877
7878 # OPAC > Appearance
7879 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
7880 msgstr "보이기"
7881
7882 # OPAC > Appearance
7883 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
7884 msgstr "OPAC에서의 도서관명."
7885
7886 # OPAC > Policy
7887 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
7888 msgstr ""
7889
7890 # OPAC > Policy
7891 msgid ""
7892 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
7893 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
7894 msgstr ""
7895
7896 # OPAC > Policy
7897 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
7898 msgstr ""
7899
7900 # OPAC > Policy
7901 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
7902 msgstr ""
7903
7904 # OPAC > Policy
7905 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
7906 msgstr ""
7907
7908 # OPAC > Features
7909 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
7910 msgstr "표시"
7911
7912 # OPAC > Features
7913 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
7914 msgstr "표시하지 않음"
7915
7916 # OPAC > Features
7917 msgid ""
7918 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
7919 "pages."
7920 msgstr "OPAC 세부사항 페이지의 수서 세부사항."
7921
7922 # OPAC > Appearance
7923 msgid ""
7924 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
7925 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
7926 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
7927 "search plugins to work.)"
7928 msgstr ""
7929 "이것은 URL을 완성시킵니다,<code>http://</code> 또는 <code>https://</code>로 "
7930 "시작하는. URL에 슬래시를 포함하지 마세요. (이것은 RSS, unAPI 그리고 검색 플러"
7931 "그인으로 올바르게 작성되어 작동합니다.)"
7932
7933 # OPAC > Appearance
7934 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
7935 msgstr "OPAC의 위치는"
7936
7937 # OPAC > Features
7938 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
7939 msgstr ""
7940
7941 # OPAC > Features
7942 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
7943 msgstr ""
7944
7945 # OPAC > Features
7946 msgid ""
7947 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
7948 "bibliographic detail page."
7949 msgstr ""
7950
7951 # OPAC > Appearance
7952 msgid ""
7953 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option "
7954 "must be turned on."
7955 msgstr ""
7956
7957 # OPAC > Appearance
7958 msgid ""
7959 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
7960 "image on: "
7961 msgstr ""
7962
7963 # OPAC > Appearance
7964 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
7965 msgstr ""
7966
7967 # OPAC > Appearance
7968 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
7969 msgstr ""
7970
7971 # OPAC > Appearance
7972 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
7973 msgstr ""
7974
7975 # OPAC > Appearance
7976 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
7977 msgstr ""
7978
7979 # OPAC > Appearance
7980 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
7981 msgstr "사용"
7982
7983 # OPAC > Appearance
7984 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
7985 msgstr ""
7986
7987 # OPAC > Appearance
7988 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
7989 msgstr "prog"
7990
7991 # OPAC > Appearance
7992 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
7993 msgstr "OPAC의 테마로 돌아간 테마."
7994
7995 # OPAC > Policy
7996 msgid ""
7997 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
7998 "the OPAC if they have less than"
7999 msgstr "보다 적은 경우에만 OPAC에 이용자가 소유한 책을 갱신하도록 허락"
8000
8001 # OPAC > Policy
8002 msgid ""
8003 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8004 "disable)."
8005 msgstr " [% local_currency %] i bøder (blank for deaktivering)."
8006
8007 # OPAC > Policy
8008 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8009 msgstr ""
8010
8011 # OPAC > Policy
8012 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8013 msgstr ""
8014
8015 # OPAC > Policy
8016 msgid ""
8017 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8018 "when applying the OPACFineNoRenewals rule to patrons."
8019 msgstr ""
8020
8021 # OPAC > Features
8022 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8023 msgstr "허용함"
8024
8025 # OPAC > Features
8026 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8027 msgstr "허용하지 않음"
8028
8029 # OPAC > Features
8030 msgid ""
8031 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8032 "page on the OPAC."
8033 msgstr ""
8034
8035 # OPAC > Appearance
8036 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8037 msgstr ""
8038
8039 # OPAC > Appearance
8040 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8041 msgstr ""
8042
8043 # OPAC > Appearance
8044 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8045 msgstr ""
8046
8047 # OPAC > Appearance
8048 msgid ""
8049 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8050 "holdings table."
8051 msgstr ""
8052
8053 # OPAC > Privacy
8054 #, fuzzy
8055 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8056 msgstr "허용함"
8057
8058 # OPAC > Privacy
8059 #, fuzzy
8060 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8061 msgstr "허용하지 않음"
8062
8063 # OPAC > Privacy
8064 #, fuzzy
8065 msgid ""
8066 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8067 msgstr "과거에 자신들이 대출한 책을 보는 이용자."
8068
8069 # OPAC > Features
8070 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8071 msgstr ""
8072
8073 # OPAC > Appearance
8074 msgid ""
8075 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8076 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8077 "displayed record."
8078 msgstr ""
8079 "<br />주의: 소장한 {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} 그리고 {AUTHOR} 는 표시된 "
8080 "레코드에서 정보를 대체할 것입니다."
8081
8082 # OPAC > Appearance
8083 msgid ""
8084 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8085 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8086 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8087 msgstr ""
8088
8089 # OPAC > Appearance
8090 msgid ""
8091 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8092 "This note only appears if the patron is logged in:"
8093 msgstr ""
8094 "이용자 요약 페이지에서 표시 메모. 이 메모는 이용자가 로그인 할 때만 나타납니"
8095 "다:"
8096
8097 # OPAC > Appearance
8098 msgid ""
8099 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8100 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8101 msgstr ""
8102 "<br />Bemærk: Du kan indsætte pladsholdere {QUERY_KW} som vil blive "
8103 "erstattet af nøgleordene i forespørgslen."
8104
8105 # OPAC > Appearance
8106 msgid ""
8107 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8108 "for a search in the OPAC:"
8109 msgstr "OPAC에서 검색 결과가 없을 때 이 HTML 표시:"
8110
8111 # OPAC > OpenURL
8112 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8113 msgstr ""
8114
8115 # OPAC > OpenURL
8116 msgid ""
8117 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8118 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8119 msgstr ""
8120
8121 # OPAC > Self registration and modification
8122 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8123 msgstr "허용함"
8124
8125 # OPAC > Self registration and modification
8126 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8127 msgstr "허용하지 않음"
8128
8129 # OPAC > Self registration and modification
8130 msgid ""
8131 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8132 "their contact information from the OPAC."
8133 msgstr "OPAC에서 이용자의 연락처 정보가 바뀌면 도서관에 알림."
8134
8135 # OPAC > Appearance
8136 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8137 msgstr ""
8138
8139 # OPAC > Appearance
8140 msgid ""
8141 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8142 "on the OPAC record details page."
8143 msgstr ""
8144
8145 # OPAC > Appearance
8146 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8147 msgstr ""
8148
8149 # OPAC > Features
8150 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8151 msgstr "Vis"
8152
8153 # OPAC > Features
8154 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8155 msgstr "Vis ikke"
8156
8157 # OPAC > Features
8158 msgid ""
8159 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8160 "for a combined search on OPAC detail pages."
8161 msgstr ""
8162 "listen med forfattere/emner i en popup til en kombineret søgning i OPAC "
8163 "detaljesiderne."
8164
8165 # OPAC > Privacy
8166 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8167 msgstr "허용함"
8168
8169 # OPAC > Privacy
8170 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8171 msgstr "허용하지 않음"
8172
8173 # OPAC > Privacy
8174 msgid ""
8175 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8176 "their checkout history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron "
8177 "system preferences."
8178 msgstr ""
8179
8180 # OPAC > Features
8181 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8182 msgstr ""
8183
8184 # OPAC > Features
8185 msgid ""
8186 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have "
8187 "KohaAdminEmailAddress enabled."
8188 msgstr ""
8189
8190 # OPAC > Features
8191 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8192 msgstr ""
8193
8194 # OPAC > Features
8195 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8196 msgstr ""
8197
8198 # OPAC > Features
8199 msgid ""
8200 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8201 "pages to the library or Koha administrator."
8202 msgstr ""
8203
8204 # OPAC > Appearance
8205 msgid ""
8206 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8207 "available for MARC21 and UNIMARC."
8208 msgstr ""
8209
8210 # OPAC > Appearance
8211 msgid ""
8212 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8213 msgstr ""
8214
8215 # OPAC > Appearance
8216 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8217 msgstr ""
8218
8219 # OPAC > Appearance
8220 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8221 msgstr ""
8222
8223 # OPAC > Appearance
8224 msgid ""
8225 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8226 "OPAC search results:"
8227 msgstr "Medtag følgende HTML under facetterne i OPAC søgeresultater:"
8228
8229 # OPAC > Appearance
8230 msgid ""
8231 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8232 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8233 "information from the displayed record."
8234 msgstr ""
8235 "<br />Bemærk: Pladsholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, "
8236 "{ISBN}, {ISSN} og {AUTHOR} erstattes med information fra den viste post."
8237
8238 # OPAC > Appearance
8239 msgid ""
8240 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8241 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8242 "disable):"
8243 msgstr ""
8244 "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지에 \"더 많은 검색\"상자를 다음 HTML과 함께 포"
8245 "함 (빈칸은 사용하지 않게 놔둠):"
8246
8247 # OPAC > Shelf browser
8248 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8249 msgstr ""
8250
8251 # OPAC > Shelf browser
8252 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8253 msgstr ""
8254
8255 # OPAC > Shelf browser
8256 msgid ""
8257 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8258 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8259 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8260 "your collection has a large number of items."
8261 msgstr ""
8262
8263 # OPAC > Appearance
8264 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8265 msgstr "보여주지 않음"
8266
8267 # OPAC > Appearance
8268 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8269 msgstr "보이기"
8270
8271 # OPAC > Appearance
8272 msgid ""
8273 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8274 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8275 msgstr "OPAC의 세부사항 페이지에서 항목을 대출한 이용자의 이름."
8276
8277 # OPAC > Appearance
8278 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8279 msgstr "Vis ingen reserveringsdetaljer"
8280
8281 # OPAC > Appearance
8282 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8283 msgstr "Vis reserveringer"
8284
8285 # OPAC > Appearance
8286 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8287 msgstr "Vis reserveringer og deres prioritering"
8288
8289 # OPAC > Appearance
8290 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8291 msgstr "Vis prioritetsniveau"
8292
8293 # OPAC > Appearance
8294 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8295 msgstr "til lånere i OPAC."
8296
8297 # OPAC > Appearance
8298 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8299 msgstr ""
8300
8301 # OPAC > Appearance
8302 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8303 msgstr ""
8304
8305 # OPAC > Appearance
8306 msgid ""
8307 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8308 "details page."
8309 msgstr ""
8310
8311 # OPAC > OpenURL
8312 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8313 msgstr ""
8314
8315 # OPAC > OpenURL
8316 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8317 msgstr ""
8318
8319 # OPAC > OpenURL
8320 msgid ""
8321 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8322 "and detail page."
8323 msgstr ""
8324
8325 # OPAC > Appearance
8326 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8327 msgstr ""
8328
8329 # OPAC > Appearance
8330 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8331 msgstr "Vis"
8332
8333 # OPAC > Appearance
8334 msgid ""
8335 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8336 "authority browser."
8337 msgstr "ubenyttede autoriteter i OPAC autoritetsbrowser."
8338
8339 # OPAC > Policy
8340 msgid ""
8341 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8342 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8343 msgstr ""
8344
8345 # OPAC > Policy
8346 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8347 msgstr ""
8348
8349 # OPAC > Policy
8350 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8351 msgstr ""
8352
8353 # OPAC > Policy
8354 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8355 msgstr ""
8356
8357 # OPAC > Policy
8358 msgid ""
8359 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8360 "patron purchase suggestions:"
8361 msgstr ""
8362
8363 # OPAC > Policy
8364 msgid ""
8365 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8366 msgstr ""
8367
8368 # OPAC > Policy
8369 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8370 msgstr ""
8371
8372 # OPAC > Policy
8373 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8374 msgstr ""
8375
8376 # OPAC > Policy
8377 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8378 msgstr ""
8379
8380 # OPAC > Policy
8381 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8382 msgstr ""
8383
8384 # OPAC > Policy
8385 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8386 msgstr ""
8387
8388 # OPAC > Policy
8389 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8390 msgstr ""
8391
8392 # OPAC > Policy
8393 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8394 msgstr ""
8395
8396 # OPAC > Policy
8397 msgid ""
8398 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make "
8399 "OPACSuggestionMandatoryFields unwanted fields "
8400 msgstr ""
8401
8402 # OPAC > Policy
8403 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8404 msgstr ""
8405
8406 # OPAC > Policy
8407 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8408 msgstr ""
8409
8410 # OPAC > Policy
8411 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8412 msgstr ""
8413
8414 # OPAC > Policy
8415 msgid ""
8416 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8417 "patron purchase suggestions:"
8418 msgstr ""
8419
8420 # OPAC > Policy
8421 msgid ""
8422 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8423 msgstr ""
8424
8425 # OPAC > Policy
8426 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8427 msgstr ""
8428
8429 # OPAC > Policy
8430 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8431 msgstr ""
8432
8433 # OPAC > Policy
8434 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8435 msgstr ""
8436
8437 # OPAC > Policy
8438 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8439 msgstr ""
8440
8441 # OPAC > Policy
8442 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8443 msgstr ""
8444
8445 # OPAC > Policy
8446 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8447 msgstr ""
8448
8449 # OPAC > Policy
8450 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8451 msgstr ""
8452
8453 # OPAC > Appearance
8454 msgid ""
8455 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8456 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8457 msgstr ""
8458 "사용자가 당신의 OPAC에서 다른 웹사이트 링크를 클릭했을 때 (아마존 또는 OCLC "
8459 "같은),"
8460
8461 # OPAC > Appearance
8462 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8463 msgstr "하다"
8464
8465 # OPAC > Appearance
8466 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8467 msgstr "하지 않음"
8468
8469 # OPAC > Appearance
8470 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8471 msgstr "새 창에서 웹사이트 열기."
8472
8473 # OPAC > Appearance
8474 msgid ""
8475 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8476 msgstr "OPAC의 모든 페이지에서 다음 CSS 포함:"
8477
8478 # OPAC > Appearance
8479 msgid ""
8480 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8481 "OPAC:"
8482 msgstr ""
8483
8484 # OPAC > Appearance
8485 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8486 msgstr ""
8487
8488 # OPAC > Appearance
8489 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8490 msgstr ""
8491
8492 # OPAC > Appearance
8493 msgid ""
8494 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8495 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8496 msgstr ""
8497
8498 # OPAC > Policy
8499 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8500 msgstr "보여주지 않음"
8501
8502 # OPAC > Policy
8503 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8504 msgstr "보이기"
8505
8506 # OPAC > Policy
8507 msgid ""
8508 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8509 "on the OPAC."
8510 msgstr "OPAC의 다른 이용자로부터의 구입 제안."
8511
8512 # OPAC > Appearance
8513 msgid ""
8514 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8515 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8516 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8517 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8518 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8519 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8520 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8521 msgstr ""
8522
8523 # OPAC > Appearance
8524 msgid ""
8525 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8526 "at: "
8527 msgstr "Vis OPAC-detaljer med XSLT-stylesheet på: "
8528
8529 # OPAC > Appearance
8530 msgid ""
8531 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8532 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8533 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8534 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8535 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8536 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8537 "replaced with current interface language."
8538 msgstr ""
8539
8540 # OPAC > Appearance
8541 msgid ""
8542 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8543 "stylesheet at: "
8544 msgstr ""
8545
8546 # OPAC > Appearance
8547 msgid ""
8548 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8549 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8550 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8551 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8552 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8553 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8554 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8555 msgstr ""
8556
8557 # OPAC > Appearance
8558 msgid ""
8559 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8560 "at: "
8561 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
8562
8563 # OPAC > Features
8564 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8565 msgstr "Vis ikke"
8566
8567 # OPAC > Features
8568 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8569 msgstr "Vis"
8570
8571 # OPAC > Features
8572 msgid ""
8573 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8574 "the OPAC."
8575 msgstr "lånerbilleder på låner-informationsiden i OPAC."
8576
8577 # OPAC > Appearance
8578 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8579 msgstr "추가"
8580
8581 # OPAC > Appearance
8582 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8583 msgstr "추가하지 않음"
8584
8585 # OPAC > Appearance
8586 msgid ""
8587 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8588 "the OPAC masthead."
8589 msgstr ""
8590
8591 # OPAC > Appearance
8592 msgid ""
8593 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8594 msgstr "Brug CSS stylesheet"
8595
8596 # OPAC > Appearance
8597 msgid ""
8598 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8599 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8600 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8601 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8602 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8603 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8604 "to start from your HTTP document root."
8605 msgstr ""
8606
8607 # OPAC > Advanced search options
8608 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8609 msgstr ""
8610
8611 # OPAC > Advanced search options
8612 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8613 msgstr ""
8614
8615 # OPAC > Advanced search options
8616 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
8617 msgstr ""
8618
8619 # OPAC > Advanced search options
8620 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
8621 msgstr ""
8622
8623 # OPAC > Advanced search options
8624 msgid ""
8625 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
8626 "view:"
8627 msgstr ""
8628
8629 # OPAC > Advanced search options
8630 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
8631 msgstr ""
8632
8633 # OPAC > Advanced search options
8634 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
8635 msgstr ""
8636
8637 # OPAC > Advanced search options
8638 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
8639 msgstr ""
8640
8641 # OPAC > Advanced search options
8642 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
8643 msgstr ""
8644
8645 # OPAC > Advanced search options
8646 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
8647 msgstr ""
8648
8649 # OPAC > Advanced search options
8650 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
8651 msgstr ""
8652
8653 # OPAC > Advanced search options
8654 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
8655 msgstr ""
8656
8657 # OPAC > Advanced search options
8658 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
8659 msgstr ""
8660
8661 # OPAC > Advanced search options
8662 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
8663 msgstr ""
8664
8665 # OPAC > Policy
8666 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
8667 msgstr "Tillad"
8668
8669 # OPAC > Policy
8670 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
8671 msgstr "Tillad ikke"
8672
8673 # OPAC > Policy
8674 msgid ""
8675 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
8676 msgstr ""
8677
8678 # OPAC > Policy
8679 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
8680 msgstr "Tillad"
8681
8682 # OPAC > Policy
8683 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
8684 msgstr "Tillad ikke"
8685
8686 # OPAC > Policy
8687 msgid ""
8688 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
8689 "with other patrons."
8690 msgstr ""
8691
8692 # OPAC > Features
8693 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
8694 msgstr "허용함"
8695
8696 # OPAC > Features
8697 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
8698 msgstr "허용하지 않음"
8699
8700 # OPAC > Features
8701 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
8702 msgstr "당신의 전거 레코드를 검색한 이용자."
8703
8704 # OPAC > Features
8705 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
8706 msgstr "Deaktiver"
8707
8708 # OPAC > Features
8709 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
8710 msgstr "Aktiver"
8711
8712 # OPAC > Features
8713 msgid ""
8714 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
8715 "OPAC detail page."
8716 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
8717
8718 # OPAC > Features
8719 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
8720 msgstr ""
8721
8722 # OPAC > Features
8723 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
8724 msgstr ""
8725
8726 # OPAC > Features
8727 msgid ""
8728 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
8729 "(Elasticsearch only)."
8730 msgstr ""
8731
8732 # OPAC > Features
8733 msgid ""
8734 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8735 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8736 "Ask your system administrator to schedule it."
8737 msgstr ""
8738
8739 # OPAC > Features
8740 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
8741 msgstr "허용함"
8742
8743 # OPAC > Features
8744 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
8745 msgstr "허용하지 않음"
8746
8747 # OPAC > Features
8748 msgid ""
8749 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
8750 msgstr ""
8751
8752 # OPAC > Features
8753 msgid ""
8754 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
8755 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
8756 "Ask your system administrator to schedule it."
8757 msgstr ""
8758
8759 # OPAC > Features
8760 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
8761 msgstr "Vis ikke"
8762
8763 # OPAC > Features
8764 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
8765 msgstr "Vis"
8766
8767 # OPAC > Features
8768 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
8769 msgstr ""
8770
8771 # OPAC > Appearance
8772 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
8773 msgstr ""
8774
8775 # OPAC > Appearance
8776 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
8777 msgstr ""
8778
8779 # OPAC > Appearance
8780 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
8781 msgstr ""
8782
8783 # OPAC > Appearance
8784 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
8785 msgstr ""
8786
8787 # OPAC > Appearance
8788 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
8789 msgstr ""
8790
8791 # OPAC > Appearance
8792 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
8793 msgstr ""
8794
8795 # OPAC > Appearance
8796 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
8797 msgstr ""
8798
8799 # OPAC > Appearance
8800 msgid ""
8801 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
8802 "from OPAC detail page:"
8803 msgstr "OPAC 세부사항 페이지로부터 사용 가능한 출력 옵션 선택:"
8804
8805 # OPAC > Appearance
8806 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
8807 msgstr ""
8808
8809 # OPAC > Appearance
8810 msgid ""
8811 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
8812 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
8813 msgstr ""
8814
8815 # OPAC > Appearance
8816 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
8817 msgstr "이미지를 사용"
8818
8819 # OPAC > Appearance
8820 msgid ""
8821 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
8822 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
8823 msgstr ""
8824
8825 # OPAC > Policy
8826 msgid ""
8827 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
8828 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
8829 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
8830 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
8831 msgstr ""
8832 "OPAC에서의 검색과 보기에서 특정한 항목을 숨기는 사용자 지정 규칙 정의. 어떻"
8833 "게 이 규칙을 만들지는 <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/"
8834 "OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha 위키</a>에서 작성."
8835
8836 # OPAC > Policy
8837 msgid ""
8838 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
8839 "|, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>:"
8840 msgstr ""
8841
8842 # OPAC > Appearance
8843 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
8844 msgstr ""
8845
8846 # OPAC > Appearance
8847 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
8848 msgstr "강조하지 않음"
8849
8850 # OPAC > Appearance
8851 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
8852 msgstr "강조함"
8853
8854 # OPAC > Appearance
8855 msgid ""
8856 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
8857 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
8858 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
8859 msgstr ""
8860
8861 # OPAC > Features
8862 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
8863 msgstr "허용함"
8864
8865 # OPAC > Features
8866 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
8867 msgstr ""
8868
8869 # OPAC > Features
8870 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
8871 msgstr ""
8872
8873 # OPAC > Features
8874 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
8875 msgstr "Vis"
8876
8877 # OPAC > Features
8878 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
8879 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
8880
8881 # OPAC > Features
8882 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
8883 msgstr ""
8884
8885 # OPAC > Features
8886 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
8887 msgstr ""
8888
8889 # OPAC > Features
8890 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
8891 msgstr ""
8892
8893 # OPAC > Features
8894 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
8895 msgstr ""
8896
8897 # OPAC > Appearance
8898 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
8899 msgstr "'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
8900
8901 # OPAC > Appearance
8902 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
8903 msgstr "Vis ikke"
8904
8905 # OPAC > Appearance
8906 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
8907 msgstr "Vis"
8908
8909 # OPAC > Appearance
8910 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
8911 msgstr ""
8912
8913 # OPAC > Appearance
8914 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
8915 msgstr ""
8916
8917 # OPAC > Appearance
8918 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
8919 msgstr ""
8920
8921 # OPAC > Appearance
8922 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
8923 msgstr ""
8924
8925 # OPAC > Appearance
8926 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
8927 msgstr ""
8928
8929 # OPAC > Appearance
8930 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
8931 msgstr "표시"
8932
8933 # OPAC > Appearance
8934 msgid ""
8935 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
8936 "page."
8937 msgstr "OPAC 레코드 세부사항 페이지의 항목."
8938
8939 # OPAC > Appearance
8940 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
8941 msgstr "예약 도서관"
8942
8943 # OPAC > Appearance
8944 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
8945 msgstr "지정 도서관과 예약 도서관"
8946
8947 # OPAC > Appearance
8948 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
8949 msgstr "지정 도서관"
8950
8951 # OPAC > Appearance
8952 msgid ""
8953 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
8954 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
8955 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
8956 "administration page."
8957 msgstr ""
8958
8959 # OPAC > Appearance
8960 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
8961 msgstr ""
8962
8963 # OPAC > Appearance
8964 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
8965 msgstr ""
8966
8967 # OPAC > Appearance
8968 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
8969 msgstr ""
8970
8971 # OPAC > Appearance
8972 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
8973 msgstr ""
8974
8975 # OPAC > Appearance
8976 msgid ""
8977 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
8978 msgstr ""
8979
8980 # OPAC > Appearance
8981 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
8982 msgstr ""
8983
8984 # OPAC > Appearance
8985 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
8986 msgstr "보여주지 않음"
8987
8988 # OPAC > Appearance
8989 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
8990 msgstr "보이기"
8991
8992 # OPAC > Appearance
8993 msgid ""
8994 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
8995 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
8996 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
8997 msgstr ""
8998
8999 # OPAC > Appearance
9000 msgid ""
9001 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when "
9002 "OpacMaintenance is enabled:"
9003 msgstr ""
9004
9005 # OPAC > Appearance
9006 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9007 msgstr "표시"
9008
9009 # OPAC > Appearance
9010 msgid ""
9011 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9012 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9013 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9014 msgstr ""
9015
9016 # OPAC > Appearance
9017 msgid ""
9018 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9019 "results (160 characters)."
9020 msgstr ""
9021
9022 # OPAC > Appearance
9023 msgid ""
9024 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9025 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9026 msgstr ""
9027
9028 # OPAC > Appearance
9029 msgid ""
9030 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9031 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9032 msgstr ""
9033 "Vis følgende HTML i venstre spalte af hovedsiden og lånerkontoen i OPAC "
9034 "(generelle navigationslinks):"
9035
9036 # OPAC > Appearance
9037 msgid ""
9038 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9039 "the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before "
9040 "patron account links if available:"
9041 msgstr ""
9042 "Vis følgende HTML i spalten til venstre på hovedsiden i OPAC, efter OpacNav, "
9043 "og før lånerkontoens link, hvis de findes:"
9044
9045 # OPAC > Features
9046 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9047 msgstr ""
9048
9049 # OPAC > Features
9050 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9051 msgstr ""
9052
9053 # OPAC > Features
9054 msgid ""
9055 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9056 "the OPAC."
9057 msgstr ""
9058
9059 # OPAC > Appearance
9060 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9061 msgstr ""
9062
9063 # OPAC > Appearance
9064 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9065 msgstr ""
9066
9067 # OPAC > Appearance
9068 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9069 msgstr ""
9070
9071 # OPAC > Features
9072 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9073 msgstr "허용함"
9074
9075 # OPAC > Features
9076 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9077 msgstr "허용하지 않음"
9078
9079 # OPAC > Features
9080 msgid ""
9081 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9082 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9083 msgstr ""
9084 "OPAC에서 이용자들이 자신들의 비밀번호를 변경. 이것은 LDAP 인증을 사용하는 것"
9085 "을 해제해야 합니다."
9086
9087 # OPAC > Appearance
9088 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9089 msgstr "사용하게 하지 않음"
9090
9091 # OPAC > Appearance
9092 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9093 msgstr "사용하게 함"
9094
9095 # OPAC > Appearance
9096 msgid ""
9097 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9098 "authentication before accessing the OPAC. "
9099 msgstr ""
9100
9101 # OPAC > Appearance
9102 msgid ""
9103 "opac.pref#OpacPublic# Note: This doesn't affect the public API, see the "
9104 "<code>RESTPublicAnonymousRequests</code> to control the API."
9105 msgstr ""
9106
9107 # OPAC > Policy
9108 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9109 msgstr "허용함"
9110
9111 # OPAC > Policy
9112 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9113 msgstr "허용하지 않음"
9114
9115 # OPAC > Policy
9116 msgid ""
9117 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9118 msgstr "OPAC에서 자신들이 소유한 책을 갱신하는 이용자."
9119
9120 # OPAC > Policy
9121 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9122 msgstr "'OPACRenew'"
9123
9124 # OPAC > Policy
9125 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9126 msgstr "NULL"
9127
9128 # OPAC > Policy
9129 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9130 msgstr "Brug"
9131
9132 # OPAC > Policy
9133 msgid ""
9134 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9135 msgstr "som afdelingskode til at gemme i statistiktabellen."
9136
9137 # OPAC > Policy
9138 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9139 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
9140
9141 # OPAC > Policy
9142 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9143 msgstr "biblioteket hvorfra eksemplaret blev udlånt"
9144
9145 # OPAC > Policy
9146 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9147 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
9148
9149 # OPAC > Features
9150 msgid ""
9151 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9152 "OPAC."
9153 msgstr ""
9154
9155 # OPAC > Features
9156 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9157 msgstr ""
9158
9159 # OPAC > Features
9160 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9161 msgstr ""
9162
9163 # OPAC > Features
9164 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9165 msgstr ""
9166
9167 # OPAC > Appearance
9168 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9169 msgstr "Adskil ikke"
9170
9171 # OPAC > Appearance
9172 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9173 msgstr "Adskil"
9174
9175 # OPAC > Appearance
9176 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9177 msgstr "placerings-bibliotek"
9178
9179 # OPAC > Appearance
9180 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9181 msgstr "hjemmebibliotek"
9182
9183 # OPAC > Appearance
9184 msgid ""
9185 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9186 "second tab will contain all other items."
9187 msgstr ""
9188
9189 # OPAC > Appearance
9190 msgid ""
9191 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9192 "tab contains items whose"
9193 msgstr ""
9194 "Eksemplarer vises i to faner, hvor den første fane indeholder eksemplarer som"
9195
9196 # OPAC > Appearance
9197 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9198 msgstr "Vis ikke"
9199
9200 # OPAC > Appearance
9201 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9202 msgstr " Vis"
9203
9204 # OPAC > Appearance
9205 msgid ""
9206 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9207 "masthead."
9208 msgstr "et link til nye kommentarer i OPAC masthovedet."
9209
9210 # OPAC > Appearance
9211 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9212 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
9213
9214 # OPAC > Appearance
9215 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9216 msgstr "ingen"
9217
9218 # OPAC > Appearance
9219 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9220 msgstr "kun detaljer"
9221
9222 # OPAC > Appearance
9223 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9224 msgstr "sider."
9225
9226 # OPAC > Appearance
9227 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9228 msgstr ""
9229
9230 # OPAC > Appearance
9231 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9232 msgstr "보여주지 않음"
9233
9234 # OPAC > Appearance
9235 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9236 msgstr "보이기"
9237
9238 # OPAC > Appearance
9239 msgid ""
9240 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9241 "a suggestion in OPAC."
9242 msgstr "OPAC에서 제안을 관리하는 직원 구성원의 이름."
9243
9244 # OPAC > Features
9245 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9246 msgstr "허용함"
9247
9248 # OPAC > Features
9249 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9250 msgstr "허용하지 않음"
9251
9252 # OPAC > Features
9253 msgid ""
9254 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9255 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9256 "avoided if your collection has a large number of items."
9257 msgstr ""
9258
9259 # OPAC > OpenURL
9260 msgid ""
9261 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9262 "OpenURL.png</code>"
9263 msgstr ""
9264
9265 # OPAC > OpenURL
9266 msgid ""
9267 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9268 "openurl.png</code>"
9269 msgstr ""
9270
9271 # OPAC > OpenURL
9272 msgid ""
9273 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9274 "<code>http://</code> or"
9275 msgstr ""
9276
9277 # OPAC > OpenURL
9278 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9279 msgstr ""
9280
9281 # OPAC > OpenURL
9282 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9283 msgstr ""
9284
9285 # OPAC > OpenURL
9286 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9287 msgstr ""
9288
9289 # OPAC > OpenURL
9290 msgid ""
9291 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9292 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9293 msgstr ""
9294
9295 # OPAC > OpenURL
9296 msgid ""
9297 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if "
9298 "OpenURLImageLocation is defined):"
9299 msgstr ""
9300
9301 # OPAC > Self registration and modification
9302 msgid ""
9303 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9304 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9305 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9306 "modification screen:"
9307 msgstr ""
9308
9309 # OPAC > Self registration and modification
9310 msgid ""
9311 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs "
9312 "PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category "
9313 "code."
9314 msgstr ""
9315
9316 # OPAC > Self registration and modification
9317 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9318 msgstr "Tillad"
9319
9320 # OPAC > Self registration and modification
9321 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9322 msgstr "Tillad ikke"
9323
9324 # OPAC > Self registration and modification
9325 msgid ""
9326 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9327 "via the OPAC."
9328 msgstr ""
9329
9330 # OPAC > Self registration and modification
9331 msgid ""
9332 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9333 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9334 "( HTML is allowed ):"
9335 msgstr ""
9336 "Vis følgende yderligere vejledning for lånere, som selv registrerer sig via "
9337 "OPAC ( HTML er tilladt ):"
9338
9339 # OPAC > Self registration and modification
9340 msgid ""
9341 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9342 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9343 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9344 "screen:"
9345 msgstr ""
9346
9347 # OPAC > Self registration and modification
9348 msgid ""
9349 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9350 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9351 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9352 "registration screen:"
9353 msgstr ""
9354
9355 # OPAC > Self registration and modification
9356 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9357 msgstr ""
9358
9359 # OPAC > Self registration and modification
9360 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9361 msgstr ""
9362
9363 # OPAC > Self registration and modification
9364 msgid ""
9365 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9366 "address by entering it twice."
9367 msgstr ""
9368
9369 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9370 msgid ""
9371 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9372 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9373 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9374 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9375 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than "
9376 "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay days ago."
9377 msgstr ""
9378
9379 # OPAC > Self registration and modification
9380 msgid ""
9381 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9382 msgstr "Brug låner kategorikoden"
9383
9384 # OPAC > Self registration and modification
9385 msgid ""
9386 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9387 "category for patrons registered via the OPAC."
9388 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
9389
9390 # OPAC > Self registration and modification
9391 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9392 msgstr ""
9393
9394 # OPAC > Self registration and modification
9395 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9396 msgstr ""
9397
9398 # OPAC > Self registration and modification
9399 msgid ""
9400 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9401 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9402 "already exists in the database."
9403 msgstr ""
9404
9405 # OPAC > Self registration and modification
9406 msgid ""
9407 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9408 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9409 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9410 "to schedule it."
9411 msgstr ""
9412
9413 # OPAC > Self registration and modification
9414 msgid ""
9415 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9416 "still in the category indicated by PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9417 msgstr ""
9418
9419 # OPAC > Self registration and modification
9420 msgid ""
9421 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9422 "account creation."
9423 msgstr ""
9424
9425 # OPAC > Self registration and modification
9426 msgid ""
9427 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9428 msgstr ""
9429
9430 # OPAC > Self registration and modification
9431 msgid ""
9432 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9433 "for the following libraries:"
9434 msgstr ""
9435
9436 # OPAC > Self registration and modification
9437 msgid ""
9438 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9439 "listed."
9440 msgstr ""
9441
9442 # OPAC > Self registration and modification
9443 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9444 msgstr ""
9445
9446 # OPAC > Self registration and modification
9447 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9448 msgstr ""
9449
9450 # OPAC > Self registration and modification
9451 msgid ""
9452 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9453 "patron has self registered."
9454 msgstr ""
9455
9456 # OPAC > Self registration and modification
9457 msgid ""
9458 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9459 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9460 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9461 msgstr ""
9462
9463 # OPAC > Self registration and modification
9464 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9465 msgstr "Forlang ikke"
9466
9467 # OPAC > Self registration and modification
9468 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9469 msgstr "Forlang"
9470
9471 # OPAC > Self registration and modification
9472 msgid ""
9473 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9474 "patron verify themselves via email."
9475 msgstr ""
9476
9477 # OPAC > Payments
9478 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# ."
9479 msgstr ""
9480
9481 # OPAC > Payments
9482 msgid ""
9483 "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
9484 "description as "
9485 msgstr ""
9486
9487 # OPAC > Payments
9488 msgid "opac.pref#PayPalPwd# ."
9489 msgstr ""
9490
9491 # OPAC > Payments
9492 msgid ""
9493 "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments "
9494 "is "
9495 msgstr ""
9496
9497 # OPAC > Payments
9498 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# ."
9499 msgstr ""
9500
9501 # OPAC > Payments
9502 msgid ""
9503 "opac.pref#PayPalReturnURL# After payment or cancellation, PayPal should "
9504 "return to the "
9505 msgstr ""
9506
9507 # OPAC > Payments
9508 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPACBaseURL"
9509 msgstr ""
9510
9511 # OPAC > Payments > PayPalReturnURL
9512 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# configured return URL"
9513 msgstr ""
9514
9515 # OPAC > Payments
9516 msgid "opac.pref#PayPalSignature# ."
9517 msgstr ""
9518
9519 # OPAC > Payments
9520 msgid ""
9521 "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive "
9522 "payments is "
9523 msgstr ""
9524
9525 # OPAC > Payments
9526 msgid "opac.pref#PayPalUser# ."
9527 msgstr ""
9528
9529 # OPAC > Payments
9530 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
9531 msgstr ""
9532
9533 # OPAC > Features
9534 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9535 msgstr ""
9536
9537 # OPAC > Features
9538 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9539 msgstr ""
9540
9541 # OPAC > Features
9542 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9543 msgstr ""
9544
9545 # OPAC > Features
9546 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9547 msgstr ""
9548
9549 # OPAC > Features
9550 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9551 msgstr "허용함"
9552
9553 # OPAC > Features
9554 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9555 msgstr "허용하지 않음"
9556
9557 # OPAC > Features
9558 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9559 msgstr ""
9560
9561 # OPAC > Restricted page
9562 msgid ""
9563 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9564 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9565 msgstr ""
9566
9567 # OPAC > Restricted page
9568 msgid ""
9569 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9570 msgstr ""
9571
9572 # OPAC > Restricted page
9573 msgid ""
9574 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9575 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9576 msgstr ""
9577
9578 # OPAC > Restricted page
9579 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9580 msgstr ""
9581
9582 # OPAC > Restricted page
9583 msgid ""
9584 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9585 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9586 msgstr ""
9587
9588 # OPAC > Policy
9589 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9590 msgstr "제한하지 않음"
9591
9592 # OPAC > Policy
9593 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9594 msgstr "제한"
9595
9596 # OPAC > Policy
9597 msgid ""
9598 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9599 "registered at."
9600 msgstr ""
9601
9602 # OPAC > Shelf browser
9603 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
9604 msgstr "사용하지 않음"
9605
9606 # OPAC > Shelf browser
9607 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
9608 msgstr "사용"
9609
9610 # OPAC > Shelf browser
9611 msgid ""
9612 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
9613 "for the shelf browser."
9614 msgstr "шифр зібрання"
9615
9616 # OPAC > Shelf browser
9617 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
9618 msgstr "사용하지 않음"
9619
9620 # OPAC > Shelf browser
9621 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
9622 msgstr "사용"
9623
9624 # OPAC > Shelf browser
9625 msgid ""
9626 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
9627 "items for the shelf browser."
9628 msgstr ""
9629 "eksemplarets hjemmebibliotek, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
9630
9631 # OPAC > Shelf browser
9632 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
9633 msgstr "사용하지 않음"
9634
9635 # OPAC > Shelf browser
9636 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
9637 msgstr "사용"
9638
9639 # OPAC > Shelf browser
9640 msgid ""
9641 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
9642 "the shelf browser."
9643 msgstr "자가 브라우저로 항목을 찾았을 때 항목의 위치."
9644
9645 # OPAC > Features
9646 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
9647 msgstr "보이기"
9648
9649 # OPAC > Features
9650 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
9651 msgstr "fornavn"
9652
9653 # OPAC > Features
9654 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
9655 msgstr "fornavn og forbogstav af efternavn"
9656
9657 # OPAC > Features
9658 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
9659 msgstr "hele navnet"
9660
9661 # OPAC > Features
9662 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
9663 msgstr "efternavnet"
9664
9665 # OPAC > Features
9666 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
9667 msgstr "intet navn"
9668
9669 # OPAC > Features
9670 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
9671 msgstr "på kommentator ved kommentarer i OPAC."
9672
9673 # OPAC > Features
9674 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
9675 msgstr "brugernavn"
9676
9677 # OPAC > Features
9678 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
9679 msgstr "Skjul"
9680
9681 # OPAC > Features
9682 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
9683 msgstr " Vis"
9684
9685 # OPAC > Features
9686 msgid ""
9687 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
9688 "avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail "
9689 "address."
9690 msgstr ""
9691
9692 # OPAC > Features
9693 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
9694 msgstr ""
9695
9696 # OPAC > Features
9697 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
9698 msgstr ""
9699
9700 # OPAC > Features
9701 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
9702 msgstr ""
9703
9704 # OPAC > Features
9705 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
9706 msgstr ""
9707
9708 # OPAC > Features
9709 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
9710 msgstr ""
9711
9712 # OPAC > Features
9713 msgid ""
9714 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
9715 msgstr ""
9716
9717 # OPAC > Privacy
9718 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
9719 msgstr "Spor ikke"
9720
9721 # OPAC > Privacy
9722 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
9723 msgstr "Spor"
9724
9725 # OPAC > Privacy
9726 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
9727 msgstr "Spor anonymt"
9728
9729 # OPAC > Privacy
9730 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
9731 msgstr ""
9732
9733 # OPAC > Appearance
9734 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
9735 msgstr "보여주지 않음"
9736
9737 # OPAC > Appearance
9738 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
9739 msgstr "보이기"
9740
9741 # OPAC > Appearance
9742 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
9743 msgstr ""
9744
9745 # OPAC > Features
9746 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
9747 msgstr " Vis"
9748
9749 # OPAC > Features
9750 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
9751 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
9752
9753 # OPAC > Features
9754 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
9755 msgstr "허용함"
9756
9757 # OPAC > Features
9758 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
9759 msgstr "허용하지 않음"
9760
9761 # OPAC > Features
9762 msgid ""
9763 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
9764 "OPAC."
9765 msgstr ""
9766
9767 # OPAC > Appearance
9768 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
9769 msgstr "Brug CSS stylesheet"
9770
9771 # OPAC > Appearance
9772 msgid ""
9773 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
9774 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
9775 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
9776 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
9777 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
9778 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
9779 "expected to start from your HTTP document root."
9780 msgstr ""
9781
9782 # OPAC > Privacy
9783 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
9784 msgstr "허용함"
9785
9786 # OPAC > Privacy
9787 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
9788 msgstr "허용하지 않음"
9789
9790 # OPAC > Privacy
9791 msgid ""
9792 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
9793 "out in the past."
9794 msgstr "과거에 자신들이 대출한 책을 보는 이용자."
9795
9796 # OPAC > Appearance
9797 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
9798 msgstr "사용"
9799
9800 # OPAC > Appearance
9801 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
9802 msgstr "OPAC의 테마."
9803
9804 # OPAC > Features
9805 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
9806 msgstr "허용함"
9807
9808 # OPAC > Features
9809 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
9810 msgstr "허용하지 않음"
9811
9812 # OPAC > Features
9813 msgid ""
9814 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
9815 msgstr "OPAC에서 자신들의 계정으로 로그인한 이용자."
9816
9817 # OPAC > Features
9818 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
9819 msgstr "허용함"
9820
9821 # OPAC > Features
9822 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
9823 msgstr "허용하지 않음"
9824
9825 # OPAC > Features
9826 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
9827 msgstr ""
9828
9829 # OPAC > Features
9830 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
9831 msgstr "허용함"
9832
9833 # OPAC > Features
9834 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
9835 msgstr "허용하지 않음"
9836
9837 # OPAC > Features
9838 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
9839 msgstr "OPAC에서 구매 제안을 만드는 이용자."
9840
9841 # Patrons
9842 msgid "patrons.pref"
9843 msgstr ""
9844
9845 # Patrons > General
9846 msgid "patrons.pref General"
9847 msgstr "일반적"
9848
9849 # Patrons > Membership expiry
9850 msgid "patrons.pref Membership expiry"
9851 msgstr ""
9852
9853 # Patrons > Notices and notifications
9854 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
9855 msgstr ""
9856
9857 # Patrons > Patron forms
9858 msgid "patrons.pref Patron forms"
9859 msgstr ""
9860
9861 # Patrons > Patron relationships
9862 msgid "patrons.pref Patron relationships"
9863 msgstr ""
9864
9865 # Patrons > Privacy
9866 msgid "patrons.pref Privacy"
9867 msgstr ""
9868
9869 # Patrons > Security
9870 msgid "patrons.pref Security"
9871 msgstr ""
9872
9873 # Patrons > General
9874 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
9875 msgstr ""
9876
9877 # Patrons > General
9878 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
9879 msgstr ""
9880
9881 # Patrons > General
9882 msgid ""
9883 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
9884 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
9885 "allow/disallow auto-renewal."
9886 msgstr ""
9887
9888 # Patrons > Patron relationships
9889 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9890 msgstr ""
9891
9892 # Patrons > Patron relationships
9893 msgid ""
9894 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9895 msgstr ""
9896
9897 # Patrons > Patron relationships
9898 msgid ""
9899 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
9900 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
9901 "OPAC."
9902 msgstr ""
9903
9904 # Patrons > Patron relationships
9905 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9906 msgstr ""
9907
9908 # Patrons > Patron relationships
9909 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9910 msgstr ""
9911
9912 # Patrons > Patron relationships
9913 msgid ""
9914 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
9915 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
9916 msgstr ""
9917
9918 # Patrons > General
9919 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
9920 msgstr ""
9921
9922 # Patrons > General
9923 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
9924 msgstr ""
9925
9926 # Patrons > General
9927 msgid ""
9928 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires OPACPatronDetails to "
9929 "be activated."
9930 msgstr ""
9931
9932 # Patrons > General
9933 msgid ""
9934 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
9935 "detail changes from the OPAC."
9936 msgstr ""
9937
9938 # Patrons > Notices and notifications
9939 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
9940 msgstr "보내지 않음"
9941
9942 # Patrons > Notices and notifications
9943 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
9944 msgstr "보내기"
9945
9946 # Patrons > Notices and notifications
9947 msgid ""
9948 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
9949 "account details."
9950 msgstr "en email til nyoprettede lånere med deres kontodetaljer."
9951
9952 # Patrons > Notices and notifications
9953 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
9954 msgstr " Brug"
9955
9956 # Patrons > Notices and notifications
9957 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
9958 msgstr "alternativ"
9959
9960 # Patrons > Notices and notifications
9961 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
9962 msgstr "kortnummer som"
9963
9964 # Patrons > Notices and notifications
9965 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
9966 msgstr "første gyldige"
9967
9968 # Patrons > Notices and notifications
9969 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
9970 msgstr "hjemme"
9971
9972 # Patrons > Notices and notifications
9973 msgid ""
9974 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
9975 "emails."
9976 msgstr "låner-email-addresse til udsendelse af emails."
9977
9978 # Patrons > Notices and notifications
9979 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
9980 msgstr "arbejds"
9981
9982 # Patrons > Patron forms
9983 msgid ""
9984 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum "
9985 "is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain "
9986 "the field cardnumber."
9987 msgstr ""
9988
9989 # Patrons > Patron forms
9990 msgid ""
9991 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
9992 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9993 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9994 "screen:"
9995 msgstr ""
9996
9997 # Patrons > Membership expiry
9998 msgid ""
9999 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10000 "new expiry date on"
10001 msgstr "Når udlån fornys baseres udløbsdagen på"
10002
10003 # Patrons > Membership expiry
10004 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10005 msgstr "nuværende dato."
10006
10007 # Patrons > Membership expiry
10008 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10009 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
10010
10011 # Patrons > Membership expiry
10012 msgid ""
10013 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10014 "date."
10015 msgstr ""
10016
10017 # Patrons > Patron forms
10018 msgid ""
10019 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10020 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10021 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10022 "screen:"
10023 msgstr ""
10024
10025 # Patrons > Patron forms
10026 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10027 msgstr "(여러개의 선택과 |로 구분)"
10028
10029 # Patrons > Patron forms
10030 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10031 msgstr "대출자는 다음의 제목을 붙일 수 있습니다:"
10032
10033 # Patrons > Patron forms
10034 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10035 msgstr "이용자의 카드번호는 반드시"
10036
10037 # Patrons > Patron forms
10038 msgid ""
10039 "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the "
10040 "BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, "
10041 "defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
10042 msgstr ""
10043
10044 # Patrons > Patron forms
10045 msgid ""
10046 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10047 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10048 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10049 msgstr ""
10050
10051 # Patrons > General
10052 msgid ""
10053 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10054 "the current item has been checked out before."
10055 msgstr ""
10056
10057 # Patrons > General
10058 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10059 msgstr ""
10060
10061 # Patrons > General
10062 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10063 msgstr ""
10064
10065 # Patrons > General
10066 msgid ""
10067 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10068 msgstr ""
10069
10070 # Patrons > General
10071 msgid ""
10072 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10073 msgstr ""
10074
10075 # Patrons > Patron forms
10076 msgid ""
10077 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10078 "identifiers"
10079 msgstr ""
10080
10081 # Patrons > Patron forms
10082 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10083 msgstr ""
10084
10085 # Patrons > Patron forms
10086 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10087 msgstr ""
10088
10089 # Patrons > Patron forms
10090 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10091 msgstr ""
10092
10093 # Patrons > Patron forms
10094 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10095 msgstr ""
10096
10097 # Patrons > Patron forms
10098 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10099 msgstr ""
10100
10101 # Patrons > Patron forms
10102 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10103 msgstr ""
10104
10105 # Patrons > Patron forms
10106 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10107 msgstr ""
10108
10109 # Patrons > Patron forms
10110 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10111 msgstr ""
10112
10113 # Patrons > Patron forms
10114 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10115 msgstr ""
10116
10117 # Patrons > Patron forms
10118 msgid ""
10119 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10120 "patrons)"
10121 msgstr ""
10122
10123 # Patrons > Patron forms
10124 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10125 msgstr ""
10126
10127 # Patrons > Patron forms
10128 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10129 msgstr ""
10130
10131 # Patrons > Patron forms
10132 msgid ""
10133 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10134 "patrons)"
10135 msgstr ""
10136
10137 # Patrons > Patron forms
10138 msgid ""
10139 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10140 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10141 "still be expanded later):"
10142 msgstr ""
10143
10144 # Patrons > General
10145 msgid ""
10146 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10147 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10148 "option:"
10149 msgstr ""
10150
10151 # Patrons > General
10152 msgid ""
10153 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10154 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10155 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10156 "the patron search page."
10157 msgstr ""
10158
10159 # Patrons > General
10160 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10161 msgstr "Aktiver"
10162
10163 # Patrons > General
10164 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10165 msgstr "Aktiver ikke"
10166
10167 # Patrons > General
10168 msgid ""
10169 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10170 "arbitrary files to a borrower record."
10171 msgstr ""
10172 "muligheden for at vedhæfte og oploade tilfældige filer til en lånerpost."
10173
10174 # Patrons > Notices and notifications
10175 msgid ""
10176 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10177 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10178 "these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
10179 msgstr ""
10180
10181 # Patrons > Notices and notifications
10182 msgid ""
10183 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10184 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10185 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10186 "your system administrator to schedule them."
10187 msgstr ""
10188
10189 # Patrons > Notices and notifications
10190 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10191 msgstr "허용함"
10192
10193 # Patrons > Notices and notifications
10194 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10195 msgstr "허용하지 않음"
10196
10197 # Patrons > Notices and notifications
10198 msgid ""
10199 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10200 "patrons will receive and when they will receive them."
10201 msgstr ""
10202
10203 # Patrons > Notices and notifications
10204 msgid ""
10205 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> "
10206 "EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
10207 msgstr ""
10208
10209 # Patrons > Notices and notifications
10210 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10211 msgstr ""
10212
10213 # Patrons > Notices and notifications
10214 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10215 msgstr ""
10216
10217 # Patrons > Notices and notifications
10218 msgid ""
10219 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10220 "the OPAC."
10221 msgstr ""
10222
10223 # Patrons > General
10224 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10225 msgstr "사용하게 하지 않음"
10226
10227 # Patrons > General
10228 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10229 msgstr "사용하게 함"
10230
10231 # Patrons > General
10232 msgid ""
10233 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10234 "custom attributes on patrons."
10235 msgstr "이용자의 사용자 지정 속성을 검색, 편집 그리고 표시."
10236
10237 # Patrons > Security
10238 msgid ""
10239 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10240 msgstr ""
10241
10242 # Patrons > Security
10243 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10244 msgstr ""
10245
10246 # Patrons > Notices and notifications
10247 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10248 msgstr ""
10249
10250 # Patrons > Notices and notifications
10251 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10252 msgstr ""
10253
10254 # Patrons > Notices and notifications
10255 msgid ""
10256 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10257 "SMS if no patron email is defined."
10258 msgstr ""
10259
10260 # Patrons > General
10261 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10262 msgstr ""
10263
10264 # Patrons > General
10265 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10266 msgstr ""
10267
10268 # Patrons > General
10269 msgid ""
10270 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10271 "to a category with an enrollment fee."
10272 msgstr ""
10273
10274 # Patrons > Privacy
10275 msgid ""
10276 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10277 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10278 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10279 msgstr ""
10280
10281 # Patrons > Privacy
10282 msgid ""
10283 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10284 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the "
10285 "PrivacyPolicyURL setting."
10286 msgstr ""
10287
10288 # Patrons > Privacy
10289 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10290 msgstr ""
10291
10292 # Patrons > Privacy
10293 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10294 msgstr ""
10295
10296 # Patrons > Privacy
10297 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10298 msgstr ""
10299
10300 # Patrons > Privacy
10301 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10302 msgstr ""
10303
10304 # Patrons > General
10305 msgid ""
10306 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10307 "specified in the circulation rules matrix."
10308 msgstr ""
10309 "Tom værdi betyder ingen begrænsning. Enkelt eksemplar-grænse angives i "
10310 "udlånsregel-matriksen."
10311
10312 # Patrons > General
10313 msgid ""
10314 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10315 msgstr "Bøden for for sent aflevering vil kun gå op til"
10316
10317 # Patrons > General
10318 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10319 msgstr "[% local_currency %]."
10320
10321 # Patrons > Membership expiry
10322 msgid ""
10323 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10324 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10325 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10326 msgstr ""
10327
10328 # Patrons > Membership expiry
10329 msgid ""
10330 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10331 "when a patron's card will expire in"
10332 msgstr ""
10333
10334 # Patrons > Membership expiry
10335 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10336 msgstr ""
10337
10338 # Patrons > Membership expiry
10339 msgid ""
10340 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10341 "to expire or has expired"
10342 msgstr "이용자가 만료를 하려고 하거나 만료 했을때 알림을 보이기"
10343
10344 # Patrons > Membership expiry
10345 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10346 msgstr "날짜 이전에."
10347
10348 # Patrons > Patron forms
10349 msgid ""
10350 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10351 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10352 "target='blank'>database columns</a>:"
10353 msgstr ""
10354
10355 # Patrons > Patron forms
10356 msgid ""
10357 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10358 "possible duplicates when adding a new patron."
10359 msgstr ""
10360
10361 # Patrons > Patron forms
10362 msgid ""
10363 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10364 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10365 "columns</a>:"
10366 msgstr ""
10367
10368 # Patrons > Patron forms
10369 msgid ""
10370 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10371 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10372 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10373 "individual fields in that form will be ignored."
10374 msgstr ""
10375
10376 # Patrons > General
10377 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10378 msgstr "기본값으로, 보이기"
10379
10380 # Patrons > General
10381 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10382 msgstr ""
10383
10384 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10385 msgid ""
10386 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10387 "\"></i> If <code>PhoneNotification</code> is enabled, "
10388 "<code>TalkingTechItivaPhoneNotification</code> should be disabled."
10389 msgstr ""
10390
10391 # Patrons > Notices and notifications
10392 #, fuzzy
10393 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10394 msgstr "Deaktiver"
10395
10396 # Patrons > Notices and notifications
10397 #, fuzzy
10398 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10399 msgstr "Aktiver"
10400
10401 # Patrons > Notices and notifications
10402 #, fuzzy
10403 msgid ""
10404 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10405 "plugin will be required to process the phone notifications."
10406 msgstr ""
10407 "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og "
10408 "reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
10409
10410 # Patrons > Patron relationships
10411 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10412 msgstr ""
10413
10414 # Patrons > Patron relationships
10415 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10416 msgstr ""
10417
10418 # Patrons > Patron relationships
10419 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10420 msgstr ""
10421
10422 # Patrons > Patron relationships
10423 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10424 msgstr ""
10425
10426 # Patrons > Patron relationships
10427 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10428 msgstr ""
10429
10430 # Patrons > Patron relationships
10431 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10432 msgstr ""
10433
10434 # Patrons > Patron relationships
10435 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10436 msgstr ""
10437
10438 # Patrons > Patron relationships
10439 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10440 msgstr ""
10441
10442 # Patrons > Patron relationships
10443 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10444 msgstr ""
10445
10446 # Patrons > Patron relationships
10447 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10448 msgstr ""
10449
10450 # Patrons > Patron relationships
10451 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10452 msgstr ""
10453
10454 # Patrons > Patron relationships
10455 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10456 msgstr ""
10457
10458 # Patrons > Patron relationships
10459 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10460 msgstr ""
10461
10462 # Patrons > Patron relationships
10463 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10464 msgstr ""
10465
10466 # Patrons > Patron relationships
10467 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10468 msgstr ""
10469
10470 # Patrons > Patron relationships
10471 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10472 msgstr ""
10473
10474 # Patrons > Patron relationships
10475 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10476 msgstr ""
10477
10478 # Patrons > Patron relationships
10479 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10480 msgstr ""
10481
10482 # Patrons > Patron relationships
10483 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10484 msgstr ""
10485
10486 # Patrons > Patron relationships
10487 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10488 msgstr ""
10489
10490 # Patrons > Patron relationships
10491 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10492 msgstr ""
10493
10494 # Patrons > Patron relationships
10495 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10496 msgstr ""
10497
10498 # Patrons > Patron relationships
10499 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10500 msgstr ""
10501
10502 # Patrons > Patron relationships
10503 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10504 msgstr ""
10505
10506 # Patrons > Patron relationships
10507 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10508 msgstr ""
10509
10510 # Patrons > Patron relationships
10511 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10512 msgstr ""
10513
10514 # Patrons > Patron relationships
10515 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10516 msgstr ""
10517
10518 # Patrons > Patron relationships
10519 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10520 msgstr ""
10521
10522 # Patrons > Patron relationships
10523 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
10524 msgstr ""
10525
10526 # Patrons > Patron relationships
10527 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
10528 msgstr ""
10529
10530 # Patrons > Patron relationships
10531 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
10532 msgstr ""
10533
10534 # Patrons > Patron relationships
10535 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
10536 msgstr ""
10537
10538 # Patrons > Patron relationships
10539 msgid ""
10540 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
10541 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
10542 "the guarantors record:"
10543 msgstr ""
10544
10545 # Patrons > Privacy
10546 msgid ""
10547 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
10548 "be displayed if GDPR_Policy is set."
10549 msgstr ""
10550
10551 # Patrons > Privacy
10552 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
10553 msgstr ""
10554
10555 # Patrons > Privacy
10556 msgid ""
10557 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
10558 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
10559 "make sure that this page is not blocked.)"
10560 msgstr ""
10561
10562 # Patrons > General
10563 msgid ""
10564 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
10565 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
10566 msgstr ""
10567
10568 # Patrons > General
10569 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
10570 msgstr ""
10571
10572 # Patrons > General
10573 msgid ""
10574 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
10575 msgstr ""
10576
10577 # Patrons > General
10578 msgid ""
10579 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
10580 "superlibrarian privileges."
10581 msgstr ""
10582
10583 # Patrons > Security
10584 msgid ""
10585 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
10586 "transactions:"
10587 msgstr ""
10588
10589 # Patrons > Security
10590 msgid ""
10591 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
10592 msgstr ""
10593
10594 # Patrons > Security
10595 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
10596 msgstr ""
10597
10598 # Patrons > Security
10599 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
10600 msgstr ""
10601
10602 # Patrons > Security
10603 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
10604 msgstr ""
10605
10606 # Patrons > Security
10607 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
10608 msgstr ""
10609
10610 # Patrons > Security
10611 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
10612 msgstr ""
10613
10614 # Patrons > Security
10615 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
10616 msgstr ""
10617
10618 # Patrons > Security
10619 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
10620 msgstr ""
10621
10622 # Patrons > Security
10623 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
10624 msgstr ""
10625
10626 # Patrons > Security
10627 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
10628 msgstr ""
10629
10630 # Patrons > Security
10631 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
10632 msgstr ""
10633
10634 # Patrons > Security
10635 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
10636 msgstr ""
10637
10638 # Patrons > Security
10639 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
10640 msgstr ""
10641
10642 # Patrons > Security
10643 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
10644 msgstr ""
10645
10646 # Patrons > Security
10647 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
10648 msgstr ""
10649
10650 # Patrons > Security
10651 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
10652 msgstr ""
10653
10654 # Patrons > Security
10655 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
10656 msgstr ""
10657
10658 # Patrons > Security
10659 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
10660 msgstr ""
10661
10662 # Patrons > Security
10663 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
10664 msgstr ""
10665
10666 # Patrons > Security
10667 msgid ""
10668 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
10669 "separate table for statistics purpose."
10670 msgstr ""
10671
10672 # Patrons > Security
10673 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
10674 msgstr ""
10675
10676 # Patrons > Security
10677 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
10678 msgstr ""
10679
10680 # Patrons > Security
10681 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
10682 msgstr ""
10683
10684 # Patrons > Security
10685 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
10686 msgstr ""
10687
10688 # Patrons > Security
10689 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
10690 msgstr ""
10691
10692 # Patrons > Security
10693 msgid ""
10694 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
10695 "personal information."
10696 msgstr ""
10697
10698 # Patrons > Security
10699 msgid ""
10700 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
10701 "lowercase and one uppercase)."
10702 msgstr ""
10703
10704 # Patrons > Security
10705 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
10706 msgstr ""
10707
10708 # Patrons > Security
10709 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
10710 msgstr ""
10711
10712 # Patrons > Security
10713 msgid ""
10714 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
10715 msgstr ""
10716
10717 # Patrons > Notices and notifications
10718 msgid ""
10719 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
10720 "set SMSSendDriver to: Email"
10721 msgstr ""
10722
10723 # Patrons > Notices and notifications
10724 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
10725 msgstr "SMS::Send:: 사용"
10726
10727 # Patrons > Notices and notifications
10728 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
10729 msgstr "SMS 메세지를 보내는 드라이버."
10730
10731 # Patrons > Notices and notifications
10732 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
10733 msgstr ""
10734
10735 # Patrons > Notices and notifications
10736 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
10737 msgstr ""
10738
10739 # Patrons > Notices and notifications
10740 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
10741 msgstr ""
10742
10743 # Patrons > Notices and notifications
10744 msgid ""
10745 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
10746 msgstr ""
10747
10748 # Patrons > General
10749 msgid ""
10750 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
10751 msgstr ""
10752
10753 # Patrons > General
10754 msgid ""
10755 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
10756 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
10757 msgstr ""
10758 "Vis følgende felter fra eksemplar-databasetabellen som spalter på statistik-"
10759 "fanen i låner-posten: "
10760
10761 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
10762 msgid ""
10763 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
10764 "exclamation-triangle\"></i> If <code>TalkingTechItivaPhoneNotification</"
10765 "code> is enabled, <code>PhoneNotification</code> should be disabled."
10766 msgstr ""
10767
10768 # Patrons > Notices and notifications
10769 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
10770 msgstr "Deaktiver"
10771
10772 # Patrons > Notices and notifications
10773 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
10774 msgstr "Aktiver"
10775
10776 # Patrons > Notices and notifications
10777 msgid ""
10778 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
10779 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
10780 "supported)."
10781 msgstr ""
10782 "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og "
10783 "reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
10784
10785 # Patrons > General
10786 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
10787 msgstr ""
10788
10789 # Patrons > General
10790 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
10791 msgstr ""
10792
10793 # Patrons > General
10794 msgid ""
10795 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
10796 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
10797 msgstr ""
10798
10799 # Patrons > General
10800 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
10801 msgstr ""
10802
10803 # Patrons > Privacy
10804 msgid ""
10805 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
10806 "an unsubscribe request (refused consent) after"
10807 msgstr ""
10808
10809 # Patrons > Privacy
10810 msgid ""
10811 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
10812 "accounts after"
10813 msgstr ""
10814
10815 # Patrons > Privacy
10816 msgid ""
10817 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
10818 "accounts after"
10819 msgstr ""
10820
10821 # Patrons > Privacy
10822 msgid ""
10823 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
10824 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
10825 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
10826 "cleanup database cron job."
10827 msgstr ""
10828
10829 # Patrons > Notices and notifications
10830 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
10831 msgstr ""
10832
10833 # Patrons > Notices and notifications
10834 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
10835 msgstr ""
10836
10837 # Patrons > Notices and notifications
10838 msgid ""
10839 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
10840 "writeoffs."
10841 msgstr ""
10842
10843 # Patrons > Patron forms
10844 msgid ""
10845 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is "
10846 "enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the "
10847 "field cardnumber."
10848 msgstr ""
10849
10850 # Patrons > Patron forms
10851 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
10852 msgstr "하다"
10853
10854 # Patrons > Patron forms
10855 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
10856 msgstr "하지 않음"
10857
10858 # Patrons > Patron forms
10859 msgid ""
10860 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
10861 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
10862 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
10863 "default to 26345000012942)."
10864 msgstr ""
10865 "사용자의 추가적인 화면에서 카드 번호 필드의 기본값은 다음으로 사용 가능한 카"
10866 "드 번호 (예를 들어, 현재 사용된 가장 큰 카드 번호가 26345000012941 이라면, "
10867 "이 필드의 기본값은 26345000012942입니다)."
10868
10869 # Patrons > Patron relationships
10870 msgid ""
10871 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
10872 "Leave empty to deactivate."
10873 msgstr ""
10874
10875 # Patrons > Patron relationships
10876 msgid ""
10877 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
10878 "they guarantee:"
10879 msgstr ""
10880
10881 # Patrons > General
10882 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
10883 msgstr "허용함"
10884
10885 # Patrons > General
10886 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
10887 msgstr "허용하지 않음"
10888
10889 # Patrons > General
10890 msgid ""
10891 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
10892 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
10893 "allowed access or not)."
10894 msgstr ""
10895
10896 # Patrons > Security
10897 msgid ""
10898 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
10899 "be at least"
10900 msgstr "직원과 이용자의 로그인 비밀번호는 반드시 적어도"
10901
10902 # Patrons > Security
10903 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
10904 msgstr "긴 문자."
10905
10906 # Patrons > General
10907 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
10908 msgstr "허용함"
10909
10910 # Patrons > General
10911 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
10912 msgstr "허용하지 않음"
10913
10914 # Patrons > General
10915 msgid ""
10916 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
10917 "the staff interface."
10918 msgstr ""
10919
10920 # Patrons > Patron forms
10921 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
10922 msgstr "하다"
10923
10924 # Patrons > Patron forms
10925 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
10926 msgstr "하지 않음"
10927
10928 # Patrons > Patron forms
10929 msgid ""
10930 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
10931 msgstr "성을 대문자로 저장하고 표시."
10932
10933 # Patrons > General
10934 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
10935 msgstr "Tillad"
10936
10937 # Patrons > General
10938 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
10939 msgstr "Tillad ikke"
10940
10941 # Patrons > General
10942 msgid ""
10943 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
10944 "to request a discharge."
10945 msgstr ""
10946
10947 # Searching
10948 msgid "searching.pref"
10949 msgstr ""
10950
10951 # Searching > Did you mean/spell checking
10952 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
10953 msgstr ""
10954
10955 # Searching > Features
10956 msgid "searching.pref Features"
10957 msgstr "기능"
10958
10959 # Searching > Results display
10960 msgid "searching.pref Results display"
10961 msgstr ""
10962
10963 # Searching > Search form
10964 msgid "searching.pref Search form"
10965 msgstr ""
10966
10967 # Searching > Search form
10968 msgid ""
10969 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
10970 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
10971 msgstr ""
10972 "예를 들어, 목록의 제한이 프랑스어 그리고 이탈리아어로 되어있다면, <em>ita|"
10973 "fre</em>로 입력."
10974
10975 # Searching > Search form
10976 msgid ""
10977 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
10978 "values with | or ,)."
10979 msgstr "ISO 639-2 언어 코드 (구분값은 | 또는 ,)."
10980
10981 # Searching > Search form
10982 msgid ""
10983 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
10984 "advanced search drop-down to the"
10985 msgstr "드롭-다운 고급 검색에서의 제한 언어 목록"
10986
10987 # Searching > Search form
10988 msgid ""
10989 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
10990 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
10991 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
10992 msgstr ""
10993 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</"
10994 "em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder "
10995 "(<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
10996
10997 # Searching > Search form
10998 msgid ""
10999 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11000 "interface advanced search for limiting searches on the"
11001 msgstr ""
11002
11003 # Searching > Search form
11004 msgid ""
11005 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11006 "appear in the order listed.<br/>"
11007 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
11008
11009 # Searching > Results display
11010 msgid ""
11011 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11012 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11013 "displays if the item-level_itypes system preference is set to bibliographic "
11014 "record."
11015 msgstr ""
11016
11017 # Searching > Results display
11018 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11019 msgstr ""
11020
11021 # Searching > Results display
11022 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11023 msgstr ""
11024
11025 # Searching > Features
11026 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11027 msgstr ""
11028
11029 # Searching > Features
11030 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11031 msgstr ""
11032
11033 # Searching > Features
11034 msgid ""
11035 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11036 "bibliographic record detail page in staff interface."
11037 msgstr ""
11038
11039 # Searching > Results display
11040 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11041 msgstr "패싯 보기"
11042
11043 # Searching > Results display
11044 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11045 msgstr "지정 도서관과 소장 도서관"
11046
11047 # Searching > Results display
11048 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11049 msgstr "소장 도서관"
11050
11051 # Searching > Results display
11052 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11053 msgstr "지정 도서관"
11054
11055 # Searching > Features
11056 #, fuzzy
11057 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11058 msgstr "사용하게 하지 않음"
11059
11060 # Searching > Features
11061 #, fuzzy
11062 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11063 msgstr "사용하게 함"
11064
11065 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11066 msgid ""
11067 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11068 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11069 "query.html#type-cross-fields"
11070 msgstr ""
11071
11072 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11073 msgid ""
11074 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11075 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11076 msgstr ""
11077
11078 # Searching > Features
11079 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11080 msgstr "유지하지 않음"
11081
11082 # Searching > Features
11083 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11084 msgstr "유지"
11085
11086 # Searching > Features
11087 msgid ""
11088 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11089 "interface."
11090 msgstr ""
11091
11092 # Searching > Results display
11093 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11094 msgstr ""
11095
11096 # Searching > Results display
11097 msgid ""
11098 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11099 "interface."
11100 msgstr ""
11101
11102 # Searching > Results display
11103 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11104 msgstr ""
11105
11106 # Searching > Results display
11107 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11108 msgstr ""
11109
11110 # Searching > Features
11111 msgid ""
11112 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11113 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11114 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11115 msgstr ""
11116
11117 # Searching > Features
11118 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11119 msgstr "Medtag ikke"
11120
11121 # Searching > Features
11122 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11123 msgstr "Medtag"
11124
11125 # Searching > Search form
11126 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11127 msgstr "Som standard,"
11128
11129 # Searching > Search form
11130 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11131 msgstr "brug ikke"
11132
11133 # Searching > Search form
11134 msgid ""
11135 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11136 "callnumber and standard number staff interface searches."
11137 msgstr ""
11138
11139 # Searching > Search form
11140 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11141 msgstr "brug"
11142
11143 # Searching > Did you mean/spell checking
11144 msgid ""
11145 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11146 "bibspell."
11147 msgstr ""
11148
11149 # Searching > Did you mean/spell checking
11150 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11151 msgstr ""
11152
11153 # Searching > Did you mean/spell checking
11154 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11155 msgstr ""
11156
11157 # Searching > Did you mean/spell checking
11158 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11159 msgstr ""
11160
11161 # Searching > Did you mean/spell checking
11162 msgid ""
11163 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11164 "changing."
11165 msgstr ""
11166
11167 # Searching > Search form
11168 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11169 msgstr ""
11170
11171 # Searching > Search form
11172 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11173 msgstr ""
11174
11175 # Searching > Search form
11176 msgid ""
11177 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11178 "unlogged user to the next patron logging in."
11179 msgstr ""
11180
11181 # Searching > Results display
11182 msgid ""
11183 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11184 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11185 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11186 msgstr ""
11187
11188 # Searching > Results display
11189 msgid ""
11190 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11191 "for no limit."
11192 msgstr ""
11193
11194 # Searching > Results display
11195 msgid ""
11196 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11197 "many items, only check the availability status for the first"
11198 msgstr ""
11199
11200 # Searching > Results display
11201 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11202 msgstr ""
11203
11204 # Searching > Results display
11205 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11206 msgstr "보여주지 않음"
11207
11208 # Searching > Results display
11209 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11210 msgstr "보이기"
11211
11212 # Searching > Results display
11213 msgid ""
11214 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11215 "number in OPAC search results."
11216 msgstr ""
11217 "et eksemplars bibliotek, placering og hyldesignatur i OPAC søgeresultater."
11218
11219 # Searching > Search form
11220 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11221 msgstr "Som standard"
11222
11223 # Searching > Search form
11224 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11225 msgstr "brug ikke"
11226
11227 # Searching > Search form
11228 msgid ""
11229 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11230 "callnumber and standard number OPAC searches."
11231 msgstr ""
11232
11233 # Searching > Search form
11234 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11235 msgstr "brug"
11236
11237 # Searching > Results display
11238 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11239 msgstr ","
11240
11241 # Searching > Results display
11242 msgid ""
11243 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11244 "OPAC by"
11245 msgstr "기본값으로, OPAC에서의 검색 결과 정렬"
11246
11247 # Searching > Results display
11248 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11249 msgstr "오름차순."
11250
11251 # Searching > Results display
11252 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11253 msgstr "저자"
11254
11255 # Searching > Results display
11256 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11257 msgstr "청구기호"
11258
11259 # Searching > Results display
11260 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11261 msgstr "추가된 날짜"
11262
11263 # Searching > Results display
11264 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11265 msgstr "출판일"
11266
11267 # Searching > Results display
11268 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11269 msgstr "내림차순."
11270
11271 # Searching > Results display
11272 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11273 msgstr "A에서 Z까지."
11274
11275 # Searching > Results display
11276 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11277 msgstr "Z에서 A까지."
11278
11279 # Searching > Results display
11280 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11281 msgstr "적합성"
11282
11283 # Searching > Results display
11284 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11285 msgstr "표제"
11286
11287 # Searching > Results display
11288 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11289 msgstr "총 대출 수"
11290
11291 # Searching > Results display
11292 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11293 msgstr "기본값으로, 보이기"
11294
11295 # Searching > Results display
11296 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11297 msgstr "OPAC에서의 페이지당 결과."
11298
11299 # Searching > Results display
11300 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11301 msgstr ""
11302
11303 # Searching > Results display
11304 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11305 msgstr ""
11306
11307 # Searching > Results display
11308 msgid ""
11309 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11310 "OPAC search results."
11311 msgstr ""
11312
11313 # Searching > Features
11314 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
11315 msgstr "사용하지 않음"
11316
11317 # Searching > Features
11318 msgid ""
11319 "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
11320 "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
11321 msgstr ""
11322
11323 # Searching > Features
11324 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
11325 msgstr "사용"
11326
11327 # Searching > Features
11328 msgid ""
11329 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11330 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11331 msgstr ""
11332 " <br />( * 문자는 이렇게 사용됩니다: <cite>Har*</cite> 또는 <cite>*logging</"
11333 "cite>.)"
11334
11335 # Searching > Features
11336 msgid ""
11337 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11338 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11339 "cite>)"
11340 msgstr ""
11341 "와일드 카드 검색 수행 (예를 들어, <cite>Har</cite> 는 <cite>Harry</cite> 그리"
11342 "고 <cite>harp</cite>와 일치합니다)"
11343
11344 # Searching > Features
11345 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11346 msgstr "자동적으로."
11347
11348 # Searching > Features
11349 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11350 msgstr "*만 추가된다면."
11351
11352 # Searching > Features
11353 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11354 msgstr "시도하지 않음"
11355
11356 # Searching > Features
11357 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11358 msgstr "시도"
11359
11360 # Searching > Features
11361 #, fuzzy
11362 msgid ""
11363 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11364 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11365 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11366 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11367 msgstr ""
11368 "검색에서 비슷한 단어 철자 일치 (예를 들어, <cite>flang</cite>를 검색하면 "
11369 "<cite>flange</cite> 그리고 <cite>fang</cite>도 일치합니다; REQUIRES ZEBRA)."
11370
11371 # Searching > Features
11372 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11373 msgstr ""
11374
11375 # Searching > Features
11376 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11377 msgstr ""
11378
11379 # Searching > Features
11380 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11381 msgstr ""
11382
11383 # Searching > Features
11384 msgid ""
11385 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11386 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11387 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11388 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11389 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11390 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11391 msgstr ""
11392
11393 # Searching > Features
11394 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11395 msgstr "시도하지 않음"
11396
11397 # Searching > Features
11398 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11399 msgstr "시도"
11400
11401 # Searching > Features
11402 msgid ""
11403 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11404 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11405 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11406 msgstr ""
11407 "같은 기반의 검색에서 단어 일치 (예를 들어, <cite>enabling</cite>를 검색하면 "
11408 "<cite>enable</cite> 그리고 <cite>enabled</cite>와 일치; REQUIRES ZEBRA)."
11409
11410 # Searching > Features
11411 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11412 msgstr "사용하게 하지 않음"
11413
11414 # Searching > Features
11415 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11416 msgstr "사용하게 함"
11417
11418 # Searching > Features
11419 msgid ""
11420 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11421 "(REQUIRES ZEBRA)."
11422 msgstr "적합성에의한 검색 결과 순위 (REQUIRES ZEBRA)."
11423
11424 # Searching > Results display
11425 msgid ""
11426 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11427 msgstr "ISBN 색인에서 검색할 때,"
11428
11429 # Searching > Results display
11430 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11431 msgstr "brug ikke"
11432
11433 # Searching > Results display
11434 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11435 msgstr ""
11436
11437 # Searching > Results display
11438 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11439 msgstr ""
11440
11441 # Searching > Features
11442 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11443 msgstr ""
11444
11445 # Searching > Features
11446 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11447 msgstr ""
11448
11449 # Searching > Features
11450 msgid ""
11451 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11452 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11453 msgstr ""
11454
11455 # Searching > Features
11456 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11457 msgstr "포함하지 않음"
11458
11459 # Searching > Features
11460 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11461 msgstr "포함"
11462
11463 # Searching > Features
11464 msgid ""
11465 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11466 "by clicking on subject tracings."
11467 msgstr ""
11468
11469 # Searching > Results display
11470 msgid ""
11471 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11472 "separator for UNIMARC authors facets"
11473 msgstr "Brug følgende tekst som separator for UNIMARC forfatter-facetter"
11474
11475 # Searching > Features
11476 msgid ""
11477 "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
11478 "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have "
11479 "activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way "
11480 "for Koha to figure this out on its own."
11481 msgstr ""
11482 "ICU Zebra indeksering. Bemærk: Indstillinegn påvirker ikke Zebra "
11483 "indeksering, den skal kun bruges for at fortælle Koha, at ICU indeksering er "
11484 "aktiveret, hvis du har gjort det, da Koha ellers ikke kan finde ud af det på "
11485 "andre måder."
11486
11487 # Searching > Features
11488 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
11489 msgstr "Bruger ikke"
11490
11491 # Searching > Features
11492 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
11493 msgstr "Bruger"
11494
11495 # Searching > Results display
11496 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
11497 msgstr ","
11498
11499 # Searching > Results display
11500 msgid ""
11501 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
11502 "staff interface by"
11503 msgstr ""
11504
11505 # Searching > Results display
11506 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
11507 msgstr "오름차순."
11508
11509 # Searching > Results display
11510 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
11511 msgstr ""
11512
11513 # Searching > Results display
11514 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
11515 msgstr ""
11516
11517 # Searching > Results display
11518 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
11519 msgstr ""
11520
11521 # Searching > Results display
11522 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
11523 msgstr ""
11524
11525 # Searching > Results display
11526 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
11527 msgstr ""
11528
11529 # Searching > Results display
11530 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
11531 msgstr ""
11532
11533 # Searching > Results display
11534 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
11535 msgstr ""
11536
11537 # Searching > Results display
11538 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
11539 msgstr ""
11540
11541 # Searching > Results display
11542 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
11543 msgstr "표제"
11544
11545 # Searching > Results display
11546 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
11547 msgstr "총 대출 수"
11548
11549 # Searching > Results display
11550 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
11551 msgstr "보여주지 않음"
11552
11553 # Searching > Results display
11554 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
11555 msgstr "보이기"
11556
11557 # Searching > Results display
11558 msgid ""
11559 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
11560 "numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. "
11561 "Applies to OPAC and staff interface."
11562 msgstr ""
11563
11564 # Searching > Search form
11565 msgid ""
11566 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
11567 "interface advanced search pages."
11568 msgstr ""
11569
11570 # Searching > Search form
11571 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
11572 msgstr "기본값으로."
11573
11574 # Searching > Search form
11575 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
11576 msgstr "보여주지 않음"
11577
11578 # Searching > Search form
11579 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
11580 msgstr "보이기"
11581
11582 # Searching > Results display
11583 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
11584 msgstr "Показати до"
11585
11586 # Searching > Results display
11587 msgid ""
11588 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
11589 "the search results"
11590 msgstr ""
11591
11592 # Searching > Results display
11593 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
11594 msgstr ""
11595
11596 # Searching > Results display
11597 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
11598 msgstr "검색 결과로부터의 레코드."
11599
11600 # Searching > Results display
11601 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
11602 msgstr "기본값으로, 보이기"
11603
11604 # Searching > Results display
11605 msgid ""
11606 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
11607 msgstr ""
11608
11609 # Searching > Results display
11610 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
11611 msgstr ""
11612
11613 # Searching > Results display
11614 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
11615 msgstr ""
11616
11617 # Searching > Results display
11618 msgid ""
11619 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
11620 "interface search results."
11621 msgstr ""
11622
11623 # Serials
11624 msgid "serials.pref"
11625 msgstr ""
11626
11627 # Serials
11628 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
11629 msgstr "보이기"
11630
11631 # Serials
11632 msgid ""
11633 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
11634 "OPAC."
11635 msgstr "OPAC에서의 연속간행물의 이전호."
11636
11637 # Serials
11638 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
11639 msgstr ""
11640
11641 # Serials
11642 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
11643 msgstr ""
11644
11645 # Serials
11646 msgid ""
11647 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
11648 "serial when generating the next 'Expected' issue."
11649 msgstr ""
11650
11651 # Serials
11652 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
11653 msgstr "추가"
11654
11655 # Serials
11656 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
11657 msgstr "추가하지 않음"
11658
11659 # Serials
11660 msgid ""
11661 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
11662 "record when its attached serial is renewed."
11663 msgstr ""
11664
11665 # Serials
11666 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
11667 msgstr "하지 않음"
11668
11669 # Serials
11670 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
11671 msgstr ""
11672
11673 # Serials
11674 msgid ""
11675 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
11676 "a routing list."
11677 msgstr ""
11678
11679 # Serials
11680 msgid ""
11681 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
11682 "lists:"
11683 msgstr ""
11684
11685 # Serials
11686 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
11687 msgstr "사용하지 않음"
11688
11689 # Serials
11690 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
11691 msgstr "사용"
11692
11693 # Serials
11694 msgid ""
11695 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
11696 msgstr "연속간행물 모듈에서 회람표 기능."
11697
11698 # Serials
11699 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
11700 msgstr "보이기"
11701
11702 # Serials
11703 msgid ""
11704 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
11705 "the staff interface."
11706 msgstr ""
11707
11708 # Serials
11709 msgid ""
11710 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
11711 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
11712 msgstr ""
11713
11714 # Serials
11715 msgid ""
11716 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
11717 "for a bibliographic record, preselect"
11718 msgstr ""
11719 "Når abonnementsinformationen vises for en bibliografisk post, sæt som forvalg"
11720
11721 # Serials
11722 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
11723 msgstr "kort historik"
11724
11725 # Serials
11726 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
11727 msgstr "hele historikken"
11728
11729 # Serials
11730 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
11731 msgstr "vise tidsskriftsudgaver"
11732
11733 # Serials
11734 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
11735 msgstr ""
11736
11737 # Serials
11738 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
11739 msgstr ""
11740
11741 # Serials
11742 msgid ""
11743 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
11744 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
11745 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-"
11746 "level_itypes system preference must be set to specific item."
11747 msgstr ""
11748
11749 # Serials
11750 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
11751 msgstr "보이기"
11752
11753 # Serials
11754 msgid ""
11755 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
11756 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
11757 "UNIMARC."
11758 msgstr ""
11759
11760 # Serials
11761 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
11762 msgstr ""
11763
11764 # Serials
11765 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
11766 msgstr ""
11767
11768 # Serials
11769 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
11770 msgstr ""
11771
11772 # Staff interface
11773 msgid "staff_interface.pref"
11774 msgstr ""
11775
11776 # Staff interface > Appearance
11777 msgid "staff_interface.pref Appearance"
11778 msgstr ""
11779
11780 # Staff interface > Options
11781 msgid "staff_interface.pref Options"
11782 msgstr ""
11783
11784 # Staff interface > Options
11785 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
11786 msgstr ""
11787
11788 # Staff interface > Options
11789 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
11790 msgstr ""
11791
11792 # Staff interface > Options
11793 msgid ""
11794 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the "
11795 "audio alerts section of administration."
11796 msgstr ""
11797
11798 # Staff interface > Appearance
11799 msgid ""
11800 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
11801 "option must be turned on."
11802 msgstr ""
11803
11804 # Staff interface > Appearance
11805 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
11806 msgstr ""
11807
11808 # Staff interface > Appearance
11809 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
11810 msgstr ""
11811
11812 # Staff interface > Appearance
11813 msgid ""
11814 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
11815 "as an image on: "
11816 msgstr ""
11817
11818 # Staff interface > Appearance
11819 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
11820 msgstr ""
11821
11822 # Staff interface > Appearance
11823 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
11824 msgstr ""
11825
11826 # Staff interface > Appearance
11827 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
11828 msgstr ""
11829
11830 # Staff interface > Appearance
11831 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
11832 msgstr ""
11833
11834 # Staff interface > Appearance
11835 msgid ""
11836 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
11837 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
11838 "staff interface."
11839 msgstr ""
11840
11841 # Staff interface > Options
11842 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
11843 msgstr ""
11844
11845 # Staff interface > Options
11846 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
11847 msgstr ""
11848
11849 # Staff interface > Options
11850 msgid ""
11851 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
11852 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
11853 msgstr ""
11854
11855 # Staff interface > Options
11856 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
11857 msgstr ""
11858
11859 # Staff interface > Options
11860 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
11861 msgstr ""
11862
11863 # Staff interface > Options
11864 msgid ""
11865 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
11866 "for 'Search the catalog' boxes."
11867 msgstr ""
11868
11869 # Staff interface > Appearance
11870 msgid ""
11871 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
11872 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
11873 msgstr ""
11874
11875 # Staff interface > Appearance
11876 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
11877 msgstr ""
11878
11879 # Staff interface > Appearance
11880 msgid ""
11881 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
11882 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
11883 msgstr ""
11884
11885 # Staff interface > Appearance
11886 msgid ""
11887 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
11888 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
11889 "of links or blank):"
11890 msgstr ""
11891
11892 # Staff interface > Appearance
11893 msgid ""
11894 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
11895 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
11896 msgstr ""
11897
11898 # Staff interface > Appearance
11899 msgid ""
11900 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
11901 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
11902 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
11903 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
11904 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
11905 msgstr ""
11906
11907 # Staff interface > Appearance
11908 msgid ""
11909 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
11910 "in the staff interface:"
11911 msgstr ""
11912
11913 # Staff interface > Appearance
11914 msgid ""
11915 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
11916 "pages in the staff interface:"
11917 msgstr ""
11918
11919 # Staff interface > Appearance
11920 msgid ""
11921 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
11922 "own column on the main page of the staff interface:"
11923 msgstr ""
11924
11925 # Staff interface > Appearance
11926 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
11927 msgstr ""
11928
11929 # Staff interface > Appearance
11930 msgid ""
11931 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
11932 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
11933 msgstr ""
11934
11935 # Staff interface > Options
11936 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
11937 msgstr ""
11938
11939 # Staff interface > Options
11940 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
11941 msgstr ""
11942
11943 # Staff interface > Options
11944 msgid ""
11945 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
11946 "detail page."
11947 msgstr ""
11948
11949 # Staff interface > Appearance
11950 msgid ""
11951 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
11952 msgstr ""
11953
11954 # Staff interface > Appearance
11955 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
11956 msgstr ""
11957
11958 # Staff interface > Appearance
11959 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
11960 msgstr ""
11961
11962 # Staff interface > Appearance
11963 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
11964 msgstr ""
11965
11966 # Staff interface > Appearance
11967 msgid ""
11968 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
11969 "staff interface login page"
11970 msgstr ""
11971
11972 # Staff interface > Options
11973 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
11974 msgstr ""
11975
11976 # Staff interface > Options
11977 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
11978 msgstr ""
11979
11980 # Staff interface > Options
11981 msgid ""
11982 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
11983 "editing certain HTML system preferences."
11984 msgstr ""
11985
11986 # Staff interface > Appearance
11987 msgid ""
11988 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
11989 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
11990 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
11991 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
11992 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
11993 msgstr ""
11994
11995 # Staff interface > Appearance
11996 msgid ""
11997 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
11998 "interface using XSLT stylesheet at: "
11999 msgstr ""
12000
12001 # Staff interface > Appearance
12002 msgid ""
12003 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12004 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12005 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12006 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12007 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12008 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12009 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12010 msgstr ""
12011
12012 # Staff interface > Appearance
12013 msgid ""
12014 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12015 "using XSLT stylesheet at: "
12016 msgstr ""
12017
12018 # Staff interface > Appearance
12019 msgid ""
12020 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12021 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12022 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12023 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12024 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12025 msgstr ""
12026
12027 # Staff interface > Appearance
12028 msgid ""
12029 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12030 "interface using XSLT stylesheet at: "
12031 msgstr ""
12032
12033 # Staff interface > Appearance
12034 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12035 msgstr ""
12036
12037 # Staff interface > Appearance
12038 msgid ""
12039 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12040 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12041 msgstr ""
12042
12043 # Staff interface > Options
12044 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12045 msgstr ""
12046
12047 # Staff interface > Options
12048 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12049 msgstr ""
12050
12051 # Staff interface > Options
12052 msgid ""
12053 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12054 msgstr ""
12055
12056 # Staff interface > Appearance
12057 msgid ""
12058 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12059 "stylesheet"
12060 msgstr ""
12061
12062 # Staff interface > Appearance
12063 msgid ""
12064 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12065 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12066 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12067 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12068 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12069 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12070 "expected to start from your HTTP document root."
12071 msgstr ""
12072
12073 # Staff interface > Appearance
12074 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12075 msgstr ""
12076
12077 # Staff interface > Appearance
12078 msgid ""
12079 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12080 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12081 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12082 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12083 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12084 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12085 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12086 "root."
12087 msgstr ""
12088
12089 # Staff interface > Options
12090 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12091 msgstr ""
12092
12093 # Staff interface > Options
12094 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12095 msgstr ""
12096
12097 # Staff interface > Options
12098 msgid ""
12099 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12100 "the staff interface."
12101 msgstr ""
12102
12103 # Staff interface > Appearance
12104 msgid ""
12105 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12106 msgstr ""
12107
12108 # Staff interface > Appearance
12109 msgid ""
12110 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12111 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12112 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12113 "work.)"
12114 msgstr ""
12115
12116 # Staff interface > Appearance
12117 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12118 msgstr ""
12119
12120 # Staff interface > Appearance
12121 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12122 msgstr ""
12123
12124 # Staff interface > Options
12125 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12126 msgstr ""
12127
12128 # Staff interface > Options
12129 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12130 msgstr ""
12131
12132 # Staff interface > Options
12133 msgid ""
12134 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12135 "staff interface."
12136 msgstr ""
12137
12138 # Staff interface > Options
12139 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12140 msgstr ""
12141
12142 # Staff interface > Options
12143 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12144 msgstr ""
12145
12146 # Staff interface > Options
12147 msgid ""
12148 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12149 "form on the staff interface."
12150 msgstr ""
12151
12152 # Staff interface > Options
12153 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12154 msgstr ""
12155
12156 # Staff interface > Options
12157 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12158 msgstr ""
12159
12160 # Staff interface > Options
12161 msgid ""
12162 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12163 "the staff interface."
12164 msgstr ""
12165
12166 # Tools
12167 msgid "tools.pref"
12168 msgstr ""
12169
12170 # Tools > Barcodes
12171 msgid "tools.pref Barcodes"
12172 msgstr ""
12173
12174 # Tools > Batch item
12175 msgid "tools.pref Batch item"
12176 msgstr ""
12177
12178 # Tools > News
12179 msgid "tools.pref News"
12180 msgstr ""
12181
12182 # Tools > Patron cards
12183 msgid "tools.pref Patron cards"
12184 msgstr "이용자카드"
12185
12186 # Tools > Reports
12187 msgid "tools.pref Reports"
12188 msgstr ""
12189
12190 # Tools > Upload
12191 msgid "tools.pref Upload"
12192 msgstr ""
12193
12194 # Tools > Barcodes
12195 msgid ""
12196 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12197 msgstr ""
12198
12199 # Tools > Barcodes
12200 msgid ""
12201 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12202 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12203 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12204 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12205 msgstr ""
12206
12207 # Tools > Patron cards
12208 msgid ""
12209 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12210 "database to"
12211 msgstr "데이터베이스에 저장된 이미지 생성기의 수 제한"
12212
12213 # Tools > Patron cards
12214 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12215 msgstr "이미지."
12216
12217 # Tools > Batch item
12218 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12219 msgstr ""
12220
12221 # Tools > Batch item
12222 msgid ""
12223 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12224 "batch."
12225 msgstr ""
12226
12227 # Tools > Batch item
12228 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12229 msgstr ""
12230
12231 # Tools > Batch item
12232 msgid ""
12233 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12234 "batch."
12235 msgstr ""
12236
12237 # Tools > Batch item
12238 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12239 msgstr ""
12240
12241 # Tools > Batch item
12242 msgid ""
12243 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12244 "batch."
12245 msgstr ""
12246
12247 # Tools > News
12248 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12249 msgstr ""
12250
12251 # Tools > News
12252 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12253 msgstr ""
12254
12255 # Tools > News
12256 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12257 msgstr ""
12258
12259 # Tools > News
12260 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12261 msgstr ""
12262
12263 # Tools > News
12264 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12265 msgstr ""
12266
12267 # Tools > News
12268 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12269 msgstr ""
12270
12271 # Tools > News
12272 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12273 msgstr ""
12274
12275 # Tools > News
12276 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12277 msgstr ""
12278
12279 # Tools > News
12280 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12281 msgstr ""
12282
12283 # Tools > News
12284 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12285 msgstr ""
12286
12287 # Tools > Reports
12288 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12289 msgstr ""
12290
12291 # Tools > Reports
12292 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12293 msgstr ""
12294
12295 # Tools > Upload
12296 msgid ""
12297 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12298 "uploads older than"
12299 msgstr ""
12300
12301 # Tools > Upload
12302 msgid ""
12303 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12304 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12305 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12306 msgstr ""
12307
12308 # Web services
12309 msgid "web_services.pref"
12310 msgstr ""
12311
12312 # Web services > General
12313 msgid "web_services.pref General"
12314 msgstr ""
12315
12316 # Web services > ILS-DI
12317 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12318 msgstr "ILS-DI"
12319
12320 # Web services > IdRef
12321 msgid "web_services.pref IdRef"
12322 msgstr "Rapportering"
12323
12324 # Web services > Mana KB
12325 msgid "web_services.pref Mana KB"
12326 msgstr ""
12327
12328 # Web services > OAI-PMH
12329 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12330 msgstr "OAI-PMH"
12331
12332 # Web services > REST API
12333 msgid "web_services.pref REST API"
12334 msgstr ""
12335
12336 # Web services > Reporting
12337 msgid "web_services.pref Reporting"
12338 msgstr "Rapportering"
12339
12340 # Web services > General
12341 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12342 msgstr ""
12343
12344 # Web services > General
12345 msgid ""
12346 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12347 "Origin header to"
12348 msgstr ""
12349
12350 # Web services > Mana KB
12351 msgid ""
12352 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12353 "KB:"
12354 msgstr ""
12355
12356 # Web services > Mana KB
12357 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12358 msgstr ""
12359
12360 # Web services > ILS-DI
12361 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12362 msgstr "사용하게 하지 않음"
12363
12364 # Web services > ILS-DI
12365 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12366 msgstr "사용하게 함"
12367
12368 # Web services > ILS-DI
12369 msgid ""
12370 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12371 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12372 msgstr ""
12373
12374 # Web services > ILS-DI
12375 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12376 msgstr "IP 주소 허용함"
12377
12378 # Web services > ILS-DI
12379 msgid ""
12380 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12381 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12382 "the field blank to allow any IP address."
12383 msgstr ""
12384 "ILS-DI 서비스 사용 (사용 가능할 때). IP 주소를 콤마와 공백이 없이 구분. 어떤 "
12385 "IP 주소를 허용하는  필드도 공백으로 놔두세요."
12386
12387 # Web services > IdRef
12388 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12389 msgstr "Deaktiver"
12390
12391 # Web services > IdRef
12392 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12393 msgstr "Aktiver"
12394
12395 # Web services > IdRef
12396 msgid ""
12397 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12398 "UNIMARC."
12399 msgstr "이 기능은 UNIMARC에서만 사용 가능하다는 것에 주의해 주세요."
12400
12401 # Web services > IdRef
12402 msgid ""
12403 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12404 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12405 msgstr ""
12406
12407 # Web services > Mana KB
12408 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12409 msgstr ""
12410
12411 # Web services > Mana KB
12412 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12413 msgstr ""
12414
12415 # Web services > Mana KB
12416 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12417 msgstr ""
12418
12419 # Web services > Mana KB
12420 msgid ""
12421 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12422 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12423 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12424 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12425 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12426 "license</a>"
12427 msgstr ""
12428
12429 # Web services > Mana KB
12430 msgid ""
12431 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12432 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12433 msgstr ""
12434
12435 # Web services > Mana KB
12436 msgid ""
12437 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12438 msgstr ""
12439
12440 # Web services > OAI-PMH
12441 msgid ""
12442 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12443 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12444 msgstr ""
12445
12446 # Web services > OAI-PMH
12447 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12448 msgstr "사용하게 하지 않음"
12449
12450 # Web services > OAI-PMH
12451 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12452 msgstr "사용하게 함"
12453
12454 # Web services > OAI-PMH
12455 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12456 msgstr "Koha의"
12457
12458 # Web services > OAI-PMH
12459 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
12460 msgstr "Deaktiver"
12461
12462 # Web services > OAI-PMH
12463 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
12464 msgstr "Aktiver"
12465
12466 # Web services > OAI-PMH
12467 msgid ""
12468 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
12469 "when a bibliographic or item record is created or updated."
12470 msgstr ""
12471
12472 # Web services > OAI-PMH
12473 msgid ""
12474 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
12475 "strong> This needs OAI-PMH:AutoUpdateSets syspref to be enabled."
12476 msgstr ""
12477
12478 # Web services > OAI-PMH
12479 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
12480 msgstr ""
12481
12482 # Web services > OAI-PMH
12483 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
12484 msgstr ""
12485
12486 # Web services > OAI-PMH
12487 msgid ""
12488 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
12489 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
12490 msgstr ""
12491
12492 # Web services > OAI-PMH
12493 msgid ""
12494 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
12495 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
12496 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:"
12497 "ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata "
12498 "formats and XSL file used to create them from marcxml records."
12499 msgstr ""
12500
12501 # Web services > OAI-PMH
12502 msgid ""
12503 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
12504 msgstr "YAML OAI Koha 서버 구성 파일:"
12505
12506 # Web services > OAI-PMH
12507 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
12508 msgstr ""
12509
12510 # Web services > OAI-PMH
12511 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
12512 msgstr ""
12513
12514 # Web services > OAI-PMH
12515 msgid ""
12516 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
12517 "some point (transient)"
12518 msgstr ""
12519
12520 # Web services > OAI-PMH
12521 msgid ""
12522 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
12523 "(persistent)"
12524 msgstr ""
12525
12526 # Web services > OAI-PMH
12527 msgid ""
12528 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
12529 msgstr ""
12530
12531 # Web services > OAI-PMH
12532 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
12533 msgstr "반환만"
12534
12535 # Web services > OAI-PMH
12536 msgid ""
12537 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
12538 "ListRecords or ListIdentifiers query."
12539 msgstr "ListRecords 또는 ListIdentifiers 질의에 대한 반응 시간 레코드."
12540
12541 # Web services > OAI-PMH
12542 msgid ""
12543 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
12544 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
12545 msgstr ""
12546
12547 # Web services > OAI-PMH
12548 msgid ""
12549 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
12550 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
12551 msgstr ""
12552
12553 # Web services > OAI-PMH
12554 msgid ""
12555 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
12556 msgstr ""
12557
12558 # Web services > OAI-PMH
12559 msgid ""
12560 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
12561 "prefix"
12562 msgstr "이 사이트에 대한 접두사 식별 레코드"
12563
12564 # Web services > REST API
12565 msgid ""
12566 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
12567 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
12568 "the REST API."
12569 msgstr ""
12570
12571 # Web services > REST API
12572 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
12573 msgstr ""
12574
12575 # Web services > REST API
12576 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
12577 msgstr ""
12578
12579 # Web services > REST API
12580 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
12581 msgstr ""
12582
12583 # Web services > REST API
12584 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
12585 msgstr ""
12586
12587 # Web services > REST API
12588 msgid ""
12589 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
12590 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
12591 "[EXPERIMENTAL]"
12592 msgstr ""
12593
12594 # Web services > REST API
12595 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
12596 msgstr ""
12597
12598 # Web services > REST API
12599 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
12600 msgstr ""
12601
12602 # Web services > REST API
12603 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
12604 msgstr ""
12605
12606 # Web services > REST API
12607 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
12608 msgstr ""
12609
12610 # Web services > REST API
12611 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
12612 msgstr ""
12613
12614 # Web services > REST API
12615 msgid ""
12616 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
12617 "routes (that don't require authenticated access)"
12618 msgstr ""
12619
12620 # Web services > REST API
12621 msgid ""
12622 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
12623 "returned by the REST API endpoints to"
12624 msgstr ""
12625
12626 # Web services > REST API
12627 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
12628 msgstr ""
12629
12630 # Web services > Reporting
12631 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
12632 msgstr "Returner kun"
12633
12634 # Web services > Reporting
12635 msgid ""
12636 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
12637 "reports web service."
12638 msgstr "rækker i en rapport, som bestilles via rapport webtjenesten."