Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / ku-Arab-opac-bootstrap.po
1 #
2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # kouider <kouiderbounama@gmail.com>, 2012.
5 # karamqubsi <k-qub@live.com>, 2012.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 3.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:08-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-05-02 12:46+0300\n"
12 "Last-Translator: Harem Abdullah <harem.suli@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: kurdish translation team\n"
14 "Language: ku-SOR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE Branches 
31 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  END 
46 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %21$s:  ELSE 
49 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %23$s:  END 
51 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %27$s:  ELSE 
55 #. %28$s:  END 
56 #. %29$s:  title |html 
57 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %32$s:  END 
60 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr ""
69 "%s %s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; ورده‌كاریه‌كانی: %s"
70 "%s, %s%s %s"
71
72 #. %1$s:  USE Koha 
73 #. %2$s:  USE KohaDates 
74 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
75 #. %4$s:  USE ItemTypes 
76 #. %5$s:  USE Branches 
77 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
78 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
79 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
80 #. %9$s:  ELSE 
81 #. %10$s:  END 
82 #. %11$s:  course.course_name 
83 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
84 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid ""
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
89 "%s %s %s "
90 msgstr ""
91 "%s %s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; ورده‌كاریه‌كانی: %s"
92 "%s, %s%s %s "
93
94 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
95 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
98 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
99 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
100 #. %7$s:  ELSE 
101 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s:  END 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
105 #, c-format
106 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s %s (پێشه‌نگی %s) %s %s %s %s "
108
109 #. %1$s:  END 
110 #. %2$s:  END 
111 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
112 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  END 
115 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
116 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
117 #. %9$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s %s%s "
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  END 
125 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
126 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
127 #. %5$s:  ELSE 
128 #. %6$s:  END 
129 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
130 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
131 #. %9$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
135 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s, %s%s"
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END 
139 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
140 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
141 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s %s %s please "
145 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
146
147 #. %1$s:  USE Koha 
148 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
149 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
150 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
151 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %7$s:  ELSE 
154 #. %8$s:  END 
155 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
156 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
157 #. %11$s:  query_desc | html
158 #. %12$s:  END 
159 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
160 #. %14$s:  limit_desc | html 
161 #. %15$s:  END 
162 #. %16$s:  ELSE 
163 #. %17$s:  END 
164 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
165 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
166 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid ""
170 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
171 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
172 "criteria. %s %s %s %s "
173 msgstr ""
174 "%s %s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهیڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ئه‌نجامه‌كانی "
175 "گه‌ڕان  %s fc '%s'%s%s&nbsp;به‌ سنورداری :&nbsp;'%s'%s %s هیچ پێوانه‌یه‌كی "
176 "گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s %s "
177
178 #. %1$s:  USE Koha 
179 #. %2$s:  USE KohaDates 
180 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
181 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
182 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
183 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
184 #. %7$s:  ELSE 
185 #. %8$s:  END 
186 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
187 #. %10$s:  ELSE 
188 #. %11$s:  END 
189 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
190 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
191 #. %14$s:  END 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid ""
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
196 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
197 msgstr ""
198 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێرست &rsaquo;زانیاریه‌ كه‌سیه‌كانت %s "
199
200 #. %1$s:  USE Koha 
201 #. %2$s:  USE KohaDates 
202 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
203 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
204 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
205 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
206 #. %7$s:  ELSE 
207 #. %8$s:  END 
208 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
209 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
213 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه‌به‌ته‌كه‌ت %s "
214
215 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
216 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
217 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
218 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
219 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
220 #. %6$s:  END 
221 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
222 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
223 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
224 #. %10$s:  ELSE 
225 #. %11$s:  END 
226 #. %12$s:  END 
227 #. %13$s:  END 
228 #. %14$s:  ELSE 
229 #. %15$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
234 msgstr ""
235 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sئه‌م تۆماره‌ هیچ ئایتمێكی تیادا نیه‌%s "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  ELSE 
239 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
240 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
241 #. %5$s:  ELSE 
242 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
243 #. %7$s:  END 
244 #. %8$s:  ELSE 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
248 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s %s%s "
249
250 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
251 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
252 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
253 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
254 #. %5$s:  ELSE 
255 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
256 #. %7$s:  END 
257 #. %8$s:  END 
258 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
260 #, c-format
261 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
262 msgstr ""
263
264 #. %1$s:  END 
265 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
266 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
267 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
271 msgstr ""
272 "%s %s %s به‌شداریت كردووه‌ له‌ خزمه‌تگوزاری ئاگاداركردنه‌وه‌ به‌ ئیمه‌یڵ له‌ "
273 "بڵاوكراوه‌ نوێكان "
274
275 #. %1$s:  USE Koha 
276 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
277 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
278 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
279 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
280 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
281 #. %7$s:  ELSE 
282 #. %8$s:  END 
283 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
284 #. %10$s:  shelfname |html 
285 #. %11$s:  ELSE 
286 #. %12$s:  END 
287 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
288 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
289 #. %15$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
294 "%s%s %s%s "
295 msgstr ""
296 "%s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ناوه‌ڕۆكی %s"
297 "%sليستةكانت%s%s "
298
299 #. %1$s:  USE Koha 
300 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
301 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
302 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
303 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
304 #. %6$s:  ELSE 
305 #. %7$s:  END 
306 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
307 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
311 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; تۆمار %s %s "
312
313 #. %1$s:  USE Koha 
314 #. %2$s:  USE KohaDates 
315 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
316 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
317 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
318 #. %6$s:  ELSE 
319 #. %7$s:  END 
320 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
321 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
322 #. %10$s:  END 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
326 msgstr ""
327 "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی "
328 "كتێبخانه‌كه‌ت %s "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
343 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه‌ڕانت %s "
344
345 #. %1$s:  USE Koha 
346 #. %2$s:  USE KohaDates 
347 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
348 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
349 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
350 #. %6$s:  ELSE 
351 #. %7$s:  END 
352 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
353 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
354 #. %10$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
359 msgstr ""
360 "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی "
361 "كتێبخانه‌كه‌ت %s "
362
363 #. %1$s:  USE Koha 
364 #. %2$s:  USE KohaDates 
365 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
366 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
367 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
368 #. %6$s:  ELSE 
369 #. %7$s:  END 
370 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
371 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
372 #. %10$s:  END 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
377 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه‌ڕانت %s "
378
379 #. %1$s:  END 
380 #. %2$s:  ELSE 
381 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
383 #, c-format
384 msgid "%s %s %s Item in transit from "
385 msgstr "%s %s %s ئایتمه‌كه‌ ده‌گوێزرێته‌وه‌ بۆ "
386
387 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
388 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
389 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s Item waiting at "
393 msgstr "%s %s %s ئایتمه‌كه‌ له‌چاوه‌ڕوانیدایه‌ له‌ "
394
395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "%s %s %s Koha online %s "
402 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست %s "
403
404 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
405 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
406 #. %3$s:  ELSE 
407 #. %4$s:  END 
408 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
412 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s %s%s "
413
414 #. %1$s:  END 
415 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
416 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
421 msgstr ""
422 "%s %sتێبینی: ئه‌م په‌نجه‌ره‌یه‌ به‌ شێوه‌یه‌كی ئۆتۆماتیكی له‌ ماوه‌ی5 چركه‌دا داده‌خرێت"
423 "%s "
424
425 #. %1$s:  USE Koha 
426 #. %2$s:  USE KohaDates 
427 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
428 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
429 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
430 #. %6$s:  ELSE 
431 #. %7$s:  END 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
435 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له‌ڕێگه‌ی خۆته‌وه‌ "
436
437 #. %1$s:  USE Koha 
438 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
439 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
440 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
441 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
442 #. %6$s:  ELSE 
443 #. %7$s:  END 
444 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
445 #. %9$s:  END 
446 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
447 #. %11$s:  END 
448 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
449 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
450 #. %14$s:  END 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid ""
454 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
455 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
456 msgstr ""
457 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s الفهرس &rsaquo; %sپێشنیارێكی نوێی كڕین "
458 "داخڵ بكه‌%s %sپێشنیاره‌كانی كڕین%s %s "
459
460 #. %1$s:  USE Koha 
461 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
462 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
463 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
464 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
465 #. %6$s:  ELSE 
466 #. %7$s:  END 
467 #. %8$s:  summary.mainentry 
468 #. %9$s:  IF authtypetext 
469 #. %10$s:  authtypetext 
470 #. %11$s:  END 
471 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
472 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
473 #. %14$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
478 "(%s)%s %s %s%s "
479 msgstr ""
480 "%s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌ر هیڵ%s پێڕست &rsaquo; %sئه‌نجامی گه‌ڕان%sهیچ "
481 "ئه‌نجامێك نه‌دۆزرایه‌وه‌%s %s "
482
483 #. %1$s:  USE Koha 
484 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
485 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
486 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
487 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
488 #. %6$s:  ELSE 
489 #. %7$s:  END 
490 #. %8$s:  shelfname 
491 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
492 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
493 #. %11$s:  END 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
497 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; لیست دابه‌زێنه‌ %s "
498
499 #. %1$s:  USE Koha 
500 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
501 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
503 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
504 #. %6$s:  ELSE 
505 #. %7$s:  END 
506 #. %8$s:  authtypetext 
507 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
508 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
509 #. %11$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
513 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; تۆمار %s %s "
514
515 #. %1$s:  USE Koha 
516 #. %2$s:  USE KohaDates 
517 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
518 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
519 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
520 #. %6$s:  ELSE 
521 #. %7$s:  END 
522 #. %8$s:  bibliotitle 
523 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
524 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid ""
528 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
529 "%s %s %s "
530 msgstr ""
531 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێرست &rsaquo; زانیاری به‌شداریكردن له‌%s "
532 "%s "
533
534 #. %1$s:  USE Koha 
535 #. %2$s:  USE KohaDates 
536 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
537 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
538 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
539 #. %6$s:  ELSE 
540 #. %7$s:  END 
541 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
542 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
543 #. %10$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
547 msgstr ""
548 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كۆمێنته‌ نوێكان %s "
549
550 #. %1$s:  USE Koha 
551 #. %2$s:  USE KohaDates 
552 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
553 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
554 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
555 #. %6$s:  ELSE 
556 #. %7$s:  END 
557 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
558 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
562 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕسته‌كان &rsaquo; تاگه‌كان %s "
563
564 #. %1$s:  USE Koha 
565 #. %2$s:  USE KohaDates 
566 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
568 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
569 #. %6$s:  ELSE 
570 #. %7$s:  END 
571 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
572 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
573 #. %10$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid ""
577 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
578 msgstr ""
579 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كرێ و غه‌رامه‌كانت%s "
580
581 #. For the first occurrence,
582 #. %1$s:  USE Koha 
583 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
584 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
585 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
586 #. %5$s:  ELSE 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
589 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
590 #. %9$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
596 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست %s "
597
598 #. %1$s:  USE Koha 
599 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
600 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
601 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
602 #. %5$s:  ELSE 
603 #. %6$s:  END 
604 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
605 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
606 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
607 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
608 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
609 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
610 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
611 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
612 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
613 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
614 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
615 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
616 #. %19$s:  ELSE 
617 #. %20$s:  END 
618 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
619 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
620 #. %23$s:  END 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
622 #, c-format
623 msgid ""
624 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
625 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
626 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
627 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
628 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
629 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
630 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
631 msgstr ""
632
633 #. %1$s:  USE Koha 
634 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
635 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
636 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
637 #. %5$s:  ELSE 
638 #. %6$s:  END 
639 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
640 #. %8$s:  ELSE 
641 #. %9$s:  END 
642 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
643 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
644 #. %12$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid ""
648 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
649 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
650 msgstr ""
651 "%s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ناوه‌ڕۆكی %s"
652 "%sليستةكانت%s%s "
653
654 #. %1$s:  USE Koha 
655 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
656 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
657 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
658 #. %5$s:  ELSE 
659 #. %6$s:  END 
660 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
661 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
662 #. %9$s:  query_desc | html 
663 #. %10$s:  END 
664 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
665 #. %12$s:  limit_desc | html 
666 #. %13$s:  END 
667 #. %14$s:  ELSE 
668 #. %15$s:  END 
669 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
670 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
671 #. %18$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid ""
675 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
676 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
677 "criteria. %s %s %s%s "
678 msgstr ""
679 "%s %s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهیڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ئه‌نجامه‌كانی "
680 "گه‌ڕان  %s fc '%s'%s%s&nbsp;به‌ سنورداری :&nbsp;'%s'%s %s هیچ پێوانه‌یه‌كی "
681 "گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s %s "
682
683 #. %1$s:  USE Koha 
684 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
685 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
686 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
687 #. %5$s:  ELSE 
688 #. %6$s:  END 
689 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
690 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
691 #. %9$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
695 msgstr ""
696 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه‌ڕانی پێشكه‌وتوو %s "
697
698 #. %1$s:  USE Koha 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
700 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
701 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
702 #. %5$s:  ELSE 
703 #. %6$s:  END 
704 #. %7$s:  biblio.title |html 
705 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
706 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
710 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; وێنه‌ی : %s %s "
711
712 #. %1$s:  USE Koha 
713 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
714 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
715 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
716 #. %5$s:  ELSE 
717 #. %6$s:  END 
718 #. %7$s:  q | html 
719 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
720 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid ""
724 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
725 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه‌ڕانت %s "
726
727 #. %1$s:  USE Koha 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
730 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
731 #. %5$s:  ELSE 
732 #. %6$s:  END 
733 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
734 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
735 #. %9$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid ""
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
740 "%s %s%s "
741 msgstr ""
742 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; زیادی بكه‌ بۆ سه‌به‌ته‌كه‌ت %s "
743
744 #. %1$s:  USE Koha 
745 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
746 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
747 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
748 #. %5$s:  ELSE 
749 #. %6$s:  END 
750 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
751 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
752 #. %9$s:  END 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
756 msgstr ""
757 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كۆمێنته‌ نوێكان %s "
758
759 #. %1$s:  USE Koha 
760 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
761 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
762 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
763 #. %5$s:  ELSE 
764 #. %6$s:  END 
765 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
766 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
767 #. %9$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
771 msgstr ""
772 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه‌ڕانی پێشكه‌وتوو %s "
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  END 
776 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
777 #. %4$s:  review.title 
778 #. %5$s:  ELSE 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
781 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s %s%s "
787
788 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
789 #. %2$s:  USE Koha 
790 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
791 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
792 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
793 #. %6$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
797 msgstr "%s %sپێشنیاره‌كانی گه‌ڕان "
798
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
802 #, c-format
803 msgid "%s %s Item in transit to "
804 msgstr "%s %s ئایتمه‌كه‌ ده‌گوێزرێته‌وه‌ بۆ "
805
806 #. %1$s:  END 
807 #. %2$s:  ELSE 
808 #. %3$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
810 #, c-format
811 msgid "%s %s No results found. %s "
812 msgstr "%s %s هیچ ئه‌نجامێك نیه‌ %s "
813
814 #. %1$s: - SWITCH index -
815 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
816 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
817 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
818 #. %5$s: - END -
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
823 "%s Search also for related subjects %s "
824 msgstr ""
825 "%s %s هه‌روه‌ها بۆ بابه‌تی به‌رته‌سكتر بگه‌ڕێ %s هه‌روه‌ها بۆ بابه‌تی به‌رفراوانتر "
826 "بگه‌ڕێ%s هه‌روه‌ها بۆ بابه‌تی په‌یوه‌ندیدار بگه‌ڕێ %s "
827
828 #. %1$s:  SWITCH m.code 
829 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
830 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
831 #. %4$s:  CASE 
832 #. %5$s:  m.code 
833 #. %6$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
838 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
839 msgstr ""
840
841 #. %1$s:  END 
842 #. %2$s:  ELSE 
843 #. %3$s:  END 
844 #. %4$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid ""
848 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
849 "issues %s %s "
850 msgstr ""
851 "%s %s %s به‌شداریت كردووه‌ له‌ خزمه‌تگوزاری ئاگاداركردنه‌وه‌ به‌ ئیمه‌یڵ له‌ "
852 "بڵاوكراوه‌ نوێكان "
853
854 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
855 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
856 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
857 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
858 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
859 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
864 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
865 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
866 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
867 msgstr ""
868
869 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
870 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "%s %s by "
874 msgstr "%s %sبه‌ "
875
876 #. %1$s:  i.title | html 
877 #. %2$s:  IF i.author 
878 #. %3$s:  i.author | html 
879 #. %4$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s %s by %s %s "
883 msgstr "%s, به‌ %s%s %s %s "
884
885 #. %1$s:  ELSE 
886 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
887 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
888 #. %4$s:  CASE 'full' 
889 #. %5$s:  review.borrtitle 
890 #. %6$s:  review.firstname 
891 #. %7$s:  review.surname 
892 #. %8$s:  CASE 'first' 
893 #. %9$s:  review.firstname 
894 #. %10$s:  CASE 'surname' 
895 #. %11$s:  review.surname 
896 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
897 #. %13$s:  review.firstname 
898 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
899 #. %15$s:  CASE 'username' 
900 #. %16$s:  review.userid 
901 #. %17$s:  END 
902 #. %18$s:  END 
903 #. %19$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
905 #, c-format
906 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
907 msgstr "%s %s به‌ %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
908
909 #. For the first occurrence,
910 #. %1$s:  END 
911 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
916 msgstr ""
917 "%s %s تكایه‌ ئه‌وه‌ هه‌ڵبژێره‌ كه‌ ده‌ته‌وێت له‌به‌رامبه‌ر كام دانه‌یه‌ ده‌توێت ڕه‌سه‌نێتی "
918 "دوپات بكه‌یته‌وه‌ : "
919
920 #. %1$s:  firstname 
921 #. %2$s:  surname 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
923 #, c-format
924 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
925 msgstr "%s %s له‌ پێڕسته‌ ڕاستوخۆكه‌كانه‌وه‌ سه‌به‌ته‌یه‌كت بۆ نێردرا."
926
927 #. %1$s:  firstname 
928 #. %2$s:  surname 
929 #. %3$s:  shelfname 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
933 msgstr "%s %s له‌ پێڕسته‌ ڕاستوخۆكه‌كانه‌وه‌ سه‌به‌ته‌یه‌كت بۆ نێردرا."
934
935 #. %1$s:  added_count 
936 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
937 #. %3$s:  ELSE 
938 #. %4$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
940 #, c-format
941 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
942 msgstr "%s %s jh'%sjh'm;hk%s به‌ سه‌ركه‌وتویی زیاد كران"
943
944 #. %1$s:  USE Koha 
945 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
946 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
947 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
948 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
949 #. %6$s:  ELSE 
950 #. %7$s:  END 
951 #. %8$s:  ELSE 
952 #. %9$s:  END 
953 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
954 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
955 #. %12$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
960 "settings %s %s%s "
961 msgstr ""
962 "%s%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست "
963 "&rsaquo; ڕێكخستنی نامه‌كانت%s "
964
965 #. %1$s:  USE KohaDates 
966 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
967 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
968 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
969 #. %5$s:  ELSE 
970 #. %6$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
974 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له‌ڕێگه‌ی خۆته‌وه‌"
975
976 #. %1$s:  USE Koha 
977 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
978 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
979 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
980 #. %5$s:  ELSE 
981 #. %6$s:  END 
982 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
983 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
984 #. %9$s:  END 
985 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
986 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
987 #. %12$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid ""
991 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
992 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
993 msgstr ""
994 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێرست &rsaquo; زانیاری به‌شداریكردن له‌%s "
995 "%s "
996
997 #. %1$s:  USE Koha 
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1009 msgstr ""
1010 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه‌ڕانی پێشكه‌وتوو %s "
1011
1012 #. %1$s:  USE Koha 
1013 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1014 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1015 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1016 #. %5$s:  ELSE 
1017 #. %6$s:  END 
1018 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1019 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1020 #. %9$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1024 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه‌به‌ته‌كه‌ت %s "
1025
1026 #. %1$s:  USE Koha 
1027 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1038 msgstr ""
1039 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بگۆڕه‌ %s "
1040
1041 #. %1$s:  USE Koha 
1042 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1043 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %5$s:  ELSE 
1046 #. %6$s:  END 
1047 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1048 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1049 #. %9$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1053 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo;  ISBD  بینینی %s "
1054
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1062 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1068 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; وێنه‌ی : %s %s "
1069
1070 #. %1$s:  USE Koha 
1071 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1072 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %5$s:  ELSE 
1075 #. %6$s:  END 
1076 #. %7$s:  biblionumber 
1077 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1078 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1079 #. %10$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1084 "%s%s "
1085 msgstr ""
1086 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; ورده‌كاریه‌كانی مارك بۆ "
1087 "تۆماری ژماره‌. %s %s "
1088
1089 #. %1$s:  USE Koha 
1090 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1091 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1092 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1093 #. %5$s:  ELSE 
1094 #. %6$s:  END 
1095 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1096 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1100 msgstr ""
1101 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; ناونیشانه‌ زۆر باوه‌كان %s "
1102
1103 #. %1$s:  USE Koha 
1104 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1105 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1106 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1107 #. %5$s:  ELSE 
1108 #. %6$s:  END 
1109 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1110 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1111 #. %9$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1115 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo;  ISBD  بینینی %s "
1116
1117 #. %1$s:  USE Koha 
1118 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1119 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1120 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1121 #. %5$s:  ELSE 
1122 #. %6$s:  END 
1123 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1124 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1125 #. %9$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1130 msgstr ""
1131 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; به‌ڕێوه‌بردنی "
1132 "تایبه‌تمه‌ندیه‌كانت %s "
1133
1134 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1135 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1136 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1137 #. %4$s:  ELSE 
1138 #. %5$s:  END 
1139 #. %6$s:  borrowernumber 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1143 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له‌ڕێگه‌ی خۆته‌وه‌"
1144
1145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1148 #. %4$s:  ELSE 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1151 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1155 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست %s "
1156
1157 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1158 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1160 #. %4$s:  ELSE 
1161 #. %5$s:  END 
1162 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1163 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1164 #. %8$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1168 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست %s "
1169
1170 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1171 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1173 #. %4$s:  ELSE 
1174 #. %5$s:  END 
1175 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1176 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1177 #. %8$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1181 msgstr ""
1182 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; زیادی بكه‌ بۆ سه‌به‌ته‌كه‌ت %s "
1183
1184 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1185 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1186 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1187 #. %4$s:  ELSE 
1188 #. %5$s:  END 
1189 #. %6$s:  title |html 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1193 msgstr ""
1194 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كۆمێنته‌ نوێكان %s "
1195
1196 #. %1$s:  SWITCH type 
1197 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1198 #. %3$s:  CASE 'later' 
1199 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1200 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1201 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1202 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1203 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1204 #. %9$s:  CASE 
1205 #. %10$s:  IF type 
1206 #. %11$s:  type | html 
1207 #. %12$s:  END 
1208 #. %13$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1213 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1214 "%s(%s)%s %s "
1215 msgstr ""
1216 "%s %s(سه‌ره‌بابه‌تی پێشتر) %s(سه‌ره‌بابه‌تی دواتر) %s(كورتكراوه‌) %s(پارچه‌ مۆسیقا) "
1217 "%s(سه‌ره‌بابه‌تی فراوانتر) %s(سه‌ره‌بابه‌تی به‌رته‌سكتر) %s(به‌شی سه‌ره‌كی ڕاستوخۆ) %s"
1218 "%s(%s)%s %s "
1219
1220 #. %1$s:  collectiontitle 
1221 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1222 #. %3$s:  collectionissn 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1225 #. %6$s:  collectionvolume 
1226 #. %7$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1228 #, c-format
1229 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1230 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1231
1232 #. %1$s:  SWITCH option 
1233 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1234 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1235 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1236 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1237 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1238 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1239 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1240 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1241 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1242 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1243 #. %12$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1248 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1249 "%sRIS %sISBD %s "
1250 msgstr ""
1251
1252 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1253 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1254 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1255 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1256 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1257 #. %6$s:  CASE 'N' 
1258 #. %7$s:  CASE 'F' 
1259 #. %8$s:  CASE 'A' 
1260 #. %9$s:  CASE 'M' 
1261 #. %10$s:  CASE 'L' 
1262 #. %11$s:  CASE 'W' 
1263 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1264 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1265 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1266 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1267 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1268 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1269 #. %18$s:  CASE 'C' 
1270 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1271 #. %20$s:  CASE 
1272 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1273 #. %22$s: - END -
1274 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1275 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1276 #. %25$s:  END 
1277 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1278 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1279 #. %28$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1284 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1285 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1286 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1287 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1291 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1295 #, c-format
1296 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1297 msgstr "%s %sئایتم%sئایتمه‌كان%s"
1298
1299 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1300 #. %2$s:  ELSE 
1301 #. %3$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی ناونیشان "
1306
1307 #. %1$s:  bibliotitle 
1308 #. %2$s:  biblionumber 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1310 #, c-format
1311 msgid "%s (Record no. %s)"
1312 msgstr "%s (ژماره‌ی تۆمار. %s)"
1313
1314 #. %1$s:  IF ( related ) 
1315 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1316 #. %3$s:  relate.related_search 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #. %5$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1322 msgstr "%s (گه‌ڕانه‌ په‌یوه‌ندیداره‌كان: %s%s%s). %s "
1323
1324 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1325 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1326 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s Account frozen %s %s "
1330 msgstr "%sپێگه‌كه‌ ڕاگیراوه‌ %s %s "
1331
1332 #. For the first occurrence,
1333 #. %1$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "%s Address 2:"
1339 msgstr ":ناونیشان"
1340
1341 #. For the first occurrence,
1342 #. %1$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s Address:"
1348 msgstr ":ناونیشان"
1349
1350 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1351 #. %2$s:  ELSE 
1352 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1353 #. %4$s:  ELSE 
1354 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1355 #. %6$s:  ELSE 
1356 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1357 #. %8$s:  ELSE 
1358 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1359 #. %10$s:  END 
1360 #. %11$s:  END 
1361 #. %12$s:  END 
1362 #. %13$s:  END 
1363 #. %14$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1368 "%s %s "
1369 msgstr ""
1370 "%sچاوه‌ڕوان ده‌كرێت %s %sگه‌شتووه‌ %s %sدواكه‌وتووه‌ %s %sوونبووه‌ %s %sچاپ نه‌كراوه‌ "
1371 "%s %s %s %s %s "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1374 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1375 #. %3$s:  END 
1376 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1377 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1378 #. %6$s:  END 
1379 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1380 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1381 #. %9$s:  END 
1382 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1383 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1384 #. %12$s:  END 
1385 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1386 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1387 #. %15$s:  END 
1388 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1389 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1390 #. %18$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1395 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1396 msgstr ""
1397 "%s خوازراوه‌ (%s), %s %s كێشراوه‌ته‌وه‌ (%s), %s %s ونبووه‌ (%s),%s %s خراپبووه‌ "
1398 "(%s),%s %s داواكراوه‌ (%s),%s %s له‌گواستنه‌وه‌دایه‌ (%s),%s "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1401 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1402 #. %3$s:  END 
1403 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1404 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1405 #. %6$s:  END 
1406 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1407 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1408 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1409 #. %10$s:  END 
1410 #. %11$s:  END 
1411 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1412 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1413 #. %14$s:  END 
1414 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1415 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1416 #. %17$s:  END 
1417 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1418 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1419 #. %20$s:  END 
1420 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1421 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1422 #. %23$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1427 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1428 msgstr ""
1429 "%s خوازراوه‌ (%s), %s %s كێشراوه‌ته‌وه‌ (%s), %s %s%s ونبووه‌ (%s),%s%s %s "
1430 "خراپبووه‌ (%s),%s %s نۆره‌ی بۆ گیراوه‌ (%s),%s %s داواكاری له‌سه‌ره‌ (%s),%s %s له‌ "
1431 "گواستنه‌وه‌دایه‌ (%s),%s "
1432
1433 #. For the first occurrence,
1434 #. %1$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s City:"
1440 msgstr "شار"
1441
1442 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1443 #. %2$s:  ELSE 
1444 #. %3$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1448 msgstr "%sكۆمه‌ڵه‌%sجۆری ئایتم%s "
1449
1450 #. %1$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s Contact note:"
1454 msgstr "تێبینی ناوه‌ڕۆكه‌كان"
1455
1456 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1457 #. %2$s:  ELSE 
1458 #. %3$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1463 "you cannot add items to this list. %s "
1464 msgstr ""
1465 "%s نه‌توانرا . %s ببوره‌ : ناتوانی هیچ ئایتمێك بۆ ئه‌م لیسته‌ زیاد بكه‌ی. %s "
1466
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s Country:"
1474 msgstr "ووڵات:"
1475
1476 #. %1$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s Date of birth:"
1480 msgstr "به‌رواری له‌دایكبوون:"
1481
1482 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Did you mean: "
1486 msgstr "%s مه‌به‌ستت ئه‌وه‌یه‌: "
1487
1488 #. %1$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s Email:"
1492 msgstr "ئیمه‌یڵ:‏"
1493
1494 #. %1$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s Fax:"
1498 msgstr "فاكس:‏"
1499
1500 #. For the first occurrence,
1501 #. %1$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s First name:"
1506 msgstr "ناوی یه‌كه‌م"
1507
1508 #. %1$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s Home library:"
1512 msgstr "په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی كتێبخانه‌:‏"
1513
1514 #. %1$s:  ELSE 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s If you have a "
1518 msgstr "ئه‌گه‌ر خاوه‌نی "
1519
1520 #. %1$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1522 #, c-format
1523 msgid "%s Initials:"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1528 #, c-format
1529 msgid "%s Internet user critics"
1530 msgstr "%s ڕه‌خنه‌كانی به‌كارهێنه‌رانی ئینته‌رنێت"
1531
1532 #. %1$s:  ELSE 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1534 #, c-format
1535 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1536 msgstr "%sئه‌و ئایتمانه‌ی چاوه‌ڕین لێیان ڕابكێشرێت "
1537
1538 #. %1$s:  issues_count 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1540 #, c-format
1541 msgid "%s Item(s) checked out"
1542 msgstr "%sئایتمه‌خوازراوه‌كان"
1543
1544 #. %1$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s Log out"
1548 msgstr "چونه‌ده‌ره‌وه‌"
1549
1550 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1552 #, c-format
1553 msgid "%s MARC view"
1554 msgstr "%s بینینی مارك"
1555
1556 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1557 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s No renewal before %s "
1561 msgstr "%sنۆره‌ی بۆگیراوه‌ %sنوێ ناكرێته‌وه‌%s "
1562
1563 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1564 #. %2$s:  LibraryName 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1566 #, c-format
1567 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1568 msgstr "%s هیچ ئه‌نجامێك بۆ ئه‌مه‌ نه‌دۆزرایه‌وه‌ له‌ %s پێڕست. "
1569
1570 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1571 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1575 msgstr "%sنۆره‌ی بۆگیراوه‌ %sنوێ ناكرێته‌وه‌%s "
1576
1577 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1578 #. %2$s:  ELSE 
1579 #. %3$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1583 msgstr "%sنۆره‌ی بۆگیراوه‌ %sنوێ ناكرێته‌وه‌%s "
1584
1585 #. %1$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s Other names:"
1589 msgstr "ناوه‌كانی تر:"
1590
1591 #. %1$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s Other phone:"
1595 msgstr "ناوه‌كانی تر:"
1596
1597 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1598 #. %2$s:  END 
1599 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1600 #. %4$s:  minpasslen 
1601 #. %5$s:  END 
1602 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1603 #. %7$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid ""
1607 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1608 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1609 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1610 "re-set your password for you. %s "
1611 msgstr ""
1612 "%s پاسۆرده‌كانت وه‌ك یه‌ك نین. تكایه‌ پاسۆرده‌ نوێكه‌ت داخڵ بكه‌. %s %s پێویسته‌ "
1613 "پاسۆرده‌ نوێكه‌ت كه‌متر نه‌بێت له‌ %s پیت یان ژماره‌ %s %s پاسۆرده‌كه‌ی  ئێستات به‌ "
1614 "شێوه‌یه‌كی هه‌ڵه‌ داخڵ كرد. ئه‌گه‌ر ئه‌م كێشه‌یه‌ به‌رده‌وام بوو داوا له‌ كارمه‌ندێكی "
1615 "كتێخانه‌ بكه‌ ووشه‌یه‌كی نهێنی نوێت بۆ دانێت%s "
1616
1617 #. For the first occurrence,
1618 #. %1$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s Phone:"
1623 msgstr "ته‌له‌فون:"
1624
1625 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1627 #, c-format
1628 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1629 msgstr "%s تكایه‌ یه‌كێك له‌ كارمه‌ندانی كتێبخانه‌ ببینه‌ "
1630
1631 #. %1$s:  END 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s Primary email:"
1635 msgstr "ئیمه‌یڵی سه‌ره‌كی:"
1636
1637 #. %1$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s Primary phone:"
1641 msgstr "ته‌له‌فونی سه‌ره‌كی:"
1642
1643 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Professional critics"
1647 msgstr "%sڕه‌خنه‌ و هه‌ڵسه‌نگاندنی شاره‌زایان"
1648
1649 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1650 #. %2$s:  ELSE 
1651 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1652 #. %4$s:  ELSE 
1653 #. %5$s:  END 
1654 #. %6$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid ""
1658 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1659 "suggestions %s %s "
1660 msgstr "%sپێشنیاره‌كانی كڕین%s%sپێشنیاره‌كانم بۆ كڕین%sپێشنیاره‌كانی كڕین%s%s "
1661
1662 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1664 #, c-format
1665 msgid "%s Quotations"
1666 msgstr "%s ووته‌كان"
1667
1668 #. %1$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s Salutation:"
1672 msgstr "%s ووته‌كان"
1673
1674 #. %1$s:  LibraryName |html 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1676 #, c-format
1677 msgid "%s Search"
1678 msgstr "%s گه‌ڕان"
1679
1680 #. %1$s:  LibraryName |html 
1681 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1682 #. %3$s:  query_desc |html 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1685 #. %6$s:  limit_desc |html 
1686 #. %7$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1688 #, c-format
1689 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1690 msgstr "%s گه‌ڕان %sبۆ '%s'%s%s&nbsp;به‌ سنورداركراوی:&nbsp;'%s'%s"
1691
1692 #. %1$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s Secondary email:"
1696 msgstr "ئیمه‌یڵی دووه‌م"
1697
1698 #. %1$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s Secondary phone:"
1702 msgstr "ژماره‌ ته‌له‌فونی دووه‌م"
1703
1704 #. %1$s:  LibraryName 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1706 #, c-format
1707 msgid "%s Self checkout system"
1708 msgstr "%s سیسته‌می خواستنی خودی"
1709
1710 #. %1$s:  IF ( available ) 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s Showing only "
1714 msgstr "%sبه‌ ته‌نها نیشان ده‌دات "
1715
1716 #. For the first occurrence,
1717 #. %1$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s State:"
1723 msgstr "ووڵات:"
1724
1725 #. %1$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s Street number:"
1729 msgstr "ژماره‌ی خوێنه‌ر"
1730
1731 #. For the first occurrence,
1732 #. %1$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s Surname:"
1737 msgstr "ناوی باپیر (له‌قه‌ب)"
1738
1739 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1740 #. %2$s:  ELSE 
1741 #. %3$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1745 msgstr "تاگه‌كان %s له‌ به‌كارهێنه‌رانی تره‌وه‌%s. "
1746
1747 #. %1$s:  IF error 
1748 #. %2$s:  ELSE 
1749 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1751 #, c-format
1752 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  ELSE 
1756 #. %2$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s This record has no items. %s "
1760 msgstr "%sئه‌م تۆماره‌ هیچ ئایتمێكی تیادا نیه‌%s "
1761
1762 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1763 #. %2$s:  holds_count 
1764 #. %3$s:  END 
1765 #. %4$s:  IF priority 
1766 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1767 #. %6$s:  priority 
1768 #. %7$s:  ELSE 
1769 #. %8$s:  priority 
1770 #. %9$s:  END 
1771 #. %10$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1776 "%s "
1777 msgstr ""
1778 "%s سه‌رجه‌می نۆره‌بۆگیراوه‌كان : %s %s %s %s (پێشه‌نگی %s) %s پێشه‌نگی سه‌رجه‌م "
1779 "نۆره‌كان: %s %s %s "
1780
1781 #. %1$s:  ELSE 
1782 #. %2$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1787 msgstr "%s به‌داخه‌وه‌ وێنه‌كان كارا نین بۆ ئه‌م پێڕسته‌ له‌م كاته‌دا. %s "
1788
1789 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1791 #, c-format
1792 msgid "%s Video extracts"
1793 msgstr "%s گرته‌ ڤیدیۆیه‌كان"
1794
1795 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1796 #. %2$s:  ELSE 
1797 #. %3$s:  END 
1798 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1799 #. %5$s:  ELSE 
1800 #. %6$s:  END 
1801 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1802 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1803 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1804 #. %10$s:  ELSE 
1805 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1806 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1807 #. %13$s:  END 
1808 #. %14$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid ""
1812 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1813 "%s %s %s %s %s. "
1814 msgstr ""
1815 "%sچاوه‌ڕوان ده‌كرێت%sنۆره‌ی بۆگیراوه‌%sبۆ خوێنه‌ر %sله‌%sچاوه‌ڕوان ده‌كرێت له‌%s %s "
1816 "له‌ %s%s%s%s%s%s%s. "
1817
1818 #. For the first occurrence,
1819 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1820 #. %2$s:  ELSE 
1821 #. %3$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s Yes %s No %s "
1826 msgstr "%s %s %s %s "
1827
1828 #. %1$s:  ELSE 
1829 #. %2$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1831 #, c-format
1832 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1833 msgstr "%s هیچ پێوانه‌یه‌كی گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s "
1834
1835 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1836 #. %2$s:  ELSE 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1838 #, c-format
1839 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1840 msgstr "%s تا ئێستا هیچ شتێكت له‌م كتێبخانه‌یه‌ نه‌خواستووه‌ %s "
1841
1842 #. For the first occurrence,
1843 #. %1$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s Zip/Postal code:"
1849 msgstr "كۆدی پۆست:"
1850
1851 #. %1$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1856 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1857 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1858 "%%] "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1866 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1867 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1868 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1869 "defined('contactnote') %%] "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1877 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1878 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1879 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1880 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1881 "%%] "
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1889 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1890 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1898 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1899 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1900 "%%] "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1908 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1909 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1910 "%%] "
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1914 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1915 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1916 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1917 #. %5$s:  SWITCH type 
1918 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1923 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1924 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1925 msgstr ""
1926
1927 #. For the first occurrence,
1928 #. %1$s:  ind.label 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1931 #, c-format
1932 msgid "%s asc"
1933 msgstr "%s ڕووله‌ زیادی"
1934
1935 #. %1$s:  resul.used 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1937 #, c-format
1938 msgid "%s biblios"
1939 msgstr "%s تۆماره‌ بیبیلیۆگرافیه‌كان"
1940
1941 #. For the first occurrence,
1942 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1946 #, c-format
1947 msgid "%s by "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1951 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s by %s %s %s "
1957 msgstr "%s, به‌ %s%s %s %s "
1958
1959 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1960 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1963 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1964 #. %6$s:  END 
1965 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1969 msgstr "%s به‌ %s%s%s &كۆپی;%s%s%s "
1970
1971 #. For the first occurrence,
1972 #. %1$s:  ind.label 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1975 #, c-format
1976 msgid "%s desc"
1977 msgstr "%s ڕووله‌ كه‌می"
1978
1979 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1981 #, c-format
1982 msgid "%s more than "
1983 msgstr "%s زیاتر له‌ "
1984
1985 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1986 #. %2$s:  ELSE 
1987 #. %3$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1991 msgstr "%sئایتمه‌خوازراوه‌كان"
1992
1993 #. For the first occurrence,
1994 #. %1$s:  count 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1997 #, c-format
1998 msgid "%s records"
1999 msgstr "%s تۆماره‌كان"
2000
2001 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2002 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2005 #, c-format
2006 msgid "%s since %s%s "
2007 msgstr "%s له‌ %s%s "
2008
2009 #. %1$s:  ELSE 
2010 #. %2$s:  heading 
2011 #. %3$s:  END 
2012 #. %4$s:  END 
2013 #. %5$s:  BLOCK language 
2014 #. %6$s:  SWITCH lang 
2015 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2016 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2017 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2018 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2019 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2020 #. %12$s:  CASE 
2021 #. %13$s:  lang 
2022 #. %14$s:  END 
2023 #. %15$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid ""
2027 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2028 msgstr ""
2029 "%s%s %s %s %s %s %s %%]ئینگلیزی %s %%]فه‌ڕه‌نسی %s %%]ئیتاڵی %s %%]ئه‌ڵمانی %s "
2030 "%%]ئیسپانی %s%s %s %s "
2031
2032 #. %1$s:  FILTER trim 
2033 #. %2$s:  SWITCH type 
2034 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2035 #. %4$s:  CASE 'later' 
2036 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2037 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2038 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2039 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2040 #. %9$s:  CASE 
2041 #. %10$s:  type 
2042 #. %11$s:  END 
2043 #. %12$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2048 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2049 msgstr ""
2050 "%s%s %sسه‌ره‌بابه‌تی پێشتر %sسه‌ره‌بابه‌تی پاشتر %sكورتكراوه‌ %sپارچه‌ مۆسیقا "
2051 "%sسه‌ره‌بابه‌تی فراوانتر %sسه‌ره‌بابه‌تی به‌رته‌سكتر %s%s %s%s"
2052
2053 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2054 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2055 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2056 #. %4$s:  ELSE 
2057 #. %5$s:  END 
2058 #. %6$s:  ELSE 
2059 #. %7$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2061 #, c-format
2062 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2063 msgstr "%s%s %sئایتم%sئایتمه‌كان%s%sبه‌تاڵ%s"
2064
2065 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2066 #. %2$s:  LoginBranchname 
2067 #. %3$s:  ELSE 
2068 #. %4$s:  END 
2069 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2070 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2071 #. %7$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2075 msgstr "نۆره‌گرتنه‌كان(%s)"
2076
2077 #. %1$s:  deleted_count 
2078 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2079 #. %3$s:  ELSE 
2080 #. %4$s:  END 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2082 #, c-format
2083 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2084 msgstr "%s%s تاگ%sتاگه‌كان%s به‌ سه‌ركه‌وتویی سڕانه‌وه‌"
2085
2086 #. %1$s:  END 
2087 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2089 #, c-format
2090 msgid "%s%s with the comment "
2091 msgstr "%s%s به‌ كۆمێنته‌كه‌وه‌ "
2092
2093 #. For the first occurrence,
2094 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2095 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2096 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2097 #. %4$s:  ELSE 
2098 #. %5$s:  END 
2099 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2100 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2101 #. %8$s:  END 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2110 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; هه‌ڵه‌یه‌ك ڕوویدا %s "
2111
2112 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2113 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2114 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2115 #. %4$s:  ELSE 
2116 #. %5$s:  END 
2117 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2118 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2119 #. %8$s:  END 
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2123 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه‌به‌ته‌‌ دابه‌زێنه‌%s "
2124
2125 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2126 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2127 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2128 #. %4$s:  ELSE 
2129 #. %5$s:  END 
2130 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2131 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2132 #. %8$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2136 msgstr ""
2137 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه‌به‌ته‌كه‌ت ده‌نێردرێت %s "
2138
2139 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2140 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2141 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2142 #. %4$s:  ELSE 
2143 #. %5$s:  END 
2144 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2145 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2146 #. %8$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2150 msgstr ""
2151 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; لیسته‌كه‌ت ده‌نێردرێت%s "
2152
2153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2154 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2155 #. %3$s:  ELSE 
2156 #. %4$s:  END 
2157 #. %5$s:  unimarc3 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2161 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه‌ڕانت %s "
2162
2163 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2164 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2165 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2166 #. %4$s:  ELSE 
2167 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2168 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2169 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2170 #. %8$s:  ELSE 
2171 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2172 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2173 #. %11$s:  END 
2174 #. %12$s:  END 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2179 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2180 "%s%s"
2181 msgstr ""
2182 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2183 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2184 "%s%s"
2185
2186 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2187 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2188 #. %3$s:  ELSE 
2189 #. %4$s:  END 
2190 #. %5$s:  END 
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2194 msgstr "%sتایبه‌ت%s %sگشتی%s "
2195
2196 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2197 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2198 #. %3$s:  ELSE 
2199 #. %4$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2201 #, c-format
2202 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2206 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2207 #. %3$s:  END 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s, by %s%s "
2211 msgstr "%s, به‌ %s%s %s %s "
2212
2213 #. %1$s:  END 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2218 "fees. If "
2219 msgstr ""
2220 "%s.زۆرجار هۆكاری ڕاگرتنی پێگه‌یه‌ك دواخستنی ئایتمه‌ یان غرامه‌ی خراپ كردنه‌ . "
2221 "ئه‌گه‌ر "
2222
2223 #. For the first occurrence,
2224 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2225 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2229 #, c-format
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2232
2233 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2234 #. %2$s:  review.biblionumber 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2236 #, c-format
2237 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2238 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2239
2240 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2241 #. %2$s:  review.biblionumber 
2242 #. %3$s:  review.reviewid 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2244 #, c-format
2245 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2246 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2247
2248 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2249 #. %2$s:  query_cgi |html 
2250 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2252 #, c-format
2253 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2254 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2255
2256 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2257 #. %2$s:  query_cgi |html 
2258 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2260 #, c-format
2261 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2262 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2263
2264 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2265 #. %2$s:  shelfnumber 
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2269 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2270
2271 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2273 #, c-format
2274 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2275 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2276
2277 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2278 #. %2$s:  starting_homebranch 
2279 #. %3$s:  END 
2280 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2281 #. %5$s:  starting_location 
2282 #. %6$s:  END 
2283 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2284 #. %8$s:  starting_ccode 
2285 #. %9$s:  END 
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid ""
2289 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2290 "%s "
2291 msgstr "%sگه‌ڕان %s ڕه‌فه‌كان%s%s, شوێنی ناو ڕه‌فه‌: %s%s%s, كۆدی كۆمه‌ڵه‌: %s%s "
2292
2293 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2294 #. %2$s:  ELSE 
2295 #. %3$s:  END 
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2297 #, c-format
2298 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2299 msgstr "%sكۆمه‌ڵه‌%sجۆری ئایتم%s"
2300
2301 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2302 #. %2$s:  END 
2303 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2304 #. %4$s:  END 
2305 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2306 #. %6$s:  END 
2307 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2308 #. %8$s:  END 
2309 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2310 #. %10$s:  END 
2311 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2312 #. %12$s:  END 
2313 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2314 #. %14$s:  END 
2315 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2316 #. %16$s:  END 
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid ""
2320 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2321 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2322 msgstr ""
2323 "%sچاوه‌ڕوانی ده‌كرێت%s %sگه‌شتوووه‌%s %sدواكه‌وتووه‌%s %sوونبووه‌%s %sبه‌رده‌ست نیه‌%s "
2324 "%sداواكراوه‌%s "
2325
2326 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2327 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2328 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2329 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2330 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2331 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2332 #. %7$s:  ELSE 
2333 #. %8$s:  END 
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2338 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2339 msgstr ""
2340 "%sدواكاتی ئایتم %sئاگاداركردنه‌وه‌ی پێش وه‌خت %sبۆنه‌كانی ئاینده‌ %sلیستی "
2341 "نۆره‌گرتنت پڕبۆته‌وه‌ %sخواستنی ئایتم %sهێنانه‌وه‌ی ئایتم %sنه‌زانراوه‌ %s"
2342
2343 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2344 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2345 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2346 #. %4$s:  ELSE 
2347 #. %5$s:  END 
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2349 #, c-format
2350 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2351 msgstr "%sجۆری ئایتم %sكۆمه‌ڵه‌ %sشوێنی ڕه‌فه‌ %sشتێكی تر %s "
2352
2353 #. %1$s:  END 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2355 #, fuzzy, c-format
2356 msgid "%sLog out"
2357 msgstr "چونه‌ده‌ره‌وه‌"
2358
2359 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2360 #. %2$s:  END 
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%sPublic%s "
2364 msgstr "گشتی"
2365
2366 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2367 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2368 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2369 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2370 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2371 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2372 #. %7$s:  ELSE 
2373 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2374 #. %9$s:  END 
2375 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2376 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2377 #. %12$s:  END 
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid ""
2381 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2382 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2383 "%s(%s)%s "
2384 msgstr ""
2385 "%sداواكراوه‌%s %sله‌ڕێگه‌ی كتێبخانه‌وه‌ پشكنراوه‌%s %sله‌لایه‌ن كتێبخانه‌وه‌ "
2386 "په‌سه‌ندكراوه‌%s %sله‌لایه‌ن كتێبخانه‌وه‌ داواكراوه‌ بكڕدرێت%s %sپێشنیاره‌كه‌ "
2387 "ڕه‌تكرایه‌وه‌ %s %sله‌ كتێبخانه‌دا هه‌یه‌%s %s(%s)%s "
2388
2389 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2390 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2391 #. %3$s:  END 
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2396 "%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. %1$s:  ELSE 
2400 #. %2$s:  END 
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2402 #, c-format
2403 msgid "%sThis record has no items.%s "
2404 msgstr "%sئه‌م تۆماره‌ هیچ ئایتمێكی تیادا نیه‌%s "
2405
2406 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2407 #. %2$s:  ELSE 
2408 #. %3$s:  END 
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "%sYes%sNo%s "
2412 msgstr "%sبه‌ڵێ%sنه‌خێر%s "
2413
2414 #. %1$s:  ELSE 
2415 #. %2$s:  END 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2417 #, c-format
2418 msgid "%sa list:%s"
2419 msgstr "%sلیست:%s"
2420
2421 #. %1$s:  ELSE 
2422 #. %2$s:  END 
2423 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2428 msgstr ""
2429 "%sزانیاری په‌یوه‌ندی پێوه‌كردن%s  له‌ دۆسیه‌دایه‌ . تكایه‌ په‌یوه‌ندی بكه‌ به‌ "
2430 "كتێبخانه‌وه‌%sیاخود ئه‌مه‌ به‌كار بهێنه‌ "
2431
2432 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2433 #. %2$s:  ELSE 
2434 #. %3$s:  END 
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2436 #, c-format
2437 msgid "%sentry%sentries%s. "
2438 msgstr "%sتۆمار%seتۆماره‌كان%s. "
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2442 #, c-format
2443 msgid "&laquo; Previous"
2444 msgstr "&laquo; پێشتر"
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2449 #, c-format
2450 msgid "&lt;&lt; Previous"
2451 msgstr "&lt;&lt; پێشتر"
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid ""
2456 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2457 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2458 msgstr ""
2459 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2460 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid ""
2465 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2466 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2467 msgstr ""
2468 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2469 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid ""
2474 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2475 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2476 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2477 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2478 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2479 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2480 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2481 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2482 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2483 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2484 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2485 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2486 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2487 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2488 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2489 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2490 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2491 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2492 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2493 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2494 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2495 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2496 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2497 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2498 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2499 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2500 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2501 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2502 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2503 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2504 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2505 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2506 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2507 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2508 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2509 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2510 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2511 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2512 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2513 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2514 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2515 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2516 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2517 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2518 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2519 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2520 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2521 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2522 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2523 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2524 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2525 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2526 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2527 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2528 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2529 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2530 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2531 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2532 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2533 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2534 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2535 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2536 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2537 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2538 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2539 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2540 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2541 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2542 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2543 msgstr ""
2544 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2545 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2546 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2547 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2548 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2549 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2550 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2551 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2552 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2553 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2554 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2555 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2556 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2557 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2558 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2559 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2560 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2561 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2562 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2563 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2564 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2565 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2566 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2567 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2568 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2569 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2570 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2571 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2572 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2573 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2574 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2575 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2576 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2577 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2578 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2579 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2580 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2581 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2582 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2583 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2584 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2585 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2586 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2587 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2588 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2589 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2590 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2591 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2592 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2593 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2594 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2595 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2596 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2597 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2598 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2599 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2600 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2601 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2602 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2603 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2604 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2605 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2606 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2607 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2608 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2609 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2610 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2611 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2612 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2618 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2619 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2620 "GetPatronStatus&gt;"
2621 msgstr ""
2622 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2623 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2624 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2625 "GetPatronStatus&gt;"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid ""
2630 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2631 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2632 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2633 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2634 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2635 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2636 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2637 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2638 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2639 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2640 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2641 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2642 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2643 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2644 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2645 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2646 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2647 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2648 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2649 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2650 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2651 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2652 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2653 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2654 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2655 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2656 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2657 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2658 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2659 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2660 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2661 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2662 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2663 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2664 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2665 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2666 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2667 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2668 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2669 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2670 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2671 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2672 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2673 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2674 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2675 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2676 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2677 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2678 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2679 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2680 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2681 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2682 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2683 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2684 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2685 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2686 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2687 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2688 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2689 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2690 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2691 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2692 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2693 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2694 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2695 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2696 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2697 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2698 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2699 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2700 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2701 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2702 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2703 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2704 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2705 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2706 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2707 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2709 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2710 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2711 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2712 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2713 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2714 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2715 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2716 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2717 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2718 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2719 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2720 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2721 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2722 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2723 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2724 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2725 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2726 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2727 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2728 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2729 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2730 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2731 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2732 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2733 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2734 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2735 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2736 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2737 msgstr ""
2738 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2739 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2740 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2741 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2742 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2743 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2744 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2745 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2746 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2747 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2748 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2749 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2750 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2751 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2752 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2753 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2754 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2755 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2756 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2757 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2758 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2759 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2760 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2761 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2762 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2764 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2765 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2766 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2767 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2768 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2769 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2770 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2771 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2772 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2773 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2774 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2775 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2776 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2777 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2778 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2779 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2780 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2781 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2782 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2783 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2784 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2785 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2786 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2787 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2788 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2789 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2790 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2791 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2792 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2793 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2794 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2795 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2796 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2797 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2798 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2799 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2800 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2801 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2802 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2803 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2804 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2805 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2806 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2807 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2808 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2809 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2810 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2811 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2812 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2813 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2814 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2815 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2816 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2817 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2818 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2819 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2820 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2821 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2822 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2823 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2824 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2825 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2826 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2827 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2828 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2829 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2830 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2831 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2832 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2833 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2834 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2835 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2836 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2837 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2838 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2839 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2840 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2841 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2842 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2843 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2844 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid ""
2849 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2850 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2851 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2852 msgstr ""
2853 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2854 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2855 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid ""
2861 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2862 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2863 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2864 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2865 msgstr ""
2866 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2867 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2868 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2869 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid ""
2874 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2875 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2876 msgstr ""
2877 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2878 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid ""
2883 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2884 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2885 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2886 msgstr ""
2887 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2888 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2889 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid ""
2894 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2895 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2896 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2897 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2898 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2899 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2900 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2901 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2902 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2903 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2904 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2905 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2906 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2907 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2908 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2909 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2910 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2911 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2912 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2913 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2914 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2915 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2916 msgstr ""
2917 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2918 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2919 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2920 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2921 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2922 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2923 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2924 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2925 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2926 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2927 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2928 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2929 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2930 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2931 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2932 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2933 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2934 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2935 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2936 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2937 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2938 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2944 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2945 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2946 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2947 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2948 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2949 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2950 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2951 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2952 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2953 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2954 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2955 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2956 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2957 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2958 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2959 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2960 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2961 msgstr ""
2962 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2963 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2964 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2965 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2966 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2967 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2968 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2969 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2970 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2971 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2972 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2973 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2974 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2975 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2976 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2977 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2978 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2979 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2980
2981 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2982 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2986 msgstr "%s / 5 (له‌ %s ڕێژه‌كان)"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی نوسه‌ر"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ناوی كۆنفرانس"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی ناوی كۆنفرانس"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ناوی هاوبه‌ش"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3009 #, c-format
3010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3014 #, c-format
3015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3019 #, c-format
3020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ناوی كه‌سی"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3024 #, c-format
3025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی ناوی كه‌سی"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3029 #, c-format
3030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بابه‌ت و زاراوه‌ فراوانتره‌كان"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3034 #, c-format
3035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بابه‌ت و زاراوه‌ به‌رته‌سكتره‌كان"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3039 #, c-format
3040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بابه‌ت و زاراوه‌ په‌یوه‌ندیداره‌كان"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3044 #, c-format
3045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ده‌ستواژه‌ی بابه‌ت"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3049 #, c-format
3050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی ناونیشان"
3052
3053 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3055 #, c-format
3056 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3057 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ده‌نگه‌كان)"
3058
3059 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3061 #, c-format
3062 msgid "(%s biblios)"
3063 msgstr "(%s تۆماره‌ بیبیلیۆ گۆافیه‌كان )"
3064
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3067 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3072 #, c-format
3073 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3074 msgstr "(%s له‌ %sنوێكردنه‌وه‌كان ماوه‌)"
3075
3076 #. For the first occurrence,
3077 #. %1$s:  overdues_count 
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3081 #, c-format
3082 msgid "(%s total)"
3083 msgstr "(%s گشتی)"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3086 #, c-format
3087 msgid "(Checked out)"
3088 msgstr "(خوازراوه‌)"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3092 #, c-format
3093 msgid "(Not supported by Koha)"
3094 msgstr "(له‌لایه‌ن كۆهاوه‌ كاری پێناكرێت)"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3100 #, c-format
3101 msgid "(Not supported yet)"
3102 msgstr "(هێشتا پێشگیر نه‌كراوه‌)"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3105 #, c-format
3106 msgid "(On hold)"
3107 msgstr "(نۆره‌ی بۆ گیراوه‌)"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3120 #, c-format
3121 msgid "(Optional)"
3122 msgstr "(هه‌ڵبژارده‌یی)"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3127 #, c-format
3128 msgid "(Optional, default 0)"
3129 msgstr "(هه‌ڵبرارده‌یی، بنه‌ڕه‌تی 0)"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3132 #, c-format
3133 msgid "(Optional, default 1)"
3134 msgstr "(هه‌ڵبرارده‌یی، بنه‌ڕه‌تی 1)"
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3158 #, c-format
3159 msgid "(Required)"
3160 msgstr "(داواكراوه‌)"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3166 #, c-format
3167 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3168 msgstr "(به‌كاربهێنه‌ OAI-PMH له‌بری ئه‌وه‌)"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3171 #, c-format
3172 msgid "(Use OPAC instead)"
3173 msgstr "(له‌بری ئه‌وه‌ ئۆپاك به‌كار بهێنه‌)"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3177 #, c-format
3178 msgid "(Use SRU instead)"
3179 msgstr "(به‌كاربهێنه‌ SRUله‌بری ئه‌وه‌  )"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3185 #, c-format
3186 msgid "(done)"
3187 msgstr "(جێبه‌جێكرا)"
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3191 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3192 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3193
3194 #. For the first occurrence,
3195 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3198 #, c-format
3199 msgid "(modified on %s)"
3200 msgstr "(ده‌ستكاری كراوه‌ له‌%s)"
3201
3202 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3204 #, c-format
3205 msgid "(published on %s)"
3206 msgstr "(چاپكراوه‌ له‌ %s)"
3207
3208 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3209 #. %2$s:  relate.related_search 
3210 #. %3$s:  END 
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3212 #, c-format
3213 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3214 msgstr "(گه‌ڕانه‌ په‌یوه‌ندیداره‌كان: %s%s%s)"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3222 #, c-format
3223 msgid "(remove)"
3224 msgstr "(لابردن)"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3227 #, c-format
3228 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3229 msgstr ", ناتوانرێت نۆره‌بۆ هیچ كام له‌ ئایتمه‌كان بگیرێت "
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3232 #, c-format
3233 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3234 msgstr ""
3235 ", ناتوانیت نۆره‌ بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كتێبخانه‌ زانیاریه‌كانی نوێ "
3236 "نه‌كردۆته‌وه‌ "
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3239 #, c-format
3240 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3241 msgstr ", ناتوانیت نۆره‌ بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له‌به‌ر ئه‌وه‌ی پێگه‌كه‌ت ڕاگیراوه‌‌"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3247 "or stolen."
3248 msgstr ""
3249 ", ناتوانیت نۆره‌ بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كاری كتێبخانه‌كات به‌ "
3250 "ونبوودانراوه‌‌"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3255 msgstr ""
3256 ", ناتوانیت نۆره‌ بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كاری كتێبخانه‌كات به‌ "
3257 "ونبوودانراوه‌‌"
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3263 "renew your books."
3264 msgstr ""
3265 ", ناتوانیت ماوه‌ی خواستنی كتێبه‌كانت له‌سه‌ر هێڵ نوێ بكه‌یته‌وه‌ ، تكایه‌ غه‌رامه‌كانت "
3266 "بده‌ ئه‌گه‌ر ده‌ته‌وێت ماوه‌ی خواستنی كتێبه‌كانت نوێ بكه‌یته‌وه‌"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3270 msgid "- You must enter a Title"
3271 msgstr "- پێویسته‌ ناونیشانێك داخڵ بكه‌یت"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3275 msgid "- You must enter a list name"
3276 msgstr "- پێویسته‌ لیستێكی ناوه‌كان داخڵ بكه‌یت"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3279 #, c-format
3280 msgid "-- Choose --"
3281 msgstr "-- هه‌ڵبژێره‌ --"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3285 #, c-format
3286 msgid "-- Choose format --"
3287 msgstr "-- شێوازێك هه‌ڵبژێره‌ --"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3290 #, c-format
3291 msgid "-- none -- "
3292 msgstr "-- هیچیان -- "
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3295 #, c-format
3296 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3297 msgstr ".هه‌ركاتێك سڕینه‌وه‌كه‌ت دوپاتكرده‌وه‌ هیچ كه‌سێك ناتوانێت لیسته‌كه‌ بهێنێته‌وه‌"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3300 #, c-format
3301 msgid ". Please contact the library for more information."
3302 msgstr ". تكایه‌ بۆ زانیاری زیاتر په‌یوه‌ندی به‌ كتێبخانه‌وه‌ بكه‌"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3305 #, c-format
3306 msgid "...or..."
3307 msgstr "...یان..."
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3310 #, c-format
3311 msgid "000 "
3312 msgstr "000 "
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3316 #, c-format
3317 msgid "10 titles"
3318 msgstr "10 ناونیشان"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3322 #, c-format
3323 msgid "100 titles"
3324 msgstr "100  ناونیشان"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3329 #, c-format
3330 msgid "12 months"
3331 msgstr "12 مانگ"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3335 #, c-format
3336 msgid "15 titles"
3337 msgstr "15 ناونیشان"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3341 #, c-format
3342 msgid "20 titles"
3343 msgstr "20 ناونیشان"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3348 #, c-format
3349 msgid "3 months"
3350 msgstr "3 مانگ"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3354 #, c-format
3355 msgid "30 titles"
3356 msgstr "30 عنوان"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3360 #, c-format
3361 msgid "40 titles"
3362 msgstr "40 ناونیشان"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3366 #, c-format
3367 msgid "50 titles"
3368 msgstr "50 ناونیشان"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3373 #, c-format
3374 msgid "6 months"
3375 msgstr "6 مانگ"
3376
3377 #. SPAN
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3379 msgid "9999-12-31"
3380 msgstr ""
3381
3382 #. %1$s:  ELSE 
3383 #. %2$s:  END 
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3385 #, c-format
3386 msgid ": %sa list:%s"
3387 msgstr ": %sa لیست :%s"
3388
3389 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3390 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3391 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3392 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3393 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3394 #. %6$s:  END 
3395 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3397 #, c-format
3398 msgid ""
3399 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3400 "by your browser.] "
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3404 #, c-format
3405 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3406 msgstr ""
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3409 #, c-format
3410 msgid "A list named "
3411 msgstr "لیستێك به‌ ناوی "
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3414 #, c-format
3415 msgid "A record matching barcode "
3416 msgstr "تۆماری هاوشێوه‌ی باركۆد "
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "A specific item"
3421 msgstr "كۆپیه‌كی دیاریكراو "
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3424 #, c-format
3425 msgid "About the author"
3426 msgstr "ده‌رباره‌ی نوسه‌ر"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3429 #, c-format
3430 msgid "Abstracts/summaries"
3431 msgstr "كورته‌كان/پوخته‌كان"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3435 #, c-format
3436 msgid "Access denied"
3437 msgstr "ڕێگه‌ی چونه‌ژوره‌وه‌ت نیه‌"
3438
3439 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3441 #, c-format
3442 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3443 msgstr "به‌گوێره‌ی تۆكاره‌كانمان ، تۆمارێكی نوێمان نیه‌ بۆ %s"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3446 #, c-format
3447 msgid "Acquired in the last:"
3448 msgstr "به‌ده‌ست هێنراوه‌ له‌ دوا :"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3452 #, c-format
3453 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3454 msgstr "به‌رواری به‌ده‌هستهێنان: له‌ نوێترینه‌وه‌ بۆ كۆنترین"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3458 #, c-format
3459 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3460 msgstr "به‌رواری به‌ده‌ست هێنان: له‌ كۆنترینه‌وه‌ بۆ نوێترین"
3461
3462 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3469 msgid "Add"
3470 msgstr "زیادكردن"
3471
3472 #. %1$s:  total 
3473 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3475 #, c-format
3476 msgid "Add %s items to %s"
3477 msgstr "زیادبكه‌ %s ئایتم بۆ %s"
3478
3479 #. A name=ButtonPlus
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3481 msgid "Add another field"
3482 msgstr "خانه‌یه‌كی تر زیاد بكه‌"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3486 #, c-format
3487 msgid "Add tag"
3488 msgstr "تاگ زیادبكه‌"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Add tag(s)"
3493 msgstr "تاگ زیادبكه‌"
3494
3495 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3497 #, c-format
3498 msgid "Add to %s"
3499 msgstr "زیادی بكه‌ بۆ %s"
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3502 #, c-format
3503 msgid "Add to a list"
3504 msgstr "بیخه‌ره‌ لیستێكه‌وه‌"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3507 #, c-format
3508 msgid "Add to a new list:"
3509 msgstr "بیخه‌ره‌ لیستێكی نوێوه‌:"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3514 #, c-format
3515 msgid "Add to cart"
3516 msgstr "بیخه‌ره‌ ناو سه‌به‌ته‌وه‌"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3519 #, c-format
3520 msgid "Add to list:"
3521 msgstr ":بیخه‌ره‌ لیسته‌وه‌"
3522
3523 #. SCRIPT
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3525 msgid "Add to list: "
3526 msgstr ":بیخه‌ره‌ لیسته‌وه‌ "
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3530 #, c-format
3531 msgid "Add to your cart"
3532 msgstr "بیخه‌ره‌ سه‌به‌ته‌كه‌ته‌وه‌"
3533
3534 #. SCRIPT
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Add to..."
3538 msgstr "زیادی بكه‌ بۆ:"
3539
3540 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3541 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3543 #, c-format
3544 msgid "Added %s %s by "
3545 msgstr "زیاد كرا %s %s له‌لایه‌ن "
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3548 #, c-format
3549 msgid "Additional authors:"
3550 msgstr "نوسه‌ره‌ یاریده‌ده‌ره‌كان:"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3553 #, c-format
3554 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3555 msgstr "جۆره‌كانی تری ناوه‌ڕۆكی كتێبه‌كان / بابه‌ته‌ چاپكراوه‌كان"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "Additional information"
3560 msgstr "زانیاریه‌كانی هۆكاری په‌یوه‌ندی"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3563 #, c-format
3564 msgid "Adolescent"
3565 msgstr "هه‌رزه‌كار"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3568 #, c-format
3569 msgid "Adult"
3570 msgstr "پێگه‌شتوو"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3574 #, c-format
3575 msgid "Advanced search"
3576 msgstr "گه‌ڕانی پێشكه‌وتوو"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "All"
3583 msgstr "ڕێگه‌پێدان"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3586 #, c-format
3587 msgid "All Tags"
3588 msgstr "سه‌رجه‌م تاگه‌كان"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3592 #, c-format
3593 msgid "All collections"
3594 msgstr "سه‌رجه‌م كۆمه‌ڵه‌كان"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3598 #, c-format
3599 msgid "All item types"
3600 msgstr "سه‌رجه‌م جۆری ئایتمه‌كان"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3606 #, c-format
3607 msgid "All libraries"
3608 msgstr "سه‌رجه‌م كتێبخانه‌كان"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3613 #, c-format
3614 msgid "Allow"
3615 msgstr "ڕێگه‌پێدان"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3618 #, c-format
3619 msgid ""
3620 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3621 "expires."
3622 msgstr ""
3623 "هه‌روه‌ها ئه‌وه‌ت له‌یاد بێت كه‌ ده‌بێت سه‌رجه‌م ئه‌و ئایتمانه‌ی خواستوتن پێش به‌سه‌رچونی "
3624 "كارته‌كه‌ت بیانگێڕیته‌وه‌"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Alternate address"
3629 msgstr "ناونیشانی دووه‌می:"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Alternate contact"
3634 msgstr "هۆكاری په‌یوه‌ندی دووه‌می:"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3639 #, c-format
3640 msgid "Amount"
3641 msgstr "بڕ"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3644 #, c-format
3645 msgid "Amount outstanding"
3646 msgstr "بڕی به‌رچاو"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3653 #, c-format
3654 msgid "An error has occurred"
3655 msgstr "هه‌ڵه‌یه‌ك ڕوویدا"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3658 #, c-format
3659 msgid "An error occurred while try to process your request."
3660 msgstr "هه‌ڵه‌یه‌ك ڕوویدا له‌كاتی هه‌وڵدان بۆ به‌ به‌ره‌وپێشبردنی داواكاریه‌كه‌تدا."
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid ""
3665 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3666 "exist"
3667 msgstr "ئه‌م هه‌ڵه‌یه‌ واتای ئه‌وه‌یه‌ كه‌ به‌سته‌ره‌كه‌ هه‌ڵه‌یه‌ و ئه‌و  په‌ڕه‌یه‌ بوونی نیه‌."
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3670 #, c-format
3671 msgid "An invitation to share list "
3672 msgstr ""
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3675 #, c-format
3676 msgid "Any"
3677 msgstr "هه‌رجۆرێك"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3680 #, c-format
3681 msgid "Any audience"
3682 msgstr "هه‌ر جه‌ماوه‌رێك"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3685 #, c-format
3686 msgid "Any content"
3687 msgstr "هه‌ر بابه‌تێك"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3690 #, c-format
3691 msgid "Any format"
3692 msgstr "هه‌ر شێوازێك"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3695 #, c-format
3696 msgid "Any phrase"
3697 msgstr "هه‌ر ده‌سته‌واژه‌یه‌ك"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3700 #, c-format
3701 msgid "Any word"
3702 msgstr "هه‌ر ووشه‌یه‌ك"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3705 #, c-format
3706 msgid "Anyone"
3707 msgstr "هه‌ركه‌سێك"
3708
3709 #. SCRIPT
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3711 msgid "Apr"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. SCRIPT
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3716 msgid "April"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. SCRIPT
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3721 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3722 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌توێت ئه‌م نۆره‌گرتنه‌ هه‌ڵبوه‌شێنیته‌وه‌ ؟"
3723
3724 #. SCRIPT
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3728 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌توێت مێژووی گه‌ڕانت بسڕیته‌وه‌ ؟"
3729
3730 #. SCRIPT
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3732 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3733 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌  ده‌توێت ئه‌م لیسته‌ بسڕییته‌وه‌"
3734
3735 #. SCRIPT
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3737 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3738 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌توێت مێژووی گه‌ڕانت بسڕیته‌وه‌ ؟"
3739
3740 #. SCRIPT
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3742 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3743 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت سه‌به‌ته‌كه‌ت به‌تاڵ بكه‌یته‌وه‌ ؟"
3744
3745 #. SCRIPT
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3747 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3748 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت ئایتمه‌ ده‌ستنیشان كراوه‌كان لابه‌ریت ؟"
3749
3750 #. SCRIPT
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3752 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3753 msgstr " ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت ئه‌م ئایتمانه‌ له‌ لیسته‌كه‌ت لابه‌ریت ؟"
3754
3755 #. SCRIPT
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3759 msgstr " ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت ئه‌م ئایتمانه‌ له‌ لیسته‌كه‌ت لابه‌ریت ؟"
3760
3761 #. SCRIPT
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3765 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌  ده‌توێت ئه‌م لیسته‌ بسڕییته‌وه‌"
3766
3767 #. SCRIPT
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3769 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3770 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت سه‌رجه‌م نۆره‌ وه‌ستێندراوه‌كانت زیندوبكه‌یته‌وه‌ ؟"
3771
3772 #. SCRIPT
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3774 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3775 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت سه‌رجه‌م نۆره‌كانت ڕابگریت ؟"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3778 #, c-format
3779 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3784 #, c-format
3785 msgid "Ascending"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s:  subscription.branchname 
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3792 #, c-format
3793 msgid "At library: %s"
3794 msgstr "له‌ كتێبخانه‌ : %s"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3797 #, c-format
3798 msgid "Audience"
3799 msgstr "جه‌ماوه‌ر"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3802 #, c-format
3803 msgid "Audiovisual profile:"
3804 msgstr "دۆسیه‌ی ده‌نگ و ڕه‌نگی :"
3805
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3808 msgid "Aug"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. SCRIPT
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3813 msgid "August"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3819 #, c-format
3820 msgid "AuthenticatePatron"
3821 msgstr "په‌سه‌ندكردنی خوێنه‌ر"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3827 "patron."
3828 msgstr ""
3829 "دڵنیاده‌بێت له‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ی به‌كارهێنه‌رێك و ناسنامه‌كه‌ی ده‌گێڕێته‌وه‌ بۆ خوێنه‌ره‌كه‌"
3830
3831 #. OPTGROUP
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3843 #, c-format
3844 msgid "Author"
3845 msgstr "نوسه‌ر"
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3849 #, c-format
3850 msgid "Author (A-Z)"
3851 msgstr "ناوى نوسه‌ر له‌ پیتی (أ) ه‌وه‌ بۆ (ی) ڕێزكراوه‌"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3855 #, c-format
3856 msgid "Author (Z-A)"
3857 msgstr "ناوى نوسه‌ر له‌ پیتی (ی) ه‌وه‌ بۆ (أ) ڕێزكراوه‌"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3860 #, c-format
3861 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3862 msgstr "تێبینیه‌كانی نوسه‌ر كه‌ له‌ Syndetics ه‌وه‌ وه‌رگیراوه‌"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3865 #, c-format
3866 msgid "Author(s)"
3867 msgstr "نوسه‌ر(ه‌كان)‏"
3868
3869 #. For the first occurrence,
3870 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3871 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3872 #. %3$s:  END 
3873 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3874 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3875 #. %6$s:  END 
3876 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3877 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3878 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3879 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3880 #. %11$s:  END 
3881 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3882 #. %13$s:  END 
3883 #. %14$s:  END 
3884 #. %15$s:  END 
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3887 #, c-format
3888 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3889 msgstr "نوسه‌ر(ه‌كان)‏: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3892 #, c-format
3893 msgid "Author:"
3894 msgstr "نوسه‌ر:"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "Authority"
3899 msgstr "نوسه‌ر"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Authority search"
3909 msgstr "ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان به‌پێی ناوی نوسه‌ر"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3912 #, c-format
3913 msgid "Authority search results"
3914 msgstr "ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان به‌پێی ناوی نوسه‌ر"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Authority type: "
3919 msgstr "ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان به‌پێی ناوی نوسه‌ر "
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3922 #, c-format
3923 msgid "Authorized headings"
3924 msgstr "سه‌ره‌بابه‌تی خاوه‌ندار"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Authors"
3929 msgstr "نوسه‌ر"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Availability "
3934 msgstr ":هه‌بوون "
3935
3936 #. For the first occurrence,
3937 #. SCRIPT
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3940 #, c-format
3941 msgid "Availability:"
3942 msgstr ":هه‌بوون"
3943
3944 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Available %s"
3948 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هه‌یه‌"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3951 #, c-format
3952 msgid "Available issues"
3953 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هه‌یه‌"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3956 #, c-format
3957 msgid "Awards:"
3958 msgstr "خه‌ڵاته‌كان :"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3961 #, c-format
3962 msgid "BE CAREFUL"
3963 msgstr "ئاگاداربه‌"
3964
3965 #. %1$s:  heading | html 
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3967 #, c-format
3968 msgid "BT: %s"
3969 msgstr "BT: %s"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3973 #, c-format
3974 msgid "Back to lists"
3975 msgstr "گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ لیسته‌كان"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3978 #, c-format
3979 msgid "Back to results"
3980 msgstr "گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ ئه‌نجامه‌كان"
3981
3982 #. A
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3984 msgid "Back to the results search list"
3985 msgstr "گه‌ڕانه‌وه‌ی بۆ لیستی ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3992 #, c-format
3993 msgid "Barcode"
3994 msgstr "باركۆد"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Barcode:"
4000 msgstr "باركۆد"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4004 #, c-format
4005 msgid "BibTeX"
4006 msgstr "BibTeX"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4009 #, c-format
4010 msgid "Biblio records"
4011 msgstr "تۆماری بیبیلیۆگرافی"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4014 #, c-format
4015 msgid "Bibliographies"
4016 msgstr "بیبیلیۆگرافی"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4019 #, c-format
4020 msgid "Biography"
4021 msgstr "ژیاننامه‌"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4024 #, c-format
4025 msgid "Blocked"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Blocked record"
4031 msgstr "تۆماری بیبیلیۆگرافی"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4034 #, c-format
4035 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4039 #, c-format
4040 msgid "Braille"
4041 msgstr "بڕێل"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4044 #, c-format
4045 msgid "Brief display"
4046 msgstr "نیشاندان به‌ كورتی"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4050 #, c-format
4051 msgid "Brief history"
4052 msgstr "كورته‌یه‌كی مێژوویی"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4055 #, c-format
4056 msgid "Browse by hierarchy"
4057 msgstr "نیشاندانی هه‌ره‌می"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Browse our catalog"
4062 msgstr "گه‌ڕان به‌ناو پێڕسته‌كه‌ماندا"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4066 #, c-format
4067 msgid "Browse results"
4068 msgstr "گه‌ڕان به‌ناو ئه‌نجامه‌كاندا"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4072 #, c-format
4073 msgid "Browse shelf"
4074 msgstr "گه‌ڕان به‌ناو ڕه‌فه‌كاندا"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4079 #, c-format
4080 msgid "CAS"
4081 msgstr "CAS"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "CAS login"
4087 msgstr "Casداخڵبوونی"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4090 #, c-format
4091 msgid "CD audio"
4092 msgstr "ی ده‌نگیCD"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4095 #, c-format
4096 msgid "CD software"
4097 msgstr "ی به‌رنامه‌CD"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4100 #, c-format
4101 msgid "CGI debug is on."
4102 msgstr "كارایه‌ (CGI) ڕاستكره‌وه‌ی."
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4108 #, c-format
4109 msgid "CSV - %s"
4110 msgstr "CSV - %s"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4113 #, c-format
4114 msgid "Call No."
4115 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4116
4117 #. OPTGROUP
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4119 msgid "Call Number"
4120 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4125 #, c-format
4126 msgid "Call no."
4127 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4143 #, c-format
4144 msgid "Call number"
4145 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4149 #, c-format
4150 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4151 msgstr "ژماره‌ی داواكردن له‌ سه‌ره‌تاوه‌ بۆ كۆتایی"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4155 #, c-format
4156 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4157 msgstr "ژماره‌ی داواكردن له‌ كۆتاییه‌وه‌ بۆ سه‌ره‌تا"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Call number:"
4164 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Call number: %s"
4172 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4197 #, c-format
4198 msgid "Cancel"
4199 msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌"
4200
4201 #. A
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4203 msgid "Cancel email notification"
4204 msgstr "لابردنی ئاگاداركردنه‌وه‌ به‌ ئیمه‌یڵ"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4207 #, c-format
4208 msgid "Cancel email notification "
4209 msgstr "لابردنی ئاگاداركردنه‌وه‌ به‌ ئیمه‌یڵ "
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4214 #, c-format
4215 msgid "CancelHold"
4216 msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌ی نۆره‌گرتن"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4219 #, c-format
4220 msgid "CancelRecall "
4221 msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌ی داواكردن "
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4224 #, c-format
4225 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4226 msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌ی داواكاری نۆره‌گرتنی خوێنه‌ره‌كه‌"
4227
4228 #. IMG
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4230 msgid "Cannot be put on hold"
4231 msgstr "ناتوانیت نۆره‌ی بۆ بگریت"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Card number"
4236 msgstr "ژماره‌ی ناسنامه‌"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Card number:"
4241 msgstr "ژماره‌ی ناسنامه‌"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4245 #, c-format
4246 msgid "Cart"
4247 msgstr "سه‌به‌ته‌"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4250 #, c-format
4251 msgid "Cassette recording"
4252 msgstr "تۆماری كاسێت"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Catalog"
4257 msgstr "پێڕسته‌كان"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4260 #, c-format
4261 msgid "Catalogs"
4262 msgstr "پێڕسته‌كان"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4267 #, c-format
4268 msgid "Category:"
4269 msgstr ":جۆر"
4270
4271 #. ABBR
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4275 msgid "Central Authentication Service"
4276 msgstr "خزمه‌تگوزاری په‌سه‌ندكردنی ناوه‌ندی"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Change your password"
4281 msgstr "ووشه‌ نهێنیه‌كه‌م بگۆڕه‌"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "Change your password "
4286 msgstr "&#8674; ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بگۆڕه‌ "
4287
4288 #. INPUT type=submit name=confirm
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Check in item"
4292 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی ئایتمێك"
4293
4294 #. SCRIPT
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Check out"
4298 msgstr "خوازراوه‌"
4299
4300 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4301 #. %2$s:  END 
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4303 #, c-format
4304 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4305 msgstr "خواستن%s, گه‌ڕاندنه‌وه‌%s یاخود نوێكردنه‌وه‌ی ئایتم: "
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Check-in date:"
4310 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی ئایتمێك"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Checked out"
4316 msgstr "(خوازراوه‌)"
4317
4318 #. %1$s:  issues_count 
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Checked out (%s)"
4322 msgstr "خوازراوه‌"
4323
4324 #. %1$s:  item.firstname 
4325 #. %2$s:  item.surname 
4326 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4327 #. %4$s:  item.cardnumber 
4328 #. %5$s:  END 
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4332 msgstr "خوازراوه‌"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Checkout history"
4337 msgstr "&#8674; مێژووی خواستن"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4341 #, c-format
4342 msgid "Checkouts"
4343 msgstr "خوازراوه‌كان"
4344
4345 #. %1$s:  borrowername 
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4347 #, c-format
4348 msgid "Checkouts for %s "
4349 msgstr "خواستنه‌كانی %s "
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Checkouts: "
4354 msgstr "خوازراوه‌كان "
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Citation"
4359 msgstr "نه‌خشه‌ی به‌یانی"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4362 #, c-format
4363 msgid "Classification"
4364 msgstr "پۆلێن"
4365
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4370 #, c-format
4371 msgid "Classification: %s "
4372 msgstr "پۆلێن: %s "
4373
4374 #. INPUT type=reset
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4376 msgid "Clear"
4377 msgstr "سڕینه‌وه‌"
4378
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. SCRIPT
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4389 #, c-format
4390 msgid "Clear all"
4391 msgstr "سڕینه‌وه‌ی هه‌مووی"
4392
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. SCRIPT
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4397 #, c-format
4398 msgid "Clear date"
4399 msgstr "به‌روار بسڕه‌وه‌"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4403 #, c-format
4404 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4405 msgstr ""
4406
4407 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4408 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Click here if you're not %s %s"
4412 msgstr "ئه‌گه‌ر تۆ نیت %s %s)"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4415 #, c-format
4416 msgid "Click here to view them all."
4417 msgstr "كرته‌ لێره‌ بكه‌ بۆ بینینی هه‌مووی"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4420 #, c-format
4421 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4422 msgstr "كرته‌ له‌سه‌ر وێنه‌یه‌ك بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ نیشانده‌ری وێنه‌دا بیبینیت"
4423
4424 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4426 msgid "Click to add to cart"
4427 msgstr "كرته‌ بكه‌ بۆ زیادكردنی بۆ ناو سه‌به‌ته‌كه‌ت"
4428
4429 #. H2
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Click to expand this role"
4433 msgstr "كرته‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ په‌نجه‌ره‌یه‌كی نوێدا بیبینیت"
4434
4435 #. SCRIPT
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Click to forward the list to"
4439 msgstr "كرته‌ بكه‌ بۆ زیادكردنی بۆ ناو سه‌به‌ته‌كه‌ت"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4449 #, c-format
4450 msgid "Click to open in new window"
4451 msgstr "كرته‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ په‌نجه‌ره‌یه‌كی نوێدا بیبینیت"
4452
4453 #. SCRIPT
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Click to rewind the list to"
4457 msgstr "كرته‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ په‌نجه‌ره‌یه‌كی نوێدا بیبینیت"
4458
4459 #. DIV
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4462 msgid "Click to view in Google Books"
4463 msgstr "دا بیبینیت (Google Books) كرته‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4466 #, c-format
4467 msgid "Close"
4468 msgstr "داخستن"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4471 #, c-format
4472 msgid "Close shelf browser"
4473 msgstr "نیشانده‌ری ڕه‌فه‌كان دابخه‌"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4476 #, c-format
4477 msgid "Close this window"
4478 msgstr "ئه‌م په‌نجه‌ره‌یه‌ دابخه‌"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4481 #, c-format
4482 msgid "Close this window."
4483 msgstr "ئه‌م په‌نجه‌ره‌یه‌ دابخه‌"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4486 #, c-format
4487 msgid "Close window"
4488 msgstr "په‌نجه‌ره‌ دابخه‌"
4489
4490 #. A
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4492 msgid "Collect items you are interested in"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4498 #, c-format
4499 msgid "Collection"
4500 msgstr "كۆمه‌ڵه‌"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4503 #, c-format
4504 msgid "Collection title:"
4505 msgstr "ناونیشانی كۆمه‌ڵه‌ :"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4508 #, c-format
4509 msgid "Collection: "
4510 msgstr ":كۆمه‌ڵه‌ "
4511
4512 #. For the first occurrence,
4513 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4516 #, c-format
4517 msgid "Collection: %s "
4518 msgstr "كۆمه‌ڵه‌: %s "
4519
4520 #. For the first occurrence,
4521 #. %1$s:  review.firstname 
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4525 #, c-format
4526 msgid "Comment by %s"
4527 msgstr "سه‌رنجی %s"
4528
4529 #. %1$s:  review.firstname 
4530 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4532 #, c-format
4533 msgid "Comment by %s %s"
4534 msgstr "سه‌رنجی %s %s"
4535
4536 #. %1$s:  review.title 
4537 #. %2$s:  review.firstname 
4538 #. %3$s:  review.surname 
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4540 #, c-format
4541 msgid "Comment by %s %s %s"
4542 msgstr "سه‌رنجی %s %s %s"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4546 #, c-format
4547 msgid "Comment:"
4548 msgstr ":سه‌رنج"
4549
4550 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Comments ( %s )"
4554 msgstr "سه‌رنجه‌كان ( %s%s%s%s )"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4557 #, c-format
4558 msgid "Comments on "
4559 msgstr "سه‌رنجدان له‌ "
4560
4561 #. INPUT type=submit
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4564 msgid "Confirm"
4565 msgstr "دوپاتكردنه‌وه‌"
4566
4567 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4568 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4569 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4570 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4571 #. %5$s:  END 
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4573 #, c-format
4574 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4575 msgstr "نۆره‌گرتنت دووپات بكه‌ره‌وه‌ بۆ :%s %s %s (%s) %s "
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4578 #, c-format
4579 msgid "Contact information"
4580 msgstr "زانیاریه‌كانی هۆكاری په‌یوه‌ندی"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4583 #, c-format
4584 msgid "Content"
4585 msgstr "ناوه‌ڕۆك"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4588 #, c-format
4589 msgid "Content Cafe"
4590 msgstr "Content Cafe"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4594 #, c-format
4595 msgid "Contents"
4596 msgstr "ناوه‌ڕۆكه‌كان"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "Contents of "
4601 msgstr "تێبینی ناوه‌ڕۆكه‌كان "
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Copy number"
4608 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4611 #, c-format
4612 msgid "Copyright"
4613 msgstr "ژماره‌ی سپاردن"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Copyright date"
4619 msgstr "به‌رواری ژماره‌ی سپاردن"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "Copyright date:"
4624 msgstr "به‌رواری ژماره‌ی سپاردن"
4625
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4630 #, c-format
4631 msgid "Copyright year: %s "
4632 msgstr "ساڵی ژماره‌ی سپاردن: %s "
4633
4634 #. SCRIPT
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4636 msgid ""
4637 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4641 #, c-format
4642 msgid "Count"
4643 msgstr "ژماره‌"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4646 #, c-format
4647 msgid "Course #"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Course number:"
4653 msgstr ":ژماره‌ی كارت"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Course reserves"
4661 msgstr "خوله‌ یه‌ده‌گه‌كان بگه‌ڕێ"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Course reserves for "
4667 msgstr "خوله‌ یه‌ده‌گه‌كان بگه‌ڕێ "
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4670 #, c-format
4671 msgid "Courses"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. IMG
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4677 msgid "Cover image"
4678 msgstr "وێنه‌ی به‌رگ"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4681 #, c-format
4682 msgid "Create a new list"
4683 msgstr "لیستێكی نوێ دروست بكه‌"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Create new list"
4688 msgstr "لیستێكی نوێ دروست بكه‌"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4691 #, c-format
4692 msgid ""
4693 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4694 "record in Koha."
4695 msgstr ""
4696 "هه‌ڵده‌سێت به‌ دروستكردنی داواكارییه‌كی نۆره‌گرتن له‌سه‌ر ئاستی ناونیشان،بۆ "
4697 "خوێنه‌رێك، له‌سه‌ر تۆمارێكی بیبیلیۆگرافی دیاریكراو له‌ كۆهادا."
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4700 #, c-format
4701 msgid ""
4702 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4703 "bibliographic record Koha."
4704 msgstr ""
4705 "هه‌ڵده‌سێت به‌ دروستكردنی داواكارییه‌كی نۆره‌گرتن له‌سه‌ر ئاستی ئایتم،بۆ خوێنه‌رێك، "
4706 "له‌سه‌ر تۆماری ئایتمێكی دیاریكراو له‌ كۆهادا."
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4709 #, c-format
4710 msgid "Credits"
4711 msgstr "ناوی به‌شداربوان"
4712
4713 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Credits (%s)"
4717 msgstr "ناوی به‌شداربوان"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "Current location"
4722 msgstr "خولی ئێستا"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4725 #, c-format
4726 msgid "Current password:"
4727 msgstr "ووشه‌ی نهێنی ئێستا:"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4731 #, c-format
4732 msgid "Current session"
4733 msgstr "خولی ئێستا"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Currently in local use"
4738 msgstr "خولی ئێستا"
4739
4740 #. %1$s:  item.firstname 
4741 #. %2$s:  item.surname 
4742 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4743 #. %4$s:  item.cardnumber 
4744 #. %5$s:  END 
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4748 msgstr "نۆره‌گرتنت دووپات بكه‌ره‌وه‌ بۆ :%s %s %s (%s) %s "
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4751 #, c-format
4752 msgid "Curriculum"
4753 msgstr "مه‌نهه‌جی خوێندن"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4756 #, c-format
4757 msgid "DVD video / Videodisc"
4758 msgstr "ڤیدیۆ DVD / شریتی ڤیدیۆ"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4768 #, c-format
4769 msgid "Date"
4770 msgstr "به‌روار"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4773 #, c-format
4774 msgid "Date added"
4775 msgstr "به‌رواری زیادكردن"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Date added:"
4780 msgstr "به‌رواری زیادكردن"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4784 #, c-format
4785 msgid "Date due"
4786 msgstr "به‌رواری گێڕانه‌وه‌"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "Date due:"
4793 msgstr "به‌رواری گێڕانه‌وه‌"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Date range:"
4798 msgstr "به‌رواری زیادكردن"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4801 #, c-format
4802 msgid "Date received"
4803 msgstr "به‌رواری به‌ده‌ستگه‌شتن"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4807 #, c-format
4808 msgid "Date:"
4809 msgstr ":به‌ورار"
4810
4811 #. OPTGROUP
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4813 msgid "Dates"
4814 msgstr "به‌رواره‌كان"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4817 #, c-format
4818 msgid "Days in advance"
4819 msgstr "ڕۆژی پێشتر"
4820
4821 #. SCRIPT
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Dec"
4825 msgstr "شیاوه‌"
4826
4827 #. SCRIPT
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4829 msgid "December"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4835 #, c-format
4836 msgid "Default"
4837 msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Default sorting"
4842 msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4845 #, c-format
4846 msgid ""
4847 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4848 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4849 "permitted by local laws."
4850 msgstr ""
4851 "شێوه‌ی بنه‌ڕه‌تی : مێژووی خوێندنه‌وه‌م به‌ گوێره‌ی یاسا نێوخۆییه‌كان بهێڵه‌ره‌وه‌ . "
4852 "ئه‌مه‌ شێوازی بنه‌ڕه‌تیه‌ : كتێبخانه‌ مێژووی خوێندنه‌وه‌ت بۆ ماوه‌یه‌ك ده‌هێڵێته‌وه‌ "
4853 "به‌گوێره‌ی یاسا نێوخۆییه‌كان"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4856 #, c-format
4857 msgid ""
4858 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4859 "values: "
4860 msgstr ""
4861 "شێوازی زانیاریه‌كان ده‌ستنیشان ده‌كات كه‌ تۆماره‌كانی تیادا به‌ده‌ر ده‌كه‌وێت، "
4862 "به‌هاشیاوه‌كان "
4863
4864 #. INPUT type=submit
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4874 #, c-format
4875 msgid "Delete"
4876 msgstr "سڕینه‌وه‌"
4877
4878 #. INPUT type=submit
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4881 msgid "Delete list"
4882 msgstr "سڕینه‌وه‌ی لیست"
4883
4884 #. INPUT type=submit
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4886 msgid "Delete selected"
4887 msgstr "سڕینه‌وه‌ی ده‌ستنیشانكراوه‌كان"
4888
4889 #. INPUT type=submit
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4891 msgid "Delete this list"
4892 msgstr "ئه‌م لیسته‌ بسڕه‌وه‌"
4893
4894 #. A
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4896 msgid "Delete your search history"
4897 msgstr "سڕینه‌وه‌ی مێژووی گه‌ڕانت"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4900 #, c-format
4901 msgid "Delicious"
4902 msgstr "Delicious"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4905 #, c-format
4906 msgid "Department:"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4910 #, c-format
4911 msgid "Dept."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4916 #, c-format
4917 msgid "Descending"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4921 #, c-format
4922 msgid "Description"
4923 msgstr "وه‌سف"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4926 #, c-format
4927 msgid "Details"
4928 msgstr "ورده‌كاری"
4929
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s:  bibliotitle 
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Details for %s"
4937 msgstr "وێنه‌ی %s"
4938
4939 #. %1$s:  title |html 
4940 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4941 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4942 #. %4$s:  END 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4946 msgstr "هیچ سه‌رنجێك نیه‌ له‌سه‌ر %s %s, %s%s"
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4949 #, c-format
4950 msgid "Dewey"
4951 msgstr "پۆلێنی دیوی"
4952
4953 #. For the first occurrence,
4954 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4957 #, c-format
4958 msgid "Dewey: %s "
4959 msgstr "دیوی: %s "
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4962 #, c-format
4963 msgid "Dictionaries"
4964 msgstr "فه‌رهه‌نگه‌كان"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4967 #, c-format
4968 msgid "Did you mean:"
4969 msgstr "مه‌به‌ستت ئه‌وه‌یه‌ :‏"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Digests only "
4974 msgstr "ته‌نها كورتكراوه‌كان؟‏"
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4977 #, c-format
4978 msgid "Directories"
4979 msgstr "فه‌رهه‌نگه‌كان"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4982 #, c-format
4983 msgid "Discographies"
4984 msgstr "تۆماره‌كان"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4989 #, c-format
4990 msgid "Do not allow"
4991 msgstr "ڕێگه‌ نادرێت"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4994 #, c-format
4995 msgid "Do not notify"
4996 msgstr "ئاگادار ناكرێت"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5002 "arrives?"
5003 msgstr ""
5004 "ئایا ده‌ته‌وێت كاتی گه‌شتنی زنجیره‌ی ئاینده‌ی ئه‌وه‌ی به‌شداریت تیادا كردووه‌ ئیمه‌یڵت "
5005 "پێبگات ؟‏"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5008 #, c-format
5009 msgid "Don't have a library card?"
5010 msgstr "ئایا كارتی كتێبخانه‌ت هه‌یه‌؟‏"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5013 #, c-format
5014 msgid "Don't have a password yet?"
5015 msgstr "هێشتا ووشه‌ی نهێنیت نیه‌؟‏"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Don't have an account? "
5022 msgstr "هێشتا ووشه‌ی نهێنیت نیه‌؟‏ "
5023
5024 #. SCRIPT
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5026 msgid "Done"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5030 #, c-format
5031 msgid "Download"
5032 msgstr "دابه‌زاندن"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "Download cart"
5037 msgstr "لیستی ناو سه‌به‌ته‌ دابه‌زێنه‌"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5040 #, c-format
5041 msgid "Download list"
5042 msgstr "لیست دابه‌زێنه‌"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "Download list "
5048 msgstr "لیست دابه‌زێنه‌"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5053 #, c-format
5054 msgid "Due"
5055 msgstr "شیاوه‌"
5056
5057 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5059 #, c-format
5060 msgid "Due %s"
5061 msgstr "شیاوه‌ %s"
5062
5063 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5065 #, c-format
5066 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5067 msgstr "هه‌ڵه‌ ! هه‌ڵه‌ی داته‌به‌یس . سڕینه‌وه‌ی لیستی ژماره‌ %s شكستی هێنا"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5070 #, c-format
5071 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5072 msgstr "هه‌ڵه‌: هه‌ڵه‌ی ناوه‌كی: داواكاری نۆره‌گرتن شكستی هێنا"
5073
5074 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5076 #, c-format
5077 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5078 msgstr "هه‌ڵه‌ ! لیستی ژماره‌ %s نه‌ناسراوه‌"
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5081 #, c-format
5082 msgid "ERROR: No barcode given."
5083 msgstr "هه‌ڵه‌: هیچ باركۆدێك نه‌دراوه‌"
5084
5085 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5087 #, c-format
5088 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5089 msgstr "هه‌ڵه‌: هیچ تۆمارێكی بیبیلیۆگرافی نه‌دۆزرایه‌وه‌ به‌ ژماره‌ %s."
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5092 #, c-format
5093 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5094 msgstr "هه‌ڵه‌: هیچ ژماره‌یه‌كی بیبیلیۆگرافی به‌ده‌ست نه‌گه‌شتووه‌"
5095
5096 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5098 #, c-format
5099 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5100 msgstr "هه‌ڵه‌: هیچ ئایتمێك نه‌دۆزرایه‌وه‌ به‌ به‌ركۆدی ژماره‌%s."
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5103 #, c-format
5104 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5105 msgstr "هه‌ڵه‌: ژماره‌ی ڕه‌فه‌ نه‌دراوه‌"
5106
5107 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5109 #, c-format
5110 msgid ""
5111 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5112 "this type of list. Please check."
5113 msgstr ""
5114 "هه‌ڵه : نه‌توانرا ناوی ڕه‌فه‌كه‌ بكرێت به‌ %s. ڕه‌نگه‌ ئه‌م ناوه‌ دوباره‌ بێت بۆ ئه‌م "
5115 "جۆره‌ لیستانه‌ . تكایه‌ دڵنیابه‌ره‌وه‌."
5116
5117 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5119 #, c-format
5120 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5121 msgstr "هه‌ڵه‌: ڕوخسه‌تی ئه‌وه‌ت نیه‌ كه‌ ئه‌م كاره‌ بكه‌ی له‌سه‌ر لیستی  %s."
5122
5123 #. INPUT type=submit
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5128 #, c-format
5129 msgid "Edit"
5130 msgstr "ده‌ستكاریكردن"
5131
5132 #. INPUT type=submit
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5135 msgid "Edit list"
5136 msgstr "ده‌ستكاریكردنی لیست"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "Edit list "
5141 msgstr "ده‌ستكاریكردنی لیست "
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Editing "
5146 msgstr "چاپ "
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5149 #, c-format
5150 msgid "Edition statement:"
5151 msgstr "بيان الطبعة"
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5154 #, c-format
5155 msgid "Editions"
5156 msgstr "چاپه‌كان"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5160 #, c-format
5161 msgid "Email"
5162 msgstr "ئیمه‌یڵ"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5167 #, c-format
5168 msgid "Email address:"
5169 msgstr "ئیمه‌یڵ"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5172 #, c-format
5173 msgid "Empty and close"
5174 msgstr "به‌تاڵی بكه‌ره‌وه‌ و دایبخه‌"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5177 #, c-format
5178 msgid "Encyclopedias "
5179 msgstr "ئینسایكلۆپیدیا "
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5182 #, c-format
5183 msgid "Enhanced content: "
5184 msgstr "ناوه‌ڕۆكی باشكراو "
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5187 #, c-format
5188 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5189 msgstr "وه‌سفه‌ به‌ره‌وپێشبراوه‌كان له‌لایه‌ن Syndetics"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5192 #, c-format
5193 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5194 msgstr "پێشنیارێكی نوێی كڕین داخڵ بكه‌"
5195
5196 #. INPUT type=text name=q
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5199 msgid "Enter search terms"
5200 msgstr "زاراوهكانی گه‌ڕان داخڵ بكه‌"
5201
5202 # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
5203 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5204 #. %2$s:  END 
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5206 #, c-format
5207 msgid ""
5208 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5209 "the enter key)."
5210 msgstr ""
5211 "ناسنامه‌ی به‌كارهێنه‌ره‌كه‌ت داخڵ بكه‌ %s له‌گه‌ڵ ووشه‌ی نهێنیكه‌ت %s،پاشان كرته‌ له‌سه‌ر "
5212 "دوگمه‌ی ناردن بكه‌ (یان ده‌ست به‌ دوگمه‌ی (Enter) دا بنێ"
5213
5214 #. For the first occurrence,
5215 #. %1$s:  authtypetext 
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5218 #, c-format
5219 msgid "Entry %s"
5220 msgstr "تۆمار %s"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5224 #, c-format
5225 msgid "Error 400"
5226 msgstr "هه‌ڵه‌ی‌ 400"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5230 #, c-format
5231 msgid "Error 401"
5232 msgstr "هه‌ڵه‌ی 401"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5236 #, c-format
5237 msgid "Error 402"
5238 msgstr "هه‌ڵه‌ی 402"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5242 #, c-format
5243 msgid "Error 403"
5244 msgstr "هه‌ڵه‌ی 403"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5248 #, c-format
5249 msgid "Error 404"
5250 msgstr "هه‌ڵه‌ی 404"
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5254 #, c-format
5255 msgid "Error 500"
5256 msgstr "هه‌ڵه‌ی 500"
5257
5258 #. SCRIPT
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5260 msgid "Error searching OverDrive collection"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. SCRIPT
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5265 msgid "Error searching OverDrive collection."
5266 msgstr ""
5267
5268 #. SCRIPT
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5270 msgid "Error! Illegal parameter"
5271 msgstr "هه‌ڵه‌: پێوانه‌ی نایاسایی"
5272
5273 #. SCRIPT
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5275 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5276 msgstr "هه‌ڵه‌: كاری زیادكردنی تاگ شكستی هێنا"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5279 #, c-format
5280 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5281 msgstr ""
5282
5283 #. SCRIPT
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5285 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5286 msgstr "هه‌ڵه‌: ناتوانی تاگه‌كه‌ بسڕیته‌وه‌"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid ""
5291 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5292 msgstr ""
5293 "هه‌ڵه‌: تاگه‌كه‌ت به‌ ته‌واوی له‌ كۆد پێك هاتبوو بۆیه‌ زیاد نه‌كرا. تكایه‌ جارێكی تر "
5294 "به‌ ده‌قێكی ئاسایی هه‌وڵبده‌ره‌وه‌"
5295
5296 #. SCRIPT
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5298 msgid ""
5299 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5300 "with plain text."
5301 msgstr ""
5302 "هه‌ڵه‌: تاگه‌كه‌ت به‌ ته‌واوی له‌ كۆد پێك هاتبوو بۆیه‌ زیاد نه‌كرا. تكایه‌ جارێكی تر "
5303 "به‌ ده‌قێكی ئاسایی هه‌وڵبده‌ره‌وه‌"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5307 #, c-format
5308 msgid "Error:"
5309 msgstr "هه‌ڵه‌:‏"
5310
5311 #. SCRIPT
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5313 msgid "Errors: "
5314 msgstr "هه‌ڵه‌كان:‏ "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5319 #, c-format
5320 msgid "Example Call"
5321 msgstr "نمونه‌ی داواكردن"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5325 #, c-format
5326 msgid "Example Response"
5327 msgstr "نمونه‌ی وه‌ڵام"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5338 #, c-format
5339 msgid "Example call"
5340 msgstr "نمونه‌ی داواكردن"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5352 #, c-format
5353 msgid "Example response"
5354 msgstr "نمونه‌ی وه‌ڵام"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5357 #, c-format
5358 msgid "Excerpt"
5359 msgstr "وه‌رگیراو"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5362 #, c-format
5363 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5364 msgstr "وه‌رگیراو له Syndetics‌"
5365
5366 #. SCRIPT
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Expecting a specific item selection."
5370 msgstr "چاوه‌ڕوانی هه‌ڵبژاردنی كۆپیه‌كی دیاریكراو ده‌كرێت"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "Expiration:"
5376 msgstr "چاپ"
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5379 #, c-format
5380 msgid "Expires on"
5381 msgstr "به‌سه‌رده‌چێت له‌"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5384 #, c-format
5385 msgid "Explain "
5386 msgstr "ڕونیبكه‌ره‌وه‌ "
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5389 #, c-format
5390 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5391 msgstr "ماوه‌ی خواستنی خوێنه‌رێك درێژ ده‌كاته‌وه‌ بۆ خواستنه‌ی لایه‌تی"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5394 #, c-format
5395 msgid "Facebook"
5396 msgstr "فه‌یسبوك"
5397
5398 #. SCRIPT
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5400 msgid "Feb"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. SCRIPT
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5405 msgid "February"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Female:"
5411 msgstr "مێ"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Fewer options"
5416 msgstr "[هه‌ڵبژارده‌ی كه‌متر]"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5419 #, c-format
5420 msgid "Fiction"
5421 msgstr "وێژه‌"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5424 #, c-format
5425 msgid "Fiction notes:"
5426 msgstr "تێبینیه‌كانی وێژه‌:"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5429 #, c-format
5430 msgid "Filmographies"
5431 msgstr "لیستی فلیمه‌كان"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5434 #, c-format
5435 msgid "Fine amount"
5436 msgstr "بڕی غه‌رامه‌"
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5441 #, c-format
5442 msgid "Fines"
5443 msgstr "غه‌رامه‌كان"
5444
5445 #. For the first occurrence,
5446 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Fines (%s)"
5451 msgstr "غه‌رامه‌كان"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5456 #, c-format
5457 msgid "Fines and charges"
5458 msgstr "غه‌رامه‌ و كرێ"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "Fines:"
5464 msgstr "غه‌رامه‌كان"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5467 #, c-format
5468 msgid "Finish"
5469 msgstr "ته‌واوبوون"
5470
5471 #. SCRIPT
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5473 msgid "First"
5474 msgstr "یه‌كه‌م"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5477 #, c-format
5478 msgid ""
5479 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5480 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5481 "and after."
5482 msgstr ""
5483 "بۆ نموونه‌: 1999-2001.هه‌روهها ده‌توانیت ئه‌مه‌ به‌كار بهێنیت\"-1987\"بۆ هه‌ر شتێك "
5484 "بڵاو كرابێته‌وه‌ پێشتر یاخود له‌ 1987 یان \"2008-\"بۆ هه‌ر شتێك كه‌ بڵاوكرابێته‌وه‌ "
5485 "پاش 2008."
5486
5487 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5488 #. %2$s:  END 
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5490 #, c-format
5491 msgid ""
5492 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5493 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5498 #, c-format
5499 msgid "Forever"
5500 msgstr "بۆ هه‌میشه‌"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5506 "who want to keep track of what they are reading."
5507 msgstr ""
5508 "بۆ هه‌میشه‌ مێژوی خوێندنه‌وه‌م بهێڵه‌ره‌وه‌ بێ هیچ سنورێك. ئه‌م هه‌ڵبژاردنه‌ بۆ ئه‌و "
5509 "خوێنه‌رانه‌یه‌ كه‌ ده‌یانه‌وێت بزانن چی ده‌خوێننه‌وه‌"
5510
5511 #. For the first occurrence,
5512 #. SCRIPT
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5515 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5516 msgstr "په‌ره‌كه‌ نه‌نێردرا به‌هۆی ئه‌م كێشانه‌ی لای خواره‌وه‌"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "Format"
5521 msgstr "; شێواز :"
5522
5523 #. For the first occurrence,
5524 #. SCRIPT
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Found"
5529 msgstr "ده‌نگ"
5530
5531 #. SCRIPT
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5533 msgid "Fr"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. SCRIPT
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Fri"
5540 msgstr "Fil"
5541
5542 #. SCRIPT
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5544 msgid "Friday"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5549 #, c-format
5550 msgid "From: "
5551 msgstr "له‌:‏ "
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5554 #, c-format
5555 msgid "Full heading"
5556 msgstr "سه‌ره‌بابه‌تی ته‌واو"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5560 #, c-format
5561 msgid "Full history"
5562 msgstr "ته‌واوی مێژوو"
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "Full subscription history"
5567 msgstr "ته‌واوی مێژوو"
5568
5569 #. %1$s:  bibliotitle 
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "Full subscription history for %s"
5573 msgstr "زانیاریه‌كانی به‌شداریكردن بۆ %s"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5576 #, c-format
5577 msgid "General"
5578 msgstr "گشتی"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5583 #, c-format
5584 msgid "GetAuthorityRecords"
5585 msgstr "تۆماره‌كانی نوسه‌ر ده‌ستبخه‌"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5590 #, c-format
5591 msgid "GetAvailability"
5592 msgstr "ده‌ستكه‌وتن"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5597 #, c-format
5598 msgid "GetPatronInfo"
5599 msgstr "ده‌ستكه‌وتنی زانیاری خوێنه‌ر"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5604 #, c-format
5605 msgid "GetPatronStatus"
5606 msgstr "ده‌ستكه‌وتی دۆخی خوێنه‌ر"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5611 #, c-format
5612 msgid "GetRecords"
5613 msgstr "ده‌ستكه‌وتنی تۆماره‌كان"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5618 #, c-format
5619 msgid "GetServices"
5620 msgstr "به‌ده‌ستهێنانی خزمه‌تگوزاریه‌كان"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5623 #, c-format
5624 msgid ""
5625 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5626 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5627 "specific metadata schema for the record objects."
5628 msgstr ""
5629 "به‌پێی زانیاری‌ ئه‌و نوسه‌رانه‌ی دراون ، لیستی هه‌موو ئه‌و ئایتمه‌ به‌رده‌ستانه‌ نیشان "
5630 "ده‌درێت  كه‌ په‌یوه‌ندی به‌ زانیاری دراوه‌وه‌ هه‌یه . ڕه‌نگه‌ به‌كارهێنه‌ر داوا بكات به‌ "
5631 "شێوازێكی تایبه‌ت ئه‌و زانیاریانه‌ی بۆ ڕێكبخرێت‌."
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5634 #, c-format
5635 msgid ""
5636 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5637 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5638 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5639 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5640 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5641 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5642 msgstr ""
5643 "به‌پێی ئه‌و زانیاریانه‌ی دراوه‌ لیستێك نیشانده‌درێت به‌پێی ئه‌و تۆمارانه‌ی كه‌ ئه‌و "
5644 "زانیاریه‌ بیبلیۆگرافیانه‌ی تیادایه‌ هاوشان له‌گه‌ڵ ئه‌و ئایتمانه‌ی كه‌ نۆره‌یان "
5645 "بۆگیراوه‌ . ڕه‌نگه‌ داواكار داوا بكات به‌شێوازیكی تایبه‌ت ئه‌و زانیاریانه‌ی پێ "
5646 "بدرێت. ئه‌م خزمه‌تگوزاریه‌ هاوشێوه‌یه‌ بۆ كۆكردنه‌وه‌ی تۆماره‌ بیبلۆگرافیه‌كان و "
5647 "كۆكردنه‌وه‌ی تۆماره‌ فراوانكراوه‌كان له‌ سیسته‌می كۆكردنه‌وه‌ی زانیاریه‌كاندا . به‌ڵام "
5648 "هێشتا ڕێگه‌ به‌وه‌ ده‌دات كه‌ به‌خیرایی چاو به‌ زانیاریه‌ بیبلۆگرافیه‌كاندا بخشێنیت."
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5651 #, c-format
5652 msgid ""
5653 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5654 "availability of the items associated with the identifiers."
5655 msgstr ""
5656 "به‌پێی ئه‌و زانیاریه‌ بیبیلۆگرافیانه‌ی دراون یاخود زانیاری سه‌باره‌ت به‌ "
5657 "ئایتمه‌كان ، لیستی هه‌موو ئه‌و ئایتمه‌ به‌رده‌ستانه‌ نیشان ده‌درێت  كه‌ په‌یوه‌ندی به‌ "
5658 "زانیاری دراوه‌وه‌ هه‌یه‌."
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5668 #, c-format
5669 msgid "Go"
5670 msgstr "بڕۆ"
5671
5672 #. For the first occurrence,
5673 #. SCRIPT
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Go to detail"
5677 msgstr "ورده‌كاریه‌كانی هۆكاری په‌یوه‌ندی"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5680 #, c-format
5681 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5682 msgstr "بڕۆ بۆ په‌ڕه‌ی بیبیلیۆگرافیه‌ داواكراوه‌كان "
5683
5684 #. OPTGROUP
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5686 msgid "Groups"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5690 #, c-format
5691 msgid "Groups of libraries"
5692 msgstr "كۆمه‌ڵه‌ كتێبخانه‌كان"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5695 #, c-format
5696 msgid "Handbooks"
5697 msgstr "كتێبه‌كان"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5700 #, c-format
5701 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5702 msgstr "كۆكردنه‌وه‌ی زانیاریه‌كانی نوسه‌ر "
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5705 #, c-format
5706 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5707 msgstr "چنینه‌وه‌ی تۆماره‌ی بیبلیۆگرافیه‌كان "
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5710 #, c-format
5711 msgid "HarvestExpandedRecords "
5712 msgstr "چنینه‌وه‌ی تۆماره‌ فراوانكاروه‌كان "
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5715 #, c-format
5716 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5717 msgstr "كۆكردنه‌وه‌ی تۆماری نۆره‌گرتنه‌كان "
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5720 #, c-format
5721 msgid "Heading ascendant"
5722 msgstr "سه‌ره‌بابه‌ته‌كان له‌ سه‌ره‌تاوه‌ بۆ كۆتایی"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5725 #, c-format
5726 msgid "Heading descendant"
5727 msgstr "سه‌ره‌بابه‌ته‌كان له‌ كۆتاییه‌وه‌ بۆ سه‌ره‌تا"
5728
5729 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5731 #, c-format
5732 msgid "Hello, %s "
5733 msgstr "سڵاو، %s "
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5736 #, c-format
5737 msgid "Help"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5742 #, c-format
5743 msgid "Hi,"
5744 msgstr "سڵاو ،"
5745
5746 #. SCRIPT
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5748 #, fuzzy
5749 msgid "Hide options"
5750 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5753 #, c-format
5754 msgid "Hide window"
5755 msgstr "شاردنه‌وه‌ی په‌نجه‌ره‌"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5760 #, c-format
5761 msgid "Highlight"
5762 msgstr "تیشكخستنه‌سه‌ر"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5765 #, c-format
5766 msgid "Hold date"
5767 msgstr "به‌رواری نۆره‌ بۆگرتن"
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "Hold date:"
5773 msgstr "به‌رواری نۆره‌ بۆگرتن"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Hold not needed after:"
5778 msgstr "پێویست به‌ نۆره‌بۆگرتن ناكات له‌ پاش"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Hold notes:"
5783 msgstr "تێبینی نۆره‌ بۆ گرتن:"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Hold starts on date:"
5788 msgstr "نۆره‌بۆگرتن ده‌ست پێده‌كات له‌ به‌رواری"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5793 #, c-format
5794 msgid "HoldItem"
5795 msgstr "نۆره‌ بۆ ئایتم بگره‌"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5800 #, c-format
5801 msgid "HoldTitle"
5802 msgstr "نۆره‌ بۆ ناونیشان بگره‌"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "Holding libraries"
5807 msgstr "سه‌رجه‌م كتێبخانه‌كان"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "Holdings"
5812 msgstr "نۆره‌گرتنه‌كان:"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5816 #, c-format
5817 msgid "Holdings:"
5818 msgstr "نۆره‌گرتنه‌كان:"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5821 #, c-format
5822 msgid "Holds "
5823 msgstr "نۆه‌ركان "
5824
5825 #. %1$s:  reserves_count 
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Holds (%s)"
5829 msgstr "نۆه‌ركان "
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5832 #, c-format
5833 msgid "Holds waiting"
5834 msgstr "چاوه‌ڕوانی نۆره‌كان"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5885 #, c-format
5886 msgid "Home"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "Home libraries"
5892 msgstr "په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی كتێبخانه‌"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5896 #, c-format
5897 msgid "Home library"
5898 msgstr "په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی كتێبخانه‌"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5914 #, c-format
5915 msgid "ILS-DI"
5916 msgstr "ILS-DI"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5919 #, c-format
5920 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5921 msgstr "‎ئه‌و كۆمپیوته‌ره‌ی كه‌ دواین به‌كارهێنه‌ر داواكاری لێوه‌ كردووه‌Ip"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "ISBD"
5927 msgstr "بینینی ISBD"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5933 #, c-format
5934 msgid "ISBD view"
5935 msgstr "بینینی ISBD"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5942 #, c-format
5943 msgid "ISBN"
5944 msgstr "ISBD"
5945
5946 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5948 #, c-format
5949 msgid "ISBN %s"
5950 msgstr "ISBN %s"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5953 #, c-format
5954 msgid "ISBN:"
5955 msgstr "ISBN:"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5958 #, c-format
5959 msgid "ISBN: "
5960 msgstr "ISBN: "
5961
5962 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5964 #, c-format
5965 msgid "ISBN: %s "
5966 msgstr "ISBN: %s "
5967
5968 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5969 #. %2$s:  isbn 
5970 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5971 #. %4$s:  END 
5972 #. %5$s:  END 
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5976 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5979 #, c-format
5980 msgid "ISSN"
5981 msgstr "ISSN"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5984 #, c-format
5985 msgid "ISSN:"
5986 msgstr "ISSN:"
5987
5988 #. A
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5990 #, c-format
5991 msgid "IdRef"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Identity"
5997 msgstr "ورده‌كاری ناسنامه‌"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6000 #, c-format
6001 msgid ""
6002 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6003 "local library and the error will be corrected."
6004 msgstr ""
6005 "ئه‌گه‌ر ئه‌مه‌ هه‌ڵه‌یه‌ تكایه‌ كارته‌كه‌ت به‌ره‌ بۆ به‌شی خواستنی كتێبخانه‌ بۆ ئه‌وه‌ی "
6006 "هه‌ڵه‌كه‌ت بۆ چاك بكه‌نه‌وه‌‌"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6009 #, c-format
6010 msgid ""
6011 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6012 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6013 "yourself started."
6014 msgstr ""
6015 "ئه‌گه‌ر ئه‌مه‌ یه‌كه‌مجارته‌ سیسته‌می خواستنی خودی به‌كارده‌هێنیت، یان سیسته‌مه‌كه‌ وه‌كو "
6016 "پێویست كار ناكات ڕه‌نگه‌ باشتربێت سود له‌م ڕێبه‌ره‌ وه‌ربگریت بۆ ده‌ستبه‌كاربونت"
6017
6018 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6020 #, c-format
6021 msgid ""
6022 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6023 "expire in %s seconds."
6024 msgstr ""
6025 " ئه‌گه‌ر كرته‌ له‌سه‌ر دوگمه‌ی (ته‌واو) نه‌كه‌یت خوله‌كه‌ت به‌سه‌ر ده‌چێت له‌ ماوه‌ی%s "
6026 "چركه‌دا."
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid ""
6031 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6032 "log in: "
6033 msgstr ""
6034 "هێشتا ده‌توانیت بێیته‌ ناوه‌وه‌ ئه‌گه‌ر پێگه‌ی (كاس)ت نیه‌ به‌ڵام پێگه‌ی نێوخۆیت هه‌یه‌ "
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6039 msgstr ""
6040 "هێشتا ده‌توانیت بێیته‌ ناوه‌وه‌ ئه‌گه‌ر پێگه‌ی (كاس)ت نیه‌ به‌ڵام پێگه‌ی نێوخۆیت هه‌یه‌ "
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid ""
6045 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6046 "you may login below:"
6047 msgstr ""
6048 "هێشتا ده‌توانیت بێیته‌ ناوه‌وه‌ ئه‌گه‌ر پێگه‌ی (كاس)ت نیه‌ به‌ڵام پێگه‌ی نێوخۆیت هه‌یه‌ "
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid ""
6053 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6054 msgstr ""
6055 "ئه‌گه‌ر كارت ( ناسنامه‌ ) ی كتێبخانه‌ت نیه‌ سه‌ردانی كتێبخانه‌ بكه‌ بۆ دروست كردنی "
6056 "كارت"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6059 #, c-format
6060 msgid ""
6061 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6062 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6063 msgstr ""
6064 "ئه‌گه‌ر هێشتا ووشه‌ی نهێنیت نیه‌ كه‌ سه‌ردانی كتێبخانه‌ت كرد جاری ئاینده‌ وه‌ره‌ بۆ "
6065 "لای مێزی خواست بۆ ئه‌وه‌ی به‌ خۆشحاڵیه‌وه‌ بۆت دابنێن"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6068 #, c-format
6069 msgid "If you have a "
6070 msgstr "ئه‌گه‌ر خاوه‌نی "
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6074 #, c-format
6075 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6080 #, c-format
6081 msgid "Images"
6082 msgstr "وینه‌كان"
6083
6084 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "Images for %s "
6088 msgstr "وێنه‌ی %s "
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6092 #, c-format
6093 msgid "Immediate deletion"
6094 msgstr "سڕینه‌وه‌ی خێرا"
6095
6096 #. For the first occurrence,
6097 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6098 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6101 #, c-format
6102 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6103 msgstr ""
6104 "له‌ پێڕستی ڕاستوخۆی سه‌رهێڵدا: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6105
6106 #. For the first occurrence,
6107 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6108 #. %2$s:  item.transfertto 
6109 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6114 msgstr "له‌ گواستنه‌وه‌دایه‌‌ له‌  %s , بۆ  %s, له‌به‌رواری  %s"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6120 #, c-format
6121 msgid "In your cart"
6122 msgstr "له‌ سه‌به‌ته‌كه‌تدایه‌"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6125 #, c-format
6126 msgid "Indexed in:"
6127 msgstr "پێڕست كراوه‌ له‌:"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6130 #, c-format
6131 msgid "Indexes"
6132 msgstr "پێڕسته‌كان"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6135 #, c-format
6136 msgid "Information"
6137 msgstr "زانیاری"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6140 #, c-format
6141 msgid "Instructors"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6145 #, c-format
6146 msgid "Instructors:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Invalid shelf number."
6152 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6155 #, c-format
6156 msgid "Issue #"
6157 msgstr "زنجیره‌ی ژماره‌"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6161 #, c-format
6162 msgid "Issues for a subscription"
6163 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هاوبه‌شیان تیادا ده‌كرێت"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6166 #, c-format
6167 msgid "Issues summary"
6168 msgstr "كورته‌ی زنجیره‌"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6171 #, c-format
6172 msgid "It has "
6173 msgstr "هه‌یه‌تی "
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "Item call number"
6178 msgstr "ژماره‌ی داواكردنی ئایتم"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6181 #, c-format
6182 msgid "Item cannot be checked out."
6183 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ بۆ خواستن نیه‌"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6186 #, c-format
6187 msgid "Item damaged"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6191 #, c-format
6192 msgid "Item hold queue priority"
6193 msgstr "پێشه‌نگی ئه‌وانه‌ی نۆره‌یان بۆ ئه‌م ئایتمه‌ گرتووه‌"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6196 #, c-format
6197 msgid "Item holds"
6198 msgstr "نۆرگرتن بۆ ئایتم"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Item lost"
6203 msgstr "نۆرگرتن بۆ ئایتم"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6211 #, c-format
6212 msgid "Item type"
6213 msgstr "جۆری ئایتم"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6218 #, c-format
6219 msgid "Item type:"
6220 msgstr "جۆری ئایتم:"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6224 #, c-format
6225 msgid "Item type: "
6226 msgstr "جۆری ئایتم: "
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "Item types"
6231 msgstr "جۆری ئایتم"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Item withdrawn"
6236 msgstr "كێشراوه‌ته‌وه‌ ("
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "Items available at:"
6241 msgstr "كۆپیه‌كان فه‌راهه‌من له‌ :"
6242
6243 #. For the first occurrence,
6244 #. SCRIPT
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "Items available:"
6249 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
6250
6251 #. SCRIPT
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6253 msgid "Items in your cart: "
6254 msgstr "ئایتمه‌كانی ناو سه‌به‌ته‌كه‌ت: "
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6258 #, c-format
6259 msgid "Items: "
6260 msgstr "ئایتمه‌كان "
6261
6262 #. SCRIPT
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Jan"
6266 msgstr "و"
6267
6268 #. SCRIPT
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6270 msgid "January"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. SCRIPT
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Jul"
6277 msgstr "url"
6278
6279 #. SCRIPT
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6281 msgid "July"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. SCRIPT
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6286 msgid "Jun"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. SCRIPT
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6291 msgid "June"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6295 #, c-format
6296 msgid "Juvenile"
6297 msgstr "بۆنه‌"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6300 #, c-format
6301 msgid "Keyword"
6302 msgstr "ووشه‌ی گرنگ"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6308 #, c-format
6309 msgid "Koha"
6310 msgstr "خاوه‌نی"
6311
6312 #. LINK
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6314 msgid "Koha - RSS"
6315 msgstr "Koha - RSS"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6318 #, c-format
6319 msgid "Koha Wiki"
6320 msgstr "Koha Wiki"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6325 msgid "Koha [% Version %]"
6326 msgstr "كۆها [% Version %]"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6329 #, c-format
6330 msgid "LCCN"
6331 msgstr "LCCN"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6334 #, c-format
6335 msgid "LCCN:"
6336 msgstr "LCCN:"
6337
6338 #. For the first occurrence,
6339 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6342 #, c-format
6343 msgid "LCCN: %s "
6344 msgstr "LCCN: %s "
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6347 #, c-format
6348 msgid "Language"
6349 msgstr "زمان"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6352 #, c-format
6353 msgid "Language: "
6354 msgstr "زمان: "
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6357 #, c-format
6358 msgid "Languages:&nbsp;"
6359 msgstr "زمانه‌كان:&nbsp;"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6362 #, c-format
6363 msgid "Large print"
6364 msgstr "چاپی گه‌وره‌"
6365
6366 #. SCRIPT
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6368 msgid "Last"
6369 msgstr "دواین"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6372 #, c-format
6373 msgid "Last location"
6374 msgstr "دواین جێگا"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6377 #, c-format
6378 msgid "Law reports and digests"
6379 msgstr "كورته‌ و ڕاپۆرته‌ یاساییه‌كان"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6382 #, c-format
6383 msgid "Legal articles"
6384 msgstr "ووتاره‌ یاساییه‌كان"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6387 #, c-format
6388 msgid "Legal cases and case notes"
6389 msgstr "دۆسیه‌ یاساییه‌كان و تێبینی دۆسیه‌كان"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6392 #, c-format
6393 msgid "Legislation"
6394 msgstr "یاسادانان"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6397 #, c-format
6398 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6399 msgstr "ئاستی 1 : ڕوكاری دۆزینه‌وه‌ سه‌ره‌تاییه‌كان"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6402 #, c-format
6403 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6404 msgstr "ئاستی 2 : ته‌واوكاره‌ سه‌ره‌تاییه‌كانی ئۆپاك"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6407 #, c-format
6408 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6409 msgstr "ئاستی 3 : جێگره‌وه‌ سه‌ره‌تاییه‌كانی ئۆپاك"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6412 #, c-format
6413 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6414 msgstr "ئاستی 4 : سه‌كۆی دۆزینه‌وه‌ ورد و كاریگه‌ره‌كان"
6415
6416 #. OPTGROUP
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Libraries"
6420 msgstr "كتێبخانه‌"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6425 #, c-format
6426 msgid "Library"
6427 msgstr "كتێبخانه‌"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6430 #, c-format
6431 msgid "Library : "
6432 msgstr "كتێبخانه‌ : "
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6436 #, c-format
6437 msgid "Library catalog"
6438 msgstr "پێڕستی كتێبخانه‌"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6442 #, c-format
6443 msgid "Library:"
6444 msgstr "كتێبخانه‌"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6447 #, c-format
6448 msgid "Limit to any of the following:"
6449 msgstr "سنورداركردن بۆ هه‌ر یه‌كێك له‌مانه‌ی خواره‌وه‌"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Limit to currently available items."
6454 msgstr "ئه‌و ئایتمانه‌ی له‌ ئێستادا به‌رده‌ستن"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6458 #, c-format
6459 msgid "Limit to: "
6460 msgstr "سنورداره‌ بۆ "
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "Link to resource "
6465 msgstr "سه‌رچاوه‌كانی سه‌ر هێڵی ئینته‌رنێت: "
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6468 #, c-format
6469 msgid "LinkedIn"
6470 msgstr "لینكدئین"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6474 #, c-format
6475 msgid "Links"
6476 msgstr "به‌سته‌ره‌كان"
6477
6478 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6480 #, c-format
6481 msgid "List %s Deleted."
6482 msgstr "لیستی %s سڕایه‌وه‌"
6483
6484 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6485 #. %2$s:  END 
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6487 #, c-format
6488 msgid ""
6489 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6490 "account.)%s"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6495 #, c-format
6496 msgid "List name"
6497 msgstr "ناوی لیست"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6502 #, c-format
6503 msgid "List name:"
6504 msgstr "ناوی لیست :"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6507 #, c-format
6508 msgid "List name: "
6509 msgstr "ناوی لیست : "
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6512 #, c-format
6513 msgid "List(s) this item appears in: "
6514 msgstr "ئه‌و لیستانه‌ی ئه‌م ئایتمه‌ی تیادا ده‌رده‌كه‌وێت : "
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6518 #, c-format
6519 msgid "Lists"
6520 msgstr "لیسته‌كان"
6521
6522 #. SCRIPT
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6524 msgid "Loading"
6525 msgstr "كاری تیادا ده‌كرێت"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "Loading "
6530 msgstr "كاری تیادا ده‌كرێت"
6531
6532 #. For the first occurrence,
6533 #. SCRIPT
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6536 msgid "Loading..."
6537 msgstr "كاری تیادا ده‌كرێت ..."
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Local Login"
6542 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌ی نێوخۆیی"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6546 #, c-format
6547 msgid "Local login"
6548 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌ی نێوخۆیی"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6551 #, c-format
6552 msgid "Location"
6553 msgstr "شوێن"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6556 #, c-format
6557 msgid "Location (Status)"
6558 msgstr "شوێن (دۆخ)‏"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6561 #, c-format
6562 msgid "Location and availability: "
6563 msgstr "شوێن و هه‌بوون "
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6566 #, c-format
6567 msgid "Location(s) (Status)"
6568 msgstr "شوێنه‌كان (دۆخ)‏"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Locations"
6573 msgstr "شوێن"
6574
6575 #. INPUT type=submit
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6584 #, c-format
6585 msgid "Log in"
6586 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6591 #, c-format
6592 msgid "Log in to add tags."
6593 msgstr "بچۆره‌ ئه‌كاونته‌كه‌ته‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی تاگ زیاد بكه‌ی"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6596 #, c-format
6597 msgid "Log in to create your own lists"
6598 msgstr "بچۆره‌ ئه‌كاونته‌كه‌ته‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی لیستی خۆت دروست بكه‌ین"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Log in to see your own saved tags."
6603 msgstr "%s%s بۆ بینینی تاگه‌ پارێزراوه‌كانی خۆت"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6611 #, c-format
6612 msgid "Log in to your account"
6613 msgstr "بچۆره‌ پێگه‌كه‌ته‌وه‏"
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6617 #, c-format
6618 msgid "Log in to your account:"
6619 msgstr "بچۆره‌ پێگه‌كه‌ته‌وه‌:‏"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6622 #, c-format
6623 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6624 msgstr "چونه‌ ناوه‌وه‌ت بۆ پێڕسته‌كان له‌لایه‌ن كتێبخانه‌وه‌ ڕێپێنه‌دراوه‌"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6627 #, c-format
6628 msgid "Login"
6629 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6635 #, c-format
6636 msgid "Login:"
6637 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6640 #, c-format
6641 msgid ""
6642 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6643 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6644 msgstr ""
6645 "له‌ڕێگه‌ی ئامێری ناسنامه‌وه‌ بۆ خوێنه‌رێك ده‌گه‌ڕێت و ناسنامه‌كه‌ ده‌گه‌ڕێنێته‌وه‌ بۆ "
6646 "خوێنه‌ره‌كه‌"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6651 #, c-format
6652 msgid "LookupPatron"
6653 msgstr "گه‌ڕان بۆ خوێنه‌رێك"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6657 #, c-format
6658 msgid "MARC"
6659 msgstr "مارك"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6662 #, c-format
6663 msgid "MARC Card View"
6664 msgstr "بینینی كارتی مارك"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6667 #, c-format
6668 msgid "MARC View"
6669 msgstr "بینینی مارك"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6676 #, c-format
6677 msgid "MARC view"
6678 msgstr "بینینی مارك"
6679
6680 #. %1$s:  bibliotitle 
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "MARC view: %s"
6684 msgstr "بینینی مارك"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6688 #, c-format
6689 msgid "MARCXML"
6690 msgstr "مارك ئێكس ئێم ئیڵ"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6693 #, c-format
6694 msgid "MESSAGE 10:"
6695 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 10 :‏"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6698 #, c-format
6699 msgid "MESSAGE 11:"
6700 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 11 :‏"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6703 #, c-format
6704 msgid "MESSAGE 12:"
6705 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 12 :‏"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6708 #, c-format
6709 msgid "MESSAGE 13:"
6710 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 13 :‏"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6713 #, c-format
6714 msgid "MESSAGE 14:"
6715 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 14 :‏"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6718 #, c-format
6719 msgid "MESSAGE 15:"
6720 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 15 :‏"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6723 #, c-format
6724 msgid "MESSAGE 1:"
6725 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 1 :‏"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6728 #, c-format
6729 msgid "MESSAGE 2:"
6730 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 2 :‏"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6733 #, c-format
6734 msgid "MESSAGE 3:"
6735 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 3 :‏"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6738 #, c-format
6739 msgid "MESSAGE 4:"
6740 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 4 :‏"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6743 #, c-format
6744 msgid "MESSAGE 5:"
6745 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 5 :‏"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6748 #, c-format
6749 msgid "MESSAGE 6:"
6750 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 6 :‏"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6753 #, c-format
6754 msgid "MESSAGE 7:"
6755 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 7 :‏"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6758 #, c-format
6759 msgid "MESSAGE 8:"
6760 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 8 :‏"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6763 #, c-format
6764 msgid "MESSAGE 9:"
6765 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 9 :‏"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "Main address"
6770 msgstr "ناونیشانی پۆسته‌"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6776 #, c-format
6777 msgid "Make a "
6778 msgstr "دروستكردنی "
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "Male:"
6783 msgstr "نێر"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6786 #, c-format
6787 msgid "Managed by"
6788 msgstr "به‌ڕێوه‌ده‌برێت له‌ لایه‌ن"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "Managed by:"
6793 msgstr "به‌ڕێوه‌ده‌برێت له‌ لایه‌ن"
6794
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Mar"
6799 msgstr "Kar"
6800
6801 #. SCRIPT
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6803 #, fuzzy
6804 msgid "March"
6805 msgstr "گه‌ڕان"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6808 #, c-format
6809 msgid "Match:"
6810 msgstr "لێكچون:"
6811
6812 #. For the first occurrence,
6813 #. SCRIPT
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6815 #, fuzzy
6816 msgid "May"
6817 msgstr "نه‌خشه‌"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6820 #, c-format
6821 msgid "Me"
6822 msgstr "من"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6826 #, c-format
6827 msgid "Message sent"
6828 msgstr "په‌یامه‌كه‌ نێردرا"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6831 #, c-format
6832 msgid "Messages for you"
6833 msgstr "ئه‌و په‌یامانه‌ی بۆ تۆن"
6834
6835 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6837 #, c-format
6838 msgid "Missing issues: %s "
6839 msgstr "زنجیره‌ وونبووه‌كان: %s "
6840
6841 #. SCRIPT
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Mo"
6845 msgstr "دووشه‌ممه‌"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6848 #, c-format
6849 msgid "Modify"
6850 msgstr "ده‌ستكاریكردن"
6851
6852 #. SCRIPT
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6854 msgid "Mon"
6855 msgstr "دووشه‌ممه‌"
6856
6857 #. SCRIPT
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6859 msgid "Monday"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6863 #, c-format
6864 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6869 #, c-format
6870 msgid "More details"
6871 msgstr "زانیاری زیاتر"
6872
6873 #. SCRIPT
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6875 msgid "More lists"
6876 msgstr "لیستی زیاتر"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "More options"
6881 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "More searches "
6886 msgstr "گه‌ڕانی زیاتر "
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6889 #, c-format
6890 msgid "Most popular"
6891 msgstr "زۆر باوه‌كان"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Most popular titles"
6896 msgstr "ناونیشانه‌ هه‌ره‌ بهاوه‌كان ببینه‌"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6899 #, c-format
6900 msgid "Musical recording"
6901 msgstr "تۆماره‌ مۆسیقیه‌كان"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6904 #, c-format
6905 msgid "N/A:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. %1$s:  heading | html 
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6910 #, c-format
6911 msgid "NT: %s"
6912 msgstr "NT: %s"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6915 #, c-format
6916 msgid "Name"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6921 #, c-format
6922 msgid "Never"
6923 msgstr "هه‌رگیز"
6924
6925 #. %1$s:  END 
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "Never expires %s "
6929 msgstr "%s%s%sهه‌رگیز به‌سه‌رناچێت%s "
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6932 #, c-format
6933 msgid ""
6934 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6935 "the item that was checked-out upon check-in."
6936 msgstr ""
6937 "هه‌رگیز: ڕاسته‌وخۆ مێژووی خوێندنه‌وه‌م بسڕه‌وه‌ . ئه‌م فرمانه‌ تۆماری سه‌رجه‌م "
6938 "كتێبه‌خوازراوه‌كانت ده‌سڕێته‌وه‌ ڕاسته‌وخۆ پاش گه‌ڕاندنه‌وه‌یان.‏"
6939
6940 #. %1$s:  review.title |html 
6941 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6942 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6943 #. %4$s:  END 
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6945 #, c-format
6946 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6947 msgstr "هیچ سه‌رنجێك نیه‌ له‌سه‌ر %s %s, %s%s"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6955 #, c-format
6956 msgid "New list"
6957 msgstr "لیستی نوێ"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6960 #, c-format
6961 msgid "New password:"
6962 msgstr "ووشه‌ی نهێنی نوێ"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6966 #, c-format
6967 msgid "New purchase suggestion"
6968 msgstr "پێشنیاری نوێی كڕین"
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "New search"
6973 msgstr "[گه‌ڕانی نوێ ]"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6979 #, c-format
6980 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6985 #, c-format
6986 msgid "New tag:"
6987 msgstr "تاگی نوێ"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6994 #, c-format
6995 msgid "Next"
6996 msgstr "داهاتوو"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7000 #, c-format
7001 msgid "Next &gt;&gt;"
7002 msgstr "داهاتوو &gt;&gt;"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7006 #, c-format
7007 msgid "Next &raquo;"
7008 msgstr "داهاتوو &raquo;"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Next available item"
7013 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7017 #, c-format
7018 msgid "No"
7019 msgstr "نه‌خێر"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7022 #, c-format
7023 msgid "No available items."
7024 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7061 #, c-format
7062 msgid "No cover image available"
7063 msgstr "وێنه‌ی به‌رگ به‌رده‌ست نیه‌"
7064
7065 #. SCRIPT
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7067 msgid "No data available in table"
7068 msgstr "هیچ زانیاریه‌ك له‌ خشته‌كه‌دا نیه‌"
7069
7070 #. SCRIPT
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7072 msgid "No entries to show"
7073 msgstr "هیچ تۆمارێك نیه‌ تا نیشان بدرێت"
7074
7075 #. SCRIPT
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7077 msgid "No item was added to your cart"
7078 msgstr "هیچ ئایتمێك له‌ سه‌به‌ته‌كه‌تدا نیه‌"
7079
7080 #. For the first occurrence,
7081 #. SCRIPT
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7083 msgid "No item was selected"
7084 msgstr "هیچ ئایتمێك ده‌ستنیشان نه‌كراوه‌"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "No items available."
7089 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7093 #, c-format
7094 msgid "No items available:"
7095 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7101 #, c-format
7102 msgid "No limit"
7103 msgstr "بێ سنور"
7104
7105 #. SCRIPT
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7107 msgid "No matching records found"
7108 msgstr "هیچ تۆمارێكی هاوشێوه‌  نه‌دۆزرایه‌وه‌"
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7111 #, c-format
7112 msgid "No operation parameter has been passed."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7116 #, c-format
7117 msgid "No physical items for this record"
7118 msgstr "ئه‌م تۆماره‌ هیچ ئایتمێكی نیه‌"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7121 #, c-format
7122 msgid "No private lists"
7123 msgstr "هیچ لیستێكی تایبه‌ت نیه‌"
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7126 #, c-format
7127 msgid "No private lists."
7128 msgstr "هیچ لیستێكی تایبه‌ت نیه‌"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "No public lists"
7133 msgstr "هیچ لیستێكی گشتی نیه‌"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7136 #, c-format
7137 msgid "No public lists."
7138 msgstr "هیچ لیستێكی گشتی نیه‌"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7141 #, c-format
7142 msgid "No renewals allowed"
7143 msgstr "هیچ نوێكردنه‌وه‌یه‌ك ڕێپێدراو نیه‌"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7146 #, c-format
7147 msgid "No reserves have been selected for this course."
7148 msgstr ""
7149
7150 #. SCRIPT
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7152 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7156 #, c-format
7157 msgid "No results found!"
7158 msgstr "هیچ ئه‌نجامێك نیه‌"
7159
7160 #. SCRIPT
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7162 #, fuzzy
7163 msgid "No suggestion was selected"
7164 msgstr "هیچ ئایتمێك ده‌ستنیشان نه‌كراوه‌"
7165
7166 #. SCRIPT
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7168 msgid "No tag was specified."
7169 msgstr "هیچ تاگێك ده‌ستنیشان نه‌كرابوو"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7172 #, c-format
7173 msgid "No tags from this library for this title."
7174 msgstr "له‌م كتێبخانه‌یه‌دا هیچ تاگێك بۆ ئه‌م ناونیشانه‌ نیه‌"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7177 #, c-format
7178 msgid "Non fiction"
7179 msgstr "نا وێژه‌یی"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7182 #, c-format
7183 msgid "Non-musical recording"
7184 msgstr "تۆماری نا مۆسیقی"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7187 #, c-format
7188 msgid "None"
7189 msgstr "هیچ"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7198 #, c-format
7199 msgid "Normal view"
7200 msgstr "بینینی ئاسایی"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7206 #, c-format
7207 msgid "Not finding what you're looking for?"
7208 msgstr "ئه‌وه‌ت بۆنادۆزرێته‌وه‌ كه‌ بۆی"
7209
7210 #. For the first occurrence,
7211 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Not for loan %s"
7216 msgstr " بۆ خواستن نیه‌(%s)"
7217
7218 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7220 #, c-format
7221 msgid "Not for loan (%s)"
7222 msgstr " بۆ خواستن نیه‌(%s)"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7225 #, c-format
7226 msgid "Not on hold"
7227 msgstr "نۆره‌ی بۆ نه‌گیراوه‌"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7230 #, c-format
7231 msgid "Not what you expected? Check for "
7232 msgstr "ئه‌وه‌ نیه‌ كه‌ چاوه‌ڕوانت ده‌كرد؟ بگه‌ڕێ بۆ "
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7236 #, c-format
7237 msgid "Note"
7238 msgstr "تێبینی"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "Note: "
7243 msgstr "تێبینیه‌كان: "
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7246 #, c-format
7247 msgid ""
7248 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7249 "characters are in all-caps."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7253 #, c-format
7254 msgid ""
7255 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7256 "have been populated, and an index built by separate script."
7257 msgstr ""
7258 "تێبینی: ئه‌م خاسیه‌ته‌ ته‌نها له‌ پێڕستی فه‌ڕه‌نسیدا به‌رده‌سته‌ كه‌ تیایدا بابه‌ته‌كانی  "
7259 "ISBDكۆكراونه‌ته‌وه‌ و پێرستیان به‌ شێوه‌ی جیاوازه‌"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7262 #, c-format
7263 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7264 msgstr "تێبینی: پێویسته‌ سه‌رنجه‌كه‌ت له‌لایه‌ن كارمه‌ندێكی كتێبخانه‌وه‌ په‌سه‌ند بكرێت "
7265
7266 #. SCRIPT
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7268 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7269 msgstr "تێبینی : ده‌توانیت ته‌نها تاگه‌كانی خۆت بسڕسیته‌وه‌."
7270
7271 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid ""
7275 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7276 "code that was removed. "
7277 msgstr ""
7278 "تێبینی: ده‌توانی ته‌نها تاگه‌كانی خۆت بسڕیته‌وه‌. %s تێبینی: تاگه‌كه‌ت كۆدێكی "
7279 "تیادابوو بۆیه‌ سڕایه‌وه‌ "
7280
7281 #. SCRIPT
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7283 msgid ""
7284 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7285 "see your current tags."
7286 msgstr "تێبینی:"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid ""
7291 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7292 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7293 "retain the comment as is."
7294 msgstr ""
7295 "%sتێبینی: سه‌رنجه‌كه‌ت كۆدێكی نایاسایی تیادابوو. به‌م شێوه‌یه‌ی لای خواره‌وه‌ "
7296 "پارێزراوه‌ پاش لابردنی كۆده‌كه‌ . ده‌توانیت زیاتر ده‌ستكاری سه‌رنجه‌كه‌ت بكه‌یت یان "
7297 "هه‌ڵیوه‌شێنیته‌وه‌ و بیهێڵیته‌وه‌ وه‌ك%s %sهه‌ڵه‌ ! سه‌رنجه‌كه‌ت كۆدێكی هه‌ڵه‌بوو بۆیه‌ زید "
7298 "نه‌كرا%s %sهه‌ڵه‌ ! ناتوانیت سه‌رنجی به‌تاڵ زیاد بكه‌یت. تكایه‌ پڕی بكه‌ره‌وه‌ یاخود "
7299 "هه‌ڵیبوه‌شێنه‌ره‌وه‌.%s"
7300
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7303 msgid ""
7304 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7305 msgstr ""
7306 "تێبینی: تاگه‌كه‌ت كۆدێكی تیادابوو كه‌ سڕایه‌وه‌ . تاگه‌كه‌ت به‌م شێوه‌یه‌ زیادكرا "
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7315 #, c-format
7316 msgid "Notes"
7317 msgstr "تێبینیه‌كان"
7318
7319 #. For the first occurrence,
7320 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7323 #, c-format
7324 msgid "Notes : %s "
7325 msgstr "تێبینیه‌كان: %s "
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7328 #, c-format
7329 msgid "Notes/Comments"
7330 msgstr "تێبینیه‌كان / سه‌رنجه‌كان"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7334 #, c-format
7335 msgid "Notes:"
7336 msgstr "تێبینیه‌كان:"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7339 #, c-format
7340 msgid "Nothing"
7341 msgstr ""
7342
7343 #. SCRIPT
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7345 msgid ""
7346 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7347 msgstr ""
7348 "هیچ شتێك ده‌ستنیشان نه‌كراوه‌ . ئه‌و ئایتمانه‌ ده‌ستنیشان بكه‌ كه‌ ده‌ته‌وێت نوێیان "
7349 "بكه‌یته‌وه‌."
7350
7351 #. SCRIPT
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Nov"
7355 msgstr "نه‌خێر"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7360 #, c-format
7361 msgid "Novelist Select"
7362 msgstr "ده‌ستنیشانكردنی ڕۆمان نوس"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7365 #, c-format
7366 msgid "Novelist Select: "
7367 msgstr "ده‌ستنیشانكردنی ڕۆمان نوس "
7368
7369 #. SCRIPT
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7371 #, fuzzy
7372 msgid "November"
7373 msgstr "ژماره‌"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7376 #, c-format
7377 msgid "Number"
7378 msgstr "ژماره‌"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7381 #, c-format
7382 msgid "Number of holds: "
7383 msgstr ""
7384
7385 #. INPUT type=submit
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7388 msgid "OK"
7389 msgstr "باشه‌"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7392 #, c-format
7393 msgid "OR"
7394 msgstr "یان"
7395
7396 #. SCRIPT
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7398 msgid "Oct"
7399 msgstr ""
7400
7401 #. SCRIPT
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7403 msgid "October"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "On hold"
7409 msgstr "(نۆره‌ی بۆ گیراوه‌)"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "On order"
7414 msgstr "داوا كراوه‌("
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "On-site checkouts"
7419 msgstr "خواستنه‌كانی ئه‌مڕۆ"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7422 #, c-format
7423 msgid "Online resources:"
7424 msgstr "سه‌رچاوه‌كانی سه‌ر هێڵی ئینته‌رنێت:"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7427 #, c-format
7428 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7429 msgstr "ته‌نها ئه‌و ئایتمانه‌ی ئێستا به‌رده‌ستن بۆ خواستن یان وه‌ك سه‌رچاوه‌"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7432 #, c-format
7433 msgid ""
7434 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7435 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7436 "\" field can be used to provide any additional information."
7437 msgstr ""
7438 "ته‌نها ناونیشان داواكراوه‌ ، به‌ڵام تا زانیاری زیاتر داخڵ بكه‌ی ئه‌وه‌ دۆزینه‌وه‌ی "
7439 "ناونیشانه‌كه‌ بۆ كارمه‌ندانی كتێبخانه‌ ئاسانتر ده‌بێت .ده‌توانی له‌ خانه‌ی "
7440 "\"تێبینیه‌كان\" دا هه‌ر زانیاریه‌كی زاده‌ هه‌یه‌ داخڵی بكه‌ی."
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7443 #, c-format
7444 msgid "Order by date"
7445 msgstr "ڕیزكردن به‌ پێی به‌روار"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7448 #, c-format
7449 msgid "Order by title"
7450 msgstr "ڕێزكردن به‌پێی ناونیشان"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7453 #, c-format
7454 msgid "Order by: "
7455 msgstr "ڕێزكردن به‌پێی "
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7458 #, c-format
7459 msgid "Other editions of this work"
7460 msgstr "چاپه‌كانی تری ئه‌م كاره‌"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7463 #, c-format
7464 msgid "Other forms:"
7465 msgstr "جۆره‌كانی تر:"
7466
7467 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Other holdings ( %s )"
7471 msgstr "نۆره‌گرتنه‌كان(%s)"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7474 #, c-format
7475 msgid "OutputIntermediateFormat "
7476 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7479 #, c-format
7480 msgid "OutputRewritablePage "
7481 msgstr "OutputRewritablePage "
7482
7483 #. For the first occurrence,
7484 #. %1$s:  q | html 
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7487 #, c-format
7488 msgid "OverDrive search for '%s'"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. %1$s:  overdues_count 
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Overdue (%s)"
7495 msgstr "دواخستنه‌كان "
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7498 #, c-format
7499 msgid "Overdues "
7500 msgstr "دواخستنه‌كان "
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7514 #, c-format
7515 msgid "Parameters"
7516 msgstr "پێوانه‌كان"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7519 #, c-format
7520 msgid "Password"
7521 msgstr "ووشه‌ی نهێنی :"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7524 #, c-format
7525 msgid "Password updated"
7526 msgstr "ووشه‌ی نهێنی نوێكرایه‌وه‌ :"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7533 #, c-format
7534 msgid "Password:"
7535 msgstr "ووشه‌ی نهێنی :"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7538 #, c-format
7539 msgid "Patent document"
7540 msgstr "بڕوانامه‌ی داهێنان"
7541
7542 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7544 #, c-format
7545 msgid "Patron comment on %s"
7546 msgstr "سه‌رنجی خوێنه‌ر له‌سه‌ر %s"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7549 #, c-format
7550 msgid "Permissions: "
7551 msgstr "مۆڵه‌ته‌كان "
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7554 #, c-format
7555 msgid "Phone"
7556 msgstr "ته‌له‌فون"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7559 #, c-format
7560 msgid "Physical details:"
7561 msgstr "باسكردنی ئایتم:"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7564 #, c-format
7565 msgid "Pick up library"
7566 msgstr "كتێبخانه‌یه‌ك هه‌ڵبژێره‌"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7569 #, c-format
7570 msgid "Pick up location"
7571 msgstr "شوێنێك هه‌ڵبژێره‌"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Pick up location:"
7577 msgstr "شوێنێك هه‌ڵبژێره‌"
7578
7579 #. SCRIPT
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Place a hold on"
7583 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Place a hold on "
7588 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
7589
7590 #. SCRIPT
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Place a hold on: "
7594 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7607 #, c-format
7608 msgid "Place hold"
7609 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7612 #, c-format
7613 msgid "Placed on"
7614 msgstr "نۆه‌ره‌ی بۆ دانرا"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Places"
7619 msgstr "نۆه‌ره‌ی بۆ دانرا"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Placing a hold"
7624 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Play media"
7629 msgstr "ده‌نگ و ڕه‌نگ"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7632 #, c-format
7633 msgid ""
7634 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7635 "it's your privacy!"
7636 msgstr ""
7637 "تكایه‌ هه‌روه‌ها ئاگاداری ئه‌وه‌به‌ كه‌ كارمه‌ندانی كتێبخانه‌ ناتوانن ئه‌م زانیاریانه‌ "
7638 "بۆ تۆ نوێ بكه‌نه‌وه‌ ، ئه‌وه‌ تایبه‌تمه‌ندێتی خۆته‌."
7639
7640 #. For the first occurrence,
7641 #. SCRIPT
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7644 msgid "Please choose a download format"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7648 #, c-format
7649 msgid "Please choose your privacy rule:"
7650 msgstr "تكایه‌ یاسای تایبه‌تمه‌ندێتیت هه‌ڵبژێره‌"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid ""
7655 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7656 "arrives for this subscription."
7657 msgstr ""
7658 "تكایه‌ ئه‌وه‌ دوپات بكره‌وه‌ كه‌ ناته‌وێت ئیمه‌یڵت پێ بگات له‌كاتی گه‌شتنی زنجیره‌ی "
7659 "نوێی ئه‌مه‌ی به‌شداریت تیادا كردووه‌."
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7662 #, c-format
7663 msgid "Please confirm the checkout:"
7664 msgstr "تكایه‌ خواستنه‌كه‌ دوپات بكه‌ره‌وه‌."
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "Please confirm your registration"
7669 msgstr ". تكایه‌ بۆ زانیاری زیاتر په‌یوه‌ندی به‌ كتێبخانه‌وه‌ بكه‌"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7674 msgstr "تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كارمه‌ندی كتێبخانه‌وه‌ بكه‌ یاخود "
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7677 #, c-format
7678 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7679 msgstr "تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كارمه‌ندی كتێبخانه‌وه‌ بكه‌ یاخود "
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7682 #, c-format
7683 msgid "Please enter your card number:"
7684 msgstr "تكایه‌ ژماره‌ی سه‌ر ناسنامه‌كه‌ت داخڵ بكه‌"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7687 #, c-format
7688 msgid ""
7689 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7690 "email when the library processes your suggestion"
7691 msgstr ""
7692 "تكایه‌ ئه‌م فۆڕمه‌ پڕ بكه‌ره‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی پێشنیاری كڕین بكه‌ین . هه‌ركاتێك كتێبخانه‌ "
7693 "كاری له‌سه‌ر پێشنیاره‌كه‌ت كرد ئه‌وا ئیمه‌یڵێكت پێده‌گات."
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7696 #, c-format
7697 msgid ""
7698 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7699 "the library no matter which privacy option you choose."
7700 msgstr ""
7701 "تكایه‌ ئاگاداربه‌ كه‌ زانیاری سه‌باره‌ت به‌ هه‌ر كتێبێك كه‌ له‌ ئێستادا به‌ خواستن "
7702 "لاته‌ له‌لایه‌ن كتێبخانه‌وه‌ ده‌پارێزرێت تا كاتی گه‌ڕانه‌وه‌ی به‌بێ ڕه‌چاوكردنی هه‌ر "
7703 "جۆره‌ تایبه‌تمه‌ندێتیه‌ك كه‌ هه‌ڵیده‌بژێریت."
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7707 #, c-format
7708 msgid ""
7709 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7710 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7711 "Reference Manager or ProCite."
7712 msgstr ""
7713 "تكایه‌ ئاگاداربه‌ كه‌ ئه‌و فایله‌ی هاوپێچ كراوه‌ بریتیه‌ له‌ تۆماره‌ی "
7714 "بیبیلیۆگرافیه‌كانی مارك كه‌ ده‌توانیت بیخه‌یته‌ به‌رنامه‌یه‌كی بیبیلیۆگرافی تایبه‌تی "
7715 "خۆته‌وه‌ وه‌ك EndNote, Reference Manager, ProCite."
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7722 #, c-format
7723 msgid "Please note:"
7724 msgstr "تكایه‌ ئاگاداربه‌"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7729 #, c-format
7730 msgid "Please note: "
7731 msgstr "تكایه‌ ئاگاداربه‌ "
7732
7733 #. %1$s:  ELSE 
7734 #. %2$s:  END 
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7736 #, c-format
7737 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7738 msgstr ""
7739 "تكایه‌ جارێكی تر هه‌وڵ بده‌ره‌وه‌ به‌ ده‌قێكی ئاسایی%sهه‌ڵه‌یه‌كی  نه‌ناسراو ڕویدا%s "
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7742 #, c-format
7743 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7744 msgstr ""
7745
7746 #. OPTGROUP
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7748 msgid "Popularity"
7749 msgstr "به‌ناوبانگی"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7753 #, c-format
7754 msgid "Popularity (least to most)"
7755 msgstr "به‌ناوبانگی (له‌ كه‌م به‌ناوبانگه‌وه‌ بۆ زۆر)‏"
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7759 #, c-format
7760 msgid "Popularity (most to least)"
7761 msgstr "به‌ناوبانگی (له‌ زۆر به‌ناوبانگه‌وه‌ بۆ كه‌)‏"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7764 #, c-format
7765 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7766 msgstr "سه‌رنجه‌كات له‌سه‌ر ئه‌م ئایتمه‌ ده‌ستكاری بكه‌ یاخود بینوسه‌ "
7767
7768 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Powered by %s "
7772 msgstr "پاڵپشتی ده‌كرێت له‌لایه‌ن "
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7775 #, c-format
7776 msgid "Pre-adolescent"
7777 msgstr "پێش هه‌رزه‌كاری"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7780 #, c-format
7781 msgid "Preferred form: "
7782 msgstr "شێوه‌ باوه‌كان "
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7785 #, c-format
7786 msgid "Preschool"
7787 msgstr "پێش خوێندنگه‌"
7788
7789 #. SCRIPT
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Prev"
7793 msgstr "پێشتر"
7794
7795 #. SCRIPT
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Preview"
7799 msgstr "پیاداچونه‌وه‌ "
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7805 #, c-format
7806 msgid "Previous"
7807 msgstr "پێشتر"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7811 #, c-format
7812 msgid "Previous sessions"
7813 msgstr "خوله‌كانی پێشتر"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7816 #, c-format
7817 msgid "Primary"
7818 msgstr "سه‌ره‌كی"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7822 #, c-format
7823 msgid "Print"
7824 msgstr "چاپ"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7827 #, c-format
7828 msgid "Print list"
7829 msgstr "لیستی چاپ"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7832 #, c-format
7833 msgid "Priority"
7834 msgstr "پێشه‌نگی"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Priority:"
7839 msgstr "پێشه‌نگی"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7845 #, c-format
7846 msgid "Private"
7847 msgstr "تایبه‌ت"
7848
7849 #. OPTGROUP
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7851 msgid "Private Lists"
7852 msgstr "لیسته‌ تایبه‌ته‌كان"
7853
7854 #. SCRIPT
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7856 msgid "Processing..."
7857 msgstr "كاری تیادا ده‌كرێت"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7860 #, c-format
7861 msgid "Programmed texts"
7862 msgstr "ده‌قه‌ به‌رنامه‌سازی كراوه‌كان"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7868 #, c-format
7869 msgid "Public"
7870 msgstr "گشتی"
7871
7872 #. OPTGROUP
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7874 msgid "Public Lists"
7875 msgstr "لیسته‌ گشتیه‌كان"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7885 #, c-format
7886 msgid "Public lists"
7887 msgstr "لیسته‌ گشتیه‌كان"
7888
7889 #. For the first occurrence,
7890 #. SCRIPT
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7892 msgid "Public lists:"
7893 msgstr "لیسته‌ گشتیه‌كان:"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "Publication date range"
7898 msgstr "به‌رواره‌كانی چاپكردن"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7901 #, c-format
7902 msgid "Publication place:"
7903 msgstr "شوێنی چاپ"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7907 #, c-format
7908 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7909 msgstr ""
7910 "به‌رواری چاپ /به‌رواری وه‌رگرتنی مافی له‌ چاپدانه‌وه‌ :له‌ نوێترینه‌وه‌ بۆ كۆنترین"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7914 #, c-format
7915 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7916 msgstr ""
7917 "به‌رواری چاپ /به‌رواری وه‌رگرتنی مافی له‌ چاپدانه‌وه‌ :له‌ كۆنترینه‌وه‌ بۆ نوێترین"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7922 #, c-format
7923 msgid "Publication:"
7924 msgstr "چاپ:"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7927 #, c-format
7928 msgid "Published by :"
7929 msgstr "چاپكراوه‌ له‌ لایه‌ن:"
7930
7931 #. For the first occurrence,
7932 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7933 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7934 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7935 #. %4$s:  END 
7936 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7937 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7938 #. %7$s:  END 
7939 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7940 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7941 #. %10$s:  END 
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7944 #, c-format
7945 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7946 msgstr "چاپكراوه‌ له‌ لایه‌ن: %s %s له‌ %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7951 #, c-format
7952 msgid "Publisher"
7953 msgstr "چاپخانه‌"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7956 #, c-format
7957 msgid "Publisher location"
7958 msgstr "شوێنی چاپكردن"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7961 #, c-format
7962 msgid "Publisher:"
7963 msgstr "چاپخانه‌"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7967 #, c-format
7968 msgid "Purchase suggestions"
7969 msgstr "پێشنیاره‌كانی كڕین"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7972 #, c-format
7973 msgid "Quote of the Day"
7974 msgstr "ووته‌ی ئه‌مڕۆ"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7978 #, c-format
7979 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7980 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7981
7982 #. %1$s:  shelfname | html 
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "RSS feed for public list %s"
7986 msgstr "هیچ لیستێكی گشتی نیه‌"
7987
7988 #. %1$s:  heading | html 
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7990 #, c-format
7991 msgid "RT: %s"
7992 msgstr "RT: %s"
7993
7994 #. INPUT type=submit name=rate_button
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7996 msgid "Rate me"
7997 msgstr "هه‌ڵمسه‌نگێنه‌"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8000 #, c-format
8001 msgid "Re-type new password:"
8002 msgstr "دووباره‌ ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بنوسه‌ره‌وه‌"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8005 #, c-format
8006 msgid "Reason for suggestion: "
8007 msgstr "هۆكاری پێشنیار "
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8010 #, c-format
8011 msgid "RecallItem "
8012 msgstr "بیرهێنانه‌وه‌ی ئایتمی خوازراو "
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8016 #, c-format
8017 msgid "Recent comments"
8018 msgstr "سه‌رنجه‌ نوێكان"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Recent comments "
8023 msgstr "سه‌رنجه‌ نوێكان"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8026 #, c-format
8027 msgid "Record not found"
8028 msgstr "تۆماره‌كه‌ نه‌دۆزریه‌وه‌"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8034 #, c-format
8035 msgid "Refine your search"
8036 msgstr "باشتركردنی گه‌ڕانه‌كه‌ت"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8041 #, c-format
8042 msgid "Register a new account"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Register here."
8050 msgstr "تۆمار"
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8053 #, c-format
8054 msgid "Registration Complete!"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "Registration complete"
8060 msgstr "یاسادانان"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Registration invalid!"
8065 msgstr "یاسادانان"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8068 #, c-format
8069 msgid "Regular print"
8070 msgstr "چاپی ئاسایی"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8073 #, c-format
8074 msgid "Relevance"
8075 msgstr "په‌یوه‌ندیدار"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8079 #, c-format
8080 msgid "Relevance asc"
8081 msgstr "له‌ زۆر په‌یوه‌ندیداره‌وه‌ بۆ كه‌م"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8085 #, c-format
8086 msgid "Relevance desc"
8087 msgstr "له‌ كه‌م په‌یوه‌ندیداره‌وه‌ بۆ زۆر"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8090 #, c-format
8091 msgid "Remove"
8092 msgstr "لابردن"
8093
8094 #. A
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8098 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8099
8100 #. A
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Remove field"
8104 msgstr "خانه‌ی كۆده‌كان"
8105
8106 #. SCRIPT
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8108 msgid "Remove from list"
8109 msgstr "لابردن له‌ لیست"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Remove from this list"
8114 msgstr "لابردن له‌ لیست"
8115
8116 #. INPUT type=submit
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8118 msgid "Remove selected items"
8119 msgstr "لابردنی ئایتمه‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كان"
8120
8121 #. INPUT type=submit
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Remove selected searches"
8128 msgstr "لابردنی ئایتمه‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كان"
8129
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Remove share"
8134 msgstr "خانه‌ی كۆده‌كان"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8141 #, c-format
8142 msgid "Renew"
8143 msgstr "نوێكردنه‌وه‌"
8144
8145 #. INPUT type=submit
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8148 msgid "Renew all"
8149 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی سه‌رجه‌م ئایمه‌كان"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8155 #, c-format
8156 msgid "Renew item"
8157 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی ئایتمێك"
8158
8159 #. INPUT type=submit
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8162 msgid "Renew selected"
8163 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی ئایتمه‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كان"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8168 #, c-format
8169 msgid "RenewLoan"
8170 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی خواستن"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Renewed!"
8175 msgstr "نوێكردنه‌وه‌"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Report broken links"
8180 msgstr "لیستی چاپ"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "Required"
8222 msgstr "(داواكراوه‌)"
8223
8224 #. INPUT type=submit
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Resort list"
8228 msgstr "لیستی چاپ"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8235 #, c-format
8236 msgid "Results"
8237 msgstr "ئه‌نجامه‌كان"
8238
8239 #. %1$s:  from 
8240 #. %2$s:  to 
8241 #. %3$s:  total 
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8243 #, c-format
8244 msgid "Results %s to %s of %s"
8245 msgstr "ئه‌نجامه‌كان %s بۆ %s له‌ %s"
8246
8247 #. For the first occurrence,
8248 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8249 #. %2$s:  query_desc | html 
8250 #. %3$s:  END 
8251 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8252 #. %5$s:  limit_desc | html 
8253 #. %6$s:  END 
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8258 msgstr "%s گه‌ڕان %sبۆ '%s'%s%s&nbsp;به‌ سنورداركراوی:&nbsp;'%s'%s"
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "Resume"
8263 msgstr "ئه‌نجامه‌كان"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8266 #, c-format
8267 msgid "Resume all suspended holds"
8268 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی سه‌رجه‌م نۆره‌ ڕاگیراوه‌كان"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Resume your hold on "
8273 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8277 #, c-format
8278 msgid "Return this item"
8279 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ بگه‌ڕێنه‌ره‌وه‌"
8280
8281 #. INPUT type=submit name=confirm
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Return to account summary"
8285 msgstr "بگه‌ڕێره‌وه‌ بۆ پێگه‌"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Return to the "
8294 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ بگه‌ڕێنه‌ره‌وه‌ "
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8298 #, c-format
8299 msgid "Return to the last advanced search"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8303 #, c-format
8304 msgid "Return to the self-checkout"
8305 msgstr "گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ خواستنی خودی"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Return to your lists"
8311 msgstr "له‌ لیستی خۆتدا بیپارێزه‌ "
8312
8313 #. INPUT type=submit
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8315 msgid "Return to your record"
8316 msgstr "بگه‌ڕێره‌وه‌ بۆ تۆماره‌كانت"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8319 #, c-format
8320 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8321 msgstr "زانیاری دۆخی خوێنه‌رێك له‌ كۆهاوه‌ ده‌گێڕێته‌وه‌"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8324 #, c-format
8325 msgid ""
8326 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8327 "particular patron."
8328 msgstr ""
8329 "زانیاری سه‌باره‌ت به‌ خزمه‌تگوزاریه‌ به‌رده‌سته‌كانی ئایتمێكی دیاریكراو بۆ خوێنه‌رێكی "
8330 "دیاریكراو"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8333 #, c-format
8334 msgid ""
8335 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8336 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8337 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8338 msgstr ""
8339 "زانیاری دیاریكراو له‌سه‌ر خوێنه‌رێك ده‌گێڕێته‌وه‌ به‌پێی هه‌ڵبژاردنه‌كانی ناوه‌ڕۆكی "
8340 "داواكاریه‌كه‌ی . ئه‌م فرمانه‌ ده‌توانێت به‌ پێی ویست زانیاری له‌سه‌ر ژماره‌ی ته‌له‌فونی "
8341 "خوێنه‌ر ، زانیاری له‌سه‌ر كرێ و غه‌رامه‌ ، زانیاری خواستنه‌كانی و په‌یامه‌كانی بخاته‌ "
8342 "به‌رده‌ست"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8346 #, c-format
8347 msgid "Reviews"
8348 msgstr "پیاداچونه‌وه‌كان"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8351 #, c-format
8352 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8353 msgstr "پیاداچونه‌وه‌كانی LibraryThing.com:"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8356 #, c-format
8357 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8358 msgstr "پیاداچونه‌وه‌كانی Syndetics"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8361 #, c-format
8362 msgid "SMS"
8363 msgstr "كورته‌نامه‌"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8366 #, c-format
8367 msgid "SMS number:"
8368 msgstr "ژماره‌ی كورته‌نامه‌"
8369
8370 #. SCRIPT
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Sa"
8374 msgstr "پاراستن"
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Sat"
8380 msgstr "Set"
8381
8382 #. SCRIPT
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8384 msgid "Saturday"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. INPUT type=submit
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8394 msgid "Save"
8395 msgstr "پاراستن"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Save record "
8400 msgstr "پاراستنی تۆمار "
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8403 #, c-format
8404 msgid "Save to Lists"
8405 msgstr "له‌ لیسته‌كاندا بیپارێزه‌"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8408 #, c-format
8409 msgid "Save to another list"
8410 msgstr "له‌ لیستێكی تردا بیپارێزه‌"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8413 #, c-format
8414 msgid "Save to your lists "
8415 msgstr "له‌ لیستی خۆتدا بیپارێزه‌ "
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8418 #, c-format
8419 msgid "Scan "
8420 msgstr "سكان "
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8423 #, c-format
8424 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8425 msgstr "سكای ئایتمێكی نوێ بكه‌ یاخود باركۆده‌كه‌ی داخڵ بكه‌"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8428 #, c-format
8429 msgid ""
8430 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8431 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8432 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8433 msgstr ""
8434 "كه‌ سكانی هه‌ر ئایتمێكت كرد چاوه‌ڕێ بكه‌ تاوه‌كو په‌ڕه‌كه‌ دووباره‌ دێته‌وه‌ پاشان "
8435 "ئایتمێكی نوێ سكان بكه . پێویسته‌ ئه‌و ئایتمه‌ی خواستوته‌ له‌ لیسته‌كه‌دا ده‌ربكه‌وێ . "
8436 "ته‌نها ئه‌گه‌ر به‌شێوه‌ی ده‌ستی باركۆده‌كانت داخڵكرد پێویستت به‌وه‌ ده‌بێت كرته‌ له‌سه‌ر "
8437 "دوگمه‌ی ناردن بكه‌یت. ‌."
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8440 #, c-format
8441 msgid "Scan index for: "
8442 msgstr "له‌ پێڕستدا بگه‌ڕێ بۆ: "
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8445 #, c-format
8446 msgid "Scan index:"
8447 msgstr "پێڕسته‌كه‌ بگه‌ڕێ"
8448
8449 #. INPUT type=submit name=do
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8457 #, c-format
8458 msgid "Search"
8459 msgstr "گه‌ڕان"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8462 #, c-format
8463 msgid "Search "
8464 msgstr "گه‌ڕان "
8465
8466 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8467 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8468 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8469 #. %4$s:  END 
8470 #. %5$s:  END 
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8474 msgstr "بگه‌ڕێ %s %s (له‌ %s ته‌نها)%s %s "
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8477 #, c-format
8478 msgid "Search for this title in:"
8479 msgstr "بۆ ئه‌م ناونیشانه‌ بگه‌ڕێ له‌:"
8480
8481 #. A
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8486 msgid "Search for works by this author"
8487 msgstr "بۆ كاره‌كانی ئه‌م نوسه‌ره‌ بگه‌ڕێ"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8491 #, c-format
8492 msgid "Search for:"
8493 msgstr "بگه‌ڕێ بۆ:"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8498 #, c-format
8499 msgid "Search history"
8500 msgstr "مێژووی گه‌ڕان"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Search options:"
8505 msgstr "بگه‌ڕێ بۆ:"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Search suggestions"
8510 msgstr "%s %sپێشنیاره‌كانی گه‌ڕان"
8511
8512 #. %1$s:  LibraryName |html 
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8514 #, c-format
8515 msgid "Search the %s"
8516 msgstr "%s بگه‌ڕێ"
8517
8518 #. SCRIPT
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8520 msgid "Search:"
8521 msgstr "گه‌ڕان"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8524 #, c-format
8525 msgid "SearchCourseReserves "
8526 msgstr "خوله‌ یه‌ده‌گه‌كان بگه‌ڕێ "
8527
8528 #. For the first occurrence,
8529 #. SCRIPT
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8532 msgid "Searching OverDrive..."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Section"
8538 msgstr "به‌ش"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Section:"
8543 msgstr "به‌ش"
8544
8545 #. IMG
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8557 msgid "See Baker & Taylor"
8558 msgstr "ببینه‌ Baker & Taylor"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8561 #, c-format
8562 msgid "See also:"
8563 msgstr "هه‌روه‌ها بنواڕه‌"
8564
8565 #. SCRIPT
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8567 #, fuzzy
8568 msgid "See biblio"
8569 msgstr "%s تۆماره‌ بیبیلیۆگرافیه‌كان"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8572 #, c-format
8573 msgid "See the most popular titles"
8574 msgstr "ناونیشانه‌ هه‌ره‌ بهاوه‌كان ببینه‌"
8575
8576 #. A
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8578 msgid ""
8579 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8580 "%]"
8581 msgstr ""
8582 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8583 "%]"
8584
8585 #. A
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8587 msgid ""
8588 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8589 "biblio[% END %]"
8590 msgstr ""
8591 "أنظر: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8592 "biblio[% END %]"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8595 #, c-format
8596 msgid "Select a list"
8597 msgstr "لیستێك هه‌ڵبژێره‌"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Select a specific item:"
8602 msgstr "كۆپیه‌كی دیاریكراو هه‌ڵبژێره‌"
8603
8604 #. For the first occurrence,
8605 #. SCRIPT
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8614 #, c-format
8615 msgid "Select all"
8616 msgstr "هه‌مموی ده‌ستنیشان بكه‌"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Select searches to: "
8625 msgstr "ناونیشانه‌كان ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ "
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8629 #, c-format
8630 msgid "Select suggestions to: "
8631 msgstr "پێشیاره‌كان ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ "
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Select the item(s) to search"
8636 msgstr "ناونیشانه‌كان ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "Select the term(s) to search"
8641 msgstr "ناونیشانه‌كان ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8648 #, c-format
8649 msgid "Select titles to: "
8650 msgstr "ناونیشانه‌كان ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ "
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8653 #, c-format
8654 msgid "Self checkout help"
8655 msgstr "هاوكاری خواستنی خودی"
8656
8657 #. INPUT type=submit
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8662 #, c-format
8663 msgid "Send"
8664 msgstr "ناردن"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8667 #, c-format
8668 msgid "Send list"
8669 msgstr "ناردنی لیست"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8672 #, c-format
8673 msgid "Sending your cart"
8674 msgstr "ناردنی سه‌به‌به‌ته‌كه‌ت"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8677 #, c-format
8678 msgid "Sending your list"
8679 msgstr "ناردنی لیسته‌كه‌ت"
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8683 #, fuzzy
8684 msgid "Sep"
8685 msgstr "Set"
8686
8687 #. SCRIPT
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8689 msgid "September"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8693 #, c-format
8694 msgid "Serial"
8695 msgstr "زنجیره‌"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8699 #, c-format
8700 msgid "Serial collection"
8701 msgstr "كۆمه‌ڵه‌ی زنجیره‌كان"
8702
8703 #. For the first occurrence,
8704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8707 #, c-format
8708 msgid "Serial: %s "
8709 msgstr "زنجیره‌: %s "
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8715 #, c-format
8716 msgid "Series"
8717 msgstr "زنجیره‌"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8720 #, c-format
8721 msgid "Series Title"
8722 msgstr "ناونیشانی زنجیره‌"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8725 #, c-format
8726 msgid "Series information:"
8727 msgstr "زانیاریه‌كانی زنجیره‌"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8730 #, c-format
8731 msgid "Series title"
8732 msgstr "ناونیشانی زنجیره‌"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8735 #, c-format
8736 msgid "Series:"
8737 msgstr "زنجیره‌:"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8740 #, c-format
8741 msgid "Session lost"
8742 msgstr "خوله‌كه‌ بچڕا"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8745 #, c-format
8746 msgid "Settings updated"
8747 msgstr "چاكردنه‌كان نوێكرانه‌وه‌"
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8751 #, c-format
8752 msgid "Share"
8753 msgstr "بڵاوكردنه‌وه‌"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Share a list"
8758 msgstr "لیستێك هه‌ڵبژێره‌"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8761 #, c-format
8762 msgid "Share a list with another patron"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. A
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8767 msgid "Share by email"
8768 msgstr "بڵاوكردنه‌وه‌ له‌ڕێی ئیمه‌یڵه‌وه‌"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Share list"
8773 msgstr "لیستی "
8774
8775 #. A
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8777 msgid "Share on Delicious"
8778 msgstr "بڵاوكردنه‌وه‌ له‌ڕێی Delicious"
8779
8780 #. A
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8782 msgid "Share on Facebook"
8783 msgstr "بڵاو كردنه‌وه‌ له‌ڕێی Facebook"
8784
8785 #. A
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8787 msgid "Share on LinkedIn"
8788 msgstr "بڵاوكردنه‌وه‌ له‌ڕێی LinkedIn"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8791 #, c-format
8792 msgid "Shelving location"
8793 msgstr "شوێنی ڕه‌فه‌"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8797 #, c-format
8798 msgid "Shibboleth Login"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8802 #, c-format
8803 msgid "Show"
8804 msgstr "نیشاندان"
8805
8806 #. SCRIPT
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8808 msgid "Show _MENU_ entries"
8809 msgstr "تۆماره‌كانی _لیست_ نیشان بده‌"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8813 #, c-format
8814 msgid "Show all items"
8815 msgstr "هه‌موو ئایتمه‌كان نیشانبده‌"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Show last 50 items"
8820 msgstr "دواین 50 ئایتم نیشانده‌درێت"
8821
8822 #. A
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Show lists"
8826 msgstr "هه‌موو ئایتمه‌كان نیشانبده‌"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8829 #, c-format
8830 msgid "Show more"
8831 msgstr "زیاتر نیشانبده‌"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Show more options"
8837 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
8838
8839 #. A
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8841 msgid ""
8842 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8843 msgstr ""
8844 "لیستی ژماره‌ی په‌ڕه‌كان نیشانبده‌ ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8845 "totalPag %])"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8849 #, c-format
8850 msgid "Show the top "
8851 msgstr "به‌شی سه‌ره‌وه‌ نیشانبده‌ "
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8854 #, c-format
8855 msgid "Show year: "
8856 msgstr "ساڵ نیشانبده‌: "
8857
8858 #. %1$s:  resultcount 
8859 #. %2$s:  total 
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8861 #, c-format
8862 msgid "Showing %s of about %s results"
8863 msgstr "نزیكه‌ی‌ %s له‌ ئه‌نجامه‌كان %s نیشان ده‌درێت"
8864
8865 #. SCRIPT
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8867 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8868 msgstr "نیشانده‌درێت _سه‌ره‌تا_ تا _كۆتایی_ له‌ _سه‌رجه‌م_"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "Showing all items. "
8873 msgstr "هه‌موو ئایتمه‌كان نیشانده‌درێت"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Showing last 50 items. "
8878 msgstr "دواین 50 ئایتم نیشانده‌درێت"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8881 #, c-format
8882 msgid "Sign in with your Email"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8887 #, c-format
8888 msgid "Sign in with your email"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8892 #, c-format
8893 msgid "Similar items"
8894 msgstr "ئایتمه‌ هاوشێوه‌كان"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8897 #, c-format
8898 msgid "Since you have "
8899 msgstr "تۆ هه‌ته‌ له‌وه‌ته‌ی "
8900
8901 #. %1$s:  failaddress 
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8903 #, c-format
8904 msgid ""
8905 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8906 "them. These are: %s"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8915 #, c-format
8916 msgid "Sorry"
8917 msgstr "ببوره‌"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "Sorry,"
8922 msgstr "ببوره‌"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8925 #, c-format
8926 msgid ""
8927 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8928 "Contact the patron who sent you the invitation."
8929 msgstr ""
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8932 #, c-format
8933 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8934 msgstr ""
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8937 #, c-format
8938 msgid "Sorry, no suggestions."
8939 msgstr "ببوره‌ هیچ پێشنیاریك نیه‌"
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8943 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8944 msgstr "ببوره‌ ، نیشاندانی ئاسایی له‌م ساته‌دا به‌رده‌ست نیه‌."
8945
8946 #. SCRIPT
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8948 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8949 msgstr "ببوره‌ تاگه‌كان له‌م سیسته‌مه‌دا كارا نین."
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8955 "below."
8956 msgstr ""
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8959 #, c-format
8960 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8961 msgstr "ببوره‌ چونه‌ ژوره‌وه‌ به‌ (كاس) شكستی هێنا"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8966 msgstr "ببوره‌ ، نیشاندانی ئاسایی له‌م ساته‌دا به‌رده‌ست نیه‌."
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8969 #, c-format
8970 msgid ""
8971 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8972 msgstr "ببوره‌ ، ببوره‌ سیسته‌مه‌كه‌ ڕێگه‌ت پێ نادات بێیته‌ ئه‌م په‌ڕه‌یه‌وه‌. "
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8977 msgstr "ببوره‌ ، ئه‌م ئایتمه‌ له‌م وێستگه‌یه‌ ناخوازرێت"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid ""
8982 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8983 "the administrator to resolve this problem."
8984 msgstr ""
8985 "ببوره‌ ، ئه‌م وێستگه‌یه‌ ناتوانرێت كتێبی لێوه‌ بخوارێت ، تكایه‌ لێپرسراوی به‌شه‌كه‌ "
8986 "بانگ بكه‌ تا چاكی بكاته‌وه‌."
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8991 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌  ده‌توێت ئه‌م لیسته‌ بسڕییته‌وه‌"
8992
8993 #. %1$s:  too_much_oweing 
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8995 #, c-format
8996 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8997 msgstr "ببوره‌ ، ناتوانی نۆره‌ دابنێین له‌به‌ر ئه‌وه‌ی قه‌رزاریت %s. "
8998
8999 #. %1$s:  too_many_reserves 
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9001 #, c-format
9002 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9003 msgstr "ببوره‌ ، ناتوانیت زیاتر له‌ %s نۆره‌ دابنێیت. "
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9006 #, c-format
9007 msgid ""
9008 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9009 "you have a local login, you may use that below."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9013 #, c-format
9014 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9015 msgstr "ببوره‌ ، كاتی ئه‌م خوله‌ت ته‌واو بوو. تكایه‌ دووباره‌ وه‌ره‌وه‌ ژوره‌وه‌."
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9018 #, c-format
9019 msgid "Sort by:"
9020 msgstr "ڕێكیبخه‌ به‌پێی"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Sort by: "
9025 msgstr "ڕێكیبخه‌ به‌پێی "
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9029 #, c-format
9030 msgid "Sort this list by: "
9031 msgstr "ئه‌م لیسته‌ ڕێكبخه‌ به‌پێی به‌پێی "
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9034 #, c-format
9035 msgid "Sorting: "
9036 msgstr "ڕێكخستن "
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9039 #, c-format
9040 msgid "Specialized"
9041 msgstr "تایبه‌تمه‌ند"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9045 #, c-format
9046 msgid "Standard number"
9047 msgstr "ژماره‌ ستاندارده‌كان"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9052 msgstr "ژماره‌ ستاندارده‌كان (ISBN, ISSN یاخود هیتر ):"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9055 #, c-format
9056 msgid "Statistics"
9057 msgstr "ئامار"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9065 #, c-format
9066 msgid "Status"
9067 msgstr "دۆخ"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Status:"
9073 msgstr "دۆخ"
9074
9075 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9076 #. %2$s:  END 
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9078 #, c-format
9079 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9080 msgstr "هه‌نگاوی یه‌كه‌م : ناوه‌كه‌ت داخڵ بكه‌ %s له‌گه‌ڵ ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت%s"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9083 #, c-format
9084 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9085 msgstr "هه‌نگاوی سێهه‌م : كرته‌ له‌سه‌ر دوگمه‌ی ته‌واوبوون بكه‌"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9088 #, c-format
9089 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9090 msgstr "هه‌نگاوی دووه‌م : باركۆدی هه‌ر ئایتمێك سكان بكه‌ . هه‌رجاره‌ی دانه‌یه‌ك"
9091
9092 #. SCRIPT
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9094 msgid "Su"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9101 #, c-format
9102 msgid "Subject"
9103 msgstr "بابه‌ت"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9108 #, c-format
9109 msgid "Subject cloud"
9110 msgstr "نوسینی وێنه‌یی بابه‌ت"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9113 #, c-format
9114 msgid "Subject phrase"
9115 msgstr "ده‌سته‌واژه‌ی بابه‌ت"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9118 #, c-format
9119 msgid "Subject(s)"
9120 msgstr "بابه‌ته‌كان"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9124 #, c-format
9125 msgid "Subject(s):"
9126 msgstr "بابه‌ته‌كان:"
9127
9128 #. For the first occurrence,
9129 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9132 #, c-format
9133 msgid "Subject: %s "
9134 msgstr "بابه‌ت: %s "
9135
9136 #. INPUT type=submit
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9144 #, c-format
9145 msgid "Submit"
9146 msgstr "ناردن"
9147
9148 #. INPUT type=submit
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9150 msgid "Submit and close this window"
9151 msgstr "بینێره‌ و ئه‌م په‌نجه‌ره‌یه‌ دابخه‌"
9152
9153 #. INPUT type=submit
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9156 msgid "Submit changes"
9157 msgstr "گۆڕانكاریه‌كان بنێره‌"
9158
9159 #. INPUT type=submit
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Submit update request"
9163 msgstr "پێشنیاره‌كه‌ت بنێره‌"
9164
9165 #. INPUT type=submit
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Submit your suggestion"
9169 msgstr "پێشنیاره‌كه‌ت بنێره‌"
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9174 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هاوبه‌شیان تیادا ده‌كرێت"
9175
9176 #. A
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9178 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9179 msgstr "به‌شداریكردن له‌ ئاگاداركردنه‌وه‌ی به‌ ئیمه‌یڵ له‌كاتی گه‌شتنی زنجیره‌ی نوێدا"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9182 #, c-format
9183 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9184 msgstr "به‌شداریكردن له‌ ئاگاداركردنه‌وه‌ی به‌ ئیمه‌یڵ له‌كاتی گه‌شتنی زنجیره‌ی نوێدا "
9185
9186 #. IMG
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Subscribe to recent comments"
9190 msgstr "سه‌رنجه‌ نوێكان"
9191
9192 #. IMG
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Subscribe to this list"
9196 msgstr "به‌شداربه‌ له‌م گه‌ڕانه‌دا"
9197
9198 #. IMG
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9203 msgid "Subscribe to this search"
9204 msgstr "به‌شداربه‌ له‌م گه‌ڕانه‌دا"
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9207 #, c-format
9208 msgid "Subscription"
9209 msgstr "به‌شداربوون"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9212 #, c-format
9213 msgid "Subscription : "
9214 msgstr "به‌شداربوون: "
9215
9216 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9217 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9218 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9219 #. %4$s:  ELSE 
9220 #. %5$s:  END 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9222 #, c-format
9223 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9224 msgstr "به‌شداریكردن له‌ : %s بۆ:%s %s %s ئێستا%s"
9225
9226 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9228 #, c-format
9229 msgid "Subscription information for %s"
9230 msgstr "زانیاریه‌كانی به‌شداریكردن بۆ %s"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9233 #, c-format
9234 msgid "Subscriptions"
9235 msgstr "به‌شداریكردنه‌كان"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9239 #, c-format
9240 msgid "Sudoc"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Suggested by:"
9246 msgstr "پێشنیار كراوه‌ له‌لایه‌ن:"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9249 #, c-format
9250 msgid "Suggested for"
9251 msgstr "پێشنیار كراوه‌ بۆ"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Suggested for:"
9256 msgstr "پێشنیار كراوه‌ بۆ"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9259 #, c-format
9260 msgid "Suggestions"
9261 msgstr "پێشنیاره‌كان"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9264 #, c-format
9265 msgid "Summary"
9266 msgstr "كورته‌"
9267
9268 #. SCRIPT
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Sun"
9272 msgstr "ده‌نگ"
9273
9274 #. SCRIPT
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9276 msgid "Sunday"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9280 #, c-format
9281 msgid "Surveys"
9282 msgstr "ئاماره‌كان"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9289 #, c-format
9290 msgid "Suspend"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9294 #, c-format
9295 msgid "Suspend all holds"
9296 msgstr "سه‌رجه‌م نۆره‌كان ڕاگره‌"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9299 #, c-format
9300 msgid "Suspend until:"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Suspend your hold on "
9306 msgstr "سه‌رجه‌م نۆره‌كان ڕاگره‌"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9309 #, c-format
9310 msgid "System maintenance"
9311 msgstr "چاككردنه‌وه‌ی سیسته‌م"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9314 #, c-format
9315 msgid "TOC"
9316 msgstr "TOC"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9319 #, c-format
9320 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9321 msgstr "پێڕست دابینكراوه‌ له‌لایه‌ن Syndetics"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9326 #, c-format
9327 msgid "Tag"
9328 msgstr "تاگ"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9331 #, c-format
9332 msgid "Tag browser"
9333 msgstr "بینینی تاگ"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9336 #, c-format
9337 msgid "Tag cloud"
9338 msgstr "نوسینی وێنه‌ی تاگ"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9341 #, c-format
9342 msgid "Tag status here."
9343 msgstr "دۆخی تاگ لێره‌دا."
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9349 #, c-format
9350 msgid "Tag status here. "
9351 msgstr "دۆخی تاگ لێره‌دا. "
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9354 #, c-format
9355 msgid "Tag:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Tags"
9361 msgstr "تاگه‌كان:"
9362
9363 #. For the first occurrence,
9364 #. SCRIPT
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9366 msgid "Tags added: "
9367 msgstr "تاگه‌كان زیادكران: "
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9371 #, c-format
9372 msgid "Tags from this library:"
9373 msgstr "تاگه‌كانی ئه‌م كتێبخانه‌یه‌"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9377 #, c-format
9378 msgid "Tags:"
9379 msgstr "تاگه‌كان:"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9382 #, c-format
9383 msgid "Technical reports"
9384 msgstr "ڕاپۆرته‌ ته‌كنیكیه‌كان"
9385
9386 #. A
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9390 #, c-format
9391 msgid "Term"
9392 msgstr "زاراوه‌"
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Term(s):"
9397 msgstr "زاراوه‌"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9400 #, c-format
9401 msgid "Term/Phrase"
9402 msgstr "زاراوه‌ / ده‌سته‌واژیه‌"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Term:"
9407 msgstr "زاراوه‌"
9408
9409 #. SCRIPT
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9411 msgid "Th"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Thank you"
9417 msgstr "سوپاس !"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9420 #, c-format
9421 msgid "Thank you!"
9422 msgstr "سوپاس !"
9423
9424 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9426 #, c-format
9427 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9428 msgstr "%s دواین ژماره‌ی ئه‌م به‌شداریه‌"
9429
9430 #. %1$s:  limit 
9431 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9432 #. %3$s:  itemtype 
9433 #. %4$s:  END 
9434 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9435 #. %6$s:  branch 
9436 #. %7$s:  END 
9437 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9438 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9439 #. %10$s:  ELSE 
9440 #. %11$s:  END 
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9445 "all time%s "
9446 msgstr ""
9447 "%s ئه‌وانه‌ی زۆرترین خواستنیان هه‌بووه‌ %s %s %s %s له‌ %s %s %sله‌ %s مانگی "
9448 "ڕابردوودا %sله‌ هه‌موو كاته‌كاندا%s "
9449
9450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9452 #. %3$s:  ELSE 
9453 #. %4$s:  END 
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9455 #, c-format
9456 msgid ""
9457 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9458 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9459 msgstr ""
9460 "كۆهای %s%s%sله‌سه‌رهێڵ%s پڕسته‌كه‌ی له‌ژێر چاككردنه‌وه‌دایه‌ . به‌ زوترین كات "
9461 "چاكده‌ركرێته‌وه‌ .  ئه‌گه‌ر هه‌رپرسیارێكت هه‌یه‌ په‌یوه‌ندی بكه‌ به‌ "
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9464 #, c-format
9465 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9466 msgstr "كارا نیه‌. (ISBD) بینینی وێنه‌یی"
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9469 #, c-format
9470 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9471 msgstr "خشته‌ی گه‌ڕان به‌تاڵه‌ . ئه‌م خاسیه‌ته‌ به‌ته‌واوی جێگیر نه‌كراوه‌ . بڕوانه‌ "
9472
9473 #. %1$s:  email_add 
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9475 #, c-format
9476 msgid "The cart was sent to: %s"
9477 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ نێردرا بۆِ: %s"
9478
9479 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9480 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9481 #. %3$s:  END 
9482 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9483 #. %5$s:  END 
9484 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9485 #. %7$s:  END 
9486 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9487 #. %9$s:  END 
9488 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9489 #. %11$s:  END 
9490 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9491 #. %13$s:  END 
9492 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9493 #. %15$s:  END 
9494 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9495 #. %17$s:  END 
9496 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9497 #. %19$s:  END 
9498 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9499 #. %21$s:  END 
9500 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9501 #. %23$s:  END 
9502 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9503 #. %25$s:  END 
9504 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9505 #. %27$s:  END 
9506 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9507 #. %29$s:  END 
9508 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9509 #. %31$s:  END 
9510 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9511 #. %33$s:  END 
9512 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9513 #. %35$s:  END 
9514 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9515 #. %37$s:  END 
9516 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9517 #. %39$s:  END 
9518 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9519 #. %41$s:  END 
9520 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9521 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9522 #. %44$s:  END 
9523 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9524 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9525 #. %47$s:  END 
9526 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9527 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9528 #. %50$s:  END 
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid ""
9532 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9533 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9534 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9535 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9536 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9537 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9538 "%s %s%s months%s "
9539 msgstr ""
9540 "ئه‌م به‌شداربوونه‌ی ئێستا ده‌ستی پێكردووه‌ له‌ %s وه‌ ده‌رده‌چێت هه‌موو %s ڕۆژ جارێك "
9541 "%s %s هه‌فته‌ جارێك %s %s دوو هه‌فته‌ جارێك %s %s سێ هه‌فته‌ جارێك %s %s مانگ "
9542 "جارێك %s %s دوو مانگ جارێك %s %s سێ مانگ جارێك %s %s چوار مانگ جارێك %s %s "
9543 "وه‌رزێك %s %s شه‌ش مانگێك %s %s ساڵێك %s %s دووساڵ جارێك %s %s دووشه‌ممه‌یه‌ك %s "
9544 "%s سێ شه‌ممه‌یه‌ك‌ %s %s چوارشه‌ممه‌یه‌ك %s %s پێنج شه‌ممه‌یه‌ك %s %s هه‌ینیه‌ك %s %s "
9545 "شه‌ممه‌یه‌ك %s %s یه‌ك شه‌ممه‌یه‌ك %s بۆ %s%s زنجیره‌%s %s%s هه‌فته‌%s %s%s مانگ%s "
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9548 #, c-format
9549 msgid ""
9550 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9551 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9552 "informing your library of this error."
9553 msgstr ""
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9556 #, c-format
9557 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9558 msgstr ""
9559
9560 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9562 #, c-format
9563 msgid "The first subscription was started on %s"
9564 msgstr "یه‌كه‌م به‌شداریبوون ده‌ستی پێكرد له‌ %s"
9565
9566 #. SCRIPT
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9568 #, fuzzy
9569 msgid "The item has been added to your cart"
9570 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ زیاد كرا بۆ سه‌به‌ته‌كه‌ت"
9571
9572 #. SCRIPT
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9574 #, fuzzy
9575 msgid "The item has been removed from your cart"
9576 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ له‌ سه‌به‌ته‌كه‌ت لادرا"
9577
9578 #. SCRIPT
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9580 #, fuzzy
9581 msgid "The item is already in your cart"
9582 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ خۆی له‌ سه‌به‌ته‌كه‌تدایه‌"
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9585 #, c-format
9586 msgid ""
9587 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9588 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9592 #, c-format
9593 msgid "The list "
9594 msgstr "لیستی "
9595
9596 #. %1$s:  email 
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9598 #, c-format
9599 msgid "The list was sent to: %s"
9600 msgstr "الیسته‌كه‌ نێردرا بۆ: %s"
9601
9602 #. %1$s:  op 
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9604 #, c-format
9605 msgid "The operation %s is not supported."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9609 #, c-format
9610 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9611 msgstr "پێشنیاره‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كان سڕانه‌وه‌"
9612
9613 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9615 #, c-format
9616 msgid "The subscription expired on %s"
9617 msgstr "به‌شداربوونه‌كه‌ به‌سه‌رده‌چێت له‌ %s"
9618
9619 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9621 #, c-format
9622 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9623 msgstr "سیسته‌مه‌كه‌ ئه‌م باڕكۆده‌ی نه‌ناسیه‌وه‌. %s "
9624
9625 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9626 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid ""
9630 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9631 "code. It was NOT added. "
9632 msgstr ""
9633 "تاگه‌كه‌ زیاد كرا وه‌ك &quot;%s&quot;. %sتێبینی: تاگه‌كه‌ت به‌ته‌واوه‌تی له‌ كۆد "
9634 "پێكهاتبوو . زیاد نه‌كرا "
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9637 #, c-format
9638 msgid "The userid "
9639 msgstr "ناسنامه‌ی به‌كارهێنه‌ر "
9640
9641 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9643 #, c-format
9644 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9645 msgstr "بڕی %s به‌شداربوونی په‌یوه‌ندیدار هه‌یه‌ به‌م ناونیشانه‌وه‌."
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9648 #, c-format
9649 msgid "There are no comments for this item."
9650 msgstr "هیچ سه‌رنجێك له‌سه‌ر ئه‌م ئایتمه‌ نیه‌."
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9653 #, c-format
9654 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9655 msgstr "هیچ پێشنیارێكی كڕین نیه‌ له‌ چاوه‌ڕوانیدا."
9656
9657 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9659 #, c-format
9660 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9661 msgstr "بڕی  %s كرێت ده‌كه‌وێته‌ سه‌ر بۆ ئه‌م نۆره‌گرتنه‌ "
9662
9663 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9664 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9665 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9666 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9667 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9668 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid ""
9672 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9673 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9674 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9675 msgstr ""
9676 "كێشه‌یه‌ك له‌م كاره‌دا ڕویدا: %sببوره‌ ، تاگه‌كان له‌م سیسته‌مه‌دا كارا نین. %sERROR: "
9677 "پێوانه‌ی نا یاسایی%s %sERROR: پێویسته‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌م "
9678 "كاره ته‌واو بكه‌یت‌ %sERROR: ناتوانیت تاگه‌كه‌ بسڕیته‌وه‌ %s. "
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9681 #, c-format
9682 msgid "There was a problem with your submission"
9683 msgstr "كێشه‌یه‌ك ڕویدا له‌ ناردنه‌كه‌تدا"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "There was an error sending the cart."
9688 msgstr "كێشه‌یه‌ك ڕویدا له‌ناردنی سه‌به‌ته‌كه‌تدا"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "There was an error sending the list."
9693 msgstr "كێشه‌یه‌ك ڕویدا له‌ ناردنی لیسته‌كه‌تدا"
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9696 #, c-format
9697 msgid ""
9698 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9699 "library for help."
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9703 #, c-format
9704 msgid "Theses"
9705 msgstr "توێژینه‌وه‌"
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9708 #, c-format
9709 msgid ""
9710 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9711 "any subject below to see the items in our collection."
9712 msgstr ""
9713 "ئه‌م &quot;وێنه‌ی نوسینه‌&quot; باوترین بابه‌ته‌كانی ناو پێڕسته‌كه‌مان نیشان ده‌دات. "
9714 "كرته‌ له‌سه‌ر هه‌ربابه‌تێكی لای خواره‌وه‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی ئایتمه‌كانی ناو كۆمه‌ڵه‌كه‌مان "
9715 "ببینیت"
9716
9717 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9719 #, c-format
9720 msgid "This card has been declared lost. %s "
9721 msgstr "ئه‌م ناسنامه‌یه‌ به‌ وونبوو له‌قه‌ڵه‌مدراوه‌. %s "
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9725 #, c-format
9726 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9727 msgstr "ئه‌م هه‌ڵه‌یه‌ واتای ئه‌وه‌ی كۆها ئاماژه‌ی به‌ به‌سته‌رێكی هه‌ڵه‌ كردووه‌."
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9730 #, c-format
9731 msgid ""
9732 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9733 "authorized to see."
9734 msgstr ""
9735 "ئه‌م هه‌ڵه‌یه‌ واتای ئه‌وه‌یه‌ كه‌ تۆ ده‌ته‌وێت بچیته‌ به‌سته‌رێكه‌وه‌ كه‌ ڕێگه‌ت پێنه‌دراوه‌ "
9736 "ته‌ماشای بكه‌یت."
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9739 #, c-format
9740 msgid ""
9741 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9742 msgstr ""
9743 "ئه‌م هه‌ڵه‌یه‌ واتای ئه‌وه‌یه‌ له‌به‌ر هۆكارێك ڕێگه‌ت پێنادرێت كه‌ ئه‌م په‌ڕه‌یه‌ ببینیت."
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9746 #, c-format
9747 msgid "This is a serial"
9748 msgstr "ئه‌مه‌ زنجیره‌یه‌"
9749
9750 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9752 #, c-format
9753 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9754 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ له‌ كۆمه‌ڵه‌كه‌ هێنراوه‌ته‌ ده‌ره‌وه‌ %s "
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "This item is already checked out to you."
9759 msgstr "%sئه‌م ئایتمه‌ خۆی به‌خواستن به‌تۆ دراوه‌%s"
9760
9761 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9763 #, c-format
9764 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9765 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ دراوه‌ به‌ كه‌سێكی تر %s "
9766
9767 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9769 #, c-format
9770 msgid "This item is not for loan. %s "
9771 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ بۆ ‌خواستن نیه‌. %s "
9772
9773 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9777 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ له‌لایه‌ن خوێنه‌رێكی تره‌وه‌ نۆره‌ی بۆگیراوه‌ و ده‌درێت به‌و%s "
9778
9779 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid ""
9783 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9784 msgstr ""
9785 "ئه‌م لیسته‌ به‌تاڵه‌. %sده‌توانیت ئه‌نجامی هه‌ر گه‌ڕانێك زیاد بكه‌ی بۆ لیسته‌كانی خۆت "
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9788 #, c-format
9789 msgid "This message can have following reasons"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9796 #, c-format
9797 msgid ""
9798 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9799 "clicking "
9800 msgstr ""
9801 "ناوه‌ڕۆكی ئه‌م په‌یجه‌ كاتێك كارا ده‌بێت كه‌ Java كارا بكه‌یت ، یاخود كرته‌ بكه‌ "
9802 "له‌سه‌ر "
9803
9804 #. %1$s:  items_count 
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "This record has many physical items (%s). "
9808 msgstr "ئه‌م تۆماره‌ چه‌ند ئایتمێكی هه‌یه‌. "
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "This subscription is closed."
9813 msgstr "به‌شداربوونه‌كه‌ به‌سه‌رده‌چێت له‌ %s"
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9818 msgstr "ناتوانی داوای ئه‌م ناونیشانه‌ بكه‌ی"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9821 #, c-format
9822 msgid "This title cannot be requested."
9823 msgstr "ناتوانی داوای ئه‌م ناونیشانه‌ بكه‌ی"
9824
9825 #. SCRIPT
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9827 msgid ""
9828 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9829 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9830 msgstr ""
9831
9832 #. SCRIPT
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9834 msgid "Thu"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. IMG
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9840 msgid "Thumbnail"
9841 msgstr "وێنه‌ی بچوك"
9842
9843 #. SCRIPT
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9845 msgid "Thursday"
9846 msgstr ""
9847
9848 #. OPTGROUP
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9869 #, c-format
9870 msgid "Title"
9871 msgstr "ناونیشان"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9875 #, c-format
9876 msgid "Title (A-Z)"
9877 msgstr "ناونیشان له‌ سه‌ره‌تاوه‌ بۆ كۆتایی"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9881 #, c-format
9882 msgid "Title (Z-A)"
9883 msgstr "ناونیشان له‌ كۆتاییه‌وه‌ بۆ سه‌ره‌تا"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9886 #, c-format
9887 msgid "Title notes"
9888 msgstr "تێبینیه‌كانی ناونیشان"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9891 #, c-format
9892 msgid "Title phrase"
9893 msgstr "ده‌سته‌واژه‌ی ناونیشان"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9897 #, c-format
9898 msgid "Title:"
9899 msgstr "ناونیشان:"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9902 #, c-format
9903 msgid "Title: "
9904 msgstr "ناونیشان: "
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Titles"
9909 msgstr "ناونیشان"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9912 #, c-format
9913 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9914 msgstr ""
9915 "بۆ ئه‌وه‌ی گۆڕانكاری له‌ تۆماره‌كانتا بكه‌یت تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كتێبخانه‌وه‌ بكه‌."
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9918 #, c-format
9919 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9920 msgstr ""
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9928 #, c-format
9929 msgid "To report this error, you can "
9930 msgstr "بۆ ئه‌وه‌ی زانیاری له‌سه‌ر ئه‌م كێشه‌یه‌ بگه‌یه‌نیت ده‌توانیت "
9931
9932 #. SCRIPT
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9934 msgid "Today"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9938 #, c-format
9939 msgid "Top level"
9940 msgstr "به‌رزترین ئاست"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9943 #, c-format
9944 msgid "Topics"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9948 #, c-format
9949 msgid "Total due"
9950 msgstr "سه‌رجه‌م"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9953 #, c-format
9954 msgid "Treaties "
9955 msgstr "په‌یمان نامه‌كان "
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9958 #, c-format
9959 msgid "Try logging in to the catalog"
9960 msgstr "هه‌وڵبده‌ چونه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ پێڕسته‌كه‌"
9961
9962 #. SCRIPT
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9964 msgid "Tu"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Tue"
9971 msgstr "شیاوه‌"
9972
9973 #. SCRIPT
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9975 msgid "Tuesday"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9979 #, c-format
9980 msgid "Tweet"
9981 msgstr "Tweet"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9986 #, c-format
9987 msgid "Type"
9988 msgstr "جۆر"
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9991 #, c-format
9992 msgid "Type of heading"
9993 msgstr "جۆری سه‌ره‌بابه‌ت"
9994
9995 #. INPUT type=text name=q
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9998 msgid "Type search term"
9999 msgstr "زاراوه‌ی گه‌ڕان بنوسه‌"
10000
10001 #. SCRIPT
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10003 #, fuzzy
10004 msgid "Type:"
10005 msgstr "جۆر:"
10006
10007 #. %1$s:  heading | html 
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10009 #, c-format
10010 msgid "UF: %s"
10011 msgstr "UF: %s"
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10014 #, c-format
10015 msgid "URL(s)"
10016 msgstr "URL(s)"
10017
10018 #. For the first occurrence,
10019 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10022 #, c-format
10023 msgid "URL: %s "
10024 msgstr "URL: %s "
10025
10026 #. SCRIPT
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10028 msgid "Unable to add one or more tags."
10029 msgstr "نه‌توانرا یه‌كێك یان زیاتر له‌یه‌كێك له‌ تاگه‌كان زیادبكرێت."
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10032 #, c-format
10033 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10034 msgstr "به‌رده‌ست نیه‌ (ونبووه‌ یاخود دیار نیه‌)"
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10037 #, c-format
10038 msgid "Unavailable issues"
10039 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی به‌رده‌ست نین"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10044 #, c-format
10045 msgid "Unhighlight"
10046 msgstr "جیانه‌كراوه‌"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10049 #, c-format
10050 msgid "Unified title"
10051 msgstr "ناونیشانی یه‌كگرتوو"
10052
10053 #. For the first occurrence,
10054 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10057 #, c-format
10058 msgid "Unified title: %s "
10059 msgstr "ناونیشانی یه‌كگرتوو: %s "
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10062 #, c-format
10063 msgid "Uniform titles:"
10064 msgstr "ناونیشانه‌ یه‌كگرتوه‌كان:"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10069 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هاوبه‌شیان تیادا ده‌كرێت"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Updates to your record"
10074 msgstr "&#8674; ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بگۆڕه‌"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10077 #, c-format
10078 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10079 msgstr ""
10080 "دوگمه‌ی /دوپاتكردنه‌وه‌ / ی لای خواره‌وه‌ به‌كاربهێنه بۆ ئه‌وه‌ی سڕینه‌وه‌كه‌ دوپات "
10081 "بكه‌یته‌وه‌.‌ "
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10084 #, c-format
10085 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10086 msgstr ""
10087 "دوگمه‌كانی لای سه‌ره‌وه‌ به‌كار بهێنه‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی بتوانیت بچیته‌ به‌شه‌كانی تری كۆها."
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10090 #, c-format
10091 msgid "Used for/see from:"
10092 msgstr "به‌كارهاتووه‌ بۆ/ بیبینه‌ له‌:"
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10096 #, c-format
10097 msgid "Used in "
10098 msgstr "به‌كارهاتووه‌ له‌ "
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Username:"
10103 msgstr "ناوی به‌كارهێنه‌ر"
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10106 #, c-format
10107 msgid ""
10108 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10109 "If "
10110 msgstr ""
10111 "زۆربه‌ی جار هۆكاری ڕاگرتنی پێگه‌یه‌ك دواخستنی ئایتمه‌ یاخود غه‌رامه‌ی خرپكردنێتی. "
10112 "ئه‌گه‌ر "
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10115 #, c-format
10116 msgid "VHS tape / Videocassette"
10117 msgstr "شریتی VHS / شریتی ڤیدیۆ"
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Verification:"
10122 msgstr "وێژه‌"
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "View All"
10127 msgstr "[هه‌مووی نیشانبده‌ ]"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "View all"
10132 msgstr "[هه‌مووی نیشانبده‌ ]"
10133
10134 #. A
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10153 msgid "View details for this title"
10154 msgstr "ورده‌كاریه‌كانی ئه‌م ناونیشانه‌ ببینه‌"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10157 #, c-format
10158 msgid "View full heading"
10159 msgstr "ته‌واوی سه‌ره‌بابه‌ته‌كه‌ ببینه‌"
10160
10161 #. A
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10164 #, fuzzy
10165 msgid "View on Amazon.com"
10166 msgstr "له‌ ئه‌مازۆن ته‌ماشایی بكه‌"
10167
10168 #. A
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10170 msgid "View your search history"
10171 msgstr "مێژووی گه‌ڕانه‌كانت ببینه‌"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10175 #, c-format
10176 msgid "Vol info"
10177 msgstr "زانیاری به‌رگ"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10180 #, c-format
10181 msgid "Waiting"
10182 msgstr "چاوه‌ڕوانی"
10183
10184 #. %1$s:  waiting_count 
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Waiting (%s)"
10188 msgstr "چاوه‌ڕوانی"
10189
10190 #. SCRIPT
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10192 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10196 #, c-format
10197 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10198 msgstr ""
10199 "ئاگاداری: ناتوانی سه‌رجه‌م ئایتمه‌ ده‌ستنیشان كراوه‌كانی ئه‌م ڕه‌فه‌یه‌ بسڕیته‌وه‌."
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10202 #, c-format
10203 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10204 msgstr ""
10205 "ئاگاداری: ناتوانی هیچ یه‌كێك له‌ ئایتمه‌ ده‌ستنیشان كراوه‌كانی ئه‌م ڕه‌فه‌یه‌ "
10206 "بسڕیته‌وه‌."
10207
10208 #. SCRIPT
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10210 #, fuzzy
10211 msgid "We"
10212 msgstr "وایه‌ر"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10215 #, c-format
10216 msgid ""
10217 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10218 "define how long we keep your reading history."
10219 msgstr ""
10220 "گرنگیه‌كی زۆر ده‌ده‌ین به‌ پاراستنی تایبه‌تمه‌ندێتیت. ده‌توانیت له‌سه‌ر ئه‌م شاشه‌یه‌ "
10221 "ئه‌وه‌ ده‌ستنیشان بكه‌یت كه‌ تا چه‌ندێك مێژووی گه‌ڕانت بپارێزین."
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10224 #, c-format
10225 msgid "Website"
10226 msgstr "ماڵپه‌ڕ"
10227
10228 #. SCRIPT
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10230 msgid "Wed"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. SCRIPT
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10235 msgid "Wednesday"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10240 #, c-format
10241 msgid "Welcome, "
10242 msgstr "به‌خێربێیت "
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10245 #, c-format
10246 msgid "What's next?"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10253 "history immediately by clicking here. "
10254 msgstr ""
10255 "هه‌ر یاسایه‌كی تایبه‌تمه‌ندێتی هه‌ڵبژێریت هێشتا ده‌توانیت ڕاسته‌وخۆ سه‌رجه‌م مێژوی "
10256 "خوێندنه‌وه‌ت بسڕیته‌وه‌ به‌ كرته‌كردن لێره‌ "
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Where:"
10261 msgstr "لێره‌"
10262
10263 #. SCRIPT
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10265 #, fuzzy
10266 msgid "With selected searches: "
10267 msgstr "له‌گه‌ڵ ناونیشانه‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كاندا "
10268
10269 #. SCRIPT
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10271 msgid "With selected suggestions: "
10272 msgstr "له‌گه‌ڵ پێشنیاره‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كاندا "
10273
10274 #. For the first occurrence,
10275 #. SCRIPT
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10279 msgid "With selected titles: "
10280 msgstr "له‌گه‌ڵ ناونیشانه‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كاندا "
10281
10282 #. SCRIPT
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10284 msgid "Wk"
10285 msgstr ""
10286
10287 #. SCRIPT
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10289 msgid "Would you like to print a receipt?"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10293 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10295 #, c-format
10296 msgid "Written on %s by %s"
10297 msgstr "نوسراوه‌ له‌سه‌ر %s له‌ڕێی %s"
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10303 #, c-format
10304 msgid "Year"
10305 msgstr "ساڵ"
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10308 #, c-format
10309 msgid "Year: "
10310 msgstr "ساڵ: "
10311
10312 #. INPUT type=submit
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10315 msgid "Yes"
10316 msgstr "به‌ڵێ"
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10319 #, c-format
10320 msgid ""
10321 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10322 "again."
10323 msgstr ""
10324 "ده‌ته‌وێت له‌ ناونیشانێكی IP جیاوازه‌وه‌ بچیته‌ سیسته‌می خواستنی خودیه‌وه‌ . تكایه‌ "
10325 "دووباره‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌."
10326
10327 #. %1$s:  borrowername 
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10329 #, c-format
10330 msgid "You are logged in as %s."
10331 msgstr "هاتنه‌ ژوره‌وه‌ت تۆمار كردووه‌ وه‌ك%s."
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10334 #, c-format
10335 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10336 msgstr ""
10337 "ده‌ته‌وێت له‌ ناونیشانێكی IP جیاوازه‌وه‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت . تكایه‌ دووباره‌ "
10338 "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌."
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10341 #, c-format
10342 msgid "You are not authorized to view this record."
10343 msgstr ""
10344
10345 #. I
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10347 msgid ""
10348 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10349 "saved and sent as a single message."
10350 msgstr ""
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10353 #, c-format
10354 msgid "You can navigate to the "
10355 msgstr ""
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10358 #, c-format
10359 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10360 msgstr ""
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10369 #, c-format
10370 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10371 msgstr "ئه‌توانیت لیستی تۆماره‌كانی OAI-PMH به‌كاربهێنیت له‌بری ئه‌م خزمه‌تگوزاریه‌"
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10374 #, c-format
10375 msgid "You can't change your password."
10376 msgstr "ناتوانیت ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بگۆڕیت"
10377
10378 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10380 #, c-format
10381 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10382 msgstr "ناتوانیت دووباره‌ ئه‌م ئایتمه‌ نوێ بكه‌یته‌وه‌ %s "
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10385 #, c-format
10386 msgid "You cannot share a public list."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10390 #, c-format
10391 msgid "You currently have nothing checked out."
10392 msgstr "له‌ ئێستادا هیچت نه‌خواستووه‌"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10396 #, c-format
10397 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10398 msgstr "له‌ ئێستادا بڕی ئه‌و كرێ و غه‌رامانه‌ی لاته‌ ده‌گاته‌ بڕی"
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "You did not specify any search criteria"
10403 msgstr "%s هیچ پێوانه‌یه‌كی گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "You did not specify any search criteria."
10408 msgstr "%s هیچ پێوانه‌یه‌كی گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s"
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10411 #, c-format
10412 msgid "You do not have permission to download this list."
10413 msgstr "ڕێگه‌ت پێنادرێت ئه‌م لیسته‌ دابه‌زێنیت."
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10416 #, c-format
10417 msgid "You do not have permission to send this list."
10418 msgstr "ڕێگه‌ت پێنادرێت ئه‌م لیسته‌ بنێریت."
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid ""
10423 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10424 "remember, passwords are case sensitive."
10425 msgstr ""
10426 "ناو یان ووشه‌ی نهێنیه‌كه‌ت به‌ هه‌ڵه‌ نوسیوه‌ . تكایه‌ جارێكی تر هه‌وڵ بده‌ره‌وه‌ و "
10427 "ئه‌وه‌ت بیربێت كه‌ ناو و ووشه‌ی نهێنی به‌ پێی پیتی كه‌پیتاڵ و سمۆڵ ده‌گؤڕیت ."
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10430 #, c-format
10431 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10435 #, c-format
10436 msgid "You have a credit of:"
10437 msgstr "له‌ ئێستادا بالانسه‌كه‌ت"
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10440 #, c-format
10441 msgid "You have already requested this title."
10442 msgstr "له‌ ئێستادا داوای ئه‌م ناونیشانه‌ت كردووه‌."
10443
10444 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10448 msgstr "ئایتمی زۆرت خواستووه‌ و ناتوانی هیچ ئایتمێكی تر بخوازیت. %s "
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10451 #, c-format
10452 msgid "You have no fines or charges"
10453 msgstr "هیچ كرێ یاخود غه‌رامه‌یه‌كت له‌سه‌ر نیه‌"
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10456 #, c-format
10457 msgid ""
10458 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10459 "fields and resubmit."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10463 #, c-format
10464 msgid "You have nothing checked out"
10465 msgstr "هیچت نه‌خواستووه‌"
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10468 #, c-format
10469 msgid ""
10470 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10471 "following credentials:"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10475 #, c-format
10476 msgid ""
10477 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10478 "available"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10482 #, c-format
10483 msgid "You may "
10484 msgstr ""
10485
10486 #. SCRIPT
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10488 msgid "You must be logged in to add tags."
10489 msgstr "پێویسته‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ ئه‌وه‌ی تاگ زیاد بكه‌یت."
10490
10491 #. For the first occurrence,
10492 #. SCRIPT
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10494 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10495 msgstr ""
10496 "پێوسته‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ ئه‌وه‌ی لیست دروست بكه‌یت یاخود زیادی بكه‌یت"
10497
10498 #. For the first occurrence,
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10501 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10502 msgstr ""
10503 "پێوسته‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ ئه‌وه‌ی لیست دروست بكه‌یت یاخود زیادی بكه‌یت"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10506 #, c-format
10507 msgid "You must select a library for pickup. "
10508 msgstr "پێویسته‌ كتێبخانه‌یه‌ك ده‌ستنیشان بكه‌ی بۆ هه‌ڵبژاردن "
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10511 #, c-format
10512 msgid "You must select at least one item. "
10513 msgstr "پێویسته‌ لایه‌نی كه‌م ئایتمێك ده‌ستنیشان بكه‌یت "
10514
10515 #. %1$s:  amount 
10516 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10520 msgstr "قه‌رزاری كتێبخانه‌یت %s و ناتوانیت بخوازیت. %s "
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10523 #, c-format
10524 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10528 #, c-format
10529 msgid ""
10530 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10531 "again."
10532 msgstr ""
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10535 #, c-format
10536 msgid ""
10537 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10538 "two weeks."
10539 msgstr ""
10540
10541 #. SCRIPT
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10543 msgid ""
10544 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10545 "again."
10546 msgstr ""
10547
10548 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10550 #, c-format
10551 msgid "Your account has been frozen%s until "
10552 msgstr "پێگه‌كه‌ت ڕاگیراوه‌  %s هه‌تاوه‌كو "
10553
10554 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10556 #, c-format
10557 msgid "Your account has been suspended. %s "
10558 msgstr "پێگه‌كه‌ت ڕاگیراوه‌. %s "
10559
10560 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid ""
10564 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10565 "renew your account."
10566 msgstr ""
10567 "ناسنامه‌كه‌ت به‌سه‌رچووه‌ . تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كتێبخانه‌وه‌ بكه‌ بۆ زانیاری زیاتر."
10568
10569 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10571 #, c-format
10572 msgid "Your account has expired. %s "
10573 msgstr "پێگه‌كه‌ت به‌سه‌رچووه‌ %s "
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Your account menu"
10578 msgstr "پێگه‌كه‌ت"
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10581 #, c-format
10582 msgid ""
10583 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10584 "confirmation email."
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Your authority search history is empty."
10590 msgstr "مێژووی گه‌ڕانت به‌تاڵه‌."
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10593 #, c-format
10594 msgid "Your card will expire on "
10595 msgstr "ناسنامه‌كه‌ت به‌سه‌رده‌چێت له‌ "
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Your cart"
10600 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ت"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10603 #, c-format
10604 msgid "Your cart "
10605 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ت "
10606
10607 #. SCRIPT
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10609 msgid "Your cart is currently empty"
10610 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ت له‌ ئێستادا به‌تاڵه‌"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10614 #, c-format
10615 msgid "Your cart is empty."
10616 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ت به‌تاڵه‌."
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Your catalog search history is empty."
10621 msgstr "مێژووی گه‌ڕانت به‌تاڵه‌."
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Your checkout history"
10626 msgstr "&#8674; مێژووی خواستن"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Your comment"
10631 msgstr "سه‌رنجت"
10632
10633 #. SCRIPT
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10635 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10636 msgstr "سه‌رنجه‌كه‌ت له‌چاوه‌ڕوانی په‌سه‌ندكردندایه‌"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10639 #, c-format
10640 msgid ""
10641 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10642 "update your record as soon as possible."
10643 msgstr ""
10644 "ڕاستكردنه‌وه‌كانت ڕاده‌ستی كتێبخانه‌ كرا. كارمه‌ندێكی كتێبخانه‌ به‌زوترین كات "
10645 "تۆماره‌كانت نوێ ده‌كاته‌وه‌."
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10648 #, c-format
10649 msgid "Your download should begin automatically."
10650 msgstr "پێویسته‌ دابه‌زاندنه‌كه‌ت ئێستا ده‌ست پێبكات."
10651
10652 #. SCRIPT
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10654 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10655 msgstr "ده‌ستكاریكردنه‌كه‌ت له‌چاوه‌ڕوانی په‌سه‌ندكردندایه‌."
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Your fines and charges"
10660 msgstr "غه‌رامه‌ و كرێ"
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10663 #, c-format
10664 msgid ""
10665 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10666 "please contact the library."
10667 msgstr ""
10668 "ناسنامه‌ی كتێبخانه‌كه‌ت وه‌ك وونبوو یاخود دزراو ده‌ستنیشانكراوه‌ ، تكایه‌ ئه‌گه‌ر "
10669 "وانیه‌ په‌یوه‌ندی بكه‌ به‌ كتێبخانه‌وه‌."
10670
10671 #. %1$s:  shelfname 
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10673 #, c-format
10674 msgid "Your list : %s "
10675 msgstr "لیسته‌كه‌ت : %s "
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10685 #, c-format
10686 msgid "Your lists"
10687 msgstr "لیسته‌كانت"
10688
10689 #. For the first occurrence,
10690 #. SCRIPT
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10692 msgid "Your lists:"
10693 msgstr "لیسته‌كانت:"
10694
10695 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10696 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10697 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10698 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10699 #. %5$s:  END 
10700 #. %6$s:  END 
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10702 #, c-format
10703 msgid ""
10704 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10705 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10706 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10707 "on hold for another patron. %s %s "
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Your messaging settings"
10714 msgstr "&#8674;ڕێكخستنی نامه‌كانت"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10717 #, c-format
10718 msgid "Your options are: "
10719 msgstr "هه‌ڵبژاردنه‌كانت بریتین له‌: "
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Your password has been changed "
10724 msgstr "ووشه‌نهێنیه‌كه‌ت گۆڕاوه‌ "
10725
10726 #. %1$s:  minpasslen 
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10728 #, c-format
10729 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10730 msgstr "پێویسته‌ ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت لایه‌نی كه‌م%s پیت بێت."
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Your personal details"
10735 msgstr "زانیاریه‌ كه‌سیه‌كانم"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Your priority: "
10740 msgstr "نۆره‌ و پێشه‌نگیه‌كان"
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Your privacy management"
10746 msgstr "سه‌رنجت"
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "Your privacy rules have been updated."
10751 msgstr "یاساكانی تایبه‌تمه‌ندێیت نوێكرایه‌وه‌."
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Your purchase suggestions"
10756 msgstr "پێشنیاره‌كانم بۆ كڕین"
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10759 #, c-format
10760 msgid "Your reading history has been deleted."
10761 msgstr "مێژووی خوێندنه‌وه‌ت سڕایه‌وه‌."
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Your search history"
10766 msgstr "مێژووی گه‌ڕانه‌كانت ببینه‌"
10767
10768 #. %1$s:  total |html 
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10770 #, c-format
10771 msgid "Your search returned %s results."
10772 msgstr "گه‌ڕانه‌كه‌ت گه‌ڕایه‌وه‌ بۆ %s ئه‌نجام."
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Your summary"
10777 msgstr "له‌ كورته‌،"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Your tags"
10782 msgstr "تاگه‌كانم"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10788 "before applying them."
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10792 #, c-format
10793 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10794 msgstr "ناوه‌كه‌ت له‌ داتابه‌یسه‌كه‌دا نه‌دۆزرایه‌وه‌ . تكایه‌ دوباره‌ هه‌وڵبه‌ره‌وه‌."
10795
10796 #. LINK
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10798 msgid ""
10799 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10800 "END %] catalog recent comments"
10801 msgstr ""
10802 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10803 "END %] دواین سه‌رنجه‌كانی پێڕست"
10804
10805 #. LINK
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10807 #, fuzzy
10808 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10809 msgstr "[% LibraryName |html %] (RSS)بگه‌ڕێ بۆ"
10810
10811 #. SPAN
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10815 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10816 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10817
10818 #. DIV
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10823 msgid "[% biblionumber |url %]"
10824 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10825
10826 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10828 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10829 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10830
10831 #. A
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10833 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10834 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10835
10836 #. DIV
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10838 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10839 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10840
10841 #. DIV
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10845 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10846 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10847
10848 #. SPAN
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10851 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10852 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10853
10854 #. INPUT type=text name=limit
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10856 msgid "[% limit or"
10857 msgstr "[% lدیاریكراوه‌ بۆ"
10858
10859 #. INPUT type=text name=q
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10861 msgid "[% ms_value |html %]"
10862 msgstr "[% ms_value |html %]"
10863
10864 #. DIV
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10866 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10867 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10868
10869 #. INPUT type=text name=shelfname
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10871 msgid "[% shelfname |html %]"
10872 msgstr "[% shelfname |html %]"
10873
10874 #. INPUT type=text name=title
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10876 msgid "[% title |html %]"
10877 msgstr "[% title |html %]"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10880 #, c-format
10881 msgid ""
10882 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10883 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10884 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10885 "%%] "
10886 msgstr ""
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10889 #, c-format
10890 msgid ""
10891 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10892 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10893 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10894 "%%] "
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10898 #, c-format
10899 msgid ""
10900 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10901 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10902 msgstr ""
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10905 #, c-format
10906 msgid ""
10907 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10908 "type=seefro.type %%] "
10909 msgstr ""
10910
10911 #. SCRIPT
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10913 msgid "a an the"
10914 msgstr ""
10915
10916 #. %1$s:  ELSE 
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "account, %s "
10920 msgstr "پێگه‌, %s تكایه‌ "
10921
10922 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10924 #, c-format
10925 msgid "account, %s please "
10926 msgstr "پێگه‌, %s تكایه‌ "
10927
10928 #. %1$s:  END 
10929 #. %2$s:  ELSE 
10930 #. %3$s:  END 
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10932 #, c-format
10933 msgid ""
10934 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10935 "use that below. %s "
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10939 #, c-format
10940 msgid "already exists!"
10941 msgstr "له‌ئێستادا هه‌یه‌ !"
10942
10943 #. SCRIPT
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10945 msgid "already in your cart"
10946 msgstr "خۆی له‌ سه‌به‌ته‌كه‌تدایه‌"
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10953 msgstr "هێمایه‌ك ئاماژه‌ ده‌كات بۆ ئه‌و شوێنه‌ی كه‌ ئایتمه‌كه‌ی لێ وه‌ربگیرێت"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10956 #, c-format
10957 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10958 msgstr "هێمایه‌ك بۆ ئه‌وه‌ به‌كاردێت بۆ خوێنه‌ر بگه‌ڕێیت پێی له‌ كۆهادا"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10961 #, c-format
10962 msgid "and"
10963 msgstr "و"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10966 #, c-format
10967 msgid ""
10968 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10969 "entries, but needs permission to remove.)"
10970 msgstr ""
10971 "هه‌ركه‌سێكی تر بۆ ئه‌وه‌ی زانیاری زیاد بكات . خاوه‌نی لیستێك هه‌میشه‌ بۆی هه‌یه‌ كه‌ "
10972 "زانیاری زیاد بكات به‌ڵام پێویستی به‌ مۆڵه‌ته‌ بۆ لابردنی زانیاری."
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10975 #, c-format
10976 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10977 msgstr "هه‌ركه‌سێك بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌و زانیاریانه‌  بسڕێته‌وه‌ كه‌ خۆی زیادی كردووه‌."
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10980 #, c-format
10981 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10982 msgstr ""
10983 "هه‌ركه‌سێك بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌و زانیاریانه‌  بسڕێته‌وه‌ كه‌ كه‌سانی تر زیادیان كردووه‌."
10984
10985 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10986 #. %2$s:  ELSE 
10987 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10988 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10989 #. %5$s:  END 
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10993 msgstr "له‌%s %s ده‌گوێزرێته‌وه‌ له‌ %s بۆ %s %s "
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10996 #, c-format
10997 msgid "available"
10998 msgstr "به‌رده‌سته‌"
10999
11000 #. SCRIPT
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11002 #, fuzzy
11003 msgid "average rating: "
11004 msgstr "تێكڕای ده‌نگاكان: %s (%s ده‌نگه‌كان) "
11005
11006 #. %1$s:  rating_avg_int 
11007 #. %2$s:  rating_total 
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11009 #, c-format
11010 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11011 msgstr "تێكڕای ده‌نگاكان: %s (%s ده‌نگه‌كان)"
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11015 #, c-format
11016 msgid "bib"
11017 msgstr "bib"
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11021 #, c-format
11022 msgid "bib_id"
11023 msgstr "bib_id"
11024
11025 #. IMG
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11027 msgid "bonus"
11028 msgstr "به‌خشیش"
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11031 #, c-format
11032 msgid "borrowernumber"
11033 msgstr "ژماره‌ی خوازه‌ر"
11034
11035 #. For the first occurrence,
11036 #. SCRIPT
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11039 #, fuzzy
11040 msgid "by"
11041 msgstr "له‌لایه‌ن"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11044 #, c-format
11045 msgid "by "
11046 msgstr "له‌لایه‌ن "
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11049 #, c-format
11050 msgid "cardnumber"
11051 msgstr "ژماره‌ی ناسنامه‌"
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "catalog home page"
11060 msgstr "پێڕیست"
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "catalog main page"
11065 msgstr "پێڕیست"
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "change your password"
11070 msgstr "ووشه‌ نهێنیه‌كه‌م بگۆڕه‌"
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11076 #, c-format
11077 msgid "click here to login"
11078 msgstr "بۆ چونه‌ژوره‌وه‌ كرته‌ لێره‌ بكه‌"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11082 #, c-format
11083 msgid "contact information"
11084 msgstr "زانیاری په‌یوه‌ندی پێوه‌كردن"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11087 #, c-format
11088 msgid "contains"
11089 msgstr "له‌خۆده‌گرێت"
11090
11091 #. SPAN
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11094 #, fuzzy
11095 msgid ""
11096 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11097 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11098 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11099 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11100 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11101 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11102 "series %]&rft.genre="
11103 msgstr ""
11104 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11105 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11106 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11107 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11108 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11109 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11110 "%]&rft.genre="
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11114 #, c-format
11115 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11116 msgstr "به‌رواری ئه‌و ڕۆژه‌ی كه‌ پاش ئه‌وه‌ نۆره‌گرتن پێویست نیه‌"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11120 #, c-format
11121 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11122 msgstr "به‌رواری ئه‌وڕۆژه‌ی ئایتمه‌كه‌ ده‌خرێته‌وه‌ ناو ڕه‌فه‌كان ئه‌گه‌ر وه‌رنه‌گیرێت"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11125 #, c-format
11126 msgid ""
11127 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11128 "values: "
11129 msgstr ""
11130 "جۆری ئه‌و تۆماره‌ دیاری ده‌كات كه‌ له‌م داواكاریه‌دا به‌كار هاتووه‌ ، به‌ها شیاوه‌كان: "
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11133 #, c-format
11134 msgid "desired_due_date"
11135 msgstr "desired_due_date"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11143 #, c-format
11144 msgid "email the Koha Administrator"
11145 msgstr "ئه‌مه‌ به‌ ئیمه‌یڵ بنێره‌ بۆ به‌ڕێوه‌به‌ری كۆها"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "email to the Koha Administrator"
11150 msgstr "ئه‌مه‌ به‌ ئیمه‌یڵ بنێره‌ بۆ به‌ڕێوه‌به‌ری كۆها"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11153 #, c-format
11154 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11155 msgstr "بۆ زنیاری زیاتر له‌سه‌ر كاره‌كانی یان چۆنێتی ڕێكخستنی."
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11158 #, c-format
11159 msgid "has already been added."
11160 msgstr "خۆی زیاد كراوه‌."
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11166 #, c-format
11167 msgid "here"
11168 msgstr "لێره‌"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11174 #, c-format
11175 msgid "id"
11176 msgstr "ناسنامه‌"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11181 #, c-format
11182 msgid "id_type"
11183 msgstr "id_type"
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11189 msgstr ""
11190 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11193 #, c-format
11194 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11195 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11198 #, c-format
11199 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11200 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11203 #, c-format
11204 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11205 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11208 #, c-format
11209 msgid ""
11210 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11211 "show_loans=1 "
11212 msgstr ""
11213 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11214 "show_loans=1 "
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11217 #, c-format
11218 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11219 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11222 #, c-format
11223 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11224 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11227 #, c-format
11228 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11229 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11232 #, c-format
11233 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11234 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11237 #, c-format
11238 msgid ""
11239 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11240 "request_location=127.0.0.1 "
11241 msgstr ""
11242 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11243 "request_location=127.0.0.1 "
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11246 #, c-format
11247 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11248 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11251 #, c-format
11252 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11253 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11254
11255 #. %1$s:  END 
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11257 #, c-format
11258 msgid "in %s fines"
11259 msgstr "له‌ %s غه‌رامه‌كان"
11260
11261 #. SCRIPT
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11263 #, fuzzy
11264 msgid "in OverDrive collection"
11265 msgstr "كۆمه‌ڵه‌ی زنجیره‌كان"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11268 #, c-format
11269 msgid "in any heading"
11270 msgstr "له‌ هه‌ر سه‌ره‌بابه‌تێكدا بێت"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11273 #, c-format
11274 msgid "in keyword"
11275 msgstr "له‌ ووشه‌ی گرنگدا"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11278 #, c-format
11279 msgid "in main entry"
11280 msgstr "له‌ تۆماركراوه‌ سه‌ره‌كیه‌كاندا"
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11284 msgid "injecting NEW comment: "
11285 msgstr "دانانی سه‌رنجێكی نوێ "
11286
11287 #. SCRIPT
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11289 msgid "injecting OLD comment: "
11290 msgstr "دانانی سه‌رنجێكی كۆن "
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11293 #, c-format
11294 msgid "is exactly"
11295 msgstr "بریتیه‌ له‌"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11298 #, c-format
11299 msgid "is not empty. "
11300 msgstr "به‌تاڵ نیه‌. "
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11304 #, c-format
11305 msgid "item"
11306 msgstr "ئایتم"
11307
11308 #. SCRIPT
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11310 msgid "item(s) added to your cart"
11311 msgstr "ئه‌و ئایتمانه‌ی خراونه‌ته‌ سه‌به‌ته‌كه‌ته‌وه‌"
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11317 #, c-format
11318 msgid "item_id"
11319 msgstr "item_id"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11322 #, c-format
11323 msgid "items. "
11324 msgstr "ئایتمه‌كان "
11325
11326 #. %1$s:  LibraryName |html 
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11328 #, c-format
11329 msgid "koha opac %s"
11330 msgstr "كۆها ئۆپاك %s"
11331
11332 #. ABBR
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11334 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11335 msgstr "كۆها:ژماره‌ی تۆمار:[% biblionumber %]"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11338 #, c-format
11339 msgid "list of authority record identifiers"
11340 msgstr "لیستی ناسێنه‌ری تۆماری نوسه‌ر"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11343 #, c-format
11344 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11345 msgstr "لیسته‌ بیبیلۆگرافیه‌كان یاخود لیستی ئایتمه‌كان"
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11348 #, c-format
11349 msgid "list of system record identifiers"
11350 msgstr "لیستی تۆماره‌كانی سیسته‌م"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11354 #, c-format
11355 msgid "needed_before_date"
11356 msgstr "needed_before_date"
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11359 #, c-format
11360 msgid "negcap "
11361 msgstr ""
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11364 #, c-format
11365 msgid "not"
11366 msgstr "نا"
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11369 #, c-format
11370 msgid "of the last:"
11371 msgstr "له‌دواین:"
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11374 #, c-format
11375 msgid "on file."
11376 msgstr "له‌ دۆسیه‌."
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11380 #, c-format
11381 msgid "online update form"
11382 msgstr "جۆری نوێكردنه‌وه‌ی له‌سه‌رهێڵ"
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11385 #, c-format
11386 msgid "or"
11387 msgstr "یان"
11388
11389 #. SCRIPT
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11391 msgid "out of"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11395 #, c-format
11396 msgid "password"
11397 msgstr "ووشه‌ی نهێنی :"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11406 #, c-format
11407 msgid "patron_id"
11408 msgstr "patron_id"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11412 #, c-format
11413 msgid "pickup_expiry_date"
11414 msgstr "pickup_expiry_date"
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11418 #, c-format
11419 msgid "pickup_location"
11420 msgstr "pickup_location"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11426 #, c-format
11427 msgid "purchase suggestion"
11428 msgstr "پێشنیاری كڕین"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "register here"
11433 msgstr "تۆمار"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11436 #, c-format
11437 msgid "request_location"
11438 msgstr "request_location"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11441 #, c-format
11442 msgid ""
11443 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11444 msgstr ""
11445 "داوای شێوازێك یاخود چه‌ند شێوازێكی دیاریكراو ده‌كات كه‌ له‌ ڕاپۆرته‌كاندا هه‌بێت"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11448 #, c-format
11449 msgid ""
11450 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11451 "values: "
11452 msgstr ""
11453 "داوای ئاستێكی دیاریكراوی ورده‌كاری ده‌كات له‌ ڕاپۆرته‌كاندا، به‌ها شیاوه‌كان وه‌كو: "
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11457 #, fuzzy
11458 msgid "results"
11459 msgstr "ئه‌نجامه‌كان"
11460
11461 #. SCRIPT
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11463 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11464 msgstr ""
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11467 #, c-format
11468 msgid "return_fmt"
11469 msgstr "return_fmt"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11472 #, c-format
11473 msgid "return_type"
11474 msgstr "return_type"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11477 #, c-format
11478 msgid "schema"
11479 msgstr "هێڵكاری"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11482 #, c-format
11483 msgid "search"
11484 msgstr "گه‌ڕان"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "see also:"
11489 msgstr "هه‌روه‌ها بنواڕه‌"
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11492 #, c-format
11493 msgid "show_contact"
11494 msgstr "show_contact"
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11497 #, c-format
11498 msgid "show_fines"
11499 msgstr "show_fines"
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11502 #, c-format
11503 msgid "show_holds"
11504 msgstr "show_holds"
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11507 #, c-format
11508 msgid "show_loans"
11509 msgstr "show_loans"
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11512 #, c-format
11513 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11514 msgstr ""
11515 "پێگه‌كه‌ت وا ده‌رده‌خات كه‌ پاك بێت، تكایه‌ ڕاوێژ به‌ كارمه‌ندێكی كتێبخانه‌ بكه‌."
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11518 #, c-format
11519 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11520 msgstr ""
11521 "پێگه‌كه‌ت وا ده‌رده‌خات كه‌ پاك بێت، تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كارمه‌ندێكی كتێبخانه‌وه‌‌ بكه‌."
11522
11523 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11524 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11525 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11526 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11527 #. %5$s:  END 
11528 #. %6$s:  ELSE 
11529 #. %7$s:  END 
11530 #. %8$s:  END 
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11532 #, c-format
11533 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11534 msgstr "له‌به‌رواری %s %s ڕاگیراوه‌ %s هه‌تا %s %s %s له‌ چاوه‌ڕوانی %s %s "
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11537 #, c-format
11538 msgid "site administrator"
11539 msgstr "به‌ڕێوه‌به‌ری ماڵپه‌ڕ"
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11542 #, c-format
11543 msgid ""
11544 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11545 msgstr ""
11546 "ئه‌و هێڵكاریه‌ ده‌نگیانه‌ی تۆماره‌كان دیاری ده‌كات كه‌ ده‌بێت بگه‌ڕێندرێنه‌وه‌ ، به‌ها "
11547 "شیاوه‌كان : "
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11550 #, c-format
11551 msgid "starts with"
11552 msgstr "ده‌ست پێده‌كات به‌"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11555 #, c-format
11556 msgid "subjects "
11557 msgstr "بابه‌ته‌كان "
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11560 #, c-format
11561 msgid "suggestions"
11562 msgstr "پێشنیاره‌كان"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11565 #, c-format
11566 msgid "surname"
11567 msgstr "ناوی باپیر (له‌قه‌ب)"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11570 #, c-format
11571 msgid ""
11572 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11573 "element 'reserve_id')"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11578 #, c-format
11579 msgid "system item identifier"
11580 msgstr "ناسێنه‌ری دانه‌ی سیسته‌م"
11581
11582 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11584 msgid "tagsel_button"
11585 msgstr "tagsel_button"
11586
11587 #. META http-equiv=Content-Type
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11594 msgid "text/html; charset=utf-8"
11595 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11599 #, c-format
11600 msgid ""
11601 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11602 "placed"
11603 msgstr "ناسێنه‌ری ILS بۆ تۆماره‌ بیبلۆگرافیه‌كان كه‌ داواكاریه‌كه‌ی له‌سه‌ر كراوه‌"
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11607 #, c-format
11608 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11609 msgstr "ناسێنه‌ری ILS بۆ ئه‌و خوێنه‌ره‌ی كه‌ داواكاریه‌كه‌ی بۆ كراوه‌"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11612 #, c-format
11613 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11614 msgstr "ناسێنه‌ری ILS بۆ دانه‌یه‌ك كه‌ داواكاریه‌كه‌ی له‌سه‌ر كراوه‌"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11617 #, c-format
11618 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11619 msgstr "ئه‌و به‌رواره‌ی كه‌ خوێنه‌رده‌یه‌وێت تیایدا دانه‌كه‌ بگێڕێته‌وه‌"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11622 #, c-format
11623 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11624 msgstr "جۆری ناسێنه‌ر، به‌ها شیاوه‌كان: "
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11631 #, c-format
11632 msgid ""
11633 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11634 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11635 msgstr ""
11636 "ناسێنه‌ری بێ هاوشێوه‌ی خوێنه‌ر له‌ ILS دا. هه‌مان ناسێنه‌ر به‌كارده‌هێنرێته‌وه‌ له‌ "
11637 "گه‌ڕان بۆ خوێنه‌ر یاخود ناساندنی خوێنه‌ردا."
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11640 #, c-format
11641 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11642 msgstr ""
11643 "ڕه‌نگه‌ دره‌نكه‌وتنێك ڕوبدات ئه‌گه‌ر له‌ ئینته‌رنێته‌وه‌ بته‌وێت پێگه‌كه‌ت كارا بكه‌یته‌وه‌)"
11644
11645 #. %1$s:  END 
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11647 #, c-format
11648 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11649 msgstr ""
11650 "ڕه‌نگه‌ دره‌نكه‌وتنێك ڕوبدات ئه‌گه‌ر له‌ ئینته‌رنێته‌وه‌ بته‌وێت پێگه‌كه‌ت كارا "
11651 "بكه‌یته‌وه‌)%s."
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11655 #, c-format
11656 msgid "to create new lists."
11657 msgstr "بۆ دروستكردنی لیستێكی نوێ"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11660 #, c-format
11661 msgid "to post a comment."
11662 msgstr "بۆ نوسینی سه‌رنجێك"
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11666 #, c-format
11667 msgid "to submit current information ("
11668 msgstr "بۆ ئه‌وه‌ی زانیاریه‌كانی ئێستا بنێریت ("
11669
11670 #. LINK
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11672 msgid "unAPI"
11673 msgstr "unAPI"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11676 #, c-format
11677 msgid "until "
11678 msgstr "هه‌تا "
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11681 #, c-format
11682 msgid "up to "
11683 msgstr "هه‌تا "
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11686 #, c-format
11687 msgid "url"
11688 msgstr "url"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "used for/see from:"
11693 msgstr "به‌كارهاتووه‌ بۆ/ بیبینه‌ له‌:"
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11696 #, c-format
11697 msgid "user's login identifier"
11698 msgstr "ناسێنه‌ری چونه‌ژوره‌وه‌ی به‌كارهێنه‌ر"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11701 #, c-format
11702 msgid "user's password"
11703 msgstr "ووشه‌ی نهێنی به‌كارهێنه‌ر"
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11706 #, c-format
11707 msgid "username"
11708 msgstr "ناوی به‌كارهێنه‌ر"
11709
11710 #. SCRIPT
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11712 msgid "view labeled"
11713 msgstr "بینین به‌ نوسینه‌وه‌"
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11717 #, c-format
11718 msgid "view plain"
11719 msgstr "بینینی ئاسایی"
11720
11721 #. SCRIPT
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11723 #, fuzzy
11724 msgid "votes"
11725 msgstr "تێبینیه‌كان"
11726
11727 #. SCRIPT
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11729 msgid "waiting holds:"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11733 #, c-format
11734 msgid "was not found in the database. Please try again."
11735 msgstr "له‌ داتابه‌یسدا نه‌دۆزرایه‌وه‌ ، تكایه‌ دوباره‌ هه‌وڵبده‌ره‌وه‌"
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11738 #, c-format
11739 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11740 msgstr "زانیاری له‌سه‌ر غه‌رامه‌ بداته‌وه‌ یان نا له‌ وه‌ڵامه‌كاندا"
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11743 #, c-format
11744 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11745 msgstr "زانیاری له‌سه‌ر داوای نۆره‌گرتن بداته‌وه‌ یان نا له‌ وه‌ڵامه‌كاندا"
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11748 #, c-format
11749 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11750 msgstr "زانیاری له‌سه‌ر قه‌رز بداته‌وه‌ یان نا له‌ وه‌ڵامه‌كاندا"
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11753 #, c-format
11754 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11755 msgstr ""
11756 "زانیاری له‌سه‌ر په‌یوه‌ندی و ناونیشانی خوێنه‌ر بداته‌وه‌ یان نا له‌ وه‌ڵامه‌كاندا"
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11759 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. %1$s:  approvedaddress 
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "will be sent shortly to %s."
11766 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ نێردرا بۆِ: %s"
11767
11768 #. SCRIPT
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11770 #, fuzzy
11771 msgid "with biblionumber"
11772 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11775 #, c-format
11776 msgid "you"
11777 msgstr "تۆ"
11778
11779 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11784 "items you wish to not place holds on. "
11785 msgstr ""
11786
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11789 #, c-format
11790 msgid "your account page"
11791 msgstr "پێگه‌كه‌ت"
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "your fines"
11796 msgstr "غرامه‌كانم"
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "your lists"
11801 msgstr "لیسته‌كانت"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "your messaging"
11806 msgstr "نامه‌كانم"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "your personal details"
11811 msgstr "زانیاریه‌ كه‌سیه‌كانم"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "your privacy"
11816 msgstr "تایبه‌تمه‌ندێتیم"
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "your purchase suggestions"
11821 msgstr "پێشنیاره‌كانم بۆ كڕین"
11822
11823 #. SCRIPT
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11825 #, fuzzy
11826 msgid "your rating: "
11827 msgstr "هه‌ڵسه‌نگاندنت: %s, "
11828
11829 #. %1$s:  rating_value 
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11831 #, c-format
11832 msgid "your rating: %s, "
11833 msgstr "هه‌ڵسه‌نگاندنت: %s, "
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "your reading history"
11838 msgstr "مێژووی خوێندنه‌وه‌م"
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "your search history"
11843 msgstr "مێژووی گه‌ڕانم"
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "your summary"
11848 msgstr "كورته‌ی زانیاریه‌كانم"
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "your tags"
11853 msgstr "تاگه‌كانم"
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11859 #, c-format
11860 msgid "×"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. A
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11866 msgid ""
11867 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11868 msgstr ""
11869 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"