Merge remote-tracking branch 'origin/new/bug_7979'
[koha.git] / misc / translator / po / lo-Laoo-i-opac-t-prog-v-3006000.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-04-10 21:11+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:07+0200\n"
10 "Last-Translator: mylibrary <mylibrarystaff@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Language: lo\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
21 #, fuzzy, c-format
22 msgid "!%s"
23 msgstr "%s"
24
25 #. %1$s:  BORROWER_INF.debarredcomment 
26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid "\"%s\""
29 msgstr "%s"
30
31 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34
32 #, c-format
33 msgid "#"
34 msgstr "#"
35
36 #. A
37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
38 msgid ""
39 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
40 msgstr ""
41 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
42
43 #. For the first occurrence,
44 #. %1$s:  CASE 'dc' 
45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
49 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
56 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
59 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
61 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
63 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
64 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
66 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27
68 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
69 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
71 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
72 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
74 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
75 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
76 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
78 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
79 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
80 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
82 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
85 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
86 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
87 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:65
88 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24
89 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
90 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
91 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
92 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
93 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
94 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
95 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
96 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
97 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
98 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
99 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:171
100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172
101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:189
102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190
103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41
108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
109 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:83
110 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:85
112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28
113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44
114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:171
129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173
131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:183
132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:185
134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:190
135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246
140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247
141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:302
143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:343
146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383
147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:399
151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:433
153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434
154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435
155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:442
157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:497
161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:528
162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:591
164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:621
166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623
168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624
169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4
182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4
184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21
186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32
188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85
193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86
194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94
196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95
197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104
199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105
200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115
203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124
205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125
206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134
208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135
209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154
214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155
215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174
220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175
221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16
223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143
224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:195
225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245
228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252
229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:261
230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269
231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275
232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:287
234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293
235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:314
237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:377
240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:385
241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:4
243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:46
244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47
245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:68
248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:15
250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:243
252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:244
253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:258
254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:425
256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446
258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471
260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549
262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588
265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605
267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66
272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31
274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4
275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40
281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44
284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7
285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25
288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27
289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70
291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72
292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75
293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93
296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96
297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:130
301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19
305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20
306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5
307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31
310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66
312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:6
314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14
315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15
316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24
317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96
327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103
328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4
336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80
339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81
340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83
341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114
352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:8
360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:15
361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297
362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:352
369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374
370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:429
376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:430
377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516
382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525
383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536
384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:608
387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643
389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695
391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:696
392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:710
393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714
395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:736
401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739
404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740
405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:741
406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:743
408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:744
409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785
416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:789
417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804
420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826
422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:848
425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:887
426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929
427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1036
429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1074
430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1079
432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1099
434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1102
435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1118
437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1120
438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173
440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:67
444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:72
445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113
450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142
452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180
456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:192
457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195
458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:219
459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245
467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:279
471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287
472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323
478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324
479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325
480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:326
481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:339
482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:379
484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:389
486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:432
490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21
491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74
492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76
494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90
495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122
501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123
502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124
503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125
504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127
506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136
509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:150
510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151
511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152
512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154
514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164
518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165
519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167
520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168
521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171
522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65
543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108
548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182
554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201
555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205
556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:99
559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260
565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280
566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:301
567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:314
568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:439
570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:441
571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505
574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507
575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:510
577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:8
581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:211
588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:213
589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233
593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40
597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42
599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43
600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4
601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4
603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4
605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4
607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4
609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4
611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:10
614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:34
616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:22
617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:55
620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94
621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:96
622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:117
623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:124
626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4
627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50
632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51
633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
636 #, c-format
637 msgid "%s"
638 msgstr "%s"
639
640 #. For the first occurrence,
641 #. %1$s:  ELSE 
642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29
653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2
686 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4
687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35
689 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
690 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
691 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14
693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22
695 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27
696 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
697 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
698 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
699 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
700 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
701 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
704 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
705 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
706 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:104
708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
710 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
711 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
713 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
714 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
715 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
716 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
717 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186
720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
721 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
722 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:121
723 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:122
724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:125
725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:13
726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:17
727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:26
728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:27
729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:42
730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:73
734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95
738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:111
741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:159
747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:167
748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:282
754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:292
755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303
757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:305
758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:323
759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53
770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:89
779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173
783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:174
784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:238
788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:248
789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254
790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:274
792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:281
793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283
794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:286
795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:293
797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372
799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:386
800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:439
803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445
805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:462
806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:475
810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495
812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:503
813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:518
815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525
817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:528
818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541
819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:559
820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:569
822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:579
823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:613
827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:615
828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624
829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630
830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:632
831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:650
832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:653
833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:662
835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153
841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166
843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197
846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201
848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245
853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19
859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87
860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:95
863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:133
870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6
873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15
875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18
876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23
877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25
878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28
879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38
881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40
882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42
883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48
885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51
886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54
887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55
888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60
889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78
892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80
893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186
906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188
907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190
908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192
909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194
910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196
911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:203
913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:214
914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:138
916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:174
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:175
919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:191
920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:202
921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:259
923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:308
925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:321
927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:348
928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:385
932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:393
933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:401
934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47
935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:48
936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:62
937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:88
942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:90
943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:244
944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245
945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:255
946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:266
948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:314
949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:316
950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:321
951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324
952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:327
953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:348
955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:354
956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:361
957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:394
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446
968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:449
969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:491
970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:502
971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514
972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:521
973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579
978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:594
979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:609
980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:629
981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:635
982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:641
983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40
987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42
988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56
990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59
991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61
992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67
994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71
996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77
997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80
998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84
1000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6
1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
1002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
1003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
1004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:60
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
1009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
1010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
1011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
1012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
1013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:8
1014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
1015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:45
1016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
1017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51
1018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:58
1019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:62
1020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1
1021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27
1023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
1025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80
1027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21
1030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25
1031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34
1033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
1034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
1035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
1036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
1037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68
1039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73
1040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:82
1041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:87
1042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:92
1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:94
1044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:100
1045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:105
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:110
1047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:112
1048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:128
1049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
1050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
1051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:149
1052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
1053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
1054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
1055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7
1056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16
1057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28
1058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
1059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
1060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
1061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71
1062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72
1063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6
1064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
1065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
1067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35
1068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
1069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
1070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59
1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:70
1075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4
1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
1077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41
1078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15
1079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:16
1080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24
1081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
1082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
1083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
1084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:86
1086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94
1087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
1088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:106
1089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:109
1090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:111
1091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:113
1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:115
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
1094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
1095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
1096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
1097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29
1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
1103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71
1104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
1105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85
1106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
1107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
1108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119
1109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134
1111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
1112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
1113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:6
1115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:10
1116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:287
1117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
1118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316
1119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
1120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
1121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:336
1122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:362
1123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
1124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
1127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
1128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:470
1129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
1130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
1131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
1132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:494
1133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
1134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:510
1135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
1136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519
1137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:526
1138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
1139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534
1140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
1141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:548
1142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:550
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569
1145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:571
1146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
1147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
1148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
1149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612
1150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:622
1151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643
1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:681
1156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
1157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:697
1158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
1159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707
1160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711
1161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713
1162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:717
1163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:722
1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
1166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:724
1167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:726
1168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
1169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
1170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:741
1171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:743
1172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
1173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:797
1174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
1175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
1176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:813
1177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
1179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:875
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
1181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:940
1182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:943
1183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:945
1184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
1185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:964
1186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1004
1187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1006
1188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1017
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1028
1191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1030
1192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032
1193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1034
1194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1036
1195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
1197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1066
1198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1084
1199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1112
1200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
1201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1120
1202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
1203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1143
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1154
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1162
1206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1169
1207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1178
1208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
1209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1217
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1232
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:55
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:60
1213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64
1214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:72
1215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
1216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
1218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
1219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
1220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
1221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
1222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197
1226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
1227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
1228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230
1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
1232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
1233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245
1234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
1235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:261
1238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:263
1239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:265
1240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:288
1244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
1245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
1246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
1247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
1249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
1250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324
1251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:326
1252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
1253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
1254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354
1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
1257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:374
1258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
1259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
1260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383
1261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
1262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:419
1263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:427
1264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:465
1265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:475
1266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:483
1267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:487
1268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
1269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:8
1270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
1271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
1272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:24
1273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76
1274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:92
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:94
1277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106
1278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
1279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:190
1280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:194
1281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
1283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
1285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
1286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
1287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18
1289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
1290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22
1291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24
1292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
1293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
1295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
1296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38
1297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39
1298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40
1299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47
1300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
1302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
1303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
1304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71
1305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:82
1306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
1307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
1308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
1309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34
1310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
1311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38
1312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40
1313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:20
1314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
1315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
1316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
1318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
1319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
1320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
1321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
1323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
1324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
1325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:103
1326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
1327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69
1328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
1331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
1332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
1333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109
1334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
1336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
1337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165
1338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
1339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169
1340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
1341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185
1342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198
1343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203
1344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214
1345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:218
1346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18
1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
1348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:63
1349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
1350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77
1351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:78
1352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:103
1353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
1355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
1356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
1357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
1358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297
1359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
1360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
1361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533
1363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554
1364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576
1365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601
1366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632
1367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684
1369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
1370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729
1371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731
1372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733
1373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6
1375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
1376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
1377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
1378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
1379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:161
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:228
1381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
1382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
1383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
1384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:263
1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
1387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:392
1388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:399
1389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:406
1390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
1391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:417
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:423
1393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:434
1394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:439
1395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:444
1396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
1397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:454
1398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
1399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
1400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
1401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
1402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
1403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481
1404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
1405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:488
1406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491
1407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496
1408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:503
1409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505
1410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
1411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
1412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514
1413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516
1414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:532
1415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:537
1416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
1417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:48
1418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:57
1419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
1420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75
1421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
1422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
1423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
1424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
1425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:153
1426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
1427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166
1429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:178
1430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
1431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
1432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
1433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
1434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233
1435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:237
1436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
1437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244
1438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:251
1439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:257
1440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265
1441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
1442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
1444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
1445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6
1446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
1447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25
1448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28
1449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
1450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
1451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6
1452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
1453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25
1454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28
1455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
1456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
1457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6
1458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
1459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26
1460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
1461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30
1462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
1463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6
1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25
1466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28
1467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
1468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
1469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6
1470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
1471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25
1472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28
1473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
1474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
1475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6
1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
1477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25
1478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
1479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
1480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:10
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
1484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
1485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
1486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
1487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:55
1488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
1489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:88
1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:91
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:116
1493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:127
1494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
1495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:135
1496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:137
1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:139
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149
1499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
1500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
1501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
1502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
1504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
1505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
1507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201
1508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:210
1509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:212
1510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:216
1511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:239
1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
1514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
1515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27
1516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29
1517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39
1518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
1519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
1520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
1521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
1522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70
1523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
1524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
1525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:86
1526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:88
1527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:95
1528 #, c-format
1529 msgid "%s "
1530 msgstr "%s "
1531
1532 #. For the first occurrence,
1533 #. %1$s: ERROR
1534 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.rating_avg == i ) 
1535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
1536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:544
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s %%] %s "
1539 msgstr "%s %s %s %s "
1540
1541 #. For the first occurrence,
1542 #. %1$s:  END 
1543 #. %2$s:  IF ( limit == 15 ) 
1544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
1545 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
1546 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
1547 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
1548 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
1549 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
1550 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
1551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
1552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
1553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
1554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
1555 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
1556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
1557 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
1558 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
1559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
1560 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
1561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
1562 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
1563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
1564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
1565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
1566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
1567 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
1568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
1569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
1570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
1571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:185
1572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
1573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
1574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434
1575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435
1576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
1577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
1578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
1579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623
1580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
1581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
1582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:363
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54
1584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
1585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
1586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:444
1587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:529
1588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
1589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
1590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
1591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35
1592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
1593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
1594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
1596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
1598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
1599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
1600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
1601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
1602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
1603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
1604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
1605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
1606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
1607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304
1608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
1609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
1610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
1611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
1612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715
1614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:716
1615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739
1616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740
1617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772
1618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
1619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
1620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:924
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926
1622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930
1623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1075
1624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1082
1625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1100
1626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:69
1627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
1628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
1630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:219
1631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
1632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
1633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
1634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323
1635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
1636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
1637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
1638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
1639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
1641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
1642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
1643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
1645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
1646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
1647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
1648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
1649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
1650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:276
1651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:498
1652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
1653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
1654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
1655 #, c-format
1656 msgid "%s %s"
1657 msgstr "%s, %s"
1658
1659 #. For the first occurrence,
1660 #. %1$s:  ELSE 
1661 #. %2$s:  IF ( ItemsIssued ) 
1662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
1663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
1664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
1665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
1666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
1667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
1668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
1669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
1670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
1671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
1672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
1673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
1674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
1675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
1676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
1677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
1678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
1679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
1680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
1681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
1682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
1683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
1684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
1685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
1686 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
1687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
1688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
1689 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
1690 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
1691 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:159
1692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
1693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
1694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
1695 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
1696 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:93
1697 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:101
1698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28
1699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44
1700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
1701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
1703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:175
1704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
1705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
1706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
1708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
1709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
1710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
1711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:187
1712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:193
1713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:196
1714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199
1715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
1716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
1718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:211
1719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
1720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:217
1721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278
1722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:290
1723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
1724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:399
1725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
1726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:477
1728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:481
1729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:490
1730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543
1731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:556
1732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
1733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
1734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173
1736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
1737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
1738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
1739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
1740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
1741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119
1742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36
1743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176
1744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:196
1745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212
1746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
1747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224
1748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:230
1749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:236
1750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:247
1751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:253
1752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263
1753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270
1754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276
1755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
1756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
1757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
1758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:323
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
1760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:395
1761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:65
1762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:73
1763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:261
1764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:311
1765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:331
1766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:334
1767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
1768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
1769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
1770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:474
1771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
1772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
1773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
1774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
1775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504
1776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:516
1777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581
1778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:596
1779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
1780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
1781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
1782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
1783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
1784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10
1785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
1787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
1789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
1790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78
1791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:96
1792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
1793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
1794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
1795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
1796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
1797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
1798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
1799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
1800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
1801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
1802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
1803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
1804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
1805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
1806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
1807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:345
1808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
1809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
1810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
1811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
1812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
1813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:386
1814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
1815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
1816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
1817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521
1818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577
1819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:645
1820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:704
1821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
1822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:778
1823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804
1824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
1825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:848
1826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
1827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:884
1829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931
1830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:966
1831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1019
1832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1054
1833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1093
1834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1102
1835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1118
1836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1122
1837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1137
1838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1140
1839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
1840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1227
1841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1241
1842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1245
1843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:74
1844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
1845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
1846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
1847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
1848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101
1849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:134
1850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:143
1851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:182
1852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
1853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
1854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
1855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:254
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
1857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295
1858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:316
1859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
1860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:341
1861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
1862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371
1863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413
1864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
1865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:96
1866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149
1867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168
1868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:177
1869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182
1870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
1871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
1872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
1873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
1874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
1875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:44
1876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
1877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
1879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113
1880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
1881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
1882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89
1883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
1884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
1885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
1886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:165
1887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:171
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:177
1889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:183
1890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:188
1891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192
1892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195
1893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:200
1894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205
1895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
1896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224
1897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
1898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246
1899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257
1900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260
1901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:287
1902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
1903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:436
1904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:441
1905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:446
1906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
1907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460
1908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:519
1909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
1910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:525
1911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:551
1912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
1913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
1914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
1915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
1916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
1917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
1918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
1919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:160
1920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
1921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
1922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
1923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
1924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:61
1925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:76
1926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:103
1927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
1929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
1930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
1931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
1932 #, c-format
1933 msgid "%s %s "
1934 msgstr "%s, %s "
1935
1936 #. For the first occurrence,
1937 #. %1$s:  FOREACH option IN export_options 
1938 #. %2$s:  SWITCH option 
1939 #. %3$s:  CASE 'bibtex' 
1940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
1941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
1942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
1943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
1944 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
1945 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
1946 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
1947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
1948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
1949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
1950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
1951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
1952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
1953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
1954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229
1955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103
1956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
1957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
1958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
1959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
1960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:669
1961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
1962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
1963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:351
1964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
1965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
1966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
1967 #, c-format
1968 msgid "%s %s %s"
1969 msgstr "%s %s %s"
1970
1971 #. For the first occurrence,
1972 #. %1$s:  END 
1973 #. %2$s:  END 
1974 #. %3$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31
1976 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6
1977 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:13
1978 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:19
1979 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25
1980 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:30
1981 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:45
1982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
1983 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
1984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
1985 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94
1986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
1987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
1988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
1989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
1990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
1991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
1992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:464
1993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548
1994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158
1995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203
1996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87
1997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96
1998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106
1999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116
2000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126
2001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136
2002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
2003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156
2004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166
2005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
2006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:222
2007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
2008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:540
2009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:550
2010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:643
2011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
2012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
2013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
2014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59
2015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
2016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
2017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:320
2018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374
2019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
2020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:465
2021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:584
2022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
2023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
2024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
2025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
2026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:918
2027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1000
2028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1012
2029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1022
2030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1040
2031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1044
2032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1048
2033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
2034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1237
2035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
2036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
2037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
2038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211
2040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253
2041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292
2042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
2043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
2044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:169
2045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
2046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:106
2047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199
2048 #, c-format
2049 msgid "%s %s %s "
2050 msgstr "%s %s %s "
2051
2052 #. For the first occurrence,
2053 #. %1$s:  END 
2054 #. %2$s:  END 
2055 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
2056 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
2057 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
2058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:295
2059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639
2060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2061 #, c-format
2062 msgid "%s %s %s %s"
2063 msgstr "%s %s %s %s"
2064
2065 #. For the first occurrence,
2066 #. %1$s:  UNLESS ( norequests ) 
2067 #. %2$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2068 #. %3$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
2069 #. %4$s:  IF ( AllowOnShelfHolds ) 
2070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:1
2071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
2072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
2073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
2074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
2075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
2076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
2077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
2078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:53
2079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
2080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:747
2081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:820
2082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
2083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
2084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:361
2085 #, c-format
2086 msgid "%s %s %s %s "
2087 msgstr "%s %s %s %s "
2088
2089 #. %1$s:  END 
2090 #. %2$s:  END 
2091 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
2092 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
2093 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
2094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
2095 #, c-format
2096 msgid "%s %s %s %s %s"
2097 msgstr "%s %s %s %s %s"
2098
2099 #. For the first occurrence,
2100 #. %1$s:  END 
2101 #. %2$s:  END 
2102 #. %3$s:  END 
2103 #. %4$s:  END 
2104 #. %5$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
2106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37
2107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
2108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
2109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
2110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
2111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:478
2112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:904
2113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
2114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171
2115 #, c-format
2116 msgid "%s %s %s %s %s "
2117 msgstr "%s %s %s %s %s "
2118
2119 #. For the first occurrence,
2120 #. %1$s:  END 
2121 #. %2$s:  INCLUDE 'page-numbers.inc' 
2122 #. %3$s:  ELSE 
2123 #. %4$s:  END 
2124 #. %5$s:  IF ( suggestion ) 
2125 #. %6$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
2126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
2127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
2128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:617
2129 #, c-format
2130 msgid "%s %s %s %s %s %s"
2131 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2132
2133 #. For the first occurrence,
2134 #. %1$s:  END 
2135 #. %2$s:  END 
2136 #. %3$s:  END 
2137 #. %4$s:  END 
2138 #. %5$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2139 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSummary ) 
2140 #. %7$s:  IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) 
2141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826
2142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:887
2143 #, c-format
2144 msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
2145 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2146
2147 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop 
2148 #. %2$s:  UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) 
2149 #. %3$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2150 #. %4$s:  available_items_loo.location 
2151 #. %5$s:  ELSE 
2152 #. %6$s:  available_items_loo.branchname 
2153 #. %7$s:  END 
2154 #. %8$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
2155 #. %9$s:  UNLESS ( singleBranchMode ) 
2156 #. %10$s:  available_items_loo.location 
2157 #. %11$s:  END 
2158 #. %12$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
2159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:451
2160 #, c-format
2161 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
2162 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
2163
2164 #. %1$s:  IF ( print_basket ) 
2165 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2166 #. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2167 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2168 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
2169 #. %6$s:  END 
2170 #. %7$s:  END 
2171 #. %8$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2172 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2173 #. %10$s:  END 
2174 #. %11$s:  ELSE 
2175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2178 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2179
2180 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2181 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2182 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2183 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
2184 #. %5$s:  END 
2185 #. %6$s:  END 
2186 #. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2187 #. %8$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2188 #. %9$s:  END 
2189 #. %10$s:  END 
2190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2193 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2194
2195 #. For the first occurrence,
2196 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
2197 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
2198 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
2199 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
2200 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
2201 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
2202 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25
2203 #, c-format
2204 msgid "%s %s %s %s (%s)"
2205 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2206
2207 #. %1$s:  END 
2208 #. %2$s:  END 
2209 #. %3$s:  END 
2210 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
2211 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.normalized_isbn ) 
2212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:599
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s %s %s %s%s"
2215 msgstr "%s %s %s %s %s"
2216
2217 #. %1$s:  END 
2218 #. %2$s:  END 
2219 #. %3$s:  END 
2220 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2221 #. %5$s:  IF ( SyndeticsSeries ) 
2222 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) 
2223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:499
2224 #, c-format
2225 msgid "%s %s %s %s%s%s "
2226 msgstr "%s %s %s %s%s%s "
2227
2228 #. %1$s:  ELSE 
2229 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) 
2230 #. %3$s:  FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS 
2231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:467
2232 #, c-format
2233 msgid "%s %s %s &nbsp;"
2234 msgstr "%s %s %s &nbsp;"
2235
2236 #. %1$s:  IF category_type == 'I' 
2237 #. %2$s:  surname 
2238 #. %3$s:  IF othernames 
2239 #. %4$s:  othernames 
2240 #. %5$s:  END 
2241 #. %6$s:  ELSE 
2242 #. %7$s:  firstname 
2243 #. %8$s:  surname 
2244 #. %9$s:  END 
2245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
2246 #, c-format
2247 msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2248 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2249
2250 #. %1$s:  END 
2251 #. %2$s:  ELSE 
2252 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
2253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
2254 #, c-format
2255 msgid "%s %s %s Item in transit from "
2256 msgstr "%s %s %s ລາຍການທີ່ຢູ່ໃນຊ່ວງຜ່ານຈາກ "
2257
2258 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
2259 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
2260 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
2261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
2262 #, c-format
2263 msgid "%s %s %s Item waiting at "
2264 msgstr "%s %s %s ລາຍການທີ່ລໍຢູ່ "
2265
2266 #. %1$s:  END 
2267 #. %2$s:  END 
2268 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
2269 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2270 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
2271 #, c-format
2272 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
2273 msgstr "%s %s %s ຢື່ມອອກບໍ່ໄດ້ %s"
2274
2275 #. %1$s:  END 
2276 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
2277 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
2278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
2279 #, c-format
2280 msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
2281 msgstr "%s %s %s ທ່ານຕ້ອງລົງນາມ ອີເມວຂອງທ່ານໃສ່ໃນສະບັບໃໝ່ "
2282
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s:  END 
2285 #. %2$s:  END 
2286 #. %3$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2287 #. %4$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:118
2290 #, c-format
2291 msgid "%s %s %s%s"
2292 msgstr "%s %s %s%s"
2293
2294 #. %1$s:  END 
2295 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2296 #. %3$s:  IF ( SyndeticsExcerpt ) 
2297 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) 
2298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614
2299 #, c-format
2300 msgid "%s %s %s%s "
2301 msgstr "%s %s %s%s "
2302
2303 #. %1$s:  END 
2304 #. %2$s:  END 
2305 #. %3$s:  END 
2306 #. %4$s:  END 
2307 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) 
2308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:554
2309 #, c-format
2310 msgid "%s %s %s%s %s"
2311 msgstr "%s %s %s%s %s"
2312
2313 #. For the first occurrence,
2314 #. %1$s:  END 
2315 #. %2$s:  MARCurl.MARCurl 
2316 #. %3$s:  IF ( MARCurl.notes ) 
2317 #. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes 
2318 #. %5$s:  note.note 
2319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303
2320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
2321 #, c-format
2322 msgid "%s %s %s%s%s"
2323 msgstr "%s %s %s%s%s"
2324
2325 #. For the first occurrence,
2326 #. %1$s:  END 
2327 #. %2$s:  END 
2328 #. %3$s:  IF ( expanded_options ) 
2329 #. %4$s:  left_content 
2330 #. %5$s:  END 
2331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
2332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:371
2333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:653
2334 #, c-format
2335 msgid "%s %s %s%s%s "
2336 msgstr "%s %s %s%s%s "
2337
2338 #. %1$s:  USE KohaDates 
2339 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2340 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2341 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
2342 #. %5$s:  ELSE 
2343 #. %6$s:  END 
2344 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2345 #. %8$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
2346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s "
2349 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s %s %s "
2350
2351 #. %1$s:  END 
2352 #. %2$s:  END 
2353 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
2354 #. %4$s:  review.title 
2355 #. %5$s:  ELSE 
2356 #. %6$s:  END 
2357 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
2358 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
2359 #. %9$s:  END 
2360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
2361 #, c-format
2362 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
2363 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s"
2364
2365 #. %1$s:  END 
2366 #. %2$s:  END 
2367 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
2368 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
2369 #. %5$s:  ELSE 
2370 #. %6$s:  END 
2371 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
2372 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
2373 #. %9$s:  END 
2374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
2375 #, c-format
2376 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
2377 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s%s%s"
2378
2379 #. %1$s:  END 
2380 #. %2$s:  END 
2381 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
2382 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
2383 #. %5$s:  ELSE 
2384 #. %6$s:  END 
2385 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
2386 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
2387 #. %9$s:  END 
2388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:426
2389 #, c-format
2390 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
2391 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s"
2392
2393 #. %1$s:  results_loo.author 
2394 #. %2$s:  IF ( results_loo.publicationyear ) 
2395 #. %3$s:  results_loo.publicationyear 
2396 #. %4$s:  END 
2397 #. %5$s:  IF ( results_loo.publishercode ) 
2398 #. %6$s:  results_loo.publishercode 
2399 #. %7$s:  END 
2400 #. %8$s:  IF ( results_loo.seriestitle ) 
2401 #. %9$s:  results_loo.seriestitle 
2402 #. %10$s:  END 
2403 #. %11$s:  IF ( results_loo.place ) 
2404 #. %12$s:  results_loo.place 
2405 #. %13$s:  END 
2406 #. %14$s:  IF ( results_loo.pages ) 
2407 #. %15$s:  results_loo.pages 
2408 #. %16$s:  END 
2409 #. %17$s:  IF ( results_loo.size ) 
2410 #. %18$s:  results_loo.size 
2411 #. %19$s:  END 
2412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
2413 #, c-format
2414 msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
2415 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
2416
2417 #. %1$s:  FOREACH unititle IN unititles 
2418 #. %2$s:  unititle.unititle 
2419 #. %3$s:  END 
2420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389
2421 #, c-format
2422 msgid "%s %s ; %s "
2423 msgstr "%s %s ; %s "
2424
2425 #. %1$s:  IF ( item.datedue ) 
2426 #. %2$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
2427 #. %3$s:  item.cardnumber 
2428 #. %4$s:  item.firstname 
2429 #. %5$s:  item.surname 
2430 #. %6$s:  ELSE 
2431 #. %7$s:  END 
2432 #. %8$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
2433 #. %9$s:  item.transfertfrom 
2434 #. %10$s:  item.transfertto 
2435 #. %11$s:  item.transfertwhen 
2436 #. %12$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
2437 #. %13$s:  ELSIF ( item.wthdrawn ) 
2438 #. %14$s:  ELSIF ( item.itemlost ) 
2439 #. %15$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
2440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
2444 "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
2445 msgstr ""
2446 "%s %s ຢື່ມອອກໂດຍ %s %s %s %s ຢື່ມອອກແລ້ວ %s %s ນຳມາຈາກ %s ຫາ %s ເລີ່ມ %s %s ຈ່ອງໄວ້ %"
2447 "s ລາຍການທີ່ຕັດອອກ %s %s "
2448
2449 #. %1$s:  END 
2450 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
2451 #. %3$s:  ELSE 
2452 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
2454 #, c-format
2455 msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
2456 msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ເສຍຫາຍ %s ຫວ້າງ %s"
2457
2458 #. %1$s:  END 
2459 #. %2$s:  ELSE 
2460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
2461 #, c-format
2462 msgid "%s %s Item in transit to "
2463 msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ນຳໄປຫາ "
2464
2465 #. %1$s:  END 
2466 #. %2$s:  ELSE 
2467 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
2469 #, c-format
2470 msgid "%s %s Not for loan %s"
2471 msgstr "%s %s ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ %s"
2472
2473 #. %1$s:  ELSE 
2474 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
2475 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
2476 #. %4$s:  CASE 'full' 
2477 #. %5$s:  review.borrtitle 
2478 #. %6$s:  review.firstname 
2479 #. %7$s:  review.surname 
2480 #. %8$s:  CASE 'first' 
2481 #. %9$s:  review.firstname 
2482 #. %10$s:  CASE 'surname' 
2483 #. %11$s:  review.surname 
2484 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
2485 #. %13$s:  review.firstname 
2486 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
2487 #. %15$s:  CASE 'username' 
2488 #. %16$s:  review.userid 
2489 #. %17$s:  END 
2490 #. %18$s:  END 
2491 #. %19$s:  END 
2492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
2495 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
2496
2497 #. %1$s:  END 
2498 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
2499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
2500 #, c-format
2501 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
2502 msgstr "%s %s ກະລຸນາເລືອກຕົວປົກປ້ອງ ໂຕໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການທີ່ທ່ານຄິດວ່າຖຶກຕ້ອງ: "
2503
2504 #. %1$s:  added_count 
2505 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
2506 #. %3$s:  ELSE 
2507 #. %4$s:  END 
2508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:103
2509 #, c-format
2510 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
2511 msgstr "%s %s tag%stags%s ການເພີ່ມສົມບູນ."
2512
2513 #. For the first occurrence,
2514 #. %1$s:  END 
2515 #. %2$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2516 #. %3$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2517 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
2519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:339
2520 #, c-format
2521 msgid "%s %s%s"
2522 msgstr "%s %s%s"
2523
2524 #. For the first occurrence,
2525 #. %1$s:  IF ( virtualshelves ) 
2526 #. %2$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2527 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
2529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:332
2530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
2531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:530
2532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:675
2533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:853
2534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1059
2535 #, c-format
2536 msgid "%s %s%s "
2537 msgstr "%s %s%s "
2538
2539 #. %1$s:  END 
2540 #. %2$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2541 #. %3$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2542 #. %4$s:  IF ( TagsShowOnList ) 
2543 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size ) 
2544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533
2545 #, c-format
2546 msgid "%s %s%s %s %s "
2547 msgstr "%s %s%s %s %s"
2548
2549 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
2550 #. %2$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
2551 #. %3$s:  IF ( OPACShelfBrowser ) 
2552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
2553 #, c-format
2554 msgid "%s %s%s ("
2555 msgstr "%s %s%s ("
2556
2557 #. %1$s:  USE KohaDates 
2558 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2559 #. %3$s:  LibraryNameTitle or "Koha online" 
2560 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "%s %s%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s "
2564 msgstr "%s%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ບັນຊີສຳລັບ %s %s %s "
2565
2566 #. For the first occurrence,
2567 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2568 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
2569 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
2571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
2572 #, c-format
2573 msgid "%s %s%s | "
2574 msgstr "%s %s%s | "
2575
2576 #. For the first occurrence,
2577 #. %1$s:  ELSE 
2578 #. %2$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
2579 #. %3$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) 
2580 #. %4$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:387
2582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:587
2583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
2584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
2585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
2586 #, c-format
2587 msgid "%s %s%s%s"
2588 msgstr "%s %s%s%s"
2589
2590 #. For the first occurrence,
2591 #. %1$s:  FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP 
2592 #. %2$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator 
2593 #. %3$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value 
2594 #. %4$s:  END 
2595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
2596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
2597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
2598 #, c-format
2599 msgid "%s %s%s%s "
2600 msgstr "%s %s%s%s "
2601
2602 #. %1$s:  END 
2603 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2604 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
2605 #. %4$s:  IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) 
2606 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
2607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
2608 #, c-format
2609 msgid "%s %s%s%s %s "
2610 msgstr "%s %s%s%s %s "
2611
2612 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop 
2613 #. %2$s:  IF ( available_items_loo.branchname ) 
2614 #. %3$s:  available_items_loo.branchname 
2615 #. %4$s:  END 
2616 #. %5$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
2617 #. %6$s:  IF ( available_items_loo.location ) 
2618 #. %7$s:  available_items_loo.location 
2619 #. %8$s:  END 
2620 #. %9$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
2621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
2622 #, c-format
2623 msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
2624 msgstr "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
2625
2626 #. %1$s:  END 
2627 #. %2$s:  IF ( recentSearches ) 
2628 #. %3$s:  ELSE 
2629 #. %4$s:  IF ( previousSearches ) 
2630 #. %5$s:  ELSE 
2631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
2632 #, c-format
2633 msgid "%s %s%s%s%s"
2634 msgstr "%s %s%s%s%s"
2635
2636 #. For the first occurrence,
2637 #. %1$s:  READING_RECOR.title |html 
2638 #. %2$s:  IF ( READING_RECOR.subtitle ) 
2639 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle 
2640 #. %4$s:  subtitl.subfield 
2641 #. %5$s:  END 
2642 #. %6$s:  END 
2643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
2644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
2645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
2646 #, c-format
2647 msgid "%s %s%s%s%s%s"
2648 msgstr "%s %s%s%s%s%s"
2649
2650 #. %1$s:  USE KohaDates 
2651 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2652 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2653 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2654 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
2655 #. %6$s:  ELSE 
2656 #. %7$s:  END 
2657 #. %8$s:  ELSE 
2658 #. %9$s:  END 
2659 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid ""
2663 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your personal "
2664 "details %s "
2665 msgstr ""
2666 "%s%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ປັບປຸງເນື້ອໃນ ເພື່ອ %s%s %s"
2667 "%s "
2668
2669 #. %1$s:  USE KohaDates 
2670 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2671 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2672 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
2673 #. %5$s:  ELSE 
2674 #. %6$s:  END 
2675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
2678 msgstr "%s%s &rsaquo; ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ "
2679
2680 #. %1$s:  USE KohaDates 
2681 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2682 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2683 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
2684 #. %5$s:  ELSE 
2685 #. %6$s:  END 
2686 #. %7$s:  title |html 
2687 #. %8$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
2688 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
2689 #. %10$s:  END 
2690 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s "
2694 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍລະອຽດ ສຳລັບ: %s%s, %s%s %s "
2695
2696 #. %1$s:  USE KohaDates 
2697 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2698 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2699 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
2700 #. %5$s:  ELSE 
2701 #. %6$s:  END 
2702 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s "
2706 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
2707
2708 #. %1$s:  USE KohaDates 
2709 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2710 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2711 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
2712 #. %5$s:  ELSE 
2713 #. %6$s:  END 
2714 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s "
2718 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; Tags %s "
2719
2720 #. %1$s:  USE KohaDates 
2721 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2722 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2723 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
2724 #. %5$s:  ELSE 
2725 #. %6$s:  END 
2726 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s "
2730 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s"
2731
2732 #. For the first occurrence,
2733 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2734 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2735 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2736 #. %4$s:  ELSE 
2737 #. %5$s:  END 
2738 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
2740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
2743 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
2744
2745 #. For the first occurrence,
2746 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2747 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2748 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2749 #. %4$s:  ELSE 
2750 #. %5$s:  END 
2751 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
2752 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
2753 #. %8$s:  query_desc | html 
2754 #. %9$s:  END 
2755 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
2756 #. %11$s:  limit_desc | html 
2757 #. %12$s:  END 
2758 #. %13$s:  ELSE 
2759 #. %14$s:  END 
2760 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
2762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid ""
2765 "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%"
2766 "s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
2767 "criteria. %s %s "
2768 msgstr ""
2769 "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %s ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %sໂດຍ '%s'%s%s&nbsp;"
2770 "ກຳນົດເຂດການຄົ້ນຫາ:&nbsp(s);'%s'%s %s ທ່ານບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ. %s %s "
2771
2772 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2773 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2774 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2775 #. %4$s:  ELSE 
2776 #. %5$s:  END 
2777 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s "
2781 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ %s "
2782
2783 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2784 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2785 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2786 #. %4$s:  ELSE 
2787 #. %5$s:  END 
2788 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s "
2792 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
2793
2794 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2795 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2796 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2797 #. %4$s:  ELSE 
2798 #. %5$s:  END 
2799 #. %6$s:  biblio.title |html 
2800 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s "
2804 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; Tags %s "
2805
2806 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2807 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2808 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2809 #. %4$s:  ELSE 
2810 #. %5$s:  END 
2811 #. %6$s:  IF ( print_basket ) 
2812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s"
2815 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s"
2816
2817 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2818 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2819 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2820 #. %4$s:  ELSE 
2821 #. %5$s:  END 
2822 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s "
2826 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s"
2827
2828 #. %1$s:  END 
2829 #. %2$s:  IF ( loop.last ) 
2830 #. %3$s:  ELSE 
2831 #. %4$s:  END 
2832 #. %5$s:  END 
2833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
2834 #, c-format
2835 msgid "%s %s%s|%s %s"
2836 msgstr "%s %s%s|%s %s"
2837
2838 #. For the first occurrence,
2839 #. %1$s:  firstname 
2840 #. %2$s:  surname 
2841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
2842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
2843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
2844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
2845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
2846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
2847 #, c-format
2848 msgid "%s %s's account"
2849 msgstr "%s %s's ບັນຊີ"
2850
2851 #. %1$s:  XISBN.publishercode |html 
2852 #. %2$s:  IF ( XISBN.place ) 
2853 #. %3$s:  XISBN.place 
2854 #. %4$s:  END 
2855 #. %5$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
2856 #. %6$s:  XISBN.publicationyear 
2857 #. %7$s:  END 
2858 #. %8$s:  IF ( XISBN.pages ) 
2859 #. %9$s:  XISBN.pages 
2860 #. %10$s:  XISBN.illus 
2861 #. %11$s:  XISBN.size 
2862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1080
2863 #, c-format
2864 msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
2865 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
2866
2867 #. %1$s:  bibliotitle 
2868 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2869 #. %3$s:  notes 
2870 #. %4$s:  END 
2871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
2872 #, c-format
2873 msgid "%s %s(%s)%s ?"
2874 msgstr "%s %s(%s)%s ?"
2875
2876 #. %1$s:  bibliotitle 
2877 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2878 #. %3$s:  notes 
2879 #. %4$s:  END 
2880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2881 #, c-format
2882 msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
2883 msgstr "%s %s(%s)%s ມາເຖິງ ?"
2884
2885 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
2886 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
2887 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
2888 #. %4$s:  END 
2889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35
2890 #, c-format
2891 msgid "%s %s, %s%s"
2892 msgstr "%s %s, %s%s"
2893
2894 #. %1$s:  collectiontitle 
2895 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
2896 #. %3$s:  collectionissn 
2897 #. %4$s:  END 
2898 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
2899 #. %6$s:  collectionvolume 
2900 #. %7$s:  END 
2901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
2902 #, c-format
2903 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
2904 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
2905
2906 #. %1$s:  END 
2907 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
2908 #. %3$s:  END 
2909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
2910 #, c-format
2911 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
2912 msgstr "%s %sໝາຍເຫດ: ຫນ້າຕ່າງນີ້ຈະປິດໂດຍອັດໂຕໂນມັດພາຍໃນ 5 ວິນາທີ%s "
2913
2914 #. %1$s:  END 
2915 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
2916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
2917 #, c-format
2918 msgid "%s %sby "
2919 msgstr "%s %sໂດຍ "
2920
2921 #. %1$s:  shelvesloo.count 
2922 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
2923 #. %3$s:  ELSE 
2924 #. %4$s:  END 
2925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:564
2926 #, c-format
2927 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
2928 msgstr "%s %sລາຍການ%sລາຍການຕ່າງໆ(s)%s"
2929
2930 #. %1$s:  END 
2931 #. %2$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2932 #. %3$s:  END 
2933 #. %4$s:  END 
2934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
2935 #, c-format
2936 msgid "%s %s| %s %s "
2937 msgstr "%s %s| %s %s "
2938
2939 #. %1$s:  BORROWER_INF.description 
2940 #. %2$s:  BORROWER_INF.categorycode 
2941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166
2942 #, c-format
2943 msgid "%s (%s)"
2944 msgstr "%s (%s)"
2945
2946 #. %1$s:  IF ( SYNDETICS_TO.p ) 
2947 #. %2$s:  SYNDETICS_TO.p 
2948 #. %3$s:  END 
2949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
2950 #, c-format
2951 msgid "%s (%s)%s"
2952 msgstr "%s (%s)%s"
2953
2954 #. %1$s:  bibliotitle 
2955 #. %2$s:  biblionumber 
2956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
2957 #, c-format
2958 msgid "%s (Record no. %s)"
2959 msgstr "%s (ບັນທຶກ ເລກທີ. %s)"
2960
2961 #. %1$s:  IF ( related ) 
2962 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
2963 #. %3$s:  relate.related_search 
2964 #. %4$s:  END 
2965 #. %5$s:  END 
2966 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
2969 msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)"
2970
2971 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) 
2972 #. %2$s:  GROUP_RESULT.publicationyear 
2973 #. %3$s:  END 
2974 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) 
2975 #. %5$s:  GROUP_RESULT.publishercode 
2976 #. %6$s:  END 
2977 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.place ) 
2978 #. %8$s:  GROUP_RESULT.place 
2979 #. %9$s:  END 
2980 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.pages ) 
2981 #. %11$s:  GROUP_RESULT.pages 
2982 #. %12$s:  END 
2983 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.notes ) 
2984 #. %14$s:  GROUP_RESULT.notes 
2985 #. %15$s:  END 
2986 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.size ) 
2987 #. %17$s:  GROUP_RESULT.size 
2988 #. %18$s:  END 
2989 #. %19$s:  IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) 
2990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
2991 #, c-format
2992 msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
2993 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
2994
2995 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2996 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:491
2998 #, c-format
2999 msgid "%s / 5 (on %s rates)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
3003 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
3004 #. %3$s:  END 
3005 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) 
3006 #. %5$s:  GROUP_RESULT.wthdrawncount 
3007 #. %6$s:  END 
3008 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
3009 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
3010 #. %9$s:  END 
3011 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
3012 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
3013 #. %12$s:  END 
3014 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
3015 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
3016 #. %15$s:  END 
3017 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
3018 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
3019 #. %18$s:  END 
3020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
3024 "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
3025 msgstr ""
3026 "%s ຢື່ມອອກແລ້ວ (%s), %s %s ຖອນອອກ (%s), %s %s ເສັຍ (%s),%s %s ເປເພເສັຍຫາຍ (%s),%s "
3027 "%s ຢູ່ໃນລາຍການສັ່ງ(%s),%s %s ກຳລັງນຳມາ (%s),%s "
3028
3029 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
3030 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
3031 #. %3$s:  END 
3032 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) 
3033 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.wthdrawncount 
3034 #. %6$s:  END 
3035 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
3036 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
3037 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
3038 #. %10$s:  END 
3039 #. %11$s:  END 
3040 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
3041 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
3042 #. %14$s:  END 
3043 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
3044 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
3045 #. %17$s:  END 
3046 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
3047 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
3048 #. %20$s:  END 
3049 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
3050 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
3051 #. %23$s:  END 
3052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:477
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
3056 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
3057 msgstr ""
3058 "%s ຢື່ມອອກແລ້ວ (%s), %s %s ຖອນອອກ (%s), %s %s%s ເສັຍ (%s),%s%s %s ເປເພເສັຍຫາຍ (%"
3059 "s),%s %s ຢູ່ໃນລາຍການສັ່ງ (%s),%s %s ຢູ່ໃນລາຍການຈ່ອງ (%s),%s %s ກຳລັງນຳມາ (%s),%s "
3060
3061 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
3062 #. %2$s:  ELSE 
3063 #. %3$s:  END 
3064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
3068 "you cannot add items to this list. %s "
3069 msgstr ""
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
3075 #, c-format
3076 msgid "%s Did you mean: "
3077 msgstr "%s ຄວາມໝາຍຂອງເຈົ້າແມ່ນ: "
3078
3079 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
3080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
3081 #, c-format
3082 msgid "%s Internet user critics"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. %1$s:  ELSE 
3086 #. %2$s:  END 
3087 #. %3$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
3088 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
3089 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
3090 #. %6$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
3092 #, c-format
3093 msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
3094 msgstr "%s ລາຍການທີ່ເສັຍ %s %s %s %s %s"
3095
3096 #. %1$s:  ELSE 
3097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:390
3098 #, c-format
3099 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
3100 msgstr "%s ລາຍການກຳລັງລໍຖ້າເພື່ອນຳໄປໃຊ້ງານ "
3101
3102 #. %1$s:  issues_count 
3103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:191
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%s Item(s) checked out"
3106 msgstr "%s ລາຍການ ທີ່ຢື່ມອອກແລ້ວ"
3107
3108 #. %1$s:  ELSE 
3109 #. %2$s:  END 
3110 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
3111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s No public lists %s %s "
3114 msgstr "%s ບໍ່ມີລາຍການສາທາລະນະ %s %s "
3115
3116 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
3117 #. %2$s:  LibraryName 
3118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
3121 msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
3122
3123 #. %1$s:  ELSE 
3124 #. %2$s:  END 
3125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3126 #, c-format
3127 msgid "%s No results found. %s "
3128 msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
3129
3130 #. %1$s:  ELSE 
3131 #. %2$s:  IF ( ISSUE.too_many ) 
3132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
3133 #, c-format
3134 msgid "%s Not renewable%s "
3135 msgstr "%s ຫ້າມຢື່ມຕໍ່%s "
3136
3137 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
3138 #. %2$s:  END 
3139 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
3140 #. %4$s:  minpasslen 
3141 #. %5$s:  END 
3142 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
3143 #. %7$s:  END 
3144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
3145 #, c-format
3146 msgid ""
3147 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
3148 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
3149 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
3150 "set your password for you. %s "
3151 msgstr ""
3152 "%s ລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາພິມລະຫັດໃໝ່ຂອງທ່ານອີກຄັ້ງ. %s %s ລະຫັດໃໜ່ຂອງທ່ານຈະຕ້ອງຕຳ່ກວ່າ %s "
3153 "ຄວາມຍາວຂອງຕົວອັກສອນ %s %s ລະຫັດທີ່ທ່ານນຳໃຊ້ປັດຈຸບັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ຖ້າຫາກບັນຫານີ້ເກີດຂື້ນອີກ, "
3154 "ກະລຸນາຖາມພະນັກງານຫໍສະມຸດ ເພື່ອຕິດຕັ້ງລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃໜ່. %s "
3155
3156 #. %1$s:  END 
3157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
3158 #, c-format
3159 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
3160 msgstr "%s ກະລຸນນາໄປພົບພະນັກງານຂອງຫໍສະໜຸດ. "
3161
3162 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
3163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
3164 #, c-format
3165 msgid "%s Professional critics"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
3169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:502
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "%s Quotations"
3172 msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ"
3173
3174 #. %1$s:  LibraryName |html 
3175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
3176 #, c-format
3177 msgid "%s Search"
3178 msgstr "%s ຄົ້ນຫາ"
3179
3180 #. %1$s:  LibraryName |html 
3181 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
3182 #. %3$s:  query_desc |html 
3183 #. %4$s:  END 
3184 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
3185 #. %6$s:  limit_desc |html 
3186 #. %7$s:  END 
3187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
3188 #, c-format
3189 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
3190 msgstr "%s ຄົ້ນຫາ %sເພື່ອ '%s'%s%s&nbsp;ໃນຂອບເຂດຈຳກັດ:&nbsp;'%s'%s"
3191
3192 #. %1$s:  LibraryName 
3193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:69
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "%s Self checkout system"
3196 msgstr "%s ລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
3197
3198 #. %1$s:  ELSE 
3199 #. %2$s:  END 
3200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:77
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
3204 msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້."
3205
3206 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
3207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
3208 #, c-format
3209 msgid "%s Video extracts"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. %1$s:  ELSE 
3213 #. %2$s:  END 
3214 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
3215 #, c-format
3216 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
3217 msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s "
3218
3219 #. %1$s:  UNLESS ( count ) 
3220 #. %2$s:  ELSE 
3221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
3222 #, c-format
3223 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
3224 msgstr "%s ທ່ານບໍ່ຄື່ຢື່ມຫຍັ່ງອອກຈາກຫໍສະໜຸດນີ້ເລີຍ. %s "
3225
3226 #. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes ) 
3227 #. %2$s:  IF ( description ) 
3228 #. %3$s:  description 
3229 #. %4$s:  ELSE 
3230 #. %5$s:  itemtype 
3231 #. %6$s:  END 
3232 #. %7$s:  END 
3233 #. %8$s:  IF ( unititle ) 
3234 #. %9$s:  unititle 
3235 #. %10$s:  END 
3236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
3237 #, c-format
3238 msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
3239 msgstr "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
3240
3241 #. %1$s:  resul.used 
3242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62
3243 #, c-format
3244 msgid "%s biblios"
3245 msgstr "%s ລາຍການປື້ມ"
3246
3247 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
3248 #. %2$s:  XISBN.author |html 
3249 #. %3$s:  END 
3250 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
3251 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
3252 #. %6$s:  END 
3253 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
3254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1079
3255 #, c-format
3256 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
3257 msgstr "%s ໂດຍ %s%s%s &ສຳເນົາ;%s%s%s "
3258
3259 #. %1$s:  bibitemloo.rank 
3260 #. %2$s:  bibitemloo.reservecount 
3261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:308
3262 #, c-format
3263 msgid "%s out of %s "
3264 msgstr "%s ຈາກ %s "
3265
3266 #. %1$s:  count 
3267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
3268 #, c-format
3269 msgid "%s records"
3270 msgstr "%s ບັນທຶກ"
3271
3272 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
3273 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
3274 #. %3$s:  END 
3275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:389
3276 #, c-format
3277 msgid "%s since %s%s "
3278 msgstr "%s ຕັ້ງແຕ່ %s%s "
3279
3280 #. For the first occurrence,
3281 #. %1$s:  END 
3282 #. %2$s:  IF ( opacbookbag ) 
3283 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
3284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
3285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:85
3286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
3287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
3288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
3289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
3290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
3291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
3293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
3294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
3295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:606
3296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
3297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
3298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44
3299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
3300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
3301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
3302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
3303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
3304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1069
3305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
3306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
3307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:221
3308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
3309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304
3310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
3311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
3312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
3313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
3314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
3315 #, c-format
3316 msgid "%s%s"
3317 msgstr "%s%s"
3318
3319 #. For the first occurrence,
3320 #. %1$s:  END 
3321 #. %2$s:  IF ( facets_loo.expandable ) 
3322 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
3323 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1
3324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
3325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
3326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
3327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:302
3328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605
3329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
3330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
3331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
3332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
3333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
3334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
3335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
3336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
3337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1147
3338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1152
3339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
3340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
3341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
3342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299
3343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
3344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
3345 #, c-format
3346 msgid "%s%s "
3347 msgstr "%s%s "
3348
3349 #. For the first occurrence,
3350 #. %1$s:  END 
3351 #. %2$s:  END 
3352 #. %3$s:  END 
3353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
3354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
3355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
3356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927
3357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120
3358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
3359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
3360 #, c-format
3361 msgid "%s%s %s"
3362 msgstr "%s%s %s"
3363
3364 #. For the first occurrence,
3365 #. %1$s:  END 
3366 #. %2$s:  END 
3367 #. %3$s:  IF ( opaccolorstylesheet ) 
3368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
3369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
3370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:163
3372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
3373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
3374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
3375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:512
3376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666
3377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
3378 #, c-format
3379 msgid "%s%s %s "
3380 msgstr "%s%s %s "
3381
3382 #. %1$s:  END 
3383 #. %2$s:  END 
3384 #. %3$s:  IF ( reserve_in_future ) 
3385 #. %4$s:  IF ( bibitemloo.holdable ) 
3386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:310
3387 #, c-format
3388 msgid "%s%s %s %s"
3389 msgstr "%s%s %s %s"
3390
3391 #. For the first occurrence,
3392 #. %1$s:  END 
3393 #. %2$s:  END 
3394 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3395 #. %4$s:  IF ( using_https ) 
3396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
3397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:304
3398 #, c-format
3399 msgid "%s%s %s %s "
3400 msgstr "%s%s %s %s "
3401
3402 #. For the first occurrence,
3403 #. %1$s:  END 
3404 #. %2$s:  END 
3405 #. %3$s:  END 
3406 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3407 #. %5$s:  IF ( incart ) 
3408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:20
3409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:633
3410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428
3411 #, c-format
3412 msgid "%s%s %s %s %s "
3413 msgstr "%s%s %s %s %s "
3414
3415 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3416 #. %2$s:  USER_INF.title 
3417 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
3418 #. %4$s:  USER_INF.surname 
3419 #. %5$s:  END 
3420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
3421 #, c-format
3422 msgid "%s%s %s %s%s"
3423 msgstr "%s%s %s %s%s"
3424
3425 #. For the first occurrence,
3426 #. %1$s:  END 
3427 #. %2$s:  END 
3428 #. %3$s:  IF OpenLibraryCovers 
3429 #. %4$s:  IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn 
3430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
3431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
3432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
3433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
3434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
3435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3436 #, c-format
3437 msgid "%s%s %s%s"
3438 msgstr "%s%s %s%s"
3439
3440 #. For the first occurrence,
3441 #. %1$s:  END 
3442 #. %2$s:  END 
3443 #. %3$s:  IF ( SyndeticsReviews ) 
3444 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) 
3445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
3446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:630
3447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
3448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
3449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
3450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:869
3451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878
3452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:898
3453 #, c-format
3454 msgid "%s%s %s%s "
3455 msgstr "%s%s %s%s "
3456
3457 #. %1$s:  END 
3458 #. %2$s:  END 
3459 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3460 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3461 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
3462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3463 #, c-format
3464 msgid "%s%s %s%s%s "
3465 msgstr "%s%s %s%s%s "
3466
3467 #. %1$s:  END 
3468 #. %2$s:  END 
3469 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3470 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3471 #. %5$s:  IF ( XISBN.content_identifier_exists ) 
3472 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1070
3474 #, c-format
3475 msgid "%s%s %s%s%s %s "
3476 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3477
3478 #. %1$s:  bibitemloo.title |html 
3479 #. %2$s:  IF ( bibitemloo.subtitle ) 
3480 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle 
3481 #. %4$s:  subtitl.subfield 
3482 #. %5$s:  END 
3483 #. %6$s:  END 
3484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:281
3485 #, c-format
3486 msgid "%s%s %s%s%s%s"
3487 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
3488
3489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
3490 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
3491 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
3492 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
3493 #. %5$s:  END 
3494 #. %6$s:  END 
3495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
3496 #, c-format
3497 msgid "%s%s %s%s%s%s "
3498 msgstr "%s%s %s%s%s%s "
3499
3500 #. For the first occurrence,
3501 #. %1$s:  IF ( itemsloo.place ) 
3502 #. %2$s:  itemsloo.place 
3503 #. %3$s:  END 
3504 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
3505 #. %5$s:  itemsloo.publishercode|html 
3506 #. %6$s:  END 
3507 #. %7$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
3508 #. %8$s:  itemsloo.publicationyear 
3509 #. %9$s:  ELSE 
3510 #. %10$s:  IF ( itemsloo.copyrightdate ) 
3511 #. %11$s:  itemsloo.copyrightdate 
3512 #. %12$s:  END 
3513 #. %13$s:  END 
3514 #. %14$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
3515 #. %15$s:  itemsloo.pages 
3516 #. %16$s:  END 
3517 #. %17$s:  IF ( itemsloo.notes ) 
3518 #. %18$s:  itemsloo.notes|html 
3519 #. %19$s:  END 
3520 #. %20$s:  IF ( itemsloo.size ) 
3521 #. %21$s:  itemsloo.size 
3522 #. %22$s:  END 
3523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311
3524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
3525 #, c-format
3526 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
3527 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
3528
3529 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place ) 
3530 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.place 
3531 #. %3$s:  END 
3532 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) 
3533 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode|html 
3534 #. %6$s:  END 
3535 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) 
3536 #. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear 
3537 #. %9$s:  ELSE 
3538 #. %10$s:  IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) 
3539 #. %11$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate 
3540 #. %12$s:  END 
3541 #. %13$s:  END 
3542 #. %14$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages ) 
3543 #. %15$s:  SEARCH_RESULT.pages 
3544 #. %16$s:  END 
3545 #. %17$s:  IF ( SEARCH_RESULT.notes ) 
3546 #. %18$s:  SEARCH_RESULT.notes|html 
3547 #. %19$s:  END 
3548 #. %20$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size ) 
3549 #. %21$s:  SEARCH_RESULT.size 
3550 #. %22$s:  END 
3551 #. %23$s:  IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) 
3552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
3553 #, c-format
3554 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
3555 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
3556
3557 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
3558 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
3559 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3560 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3561 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3562 #. %6$s:  END 
3563 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3564 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3565 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
3566 #. %10$s:  ELSE 
3567 #. %11$s:  END 
3568 #. %12$s:  END 
3569 #. %13$s:  END 
3570 #. %14$s:  ELSE 
3571 #. %15$s:  END 
3572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
3573 #, c-format
3574 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
3575 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sການບັນທຶກນີ້ ບໍ່ມີລາຍການຫຍັງ.%s"
3576
3577 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
3578 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
3579 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
3580 #. %4$s:  ELSE 
3581 #. %5$s:  END 
3582 #. %6$s:  ELSE 
3583 #. %7$s:  END 
3584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
3585 #, c-format
3586 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
3587 msgstr "%s%s %sລາຍການ%sລາຍການຕ່າງໆ%s%sຫ້ວາງເປົາ%s"
3588
3589 #. %1$s:  END 
3590 #. %2$s:  END 
3591 #. %3$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
3592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
3593 #, c-format
3594 msgid "%s%s %s| "
3595 msgstr "%s%s %s| "
3596
3597 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3598 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha online" 
3599 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
3601 #, c-format
3602 msgid "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3603 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3604
3605 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3606 #. %2$s:  LibraryName 
3607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s%s &rsaquo; Self checkout"
3610 msgstr "%s%s &rsaquo; ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
3611
3612 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3613 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha online" 
3614 #. %3$s:  title 
3615 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "%s%s catalog &rsaquo; Comments on %s %s "
3619 msgstr "%s%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເອກະສານທີ່ຢູ່ %s %s "
3620
3621 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3622 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha online" 
3623 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
3627 msgstr "%s%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ISBD %s "
3628
3629 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3630 #. %2$s:  LibraryNameTitle or "Koha online" 
3631 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3632 #. %4$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
3633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "%s%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
3636 msgstr "%s%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ທຳການຈ່ອງ %s ສຳລັບ %s%s %s%s %s %s "
3637
3638 #. %1$s:  deleted_count 
3639 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
3640 #. %3$s:  ELSE 
3641 #. %4$s:  END 
3642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:106
3643 #, c-format
3644 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
3645 msgstr "%s%s tag%stags%s ລົບອອກສຳເລັດແລ້ວ."
3646
3647 #. %1$s:  END 
3648 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
3649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
3650 #, c-format
3651 msgid "%s%s with the comment "
3652 msgstr ""
3653
3654 #. For the first occurrence,
3655 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
3656 #. %2$s:  opacuserjs 
3657 #. %3$s:  END 
3658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
3659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
3660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
3661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
3662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
3663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:341
3664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:347
3665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
3666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
3667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
3668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:15
3669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
3670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
3671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
3673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
3674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
3675 #, c-format
3676 msgid "%s%s%s"
3677 msgstr "%s%s%s"
3678
3679 #. For the first occurrence,
3680 #. %1$s:  END 
3681 #. %2$s:  ELSE 
3682 #. %3$s:  END 
3683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37
3684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
3685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:274
3686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
3687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:782
3688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1076
3689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1101
3690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232
3691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
3692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:235
3693 #, c-format
3694 msgid "%s%s%s "
3695 msgstr "%s%s%s "
3696
3697 #. %1$s:  END 
3698 #. %2$s:  END 
3699 #. %3$s:  END 
3700 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
3702 #, c-format
3703 msgid "%s%s%s %s"
3704 msgstr "%s%s%s %s"
3705
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  END 
3708 #. %2$s:  ELSE 
3709 #. %3$s:  END 
3710 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3711 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
3712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:357
3713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539
3714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
3715 #, c-format
3716 msgid "%s%s%s %s "
3717 msgstr "%s%s%s %s "
3718
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s:  END 
3721 #. %2$s:  END 
3722 #. %3$s:  END 
3723 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3724 #. %5$s:  IF ( itemsloo.incart ) 
3725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:368
3726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "%s%s%s %s %s "
3729 msgstr "%s%s %s %s %s "
3730
3731 #. %1$s:  END 
3732 #. %2$s:  END 
3733 #. %3$s:  END 
3734 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3735 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3736 #. %6$s:  IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn 
3737 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "%s%s%s %s %s %s %s "
3741 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3742
3743 #. For the first occurrence,
3744 #. %1$s:  END 
3745 #. %2$s:  END 
3746 #. %3$s:  END 
3747 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3748 #. %5$s:  IF ( itemsloo.normalized_isbn ) 
3749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
3750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
3752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:791
3753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
3754 #, c-format
3755 msgid "%s%s%s %s%s"
3756 msgstr "%s%s%s %s%s"
3757
3758 #. %1$s:  END 
3759 #. %2$s:  END 
3760 #. %3$s:  END 
3761 #. %4$s:  IF ( OPACFRBRizeEditions ) 
3762 #. %5$s:  IF ( XISBNS ) 
3763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:658
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s%s%s %s%s "
3766 msgstr "%s%s%s %s%s"
3767
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  END 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #. %3$s:  END 
3772 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3773 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3774 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383
3776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
3777 #, c-format
3778 msgid "%s%s%s %s%s%s "
3779 msgstr "%s%s%s %s%s%s "
3780
3781 #. For the first occurrence,
3782 #. %1$s:  END 
3783 #. %2$s:  END 
3784 #. %3$s:  END 
3785 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3786 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3787 #. %6$s:  IF ( content_identifier_exists ) 
3788 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
3790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785
3791 #, c-format
3792 msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
3793 msgstr "%s%s%s %s%s%s %s "
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #. %2$s:  END 
3797 #. %3$s:  END 
3798 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3799 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3800 #. %6$s:  IF ( content_identifier_exists ) 
3801 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
3803 #, c-format
3804 msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
3805 msgstr "%s%s%s %s%s%s%s "
3806
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. %1$s:  END 
3809 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
3810 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
3811 #. %4$s:  IF ( addbarshelves ) 
3812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
3813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
3814 #, c-format
3815 msgid "%s%s%s%s"
3816 msgstr "%s%s%s%s"
3817
3818 #. For the first occurrence,
3819 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
3820 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
3821 #. %3$s:  ELSE 
3822 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
3823 #. %5$s:  END 
3824 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:18
3825 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35
3826 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37
3827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:388
3828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
3829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
3830 #, c-format
3831 msgid "%s%s%s%s%s"
3832 msgstr "%s%s%s%s%s"
3833
3834 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3835 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3836 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3837 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
3838 #. %5$s:  ELSE 
3839 #. %6$s:  END 
3840 #. %7$s:  ELSE 
3841 #. %8$s:  END 
3842 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid ""
3846 "%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
3847 "settings %s "
3848 msgstr ""
3849 "%s%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ປັບປຸງເນື້ອໃນ ເພື່ອ %s%s %s"
3850 "%s "
3851
3852 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3853 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3854 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3855 #. %4$s:  ELSE 
3856 #. %5$s:  END 
3857 #. %6$s:  IF ( total ) 
3858 #. %7$s:  ELSE 
3859 #. %8$s:  END 
3860 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid ""
3864 "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
3865 "found%s %s "
3866 msgstr ""
3867 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຜູ້ແຕ່ງ%sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ%s "
3868 "%s "
3869
3870 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3871 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3872 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3873 #. %4$s:  ELSE 
3874 #. %5$s:  END 
3875 #. %6$s:  IF ( viewshelf ) 
3876 #. %7$s:  shelfname |html 
3877 #. %8$s:  ELSE 
3878 #. %9$s:  END 
3879 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid ""
3883 "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s%s "
3884 msgstr ""
3885 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %sສາລະບານຂອງ %s%sລາຍການຂອງຂ້ອຍ%s%s "
3886
3887 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3888 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3889 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3890 #. %4$s:  ELSE 
3891 #. %5$s:  END 
3892 #. %6$s:  IF ( op_add ) 
3893 #. %7$s:  END 
3894 #. %8$s:  IF ( op_else ) 
3895 #. %9$s:  END 
3896 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid ""
3900 "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %"
3901 "sPurchase Suggestions%s %s "
3902 msgstr ""
3903 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້%s %"
3904 "s "
3905
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3908 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3909 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3910 #. %4$s:  ELSE 
3911 #. %5$s:  END 
3912 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1
3914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
3915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
3916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
3917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
3918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
3919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s "
3922 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ %s "
3923
3924 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3925 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3926 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3927 #. %4$s:  ELSE 
3928 #. %5$s:  END 
3929 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse by author or subject %s "
3933 msgstr ""
3934 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການໂດຍຜູ້ແຕ່ງ ຫລື ຫົວຂໍ້ %s "
3935
3936 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3937 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3938 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3939 #. %4$s:  ELSE 
3940 #. %5$s:  END 
3941 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s "
3945 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
3946
3947 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3948 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3949 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3950 #. %4$s:  ELSE 
3951 #. %5$s:  END 
3952 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
3956 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ບ່ອນໃຫ້ດາວໂລດ%s "
3957
3958 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3959 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3960 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3961 #. %4$s:  ELSE 
3962 #. %5$s:  END 
3963 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s "
3967 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍການດາວໂລດ%s "
3968
3969 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3970 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3971 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3972 #. %4$s:  ELSE 
3973 #. %5$s:  END 
3974 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3975 #. %7$s:  IF ( displayhierarchy ) 
3976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s "
3979 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ເຂົ້າຫາ %s %s "
3980
3981 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3982 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3983 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3984 #. %4$s:  ELSE 
3985 #. %5$s:  END 
3986 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
3990 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ISBD %s "
3991
3992 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3993 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3994 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3995 #. %4$s:  ELSE 
3996 #. %5$s:  END 
3997 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s "
4001 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ISBD ສະແດງ %s "
4002
4003 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4004 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4005 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
4006 #. %4$s:  ELSE 
4007 #. %5$s:  END 
4008 #. %6$s:  biblionumber 
4009 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid ""
4013 "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
4014 msgstr ""
4015 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍລະອຽດ MARC ສຳລັບການບັນທຶກເລກທີ. %s %s "
4016
4017 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4018 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4019 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
4020 #. %4$s:  ELSE 
4021 #. %5$s:  END 
4022 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s "
4026 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ຫົວຂໍ້ທີ່ເປັນທີ່ນິຍົມຫລາຍທີ່ສຸດ %s "
4027
4028 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4029 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4030 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
4031 #. %4$s:  ELSE 
4032 #. %5$s:  END 
4033 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
4037 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
4038
4039 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4040 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4041 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
4042 #. %4$s:  ELSE 
4043 #. %5$s:  END 
4044 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s "
4048 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ກຳລັງສົ່ງໄປຫາລາຍການຂອງທ່ານ %s "
4049
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4052 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4053 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
4054 #. %4$s:  ELSE 
4055 #. %5$s:  END 
4056 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
4058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Serials %s "
4061 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ສິ່ງພິມຕໍ່ເນື່ອງ %s "
4062
4063 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4064 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4065 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
4066 #. %4$s:  ELSE 
4067 #. %5$s:  END 
4068 #. %6$s:  bibliotitle 
4069 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid ""
4073 "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subscription information for %s %s "
4074 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %s %s "
4075
4076 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4077 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4078 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
4079 #. %4$s:  ELSE 
4080 #. %5$s:  END 
4081 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your personal details %s "
4085 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວ ສຳລັບ %s %s %s "
4086
4087 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4088 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4089 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
4090 #. %4$s:  ELSE 
4091 #. %5$s:  END 
4092 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s "
4096 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ &rsaquo; ການຈັດການແບບສ່ວນຕົວສຳລັບ %s %s %s "
4097
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4100 #. %2$s:  phone 
4101 #. %3$s:  ELSE 
4102 #. %4$s:  END 
4103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
4104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
4105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
4106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
4107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
4108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
4109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
4110 #, c-format
4111 msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
4112 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
4113
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s:  IF ( relationship ) 
4116 #. %2$s:  relationship 
4117 #. %3$s:  ELSE 
4118 #. %4$s:  END 
4119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
4120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
4121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
4122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183
4123 #, c-format
4124 msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
4125 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
4126
4127 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) 
4128 #. %2$s:  suggestions_loo.surnamemanagedby 
4129 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) 
4130 #. %4$s:  END 
4131 #. %5$s:  suggestions_loo.firstnamemanagedby 
4132 #. %6$s:  ELSE 
4133 #. %7$s:  END 
4134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186
4135 #, c-format
4136 msgid "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
4137 msgstr "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
4138
4139 #. %1$s:  FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS 
4140 #. %2$s:  MARCISBN.marcisbn 
4141 #. %3$s:  IF ( loop.last ) 
4142 #. %4$s:  ELSE 
4143 #. %5$s:  END 
4144 #. %6$s:  END 
4145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
4146 #, c-format
4147 msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
4148 msgstr "%s%s%s.%s; %s%s"
4149
4150 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
4151 #. %2$s:  LibraryName 
4152 #. %3$s:  ELSE 
4153 #. %4$s:  END 
4154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
4155 #, c-format
4156 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
4157 msgstr "%s%s%sບັນຊີລາຍຊື່ໂຄຫາ ອອນລາຍ%s"
4158
4159 #. %1$s:  IF ( RESERVE.expirationdate ) 
4160 #. %2$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
4161 #. %3$s:  ELSE 
4162 #. %4$s:  END 
4163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s%s%sNever expires%s"
4166 msgstr "%s%s%sບໍ່ມີວັນໜົດອາຍຸ%s"
4167
4168 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4169 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4170 #. %3$s:  ELSE 
4171 #. %4$s:  END 
4172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:319
4173 #, c-format
4174 msgid "%s%s%sNo title%s"
4175 msgstr "%s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s"
4176
4177 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
4178 #. %2$s:  ELSE 
4179 #. %3$s:  END 
4180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
4181 #, c-format
4182 msgid "%s%s, %s"
4183 msgstr "%s%s, %s"
4184
4185 #. %1$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
4186 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
4187 #. %3$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
4188 #. %4$s:  END 
4189 #. %5$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
4190 #. %6$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
4191 #. %7$s:  END 
4192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:386
4193 #, c-format
4194 msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
4195 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
4196
4197 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4198 #. %2$s:  suggestions_loo.author 
4199 #. %3$s:  END 
4200 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4201 #. %5$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
4202 #. %6$s:  END 
4203 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4204 #. %8$s:  suggestions_loo.publishercode 
4205 #. %9$s:  END 
4206 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4207 #. %11$s:  suggestions_loo.place 
4208 #. %12$s:  END 
4209 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) 
4210 #. %14$s:  suggestions_loo.collectiontitle 
4211 #. %15$s:  END 
4212 #. %16$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype ) 
4213 #. %17$s:  suggestions_loo.itemtype 
4214 #. %18$s:  END 
4215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172
4216 #, c-format
4217 msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
4218 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
4219
4220 #. %1$s:  END 
4221 #. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) 
4222 #. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum 
4223 #. %4$s:  END 
4224 #. %5$s:  END 
4225 #. %6$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4226 #. %7$s:  END 
4227 #. %8$s:  END 
4228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:352
4229 #, c-format
4230 msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4231 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4232
4233 #. %1$s:  UNLESS suppress_result_number 
4234 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.result_number 
4235 #. %3$s:  END 
4236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "%s%s.%s"
4239 msgstr "%s%s%s"
4240
4241 #. %1$s:  editionstatement 
4242 #. %2$s:  IF ( editionresponsibility ) 
4243 #. %3$s:  editionresponsibility 
4244 #. %4$s:  END 
4245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
4246 #, c-format
4247 msgid "%s%s/%s%s"
4248 msgstr "%s%s/%s%s"
4249
4250 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
4251 #. %2$s:  OPACBaseURL 
4252 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4253 #. %4$s:  ELSE 
4254 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
4255 #. %6$s:  OPACBaseURL 
4256 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4257 #. %8$s:  ELSE 
4258 #. %9$s:  OPACBaseURL 
4259 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4260 #. %11$s:  END 
4261 #. %12$s:  END 
4262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
4263 #, c-format
4264 msgid ""
4265 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
4266 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4267 "%s%s"
4268 msgstr ""
4269 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
4270 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4271 "%s%s"
4272
4273 #. %1$s:  UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) 
4274 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
4275 #. %3$s:  END 
4276 #. %4$s:  END 
4277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "%s%sMy %s%sPurchase suggestions"
4280 msgstr "%s%sMy %s%sຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
4281
4282 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
4283 #. %2$s:  ELSE 
4284 #. %3$s:  END 
4285 #. %4$s:  END 
4286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
4287 #, c-format
4288 msgid "%s%s|%s %s "
4289 msgstr "%s%s|%s %s "
4290
4291 #. For the first occurrence,
4292 #. %1$s:  END 
4293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
4294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
4295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:564
4296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
4297 #, c-format
4298 msgid "%s&nbsp; "
4299 msgstr "%s&nbsp; "
4300
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s:  ELSE 
4303 #. %2$s:  END 
4304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
4305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
4306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
4307 #, c-format
4308 msgid "%s&nbsp; %s "
4309 msgstr "%s&nbsp; %s "
4310
4311 #. For the first occurrence,
4312 #. %1$s:  ELSE 
4313 #. %2$s:  END 
4314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
4315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
4316 #, c-format
4317 msgid "%s&nbsp;%s"
4318 msgstr "%s&nbsp;%s"
4319
4320 #. %1$s:  ELSE 
4321 #. %2$s:  END 
4322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
4323 #, c-format
4324 msgid "%s&nbsp;%s "
4325 msgstr "%s&nbsp;%s "
4326
4327 #. %1$s:  END 
4328 #. %2$s:  END 
4329 #. %3$s:  itemtypeloo.description 
4330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
4331 #, c-format
4332 msgid "%s&nbsp;%s %s"
4333 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
4334
4335 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
4337 #, c-format
4338 msgid "%s's account"
4339 msgstr "%s's ບັນຊີ"
4340
4341 #. %1$s:  IF ( displayFacetCount ) 
4342 #. %2$s:  facet.facet_count 
4343 #. %3$s:  END 
4344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
4345 #, c-format
4346 msgid "%s(%s)%s"
4347 msgstr "%s(%s)%s"
4348
4349 #. %1$s:  IF ( place ) 
4350 #. %2$s:  place 
4351 #. %3$s:  END 
4352 #. %4$s:  IF ( publicationyear ) 
4353 #. %5$s:  publicationyear 
4354 #. %6$s:  END 
4355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:364
4356 #, c-format
4357 msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
4358 msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s "
4359
4360 #. %1$s:  address 
4361 #. %2$s:  city 
4362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
4363 #, c-format
4364 msgid "%s, %s"
4365 msgstr "%s, %s"
4366
4367 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
4368 #. %2$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
4369 #. %3$s:  END 
4370 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
4371 #. %5$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
4372 #. %6$s:  END 
4373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:314
4374 #, c-format
4375 msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
4376 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s "
4377
4378 #. %1$s:  B_address 
4379 #. %2$s:  B_address2 
4380 #. %3$s:  B_city 
4381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
4382 #, c-format
4383 msgid "%s, %s, %s"
4384 msgstr "%s, %s, %s"
4385
4386 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
4387 #. %2$s:  bibitemloo.author 
4388 #. %3$s:  END 
4389 #. %4$s:  UNLESS ( bibitemloo.holdable ) 
4390 #. %5$s:  IF ( bibitemloo.already_reserved ) 
4391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:281
4392 #, c-format
4393 msgid "%s, by %s%s %s %s "
4394 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
4395
4396 #. %1$s:  GROUP_RESULT.result_number 
4397 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
4398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
4399 #, c-format
4400 msgid "%s. %s"
4401 msgstr "%s. %s"
4402
4403 #. %1$s:  END 
4404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid ""
4407 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
4408 "fees. If "
4409 msgstr ""
4410 "ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື "
4411 "ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ "
4412
4413 #. For the first occurrence,
4414 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4415 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
4417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
4418 #, c-format
4419 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4420 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4421
4422 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4423 #. %2$s:  review.biblionumber 
4424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
4425 #, c-format
4426 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
4427 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
4428
4429 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4430 #. %2$s:  review.biblionumber 
4431 #. %3$s:  review.reviewid 
4432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
4433 #, c-format
4434 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
4435 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
4436
4437 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4438 #. %2$s:  query_cgi |html 
4439 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
4441 #, c-format
4442 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
4443 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
4444
4445 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4446 #. %2$s:  query_cgi |html 
4447 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
4449 #, c-format
4450 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4451 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4452
4453 #. %1$s:  OPACBaseURL 
4454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:7
4455 #, c-format
4456 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
4457 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
4458
4459 #. %1$s:  subfiel.marc_lib 
4460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
4461 #, c-format
4462 msgid "%s:"
4463 msgstr "%s:"
4464
4465 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
4466 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
4467 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
4468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:328
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%sAccount frozen %s %s"
4471 msgstr "%sບັນຊີທີ່ຖຶກໂຈະໄວ້ %s "
4472
4473 #. %1$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors ) 
4474 #. %2$s:  END 
4475 #. %3$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles ) 
4476 #. %4$s:  END 
4477 #. %5$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics ) 
4478 #. %6$s:  END 
4479 #. %7$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places ) 
4480 #. %8$s:  END 
4481 #. %9$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series ) 
4482 #. %10$s:  END 
4483 #. %11$s:  UNLESS ( singleBranchMode ) 
4484 #. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) 
4485 #. %13$s:  END 
4486 #. %14$s:  END 
4487 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
4491 msgstr "%sຜູ້ແຕ່ງ%s %sຫົວເລື່ອງ%s %sຫົວຂໍ້%s %sສະຖານທີ່%s %sລະຫັດ%s %s %sຫມວດ%s %s "
4492
4493 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
4494 #. %2$s:  ELSE 
4495 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
4496 #. %4$s:  ELSE 
4497 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
4498 #. %6$s:  ELSE 
4499 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
4500 #. %8$s:  ELSE 
4501 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
4502 #. %10$s:  END 
4503 #. %11$s:  END 
4504 #. %12$s:  END 
4505 #. %13$s:  END 
4506 #. %14$s:  END 
4507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:947
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid ""
4510 "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot issued %s %s %s %s %s "
4511 msgstr ""
4512 "%sລໍຖ້າ %s %sມາຮອດແລ້ວ %s %sຊ້າ %s %sເສັຍຫາຍ %s %sຍັງບໍ່ທັນນຳອອກມາໃຊ້ %s %s %s %s %s "
4513
4514 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
4515 #. %2$s:  starting_homebranch 
4516 #. %3$s:  END 
4517 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
4518 #. %5$s:  starting_location 
4519 #. %6$s:  END 
4520 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
4521 #. %8$s:  starting_ccode 
4522 #. %9$s:  END 
4523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:761
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid ""
4526 "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving location: %s%s%s, Collection code: %s%s "
4527 msgstr ""
4528 "%sການນຳອອກມາ %s ເກັບມ້ຽນ%s%s, ສະຖານທີ່ເກັບມ້ຽນ: %s%s%s, ເຄື່ອງໜາຍການສະສົມ: %s%s "
4529
4530 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
4531 #. %2$s:  ELSE 
4532 #. %3$s:  END 
4533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
4534 #, c-format
4535 msgid "%sCollection%sItem type%s"
4536 msgstr "%sປະເພດລາຍການ%sທີ່ສະສົມໄວ້%s"
4537
4538 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4539 #. %2$s:  END 
4540 #. %3$s:  IF ( sex == 'M' ) 
4541 #. %4$s:  END 
4542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137
4543 #, c-format
4544 msgid "%sFemale%s %sMale%s "
4545 msgstr "%sເພດຍິງ%s %sເພດຊາຍ%s "
4546
4547 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4548 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4549 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4550 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4551 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4552 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4553 #. %7$s:  ELSE 
4554 #. %8$s:  END 
4555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid ""
4558 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in %"
4559 "sItem checkout %sUnknown %s"
4560 msgstr ""
4561 "%sລາຍການ ຄ່່າທຳນຽມ %sສິ່ງທີ່ຄວນເອົາໃຈໃສ່ຂັ້ນສູງ %sເຫດການທີ່ກຳລັງຈະອອກມາໃໜ່ %sຕື່ມຂໍ້ມູນການຈ່ອງ %"
4562 "sລາຍການທີ່ສົ່ງແລ້ວ %sລາຍການທີ່ຢື່ມອອກແລ້ວ %sບໍ່ຮັບຮູ້ %s"
4563
4564 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
4565 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
4566 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
4567 #. %4$s:  ELSE 
4568 #. %5$s:  END 
4569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:143
4570 #, c-format
4571 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
4572 msgstr ""
4573
4574 #. %1$s:  ELSE 
4575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4576 #, c-format
4577 msgid "%sLimit to "
4578 msgstr "%sຂອບເຂດຈຳກັດທີ່ "
4579
4580 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4581 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%sMARC view%s "
4585 msgstr "%s ສະແດງ MARC%s "
4586
4587 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
4588 #. %2$s:  END 
4589 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
4590 #. %4$s:  END 
4591 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
4592 #. %6$s:  END 
4593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
4597 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
4598 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
4599 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
4600 "comment. Please add content or cancel.%s "
4601 msgstr ""
4602 "%sໜາຍເຫດ: ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານທີ່ມີລະຫັດຂອງມາກກັບບໍ່ຖືກຕ້ອງ. "
4603 "ມັນຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ກັບມາກກັບທີ່ຖືກລົບອອກແລ້ວ, ຄືດັ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້. ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂຄຳຄິດເຫັນເພີ່ມເຕີ່ມ, ຫລື "
4604 "ຍົກເລີກ ເພື່ອຣັກສາຄຳຄິດເຫັນໄວ້ຄືເກົ່າ. %s %sຜິດພາດ! ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານໃນ "
4605 "ລະຫັດມາກກັບເປັນຄຳຄິດເຫັນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງໜົດ. ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ.%s %sຜິດພາດ! "
4606 "ທ່ານບໍ່ສາມາດເພີ່ມຄຳຄິດເຫັນທີ່ຫວ້າງເປົາໄດ້. ກະລຸນາເພີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ ຫລື ຍົກເລີກ.%s "
4607
4608 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
4609 #. %2$s:  ELSE 
4610 #. %3$s:  END 
4611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
4614 msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
4615
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4618 #. %2$s:  END 
4619 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4620 #. %4$s:  END 
4621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:499
4622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
4625 msgstr "%sສ່ວນຕົວ%s %sສາທາລະນະ%s %sເປີດ%s "
4626
4627 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4628 #. %2$s:  END 
4629 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4630 #. %4$s:  END 
4631 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4632 #. %6$s:  END 
4633 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4634 #. %8$s:  END 
4635 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4636 #. %10$s:  END 
4637 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4638 #. %12$s:  END 
4639 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4640 #. %14$s:  suggestions_loo.reason 
4641 #. %15$s:  END 
4642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189
4643 #, c-format
4644 msgid ""
4645 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %"
4646 "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
4647 "%s %s(%s)%s "
4648 msgstr ""
4649 "%sຮ້ອງຂໍ%s %sກວດກາໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sມີການຕອບຮັບໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sສັ່ງໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %"
4650 "sການແນະນຳໃຫ້ປະຕິເສດ%s %sຍັງຫວ້າງຢູ່ຫໍສະມຸດ%s %s(%s)%s "
4651
4652 #. %1$s:  IF ( available ) 
4653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4654 #, c-format
4655 msgid "%sShowing only "
4656 msgstr "%sການສະນຳສະເໝີເທົ່ານັ້ນ "
4657
4658 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
4659 #. %2$s:  END 
4660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
4661 #, c-format
4662 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
4663 msgstr "%sລາຍການນີ້ຖືກຢື່ມອອກໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ.%s"
4664
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s:  ELSE 
4667 #. %2$s:  END 
4668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:319
4669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:392
4670 #, c-format
4671 msgid "%sThis record has no items.%s"
4672 msgstr "%sບໍ່ມີລາຍການຂອງການບັນທຶກນີ້.%s"
4673
4674 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4675 #. %2$s:  END 
4676 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4677 #. %4$s:  END 
4678 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4679 #. %6$s:  END 
4680 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4681 #. %8$s:  END 
4682 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
4683 #. %10$s:  END 
4684 #. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
4685 #. %12$s:  END 
4686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid ""
4689 "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sClaimed%s "
4690 msgstr "%sລໍຖ້າ%s %sມາຮອດແລ້ວ%s %sຊ້າ%s %sເສັຍຫາຍ%s %sບໍ່ຫວ້າງ%s %sການຮ້ອງຂໍ%s %s(%s)%s "
4691
4692 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4693 #. %2$s:  ELSE 
4694 #. %3$s:  END 
4695 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4696 #. %5$s:  ELSE 
4697 #. %6$s:  END 
4698 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
4699 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4700 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate 
4701 #. %10$s:  ELSE 
4702 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
4703 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
4704 #. %13$s:  END 
4705 #. %14$s:  END 
4706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
4707 #, c-format
4708 msgid ""
4709 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
4710 msgstr ""
4711 "%sລໍຖ້າ%sຢູ່ໃນການຈ່ອງ%s ສຳລັບອຸປະຖຳ %sat%sຄາດວ່າຈະໄດ້ທີ່%s %s ຕັ້ງແຕ່ %s%s%s%s%s%s%s. "
4712
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
4715 #. %2$s:  ELSE 
4716 #. %3$s:  END 
4717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:254
4718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233
4720 #, c-format
4721 msgid "%sYes%sNo%s"
4722 msgstr "%sແມ່ນ%sບໍ່ແມ່ນ%s"
4723
4724 #. %1$s:  ELSE 
4725 #. %2$s:  END 
4726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
4727 #, c-format
4728 msgid "%sa list:%s"
4729 msgstr "%sລາຍການ:%s"
4730
4731 #. For the first occurrence,
4732 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
4733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:306
4734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
4735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
4736 #, c-format
4737 msgid "%sby "
4738 msgstr "%sໂດຍ "
4739
4740 #. %1$s:  IF ( author ) 
4741 #. %2$s:  author 
4742 #. %3$s:  END 
4743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
4744 #, c-format
4745 msgid "%sby %s%s"
4746 msgstr "%sໂດຍ %s%s"
4747
4748 #. %1$s:  ELSE 
4749 #. %2$s:  END 
4750 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
4751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
4752 #, c-format
4753 msgid ""
4754 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
4755 msgstr "%sຂໍ້ມູໃນການຕິດຕໍ່%s ຢູ່ໃນແຟ້ມຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫໍສະໜຸດ%s ຫລື ນຳໃຊ້ "
4756
4757 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
4758 #. %2$s:  ELSE 
4759 #. %3$s:  END 
4760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
4761 #, c-format
4762 msgid "%sentry%sentries%s. "
4763 msgstr "%sເຂົ້າຫາ%sເຂົ້າຫາ%s. "
4764
4765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
4766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
4767 #, c-format
4768 msgid "&gt;&gt;"
4769 msgstr "&gt;&gt;"
4770
4771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
4772 #, c-format
4773 msgid "&laquo; Previous"
4774 msgstr "&laquo; ກ່ອນໝ້າ"
4775
4776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
4777 #, c-format
4778 msgid "&lt;&lt;"
4779 msgstr "&lt;&lt;"
4780
4781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4782 #, c-format
4783 msgid "&lt;&lt; "
4784 msgstr "&lt;&lt; "
4785
4786 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
4787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
4788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
4789 #, c-format
4790 msgid "&lt;&lt; Previous"
4791 msgstr "&lt;&lt; ກ່ອນໜ້າ"
4792
4793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
4794 #, c-format
4795 msgid ""
4796 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4797 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
4798 msgstr ""
4799 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4800 "ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ&gt;"
4801
4802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
4806 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
4807 msgstr ""
4808 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;ຍົກເລີກການຈ່ອງ&gt; "
4809 "&lt;ຂໍ້ຄວາມ&gt;ຍົກເລີກ&lt;/ຂໍ້ຄວາມ&gt; &lt;/ຍົກເລີກການຈ່ອງ&gt;"
4810
4811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid ""
4814 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4815 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4816 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4817 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4818 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4819 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4820 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4821 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4822 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4823 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4824 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4825 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4826 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4827 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4828 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4829 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4830 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4831 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4832 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4833 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4834 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4835 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
4836 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4837 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4838 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4839 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4840 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4841 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4842 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4843 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4844 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4845 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4846 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4847 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4848 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4849 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4850 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4851 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4852 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4853 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4854 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4855 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4856 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4857 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4858 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4859 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4860 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
4861 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
4862 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
4863 "23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
4864 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
4865 "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
4866 "Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
4867 "biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4868 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4869 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4870 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4871 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4872 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4873 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4874 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4875 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4876 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4877 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4878 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4879 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4880 msgstr ""
4881 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4882 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4883 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4884 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4885 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4886 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4887 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4888 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4889 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4890 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4891 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4892 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4893 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4894 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4895 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4896 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4897 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4898 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4899 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4900 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4901 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4902 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'ÃŽle au trésor&lt;/"
4903 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4904 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4905 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4906 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4907 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4908 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4909 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4910 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4911 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4912 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4913 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4914 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4915 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4916 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4917 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4918 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4919 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4920 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4921 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4922 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4923 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4924 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4925 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4926 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4927 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
4928 "Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
4929 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
4930 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
4931 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
4932 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
4933 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-"
4934 "09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
4935 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
4936 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4937 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4938 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4939 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4940 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4941 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4942 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4943 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4944 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4945 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4946 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4947
4948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
4949 #, c-format
4950 msgid ""
4951 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4952 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4953 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4954 "GetPatronStatus&gt;"
4955 msgstr ""
4956 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4957 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4958 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4959 "GetPatronStatus&gt;"
4960
4961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid ""
4964 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4965 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4966 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
4967 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4968 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4969 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4970 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
4971 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
4972 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4973 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4974 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
4975 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4976 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4977 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4978 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4979 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
4980 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
4981 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4982 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4983 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
4984 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
4985 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
4986 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4987 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4988 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
4989 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4990 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
4991 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
4992 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
4993 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
4994 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4995 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
4996 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4997 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4998 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
4999 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
5000 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
5001 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
5002 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
5003 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
5004 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
5005 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
5006 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
5007 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
5008 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
5009 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
5010 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
5011 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
5012 "Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; "
5013 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
5014 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
5015 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
5016 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
5017 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
5018 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
5019 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
5020 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
5021 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
5022 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
5023 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
5024 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
5025 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
5026 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
5027 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
5028 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
5029 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5030 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
5031 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
5032 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
5033 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
5034 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
5035 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
5036 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
5037 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
5038 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
5039 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
5040 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
5041 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
5042 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
5043 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
5044 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
5045 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
5046 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
5047 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
5048 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
5049 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
5050 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
5051 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
5052 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
5053 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
5054 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
5055 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
5056 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
5057 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
5058 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
5059 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
5060 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
5061 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
5062 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
5063 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
5064 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
5065 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
5066 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
5067 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
5068 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
5069 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
5070 msgstr ""
5071 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
5072 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
5073 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
5074 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
5075 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
5076 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
5077 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
5078 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
5079 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
5080 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
5081 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
5082 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
5083 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
5084 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5085 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
5086 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
5087 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
5088 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
5089 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
5090 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
5091 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
5092 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
5093 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
5094 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
5095 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
5096 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
5097 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
5098 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
5099 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
5100 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
5101 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
5102 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
5103 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
5104 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
5105 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
5106 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
5107 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
5108 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
5109 "publishercode&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/publishercode&gt; &lt;"
5110 "reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
5111 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
5112 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
5113 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
5114 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
5115 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
5116 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
5117 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
5118 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
5119 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
5120 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
5121 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
5122 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
5123 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
5124 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
5125 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
5126 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
5127 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
5128 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
5129 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
5130 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
5131 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
5132 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
5133 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
5134 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
5135 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
5136 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
5137 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5138 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
5139 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
5140 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
5141 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
5142 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
5143 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
5144 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
5145 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
5146 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
5147 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
5148 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
5149 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
5150 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
5151 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
5152 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
5153 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
5154 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
5155 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
5156 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
5157 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
5158 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
5159 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
5160 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
5161 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
5162 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
5163 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
5164 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
5165 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
5166 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
5167 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
5168 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
5169 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
5170 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
5171 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
5172 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
5173 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
5174 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
5175 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
5176 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
5177 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
5178
5179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5180 #, c-format
5181 msgid ""
5182 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
5183 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
5184 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
5185 msgstr ""
5186 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
5187 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
5188 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
5189
5190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid ""
5194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
5195 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
5196 "05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
5197 "Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
5198 msgstr ""
5199 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
5200 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
5201 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
5202 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
5203
5204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
5208 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
5209 msgstr ""
5210 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
5211 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
5212
5213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5214 #, c-format
5215 msgid ""
5216 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
5217 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
5218 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
5219 msgstr ""
5220 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
5221 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
5222 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
5223
5224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid ""
5227 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
5228 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
5229 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
5230 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
5231 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
5232 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
5233 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
5234 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
5235 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
5236 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
5237 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
5238 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
5239 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
5240 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
5241 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
5242 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
5243 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
5244 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
5245 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
5246 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
5247 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
5248 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
5249 msgstr ""
5250 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
5251 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
5252 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
5253 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
5254 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
5255 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
5256 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
5257 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
5258 "dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
5259 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
5260 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
5261 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
5262 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
5263 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
5264 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
5265 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
5266 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
5267 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
5268 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
5269 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
5270 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
5271 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
5272
5273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
5277 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
5278 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
5279 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
5280 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
5281 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
5282 "\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" "
5283 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b"
5284 "\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" "
5285 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; "
5286 "&lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c"
5287 "\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100"
5288 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/"
5289 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
5290 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5291 "&lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
5292 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
5293 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
5294 msgstr ""
5295 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
5296 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
5297 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
5298 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
5299 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
5300 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
5301 "\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" "
5302 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b"
5303 "\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" "
5304 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; "
5305 "&lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c"
5306 "\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100"
5307 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/"
5308 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
5309 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
5310 "&lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
5311 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
5312 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
5313
5314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
5317 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງຜູ້ແຕ່ງ"
5318
5319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5322 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ໝາຍເລກໂທ"
5323
5324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5327 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ຊື່ກອງປະຊຸມ"
5328
5329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
5332 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ສຳນວນກ່ຽວກັບຊື່ກອງປະຊຸມ"
5333
5334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:84
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
5337 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ຊື່ໝ່ວຍງານ"
5338
5339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
5340 #, c-format
5341 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5342 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5343
5344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
5345 #, c-format
5346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5348
5349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
5352 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ນາມສ່ວນບຸກຄົນ"
5353
5354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
5357 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ສຳນວນກ່ຽວກັບນາມສ່ວນບຸກຄົນ"
5358
5359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
5362 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ສຳນວນວິຊາ"
5363
5364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:75
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
5367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ສຳນວນຫົວຂໍ້"
5368
5369 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
5370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
5373 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
5374
5375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
5376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
5377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:162
5378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:990
5379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1004
5380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
5381 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:300
5382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
5384 #, c-format
5385 msgid "("
5386 msgstr "("
5387
5388 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
5389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34
5390 #, c-format
5391 msgid "(%s biblios)"
5392 msgstr "(%s biblios)"
5393
5394 #. For the first occurrence,
5395 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
5396 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
5397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
5398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
5399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
5400 #, c-format
5401 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
5402 msgstr "(%s of %s ລາຍການທີ່ສາມາດຢື່ມຕໍ່ໄປໄດ້)"
5403
5404 #. For the first occurrence,
5405 #. %1$s:  overdues_count 
5406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
5407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348
5408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
5409 #, c-format
5410 msgid "(%s total)"
5411 msgstr "(%s ລວມ)"
5412
5413 #. For the first occurrence,
5414 #. %1$s:  item.restrictedopac 
5415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
5416 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
5417 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
5418 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
5419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
5420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
5421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
5422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931
5423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:212
5424 #, c-format
5425 msgid "(%s)"
5426 msgstr "(%s)"
5427
5428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
5429 #, c-format
5430 msgid "(Checked out)"
5431 msgstr "(ຢື່ມອອກແລ້ວ)"
5432
5433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
5434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
5435 #, c-format
5436 msgid "(Not supported by Koha)"
5437 msgstr "(ບໍ່ຕອບສະຫນອງໂດຍ ໂຄຫາ)"
5438
5439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
5440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
5441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
5442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
5443 #, c-format
5444 msgid "(Not supported yet)"
5445 msgstr "(ຍັງບໍ່ທັນຕອບສະຫນອງ)"
5446
5447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
5448 #, c-format
5449 msgid "(On hold)"
5450 msgstr "(ຢູ່ໃນການຈ່ອງ)"
5451
5452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
5453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
5454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
5455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
5456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
5457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
5458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
5459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
5460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
5461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
5462 #, c-format
5463 msgid "(Optional)"
5464 msgstr "(ທາງເລືອກ)"
5465
5466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
5467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
5468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
5469 #, c-format
5470 msgid "(Optional, default 0)"
5471 msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ້ 0)"
5472
5473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
5474 #, c-format
5475 msgid "(Optional, default 1)"
5476 msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ 1)"
5477
5478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
5479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
5480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
5481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
5482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
5483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
5484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
5485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
5486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
5487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
5488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
5489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
5490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
5491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
5492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
5493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
5494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
5495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
5496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
5497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
5498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
5499 #, c-format
5500 msgid "(Required)"
5501 msgstr "(ການຮັບການຮ້ອງຂໍ)"
5502
5503 #. SCRIPT
5504 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
5505 msgid "(Shift-)Click or drag to change value"
5506 msgstr "(Shift-)ຄຣິກ ຫລື ລາກໄປໃສ່ຄ່າຂອງການປ່ຽນແປງ"
5507
5508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
5509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
5510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
5511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
5512 #, c-format
5513 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
5514 msgstr "(ນຳໃຊ້ OAI-PMH ແທນ)"
5515
5516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
5517 #, c-format
5518 msgid "(Use OPAC instead)"
5519 msgstr "(ນຳໃຊ້ OPAC ແທນ)"
5520
5521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
5522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
5523 #, c-format
5524 msgid "(Use SRU instead)"
5525 msgstr "(ນຳໃຊ້ SRU ແທນ)"
5526
5527 #. SCRIPT
5528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
5529 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. For the first occurrence,
5533 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
5534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
5535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
5536 #, c-format
5537 msgid "(modified on %s)"
5538 msgstr "(ໄດ້ແກ້ໄຂໃນຄັ້ງວັນທີ %s)"
5539
5540 #. %1$s:  koha_new.newdate 
5541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
5542 #, c-format
5543 msgid "(published on %s)"
5544 msgstr "(ໄດ້ຜິມຈຳໝ່າຍໃນ %s)"
5545
5546 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
5547 #. %2$s:  relate.related_search 
5548 #. %3$s:  END 
5549 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
5550 #, c-format
5551 msgid "(related searches: %s%s%s)"
5552 msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)"
5553
5554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
5555 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372
5557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
5558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579
5559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "(remove)"
5562 msgstr "ຖອນອອກ"
5563
5564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
5565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:489
5566 #, c-format
5567 msgid "(su"
5568 msgstr "(su"
5569
5570 #. SCRIPT
5571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
5572 msgid "(today)"
5573 msgstr "(ມື້ນີ້)"
5574
5575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:96
5576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
5577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:303
5578 #, c-format
5579 msgid ") "
5580 msgstr ") "
5581
5582 #. %1$s:  END 
5583 #. %2$s:  END 
5584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
5585 #, c-format
5586 msgid ")%s%s"
5587 msgstr ")%s%s"
5588
5589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:181
5590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:188
5591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:195
5592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
5593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
5594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
5595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
5597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048
5598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1054
5599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060
5600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1066
5601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1072
5602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1078
5603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
5604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
5605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770
5606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
5607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784
5608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791
5609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:798
5610 #, c-format
5611 msgid "). "
5612 msgstr "). "
5613
5614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:202
5615 #, c-format
5616 msgid "+ "
5617 msgstr "+ "
5618
5619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
5620 #, c-format
5621 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263
5625 #, c-format
5626 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:70
5630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:146
5631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170
5632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:122
5633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:147
5634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:175
5635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:238
5636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:336
5637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
5638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
5639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
5640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
5641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:61
5642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:182
5643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
5644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:248
5645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:264
5646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:268
5647 #, c-format
5648 msgid ", "
5649 msgstr ", "
5650
5651 #. %1$s:  END 
5652 #. %2$s:  ELSE 
5653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471
5654 #, c-format
5655 msgid ", %s %s "
5656 msgstr ", %s %s "
5657
5658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215
5659 #, c-format
5660 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
5661 msgstr ", ບໍ່ມີລາຍການໃດໃນນີ້ທີ່ສາມາດຈ່ອງ. "
5662
5663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
5664 #, c-format
5665 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
5666 msgstr ", ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງແລ້ວເພາະວ່າຫໍສະໝຸດບໍ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ພົວພັນໃໝ່ຢູ່ໃນເເຟ້ມ "
5667
5668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
5669 #, c-format
5670 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
5671 msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈັບຈ່ອງແລ້ວເພາະວ່າບັນຊີຂອງເຈົ້າຖຶກໂຈະໄວ້."
5672
5673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
5674 #, c-format
5675 msgid ""
5676 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
5677 "or stolen."
5678 msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ."
5679
5680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:20
5681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
5682 #, c-format
5683 msgid ",complete-subfield"
5684 msgstr ",ສຳເລັດໃນການເຕີ່ມຂໍ້ມູນ"
5685
5686 #. %1$s:  MARCNOTE.marcnote 
5687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:261
5688 #, c-format
5689 msgid "- %s"
5690 msgstr "- %s"
5691
5692 #. SCRIPT
5693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
5694 msgid "- Click on any of the time parts to increase it"
5695 msgstr "- ກົດຊ່ວງເວລາໃດໝຶ່ງກໍໄດ້ເພື່ອເປັນການເພີ່ມມັນຂື້ນ"
5696
5697 #. SCRIPT
5698 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
5699 msgid "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."
5700 msgstr "- ກົດເມົ້າຄ້າງໄວ້ປຸ່ມໃດໜຶ່ງຂ້າງບົນ ເພື່ອການເລືອກທີ່ໄວຂຶ້ນ."
5701
5702 #. SCRIPT
5703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
5704 msgid "- Use the \\xab, \\xbb buttons to select year"
5705 msgstr "- ນຳໃຊ້ປຸ່ມ \\xab, \\xbb ເພື່ອເລືອກປີ"
5706
5707 #. SCRIPT
5708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
5709 msgid "- You must enter a Title"
5710 msgstr "- ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ຫົວຂໍ້"
5711
5712 #. SCRIPT
5713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
5714 #, fuzzy
5715 msgid "- You must enter a list name"
5716 msgstr "- ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ລາຍການຊື່"
5717
5718 #. SCRIPT
5719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
5720 msgid "- or Shift-click to decrease it"
5721 msgstr "- ຫລື ກົດປຸ່ມShift-clickພ້ອມກັນ ເພື່ອເພີ່ມມັນຂຶ້ນ"
5722
5723 #. SCRIPT
5724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
5725 msgid "- or click and drag for faster selection."
5726 msgstr "- ຫລື ກົດຄ້າງແລ້ວລາກ ເພື່ອການເລືອກທີ່ໄວກວ່າ."
5727
5728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
5729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
5730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:268
5731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
5732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
5733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
5734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
5735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
5736 #, c-format
5737 msgid "-- "
5738 msgstr "-- "
5739
5740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
5741 #, c-format
5742 msgid "-- Choose --"
5743 msgstr "-- ເລືອກ --"
5744
5745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "-- Choose format --"
5749 msgstr "-- ເລຶອກຮູບແບບ --"
5750
5751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
5752 #, c-format
5753 msgid "-- none -- "
5754 msgstr "-- ບໍ່ມີຫັຍງ -- "
5755
5756 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5757 #. %2$s:  comment 
5758 #. %3$s:  END 
5759 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5760 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5761 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5762 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5763 #. %8$s:  END 
5764 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) 
5765 #. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5766 #. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author 
5767 #. %12$s:  END 
5768 #. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5769 #. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5770 #. %15$s:  END 
5771 #. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5772 #. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5773 #. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5774 #. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5775 #. %20$s:  END 
5776 #. %21$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5777 #. %22$s:  ELSE 
5778 #. %23$s:  END 
5779 #. %24$s:  END 
5780 #. %25$s:  END 
5781 #. %26$s:  END 
5782 #. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5783 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5784 #. %29$s:  END 
5785 #. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5786 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5787 #. %32$s:  END 
5788 #. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5789 #. %34$s:  END 
5790 #. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5791 #. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5792 #. %37$s:  END 
5793 #. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5794 #. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5795 #. %40$s:  END 
5796 #. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5797 #. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5798 #. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5799 #. %44$s:  END 
5800 #. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5801 #. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5802 #. %47$s:  END 
5803 #. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5804 #. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5805 #. %50$s:  END 
5806 #. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5807 #. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5808 #. %53$s:  END 
5809 #. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5810 #. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5811 #. %56$s:  END 
5812 #. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5813 #. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5814 #. %59$s:  END 
5815 #. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5816 #. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5817 #. %62$s:  END 
5818 #. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5819 #. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5820 #. %65$s:  END 
5821 #. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5822 #. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5823 #. %68$s:  END 
5824 #. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5825 #. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5826 #. %71$s:  END 
5827 #. %72$s:  OPACBaseURL 
5828 #. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5829 #. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5830 #. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5831 #. %76$s:  ITEM_RESULT.location 
5832 #. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5833 #. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5834 #. %79$s:  END 
5835 #. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5836 #. %81$s:  END 
5837 #. %82$s:  END 
5838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid ""
5841 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5842 "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
5843 "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
5844 "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
5845 "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL : %s%s In the online catalog: %s/"
5846 "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5847 "--------------------------------------------- %s "
5848 msgstr ""
5849 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5850 "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
5851 "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
5852 "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
5853 "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/"
5854 "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5855 "--------------------------------------------- %s "
5856
5857 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5858 #. %2$s:  comment 
5859 #. %3$s:  END 
5860 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5861 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5862 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size ) 
5863 #. %7$s:  FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
5864 #. %8$s:  subtitle.subfield 
5865 #. %9$s:  END 
5866 #. %10$s:  END 
5867 #. %11$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5868 #. %12$s:  BIBLIO_RESULT.author 
5869 #. %13$s:  END 
5870 #. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size ) 
5871 #. %15$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5872 #. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5873 #. %17$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5874 #. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5875 #. %19$s:  END 
5876 #. %20$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5877 #. %21$s:  ELSE 
5878 #. %22$s:  END 
5879 #. %23$s:  END 
5880 #. %24$s:  END 
5881 #. %25$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5882 #. %26$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5883 #. %27$s:  END 
5884 #. %28$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5885 #. %29$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5886 #. %30$s:  END 
5887 #. %31$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5888 #. %32$s:  END 
5889 #. %33$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5890 #. %34$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5891 #. %35$s:  END 
5892 #. %36$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5893 #. %37$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5894 #. %38$s:  END 
5895 #. %39$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5896 #. %40$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5897 #. %41$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5898 #. %42$s:  END 
5899 #. %43$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5900 #. %44$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5901 #. %45$s:  END 
5902 #. %46$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5903 #. %47$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5904 #. %48$s:  END 
5905 #. %49$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5906 #. %50$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5907 #. %51$s:  END 
5908 #. %52$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5909 #. %53$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5910 #. %54$s:  END 
5911 #. %55$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5912 #. %56$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5913 #. %57$s:  END 
5914 #. %58$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5915 #. %59$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5916 #. %60$s:  END 
5917 #. %61$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5918 #. %62$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5919 #. %63$s:  END 
5920 #. %64$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5921 #. %65$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5922 #. %66$s:  END 
5923 #. %67$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5924 #. %68$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5925 #. %69$s:  END 
5926 #. %70$s:  IF ( OPACBaseURL ) 
5927 #. %71$s:  OPACBaseURL 
5928 #. %72$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5929 #. %73$s:  END 
5930 #. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5931 #. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5932 #. %76$s:  ITEM_RESULT.location 
5933 #. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5934 #. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5935 #. %79$s:  END 
5936 #. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5937 #. %81$s:  END 
5938 #. %82$s:  END 
5939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid ""
5942 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %"
5943 "s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %"
5944 "sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %"
5945 "s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%"
5946 "s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL: %s%s%s In the "
5947 "online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s "
5948 "Items: %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %"
5949 "s "
5950 msgstr ""
5951 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %"
5952 "s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %"
5953 "sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %"
5954 "s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%"
5955 "s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s%s In the "
5956 "online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s "
5957 "Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- "
5958 "%s "
5959
5960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:143
5961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:167
5962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
5963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
5964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
5965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
5966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:330
5967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:341
5968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:352
5969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
5970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
5971 #, c-format
5972 msgid ". "
5973 msgstr ". "
5974
5975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
5976 #, c-format
5977 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
5978 msgstr ". ເມື່ອທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢື່ນການລົບຄັ້ງທຳອິດ, ບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະສາມາດຮຽກລາຍການນັ້ນຄືນມາໄດ້!"
5979
5980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid ". Please contact the library if you wish to renew your subscription."
5983 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
5984
5985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
5986 #, c-format
5987 msgid "...or..."
5988 msgstr "...ຫຼື..."
5989
5990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
5991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
5992 #, c-format
5993 msgid ".png"
5994 msgstr ".png"
5995
5996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:62
5997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:113
5998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:53
5999 #, c-format
6000 msgid "/ "
6001 msgstr "/ "
6002
6003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42
6004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:662
6005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
6006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
6007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:286
6008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
6009 #, c-format
6010 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6011 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6012
6013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:326
6014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:454
6015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486
6017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786
6018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:849
6019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159
6020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:188
6021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482
6022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:536
6023 #, c-format
6024 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
6025 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
6026
6027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
6028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:656
6029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:725
6030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:781
6031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
6032 #, c-format
6033 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
6034 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
6035
6036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
6037 #, c-format
6038 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
6039 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
6040
6041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:115
6042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:130
6043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:144
6044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:244
6045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:314
6046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:483
6047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:885
6048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153
6049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:182
6050 #, c-format
6051 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
6052 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
6053
6054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:118
6055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:133
6056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
6057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:320
6058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:888
6059 #, c-format
6060 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
6061 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
6062
6063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
6064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263
6065 #, c-format
6066 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
6067 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
6068
6069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
6070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192
6071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:220
6072 #, c-format
6073 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
6074 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
6075
6076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335
6077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:495
6078 #, c-format
6079 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
6080 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
6081
6082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:260
6083 #, c-format
6084 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
6085 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
6086
6087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
6088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:284
6089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
6090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:728
6091 #, c-format
6092 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
6093 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
6094
6095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
6096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
6097 #, c-format
6098 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
6099 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
6100
6101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:15
6102 #, c-format
6103 msgid "000 "
6104 msgstr "000 "
6105
6106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
6107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
6108 #, c-format
6109 msgid "10 titles"
6110 msgstr "10 ຫົວຂໍ້"
6111
6112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
6113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
6114 #, c-format
6115 msgid "100 titles"
6116 msgstr "100 ຫົວຂໍ້"
6117
6118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:134
6119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
6120 #, c-format
6121 msgid "100,110,111,700,710,711"
6122 msgstr "100,110,111,700,710,711"
6123
6124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
6125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
6126 #, c-format
6127 msgid "12 months"
6128 msgstr "12 ເດືອນ"
6129
6130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:448
6131 #, c-format
6132 msgid "130,240"
6133 msgstr "130,240"
6134
6135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
6136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
6137 #, c-format
6138 msgid "15 titles"
6139 msgstr "15 ຫົວຂໍ້"
6140
6141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
6142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
6143 #, c-format
6144 msgid "20 titles"
6145 msgstr "20 ຫົວຂໍ້"
6146
6147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
6148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
6149 #, c-format
6150 msgid "3 months"
6151 msgstr "3 ເດືອນ"
6152
6153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
6154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
6155 #, c-format
6156 msgid "30 titles"
6157 msgstr "30 ຫົວຂໍ້"
6158
6159 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
6160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
6161 #, c-format
6162 msgid "40 titles"
6163 msgstr "40 ຫົວຂໍ້"
6164
6165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:164
6166 #, c-format
6167 msgid "440,490"
6168 msgstr "440,490"
6169
6170 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
6171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
6172 #, c-format
6173 msgid "50 titles"
6174 msgstr "50 ຫົວຂໍ້"
6175
6176 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
6177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
6178 #, c-format
6179 msgid "6 months"
6180 msgstr "6 ເດືອນ"
6181
6182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:87
6183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:58
6184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
6185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:109
6186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:142
6187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:169
6188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
6189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:287
6190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:306
6191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
6192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:720
6193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:294
6194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49
6195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
6196 #, c-format
6197 msgid ": "
6198 msgstr ": "
6199
6200 #. %1$s:  ELSE 
6201 #. %2$s:  END 
6202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
6203 #, c-format
6204 msgid ": %sa list:%s"
6205 msgstr ": %sa ລາຍການ:%s"
6206
6207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:918
6208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091
6209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:79
6210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:554
6211 #, c-format
6212 msgid ":,;/ "
6213 msgstr ":,;/ "
6214
6215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:123
6216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
6217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:151
6218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
6219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:195
6220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
6222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
6223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:258
6224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
6225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
6226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:308
6227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:66
6228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:117
6229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:199
6230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
6231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
6232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:234
6233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
6234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:330
6235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:355
6236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:380
6237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:390
6238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:399
6239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:424
6240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:440
6241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:472
6242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:707
6243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:737
6244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:871
6245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
6246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
6247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
6248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
6249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:914
6250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:333
6251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:344
6252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:355
6253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57
6254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:164
6255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
6256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
6257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:252
6258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:271
6259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
6260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:324
6261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:334
6262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:344
6263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:355
6264 #, c-format
6265 msgid "; "
6266 msgstr "; "
6267
6268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
6269 #, c-format
6270 msgid "; Audience: "
6271 msgstr "; ຜູ້ຊົມ: "
6272
6273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
6274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:392
6275 #, c-format
6276 msgid "; Format: "
6277 msgstr "; ຮູບແບບ: "
6278
6279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
6280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:476
6281 #, c-format
6282 msgid "; Innhold: "
6283 msgstr "; ຢູ່ໃນການຈ່ອງ: "
6284
6285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
6286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
6287 #, c-format
6288 msgid "; Literary form: "
6289 msgstr "; ຮູບແບບການປະຊາສຳພັນ: "
6290
6291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
6292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "; Litterær form: "
6295 msgstr "; Litterær form: "
6296
6297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
6299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646
6300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "; Målgruppe: "
6303 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
6304
6305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
6306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
6307 #, c-format
6308 msgid "; Nature of contents: "
6309 msgstr "; ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບທຳມະຊາດ: "
6310
6311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
6312 #, c-format
6313 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
6314 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
6315
6316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
6317 #, c-format
6318 msgid "; Type of computer file: "
6319 msgstr "; ຊະນິດຂອງຟາຍຄອມພີວເຕີ: "
6320
6321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
6322 #, c-format
6323 msgid "; Type of continuing resource: "
6324 msgstr "; ຊະນິດຂອງຊັບພະຍາກອນຕໍ່ເນື່ອງ: "
6325
6326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
6327 #, c-format
6328 msgid "; Type of visual material: "
6329 msgstr "; ປະເພດການມູນມອງຂອງເຄື່ອງມີ: "
6330
6331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408
6332 #, c-format
6333 msgid "; Type periodikum: "
6334 msgstr "; ປະເພດທີ່ພິມຕໍ່ເນື່ອງ: "
6335
6336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:54
6337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:105
6338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45
6339 #, c-format
6340 msgid "= "
6341 msgstr ""
6342
6343 #. IMG
6344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
6345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
6346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
6347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
6348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
6349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
6350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
6351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
6352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
6353 msgid ">"
6354 msgstr ">"
6355
6356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "A list named "
6359 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ "
6360
6361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
6362 #, c-format
6363 msgid "A record matching barcode "
6364 msgstr "ບາໂຄດທີ່ຕົງກັບການບັນທຶກ "
6365
6366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:425
6367 #, c-format
6368 msgid "A specific copy"
6369 msgstr "ສະເພາະເຫລັ້ມທີ່ຕ້ອງການ"
6370
6371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:328
6372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:488
6373 #, c-format
6374 msgid "AND "
6375 msgstr ""
6376
6377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
6378 #, c-format
6379 msgid "AR"
6380 msgstr "AR"
6381
6382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:633
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "About the author"
6385 msgstr "ກ່ຽວກັບຜູ້ແຕ່ງ"
6386
6387 #. SCRIPT
6388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
6389 msgid "About the calendar"
6390 msgstr "ກ່ຽວກັບປະຕິທິນ"
6391
6392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:820
6393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:514
6394 #, c-format
6395 msgid "Absorbed by:"
6396 msgstr "ຈັດພິມໂດຍ:"
6397
6398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:823
6399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:517
6400 #, c-format
6401 msgid "Absorbed in part by:"
6402 msgstr "ຮຽບຮຽງພາກສ່ວນນີ້ໂດຍ:"
6403
6404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:768
6405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
6406 #, c-format
6407 msgid "Absorbed in part:"
6408 msgstr "ພາກສ່ວນທີ່ຮຽບຮຽງ:"
6409
6410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
6411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
6412 #, c-format
6413 msgid "Absorbed:"
6414 msgstr "ລວບລວມ:"
6415
6416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:689
6417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:295
6418 #, c-format
6419 msgid "Abstract: "
6420 msgstr "ບົດສັງເຂບ: "
6421
6422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
6423 #, c-format
6424 msgid "Abstracts/summaries"
6425 msgstr "ບົດສັງເຂບ/ບົດສະຫລຸບ"
6426
6427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Access denied"
6430 msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງລະບົບໄດ້"
6431
6432 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
6433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
6434 #, c-format
6435 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
6436 msgstr "ຍອມຮັບຕໍ່ກັບການບົນທຶກຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາບໍ່ມີການປັບປຸງຂໍ້ມູນໃໜ່ຫລ້າສຸດ %s"
6437
6438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
6439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
6440 #, c-format
6441 msgid "Acquired in the last:"
6442 msgstr "ການຮ້ອງຂໍໃນຄັ້ງກ່ອນ:"
6443
6444 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
6445 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
6448 msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນໃໝ່ທີ່ສຸດຫາອັນເກົ່າທີ່ສຸດ"
6449
6450 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
6451 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
6454 msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນເກົ່າສຸດຫາອັນໃໝ່ສຸດ"
6455
6456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
6457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
6458 #, c-format
6459 msgid "Actions:"
6460 msgstr "ການສະແດງອອກ:"
6461
6462 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
6463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
6464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
6465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
6466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:345
6467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:366
6468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:546
6469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:485
6470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:488
6471 #, c-format
6472 msgid "Add"
6473 msgstr "ຕື່ມໃສ່"
6474
6475 #. %1$s:  total 
6476 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
6477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
6478 #, c-format
6479 msgid "Add %s items to %s"
6480 msgstr "ຕືມ %s ລາຍຕ່າງໆໃສ່ %s"
6481
6482 #. A
6483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6484 msgid "Add another field"
6485 msgstr "ຕື່ມໃສ່ໃນຫ້ອງອື່ນ"
6486
6487 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
6488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
6489 #, c-format
6490 msgid "Add to %s"
6491 msgstr "ຕື່ມໃສ່ %s"
6492
6493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
6494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
6495 #, c-format
6496 msgid "Add to a list"
6497 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ"
6498
6499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Add to a new list:"
6502 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ໃນລາຍການໃໝ່ຂອງເຈົ້າ:"
6503
6504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
6505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Add to cart"
6508 msgstr "ຕື່ມໃສ່ ຕົວເລືອກ"
6509
6510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
6511 #, c-format
6512 msgid "Add to list:"
6513 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ:"
6514
6515 #. SCRIPT
6516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
6517 msgid "Add to list: "
6518 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ: "
6519
6520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
6521 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "Add to your cart"
6524 msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າໃສ່ຕົວເລືອກຂອງທ່ານ"
6525
6526 #. SCRIPT
6527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
6528 msgid "Add to: "
6529 msgstr "ເພີ່ມໃສ່: "
6530
6531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
6532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
6533 #, c-format
6534 msgid "Add your own review"
6535 msgstr "ເພີ່ມຄວາມຄິດເຫັນຂອງທ່ານ"
6536
6537 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6538 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
6539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
6540 #, c-format
6541 msgid "Added %s %s by "
6542 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ %s %s ໂດຍ "
6543
6544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Additional content types for books/printed materials"
6547 msgstr "ການເພີ່ມປະເພດເນື້ອຫາຂອງປື້ມ/ເຄື່ອງມືການພິມ"
6548
6549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34
6550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
6551 #, c-format
6552 msgid "Address:"
6553 msgstr "ທີ່ຢູ່:"
6554
6555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
6556 #, c-format
6557 msgid "Adolescent; "
6558 msgstr "ໄວລຸ້ນ; "
6559
6560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:438
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Adressebøker"
6563 msgstr "Adressebøker"
6564
6565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
6566 #, c-format
6567 msgid "Adult"
6568 msgstr "ຜູ້ອາວຸໂສ"
6569
6570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
6571 #, c-format
6572 msgid "Adult, General"
6573 msgstr "ຜູ້ອາວຸໂສ, ທົ່ວໆໄປ"
6574
6575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
6576 #, c-format
6577 msgid "Adult, serious"
6578 msgstr "ຜູ້ອາວຸໂສ, ຕຶງຄຽດ"
6579
6580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
6581 #, c-format
6582 msgid "Adult; "
6583 msgstr "ຜູ້ອາວຸໂສ; "
6584
6585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "Advanced search"
6588 msgstr "ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ"
6589
6590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:79
6591 #, c-format
6592 msgid "All Tags"
6593 msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງຂໍ້ມູນ"
6594
6595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6597 #, c-format
6598 msgid "All collections"
6599 msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມທັງໜົດ"
6600
6601 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6603 #, c-format
6604 msgid "All item types"
6605 msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງລາຍການ"
6606
6607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
6608 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
6609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
6611 #, c-format
6612 msgid "All libraries"
6613 msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ"
6614
6615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6616 #, c-format
6617 msgid ""
6618 "Also note that you must return all checked out items before your card "
6619 "expires."
6620 msgstr "ແລະ ຍັງເຕືອນໃຫ້ທ່ານຕ້ອງສົ່ງລາຍການທີ່ຢື່ມອອກທັງໜົດຄືນກ່ອນໝ້າບັດຂອງທ່ານຈະໜົດອາຍຸ."
6621
6622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:57
6623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "Alternate address:"
6626 msgstr "ທີ່ຢູ່ທີ່ສຳຮອງ:"
6627
6628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "Alternate contact details"
6631 msgstr "ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່ກ່ຽວກັບທີ່ຢູ່ສຳຮອງ"
6632
6633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:54
6634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Alternate contact information"
6637 msgstr "ຂໍ້ມູນໃນການຕິດຕໍ່ທີ່ຢູ່ສຳຮອງ"
6638
6639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "Alternate contact:"
6642 msgstr "ການຕິດຕໍ່ທີ່ຢູ່ສຳຮອງ:"
6643
6644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Amazon reviews"
6647 msgstr "ບົດຄວາມຂອງ Amazon"
6648
6649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
6650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
6651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
6652 #, c-format
6653 msgid "Amount"
6654 msgstr "ຈຳນວນ"
6655
6656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "Amount outstanding"
6659 msgstr "ຈຳນວນທີ່ເດັ່ນ"
6660
6661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
6662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
6663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
6664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
6665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
6666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
6667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "An error has occurred"
6670 msgstr "ມີຂໍຜິດພາດເກີດຂື້ນ"
6671
6672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15
6673 #, c-format
6674 msgid ""
6675 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
6676 "visit the library to update your personal details. "
6677 msgstr ""
6678 "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ. ກະລຸນາຕິຕໍ່ພະນັກງານຫໍສະໜຸດ "
6679 "ເພື່ອແກ້ໄຂລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. "
6680
6681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
6682 #, c-format
6683 msgid "An error occurred while try to process your request."
6684 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
6685
6686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
6687 #, c-format
6688 msgid "Analytics: "
6689 msgstr "ການວິເຄາະ: "
6690
6691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
6692 #, c-format
6693 msgid "Anamorfisk kart"
6694 msgstr "Anamorfisk kart"
6695
6696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
6697 #, c-format
6698 msgid "Andre typer innhold"
6699 msgstr "Andre typer innhold"
6700
6701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
6702 #, c-format
6703 msgid "Andre typer periodika"
6704 msgstr "Andre typer periodika"
6705
6706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:436
6707 #, c-format
6708 msgid "Anmeldelser"
6709 msgstr "Anmeldelser"
6710
6711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6712 #, c-format
6713 msgid "Annen filmtype"
6714 msgstr "Annen filmtype"
6715
6716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
6717 #, c-format
6718 msgid "Annen globustype"
6719 msgstr "Annen globustype"
6720
6721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6722 #, c-format
6723 msgid "Annen karttype"
6724 msgstr "Annen karttype"
6725
6726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
6727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
6728 #, c-format
6729 msgid "Annen materialtype"
6730 msgstr "Annen materialtype"
6731
6732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
6733 #, c-format
6734 msgid "Annen mikroformtype"
6735 msgstr "Annen mikroformtype"
6736
6737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
6738 #, c-format
6739 msgid "Annen tale/annet"
6740 msgstr "Annen tale/annet"
6741
6742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
6743 #, c-format
6744 msgid "Annen type gjenstand"
6745 msgstr "Annen type gjenstand"
6746
6747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
6748 #, c-format
6749 msgid "Annen type videoopptak"
6750 msgstr "Annen type videoopptak"
6751
6752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
6753 #, c-format
6754 msgid "Annet lagringsmedium"
6755 msgstr "Annet lagringsmedium"
6756
6757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
6758 #, c-format
6759 msgid "Annet lydmateriale"
6760 msgstr "Annet lydmateriale"
6761
6762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
6763 #, c-format
6764 msgid "Annual"
6765 msgstr "ປະຈຳປີ"
6766
6767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
6768 #, c-format
6769 msgid "Antologi"
6770 msgstr "Antologi"
6771
6772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
6773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
6774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
6775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
6776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
6777 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
6778 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
6779 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
6780 #, c-format
6781 msgid "Any"
6782 msgstr "ໃດໜື່ງ"
6783
6784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "Any audience"
6787 msgstr "ຜູ້ຊົມໃດໜື່ງ"
6788
6789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "Any content"
6792 msgstr "ທຸກໆເນື້ອຫາ"
6793
6794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Any format"
6797 msgstr "ທຸກໆຮູບແບບ"
6798
6799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
6800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "Any phrase"
6803 msgstr "ທຸກໆສຳນວນ"
6804
6805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
6806 #, c-format
6807 msgid "Any regularity"
6808 msgstr "ທຸກໆໄລຍະ"
6809
6810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
6811 #, c-format
6812 msgid "Any type"
6813 msgstr "ທຸກໆປະເພດ"
6814
6815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
6816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "Any word"
6819 msgstr "ທຸກໆຄຳສັບ"
6820
6821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6822 #, c-format
6823 msgid "Anyone"
6824 msgstr "ບຸກຄົນໃດໜື່ງ"
6825
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
6828 msgid "Apr"
6829 msgstr "Apr"
6830
6831 #. SCRIPT
6832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
6833 msgid "April"
6834 msgstr "ເດືອນເມສາ"
6835
6836 #. SCRIPT
6837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
6838 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
6839 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
6840
6841 #. SCRIPT
6842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6843 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
6844 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
6848 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
6849 msgstr "ທ່ານແນ່ໃນບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະລົບປະຫວັດການຄົ້ນຫາ?"
6850
6851 #. SCRIPT
6852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
6853 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
6854 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະເຮັດຕົວເລືອກຂອງທ່ານຫວ້າງເປົ່າ?"
6855
6856 #. SCRIPT
6857 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
6858 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
6859 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ?"
6860
6861 #. SCRIPT
6862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6863 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
6864 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນຂໍ້ມູນເລົ່ານີ້ອອກຈາກລາຍການຂອງທ່ານ?"
6865
6866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
6867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
6868 #, c-format
6869 msgid "Article"
6870 msgstr "ຫົວເລື່ອງ"
6871
6872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
6875 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
6876
6877 #. For the first occurrence,
6878 #. %1$s:  subscription.branchname 
6879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926
6880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927
6881 #, c-format
6882 msgid "At library: %s"
6883 msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s"
6884
6885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111
6886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
6887 #, c-format
6888 msgid "Atlas"
6889 msgstr "Atlas"
6890
6891 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
6892 #, c-format
6893 msgid "Audience"
6894 msgstr "ຜູ້ຊົມໃຊ້"
6895
6896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:341
6897 #, c-format
6898 msgid "Audience: "
6899 msgstr "ຜູ້ຊົມໃຊ້: "
6900
6901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "Audiovisual profile:"
6904 msgstr "ປະຫວັດ ກ່ຽວກັບສຽງ ແລະພາບ:"
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
6908 msgid "Aug"
6909 msgstr "ເດືອນສິງຫາ"
6910
6911 #. SCRIPT
6912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
6913 msgid "August"
6914 msgstr "ເດືອນສິງຫາ"
6915
6916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
6917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
6918 #, c-format
6919 msgid "AuthenticatePatron"
6920 msgstr "ລາຍການກວດສອບສະມາຊິກ"
6921
6922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
6923 #, c-format
6924 msgid ""
6925 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
6926 "patron."
6927 msgstr ""
6928 "ສະມາຊິກທີ່ໄດ້ຜ່ານການກວດຊອບໂດຍການລອກອິນເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະໄດ້ສົ່ງຄ່າຄວາມຖຶກຕ້ອງໄປຍັງສະມາຊິກແລ້ວ."
6929
6930 #. OPTGROUP
6931 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
6932 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
6933 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
6934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
6935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435
6936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623
6937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
6938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:354
6939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
6940 #, c-format
6941 msgid "Author"
6942 msgstr "ນັກປະພັນ"
6943
6944 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
6945 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
6946 #, c-format
6947 msgid "Author (A-Z)"
6948 msgstr "ນັກປະພັນ (A-Z)"
6949
6950 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
6951 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
6952 #, c-format
6953 msgid "Author (Z-A)"
6954 msgstr "ນັກປະພັນ (Z-A)"
6955
6956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:904
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "Author notes provided by Syndetics"
6959 msgstr "ໜາຍເຫດຂອງນັກປະພັນໄດ້ຈັດໃຫ້ມີການເຊື່ອມເຂົ້າຫາກັນ"
6960
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:201
6962 #, c-format
6963 msgid "Author(s)"
6964 msgstr "ບັນດານັກປະພັນ"
6965
6966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82
6967 #, c-format
6968 msgid "Author:"
6969 msgstr "ນັກປະພັນ:"
6970
6971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12
6972 #, c-format
6973 msgid "Authority search results"
6974 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນດ້ວຍຄຳສັບທີ່ກຳນົດ"
6975
6976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "Authorized headings"
6979 msgstr "ຫົວເລື່ອງທີ່ກຳນົດ"
6980
6981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:339
6982 #, c-format
6983 msgid "Authors:"
6984 msgstr "ນັກປະພັນ:"
6985
6986 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
6987 #, c-format
6988 msgid "Availability"
6989 msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່"
6990
6991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:449
6992 #, c-format
6993 msgid "Availability:"
6994 msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່:"
6995
6996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:98
6997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
6998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6999 #, c-format
7000 msgid "Availability: "
7001 msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່: "
7002
7003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "Available issues"
7006 msgstr "ສະບັບທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່"
7007
7008 #. %1$s:  AmazonTld 
7009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Average rating (from Amazon%s): "
7012 msgstr "ສະເລ່ຍອັດຕາສ່ວນ(ມາຈາກ Amazon%s): "
7013
7014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:413
7015 #, c-format
7016 msgid "Avis"
7017 msgstr "Avis"
7018
7019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:432
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Avløser delvis: "
7022 msgstr "Avløser delvis: "
7023
7024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:429
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "Avløser: "
7027 msgstr "Avløser: "
7028
7029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:479
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "Avløst av: "
7032 msgstr "Avløst av: "
7033
7034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
7037 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
7038
7039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534
7040 #, c-format
7041 msgid "Awards:"
7042 msgstr "ລາງວັນ:"
7043
7044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
7045 #, c-format
7046 msgid "Awards: "
7047 msgstr "ລາງວັນ: "
7048
7049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
7050 #, c-format
7051 msgid "BE CAREFUL"
7052 msgstr "ລະວັງ"
7053
7054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
7055 #, c-format
7056 msgid "BIBTEX"
7057 msgstr "BIBTEX"
7058
7059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
7060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
7061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
7062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
7063 #, c-format
7064 msgid "BK"
7065 msgstr "BK"
7066
7067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:669
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Babelthèque"
7070 msgstr "Babelthèque"
7071
7072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
7073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
7074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
7075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
7076 #, c-format
7077 msgid "Back to lists"
7078 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການ"
7079
7080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1176
7081 #, c-format
7082 msgid "Back to results"
7083 msgstr "ກັບຄືນຫາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
7084
7085 #. A
7086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1176
7087 msgid "Back to the results search list"
7088 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
7089
7090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
7091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197
7092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
7093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
7094 #, c-format
7095 msgid "Barcode"
7096 msgstr "ບາໂຄດ"
7097
7098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
7099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627
7100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
7103 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
7104
7105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
7106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625
7107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
7108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
7109 #, c-format
7110 msgid "Barn og ungdom;"
7111 msgstr "Barn og ungdom;"
7112
7113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "Barn over 7 år;"
7116 msgstr "Barn over 7 år;"
7117
7118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:237
7119 #, c-format
7120 msgid "Beskrivelse: "
7121 msgstr "Beskrivelse: "
7122
7123 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
7124 #, c-format
7125 msgid "Biannual"
7126 msgstr "ລາຍຄັ້ງຕໍ່ປີ"
7127
7128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
7129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
7130 #, c-format
7131 msgid "BibTex"
7132 msgstr "ຂໍ້ຄວາມສະແດງລາຍການປື້ມ"
7133
7134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
7135 #, c-format
7136 msgid "Biblio records"
7137 msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນປື້ມ"
7138
7139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
7140 #, c-format
7141 msgid "Bibliografier"
7142 msgstr "ບັນນານຸກົມຕ່າງໆ"
7143
7144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7145 #, c-format
7146 msgid "Bibliografiske data"
7147 msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບບັນນານຸກົມ"
7148
7149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7150 #, c-format
7151 msgid "Bibliographies"
7152 msgstr "ບັນນານຸກົມຕ່າງໆ"
7153
7154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:321
7155 #, c-format
7156 msgid "Bibliography: "
7157 msgstr "ບັນນານຸກົມຕ່າງໆ: "
7158
7159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7160 #, c-format
7161 msgid "Bilde"
7162 msgstr "Bilde"
7163
7164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "Billedbånd"
7167 msgstr "Billedbånd"
7168
7169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
7172 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
7173
7174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
7177 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
7178
7179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
7182 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
7183
7184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
7187 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
7188
7189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
7192 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
7193
7194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "Billedbøker for voksne;"
7197 msgstr "Billedbøker for voksne;"
7198
7199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "Billedbøker;"
7202 msgstr "Billedbøker;"
7203
7204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
7205 #, c-format
7206 msgid "Billedkort"
7207 msgstr "Billedkort"
7208
7209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
7210 #, c-format
7211 msgid "Bimonthly"
7212 msgstr "ທຸກໆສອງອາທິດ"
7213
7214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
7215 #, c-format
7216 msgid "Biografi "
7217 msgstr "Biografi "
7218
7219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7220 #, c-format
7221 msgid "Biografier"
7222 msgstr "ເຈົ້າຂອງຊີວະປະວັດ"
7223
7224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
7225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7226 #, c-format
7227 msgid "Biography"
7228 msgstr "ຊີວະປະຫວັດ"
7229
7230 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
7231 #, c-format
7232 msgid "Biweekly"
7233 msgstr "ທຸກໆສອງອາທິດ"
7234
7235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
7236 #, c-format
7237 msgid "Blokkdiagram"
7238 msgstr "Blokkdiagram"
7239
7240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
7241 #, c-format
7242 msgid "Blu-ray-plate"
7243 msgstr "Blu-ray-plate"
7244
7245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:61
7246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:71
7247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
7248 #, c-format
7249 msgid "Bok"
7250 msgstr "Bok"
7251
7252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
7253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
7254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
7255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
7256 #, c-format
7257 msgid "Book"
7258 msgstr "ປື້ມ"
7259
7260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
7261 #, c-format
7262 msgid "Braille"
7263 msgstr "ໜັງສືສຳລັບຄົນຕາບອດ"
7264
7265 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
7266 #, c-format
7267 msgid "Braille or Moon script"
7268 msgstr "ໝັງສືສຳລັບຄົນຕາບອດ ຫລື ຕົວໝັງສືທີ່ເປັນຫວ່າງ"
7269
7270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Brief display"
7273 msgstr "ການແດງຜົນໂດຍຫຍໍ້"
7274
7275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
7276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159
7277 #, c-format
7278 msgid "Brief history"
7279 msgstr "ປະຫວັດຫຍໍ້"
7280
7281 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
7282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
7283 #, c-format
7284 msgid "Browse by author or subject"
7285 msgstr "ຄົ້ນຫາ ໂດຍຊື່ຜູ້ແຕ່ງ ຫລື ປະເພດຂອງປື້ມ"
7286
7287 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "Browse by hierarchy"
7290 msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມລຳດັບຂັ້ນ"
7291
7292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
7293 #, c-format
7294 msgid "Browse our catalogue"
7295 msgstr "ຄົ້ນຫາຕາມລາຍຊື່ປື້ມໃນຫໍສະໝຸດຂອງພວກເຮົາ"
7296
7297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173
7298 #, c-format
7299 msgid "Browse results"
7300 msgstr "ດຶງເອົາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
7301
7302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Browse shelf"
7305 msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມຖ້ານ"
7306
7307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
7308 #, c-format
7309 msgid "CAS"
7310 msgstr "CAS"
7311
7312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
7313 #, c-format
7314 msgid "CD audio"
7315 msgstr "ຊີດີກ່ຽວກັບສຽງ"
7316
7317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "CD software"
7320 msgstr "ຊີດີ ໂປຼແກຼມຂອງຄອມພິວເຕີ"
7321
7322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
7323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48
7324 #, c-format
7325 msgid "CF"
7326 msgstr "CF"
7327
7328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
7329 #, c-format
7330 msgid "CGI debug is on."
7331 msgstr "ກຳລັງເປີດໃຊ້ງານ CGI debug."
7332
7333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
7334 #, c-format
7335 msgid "CR"
7336 msgstr "CR"
7337
7338 #. For the first occurrence,
7339 #. %1$s:  csv_profile.profile 
7340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7342 #, c-format
7343 msgid "CSV - %s"
7344 msgstr "CSV - %s"
7345
7346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
7347 #, c-format
7348 msgid "Call No."
7349 msgstr "ລຳດັບການໂທ."
7350
7351 #. OPTGROUP
7352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
7353 msgid "Call Number"
7354 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
7355
7356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
7357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
7358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Call no."
7361 msgstr "ລຳດັບການໂທ."
7362
7363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
7364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
7365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714
7367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "Call number"
7370 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
7371
7372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
7373 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
7376 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ (0-9 to A-Z)"
7377
7378 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
7379 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
7382 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ (Z-A to 9-0)"
7383
7384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:265
7385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
7386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:640
7387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
7388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
7389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:367
7390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
7391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
7392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:489
7393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413
7394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
7395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
7396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
7397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
7398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
7399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
7400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
7402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:137
7403 #, c-format
7404 msgid "Cancel"
7405 msgstr "ຍົກເລີກ"
7406
7407 #. A
7408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
7409 msgid "Cancel email notification"
7410 msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ"
7411
7412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
7413 #, c-format
7414 msgid "Cancel email notification "
7415 msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ "
7416
7417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
7418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
7419 #, c-format
7420 msgid "CancelHold"
7421 msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ"
7422
7423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
7424 #, c-format
7425 msgid "CancelRecall "
7426 msgstr "ຍົກເລີກການໂທຊຳ້ "
7427
7428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
7429 #, c-format
7430 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
7431 msgstr "ຍົກເລີກການສະແດງຜົນການຈ່ອງຂອງສະມາຊິກ."
7432
7433 #. IMG
7434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
7435 msgid "Cannot be put on hold"
7436 msgstr "ບໍ່ສາມາທີ່ຈະເພີ່ມໃສ່ໃນການຈ່ອງ"
7437
7438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:82
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Card View (ISBD)"
7441 msgstr "ສະແດງບັດ MARC"
7442
7443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
7444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
7445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
7446 #, c-format
7447 msgid "Card number:"
7448 msgstr "ບັດເລກທີ່:"
7449
7450 #. For the first occurrence,
7451 #. SCRIPT
7452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
7453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
7454 msgid "Cart"
7455 msgstr "ບ່ອນທີ່ເລືອກໄວ້"
7456
7457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Cas login"
7460 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
7461
7462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
7463 #, c-format
7464 msgid "Cassette recording"
7465 msgstr "ການບັນທືກສຽງໂດຍກາແຊດ"
7466
7467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7468 #, c-format
7469 msgid "Catalogs"
7470 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
7471
7472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
7473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
7474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
7475 #, c-format
7476 msgid "Category:"
7477 msgstr "ໝວດ:"
7478
7479 #. ACRONYM
7480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
7481 msgid "Central Authentication Service"
7482 msgstr "ສູນກາງການບໍ່ລິການແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຖື"
7483
7484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Change your password "
7487 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງເຈົ້າ "
7488
7489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
7490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:526
7491 #, c-format
7492 msgid "Changed back to:"
7493 msgstr "ປ່ຽນກັບໄປຫາ:"
7494
7495 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
7496 #. %2$s:  END 
7497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:181
7498 #, c-format
7499 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
7500 msgstr "ຢື່ມອອກ%s, ສົ່ງຄືນ%s ຫລື ຢື່ມຕໍ່: "
7501
7502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Checked out"
7505 msgstr "(ໄດ້ຢືມອອກ)"
7506
7507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:179
7508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1039
7509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
7510 #, c-format
7511 msgid "Checked out ("
7512 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
7513
7514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Checkout history"
7517 msgstr "ປະຫວັດການຢື່ມອອກ"
7518
7519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
7520 #, c-format
7521 msgid "Checkouts"
7522 msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
7523
7524 #. %1$s:  borrowername 
7525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
7526 #, c-format
7527 msgid "Checkouts for %s "
7528 msgstr "ຢື່ມອອກໃຫ້ %s "
7529
7530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
7531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
7532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
7533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151
7534 #, c-format
7535 msgid "City:"
7536 msgstr "ຈຳນວນ:"
7537
7538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:286
7539 #, c-format
7540 msgid "Classification"
7541 msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່"
7542
7543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:260
7544 #, c-format
7545 msgid "Classification: "
7546 msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່: "
7547
7548 #. INPUT type=reset
7549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:233
7550 msgid "Clear"
7551 msgstr "ລົບລ້າງ"
7552
7553 #. For the first occurrence,
7554 #. SCRIPT
7555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
7556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
7557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
7558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
7559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Clear all"
7562 msgstr "ລົບລ້າງທັງໝົດ"
7563
7564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:465
7565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
7566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:383
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "Clear date"
7569 msgstr "ລົບແຟ້ມຂອງຄອມພິວເຕີ"
7570
7571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
7572 #, c-format
7573 msgid "Click here"
7574 msgstr "ກົດທີ່ນີ້"
7575
7576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
7577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:940
7578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:964
7579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:433
7580 #, c-format
7581 msgid "Click here to access online"
7582 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ ເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບອອນລາຍ"
7583
7584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
7585 #, c-format
7586 msgid "Click here to access online "
7587 msgstr "ກົດທີ່ນິີ້ ເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບອອນລາຍ "
7588
7589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707
7590 #, c-format
7591 msgid "Click here to view them all."
7592 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ ເພື່ອສະແດງຜົນທັງໝົດ."
7593
7594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1137
7595 #, c-format
7596 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
7600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7601 msgid "Click to add to cart"
7602 msgstr "ກົດ ເພື່ອເພີ່ມເຂົ້າຊ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ"
7603
7604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
7605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:510
7606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
7607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519
7608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:526
7609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
7610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536
7611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
7612 #, c-format
7613 msgid "Click to open in new window"
7614 msgstr "ກົດ ເພື່ອເປີດໃນຫນ້າຕ່າງໃໝ່"
7615
7616 #. DIV
7617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
7618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
7619 msgid "Click to view in Google Books"
7620 msgstr "ກົດ ເພື່ອສະແດງງຜົນໃນ Google Books"
7621
7622 #. For the first occurrence,
7623 #. SCRIPT
7624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
7625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1182
7626 #, c-format
7627 msgid "Close"
7628 msgstr "ປິດ"
7629
7630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:761
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Close shelf browser"
7633 msgstr "ປິດເຄື່ອງມືການຮຽກເບີ່ງປື້ມ"
7634
7635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
7636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
7637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:2
7638 #, c-format
7639 msgid "Close this window"
7640 msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້"
7641
7642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7643 #, c-format
7644 msgid "Close this window."
7645 msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້."
7646
7647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
7648 #, c-format
7649 msgid "Close window"
7650 msgstr "ປິດໝ້າຕາງ"
7651
7652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
7653 #, c-format
7654 msgid "Coauthor"
7655 msgstr "ນັກປະພັນຮ່ວມ"
7656
7657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "Coded fields"
7660 msgstr "ລະຫັດຂອງງານ"
7661
7662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
7663 #, c-format
7664 msgid "Collage"
7665 msgstr "ພາບປະຕໍ່"
7666
7667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234
7668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713
7669 #, c-format
7670 msgid "Collection"
7671 msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມໄວ້"
7672
7673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Collection title:"
7676 msgstr "ຫົວຂໍ້ທີ່ສະສົມໄວ້:"
7677
7678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
7679 #, c-format
7680 msgid "Collection: "
7681 msgstr "ການສະສົມ: "
7682
7683 #. For the first occurrence,
7684 #. %1$s:  review.firstname 
7685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1028
7686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1030
7687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1034
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Comment by %s"
7690 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s "
7691
7692 #. %1$s:  review.firstname 
7693 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
7694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Comment by %s %s"
7697 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s "
7698
7699 #. %1$s:  review.title 
7700 #. %2$s:  review.firstname 
7701 #. %3$s:  review.surname 
7702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Comment by %s %s %s"
7705 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s "
7706
7707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
7708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
7709 #, c-format
7710 msgid "Comment:"
7711 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນ:"
7712
7713 #. %1$s:  IF reviews.defined 
7714 #. %2$s:  reviews.size 
7715 #. %3$s:  ELSE 
7716 #. %4$s:  END 
7717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
7718 #, c-format
7719 msgid "Comments ( %s%s%s%s )"
7720 msgstr "ບັນດາຄຳຄິດຄຳເຫັນ ( %s%s%s%s )"
7721
7722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
7723 #, c-format
7724 msgid "Comments on "
7725 msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ "
7726
7727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
7729 #, c-format
7730 msgid "Computer File"
7731 msgstr "ບັນດາແຟມເອກະສານຂອງຄອມພິວເຕີ"
7732
7733 #. INPUT type=submit
7734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:518
7735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
7736 msgid "Confirm"
7737 msgstr "ຢື່ນຢັນ"
7738
7739 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
7740 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
7741 #. %3$s:  USER_INF.surname 
7742 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
7743 #. %5$s:  END 
7744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:220
7745 #, c-format
7746 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
7747 msgstr "ຢື່ນຢັນການຈ່ອງສຳລັບ: %s %s %s (%s) %s "
7748
7749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Contact details"
7752 msgstr "ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່"
7753
7754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:32
7755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Contact information"
7758 msgstr "ຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
7759
7760 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
7761 #, c-format
7762 msgid "Content"
7763 msgstr "ເນື້ອຫາ"
7764
7765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
7766 #, c-format
7767 msgid "Content Cafe"
7768 msgstr "Content Cafe"
7769
7770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:690
7771 #, c-format
7772 msgid "Content advice: "
7773 msgstr "ແນະນຳເນື້ອຫາ: "
7774
7775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
7776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:554
7777 #, c-format
7778 msgid "Contents"
7779 msgstr "ສາລະບານ"
7780
7781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
7782 #, c-format
7783 msgid "Contents note: "
7784 msgstr "ບັນທຶກສາລະບານ: "
7785
7786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
7787 #, c-format
7788 msgid "Contents:"
7789 msgstr "ສາລະບານ:"
7790
7791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:808
7792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
7793 #, c-format
7794 msgid "Continued by:"
7795 msgstr "ສືບຕໍ່ໂດຍ:"
7796
7797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:811
7798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:505
7799 #, c-format
7800 msgid "Continued in part by:"
7801 msgstr "ສືບຕໍ່ພາກສ່ວນໃດໝຶ່ງໂດຍ:"
7802
7803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
7804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:456
7805 #, c-format
7806 msgid "Continues in part:"
7807 msgstr "ສືບຕໍ່ພາກສ່ວນໃດໝຶ່ງ:"
7808
7809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750
7810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:453
7811 #, c-format
7812 msgid "Continues:"
7813 msgstr "ດຳເນີນການຕໍ່:"
7814
7815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
7816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
7817 #, c-format
7818 msgid "Continuing Resource"
7819 msgstr "ການດຳເນີນຕໍ່ສິ່ງທີ່ີມີຢູ່"
7820
7821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
7822 #, c-format
7823 msgid "Copies"
7824 msgstr "ສຳເນົາ"
7825
7826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
7827 #, c-format
7828 msgid "Copies available at:"
7829 msgstr "ມີໃຫ້ສຳເນົາຢູ່ທີ່:"
7830
7831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:132
7832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:998
7833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
7834 #, c-format
7835 msgid "Copies available for loan: "
7836 msgstr "ມີສະບັບສຳເນົາໃຫ້ຢື່ມ: "
7837
7838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:156
7839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022
7840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7841 #, c-format
7842 msgid "Copies available for reference: "
7843 msgstr "ມີສຳເນົາສຳ ເພື່ອຢັ້ງຢືນ: "
7844
7845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:451
7846 #, c-format
7847 msgid "Copies available:"
7848 msgstr "ມີໃຫ້ສຳເນົາ:"
7849
7850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:717
7851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
7852 #, c-format
7853 msgid "Copy"
7854 msgstr "ສຳເນົາ"
7855
7856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251
7857 #, c-format
7858 msgid "Copyright"
7859 msgstr "ສະຫງວນລິຄະສິດ"
7860
7861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7862 #, c-format
7863 msgid "Copyright Date:"
7864 msgstr "ວັນທີ ສະຫງວນລິຂະສິດ:"
7865
7866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:124
7867 #, c-format
7868 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
7869 msgstr "ນັກປະພັນຮ່ວມ (ຜູ້ຮ່ວມປະພັນ)"
7870
7871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109
7872 #, c-format
7873 msgid "Corporate Author (Main)"
7874 msgstr "ນັກປະພັນຮ່ວມ (ຫລັກໆ)"
7875
7876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:129
7877 #, c-format
7878 msgid "Corporate Author (Secondary)"
7879 msgstr "ນັກປະພັນຮ່ວມ (ສຳຮອງ)"
7880
7881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
7882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:310
7883 #, c-format
7884 msgid "Count"
7885 msgstr "ນັບ, ການນັບ"
7886
7887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:66
7888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123
7889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154
7890 #, c-format
7891 msgid "Country:"
7892 msgstr "ປະເທດ:"
7893
7894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:174
7895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
7896 #, c-format
7897 msgid "Country: "
7898 msgstr "ປະເທດ: "
7899
7900 #. IMG
7901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
7902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7903 msgid "Cover Image"
7904 msgstr "ໝ້າປົກທີ່ເປັນຮູບ"
7905
7906 #. IMG
7907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Cover image"
7910 msgstr "ໝ້າປົກທີ່ເປັນຮູບ"
7911
7912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:607
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "Create a new list"
7915 msgstr "ສ້າງລາຍການໃໜ່"
7916
7917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
7918 #, c-format
7919 msgid ""
7920 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
7921 "record in Koha."
7922 msgstr "ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ລະດັບພຶ້ນຖານຂອງຂໍຈ່ອງໃນການບັນທຶກຂໍ້ມູນລົງໃນ ໂຄຫາ."
7923
7924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
7925 #, c-format
7926 msgid ""
7927 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
7928 "bibliographic record Koha."
7929 msgstr ""
7930 "ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ໃນລະດັບລາຍການຂໍຈ່ອງຂອງລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະທີ່ໄດ້ບັນທຶກຂໍມູນໄວ້ໃນ ໂຄຫາແລ້ວ."
7931
7932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:118
7933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:147
7934 #, c-format
7935 msgid "Credits"
7936 msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
7937
7938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Current password:"
7941 msgstr "ລະຫັດທີ່ນຳຍັງນຳໃຊ້ຢູ່:"
7942
7943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
7944 #, c-format
7945 msgid "Current session"
7946 msgstr "ລະຫັດທີເປັນທີ່ຍອມຮັບທົ່ວໄປ"
7947
7948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
7949 #, c-format
7950 msgid "Curriculum"
7951 msgstr "ຫລັກສູດ"
7952
7953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
7954 #, c-format
7955 msgid "DVD video / Videodisc"
7956 msgstr "ດີວີດີ ວີດີໂອ / ແຜ່ນວີດີໂອ"
7957
7958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
7959 #, c-format
7960 msgid "Daily"
7961 msgstr "ປະຈຳວັນ, ລາຍວັນ"
7962
7963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:200
7964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1058
7965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775
7966 #, c-format
7967 msgid "Damaged ("
7968 msgstr "ເປເພຊຸດໂຊມ ("
7969
7970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23
7971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:937
7972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
7974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
7975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
7976 #, c-format
7977 msgid "Date"
7978 msgstr "ວັນທີ່"
7979
7980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Date added"
7983 msgstr "ເພີ່ມວັນທີ"
7984
7985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:720
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Date due"
7988 msgstr "ເຖີງວັນກຳນົດ"
7989
7990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Date of birth:"
7993 msgstr "ວັນເດືອນປີເກີດ:"
7994
7995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "Date of birth: "
7998 msgstr "ວັນເດືອນປີເກີດ: "
7999
8000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
8001 #, c-format
8002 msgid "Date received"
8003 msgstr "ວັນທີ່ໄດ້ຮັບ"
8004
8005 #. SCRIPT
8006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8007 msgid "Date selection:"
8008 msgstr "ທຳການລົບທັນທີທັນໃດ:"
8009
8010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446
8011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
8012 #, c-format
8013 msgid "Date:"
8014 msgstr "ວັນທີ:"
8015
8016 #. OPTGROUP
8017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
8018 msgid "Dates"
8019 msgstr "ວັນທີ່"
8020
8021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
8022 #, c-format
8023 msgid "Days in advance"
8024 msgstr "ວັນລວງໝ້າ"
8025
8026 #. SCRIPT
8027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8028 msgid "Dec"
8029 msgstr "ເດືອນທັນວາ"
8030
8031 #. SCRIPT
8032 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8033 msgid "December"
8034 msgstr "ເດືອນທັນວາ"
8035
8036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
8037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
8038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
8039 #, c-format
8040 msgid "Default"
8041 msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ"
8042
8043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
8044 #, c-format
8045 msgid ""
8046 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
8047 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
8048 "permitted by local laws."
8049 msgstr ""
8050 "ຄ່າມາດຕະຖານ: ຮັກສາການບັນທຶກປະຫວັດການອ່ານໃນກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ. ນິ້ແມ່ນຕົວເລືອກຄ່າມາດຕະຖານ : "
8051 "ຫໍສະໜຸດຈະເກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານ ໃນຊ່ວງໄລຍະຂອງອະນຸຍາດຕາມກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ."
8052
8053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
8054 #, c-format
8055 msgid ""
8056 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
8057 "values: "
8058 msgstr "ກຳນົດຂໍ້ມູນ metadata schema ທີ່ຢູ່ໃນການບັນທຶກ ເພື່ອສົ່ງກັບ, ຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
8059
8060 #. INPUT type=submit
8061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
8062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
8063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
8064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:123
8065 #, c-format
8066 msgid "Delete"
8067 msgstr "ລືບ"
8068
8069 #. INPUT type=submit
8070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8071 msgid "Delete Checked Items"
8072 msgstr "ລືບລາຍການກວດຊອບ"
8073
8074 #. INPUT type=submit
8075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Delete list"
8078 msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີ"
8079
8080 #. INPUT type=submit
8081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:417
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Delete this list"
8084 msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີນີ້"
8085
8086 #. A
8087 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
8088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
8089 msgid "Delete your search history"
8090 msgstr "ລົບປະຫວັດລາຍການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
8091
8092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
8093 #, c-format
8094 msgid "Delvis fortsettelse av: "
8095 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
8096
8097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:488
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Delvis gått inn i: "
8100 msgstr "Delvis gått inn i: "
8101
8102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:482
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "Delvsi avløst av: "
8105 msgstr "Delvsi avløst av: "
8106
8107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
8108 #, c-format
8109 msgid "Description"
8110 msgstr "ຄຳອາທິບາຍ"
8111
8112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
8113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366
8114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371
8115 #, c-format
8116 msgid "Description: "
8117 msgstr "ຄຳອາທິບາຍ: "
8118
8119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:228
8120 #, c-format
8121 msgid "Details"
8122 msgstr "ລາຍລະອຽດ"
8123
8124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:280
8125 #, c-format
8126 msgid "Dewey"
8127 msgstr "Dewey"
8128
8129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:240
8130 #, c-format
8131 msgid "Dewey: "
8132 msgstr "Dewey: "
8133
8134 #. SCRIPT
8135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8136 msgid "Dhtml Date/Time Selector"
8137 msgstr "ວັນທີ Dhtml/ເວລາທີ່ເລືອກ"
8138
8139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
8140 #, c-format
8141 msgid "Dia"
8142 msgstr "Dia"
8143
8144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
8145 #, c-format
8146 msgid "Dias"
8147 msgstr "Dias"
8148
8149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
8150 #, c-format
8151 msgid "Dictionaries"
8152 msgstr "ບັນດາວັດຈະນານຸກົມ"
8153
8154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
8155 #, c-format
8156 msgid "Digests only?"
8157 msgstr "ຈຳນວນທີ່ກຳນົດໄວ້ເທົ່ານັ້ນ?"
8158
8159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
8161 #, c-format
8162 msgid "Dikt"
8163 msgstr "Dikt"
8164
8165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
8166 #, c-format
8167 msgid "Diorama"
8168 msgstr "ບົດລະຄອນ"
8169
8170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241
8171 #, c-format
8172 msgid "Directories"
8173 msgstr "ຄຳແນະນຳຕ່າງໆ"
8174
8175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
8176 #, c-format
8177 msgid "Discographies"
8178 msgstr "ລາຍຊື່ແຜ່ນສຽງ"
8179
8180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
8181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8182 #, c-format
8183 msgid "Diskett"
8184 msgstr "ແຜ່ນດິສແກັດ"
8185
8186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
8187 #, c-format
8188 msgid "Diskografier"
8189 msgstr "Diskografier"
8190
8191 #. SCRIPT
8192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8193 msgid "Display %s first"
8194 msgstr "ສະແດງ %s ທຳອິດ"
8195
8196 #. SCRIPT
8197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8198 msgid ""
8199 "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for "
8200 "details."
8201 msgstr ""
8202 "ພາຍໃຕ້ການໃຫ້ການສະໝັບສະໝູນໂດຍ GNU LGPL. ຕິດຕາມໄດ້ທີ່ http://gnu.org/licenses/lgpl."
8203 "html ເພື່ອລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ."
8204
8205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
8206 #, c-format
8207 msgid "Do not notify"
8208 msgstr "ບໍ່ມີການແຈ້ງເຕືອນ"
8209
8210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
8211 #, c-format
8212 msgid ""
8213 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
8214 "arrives?"
8215 msgstr "ເຈົ້າຕ້ອງການຢາກຈະຮັບຂໍ້ຄວາມໃນເມື່ອມີສິ່ງໃໜ່ໆເຂົ້າມາ?"
8216
8217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
8218 #, c-format
8219 msgid "DoB:"
8220 msgstr "ວັນເດືອນປີເກີດ:"
8221
8222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441
8223 #, c-format
8224 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
8225 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
8226
8227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88
8228 #, c-format
8229 msgid "Don't have a library card?"
8230 msgstr "ຍັງບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດແມ່ນບໍ່?"
8231
8232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
8233 #, c-format
8234 msgid "Don't have a password yet?"
8235 msgstr "ຍັງບໍ່ມີລະຫັດພ່ານເທື່ອ ແມ່ນບໍ່?"
8236
8237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:145
8238 #, c-format
8239 msgid "Download"
8240 msgstr "ດາວໂລດ"
8241
8242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
8243 #, c-format
8244 msgid "Download cart:"
8245 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກດາວໂລດ:"
8246
8247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Download list"
8250 msgstr "ລາຍການທີ່ດາວໂລດ:"
8251
8252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
8253 #, c-format
8254 msgid "Download list:"
8255 msgstr "ລາຍການທີ່ດາວໂລດ:"
8256
8257 #. SCRIPT
8258 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8259 msgid "Drag to move"
8260 msgstr "ລາກເພື່ອຍ້າຍ"
8261
8262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
8263 #, c-format
8264 msgid "Drama"
8265 msgstr "ລະຄອນ"
8266
8267 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
8268 #, c-format
8269 msgid "Dublin Core (XML)"
8270 msgstr "Dublin Core (XML)"
8271
8272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195
8273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
8274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
8275 #, c-format
8276 msgid "Due"
8277 msgstr "ເຖີງກຳນົດ"
8278
8279 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
8280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516
8281 #, c-format
8282 msgid "Due %s"
8283 msgstr "ກຳນົດສົ່ງ %s"
8284
8285 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
8286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
8287 #, c-format
8288 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
8289 msgstr "ຜິດພາດ: ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນທີ່ຖ້ານຂໍ້ມູນ. (ລາຍການເລກທີ່ %s) ບໍ່ສາມາດລົບອອກໄດ້."
8290
8291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211
8292 #, c-format
8293 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
8294 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາກເກີດຂື້ນ: ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນລະບົບ: ການຈ່ອງບໍ່ສົມບູນ."
8295
8296 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
8297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:211
8298 #, c-format
8299 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
8300 msgstr "ຜິດພາດ: ລັບບົບບໍ່ຮັບຮູ້ %s ລາຍການເລກທີ."
8301
8302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
8303 #, c-format
8304 msgid "ERROR: No barcode given."
8305 msgstr "ຜິດພາດ: ທ່ານບໍ່ໄດ້ໃສ່ບາໂຄດ."
8306
8307 #. %1$s:  bad_biblionumber 
8308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195
8309 #, c-format
8310 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
8311 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມເລກທີ່ %s."
8312
8313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
8314 #, c-format
8315 msgid "ERROR: No biblionumber received."
8316 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ຮັບໜາຍເລກຂອງບັນນານຸກົມ."
8317
8318 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
8319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199
8320 #, c-format
8321 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
8322 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ພົບລາຍການທີ່ມີບາໂຄດ %s."
8323
8324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:187
8325 #, c-format
8326 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
8327 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ໃສ່ນຳເບີຂອງຖ້ານ."
8328
8329 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
8330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
8331 #, c-format
8332 msgid ""
8333 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
8334 "this type of list. Please check."
8335 msgstr ""
8336
8337 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
8338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:196
8339 #, c-format
8340 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
8341 msgstr "ຜິດພາດ: ເຈົ້າບໍ່ມີສິດທີ່ຈຳເຂົ້າໄປດຳເນີນງານ ໃນລາຍການ %s."
8342
8343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
8344 #, c-format
8345 msgid "Easy"
8346 msgstr "ງ່າຍ"
8347
8348 #. INPUT type=submit
8349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509
8350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
8351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1016
8352 #, c-format
8353 msgid "Edit"
8354 msgstr "ແກ້ໄຂ"
8355
8356 #. INPUT type=submit
8357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Edit list"
8360 msgstr "ລາຍການທີ່ທຳການແກ້ໄຂ"
8361
8362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
8363 #, c-format
8364 msgid "Editing"
8365 msgstr "ກຳລັງແກ້ໄຂ"
8366
8367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:192
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Edition Statement"
8370 msgstr "ສະບັບດັດແກ້:"
8371
8372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
8373 #, c-format
8374 msgid "Edition statement:"
8375 msgstr "ສະບັບດັດແກ້:"
8376
8377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341
8378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:346
8379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
8380 #, c-format
8381 msgid "Edition: "
8382 msgstr "ສະບັບທີ: "
8383
8384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
8385 #, c-format
8386 msgid "Editions"
8387 msgstr "ສະບັບທີ່"
8388
8389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
8390 #, c-format
8391 msgid "Elektroniske ressurser"
8392 msgstr "Elektroniske ressurser"
8393
8394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
8395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628
8396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
8399 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
8400
8401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604
8402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629
8403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
8406 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
8407
8408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605
8409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630
8410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
8413 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
8414
8415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
8416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
8417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
8420 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
8421
8422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
8423 #, c-format
8424 msgid "Email"
8425 msgstr "ອີເມວ"
8426
8427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Email address:"
8431 msgstr "ທີ່ຢູ່ເອເມວ:"
8432
8433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
8434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68
8435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
8436 #, c-format
8437 msgid "Email:"
8438 msgstr "ອີເມວ:"
8439
8440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:316
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Emne(r): "
8443 msgstr "Emner: "
8444
8445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:147
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Empty and close"
8448 msgstr "ລົບອອກທັງໜົດ ແລະ ປິດອອກ"
8449
8450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
8451 #, c-format
8452 msgid "Encyclopedias "
8453 msgstr "ບັນດາປື້ມຮວບຮວມຄວາມຮູ້ສາລະພັດ "
8454
8455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Enhanced content: "
8458 msgstr "ເນື້ອໃນທີ່ມີການປັບປຸງ: "
8459
8460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:834
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
8463 msgstr "ຄຳອະທິບາຍເພີ່ມເຕີ່ມຈາກ Syndetics:"
8464
8465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
8466 #, c-format
8467 msgid "Enter a new purchase suggestion"
8468 msgstr "ເພີ່ມລາຍການແນະນຳກ່ຽວກັບການສັ່ງຊື້ປື້ມໃຫມ່"
8469
8470 #. INPUT type=text name=q
8471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:106
8472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
8473 msgid "Enter search terms"
8474 msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ"
8475
8476 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8477 #. %2$s:  END 
8478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
8479 #, c-format
8480 msgid ""
8481 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
8482 "the enter key)."
8483 msgstr "ນຳໃຊ້ບັນຊີ%s ແລະ ລະຫັດຜານຂອງທ່ານ%s, ແລ້ວກົດທີ່ປຸມຍອມຮັບຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ (ຫຼື ກົດອີນເຕີທີ່ແປ້ນຄີບອດ)."
8484
8485 #. %1$s:  authtypetext 
8486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
8487 #, c-format
8488 msgid "Entry %s"
8489 msgstr "ເຂົ້າຫາ %s"
8490
8491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
8492 #, c-format
8493 msgid "Error 400"
8494 msgstr "ຜິດພາດ 400"
8495
8496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
8497 #, c-format
8498 msgid "Error 401"
8499 msgstr "ຜິດພາດ 401"
8500
8501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
8502 #, c-format
8503 msgid "Error 402"
8504 msgstr "ຜິດພາດ 402"
8505
8506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
8507 #, c-format
8508 msgid "Error 403"
8509 msgstr "ຜິດພາດ 403"
8510
8511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
8512 #, c-format
8513 msgid "Error 404"
8514 msgstr "ຜິດພາດ 404"
8515
8516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
8517 #, c-format
8518 msgid "Error 500"
8519 msgstr "ຜິດພາດ 500"
8520
8521 #. SCRIPT
8522 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8523 msgid "Error! Illegal parameter"
8524 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ພາຣາມິດເຕີ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
8525
8526 #. SCRIPT
8527 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8528 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
8529 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ການດຳເນີນການເພີ່ມ tag ລົ້ມເຫລວເມື່ອ"
8530
8531 #. SCRIPT
8532 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8533 msgid "Error! You cannot delete the tag"
8534 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບ ແທັກ ໄດ້"
8535
8536 #. SCRIPT
8537 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8538 msgid ""
8539 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
8540 "with plain text."
8541 msgstr ""
8542 "ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. "
8543 "ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ."
8544
8545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
8546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:266
8547 #, c-format
8548 msgid "Error:"
8549 msgstr "ຜິດພາດ:"
8550
8551 #. SCRIPT
8552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
8553 msgid "Errors: "
8554 msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: "
8555
8556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
8557 #, c-format
8558 msgid "Essays"
8559 msgstr "ບົດຄວາມ"
8560
8561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
8562 #, c-format
8563 msgid "Eventyr"
8564 msgstr "Eventyr"
8565
8566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
8567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622
8568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653
8569 #, c-format
8570 msgid "Example Call"
8571 msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ"
8572
8573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
8574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548
8575 #, c-format
8576 msgid "Example Response"
8577 msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ"
8578
8579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
8580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316
8581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
8582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
8583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
8584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544
8585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567
8586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591
8587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Example call"
8590 msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ"
8591
8592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
8593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
8594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320
8595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
8596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
8597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571
8598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595
8599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626
8600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657
8601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "Example response"
8604 msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ"
8605
8606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
8607 #, c-format
8608 msgid "Excerpt"
8609 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້"
8610
8611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:875
8612 #, c-format
8613 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
8614 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້ທີ່ເປີດໃຫ້ບໍລິການໂດຍ Syndetics"
8615
8616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "Expanded MARC View"
8619 msgstr "ສະແດງ MARC"
8620
8621 #. SCRIPT
8622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
8623 msgid "Expecting a specific copy selection."
8624 msgstr "ເລີືອກສະເນົາລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະ."
8625
8626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Expires on"
8629 msgstr "ໝົດກຳນົດວັນທີ"
8630
8631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
8632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168
8633 #, c-format
8634 msgid "Expires:"
8635 msgstr "ໝົດກຳນົດ:"
8636
8637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
8638 #, c-format
8639 msgid "Expires: "
8640 msgstr "ໝົດກຳນົດ: "
8641
8642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
8643 #, c-format
8644 msgid "Explain "
8645 msgstr "ອະທິບາບ "
8646
8647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
8648 #, c-format
8649 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
8650 msgstr "ເພີ່ມກຳນົດເວລາສົ່ງໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກທີ່ຫມົດກຳນົດຢື່ມ."
8651
8652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44
8653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37
8654 #, c-format
8655 msgid "FV"
8656 msgstr "FV"
8657
8658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153
8659 #, c-format
8660 msgid "Fantasikart"
8661 msgstr "Fantasikart"
8662
8663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
8664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:45
8665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127
8666 #, c-format
8667 msgid "Fax:"
8668 msgstr "ໂທລະສານ:"
8669
8670 #. SCRIPT
8671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8672 msgid "Feb"
8673 msgstr "ເດືອນກຸ່ມພາ"
8674
8675 #. SCRIPT
8676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8677 msgid "February"
8678 msgstr "ເດືອນກຸ່ມພາ"
8679
8680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
8681 #, c-format
8682 msgid "Female"
8683 msgstr "ເພດຍີງ"
8684
8685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
8686 #, c-format
8687 msgid "Feschrift Ind."
8688 msgstr "Feschrift Ind."
8689
8690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
8691 #, c-format
8692 msgid "Festskrift "
8693 msgstr "Festskrift "
8694
8695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
8696 #, c-format
8697 msgid "Fiction"
8698 msgstr "ນະວະນິຍາຍ"
8699
8700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Fiction notes:"
8703 msgstr "ບັນທຶກນະວະນິຍາຍ:"
8704
8705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:66
8707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
8709 #, c-format
8710 msgid "Fil"
8711 msgstr "ຮູບເງົາ"
8712
8713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:62
8714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
8715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:384
8716 #, c-format
8717 msgid "Film og video"
8718 msgstr "ຮູບເງົາ og ວີດີໂອ"
8719
8720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:242
8721 #, c-format
8722 msgid "Filmkassett"
8723 msgstr "ກະແຊັດຮູບເງົາ"
8724
8725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
8726 #, c-format
8727 msgid "Filmlydspor"
8728 msgstr "Filmlydspor"
8729
8730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:437
8731 #, c-format
8732 msgid "Filmografier"
8733 msgstr "Filmografier"
8734
8735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:240
8736 #, c-format
8737 msgid "Filmographies"
8738 msgstr "Filmographies"
8739
8740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:241
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "Filmsløyfe"
8743 msgstr "Filmsløyfe"
8744
8745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:243
8747 #, c-format
8748 msgid "Filmspole"
8749 msgstr "Filmspole"
8750
8751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Fine amount"
8754 msgstr "ຈຳນວນຄ່າປັບໃຫມ"
8755
8756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
8757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
8758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
8759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
8760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
8761 #, c-format
8762 msgid "Fines"
8763 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ"
8764
8765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
8766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:127
8767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Fines and charges"
8770 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
8771
8772 #. INPUT type=submit
8773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8774 msgid "Finish"
8775 msgstr "ສຳເລັດ"
8776
8777 #. SCRIPT
8778 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8779 #, fuzzy
8780 msgid "First"
8781 msgstr "ຊື່ແທ້:"
8782
8783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:26
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "First name:"
8786 msgstr "ຊື່ແທ້:"
8787
8788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
8789 #, c-format
8790 msgid "Fjernanalysebilde"
8791 msgstr "Fjernanalysebilde"
8792
8793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8794 #, c-format
8795 msgid "Fjerntilgang (online)"
8796 msgstr "Fjerntilgang (online)"
8797
8798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
8799 #, c-format
8800 msgid "Flipover"
8801 msgstr "ປີ້ນຄືນ"
8802
8803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
8804 #, c-format
8805 msgid "Flykart"
8806 msgstr "Flykart"
8807
8808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
8809 #, c-format
8810 msgid "Font"
8811 msgstr "ແບບຕົວອັກສອນ"
8812
8813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:132
8814 #, c-format
8815 msgid ""
8816 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
8817 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
8818 msgstr ""
8819 "ຕົວຢ່າງ: 1999-2001. ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ \"-1987\" ສຳລັບທຸກໆສິ່ງຈະອອກສູ່ສາຍຕາຊຸມຊົນກ່ອນຫນ້າ 1987 "
8820 "ຫລື \"2008-\" ສຳລັບທຸກໆຈະເປີດຕົວພາຍຫລັງ 2008."
8821
8822 #. SCRIPT
8823 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8824 msgid "For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
8825 msgstr "ສຳລັບລຸ້ນໃໜ່ຫລ້າສຸດ ກວດສອບໄດ້ທີ່: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
8826
8827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:614
8828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:639
8829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:657
8830 #, c-format
8831 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
8832 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
8833
8834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
8835 #, c-format
8836 msgid "Foredrag, taler"
8837 msgstr "Foredrag, taler"
8838
8839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
8840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
8841 #, c-format
8842 msgid "Forever"
8843 msgstr "ຕະຫລອດໄປ"
8844
8845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
8849 "who want to keep track of what they are reading."
8850 msgstr ""
8851 "ຕະຫລອດໄປ: ເກັບຮັກປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ ໂດຍບໍ່ມີກຳນົດ. "
8852 "ນີ້ແມ່ນຕົວເລືອກສຳລັບຜູ້ນຳໃຊ້ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການຈະເກັບຮັກສາ ເພື່ອຕິດຕາມສິ່ງທີ່ພວກເຂົາອ່ານ."
8853
8854 #. For the first occurrence,
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
8857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
8858 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
8859 msgstr "ແບບຟອມບໍ່ຖືກຕ້ອງ ເພາະມີບັນຫາຕາມມາ"
8860
8861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:762
8862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:465
8863 #, c-format
8864 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
8865 msgstr "ແບບຟອມສ້າງຂື້ນໂດຍສະຫະພັນ: ... ແລະ: ..."
8866
8867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
8868 #, c-format
8869 msgid "Fortellinger, noveller"
8870 msgstr "Fortellinger, noveller"
8871
8872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:423
8873 #, c-format
8874 msgid "Fortsettelse av: "
8875 msgstr "Fortsettelse av: "
8876
8877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:473
8878 #, c-format
8879 msgid "Fortsettelse i: "
8880 msgstr "Fortsettelse i: "
8881
8882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
8883 #, c-format
8884 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
8885 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
8886
8887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476
8888 #, c-format
8889 msgid "Fortsettes delvis i: "
8890 msgstr "Fortsettes delvis i: "
8891
8892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
8893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
8894 #, c-format
8895 msgid "Fotografi"
8896 msgstr "Fotografi"
8897
8898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
8899 #, c-format
8900 msgid "Fotografi - negativ"
8901 msgstr "Fotografi - negativ"
8902
8903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
8904 #, c-format
8905 msgid "Fotokart"
8906 msgstr "Fotokart"
8907
8908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
8909 #, c-format
8910 msgid "Fotomosaikk"
8911 msgstr "Fotomosaikk"
8912
8913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
8916 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
8917
8918 #. SCRIPT
8919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8920 msgid "Fri"
8921 msgstr "ວັນສຸກ"
8922
8923 #. SCRIPT
8924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
8925 msgid "Friday"
8926 msgstr "ວັນສຸກ"
8927
8928 #. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source 
8929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825
8930 #, c-format
8931 msgid "From %s:"
8932 msgstr "ມາຈາກ %s:"
8933
8934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
8935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
8936 #, c-format
8937 msgid "From: "
8938 msgstr "ມາຈາກ: "
8939
8940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Full heading"
8943 msgstr "ເຕັມຮູບແບບຫົວເລື່ອງ"
8944
8945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
8946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
8947 #, c-format
8948 msgid "Full history"
8949 msgstr "ປະຫວັດເຕັມ"
8950
8951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Fysiske bøker"
8954 msgstr "Fysiske bøker"
8955
8956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
8957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137
8958 #, c-format
8959 msgid "Gender:"
8960 msgstr "ເພດ:"
8961
8962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74
8963 #, c-format
8964 msgid "Gender: "
8965 msgstr "ເພດ: "
8966
8967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
8968 #, c-format
8969 msgid "General; "
8970 msgstr "ທົ່ວໆໄປ; "
8971
8972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:616
8973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:641
8974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:659
8975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
8976 #, c-format
8977 msgid "Generell;"
8978 msgstr "ທົ່ວໆໄປ;"
8979
8980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301
8981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
8982 #, c-format
8983 msgid "GetAuthorityRecords"
8984 msgstr "ຮັບການບັນທຶກທີ່ກຳນົດໃຫ້"
8985
8986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
8987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
8988 #, c-format
8989 msgid "GetAvailability"
8990 msgstr "ຮັບເອົາລາຍການທີ່ຫໍສະໜຸດມີ"
8991
8992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407
8993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
8994 #, c-format
8995 msgid "GetPatronInfo"
8996 msgstr "ເອົາຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກ"
8997
8998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
8999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
9000 #, c-format
9001 msgid "GetPatronStatus"
9002 msgstr "ຮັບເອົາສະຖານະຂອງສະມາຊິກ"
9003
9004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
9005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
9006 #, c-format
9007 msgid "GetRecords"
9008 msgstr "ຮັບເອົາການບັນທຶກ"
9009
9010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
9011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
9012 #, c-format
9013 msgid "GetServices"
9014 msgstr "ຮັບການບໍລິການ"
9015
9016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
9017 #, c-format
9018 msgid ""
9019 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
9020 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
9021 "specific metadata schema for the record objects."
9022 msgstr ""
9023 "ໃຫ້ລາຍການຂອງການລະບຸກ່ຽວກັບການບັນທຶກຜູ້ທີ່ມີສິດ, "
9024 "ສົ່ງລາຍການຂອງການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງທີ່ພົວພັນເຖິງການບັນທຶກຂອງຜູ້ທີ່ມີສິດ. "
9025 "ຫນ້າທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ອາດຈະຖຶກຮ້ອງຂໍໄປຍັງຂໍ້ມູນໃດຫນື່ງສະເພາະສຳລັບການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນໆ."
9026
9027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
9028 #, c-format
9029 msgid ""
9030 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
9031 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
9032 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
9033 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
9034 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
9035 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
9036 msgstr ""
9037 "ໃຫ້ລາຍການກ່ຽວກັບການລະບຸທະບຽນ, ສົ່ງກັບລາຍການຂອງວັດສະດຸທີມີການບັນທຶກທີ່ພົວພັນເຖິງຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມ, "
9038 "ດັ່ງດຽວກັນກັບການຈ່ອງ ແລະຂໍ້ມູນຂອງລາຍການ. ຜູ້ໂທອາດຈະຮ້ອງຂໍຕໍ່ກັບສິ່ງຂອງໃດຫນຶ່ງສະເພາະທີ່ຈະຖືກສົ່ງກັບ. "
9039 "ຫນ້າທີ່ນີ້ຄ້າຍຄືກັບ HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords "
9040 "ໃນການຮ່ວມຕົວ, ແຕ່ມີການສະຫນອງທີ່ໄວ, ການຄົ້ນຫາໃນສະຖານະການຕົວຈິ່ງໂດຍການລະບຸກ່ຽວກັບບັນນານຸກົມ."
9041
9042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
9043 #, c-format
9044 msgid ""
9045 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
9046 "availability of the items associated with the identifiers."
9047 msgstr ""
9048 "ໃຫ້ຫມວດຂອງຊີວະປະຫວັດ ຫລື ລາຍການຂອງຜູ້ທີ່ລະບຸ, "
9049 "ສົ່ງກັບລາຍການທີ່ຫວ້າງຂອງລາາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທະບຽນທີ່ລະບຸໄວ້."
9050
9051 #. INPUT type=submit name=save
9052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
9053 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
9054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
9055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
9056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
9057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
9058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30
9059 msgid "Go"
9060 msgstr "ດຳເນີນການ"
9061
9062 #. SCRIPT
9063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
9064 msgid "Go to Today"
9065 msgstr "ໄປທີ່ວັນຈັນ"
9066
9067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
9068 #, c-format
9069 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
9070 msgstr "ເຂົ້າຫາຫນ້າຂອງການບັນນານຸກົມຕ່າງໆ "
9071
9072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
9073 #, c-format
9074 msgid "Grafisk blad"
9075 msgstr "Grafisk blad"
9076
9077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:65
9078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
9079 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
9080 #, c-format
9081 msgid "Grafisk materiale"
9082 msgstr "ອຸປະກອນ Grafisk"
9083
9084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9085 #, c-format
9086 msgid "Grafiske data"
9087 msgstr "ຂໍ້ມູນຂອງ Grafiske"
9088
9089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
9090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
9091 #, c-format
9092 msgid "Grammofonplate"
9093 msgstr "Grammofonplate"
9094
9095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Groups of libraries"
9098 msgstr "ກຸ່ມຂອງຫໍສະຫມຸດ"
9099
9100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
9101 #, c-format
9102 msgid "Guarantor:"
9103 msgstr "ຜູ້ຮັບປະກັນ:"
9104
9105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:485
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "Gått inn i: "
9108 msgstr "Gått inn i: "
9109
9110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
9111 #, c-format
9112 msgid "HELP"
9113 msgstr "ຊ່ວຍເຫລືອ"
9114
9115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
9116 #, c-format
9117 msgid "Handbooks"
9118 msgstr "ຄູ່ມື"
9119
9120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:441
9121 #, c-format
9122 msgid "Har delvis tatt opp: "
9123 msgstr "Har delvis tatt opp: "
9124
9125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
9126 #, c-format
9127 msgid "Har tatt opp: "
9128 msgstr "Har tatt opp: "
9129
9130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
9131 #, c-format
9132 msgid "HarvestAuthorityRecords "
9133 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
9134
9135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
9136 #, c-format
9137 msgid "HarvestBibliographicRecords "
9138 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
9139
9140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
9141 #, c-format
9142 msgid "HarvestExpandedRecords "
9143 msgstr "HarvestExpandedRecords "
9144
9145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
9146 #, c-format
9147 msgid "HarvestHoldingsRecords "
9148 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
9149
9150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Heading ascendant"
9153 msgstr "ລຽງລຳດັບຫົວເລື່ອງຕາມອັກສອນແຕ່ເທິງລົງລຸ່ມ"
9154
9155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "Heading descendant"
9158 msgstr "ລຽງລຳດັບຫົວເລື່ອງຕາມອັກສອນແຕ່ລຸ່ມຂື້ນເທິງ"
9159
9160 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
9161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:77
9162 #, c-format
9163 msgid "Hello, %s "
9164 msgstr "ສະບາຍດີ, %s "
9165
9166 #. %1$s:  firstname 
9167 #. %2$s:  surname 
9168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid ""
9171 "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
9172 "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
9173 "into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or "
9174 "ProCite. "
9175 msgstr ""
9176 "ສະບາຍດີ, %s %s ນີ້ຄືຊ່ອງເກັບລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກທີ່ຖືກສົ່ງມາຈາກບັນຊີລາຍຊື່ອອນລາຍຂອງພວກເຮົາ. "
9177 "ກະລຸນາຍາລືມວ່າຂໍ້ມູນທີ່ຕິດຄັດມານຳເປັນຂໍູ້ມູນກ່ຽວກັບທະບຽນຂອງບັນນານຸກົມໃນຮູບແບບ MARC "
9178 "ທີ່ສາມາດນຳເຂົ້າໄປຍັັງ ຊອບແວ ເພື່ອຈັດການກ່ຽວກັບລະບົບບັນນານຸກົມສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊັ່ນວ່າ EndNote, "
9179 "Reference Manager ຫລື ProCite. "
9180
9181 #. %1$s:  firstname 
9182 #. %2$s:  surname 
9183 #. %3$s:  shelfname 
9184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid ""
9187 "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
9188 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9189 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9190 "Reference Manager or ProCite. "
9191 msgstr ""
9192 "ສະບາຍດີ, %s %s, ສົ່ງເຖິງທ່ານຈາກບັນຊີລາຍຊື່ອອນລາຍຂອງພວກເຮົາ. ເອີ້ນວ່າສ່ວນຂອງລາຍການ : %s. "
9193 "ກະລຸນາຍາລືມວ່າຂໍ້ມມູນທີ່ຕິດຄັດມານຳເປັນຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບທະບຽນຂອງບັນນານຸກົມໃນຮູບແບບ MARC "
9194 "ທີ່ທ່ານສາມາດນຳເຂົ້າໄປຍັງ ຊອບແວ ເພື່ອຈັດການກ່ຽວກັບລະບົບບັນນານຸກົມສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊັ່ນວ່າ EndNote, "
9195 "Reference Manager ຫລື ProCite. "
9196
9197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:148
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Hide window"
9200 msgstr "ເຊື່ອງຫນ້າຕ່າງຂອງໂປຣແກມ"
9201
9202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
9204 #, c-format
9205 msgid "Highlight"
9206 msgstr "ຫມາຍໄວ້"
9207
9208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:240
9209 #, c-format
9210 msgid "Hold"
9211 msgstr "ຈອ່ງ"
9212
9213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
9214 #, c-format
9215 msgid "Hold date"
9216 msgstr "ວັນທີ່ຈ່ອງ"
9217
9218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Hold not needed after"
9221 msgstr "ການຈ່ອງບໍ່ຕ້ອງການອີກຫລັງຈາກ"
9222
9223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "Hold starts on date"
9226 msgstr "ການຈ່ອງເລີ່ມຈາກວັນທີ"
9227
9228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
9229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
9230 #, c-format
9231 msgid "HoldItem"
9232 msgstr "ລາຍການຈ່ອງ"
9233
9234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
9235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9236 #, c-format
9237 msgid "HoldTitle"
9238 msgstr "ຫົວຂໍ້ການຈ່ອງ"
9239
9240 #. %1$s:  count 
9241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:610
9242 #, c-format
9243 msgid "Holdings ( %s )"
9244 msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ ( %s )"
9245
9246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9247 #, c-format
9248 msgid "Holdings Note: "
9249 msgstr "ຂຽນລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຈ່ອງ: "
9250
9251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
9252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
9253 #, c-format
9254 msgid "Holdings:"
9255 msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:"
9256
9257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
9258 #, c-format
9259 msgid "Holds"
9260 msgstr "ຈ່ອງ"
9261
9262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348
9263 #, c-format
9264 msgid "Holds "
9265 msgstr "ຈ່ອງ "
9266
9267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:161
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Holds waiting"
9270 msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າການຈ່ອງ"
9271
9272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
9273 #, c-format
9274 msgid "Hologram"
9275 msgstr "Hologram"
9276
9277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Home library"
9280 msgstr "ໜ້າທຳອິດຂອງຫໍສະໝຸດ:"
9281
9282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:83
9283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164
9284 #, c-format
9285 msgid "Home library:"
9286 msgstr "ໜ້າທຳອິດຂອງຫໍສະໝຸດ:"
9287
9288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
9289 #, c-format
9290 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
9291 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
9292
9293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Håndbøker"
9296 msgstr "Håndbøker"
9297
9298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
9299 #, c-format
9300 msgid "ILS-DI"
9301 msgstr "ILS-DI"
9302
9303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
9304 #, c-format
9305 msgid "IP address where the end user request is being placed"
9306 msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ບ່ອນສຸດທ້າຍທີ່ຜູ້ໃຊ້ໃສ່ເຂົ້າໄປ"
9307
9308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
9309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
9310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "ISBD view"
9313 msgstr "ສະແດງ ISBD"
9314
9315 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
9316 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
9317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
9318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
9319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194
9320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:297
9321 #, c-format
9322 msgid "ISBN"
9323 msgstr "ISBN"
9324
9325 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
9326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
9327 #, c-format
9328 msgid "ISBN %s"
9329 msgstr "ISBN %s"
9330
9331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
9332 #, c-format
9333 msgid "ISBN:"
9334 msgstr "ISBN:"
9335
9336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:254
9337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386
9338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:200
9339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374
9340 #, c-format
9341 msgid "ISBN: "
9342 msgstr "ISBN: "
9343
9344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
9345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:298
9346 #, c-format
9347 msgid "ISSN"
9348 msgstr "ISSN"
9349
9350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
9351 #, c-format
9352 msgid "ISSN:"
9353 msgstr "ISSN:"
9354
9355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:264
9356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
9357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:218
9358 #, c-format
9359 msgid "ISSN: "
9360 msgstr "ISSN: "
9361
9362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Identity details"
9365 msgstr "ລາຍລະອຽດ ສະຖານະ"
9366
9367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:176
9368 #, c-format
9369 msgid ""
9370 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
9371 "local library and the error will be corrected."
9372 msgstr ""
9373 "ຖ້າມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ, ກະລຸນາເອົາບັດຂອງເຈົ້າໄປທີ່ໂຕະກວດກາຢູ່ທີ່ຫໍສະໝຸດທີ່ອອກບັດນີ້ ແລະ "
9374 "ຂໍ້ຜິດພາດຈະຖືກປັບປູງໃຫມ່."
9375
9376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
9377 #, c-format
9378 msgid ""
9379 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
9380 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
9381 "yourself started."
9382 msgstr ""
9383 "ຖ້ານີ້ແມ່ນການນຳໃຊ້ຄັ້ງທຳອິດຂອງເຈົ້າໃນລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ, ຫຼືລະບົຍການເຮັດວຽກບໍ່ປະຕິບັດຕາມການ "
9384 "ຄາດຄະເນຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຄວນສະເໝີໃຫ້ຜູ້ຊ່ວຍມາແນະນຳໃຫ້ໃນການເລີ່ມຕົ້ນ."
9385
9386 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
9387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
9388 #, c-format
9389 msgid ""
9390 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
9391 "expire in %s seconds."
9392 msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກົດປຸມ 'Finish' ຊີເຊິນຂອງທ່ານຈະຫມົດອາຍຸໂດຍອັດໂຕໂນມັດໃນ %s ວິນາທີ."
9393
9394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
9395 #, c-format
9396 msgid ""
9397 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
9398 "in : "
9399 msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
9400
9401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88
9402 #, c-format
9403 msgid ""
9404 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
9405 msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດເທື່ອ, ກະລຸນາໄປລົງທະບຽນເຮັດບັດທີ່ຫໍສະໝຸດເຈົ້າເຄີຍໃຊ້. "
9406
9407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
9408 #, c-format
9409 msgid ""
9410 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
9411 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
9412 msgstr ""
9413 "ເຈົ້າຍັງບໍ່ມີລະຫັດຜ່ານເທື່ອ, ກະລຸນາໄປຫາໂຕະຂອງພະນັກງານຖ້າເຈົ້າມາຫໍສະຫມຸດໃນຄັ້ງຫນ້າ. "
9414 "ພວກຮົາຍີນດີທີ່ຈະຕັ້ງລະຫັດໃຫມ່ໃຫ້ເຈົ້າອີກຄັ້ງ."
9415
9416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
9417 #, c-format
9418 msgid "If you have a "
9419 msgstr "ຖ້າເຈົ້າມີ "
9420
9421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
9424 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
9425
9426 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
9427 #, c-format
9428 msgid "Illustration"
9429 msgstr "ການອາທິບາຍ"
9430
9431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Images"
9434 msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
9435
9436 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
9437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Images for %s"
9440 msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s"
9441
9442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54
9443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
9444 #, c-format
9445 msgid "Immediate deletion"
9446 msgstr "ທຳການລົບທັນທີທັນໃດ"
9447
9448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
9449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070
9450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:789
9451 #, c-format
9452 msgid "In transit ("
9453 msgstr "ຢູ່ໃນຊ່ວງນຳມາ ("
9454
9455 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
9456 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
9457 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
9458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
9459 #, c-format
9460 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
9461 msgstr "ຢູ່ໃນຊ່ວງໄລຍະການຜ່ານຈາກ %s, ຫາ %s, ຕັ້ງແຕ່ %s"
9462
9463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
9464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
9465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372
9466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "In your cart"
9469 msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
9470
9471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
9472 #, c-format
9473 msgid "In: "
9474 msgstr "ໃນ: "
9475
9476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
9477 #, c-format
9478 msgid "Incomplete contents:"
9479 msgstr "ເນື້ອຫາຍັງບໍ່ທັນສຳເລັດ:"
9480
9481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
9482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
9483 #, c-format
9484 msgid "Indexed in:"
9485 msgstr "ດັດສະນີໃນ:"
9486
9487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:232
9488 #, c-format
9489 msgid "Indexes"
9490 msgstr "ດັດສະນີ"
9491
9492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
9493 #, c-format
9494 msgid "Information"
9495 msgstr "ຂໍ້ມູນ"
9496
9497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
9498 #, c-format
9499 msgid "Interaktivt multimedium"
9500 msgstr "Interaktivt multimedium"
9501
9502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:520
9503 #, c-format
9504 msgid "Intervjuer"
9505 msgstr "Intervjuer"
9506
9507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:936
9508 #, c-format
9509 msgid "Issue #"
9510 msgstr "ສະບັບ #"
9511
9512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
9513 #, c-format
9514 msgid "Issues for a subscription"
9515 msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
9516
9517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
9518 #, c-format
9519 msgid "Issues summary"
9520 msgstr "ສັງລວມສະບັບຕ່າງໆ"
9521
9522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
9523 #, c-format
9524 msgid "It has "
9525 msgstr "ມັນມີ "
9526
9527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
9528 #, c-format
9529 msgid "Item cannot be checked out."
9530 msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
9531
9532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711
9533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
9534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
9535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
9537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
9538 #, c-format
9539 msgid "Item type"
9540 msgstr "ປະເພດລາຍການ"
9541
9542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Item type:"
9545 msgstr "ປະເພດລາຍການ: "
9546
9547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
9548 #, c-format
9549 msgid "Item type: "
9550 msgstr "ປະເພດລາຍການ: "
9551
9552 #. SCRIPT
9553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
9554 msgid "Jan"
9555 msgstr "ເດືອນມັງກອນ"
9556
9557 #. SCRIPT
9558 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
9559 msgid "January"
9560 msgstr "ເດືອນມັງກອນ"
9561
9562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
9563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167
9564 #, c-format
9565 msgid "Joined:"
9566 msgstr "ເຂົ້າຮ່ວມ:"
9567
9568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86
9569 #, c-format
9570 msgid "Joined: "
9571 msgstr "ເຂົ້າຮ່ວມ: "
9572
9573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Joining library:"
9576 msgstr "ສາຂາທີ່ເຂົ້າຮ່ວມ:"
9577
9578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:192
9579 #, c-format
9580 msgid "Jordglobus"
9581 msgstr "Jordglobus"
9582
9583 #. SCRIPT
9584 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
9585 msgid "Jul"
9586 msgstr "ເດືອນກໍລະກົດ"
9587
9588 #. SCRIPT
9589 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
9590 msgid "July"
9591 msgstr "ເດືອນກໍລະກົດ"
9592
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
9595 msgid "Jun"
9596 msgstr "ເດືອນມິຖຸນາ"
9597
9598 #. SCRIPT
9599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
9600 msgid "June"
9601 msgstr "ເຍົາວະຊົນ"
9602
9603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
9604 #, c-format
9605 msgid "Juvenile"
9606 msgstr "ເຍົາວະຊົນ"
9607
9608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
9609 #, c-format
9610 msgid "Juvenile; "
9611 msgstr "ເຍົາວະຊົນ; "
9612
9613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
9614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
9615 #, c-format
9616 msgid "Kar"
9617 msgstr "Kar"
9618
9619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:64
9620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
9621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
9622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
9623 #, c-format
9624 msgid "Kart"
9625 msgstr "Kart"
9626
9627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110
9628 #, c-format
9629 msgid "Kartografisk materiale"
9630 msgstr "ເຄື່ອງມື Kartografisk"
9631
9632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
9633 #, c-format
9634 msgid "Kartprofil"
9635 msgstr "Kartprofil"
9636
9637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
9638 #, c-format
9639 msgid "Kartseksjon"
9640 msgstr "Kartseksjon"
9641
9642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
9643 #, c-format
9644 msgid "Kassett"
9645 msgstr "ກະແຊັດ"
9646
9647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
9648 #, c-format
9649 msgid "Kataloger"
9650 msgstr "Kataloger"
9651
9652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:68
9653 #, c-format
9654 msgid "Keyword"
9655 msgstr "ອັກສອນຫຍໍ້ເພື່ອຄົ້ນຫາ"
9656
9657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82
9658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
9659 #, c-format
9660 msgid "Kit"
9661 msgstr "Kit"
9662
9663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:367
9664 #, c-format
9665 msgid "Klikk her for tilgang "
9666 msgstr "Klikk her for tilgang "
9667
9668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:52
9669 #, c-format
9670 msgid "Koha"
9671 msgstr "ໂຄຫາ"
9672
9673 #. LINK
9674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
9675 msgid "Koha - RSS"
9676 msgstr "ໂຄຫາ - RSS"
9677
9678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
9679 #, c-format
9680 msgid "Koha Wiki"
9681 msgstr "ໂຄຫາ Wiki"
9682
9683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
9684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
9685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
9686 msgid "Koha [% Version %]"
9687 msgstr "ໂຄຫາ [% ຫລຸ້ນ %]"
9688
9689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67
9690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
9691 #, c-format
9692 msgid "Kombidokument"
9693 msgstr "Kombidokument"
9694
9695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:387
9696 #, c-format
9697 msgid "Kombidokumenter"
9698 msgstr "Kombidokumenter"
9699
9700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9701 #, c-format
9702 msgid "Komedier"
9703 msgstr "Komedier"
9704
9705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
9706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
9707 #, c-format
9708 msgid "Kompaktplate"
9709 msgstr "Kompaktplate"
9710
9711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
9712 #, c-format
9713 msgid "Konferansepublikasjon "
9714 msgstr "Konferansepublikasjon "
9715
9716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
9717 #, c-format
9718 msgid "Konversasjonsleksika"
9719 msgstr "Konversasjonsleksika"
9720
9721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
9722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
9724 #, c-format
9725 msgid "Kunstreproduksjon"
9726 msgstr "Kunstreproduksjon"
9727
9728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:292
9729 #, c-format
9730 msgid "LCCN"
9731 msgstr "LCCN"
9732
9733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
9734 #, c-format
9735 msgid "LCCN:"
9736 msgstr "LCCN:"
9737
9738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
9739 #, c-format
9740 msgid "Lagringsbrikke"
9741 msgstr "Lagringsbrikke"
9742
9743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
9744 #, c-format
9745 msgid "Language"
9746 msgstr "ພາສາ"
9747
9748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Language:"
9751 msgstr "ພາສາ: "
9752
9753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
9754 #, c-format
9755 msgid "Language: "
9756 msgstr "ພາສາ: "
9757
9758 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
9759 #, c-format
9760 msgid "Languages:&nbsp;"
9761 msgstr "ພາສາຕ່າງໆ;"
9762
9763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
9764 #, c-format
9765 msgid "Large print"
9766 msgstr "ງານພິມຂະຫນາດໃຫຍ່"
9767
9768 #. SCRIPT
9769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Last"
9772 msgstr "ຊ້າ"
9773
9774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Last location"
9777 msgstr "ທີ່ຕັ້ງຫລ້າສຸດ"
9778
9779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:28
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Last name:"
9782 msgstr "ນາມສະກຸນ:"
9783
9784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9785 #, c-format
9786 msgid "Law reports and digests"
9787 msgstr "ບົດລາຍງານກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະປະມວນກົດຫມາຍ"
9788
9789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:231
9790 #, c-format
9791 msgid "Legal articles"
9792 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9793
9794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
9795 #, c-format
9796 msgid "Legal cases and case notes"
9797 msgstr "ຂອບເຂດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະ ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
9798
9799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
9800 #, c-format
9801 msgid "Legislation"
9802 msgstr "ປະມວນກົດຫມາຍ"
9803
9804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:613
9805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:638
9806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:656
9807 #, c-format
9808 msgid "Lettlest;"
9809 msgstr "Lettlest;"
9810
9811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
9814 msgstr "ລະດັບທີ 1: ການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ຽວກັບການຄົນພົບຂັ້ນພື້ນຖານ"
9815
9816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
9817 #, c-format
9818 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
9819 msgstr "ລະດັບທີ 2: ລະດັບເພີ່ມເຕີ່ມຂອງຂັ້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC"
9820
9821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
9822 #, c-format
9823 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
9824 msgstr "ລະດັບທີ່ 3: ທາງເລືອກສຳລັບຂ້້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC"
9825
9826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
9827 #, c-format
9828 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
9829 msgstr "ລະດັບທີ 4: ຈຸດປະສົງໃນການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບລະບົບໃດຫນຶ່ງສະເພາະ"
9830
9831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
9832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182
9833 #, c-format
9834 msgid "Library"
9835 msgstr "ຫໍສະໝຸດ"
9836
9837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:228
9838 #, c-format
9839 msgid "Library : "
9840 msgstr "ຫໍສະໝຸດ : "
9841
9842 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
9843 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "Library catalog"
9846 msgstr "ບັນຊີລາຍການອຸປະກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດ"
9847
9848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
9849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:161
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "Library use:"
9852 msgstr "ຫໍສະໝຸດນຳໃຊ້:"
9853
9854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Library:"
9857 msgstr "ຫໍສະໝຸດ"
9858
9859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
9860 #, c-format
9861 msgid "Limit to any of the following:"
9862 msgstr "ປະຕິບັດຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້:"
9863
9864 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
9865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
9866 #, c-format
9867 msgid "Limit to: "
9868 msgstr "ຈຳກັດທີ່: "
9869
9870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
9871 #, c-format
9872 msgid "Links"
9873 msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່"
9874
9875 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
9876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
9877 #, c-format
9878 msgid "List %s Deleted."
9879 msgstr "ລາຍການ %s ຖືກລຶບ."
9880
9881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
9882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:553
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "List name"
9885 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
9886
9887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "List name:"
9890 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່:"
9891
9892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:430
9893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "List name: "
9896 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່: "
9897
9898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
9899 #, c-format
9900 msgid "List(s) this item appears in: "
9901 msgstr "ລາຍການຕ່າງໆ ເຫລົ່ານີ້ຈະປະກົດຂື້ນໃນ: "
9902
9903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
9904 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
9905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
9906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
9907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:458
9908 #, c-format
9909 msgid "Lists"
9910 msgstr "ລາຍການບັນຂີ"
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
9914 msgid "Loading"
9915 msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ"
9916
9917 #. SCRIPT
9918 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Loading..."
9921 msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ"
9922
9923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:70
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Local login"
9926 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ"
9927
9928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:356
9929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
9930 #, c-format
9931 msgid "Location"
9932 msgstr "ທີ່ຕັ້ງ"
9933
9934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
9935 #, c-format
9936 msgid "Location and availability: "
9937 msgstr "ທີ່ຕັ້ງ ແລະ ຍັງຫວ້າງ: "
9938
9939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311
9940 #, c-format
9941 msgid "Location(s)"
9942 msgstr "ທີ່ຕັ້ງຕ່າງໆ"
9943
9944 #. INPUT type=submit
9945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
9947 msgid "Log In"
9948 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
9949
9950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
9951 #, c-format
9952 msgid "Log In to Your Account"
9953 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
9954
9955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
9956 #, c-format
9957 msgid "Log Out"
9958 msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
9959
9960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
9961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548
9962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
9963 #, c-format
9964 msgid "Log in"
9965 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
9966
9967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
9968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:550
9969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
9970 #, c-format
9971 msgid "Log in to add tags."
9972 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
9973
9974 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Log in to create your own lists"
9977 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງລາຍການຂອງທີ່ເອງ"
9978
9979 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
9980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
9981 #, c-format
9982 msgid "Log in to your account"
9983 msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
9984
9985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Log in to your account:"
9988 msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
9989
9990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
9991 #, c-format
9992 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
9993 msgstr "ການເຂົ້າຫາບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກຖືກປິດໂດຍຫໍສະຫມຸດ."
9994
9995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:81
9996 #, c-format
9997 msgid "Login"
9998 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
9999
10000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52
10001 #, c-format
10002 msgid "Login:"
10003 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ:"
10004
10005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
10006 #, c-format
10007 msgid ""
10008 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
10009 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
10010 msgstr ""
10011 "ຄົ້ນຫາລາຍຊື່ສະມາຊິກຢູ່ທີ່ ILS ດວ້ຍລະຫັດ, ແລະ ສົ່ງລະຫັດດັ່ງກ່າວໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກ, ລະບຸລະຫັດ aka "
10012 "ຂອງສະມາຊິກ."
10013
10014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
10015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
10016 #, c-format
10017 msgid "LookupPatron"
10018 msgstr "ຄົ້ນຫາສະມາຊິກ"
10019
10020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:193
10021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1052
10022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768
10023 #, c-format
10024 msgid "Lost ("
10025 msgstr "ເສັຍ ("
10026
10027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
10028 #, c-format
10029 msgid "Lover og forskrifter"
10030 msgstr "Lover og forskrifter"
10031
10032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
10033 #, c-format
10034 msgid "Lyd"
10035 msgstr "Lyd"
10036
10037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
10038 #, c-format
10039 msgid "Lydbok"
10040 msgstr "Lydbok"
10041
10042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "Lydbånd"
10045 msgstr "Lydbånd"
10046
10047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
10048 #, c-format
10049 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
10050 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
10051
10052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10053 #, c-format
10054 msgid "Lydkassett"
10055 msgstr "Lydkassett"
10056
10057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
10058 #, c-format
10059 msgid "Lydopptak"
10060 msgstr "Lydopptak"
10061
10062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Lærebok, brevkurs"
10065 msgstr "Lærebok, brevkurs"
10066
10067 #. A
10068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
10069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
10070 msgid "MARC"
10071 msgstr "MARC"
10072
10073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
10074 #, c-format
10075 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
10076 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
10077
10078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
10081 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
10082
10083 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
10084 #, c-format
10085 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
10086 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
10087
10088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
10089 #, c-format
10090 msgid "MARC Card View"
10091 msgstr "ສະແດງບັດ MARC"
10092
10093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
10094 #, c-format
10095 msgid "MARC View"
10096 msgstr "ສະແດງ MARC"
10097
10098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
10099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
10100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "MARC view"
10103 msgstr "ສະແດງ MARC"
10104
10105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
10106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
10107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312
10108 #, c-format
10109 msgid "MARCXML"
10110 msgstr "MARCXML"
10111
10112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
10113 #, c-format
10114 msgid "MESSAGE 10:"
10115 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 10:"
10116
10117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
10118 #, c-format
10119 msgid "MESSAGE 11:"
10120 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 11:"
10121
10122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10123 #, c-format
10124 msgid "MESSAGE 12:"
10125 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 12:"
10126
10127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
10128 #, c-format
10129 msgid "MESSAGE 13:"
10130 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 13:"
10131
10132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10133 #, c-format
10134 msgid "MESSAGE 14:"
10135 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 14:"
10136
10137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
10138 #, c-format
10139 msgid "MESSAGE 15:"
10140 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 15:"
10141
10142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
10143 #, c-format
10144 msgid "MESSAGE 1:"
10145 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 1:"
10146
10147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
10148 #, c-format
10149 msgid "MESSAGE 2:"
10150 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 2:"
10151
10152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
10153 #, c-format
10154 msgid "MESSAGE 3:"
10155 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 3:"
10156
10157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
10158 #, c-format
10159 msgid "MESSAGE 4:"
10160 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 4:"
10161
10162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
10163 #, c-format
10164 msgid "MESSAGE 5:"
10165 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 5:"
10166
10167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
10168 #, c-format
10169 msgid "MESSAGE 6:"
10170 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 6:"
10171
10172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
10173 #, c-format
10174 msgid "MESSAGE 7:"
10175 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 7:"
10176
10177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
10178 #, c-format
10179 msgid "MESSAGE 8:"
10180 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 8:"
10181
10182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
10183 #, c-format
10184 msgid "MESSAGE 9:"
10185 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 9:"
10186
10187 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
10188 #, c-format
10189 msgid "MODS (XML)"
10190 msgstr "MODS (XML)"
10191
10192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
10193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
10194 #, c-format
10195 msgid "MP"
10196 msgstr "MP"
10197
10198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
10199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
10200 #, c-format
10201 msgid "MU"
10202 msgstr "MU"
10203
10204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58
10205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
10206 #, c-format
10207 msgid "MX"
10208 msgstr "MX"
10209
10210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Magnetbåndkassett"
10213 msgstr "Magnetbåndkassett"
10214
10215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Magnetbåndspole"
10218 msgstr "Magnetbåndspole"
10219
10220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
10221 #, c-format
10222 msgid "Magnetisk-optisk plate"
10223 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
10224
10225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Mailing address:"
10228 msgstr "ທີ່ຢູ່ອີເມວ:"
10229
10230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:104
10231 #, c-format
10232 msgid "Main Author"
10233 msgstr "ນັກປະພັນຕົວຫລັກ"
10234
10235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
10237 #, c-format
10238 msgid "Make a "
10239 msgstr "ສ້າງ "
10240
10241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76
10242 #, c-format
10243 msgid "Male"
10244 msgstr "ເພດຊາຍ"
10245
10246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
10247 #, c-format
10248 msgid "Maleri"
10249 msgstr "ເພດຊາຍ"
10250
10251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
10252 #, c-format
10253 msgid "Managed by"
10254 msgstr "ຈັດການໂດຍ"
10255
10256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
10257 #, c-format
10258 msgid "Manuskripter"
10259 msgstr "Manuskripter"
10260
10261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
10262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10263 #, c-format
10264 msgid "Map"
10265 msgstr "ແຜນທີ່"
10266
10267 #. SCRIPT
10268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10269 msgid "Mar"
10270 msgstr "Mar"
10271
10272 #. SCRIPT
10273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10274 msgid "March"
10275 msgstr "ກົງກັບ"
10276
10277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
10278 #, c-format
10279 msgid "Match:"
10280 msgstr "ກົງກັບ:"
10281
10282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160
10283 #, c-format
10284 msgid "Materialtype: "
10285 msgstr "ປະເພດຂອງອຸປະກອນ: "
10286
10287 #. For the first occurrence,
10288 #. SCRIPT
10289 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10290 msgid "May"
10291 msgstr "ຂອງຂ້ອຍ"
10292
10293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
10294 #, c-format
10295 msgid "Me"
10296 msgstr "ຂ້ອຍ"
10297
10298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Membership category:"
10301 msgstr "ປະເພດສະມາຊິກ:"
10302
10303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Membership details"
10306 msgstr "ລາຍລະອຽດຂອງສະມາຊິກ"
10307
10308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Membership number:"
10311 msgstr "ເລກທີ່ຂອງສະມາຊິກ:"
10312
10313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
10314 #, c-format
10315 msgid "Memoarer"
10316 msgstr "Memoarer"
10317
10318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:829
10319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:523
10320 #, c-format
10321 msgid "Merged with ... to form ..."
10322 msgstr "ເຊື່ອມເຂົ້າກັບ ... ຮູບແບບ ..."
10323
10324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
10325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Message sent"
10328 msgstr "ຂໍ້ຄວາມສົ່ງຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ"
10329
10330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:63
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Messages for you"
10333 msgstr "ຂໍ້ຄວາມສຳລັບເຈົ້າ"
10334
10335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
10336 #, c-format
10337 msgid "Mikro-opak"
10338 msgstr "Mikro-opak"
10339
10340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:210
10341 #, c-format
10342 msgid "Mikrofilmkassett"
10343 msgstr "Mikrofilmkassett"
10344
10345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
10346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
10347 #, c-format
10348 msgid "Mikrofilmkort"
10349 msgstr "Mikrofilmkort"
10350
10351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
10352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:211
10353 #, c-format
10354 msgid "Mikrofilmspole"
10355 msgstr "Mikrofilmspole"
10356
10357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
10358 #, c-format
10359 msgid "Mikroformer"
10360 msgstr "Mikroformer"
10361
10362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
10363 #, c-format
10364 msgid "Mikroskopdia"
10365 msgstr "Mikroskopdia"
10366
10367 #. %1$s:  subscription.missinglist 
10368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930
10369 #, c-format
10370 msgid "Missing issues: %s "
10371 msgstr "ສິ່ງທີ່ຂາດຫາຍ: %s "
10372
10373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
10374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
10375 #, c-format
10376 msgid "Mixed Materials"
10377 msgstr "ເຄື່ອງມືທີ່ປະສົມປະສານກັນ"
10378
10379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
10380 #, c-format
10381 msgid "Modell"
10382 msgstr "ລຸ້ນ"
10383
10384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:359
10385 #, c-format
10386 msgid "Modify"
10387 msgstr "ປັບປ່ຽນ"
10388
10389 #. INPUT type=submit name=Modify
10390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
10391 msgid "Modify Your Record"
10392 msgstr "ປັບປ່ຽນການບັນທຶກ"
10393
10394 #. For the first occurrence,
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43
10398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
10399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36
10400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
10401 #, c-format
10402 msgid "Mon"
10403 msgstr "Mon"
10404
10405 #. SCRIPT
10406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10407 msgid "Monday"
10408 msgstr "ວັນຈັນ"
10409
10410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
10411 #, c-format
10412 msgid "Monografiserie"
10413 msgstr "Monografiserie"
10414
10415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10416 #, c-format
10417 msgid "Monographical series"
10418 msgstr "ສິ່ງສະສົມເປັນຊຸດ"
10419
10420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
10421 #, c-format
10422 msgid "Monthly"
10423 msgstr "ປະຈຳເດືອນ"
10424
10425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143
10426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969
10427 #, c-format
10428 msgid "More details"
10429 msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
10433 msgid "More lists"
10434 msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
10435
10436 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
10437 #, c-format
10438 msgid "More searches"
10439 msgstr "ຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີ່ມ"
10440
10441 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "Most popular"
10444 msgstr "ທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດ"
10445
10446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
10447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
10448 #, c-format
10449 msgid "Mus"
10450 msgstr "Mus"
10451
10452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
10453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
10454 #, c-format
10455 msgid "Music"
10456 msgstr "ເພງ"
10457
10458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
10459 #, c-format
10460 msgid "Musical recording"
10461 msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບດົນຕີ"
10462
10463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:63
10464 #, c-format
10465 msgid "Musikalier"
10466 msgstr "Musikalier"
10467
10468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
10469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385
10470 #, c-format
10471 msgid "Musikk"
10472 msgstr "ເພງ"
10473
10474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
10475 #, c-format
10476 msgid "Musikktrykk"
10477 msgstr "Musikktrykk"
10478
10479 #. IMG
10480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385
10481 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
10482 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
10483
10484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
10485 #, c-format
10486 msgid "My Tags"
10487 msgstr "ແທັກຂອງຂ້ອຍ"
10488
10489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:25
10490 #, c-format
10491 msgid "Name"
10492 msgstr "ຊື່"
10493
10494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
10495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
10496 #, c-format
10497 msgid "Name:"
10498 msgstr "ຊື່:"
10499
10500 #. A
10501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
10502 msgid "Narrower terms"
10503 msgstr "ໃນແງທີ່ແຂບກວ່າ"
10504
10505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
10506 #, c-format
10507 msgid "Navigasjonskart"
10508 msgstr "Navigasjonskart"
10509
10510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:358
10511 #, c-format
10512 msgid "Nettbasert ressurs: "
10513 msgstr "Nettbasert ressurs: "
10514
10515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
10516 #, c-format
10517 msgid "Nettressurser"
10518 msgstr "Nettressurser"
10519
10520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
10521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
10522 #, c-format
10523 msgid "Never"
10524 msgstr "ບໍ່ເຄີຍ"
10525
10526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
10530 "the item that was checked-out upon check-in."
10531 msgstr ""
10532 "ຫ້າມລົບ: ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍທັນທີ່ທັນໃດ. ນີ້ມັນຈະລົບການບັນທຶກທັງຫມົດຂອງລາຍການທີ່ຫາກໍຢື່ອອກ ກ່ອນຫນ້າ "
10533 "ສົ່ງກັບ."
10534
10535 #. %1$s:  review.title |html 
10536 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
10537 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
10538 #. %4$s:  END 
10539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
10540 #, c-format
10541 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
10542 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໃຫມ່ຈາກ %s %s, %s%s"
10543
10544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:481
10545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
10546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "New list"
10549 msgstr "ລາຍການໃຫມ່"
10550
10551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "New password:"
10554 msgstr "ລະຫັດພ່ານໃໝ່:"
10555
10556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
10558 #, c-format
10559 msgid "New purchase suggestion"
10560 msgstr "ການແນະນຳການຊື່ໃຫມ່"
10561
10562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:338
10563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
10564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:544
10565 #, c-format
10566 msgid "New tag:"
10567 msgstr "ແທັກໃຫມ່:"
10568
10569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262
10570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:167
10571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:343
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "New&nbsp;tag:"
10574 msgstr "New&nbsp;Tag:"
10575
10576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:487
10577 #, c-format
10578 msgid "New:"
10579 msgstr "ໃຫມ່:"
10580
10581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10582 #, c-format
10583 msgid "Newspaper"
10584 msgstr "ໜັງສືພີມ"
10585
10586 #. For the first occurrence,
10587 #. SCRIPT
10588 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
10590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
10591 #, c-format
10592 msgid "Next"
10593 msgstr "ຕໍ່ໄປ"
10594
10595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
10596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
10597 #, c-format
10598 msgid "Next &gt;&gt;"
10599 msgstr "ຕໍ່ໄປ &gt;&gt;"
10600
10601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
10602 #, c-format
10603 msgid "Next &raquo;"
10604 msgstr "ລາຍຊື່ປື້ມ &rsaquo;"
10605
10606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274
10607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:408
10608 #, c-format
10609 msgid "Next available copy"
10610 msgstr "ມີໃຫ້ສຳເນົາອັນຕໍ່ໄປ"
10611
10612 #. SCRIPT
10613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10614 msgid "Next month (hold for menu)"
10615 msgstr "ເດືອນໜ້າ (ລໍຖ້າສຳລັບລາຍການ)"
10616
10617 #. SCRIPT
10618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10619 msgid "Next year (hold for menu)"
10620 msgstr "ປີຕໍ່ໄປ (ຈ່ອງສຳລັບລາຍການ)"
10621
10622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10624 #, c-format
10625 msgid "No"
10626 msgstr "ບໍ່"
10627
10628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
10629 #, c-format
10630 msgid "No alternate contact on file."
10631 msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ອື່ນແຟ້ມຂໍ້ມູນ."
10632
10633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
10634 #, c-format
10635 msgid "No available items."
10636 msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ."
10637
10638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
10639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
10640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
10641 #, c-format
10642 msgid "No copies available "
10643 msgstr "ບໍ່ມີໃຫ້ສຳເນົາ "
10644
10645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
10646 #, c-format
10647 msgid "No copies available."
10648 msgstr "ບໍ່ມີໃຫ້ສຳເນົາ."
10649
10650 #. For the first occurrence,
10651 #. SCRIPT
10652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
10653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
10654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:89
10655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:97
10656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:106
10657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:114
10658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383
10659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
10660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
10661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588
10662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:599
10663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
10664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605
10665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
10666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
10667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
10668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
10669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
10670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
10671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
10672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
10673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
10674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785
10675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:791
10676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
10677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
10678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1076
10679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1101
10680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
10681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
10682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
10683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
10684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
10685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
10686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
10689 #, c-format
10690 msgid "No cover image available"
10691 msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ"
10692
10693 #. SCRIPT
10694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10695 #, fuzzy
10696 msgid "No data available in table"
10697 msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ."
10698
10699 #. SCRIPT
10700 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10701 msgid "No entries to show"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. SCRIPT
10705 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10706 msgid "No item was added to your cart"
10707 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເພີ່ມເຂົ້າ ຊອງລາຍການຂອງທ່ານ"
10708
10709 #. For the first occurrence,
10710 #. SCRIPT
10711 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10712 msgid "No item was selected"
10713 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ"
10714
10715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
10716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:474
10717 #, c-format
10718 msgid "No items available:"
10719 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
10720
10721 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
10722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:175
10723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
10724 #, c-format
10725 msgid "No limit"
10726 msgstr "ບໍ່ຈຳກັດ"
10727
10728 #. SCRIPT
10729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10730 #, fuzzy
10731 msgid "No matching records found"
10732 msgstr "ບາໂຄດທີ່ຕົງກັບການບັນທຶກ "
10733
10734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
10735 #, c-format
10736 msgid "No physical items for this record"
10737 msgstr "ບໍ່ມີລາຍກ່ຽວກັບ ຟີຊິກ ໃນການບັນທຶກນີ້"
10738
10739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:158
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "No private lists"
10742 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
10743
10744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:530
10745 #, c-format
10746 msgid "No private lists."
10747 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
10748
10749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
10750 #, c-format
10751 msgid "No public lists."
10752 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
10753
10754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
10755 #, c-format
10756 msgid "No renewals allowed"
10757 msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
10758
10759 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:175
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "No results found!"
10762 msgstr "ການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ!"
10763
10764 #. For the first occurrence,
10765 #. SCRIPT
10766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
10768 msgid "No tag was specified."
10769 msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກລາຍການໃດໆ."
10770
10771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
10772 #, c-format
10773 msgid "No tags from this library for this title."
10774 msgstr "ບໍ່ມີແທັກກ່ຽວກັບລາຍຊື່ເລື່ອງນີ້ຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ."
10775
10776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Non fiction"
10779 msgstr "ເລື່ອງຈິ່ງ"
10780
10781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
10782 #, c-format
10783 msgid "Non-musical recording"
10784 msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກສຽງທົ່ວໄປ"
10785
10786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
10787 #, c-format
10788 msgid "None"
10789 msgstr "ບໍ່ມີເລີຍ"
10790
10791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
10792 #, c-format
10793 msgid "Normal View"
10794 msgstr "ສະແດງແບບປົກກະຕິ"
10795
10796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
10797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
10798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
10799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
10800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
10801 #, c-format
10802 msgid "Normal view"
10803 msgstr "ສະແດງແບບປົກກະຕິ"
10804
10805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
10806 #, c-format
10807 msgid "Normalised irregular"
10808 msgstr "ການສະແດງແບບຜິດປົກກະຕິ"
10809
10810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
10811 #, c-format
10812 msgid "Not a biography"
10813 msgstr "ບໍ່ແມ່ນຊີວະປະຫວັດ"
10814
10815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
10817 #, c-format
10818 msgid "Not finding what you're looking for?"
10819 msgstr "ບໍ່ພົບສີ່ງເຈົ້າກຳລັງຄົ້ນຫາ?"
10820
10821 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
10822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:525
10823 #, c-format
10824 msgid "Not for loan (%s)"
10825 msgstr "ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ (%s)"
10826
10827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
10828 #, c-format
10829 msgid "Not on hold"
10830 msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ"
10831
10832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:939
10833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
10834 #, c-format
10835 msgid "Note"
10836 msgstr "ໜາຍເຫດ"
10837
10838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
10839 #, c-format
10840 msgid ""
10841 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
10842 "have been populated, and an index built by separate script."
10843 msgstr ""
10844 "ຫມາຍເຫດ: ຄຸນລັກສະນະແບບນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້ພຽງແຕ່ບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ເປັນພາສາຟຣັ່ງເທົານັ້ນ ບ່ອນທີ່ ຫົວເລື່ອງ ISBD "
10845 "ໄດ້ຖືກບັນຈຸເຂົ້າ, ແລະດັດສະນີໃນການສ້າງຂື້ນດ້ວຍ ການຂຽນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ."
10846
10847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
10848 #, c-format
10849 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
10850 msgstr "ຫມາຍເຫດ: ການໃຫ້ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຫັນດີຈາກພະນັກງານຫໍສະມຸດ. "
10851
10852 #. SCRIPT
10853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10854 msgid "Note: you can only delete your own tags."
10855 msgstr "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ."
10856
10857 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
10858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
10859 #, c-format
10860 msgid ""
10861 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
10862 "code that was removed. "
10863 msgstr ""
10864 "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ. %sຫມາຍເຫດ: ແທັກຂອງທ່ານຈະຖືກມາກອັບໂຄດ "
10865 "(markup code) ທີ່ຖືກລົບອອກແລ້ວ. "
10866
10867 #. SCRIPT
10868 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10869 msgid ""
10870 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
10871 "see your current tags."
10872 msgstr ""
10873 "ຫມາຍເຫດ: ທ່າາເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດແທັັກກັບລາຍການທີ່ໄດ້ກຳນົດເວລາໃດຫນື່ງ. ກວດກາ 'ແທັກຂອງທ່ານ' "
10874 "ເພື່ອເບິ່ງແທັກໃນປະຈຸບັນ."
10875
10876 #. SCRIPT
10877 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
10878 msgid ""
10879 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
10880 msgstr ""
10881 "ຫມາຍເຫດ: ແທັກ (tag) ຂອງທ່ານ ຈະຖືກດຶງໄປຫາ ລະຫັດມາກກັບ (markup code)ທີ່ຖືກຖອນອອກແລ້ວ. "
10882 "ແທັກຖືກເພີ່ມເຂົ້າຄືກັບ "
10883
10884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
10885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258
10886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:295
10887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
10888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183
10889 #, c-format
10890 msgid "Notes"
10891 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ"
10892
10893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10894 #, c-format
10895 msgid "Notes/Comments"
10896 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ/ຄຳຄິດເຫັນ"
10897
10898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
10899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110
10900 #, c-format
10901 msgid "Notes:"
10902 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:"
10903
10904 #. SCRIPT
10905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
10906 msgid ""
10907 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
10908 msgstr ""
10909 "ບໍ່ມີລາຍການໃດທີ່ຖືກເລືອກ. ກວດເບິ່ງກ່ອງຂອງແຕ່ລະລາຍການ ເພື່ອວ່າບາງທີ່ທ່ານອາດຈະຕ້ອງການພວກມັນອີກຄັ້ງ"
10910
10911 #. SCRIPT
10912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10913 msgid "Nov"
10914 msgstr "ເດືອນພະຈິກ"
10915
10916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:653
10917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1150
10918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
10919 #, c-format
10920 msgid "Novelist Select"
10921 msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ"
10922
10923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
10924 #, c-format
10925 msgid "Novelist Select: "
10926 msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ: "
10927
10928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
10929 #, c-format
10930 msgid "Novelle / fortelling"
10931 msgstr "ນະວະນິຍາຍເລື່ອງສັ້ນ / ເລື່ອງເລົ່າ"
10932
10933 #. SCRIPT
10934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10935 msgid "November"
10936 msgstr "ເດືອນພະຈິກ"
10937
10938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185
10939 #, c-format
10940 msgid "Number"
10941 msgstr "ເລກທີ"
10942
10943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
10944 #, c-format
10945 msgid "Numeriske data"
10946 msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບໂຕເລກ"
10947
10948 #. INPUT type=submit
10949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
10951 msgid "OK"
10952 msgstr "ຕົກລົງ"
10953
10954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10955 #, c-format
10956 msgid "OR"
10957 msgstr "ຫລື"
10958
10959 #. SCRIPT
10960 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10961 msgid "Oct"
10962 msgstr "ເດືອນຕຸລາ"
10963
10964 #. SCRIPT
10965 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
10966 msgid "October"
10967 msgstr "ເດືອນຕຸລາ"
10968
10969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
10970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076
10971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:795
10972 #, c-format
10973 msgid "On hold ("
10974 msgstr "ຢູ່ໃນການຈ່ອງ ("
10975
10976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
10977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1064
10978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782
10979 #, c-format
10980 msgid "On order ("
10981 msgstr "ຢູ່ລາຍການສັ່ງ ("
10982
10983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
10984 #, c-format
10985 msgid "Online Access: "
10986 msgstr "ເຂົ້າຫາແບບອອນລາຍ: "
10987
10988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:412
10989 #, c-format
10990 msgid "Online Resources:"
10991 msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ:"
10992
10993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:519
10994 #, c-format
10995 msgid "Online Resources: "
10996 msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ: "
10997
10998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Online resources:"
11001 msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ:"
11002
11003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
11004 #, c-format
11005 msgid "Online tjeneste"
11006 msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ"
11007
11008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:284
11009 #, c-format
11010 msgid "Only items currently available for loan or reference"
11011 msgstr "ມີພຽງແຕ່ລາຍການທີ່ຍັງມີຢູ່ໃນປະຈະບັນທີ່ສາມາດໃຫ້ຢື່ ຫລື ຢັ້ງຢື່ນໃຫ້"
11012
11013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11014 #, c-format
11015 msgid ""
11016 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
11017 "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
11018 "field can be used to provide any additional information."
11019 msgstr ""
11020 "ເປັນພຽງລາຍການທີ່ຮ້ອງຂໍ, ແຕ່ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມທ່ານສາມາດໃສ່ຢ່າງງ່າຍດ່າຍຂື້ນກວ່າເກົ່າ "
11021 "ມັນອາດຈະແມ່ນັໝ້າທີ່ຂອງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດທີ່ຈະຕ້ອງໄດ້ຊອກຫາລາຍການທີ່ເຈົ້າກຳລັງຮ້ອງຂໍ. \"ຫມາຍເຫດ\" "
11022 "ໄດ້ລະບຸໄວ້ວ່າຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວນີ້ສາມາດນຳໃຊ້ ເພື່ອເປີດກວ້າງໃຫ້ແກ່ການເພີ່ມຂໍ້ມູນຕ່າງໆ."
11023
11024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
11025 #, c-format
11026 msgid "Optisk kassett"
11027 msgstr "Optisk kassett"
11028
11029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
11030 #, c-format
11031 msgid "Optisk plate"
11032 msgstr "Optisk plate"
11033
11034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
11035 #, c-format
11036 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
11037 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
11038
11039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Ordbøker"
11042 msgstr "Ordbøker"
11043
11044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
11045 #, c-format
11046 msgid "Order by date"
11047 msgstr "ສັ່ງເປັນວັນທີ"
11048
11049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
11050 #, c-format
11051 msgid "Order by title"
11052 msgstr "ສັ່ງເປັນລາຍການ"
11053
11054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
11055 #, c-format
11056 msgid "Order by: "
11057 msgstr "ສັ່ງໂດຍ: "
11058
11059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11060 #, c-format
11061 msgid "Ordkort"
11062 msgstr "Ordkort"
11063
11064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
11065 #, c-format
11066 msgid "Originalt kunstverk"
11067 msgstr "Originalt kunstverk"
11068
11069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
11070 #, c-format
11071 msgid "Ortofoto"
11072 msgstr "Ortofoto"
11073
11074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
11075 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11076 #, c-format
11077 msgid "Other"
11078 msgstr "ສີ່ງອື່ນ"
11079
11080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:714
11081 #, c-format
11082 msgid "Other Editions: "
11083 msgstr "ສະບັບປັບປຸງອື່ນໆ: "
11084
11085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
11086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:415
11087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
11088 #, c-format
11089 msgid "Other Title: "
11090 msgstr "ລາຍການອື່ນ: "
11091
11092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Other editions of this work"
11095 msgstr "ສະບັບປັບປຸງຂອງງານນີ້"
11096
11097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27
11098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Other name:"
11101 msgstr "ຊື່ອື່ນ:"
11102
11103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:44
11104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "Other phone:"
11107 msgstr "ເບີໂທລະສັບອື່ນ:"
11108
11109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
11110 #, c-format
11111 msgid "Other title: "
11112 msgstr "ລາຍການອື່ນໆ: "
11113
11114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
11115 #, c-format
11116 msgid "OutputIntermediateFormat "
11117 msgstr "OutputIntermediateFormat "
11118
11119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
11120 #, c-format
11121 msgid "OutputRewritablePage "
11122 msgstr "OutputRewritablePage "
11123
11124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
11125 #, c-format
11126 msgid "Overdue"
11127 msgstr "ກາຍກຳນົດ"
11128
11129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
11130 #, c-format
11131 msgid "Overdues "
11132 msgstr "ກາຍກຳນົດ "
11133
11134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
11135 #, c-format
11136 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
11137 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
11138
11139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
11141 #, c-format
11142 msgid "PR"
11143 msgstr "PR"
11144
11145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:275
11146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
11147 #, c-format
11148 msgid "Parallelltittel: "
11149 msgstr "Parallelltittel: "
11150
11151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
11152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
11153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
11154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
11155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
11156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
11157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
11158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
11159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
11160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
11161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
11162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
11163 #, c-format
11164 msgid "Parameters"
11165 msgstr "ຊຸດຄຳສັ່ງ"
11166
11167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:579
11168 #, c-format
11169 msgid "Partial contents:"
11170 msgstr "ເນື້ອຫາໂດຍສັງເຂບ:"
11171
11172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:83
11173 #, c-format
11174 msgid "Password"
11175 msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
11176
11177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Password updated"
11180 msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ"
11181
11182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
11183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250
11184 #, c-format
11185 msgid "Password:"
11186 msgstr "ລະຫັດຜ່ານ:"
11187
11188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:233
11189 #, c-format
11190 msgid "Patent document"
11191 msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບສິດທິ"
11192
11193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
11194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Patron category:"
11197 msgstr "ປະເພດຂອງສະມາຊິກ:"
11198
11199 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
11200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Patron comment on %s"
11203 msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ "
11204
11205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:84
11206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Patron number:"
11209 msgstr "ເລກລຳດັບຂອງສະມາຊິກ:"
11210
11211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
11212 #, c-format
11213 msgid "Pekebok"
11214 msgstr "Pekebok"
11215
11216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:54
11217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
11218 #, c-format
11219 msgid "Per"
11220 msgstr "Per"
11221
11222 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
11223 #, c-format
11224 msgid "Periodical"
11225 msgstr "ໄລຍະເວລາ"
11226
11227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
11228 #, c-format
11229 msgid "Periodicity"
11230 msgstr "ຊ່ວງເວລາ"
11231
11232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
11233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381
11234 #, c-format
11235 msgid "Periodika"
11236 msgstr "ໄລຍະເວລາ"
11237
11238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:72
11239 #, c-format
11240 msgid "Periodikum"
11241 msgstr "ໄລຍະເວລາ"
11242
11243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Permanent address:"
11246 msgstr "ທີ່ຢູ່ທີ່ຖາວອນ:"
11247
11248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Personal details"
11251 msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນບຸກຄົນ"
11252
11253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:134
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Personal information"
11256 msgstr "ຂໍ້ມູນສ່ວນບຸກຄົນ"
11257
11258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11259 #, c-format
11260 msgid "Perspektivkart"
11261 msgstr "Perspektivkart"
11262
11263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
11264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:67
11265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
11266 #, c-format
11267 msgid "Phone:"
11268 msgstr "ໂທລະສັບ:"
11269
11270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
11271 #, c-format
11272 msgid "Physical details:"
11273 msgstr "ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຮ່າງກາຍ:"
11274
11275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:165
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Pick up library"
11278 msgstr "ເລືອກຫໍສະຫມູດ"
11279
11280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Pick up location"
11283 msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
11284
11285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Pickup location"
11288 msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
11289
11290 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
11291 #, c-format
11292 msgid "Picture"
11293 msgstr "ຮູບພາບ"
11294
11295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:90
11296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
11297 #, c-format
11298 msgid "Piece-Analytic Level"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. INPUT type=submit
11302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:551
11303 msgid "Place Hold"
11304 msgstr "ທີ່ສຳລັບຈ່ອງ"
11305
11306 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
11307 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
11308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
11309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:358
11310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:361
11311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
11312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
11313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
11314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
11315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
11316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:564
11317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:567
11318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
11319 #, c-format
11320 msgid "Place hold"
11321 msgstr "ທີ່ຈ່ອງ"
11322
11323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Place on"
11326 msgstr "ໄວ້ທີ່"
11327
11328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Placed on"
11331 msgstr "ໄວ້ທີ່"
11332
11333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11334 #, c-format
11335 msgid "Plakat"
11336 msgstr "Plakat"
11337
11338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11339 #, c-format
11340 msgid "Plan"
11341 msgstr "ແຜ່ນການ"
11342
11343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:191
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Planet- eller måneglobus"
11346 msgstr "Planet- eller måneglobus"
11347
11348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
11349 #, c-format
11350 msgid "Plansje"
11351 msgstr "ແຜ່ນການ"
11352
11353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
11354 #, c-format
11355 msgid "Platelager (harddisk)"
11356 msgstr "Platelager (harddisk)"
11357
11358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
11359 #, c-format
11360 msgid ""
11361 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
11362 "it's your privacy!"
11363 msgstr ""
11364 "ກະລຸນາຊ່ວຍບັນທຶກໄວ້ແດ່ວ່າ ພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດປັບປຸງຄ່າເຫລົ່ານີ້ສຳລັບທານໄດ້: "
11365 "ມັນເປັນສິດທິສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ!"
11366
11367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
11368 #, c-format
11369 msgid "Please choose your privacy rule:"
11370 msgstr "ກະລຸນາເລືອກກົດສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ:"
11371
11372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
11373 #, c-format
11374 msgid ""
11375 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
11376 "arrives for this subscription"
11377 msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັ່ນວ່າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການຮັບ ອີເມວ ເມື່ອມີ່ຜະລິດຕະພັນໃຫມ່ກ່ຽວກັບຫໍສະຫມຸດນີ້ເຂົ້າມາ"
11378
11379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
11380 #, c-format
11381 msgid "Please confirm the checkout:"
11382 msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັນການຢື່ມອອກ:"
11383
11384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
11385 #, c-format
11386 msgid "Please contact your librarian, or use the "
11387 msgstr "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ມາຍັງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງເຈົ້າ, ຫລື ໃຊ້ "
11388
11389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:253
11390 #, c-format
11391 msgid "Please enter your card number:"
11392 msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
11393
11394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
11395 #, c-format
11396 msgid ""
11397 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
11398 "email when the library processes your suggestion"
11399 msgstr ""
11400 "ກະລຸນາເຕີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ແບບຟອມນີ້ເພື່ອສ້າງການຂໍ້ສະເຫນີໃນການຊື້. "
11401 "ທ່ານຈະໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມພາຍຫລັງທີ່ທາງຫໍສະຫມຸດຕອບຮັບຂໍ້ສະເຫນີຂອງທ່ານ"
11402
11403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
11404 #, c-format
11405 msgid "Please login with your username and password"
11406 msgstr "ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍການໃສ່ນາມສະກຸນ ແລະ ລະຫັດຂອງທ່ານ"
11407
11408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:102
11409 #, c-format
11410 msgid ""
11411 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
11412 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
11413 msgstr ""
11414 "ກະລຸນາປ່ຽນແປງສິ່ງທີ່ຈຳເປັນກ່ຽວກັບທະບຽນຂອງທ່ານ. "
11415 "ປະກອບແບບຟອມທີ່ຈະເຂົ້າເປັນສະມາຊິກພະນັກງານຫໍສະຫມຸດ, ຜູ້ທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ມີການປ່ຽນແປງຖາວອນ."
11416
11417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
11418 #, c-format
11419 msgid ""
11420 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
11421 "the library no matter which privacy option you choose."
11422 msgstr ""
11423 "ກະລຸນາບັນທຶກຂໍ້ມູນເຫລົ່ານັ້ນລົງໃນປື້ມໃດກໍໄດ້ທີ່ຍັງບໍ່ທັນສົ່ງ ຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ດ້ວຍຫໍສະຫມຸດ "
11424 "ໂດຍທີ່ບໍ່ສົນໃຈວ່າຈະເປັນຂອງສ່ວນບຸກຄົນ."
11425
11426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
11427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
11428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
11429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
11430 #, c-format
11431 msgid "Please note:"
11432 msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ:"
11433
11434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101
11435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
11436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
11437 #, c-format
11438 msgid "Please note: "
11439 msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ: "
11440
11441 #. For the first occurrence,
11442 #. SCRIPT
11443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
11444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Please select one or more items"
11447 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
11448
11449 #. %1$s:  ELSE 
11450 #. %2$s:  END 
11451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
11452 #, c-format
11453 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
11454 msgstr "ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງກັບຂໍ້ຄວາມຢ່າງດຽວ. %sບໍ່ຮັບຮູ້ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ເກີດຂື້ນ. %s "
11455
11456 #. OPTGROUP
11457 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
11458 msgid "Popularity"
11459 msgstr "ຄ່ານິຍົມ"
11460
11461 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
11462 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Popularity (least to most)"
11465 msgstr "ຄ່ານິຍົມ (ຫນ້ອຍສຸດຫາຫລາຍສຸດ)"
11466
11467 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
11468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Popularity (most to least)"
11471 msgstr "ຄ່ານິຍົມ (ຫລາຍສຸດຫາຫນ້ອຍສຸດ)"
11472
11473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1052
11474 #, c-format
11475 msgid "Post or edit your comments on this item. "
11476 msgstr "ສົ່ງ ຫລື ແກ້ໄຂຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່່ານຕໍ່ກັບລາຍການນີ້. "
11477
11478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
11479 #, c-format
11480 msgid "Postkort"
11481 msgstr "Postkort"
11482
11483 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:52
11484 #, c-format
11485 msgid "Powered by "
11486 msgstr "ຂັບເຄື່ອນໂດຍ "
11487
11488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
11489 #, c-format
11490 msgid "Pre-adolescent; "
11491 msgstr "ກຽມເຂົ້າສູ່ໄວລຸ້ນ "
11492
11493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
11494 #, c-format
11495 msgid "Preschool; "
11496 msgstr "ໂຮງຮຽນກຽມ; "
11497
11498 #. SCRIPT
11499 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
11500 msgid "Prev. month (hold for menu)"
11501 msgstr "ເດືອນທີ່ແລ້ວ. (ຈ່ອງສຳລັບລາຍການ)"
11502
11503 #. SCRIPT
11504 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
11505 msgid "Prev. year (hold for menu)"
11506 msgstr "ປີທີ່ແລ້ວ. (ຈ່ອງສຳລັບລາຍການ)"
11507
11508 #. For the first occurrence,
11509 #. SCRIPT
11510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
11511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
11512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
11513 #, c-format
11514 msgid "Previous"
11515 msgstr "ກ່ອນຫນ້າ"
11516
11517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
11518 #, c-format
11519 msgid "Previous sessions"
11520 msgstr "ສະບັບກ່ອນຫນ້າ"
11521
11522 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
11523 #, c-format
11524 msgid "Primary (5-8)"
11525 msgstr "ຊັ້ນປະຖົມ (5-8)"
11526
11527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:46
11528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Primary email:"
11531 msgstr "ອີເມວຫລັກ:"
11532
11533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
11534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
11535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Primary phone:"
11538 msgstr "ໂທລະສັບຫລັກ:"
11539
11540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
11541 #, c-format
11542 msgid "Primary; "
11543 msgstr "ຕົວຫລັກ; "
11544
11545 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
11546 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
11547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
11548 #, c-format
11549 msgid "Print"
11550 msgstr "ປີ້ນ"
11551
11552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:238
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Print list"
11555 msgstr "ລາຍການປີ້ນ"
11556
11557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356
11558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246
11559 #, c-format
11560 msgid "Priority"
11561 msgstr "ລຳດັບຄວາມສຳຄັນ"
11562
11563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
11564 #, c-format
11565 msgid "Privacy policy "
11566 msgstr "ນະໂຍບາຍສ່ວນຕົວ "
11567
11568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
11569 #, c-format
11570 msgid "Privacy rule"
11571 msgstr "ກົດສ່ວນຕົວ"
11572
11573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630
11575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
11576 #, c-format
11577 msgid "Private"
11578 msgstr "ສ່ວນຕົວ"
11579
11580 #. OPTGROUP
11581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
11582 msgid "Private Lists"
11583 msgstr "ລາຍການສ່ວນຕົວ"
11584
11585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
11586 #, c-format
11587 msgid "Problem sending the cart..."
11588 msgstr "ເກີດບັນຫາຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງເຖິ່ງກ່ອງທີ່ເລືອກ..."
11589
11590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
11591 #, c-format
11592 msgid "Problem sending the list..."
11593 msgstr "ເກີດບັນຫາຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງເຖິງລາຍການ..."
11594
11595 #. SCRIPT
11596 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
11597 msgid "Processing..."
11598 msgstr ""
11599
11600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
11601 #, c-format
11602 msgid "Programmed texts"
11603 msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຊຸດຄຳສັ່ງ"
11604
11605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
11606 #, c-format
11607 msgid "Programvare"
11608 msgstr "Programvare"
11609
11610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:312
11611 #, c-format
11612 msgid "Provenance note: "
11613 msgstr "ທີ່ມາຂອງການບັນທຶກ: "
11614
11615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:632
11617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
11618 #, c-format
11619 msgid "Public"
11620 msgstr "ສາທາລະນະ"
11621
11622 #. OPTGROUP
11623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
11624 msgid "Public Lists"
11625 msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
11626
11627 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
11628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
11629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
11630 #, c-format
11631 msgid "Public lists"
11632 msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
11633
11634 #. For the first occurrence,
11635 #. SCRIPT
11636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Public lists:"
11639 msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
11640
11641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Publication date range:"
11644 msgstr "ວັນທີເດືອນປີພີມອອກ:"
11645
11646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Publication place:"
11649 msgstr "ສະຖານທີ່ພີມອອກ:"
11650
11651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
11652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
11655 msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ໃຫມ່ສຸດຫາເກົ່າສຸດ"
11656
11657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
11658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
11661 msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ເກົ່າສຸດຫາໃຫມ່ສຸດ"
11662
11663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:161
11664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311
11665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
11666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
11667 #, c-format
11668 msgid "Publication:"
11669 msgstr "ການພິມ:"
11670
11671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:361
11672 #, c-format
11673 msgid "Published by :"
11674 msgstr "ສ່ັງພິມໂດຍ :"
11675
11676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
11677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
11678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:221
11679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:294
11680 #, c-format
11681 msgid "Publisher"
11682 msgstr "ຜູ້ພິມອອກ"
11683
11684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Publisher location"
11687 msgstr "ສະຖານທີ່ພີມອອກ"
11688
11689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85
11690 #, c-format
11691 msgid "Publisher:"
11692 msgstr "ຜູ້ຈັດພິມ:"
11693
11694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
11695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:308
11696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
11697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
11698 #, c-format
11699 msgid "Publisher: "
11700 msgstr "ຜູ້ຈັດພິມ: "
11701
11702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
11703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Purchase suggestions"
11706 msgstr "ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບການຊື້"
11707
11708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
11709 #, c-format
11710 msgid "Quarterly"
11711 msgstr "ທຸກໆ 3 ເດືອນ"
11712
11713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
11714 #, c-format
11715 msgid "RECEIPT "
11716 msgstr "ໃບບິນຮັບ "
11717
11718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
11719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
11720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
11721 #, c-format
11722 msgid "RIS"
11723 msgstr "RIS"
11724
11725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
11726 #, c-format
11727 msgid "Rapporter, referater"
11728 msgstr "Rapporter, referater"
11729
11730 #. INPUT type=submit name=rate_button
11731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Rate me"
11734 msgstr "ເຖີງວັນກຳນົດ"
11735
11736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Re-type new password:"
11739 msgstr "ພິມລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃຫມ່ອີກຄັ້ງ:"
11740
11741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
11742 #, c-format
11743 msgid "Realia"
11744 msgstr "Realia"
11745
11746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
11747 #, c-format
11748 msgid "Reason for suggestion: "
11749 msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ: "
11750
11751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
11752 #, c-format
11753 msgid "RecallItem "
11754 msgstr "RecallItem "
11755
11756 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
11757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
11758 #, c-format
11759 msgid "Recent comments"
11760 msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
11761
11762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
11763 #, c-format
11764 msgid "Record not found"
11765 msgstr "ບໍ່ພົບທະບຽນທີ່ຄົ້ນຫາ"
11766
11767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430
11768 #, c-format
11769 msgid "Referanseverk"
11770 msgstr "Referanseverk"
11771
11772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
11773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
11774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:226
11775 #, c-format
11776 msgid "Refine your search"
11777 msgstr "ປັບປຸງການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
11778
11779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
11780 #, c-format
11781 msgid "Registre"
11782 msgstr "Registre"
11783
11784 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11785 #, c-format
11786 msgid "Regular"
11787 msgstr "ປົກກະຕິ"
11788
11789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
11790 #, c-format
11791 msgid "Regular print"
11792 msgstr "ງານພິມປົກກະຕິ"
11793
11794 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11795 #, c-format
11796 msgid "Regularity"
11797 msgstr "ຄວາມຖີ່ໃນການຈັດພິມ"
11798
11799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:658
11800 #, c-format
11801 msgid "Related"
11802 msgstr "ສິ່ງທິ່ກ່ຽວຂ້ອງ"
11803
11804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1092
11805 #, c-format
11806 msgid "Related Titles"
11807 msgstr "ບັນດາລາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ"
11808
11809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
11810 #, c-format
11811 msgid "Relationship:"
11812 msgstr "ຄວາມສຳພັນ:"
11813
11814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
11815 #, c-format
11816 msgid "Relevance"
11817 msgstr "ຄວາມສອດຄອງກ່ຽວກັບເນື້ອຫາ"
11818
11819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
11820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:332
11821 #, c-format
11822 msgid "Remove"
11823 msgstr "ຖອນອອກ"
11824
11825 #. SCRIPT
11826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
11827 msgid "Remove from list"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. INPUT type=submit
11831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Remove selected items"
11834 msgstr "ຖອນລາຍການທີ່ເລືອກອອກ"
11835
11836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
11837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
11838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295
11839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
11840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
11841 #, c-format
11842 msgid "Renew"
11843 msgstr "ຢື່ມຕໍ່"
11844
11845 #. INPUT type=submit
11846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
11847 msgid "Renew All"
11848 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
11849
11850 #. INPUT type=button name=confirm
11851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
11852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
11853 msgid "Renew Item"
11854 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
11855
11856 #. INPUT type=submit
11857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:263
11858 msgid "Renew Selected"
11859 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່ທີ່ຖືກເລືອກໄວ້"
11860
11861 #. SCRIPT
11862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
11863 msgid "Renew all"
11864 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
11865
11866 #. INPUT type=button name=confirm
11867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
11868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Renew item"
11871 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
11872
11873 #. SCRIPT
11874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
11875 msgid "Renew selected"
11876 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
11877
11878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
11879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
11880 #, c-format
11881 msgid "RenewLoan"
11882 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ຢື່ມແລ້ວ"
11883
11884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11886 #, c-format
11887 msgid "Results"
11888 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
11889
11890 #. %1$s:  from 
11891 #. %2$s:  to 
11892 #. %3$s:  total 
11893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
11894 #, c-format
11895 msgid "Results %s to %s of %s"
11896 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %s ເຖິງ %s ຂອງ %s"
11897
11898 #. INPUT type=submit name=submit
11899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:471
11900 msgid "Resume all suspended holds"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. INPUT type=button name=confirm
11904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
11905 msgid "Return Item"
11906 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການ"
11907
11908 #. INPUT type=button name=confirm
11909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Return item"
11912 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການ"
11913
11914 #. INPUT type=button name=returnbook
11915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
11916 msgid "Return this item"
11917 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້"
11918
11919 #. INPUT type=submit name=confirm
11920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
11921 msgid "Return to Account Summary"
11922 msgstr "ກັບຄືນຫາການສະຫລຸບບັນຊີ"
11923
11924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Return to the self-checkout"
11927 msgstr "ກັບຄືນຫາການຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
11928
11929 #. INPUT type=submit
11930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Return to your record"
11933 msgstr "ກັບຄືນຫາການບັນທຶກຂອງທ່ານ/ທະບຽນ"
11934
11935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
11936 #, c-format
11937 msgid "Return to your summary."
11938 msgstr "ກັບຄືນຫາການສະຫລຸບຂອງທ່ານ."
11939
11940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
11941 #, c-format
11942 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
11943 msgstr "ກັບຄືນຫາສະຖານະຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກຈາກ ໂຄຫາ."
11944
11945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
11946 #, c-format
11947 msgid ""
11948 "Returns information about the services available on a particular item for a "
11949 "particular patron."
11950 msgstr "ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການບໍລິການທີ່ຫວ້າງໂດຍສະເພາະໃນລາຍການໃດຫນຶ່ງສະລັບສະມາຊິກຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ."
11951
11952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
11953 #, c-format
11954 msgid ""
11955 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
11956 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
11957 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
11958 msgstr ""
11959 "ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນສະເພາະກ່ຽວກັບສະມາຊິກ, ໂດຍຂື້ນກັບຕົວເລືອກຂອງການຮ້ອງຂໍ. "
11960 "ຫນ້າທີ່ນີ້ສາມາດເລືອກກັບຄືນໄປຫາຂໍ້ມູນການຕິດຕໍຂອງສະມາຊິກ, ຂໍ້ມູນທີ່ດີ, ຂໍ້ມູນການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບການຈ່ອງ, "
11961 "ຂໍ້ມູນການຢື່ມ, ແລະ ຂໍ້ຄວາມຕ່າງໆ."
11962
11963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:687
11964 #, c-format
11965 msgid "Review: "
11966 msgstr "ສະແດງຄືນ: "
11967
11968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
11969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621
11970 #, c-format
11971 msgid "Reviews"
11972 msgstr "ສະແດງຄືນ"
11973
11974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
11975 #, c-format
11976 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
11977 msgstr "ສະແດງຄືນຈາກສິ່ງຂອງທີ່ມີຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ.com:"
11978
11979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:884
11980 #, c-format
11981 msgid "Reviews provided by Syndetics"
11982 msgstr "ສະແດງຄືນໂດຍ Syndetics"
11983
11984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
11985 #, c-format
11986 msgid "Roman"
11987 msgstr "Roman"
11988
11989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
11990 #, c-format
11991 msgid "Romaner"
11992 msgstr "Romaner"
11993
11994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11995 #, c-format
11996 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
11997 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
11998
11999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Røntgenbilde"
12002 msgstr "Røntgenbilde"
12003
12004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53
12005 #, c-format
12006 msgid "SE"
12007 msgstr "SE"
12008
12009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
12010 #, c-format
12011 msgid "SMS"
12012 msgstr "SMS"
12013
12014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
12015 #, c-format
12016 msgid "SMS number:"
12017 msgstr "ຫມາຍເລກ SMS:"
12018
12019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
12020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
12021 #, c-format
12022 msgid "ST"
12023 msgstr "ST"
12024
12025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:351
12026 #, c-format
12027 msgid "SUDOC serial history: "
12028 msgstr "ປະຫວັດລະຫັດຂອງ SUDOC: "
12029
12030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
12031 #, c-format
12032 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
12033 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
12034
12035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:435
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
12038 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
12039
12040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
12041 #, c-format
12042 msgid "Samtaler og diskusjoner"
12043 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
12044
12045 #. SCRIPT
12046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
12047 msgid "Sat"
12048 msgstr "ວັນເສົາ"
12049
12050 #. SCRIPT
12051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
12052 msgid "Saturday"
12053 msgstr "ວັນເສົາ"
12054
12055 #. INPUT type=submit
12056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
12057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
12058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
12059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
12060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
12061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
12062 msgid "Save"
12063 msgstr "ບັນທຶກ"
12064
12065 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Save record:"
12068 msgstr "ບັນທຶກທະບຽນ:"
12069
12070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
12071 #, c-format
12072 msgid "Save to Lists"
12073 msgstr "ບັນທຶກໃສ່ລາຍການ"
12074
12075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:368
12076 #, c-format
12077 msgid "Save to another list"
12078 msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການອື່ນໆ"
12079
12080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Save to your lists "
12083 msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ "
12084
12085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
12086 #, c-format
12087 msgid "Scan "
12088 msgstr "Scan "
12089
12090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12091 #, c-format
12092 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
12093 msgstr "ສະແກນລາຍການໃຫມ່ ຫລື ໃສ່ລະຫັດບາໂຄດຂອງມັນເຂົ້າໄປ:"
12094
12095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
12096 #, c-format
12097 msgid ""
12098 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
12099 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
12100 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
12101 msgstr ""
12102 "ສະແກນແຕ່ລະລາຍການ ແລະ ລໍຖ້າໃຫ້ລະບົບໂລດຫນ້າຕ່າງດັ່ງກ່າວ ກ່ອນທີ່ຈະທຳການສະແກນຫນ້າຕໍ່ໄປ. "
12103 "ລາຍການທີ່ຢື່ມອອກຈະປະກົດຂື້ນຢູ່ທີ່ລາຍການໆຢື່ມອອກຂອງທ່່ານ. ປຸ່ມ Sibmit ຫລື ວ່າປຸ່ມສົ່ງຂໍ້ມູນ "
12104 "ຈະໄດ້ກໍຕໍເມື່ອທ່ານໃສ່ບາໂຄດເຂົ້າໄປດວ້ຍຕົວຂອງທ່ານເອງເທົ່ານັ້ນ."
12105
12106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
12107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:278
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "Scan index for: "
12110 msgstr "ສະແກນ ດັດສະນີເພື່ອ: "
12111
12112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
12113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:274
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Scan index:"
12116 msgstr "ສະແກນດັດສະນີ:"
12117
12118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:688
12119 #, c-format
12120 msgid "Scope and content: "
12121 msgstr "ຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອຫາ: "
12122
12123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
12125 #, c-format
12126 msgid "Score"
12127 msgstr "ຄະແນນ"
12128
12129 #. INPUT type=submit name=do
12130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
12131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
12132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
12133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
12134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
12135 #, c-format
12136 msgid "Search"
12137 msgstr "ຄົ້ນຫາ"
12138
12139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
12140 #, c-format
12141 msgid "Search "
12142 msgstr "ຄົ້ນຫາ "
12143
12144 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
12145 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
12146 #. %3$s:  mylibraryfirst 
12147 #. %4$s:  END 
12148 #. %5$s:  END 
12149 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
12150 #, c-format
12151 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
12152 msgstr "ຄົ້ນຫາ %s %s (ໃນ %s ເທົ່່ານັ້ນ)%s %s "
12153
12154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
12155 #, c-format
12156 msgid "Search for this title in:"
12157 msgstr "ຄົ້ນຫາຫົວຂໍ້ນີ້ໃນ:"
12158
12159 #. A
12160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
12161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
12162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
12163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
12164 msgid "Search for works by this author"
12165 msgstr "ຄົ້ນຫາຊື່ເລື່ອງໂດຍນັກປະພັນນີ້"
12166
12167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
12168 #, c-format
12169 msgid "Search for:"
12170 msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽວກັບ:"
12171
12172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
12173 #, c-format
12174 msgid "Search for: "
12175 msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽກັບ: "
12176
12177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
12178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
12179 #, c-format
12180 msgid "Search history"
12181 msgstr "ຄົ້ນຫາປະຫວັດ"
12182
12183 #. %1$s:  LibraryName |html 
12184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
12185 #, c-format
12186 msgid "Search the %s"
12187 msgstr "ຄົ້ນຫາ %s"
12188
12189 #. SCRIPT
12190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Search:"
12193 msgstr "ຄົ້ນຫາ"
12194
12195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "Search: "
12198 msgstr "ຄົ້ນຫາ "
12199
12200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
12201 #, c-format
12202 msgid "SearchCourseReserves "
12203 msgstr "SearchCourseReserves "
12204
12205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
12206 #, c-format
12207 msgid "Secondary Author"
12208 msgstr "ນັກປະພັນຜູ້ທີ່ສອງ"
12209
12210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:47
12211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "Secondary email:"
12214 msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
12215
12216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
12217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:43
12218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Secondary phone:"
12221 msgstr "ເບີໂທລະສັບທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
12222
12223 #. IMG
12224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
12225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
12226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
12227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
12228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
12229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
12230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
12231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
12232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
12233 msgid "See Baker & Taylor"
12234 msgstr "ເບິ່ງທີ່ Baker & Taylor"
12235
12236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "See the most popular titles"
12239 msgstr "ເບີ່ງທີ່ ຫົວຂໍ້ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຫລາຍທີສຸດ"
12240
12241 #. A
12242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
12243 msgid ""
12244 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
12245 "%]"
12246 msgstr ""
12247 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
12248 "%]"
12249
12250 #. A
12251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
12252 msgid ""
12253 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
12254 "biblio[% END %]"
12255 msgstr ""
12256 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
12257 "biblio[% END %]"
12258
12259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Select a list"
12262 msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
12263
12264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
12265 #, c-format
12266 msgid "Select a specific copy:"
12267 msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
12268
12269 #. For the first occurrence,
12270 #. SCRIPT
12271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
12272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
12273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
12274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
12275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Select all"
12278 msgstr "ເລືອກທັງຫມົດ"
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
12282 msgid "Select date"
12283 msgstr "ເລືອກວັນທີ"
12284
12285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
12286 #, c-format
12287 msgid "Select local databases:"
12288 msgstr "ເລືອກຖ້ານຂໍ້ມູນພາຍໃນຫໍສະຫມຸດ:"
12289
12290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
12291 #, c-format
12292 msgid "Select remote databases:"
12293 msgstr "ເລືອກຖ້ານຂໍ້ມູນໃນໄລຍະໄກ:"
12294
12295 #. For the first occurrence,
12296 #. SCRIPT
12297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
12298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254
12299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
12300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
12301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "Select titles to: "
12304 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :"
12305
12306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Self checkout"
12309 msgstr "ຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
12310
12311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Self checkout help"
12314 msgstr "ຊ່ວຍໃນການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
12315
12316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
12317 #, c-format
12318 msgid "Selvbiografier"
12319 msgstr "Selvbiografier"
12320
12321 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
12322 #, c-format
12323 msgid "Semiannual"
12324 msgstr "ທຸກໆ 6 ເດືອນ"
12325
12326 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
12327 #, c-format
12328 msgid "Semimonthly"
12329 msgstr "ເດືອນລະ 2 ຄັ້ງ"
12330
12331 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12332 #, c-format
12333 msgid "Semiweekly"
12334 msgstr "ອາທິດລະ 2 ຄັ້ງ"
12335
12336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
12337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
12338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
12339 #, c-format
12340 msgid "Send"
12341 msgstr "ສົ່ງ"
12342
12343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Send list"
12346 msgstr "ສົ່ງລາຍການ"
12347
12348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
12349 #, c-format
12350 msgid "Sending your cart"
12351 msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
12352
12353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
12354 #, c-format
12355 msgid "Sending your list"
12356 msgstr "ກຳລັງສົ່ງລາຍການຂອງທ່ານ"
12357
12358 #. SCRIPT
12359 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
12360 msgid "Sep"
12361 msgstr "ເດືອນກັນຍາ"
12362
12363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:771
12364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:474
12365 #, c-format
12366 msgid "Separated from:"
12367 msgstr "ແຍກອອກຈາກ:"
12368
12369 #. SCRIPT
12370 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
12371 msgid "September"
12372 msgstr "ເດືອນກັນຍາ"
12373
12374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
12375 #, c-format
12376 msgid "Serial"
12377 msgstr "ຕໍ່ເນື່ອງກັນ"
12378
12379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:674
12380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:689
12381 #, c-format
12382 msgid "Serial collection"
12383 msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
12384
12385 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "Serial type"
12388 msgstr "ປະເພດການຕໍ່ເນື່ອງກັນ"
12389
12390 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
12391 #, c-format
12392 msgid "Serials"
12393 msgstr "ຕໍ່ເນື່ອງກັນ"
12394
12395 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
12396 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
12397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
12398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
12399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
12400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:293
12401 #, c-format
12402 msgid "Series"
12403 msgstr "ຊຸດ"
12404
12405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
12406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:296
12407 #, c-format
12408 msgid "Series Title"
12409 msgstr "ຊຸດຫົວເລື່ອງ"
12410
12411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Series information:"
12414 msgstr "ຊຸດຂໍ້ມູນ:"
12415
12416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:76
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Series title"
12419 msgstr "ຊຸດຫົວເລື່ອງ"
12420
12421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
12422 #, c-format
12423 msgid "Series:"
12424 msgstr "ຊຸດ:"
12425
12426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
12427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
12428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
12429 #, c-format
12430 msgid "Series: "
12431 msgstr "ຫົວເລື່ອງ: "
12432
12433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Session lost"
12436 msgstr "ຂາດການຕິດຕໍ່ກັບລະບົບ"
12437
12438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12439 #, c-format
12440 msgid "Session timed out"
12441 msgstr "ຫມົດເວລາໃນການຕິດຕໍ່ກັບລະບົບ"
12442
12443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68
12444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
12445 #, c-format
12446 msgid "Set"
12447 msgstr "ຊຸດ"
12448
12449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:85
12450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
12451 #, c-format
12452 msgid "Set Level"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:276
12456 #, c-format
12457 msgid "Set: "
12458 msgstr "ຊຸດ: "
12459
12460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Settings updated"
12463 msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
12464
12465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1210
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Share"
12468 msgstr "ບັນທຶກ"
12469
12470 #. A
12471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1216
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Share by email"
12474 msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
12475
12476 #. A
12477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
12478 msgid "Share on Delicious"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. A
12482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1211
12483 msgid "Share on Facebook"
12484 msgstr ""
12485
12486 #. A
12487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1213
12488 msgid "Share on LinkedIn"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. A
12492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1212
12493 msgid "Share on Twitter"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Shelving location"
12499 msgstr "ຕຳແຫນ່ງການວາງປື້ມ"
12500
12501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
12502 #, c-format
12503 msgid "Show"
12504 msgstr "ສະແດງ"
12505
12506 #. IMG
12507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:356
12508 msgid "Show Calendar"
12509 msgstr "ສະແດງປະຕິທິນ"
12510
12511 #. SCRIPT
12512 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12513 msgid "Show _MENU_ entries"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
12518 #, c-format
12519 msgid "Show all items"
12520 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
12521
12522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:252
12523 #, c-format
12524 msgid "Show analytics"
12525 msgstr "ສະແດງລາຍການໃດຫນຶ່ງສະເພາະ"
12526
12527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Show last 50 items only"
12530 msgstr "ສະແດງສະເພາະ 50 ລາຍການເທົ່ານັ້ນ"
12531
12532 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Show more"
12535 msgstr "ສະແດງເພີ່ມເຕີ່ມ"
12536
12537 #. A
12538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173
12539 msgid ""
12540 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
12541 msgstr ""
12542 "ສະແດງໜາຍເລກລຳດັບທາງໝ້າລາຍການ ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
12543 "%])"
12544
12545 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
12546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
12547 #, c-format
12548 msgid "Show the top "
12549 msgstr "ສະແດງດາ້ນເທິງສຸດ "
12550
12551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
12552 #, c-format
12553 msgid "Show up to "
12554 msgstr "ສະແດງຂື້ນໄປຫາ "
12555
12556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
12557 #, c-format
12558 msgid "Show volumes"
12559 msgstr "ສະແດງລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
12560
12561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
12562 #, c-format
12563 msgid "Show year: "
12564 msgstr "ສະແດງປີ: "
12565
12566 #. SCRIPT
12567 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12568 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
12572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Showing all items"
12575 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
12576
12577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Showing last 50 items"
12580 msgstr "ກຳລັງສະແດງ 50 ລາຍການສະເພາະ"
12581
12582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638
12583 #, fuzzy, c-format
12584 msgid "Similar items"
12585 msgstr "ລາຍການທີ່ຄ້າຍຄືກັນ"
12586
12587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
12588 #, c-format
12589 msgid "Since you have "
12590 msgstr "ເລີ່ມຕັ້ງແຕ່ລາຍການທີ່ທ່ານມີ "
12591
12592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Sjøkart"
12595 msgstr "Sjøkart"
12596
12597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Skjønnlitteratur"
12600 msgstr "Skjønnlitteratur"
12601
12602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
12603 #, c-format
12604 msgid "Skuespill"
12605 msgstr "Skuespill"
12606
12607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
12610 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
12611
12612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "Sløyfekassett"
12615 msgstr "Sløyfekassett"
12616
12617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "Småbarn;"
12620 msgstr "Småbarn;"
12621
12622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
12623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
12624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
12625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215
12626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
12627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
12628 #, c-format
12629 msgid "Sorry"
12630 msgstr "ຂໍອະໄພ"
12631
12632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
12633 #, c-format
12634 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
12635 msgstr "ຂໍອະໄພ, ລາຍການນີ້ບໍ່າສາມາດຢື່ມອອກໄດ້ໃນລະບົບນີ້. "
12636
12637 #. SCRIPT
12638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
12639 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
12640 msgstr "ຂໍອະໄພ, ການສະແດງອອກໃນລັກສະນະຊົ່ວຄາວແບບທຳມະດານີ້ ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
12644 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
12645 msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້."
12646
12647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
12648 #, c-format
12649 msgid "Sorry, the CAS login failed."
12650 msgstr "ຂໍອະໄພ, ການເຂົ້າສູລະບົບ CAS ລົ້ມເຫລວ."
12651
12652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
12653 #, c-format
12654 msgid ""
12655 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
12656 msgstr "ຂໍອະໄພ, ລະບົບຄິດວ່າທ່ານບໍ່ມີສິດຫາຫນ້ານີ້. "
12657
12658 #. %1$s:  IF ( normalized_isbn ) 
12659 #. %2$s:  IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) 
12660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
12661 #, c-format
12662 msgid ""
12663 "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
12664 msgstr "ຂໍອະໄພ, ບໍ່ມີການໃຫ້ຄຳຄິດເຫັນຈາກຫໍສະຫມຸດກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້. %s%s"
12665
12666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid ""
12669 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
12670 "the administrator to resolve this problem. "
12671 msgstr ""
12672 "ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ "
12673 "ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ. "
12674
12675 #. %1$s:  too_much_oweing 
12676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186
12677 #, c-format
12678 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
12679 msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງແລ້ວເພາະວ່າບັນຊີຂອງທ່ານຖຶກໂຈະໄວ້ %s. "
12680
12681 #. %1$s:  too_many_reserves 
12682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:191
12683 #, c-format
12684 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
12685 msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
12686
12687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12688 #, c-format
12689 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
12690 msgstr "ຂໍອະໄພ, ເວລາຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດແລ້ວ, ກະລຸນາເລີມເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງ."
12691
12692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
12693 #, c-format
12694 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
12695 msgstr "ຂໍອະໄພ, ເວລາຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດແລ້ວ. ກະລຸນາເລີມເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
12696
12697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:291
12698 #, c-format
12699 msgid "Sort by: "
12700 msgstr "ຈັດລຽງລຳດັບຕາມ: "
12701
12702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
12703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12704 #, c-format
12705 msgid "Sort this list by: "
12706 msgstr "ລຽງລຳດັບລາຍການນີ້ຕາມ: "
12707
12708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
12710 #, c-format
12711 msgid "Sound"
12712 msgstr "ສຽງ"
12713
12714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
12715 #, c-format
12716 msgid "Specialized; "
12717 msgstr "ສິ່ງທີ່ຄວນເອົາໃຈໃສ່ເປັນພິເສດ; "
12718
12719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:612
12720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:637
12721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:655
12722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
12723 #, c-format
12724 msgid "Spesialisert;"
12725 msgstr "ສິ່ງທີ່ຄວນເອົາໃຈໃສ່ເປັນພິເສດ;"
12726
12727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
12728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
12729 #, c-format
12730 msgid "Spill"
12731 msgstr "Spill"
12732
12733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:826
12734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:520
12735 #, c-format
12736 msgid "Split into .. and ...:"
12737 msgstr "ແຍກເຂົ້າຫາ .. ແລະ ...:"
12738
12739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Språkkurs"
12742 msgstr "Språkkurs"
12743
12744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "Språkundervisning"
12747 msgstr "Språkundervisning"
12748
12749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12750 #, c-format
12751 msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
12752 msgstr "ເລກຫມາຍມາດຕະຖານ (ISBN, ISSN or ແລະ ອື່ນໆ):"
12753
12754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:97
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "Standard number"
12757 msgstr "ເລກຫມາຍມາດຕະຖານ"
12758
12759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:292
12760 #, c-format
12761 msgid "Standardtittel: "
12762 msgstr "Standardtittel: "
12763
12764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
12765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:64
12766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
12767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152
12768 #, c-format
12769 msgid "State:"
12770 msgstr "ລັດ:"
12771
12772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
12773 #, c-format
12774 msgid "Statistics"
12775 msgstr "ສະຖິຕິ"
12776
12777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
12778 #, c-format
12779 msgid "Statistikker"
12780 msgstr "Statistikker"
12781
12782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
12783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:938
12784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:358
12785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
12786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
12787 #, c-format
12788 msgid "Status"
12789 msgstr "ສະຖານະ"
12790
12791 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
12792 #. %2$s:  END 
12793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
12796 msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 1: ໃສ່ບັນຊີຂອງທ່ານເຂົ້າໄປ%s ແລະ ລະຫັດ%s"
12797
12798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
12801 msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 3: ກົດໃສ່ປຸ່ມ 'Finish'"
12802
12803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
12806 msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 2: ສະແກນ ບາໂຄດສຳລັບແຕ່ລະລາຍການ, ອັນຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງຄັ້ງ"
12807
12808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:200
12809 #, c-format
12810 msgid "Stereobilde"
12811 msgstr "Stereobilde"
12812
12813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:190
12814 #, c-format
12815 msgid "Stjerneglobus"
12816 msgstr "Stjerneglobus"
12817
12818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
12819 #, c-format
12820 msgid "Stjernekart"
12821 msgstr "Stjernekart"
12822
12823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615
12824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640
12825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658
12826 #, c-format
12827 msgid "Storskrift;"
12828 msgstr "Storskrift;"
12829
12830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
12831 #, c-format
12832 msgid "Studieplansje"
12833 msgstr "Studieplansje"
12834
12835 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
12836 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
12837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
12838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
12839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
12840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
12841 #, c-format
12842 msgid "Subject"
12843 msgstr "ຫົວເລື່ອງ"
12844
12845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
12846 #, c-format
12847 msgid "Subject - Author/Title"
12848 msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ນັກປະພັນ/ຫົວຂໍ້"
12849
12850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
12851 #, c-format
12852 msgid "Subject - Corporate Author"
12853 msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ນັກປະພັນຮ່ວມ"
12854
12855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
12856 #, c-format
12857 msgid "Subject - Family"
12858 msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຄອບຄົວ"
12859
12860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
12861 #, c-format
12862 msgid "Subject - Form"
12863 msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຮູບແບບ"
12864
12865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
12866 #, c-format
12867 msgid "Subject - Geographical Name"
12868 msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຊື່ທາງທໍລະນີວິທະຍາ"
12869
12870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
12871 #, c-format
12872 msgid "Subject - Personal Name"
12873 msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຊື່ສ່ວນບຸກຄົນ"
12874
12875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
12876 #, c-format
12877 msgid "Subject - Topical Name"
12878 msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຊື່ດ້ານຫົວຂໍ້"
12879
12880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
12881 #, c-format
12882 msgid "Subject Category"
12883 msgstr "ຫມວດຂອງຫົວເລື່ອງ"
12884
12885 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
12886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
12887 #, c-format
12888 msgid "Subject cloud"
12889 msgstr "ລະດັບຄວາມສະຄັນຂອງຫົວເລື່ອງ (Subject Cloud)"
12890
12891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
12892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:292
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "Subject phrase"
12895 msgstr "ສຳນວນຫົວເລື່ອງ"
12896
12897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241
12898 #, c-format
12899 msgid "Subject(s)"
12900 msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ"
12901
12902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
12903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
12904 #, c-format
12905 msgid "Subject(s):"
12906 msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ:"
12907
12908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:478
12909 #, c-format
12910 msgid "Subject(s): "
12911 msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ: "
12912
12913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:686
12914 #, c-format
12915 msgid "Subject: "
12916 msgstr "ຫົວເລື່ອງ: "
12917
12918 #. INPUT type=submit
12919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
12920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
12921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
12922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
12923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:187
12924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:259
12925 msgid "Submit"
12926 msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ"
12927
12928 #. INPUT type=submit
12929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
12930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
12931 msgid "Submit Changes"
12932 msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ"
12933
12934 #. INPUT type=submit
12935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
12936 msgid "Submit Your Suggestion"
12937 msgstr "ສົ່ງຄຳແນະນຳຂອງທ່ານ"
12938
12939 #. INPUT type=submit
12940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
12941 msgid "Submit and close this window"
12942 msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ ແລະ ປິດຫນ້າຕ່າງໆ"
12943
12944 #. INPUT type=submit
12945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Submit changes"
12948 msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ"
12949
12950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
12951 #, c-format
12952 msgid "Subscribe issue receive warning"
12953 msgstr "ໄດ້ຮັບຄຳເຕື່ອນຈາກການສະມັກເປັນສະມາຊິກ"
12954
12955 #. A
12956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:117
12957 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
12958 msgstr "ບອກຮັບແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ"
12959
12960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:117
12961 #, c-format
12962 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
12963 msgstr "ແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອງມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ "
12964
12965 #. IMG
12966 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
12967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
12968 msgid "Subscribe to this search"
12969 msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້"
12970
12971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
12972 #, c-format
12973 msgid "Subscription"
12974 msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກ"
12975
12976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:230
12977 #, c-format
12978 msgid "Subscription : "
12979 msgstr "ການສະມັກເປັນສະມາຊິກ : "
12980
12981 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
12982 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
12983 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
12984 #. %4$s:  ELSE 
12985 #. %5$s:  END 
12986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929
12987 #, c-format
12988 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
12989 msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກເລີ່ມແຕ່: %s ເຖິງ:%s %s %s ປະຈຸບັນ (current)%s"
12990
12991 #. For the first occurrence,
12992 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
12993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
12994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156
12995 #, c-format
12996 msgid "Subscription information for %s"
12997 msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s"
12998
12999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644
13000 #, c-format
13001 msgid "Subscriptions"
13002 msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ"
13003
13004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
13005 #, c-format
13006 msgid "Subtype limits"
13007 msgstr "ຈຳກັດປະເພດຂອງຊັບພະຍາກອນຍ່ອຍ"
13008
13009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
13010 #, c-format
13011 msgid "Suggested by: "
13012 msgstr "ນຳແນະໂດຍ: "
13013
13014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Suggested for"
13017 msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
13018
13019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
13020 #, c-format
13021 msgid "Summary"
13022 msgstr "ສະຫລຸບ"
13023
13024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:691
13025 #, c-format
13026 msgid "Summary: "
13027 msgstr "ສະຫລຸບ: "
13028
13029 #. For the first occurrence,
13030 #. SCRIPT
13031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13032 msgid "Sun"
13033 msgstr "ວັນອາທິດ"
13034
13035 #. For the first occurrence,
13036 #. SCRIPT
13037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13038 msgid "Sunday"
13039 msgstr "ວັນອາທິດ"
13040
13041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:814
13042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:508
13043 #, c-format
13044 msgid "Superseded by:"
13045 msgstr "ແທ່ນທີ່ໂດຍ:"
13046
13047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:817
13048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:511
13049 #, c-format
13050 msgid "Superseded in part by:"
13051 msgstr "ແທ່ນທີ່ພາກສ່ວນນີ້ໂດຍ:"
13052
13053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:759
13054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:462
13055 #, c-format
13056 msgid "Supersedes in part:"
13057 msgstr "ແທ່ນທີ່ໃນພາກສ່ວນນີ້:"
13058
13059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:756
13060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:459
13061 #, c-format
13062 msgid "Supersedes:"
13063 msgstr "ແທ່ນທີ່:"
13064
13065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
13066 #, c-format
13067 msgid "Surveys"
13068 msgstr "ແບບສຳຫລວດ"
13069
13070 #. INPUT type=submit name=submit
13071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:426
13072 msgid "Suspend all holds"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
13076 #, c-format
13077 msgid "Sylinder"
13078 msgstr "ດັດສະນີ"
13079
13080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
13081 #, c-format
13082 msgid "Symbolkort"
13083 msgstr "Symbolkort"
13084
13085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "System maintenance"
13088 msgstr "ລະບົບການຮັກສາ"
13089
13090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614
13091 #, c-format
13092 msgid "TOC"
13093 msgstr "TOC"
13094
13095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
13098 msgstr "ສາລະບານຖືກຈັດຂຶ່ນໂດຍ Syndetics"
13099
13100 #. For the first occurrence,
13101 #. SCRIPT
13102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
13103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:163
13104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
13105 #, c-format
13106 msgid "Tag"
13107 msgstr "ແທັກ \"Tag\""
13108
13109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Tag browser"
13112 msgstr "ແທັກ ໂປຣແກຣມອ່ານຂໍ້ມູນທາງອິນເຕີແນັດ \"Tag Browser\""
13113
13114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "Tag cloud"
13117 msgstr "ແທັກບັນດາຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນ \"Tag Cloud\""
13118
13119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
13120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
13121 #, c-format
13122 msgid "Tag status here."
13123 msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້."
13124
13125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:341
13126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:369
13127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:547
13128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491
13129 #, c-format
13130 msgid "Tag status here. "
13131 msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້. "
13132
13133 #. For the first occurrence,
13134 #. SCRIPT
13135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13136 msgid "Tags added: "
13137 msgstr "ແທັກເພື່ອເພີ່ມເຕີ່ມ: "
13138
13139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472
13140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
13141 #, c-format
13142 msgid "Tags from this library:"
13143 msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
13144
13145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:329
13146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
13147 #, c-format
13148 msgid "Tags:"
13149 msgstr "Tags:"
13150
13151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:243
13152 #, c-format
13153 msgid "Technical reports"
13154 msgstr "ການລາຍງານດ້ານເທັກນິກ"
13155
13156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
13157 #, c-format
13158 msgid "Tegneserie"
13159 msgstr "Tegneserie"
13160
13161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
13164 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
13165
13166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
13169 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
13170
13171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634
13172 #, fuzzy, c-format
13173 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
13174 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
13175
13176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
13179 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
13180
13181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
13184 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
13185
13186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624
13187 #, c-format
13188 msgid "Tegneserier for voksne;"
13189 msgstr "Tegneserier for voksne;"
13190
13191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
13192 #, c-format
13193 msgid "Tegneserier;"
13194 msgstr "Tegneserier;"
13195
13196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
13197 #, c-format
13198 msgid "Tegnet kart"
13199 msgstr "Tegnet kart"
13200
13201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
13202 #, c-format
13203 msgid "Tegning"
13204 msgstr "Tegning"
13205
13206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
13207 #, c-format
13208 msgid "Teknisk tegning"
13209 msgstr "Teknisk tegning"
13210
13211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:440
13212 #, c-format
13213 msgid "Tekniske rapporter"
13214 msgstr "Tekniske rapporter"
13215
13216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
13217 #, c-format
13218 msgid "Tekst"
13219 msgstr "Tekst"
13220
13221 #. A
13222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
13223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
13224 #, c-format
13225 msgid "Term"
13226 msgstr "Term"
13227
13228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
13229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:309
13230 #, c-format
13231 msgid "Term/Phrase"
13232 msgstr "Term/Phrase"
13233
13234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
13235 #, c-format
13236 msgid "Terrengmodell"
13237 msgstr "Terrengmodell"
13238
13239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
13240 #, c-format
13241 msgid "Thank you!"
13242 msgstr "ຂອບໃຈ!"
13243
13244 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
13245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:933
13246 #, c-format
13247 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
13248 msgstr "ສະບັບຫລ້າສຸດທີ່ໄດ້ຮັບການຕອບຮັບ %s ໃນການສະຫມັກນີ້:"
13249
13250 #. %1$s:  limit 
13251 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
13252 #. %3$s:  itemtype 
13253 #. %4$s:  ELSE 
13254 #. %5$s:  END 
13255 #. %6$s:  IF ( branch ) 
13256 #. %7$s:  branch 
13257 #. %8$s:  END 
13258 #. %9$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
13259 #. %10$s:  timeLimitFinite 
13260 #. %11$s:  ELSE 
13261 #. %12$s:  END 
13262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52
13263 #, c-format
13264 msgid ""
13265 "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
13266 "months %s of all time%s "
13267 msgstr ""
13268 "ລາຍການ %s ທີ່ໄດ້ຢື່ມອອກຫລາຍທີ່ສຸດ %s %s %s ລາຍການ %s %s ທີ່ %s %s %s ໃນເດີືອນ %s ທີ່ແລ້ວ %s "
13269 "ຂອງເວລາທັງຫມົດ%s "
13270
13271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13272 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
13273 #. %3$s:  ELSE 
13274 #. %4$s:  END 
13275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid ""
13278 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
13279 "back soon! If you have any questions, please contact the "
13280 msgstr ""
13281 "%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີ່ລາຍຊື່ ຖືກອອບລາຍໃນລະບົບການຮັກສາ. ແລະ ຈະກັບມາໃນໃຊ້ໄດ້ອີກໃນໄວໆ! "
13282 "ຖ້າທ່ານມິີຄຳຖາມໃດໆກ່ຽວກັບບັນຫາດັ່ງກ່າວ, ກະລຸນາຕິດຕໍ "
13283
13284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
13285 #, c-format
13286 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
13287 msgstr "ISBD ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານ."
13288
13289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
13290 #, c-format
13291 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
13292 msgstr "ຕາຕະລາງບຣາວເຊີຫວ້າງເປົ່າ. ການຕິດຕັ້ງບໍ່ຄົບຖ້ວນ. ເບີ່ງໄປທີ່ "
13293
13294 #. %1$s:  email_add 
13295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
13296 #, c-format
13297 msgid "The cart was sent to: %s"
13298 msgstr "ກ່ອງຖືກສົ່ງໄປທີ່: %s"
13299
13300 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
13301 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
13302 #. %3$s:  END 
13303 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
13304 #. %5$s:  END 
13305 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
13306 #. %7$s:  END 
13307 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
13308 #. %9$s:  END 
13309 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
13310 #. %11$s:  END 
13311 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
13312 #. %13$s:  END 
13313 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
13314 #. %15$s:  END 
13315 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
13316 #. %17$s:  END 
13317 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
13318 #. %19$s:  END 
13319 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
13320 #. %21$s:  END 
13321 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
13322 #. %23$s:  END 
13323 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
13324 #. %25$s:  END 
13325 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
13326 #. %27$s:  END 
13327 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
13328 #. %29$s:  END 
13329 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
13330 #. %31$s:  END 
13331 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
13332 #. %33$s:  END 
13333 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
13334 #. %35$s:  END 
13335 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
13336 #. %37$s:  END 
13337 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
13338 #. %39$s:  END 
13339 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
13340 #. %41$s:  subscription_LOO.numberlength 
13341 #. %42$s:  END 
13342 #. %43$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
13343 #. %44$s:  subscription_LOO.weeklength 
13344 #. %45$s:  END 
13345 #. %46$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
13346 #. %47$s:  subscription_LOO.monthlength 
13347 #. %48$s:  END 
13348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid ""
13351 "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %"
13352 "s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s 4 "
13353 "months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on "
13354 "Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday "
13355 "%s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s "
13356 "months%s "
13357 msgstr ""
13358 "ການສະຫມັກກຳລັງເລີ່ມຂື້ນໃນ %s ແລະ ເປັນແຕ່ລະສະບັບໃນທຸກໆ %s ມື້ %s %s ອາທິດ %s %s 2 ອາທິດ %s %"
13359 "s 3 ອາທິດ %s %s ເດືອນ %s %s 2 ເດືອນ %s %s 3 ເດືອນ %s %s ຫນຶ່ງສ່ວນສີ່ %s %s 2 ສ່ວນສີ່ %s %"
13360 "s ປີ %s %s 2 ປີ %s %s ວັນຈັນ %s %s ວັນອັງຄານ %s %s ວັນພຸດ %s %s ວັນພະຫັດ %s %s ວັນສຸກ %s "
13361 "%s ວັນເສົາ %s %s ວັນອາທິດ %s ສຳລັບ %s%s ສະບັບລາຍ %s %s%s ອາທິດ%s %s%s ເດືອນ%s "
13362
13363 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
13364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87
13365 #, c-format
13366 msgid "The first subscription was started on %s"
13367 msgstr "ການສະຫມັກຄັ້ງທຳອິດຈະເລີ່ມຂື້ນໃນ %s"
13368
13369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:189
13370 #, c-format
13371 msgid "The list "
13372 msgstr "ລາຍການ "
13373
13374 #. %1$s:  email 
13375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
13376 #, c-format
13377 msgid "The list was sent to: %s"
13378 msgstr "ລາຍການທີ່ຖືກສົ່ງໄປຍັງ: %s"
13379
13380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
13381 #, c-format
13382 msgid "The selected suggestions have been deleted."
13383 msgstr "ຄຳແນະນຳທີ່ຖືກເລືອກໄດ້ຖືກລົບໄປແລ້ວ."
13384
13385 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
13386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
13387 #, c-format
13388 msgid "The subscription expired on %s"
13389 msgstr "ການສະຫມັກໄດ້ຫມົດອາຍຸແລ້ວໃນ %s"
13390
13391 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) 
13392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
13393 #, c-format
13394 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
13395 msgstr "ລະບົບບໍ່ຕອບສະຫນອງໃຫ້ແກ່ບາໂຄດນີ້. %s "
13396
13397 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
13398 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
13399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
13400 #, c-format
13401 msgid ""
13402 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
13403 "code. It was NOT added. "
13404 msgstr ""
13405 "ແທັກຖືກເພີ່ມຄືດັ່ງ &quot;%s&quot;. %sຫມາຍເຫດ: ແທັກຂອງທ່ານຖືກນຳເຂົ້າຍັງມາກກັບໂຄດ (markup "
13406 "code). ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ. "
13407
13408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
13409 #, c-format
13410 msgid "The userid "
13411 msgstr "ຂໍ້ມູນທະບຽນຜູ້ໃຊ້ "
13412
13413 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
13414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:924
13415 #, c-format
13416 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
13417 msgstr "ມີລາຍການທີ່ຕອບຮັບ %s ກັບລາຍການທີ່ສຳພັນກັບເລື່ອງນີ້."
13418
13419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1048
13420 #, c-format
13421 msgid "There are no comments for this item."
13422 msgstr "ບໍ່ມີຄຳຄິດຄຳເຫັນໃດໆກ່ຽວກັບລາຍການນີ້."
13423
13424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
13425 #, c-format
13426 msgid "There are no pending purchase suggestions."
13427 msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
13428
13429 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
13430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226
13431 #, c-format
13432 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
13433 msgstr "ມີການຈ່າຍເຂົ້າ %s ໃນການຈ່ອງລາຍການນີ້ "
13434
13435 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
13436 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
13437 #. %3$s:  ERROR.badparam 
13438 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
13439 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
13440 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
13441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:64
13442 #, c-format
13443 msgid ""
13444 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
13445 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
13446 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
13447 msgstr ""
13448 "ບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງກ່ຽວກັບການດຳເນີນການນີ້: %sຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໄດ້ໃນລະບົບນີ້. %sຂໍ້ຜິດພາດ: "
13449 "ຕົວແປບໍ່ຖືກຕ້ອງ %s %sຂໍ້ຜິດພາດ: ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຫ້ສຳເລັດກ່ຽວກັັບສິ່ງທີ່ທ່ານກຳລັງເຄື່ອນໄຫວຢູ່. "
13450 "%sຂໍຜິດພາດ: ທ່ານສາມາດລົບແທັກ %s. "
13451
13452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
13453 #, c-format
13454 msgid "There was a problem with your submission"
13455 msgstr "ມີບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"
13456
13457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
13458 #, c-format
13459 msgid "Theses"
13460 msgstr "ເຫລົ່ານີ້"
13461
13462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:331
13463 #, c-format
13464 msgid "Thesis: "
13465 msgstr "ບົດນິພົນ: "
13466
13467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
13468 #, c-format
13469 msgid ""
13470 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
13471 "any subject below to see the items in our collection."
13472 msgstr ""
13473 "ນີ້ &quot;cloud&quot; ສະແດງເຖິງຫົວຂໍ້ທີ່ນຳໃຊ້ຫລາຍທີ່ສຸດໃນບັນຊີລາຍການປື້ມຂອງພວກ. "
13474 "ກົດໃສ່ຫົວເລື່ອງໃດກໍໄດ້ຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ ເພື່ອເບີ່ງລາຍການທີ່ຢູ່ໃນການສະສົມຂອງພວກເຮົາ."
13475
13476 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
13477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
13478 #, c-format
13479 msgid "This card has been declared lost. %s "
13480 msgstr "ບັດນີ້ໄດ້ຮັບການຢື່ນຢັນວ່າເສັຍແລ້ວ. %s "
13481
13482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
13483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
13484 #, c-format
13485 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
13486 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຈາກ ໂຄຫາ ຈະເລັ່ງໃສ່ການເຊື່ອມໂຍງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
13487
13488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
13489 #, c-format
13490 msgid ""
13491 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
13492 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການເຊື່ມໂຍງທີ່ຖືກຕັດຂາດ ແລະ ບໍ່ມີຫນ້າທີ່ທ່ານເຂົ້າຫາຢູ່ແລ້ວ."
13493
13494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
13495 #, c-format
13496 msgid ""
13497 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
13498 "authorized to see."
13499 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການທີ່ທ່ານພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງການເຊື່ອມຍົງທີ່ທ່ານບໍ່ມີສິດທີ່ຈະເຂົ້າໄປເຖິງ."
13500
13501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
13502 #, c-format
13503 msgid ""
13504 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
13505 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນິ້ເກີດຈາກການທີ່ທ່ານບໍ່ມີສິດທີ່ຈະເຂົ້າໄປເບິ່ງຫນ້່ານີ້ ເນື່ອງຈາກເຫດຜົນບາງຢ່າງ."
13506
13507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:923
13508 #, c-format
13509 msgid "This is a serial"
13510 msgstr "ນີ້ເປັນການຕໍ່ເນື່ອງ"
13511
13512 #. SCRIPT
13513 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13514 msgid "This item has been added to your cart"
13515 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
13516
13517 #. SCRIPT
13518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13519 #, fuzzy
13520 msgid "This item has been removed from your cart"
13521 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
13522
13523 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
13524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
13525 #, c-format
13526 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
13527 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກຖອນອອກຈາກການສະສົມແລ້ວ. %s "
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13531 msgid "This item is already in your cart"
13532 msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ"
13533
13534 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
13535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
13536 #, c-format
13537 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
13538 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ມີຜູ້ຢື່ມອອກແລ້ວ. %s "
13539
13540 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
13541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
13542 #, c-format
13543 msgid "This item is not for loan. %s "
13544 msgstr "ລາຍການນີ້ຫ້າມຢື່ມອອກ. %s "
13545
13546 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
13547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
13548 #, c-format
13549 msgid "This item is reserved for another patron. %s "
13550 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຈ່ອງໄວ້ສຳລັບຄົນອື່ນແລ້ວ. %s "
13551
13552 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
13553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid ""
13556 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
13557 msgstr "ລາຍການນີ້ຫວ້າງເປົ່າ. ທ່ານສາມາດເພີ່ມລາຍການຂອງທ່ານຈາກຜົນຂອງການຄົ້ນຫາໃດໆກໍໄດ້ "
13558
13559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
13560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
13561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1231
13562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
13563 #, c-format
13564 msgid ""
13565 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
13566 "clicking "
13567 msgstr ""
13568 "ຫນ້ານີ້ປະກອບດວ້ຍລາກຫລາຍເນື້ອຫາທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ຈະເບິ່ງເຫັນໄດ້ກໍຕໍ່ເມື່ອເປີດ JavaScript ຫລື "
13569 "ການກົດປຸດເສຍກ່ອນ "
13570
13571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707
13572 #, c-format
13573 msgid "This record has many physical items. "
13574 msgstr "ທະບຽນນີ້ມີຫລາຍລາຍການກ່ຽວກັບຟີຊິກ. "
13575
13576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292
13577 #, c-format
13578 msgid "This title cannot be requested."
13579 msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
13580
13581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
13582 #, c-format
13583 msgid "Three times a month"
13584 msgstr "3 ຄັ້ງຕໍ່ເດືອນ"
13585
13586 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
13587 #, c-format
13588 msgid "Three times a week"
13589 msgstr "3 ຄັ້ງຕໍ່ອາທິດ"
13590
13591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
13592 #, c-format
13593 msgid "Three times a year"
13594 msgstr "3 ຄັ້ງຕໍ່ປີ"
13595
13596 #. SCRIPT
13597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13598 msgid "Thu"
13599 msgstr "ວັນພະຫັດ"
13600
13601 #. IMG
13602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
13603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
13604 msgid "Thumbnail"
13605 msgstr ""
13606
13607 #. SCRIPT
13608 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13609 msgid "Thursday"
13610 msgstr "ວັນພະຫັດ"
13611
13612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:414
13613 #, c-format
13614 msgid "Tidsskrift"
13615 msgstr "Tidsskrift"
13616
13617 #. SCRIPT
13618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13619 msgid "Time selection:"
13620 msgstr "ການລວບລວມປະສົມເຂົ້າກັນ:"
13621
13622 #. SCRIPT
13623 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13624 msgid "Time:"
13625 msgstr "ເວລາ:"
13626
13627 #. OPTGROUP
13628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
13629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
13630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
13631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:73
13632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434
13633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
13634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
13635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
13636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
13637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
13638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:163
13639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194
13640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
13641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
13642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
13643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
13644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260
13645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
13646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
13647 #, c-format
13648 msgid "Title"
13649 msgstr "ຊື່ເລື່ອງ"
13650
13651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
13652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
13653 #, c-format
13654 msgid "Title (A-Z)"
13655 msgstr "ຊື່ເລື່ອງແຕ່ (A-Z)"
13656
13657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
13658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
13659 #, c-format
13660 msgid "Title (Z-A)"
13661 msgstr "ຊໍື່ເລື່ອງແຕ່ (Z-A)"
13662
13663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Title notes"
13666 msgstr "ບັນທຶກຊື່ເລື່ອງ"
13667
13668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
13669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Title phrase"
13672 msgstr "ສຳນວນກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງ"
13673
13674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
13675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
13676 #, c-format
13677 msgid "Title translated: "
13678 msgstr "ສຳນວນກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງ: "
13679
13680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81
13681 #, c-format
13682 msgid "Title:"
13683 msgstr "ຊື່ເລື່ອງ:"
13684
13685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
13686 #, c-format
13687 msgid "Title: "
13688 msgstr "ຊື່ເລື່ອງ: "
13689
13690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
13691 #, c-format
13692 msgid "To make changes to your record please contact the library."
13693 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
13694
13695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:96
13696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
13697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
13698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
13699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
13700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
13701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
13702 #, c-format
13703 msgid "To report this error, you can "
13704 msgstr "ເພື່ອລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດນີ້, ທ່ານສາມາດ "
13705
13706 #. SCRIPT
13707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13708 msgid "Today"
13709 msgstr "ມື້ນີ້"
13710
13711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
13712 #, c-format
13713 msgid "Today's checkouts"
13714 msgstr "ການຢື່ມອອກພາຍໃນມື້ນີ້"
13715
13716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
13717 #, c-format
13718 msgid "Top level"
13719 msgstr "ລະດັບສູງສຸດ"
13720
13721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:32
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Total due"
13724 msgstr "ຈຳນວນທັງຫມົດທີ່ກຳນົດ"
13725
13726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
13727 #, c-format
13728 msgid "Trademark"
13729 msgstr "ເຄື່ອງຫມາຍການຄ້າ"
13730
13731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:80
13732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Translation of"
13735 msgstr "ການອອກປະມວນກົດຫມາຍ "
13736
13737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
13738 #, c-format
13739 msgid "Transparent"
13740 msgstr "Transparent"
13741
13742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:388
13743 #, c-format
13744 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
13745 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
13746
13747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
13748 #, c-format
13749 msgid "Treaties "
13750 msgstr "ສົນທິສັນຍາ "
13751
13752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:68
13753 #, c-format
13754 msgid "Tredimensjonal gjenstand"
13755 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
13756
13757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
13758 #, c-format
13759 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
13760 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
13761
13762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
13763 #, c-format
13764 msgid "Triennial"
13765 msgstr "ທຸກໆ 3 ປີ"
13766
13767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
13768 #, c-format
13769 msgid "Try logging in to the catalog"
13770 msgstr "ລອງເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງບັນຊີ່ລາຍການຕ່າງໆຂອງຫໍສະຫມຸດ"
13771
13772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
13773 #, c-format
13774 msgid "Trykt kart"
13775 msgstr "Trykt kart"
13776
13777 #. SCRIPT
13778 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13779 msgid "Tue"
13780 msgstr "ວັນອັງຄານ"
13781
13782 #. SCRIPT
13783 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13784 msgid "Tuesday"
13785 msgstr "ວັນອັງຄານ"
13786
13787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:488
13788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:555
13789 #, c-format
13790 msgid "Type"
13791 msgstr "ປະເພດ"
13792
13793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "Type of heading"
13796 msgstr "ປະເພດຂອງຫົວເລື່ອງ"
13797
13798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
13800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
13801 #, c-format
13802 msgid "Type: "
13803 msgstr "ປະເພດ: "
13804
13805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:299
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "URL(s)"
13808 msgstr "(%s)"
13809
13810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617
13811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642
13812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660
13813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
13814 #, c-format
13815 msgid "Ukjent;"
13816 msgstr "Ukjent;"
13817
13818 #. SCRIPT
13819 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
13820 msgid "Unable to add one or more tags."
13821 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
13822
13823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
13824 #, c-format
13825 msgid "Unavailable (lost or missing)"
13826 msgstr "ບໍ່ມີລາຍນີ້ (ເສັຍ ຫລື ສູນຫາຍ)"
13827
13828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Unavailable issues"
13831 msgstr "ສະບັບທີ່ບໍ່ມີໃນຫໍສະຫມຸດ"
13832
13833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
13834 #, c-format
13835 msgid "Undervisning"
13836 msgstr "Undervisning"
13837
13838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "Ungdom over 12 år;"
13841 msgstr "Ungdom over 12 år;"
13842
13843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
13844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350
13845 #, c-format
13846 msgid "Unhighlight"
13847 msgstr "ບໍ່ໄດ້ຫມາຍໄວ້"
13848
13849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
13850 #, c-format
13851 msgid "Unified title"
13852 msgstr "ຊື່ເລື່ອງລວມ"
13853
13854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:139
13855 #, c-format
13856 msgid "Uniform Conventional Heading"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:134
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "Uniform Title"
13862 msgstr "ຮູບແບບຂອງຊື່ເລື່ອງ:"
13863
13864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389
13865 #, c-format
13866 msgid "Uniform titles:"
13867 msgstr "ຮູບແບບຂອງຊື່ເລື່ອງ:"
13868
13869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
13870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456
13871 #, c-format
13872 msgid "Uniform titles: "
13873 msgstr "ຮູບແບບຂອງຊື່ເລື່ອງຕ່າງ: "
13874
13875 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
13876 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
13877 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
13878 #, c-format
13879 msgid "Unknown"
13880 msgstr "ບໍ່ຮັບຮູ້"
13881
13882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
13883 #, c-format
13884 msgid "Unsubscribe"
13885 msgstr "ຍົກເລີກການຮັບເປັນສະມາຊິກ"
13886
13887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:192
13888 #, c-format
13889 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
13890 msgstr "ນຳໃຊ້ປຸ່ມຢື່ນຢັນ \"Confirm\" ຂ້າງລຸ່ມເພື່ອຢື່ນຢັນການລົບ. "
13891
13892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:98
13893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
13894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
13895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
13896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
13897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
13898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
13899 #, c-format
13900 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
13901 msgstr "ນຳໃຊ້ແທບເມນູດ້ານເທິງສຸດ ເພື່ອນຳທາງໄປຍັງພາກສ່ວນອື່ນຂອງ ໂຄຫາ."
13902
13903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
13904 #, c-format
13905 msgid "Used in "
13906 msgstr "ນຳໃຊ້ໃນ "
13907
13908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
13909 #, c-format
13910 msgid "Username:"
13911 msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:"
13912
13913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182
13914 #, c-format
13915 msgid ""
13916 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
13917 "If "
13918 msgstr ""
13919 "ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື "
13920 "ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ "
13921
13922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
13923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:365
13924 #, c-format
13925 msgid "Utgave: "
13926 msgstr "Utgave: "
13927
13928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:203
13929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
13930 #, c-format
13931 msgid "Utgiver: "
13932 msgstr "Utgiver: "
13933
13934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
13935 #, c-format
13936 msgid "Utskilt fra: "
13937 msgstr "Utskilt fra: "
13938
13939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
13940 #, c-format
13941 msgid "Utstilling"
13942 msgstr "Utstilling"
13943
13944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
13945 #, c-format
13946 msgid "VHS tape / Videocassette"
13947 msgstr "ເທັບ VHS / ວີດີໂອ ກາແຊັດ"
13948
13949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
13950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
13951 #, c-format
13952 msgid "VM"
13953 msgstr "VM"
13954
13955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Video types"
13958 msgstr "ປະເພດຂອງວີດີໂອ"
13959
13960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:278
13961 #, c-format
13962 msgid "Videokassett"
13963 msgstr "ວີດີໂອກາແຊັດ"
13964
13965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
13966 #, c-format
13967 msgid "Videokassett (VHS)"
13968 msgstr "ວີດີໂອກາແຊັດ (VHS)"
13969
13970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:277
13971 #, c-format
13972 msgid "Videoplate"
13973 msgstr "Videoplate"
13974
13975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
13976 #, c-format
13977 msgid "Videoplate (DVD)"
13978 msgstr "Videoplate (DVD)"
13979
13980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:279
13981 #, c-format
13982 msgid "Videospole"
13983 msgstr "Videospole"
13984
13985 #. A
13986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
13987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
13988 msgid "View at Amazon.com"
13989 msgstr "ສະແດງທີ່ Amazon.com"
13990
13991 #. A
13992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
13993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:302
13994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
13995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
13996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
13997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
13998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54
13999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
14000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
14001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
14002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:425
14003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:426
14004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
14005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
14006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
14007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
14008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
14009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
14010 msgid "View details for this title"
14011 msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້"
14012
14013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "View full heading"
14016 msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ"
14017
14018 #. A
14019 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
14020 msgid "View your search history"
14021 msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
14022
14023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
14024 #, c-format
14025 msgid "Vinduskort"
14026 msgstr "Vinduskort"
14027
14028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
14029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
14030 #, c-format
14031 msgid "Visual Material"
14032 msgstr "ເຄື່ອງໃນການສະແດງອອກ"
14033
14034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
14035 #, fuzzy, c-format
14036 msgid "Voksne over 15 år;"
14037 msgstr "Voksne over 15 år;"
14038
14039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Voksne over 18 år;"
14042 msgstr "Voksne over 18 år;"
14043
14044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
14045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623
14046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648
14047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
14048 #, c-format
14049 msgid "Voksne;"
14050 msgstr "Voksne;"
14051
14052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715
14053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Vol info"
14056 msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບລະດັບ"
14057
14058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:259
14059 #, c-format
14060 msgid "Volumes: "
14061 msgstr "Volumes: "
14062
14063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120
14064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
14065 #, c-format
14066 msgid "Waiting"
14067 msgstr "ລໍຖ້າ"
14068
14069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
14070 #, c-format
14071 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
14072 msgstr ""
14073
14074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:217
14075 #, c-format
14076 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
14077 msgstr ""
14078
14079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23
14080 #, c-format
14081 msgid ""
14082 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
14083 "define how long we keep your reading history."
14084 msgstr ""
14085 "ພວກເຮົາໃຫ້ຄວາມສຳຄັນໃນການປົກປ້ອງສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. ໃນຫນ້ານີ້, "
14086 "ທ່ານສາມາດກຳນົດເວລາວ່າດົນປານໃດທີ່ຈະໃຫ້ພວກເຮົາກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່່ານ."
14087
14088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
14089 #, c-format
14090 msgid "Website"
14091 msgstr "Website"
14092
14093 #. SCRIPT
14094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14095 msgid "Wed"
14096 msgstr "ວັນພຸດ"
14097
14098 #. SCRIPT
14099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14100 msgid "Wednesday"
14101 msgstr "ວັນພຸດ"
14102
14103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
14104 #, c-format
14105 msgid "Weekly"
14106 msgstr "ປະຈຳອາທິດ"
14107
14108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
14109 #, c-format
14110 msgid "Welcome, "
14111 msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮຫບ, "
14112
14113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
14114 #, c-format
14115 msgid ""
14116 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
14117 "history immediately by clicking here. "
14118 msgstr ""
14119 "ບໍ່ວ່າຈະເປັນກົດໃດທີ່ທ່ານເລືອກເຂົ້າໃນສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ, "
14120 "ທ່ານສາມາດລົບປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ທັງຫມົດໃນທັນທີ່ທັນໃດ ໂດຍການກົດທີ່ນີ້. "
14121
14122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
14123 #, c-format
14124 msgid "Wire"
14125 msgstr "Wire"
14126
14127 #. For the first occurrence,
14128 #. SCRIPT
14129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
14130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
14131 #, fuzzy
14132 msgid "With selected titles: "
14133 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :"
14134
14135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:186
14136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1046
14137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761
14138 #, c-format
14139 msgid "Withdrawn ("
14140 msgstr "ຖອນອອກ ("
14141
14142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
14143 #, c-format
14144 msgid "Without periodicity"
14145 msgstr "ແບບບໍ່ສະຫມຳ່ສະເຫມີ"
14146
14147 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
14148 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
14149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68
14150 #, c-format
14151 msgid "Written on %s by %s"
14152 msgstr "ຂຽນລົງທີ່ %s ໂດຍ %s"
14153
14154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
14155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624
14156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:355
14157 #, c-format
14158 msgid "Year"
14159 msgstr "ປີ"
14160
14161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
14162 #, c-format
14163 msgid "Year: "
14164 msgstr "ປີ: "
14165
14166 #. INPUT type=submit
14167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
14168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
14169 msgid "Yes"
14170 msgstr "ຕົກລົງ"
14171
14172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid ""
14175 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
14176 "again."
14177 msgstr ""
14178 "ທ່ານກຳລັງເຂົ້າຫາລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ ຈາກ ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ! ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງ."
14179
14180 #. %1$s:  borrowername 
14181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
14182 #, c-format
14183 msgid "You are logged in as %s."
14184 msgstr "ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບຄືດັ່ງ %s."
14185
14186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
14187 #, c-format
14188 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
14189 msgstr "ທ່ານກຳລັງທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຈາກທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
14190
14191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
14192 #, c-format
14193 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
14194 msgstr "ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ OAI-PMH ໃນການຈັດລຽງລາຍການທະບຽນ ໂດຍແທນທີ່ການບໍລິການນີ້."
14195
14196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
14197 #, c-format
14198 msgid "You can't change your password."
14199 msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
14200
14201 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
14202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
14203 #, c-format
14204 msgid "You cannot renew this item again. %s "
14205 msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸລາຍການນີ້ອີກອີກຄັ້ງ. %s "
14206
14207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
14208 #, c-format
14209 msgid "You currently have nothing checked out."
14210 msgstr "ປະຈຸບັນທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຢື່ມຫຍັງອອກ."
14211
14212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131
14213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141
14214 #, c-format
14215 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
14216 msgstr "ຂະນະນີ້ທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ້່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າລົງທະບຽນ ເຊິ່ງເປັນຈະນວນ:"
14217
14218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38
14219 #, c-format
14220 msgid "You do not have permission to download this list."
14221 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດາວໂລດລາຍການນີ້."
14222
14223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
14224 #, c-format
14225 msgid "You do not have permission to send this list."
14226 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
14227
14228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
14229 #, c-format
14230 msgid ""
14231 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
14232 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
14233 msgstr ""
14234 "ທ່ານໃສ່ຊື່ ແລະ ລະຫັດຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ! ແລະ ຈຳໄວ້ວ່າ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ "
14235 "ຕ້ອງກົງກັບຕົວອັກສອນໃຫຍ່ ຫລື ນ້ອຍ."
14236
14237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "You have "
14240 msgstr "ຖ້າເຈົ້າມີ "
14241
14242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
14243 #, c-format
14244 msgid "You have a credit of:"
14245 msgstr "ທ່ານມີບັນຊີຂອງ:"
14246
14247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:287
14248 #, c-format
14249 msgid "You have already requested this title."
14250 msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
14251
14252 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
14253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
14254 #, c-format
14255 msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
14256 msgstr "ທ່ານໄດ້ຢື່ມອອກຫລາຍເກີນໄປແລ້ວ ແລະ ບໍ່ສາມາດຢືມຕໍ່ອີກອີກຕໍໄປແລ້ວ. %s "
14257
14258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "You have no fines or charges"
14261 msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຄ່າປັບໃຫມ ຫລື ຈ່າຍຄ່າອື່ນໆ"
14262
14263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:278
14264 #, c-format
14265 msgid "You have nothing checked out"
14266 msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະຢື່ມອອກ"
14267
14268 #. SCRIPT
14269 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
14270 msgid "You must be logged in to add tags."
14271 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
14272
14273 #. For the first occurrence,
14274 #. SCRIPT
14275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
14276 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14277 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງ ຫລື ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆ"
14278
14279 #. For the first occurrence,
14280 #. SCRIPT
14281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
14282 #, fuzzy
14283 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
14284 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງ ຫລື ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆ"
14285
14286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203
14287 #, c-format
14288 msgid "You must select a library for pickup. "
14289 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາຫໍສະຫມຸດໃດຫນຶ່ງ. "
14290
14291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198
14292 #, c-format
14293 msgid "You must select at least one item. "
14294 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາລາຍການຫລ້າສຸດ. "
14295
14296 #. %1$s:  amount 
14297 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
14298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
14299 #, c-format
14300 msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
14301 msgstr "ທ່ານຍັງມີຫນີ້ທີ່ຈະຕ້ອງຊຳລະໃຫ້ກັບຫໍສະຫມຸດ %s ແລະ ທ່ານບໍ່ສາມາດຢື່ມອອກໄດ້. %s "
14302
14303 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
14304 #, c-format
14305 msgid "Young Adult"
14306 msgstr "ໄວລຸ້ນ"
14307
14308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Young adult"
14311 msgstr "ໄວລຸ້ນ"
14312
14313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:138
14314 #, c-format
14315 msgid "Your Cart"
14316 msgstr "ກ່ອງຂອງທ່ານທີ່ເກັບລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
14317
14318 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
14319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Your account has been frozen%s until "
14322 msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລະຫງັບການໃຊ້ງານຊົວຄາວ. %s "
14323
14324 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
14325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
14326 #, c-format
14327 msgid "Your account has been suspended. %s "
14328 msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລະຫງັບການໃຊ້ງານຊົວຄາວ. %s "
14329
14330 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
14331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
14332 #, c-format
14333 msgid "Your account has expired. %s "
14334 msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດອາຍຸແລ້ວ. %s "
14335
14336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
14337 #, c-format
14338 msgid "Your card will expire on "
14339 msgstr ""
14340
14341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Your cart "
14344 msgstr "ກ່ອງຂອງທ່ານທີ່ເກັບລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້ "
14345
14346 #. SCRIPT
14347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
14348 msgid "Your cart is currently empty"
14349 msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືືອກ ຂະນະນີ້ຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່"
14350
14351 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
14352 #, c-format
14353 msgid "Your cart is empty."
14354 msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່."
14355
14356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1008
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Your comment "
14359 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ "
14360
14361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
14362 #, c-format
14363 msgid ""
14364 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
14365 "update your record as soon as possible."
14366 msgstr ""
14367 "ຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານແກ້ໄຂໄດ້ຖືກຈັດສົ່ງໄປຍັງຫໍສະຫມຸດແລ້ວ, ແລະ ສະມາຊິກພະນັກງານ "
14368 "ຈະທຳການປັບປຸງທະບຽນການບັນທຶກຂອງທ່ານໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວເປັນໄປໄດ້."
14369
14370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
14371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
14372 #, c-format
14373 msgid "Your download should begin automatically."
14374 msgstr "ການດາວໂລດຂອງທ່ານຈະເລີ່ມຂື້ນແບບ ອັດໂຕໂນມັດ."
14375
14376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101
14377 #, c-format
14378 msgid ""
14379 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
14380 "please contact the library."
14381 msgstr ""
14382 "ບັດຫໍສະຫມຸດຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຫມາຍໄວ້ວ່າ ເສັຍ ຫລື ຖືກຂະໂມຍ. ຖ້າມີການຜິດພາດເຊັ່ນນີ້, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫໍສະຫມຸດ."
14383
14384 #. %1$s:  shelfname 
14385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Your list : %s "
14388 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
14389
14390 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Your lists"
14393 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ"
14394
14395 #. For the first occurrence,
14396 #. SCRIPT
14397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Your lists:"
14400 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ:"
14401
14402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Your messaging settings"
14405 msgstr "ການຕັ້ງຄ່າກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ"
14406
14407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
14408 #, c-format
14409 msgid "Your options are: "
14410 msgstr "ຕົວເລືອກຂອງທ່ານແມ່ນ: "
14411
14412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
14413 #, c-format
14414 msgid "Your password has been changed"
14415 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານໄດ້ມີການປ່ຽນແປງແລ້ວ"
14416
14417 #. %1$s:  minpasslen 
14418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
14419 #, c-format
14420 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14421 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
14422
14423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Your personal details"
14426 msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ"
14427
14428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
14429 #, c-format
14430 msgid "Your privacy rules have been updated"
14431 msgstr "ຂໍ້ກຳນົດກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການປັບປຸງແລ້ວ"
14432
14433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:462
14434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:464
14435 #, c-format
14436 msgid "Your private lists"
14437 msgstr "ລາຍການສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ"
14438
14439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
14440 #, c-format
14441 msgid "Your reading history has been deleted."
14442 msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
14443
14444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
14445 #, c-format
14446 msgid "Your search history is empty."
14447 msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານແມ່ນເປົ່າຫວ້າງ."
14448
14449 #. %1$s:  total |html 
14450 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "Your search returned %s results."
14453 msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານແມ່ນເປົ່າຫວ້າງ."
14454
14455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
14456 #, c-format
14457 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
14458 msgstr ""
14459 "ຊ່ວງໄລຍະເວລາຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດກຳນົດແລ້ວ ເນື່ອງຈາກວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ເຄື່ອນໄຫວຫຍັງ. "
14460 "ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
14461
14462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
14463 #, c-format
14464 msgid "Your suggestion has been submitted."
14465 msgstr "ຄຳແນະນຳຂອງທ່ານ ໄດ້ຖືກຍອມຮັບແລ້ວ."
14466
14467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
14468 #, c-format
14469 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14470 msgstr "ລະຫັດຂໍ້ມູນຂອງທ່ານບໍ່ພົບໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
14471
14472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:65
14473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122
14474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Zip code:"
14477 msgstr "ລະຫັດ Zip Code:"
14478
14479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "Zip code: "
14482 msgstr "ລະຫັດ Zip Code: "
14483
14484 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
14485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:49
14486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003
14487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1027
14488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
14489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
14490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
14491 #, c-format
14492 msgid "["
14493 msgstr "["
14494
14495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
14496 #, c-format
14497 msgid "[ "
14498 msgstr "[ "
14499
14500 #. INPUT type=text
14501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86
14502 msgid "[% BORROWER_INF.dateenrolled | $KohaDates %]"
14503 msgstr ""
14504
14505 #. INPUT type=text
14506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
14507 msgid "[% BORROWER_INF.dateexpiry | $KohaDates %]"
14508 msgstr ""
14509
14510 #. INPUT type=text name=dateofbirth
14511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73
14512 msgid "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
14513 msgstr ""
14514
14515 #. INPUT type=text
14516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
14517 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
14518 msgstr "[% ຜູ້ຢື່ມ_INF.ລາຍລະອຽດ %] ([% ຜູ້ຢື່ມ_INF.ລະຫັດຫມວດຫມູ່ %])"
14519
14520 #. LINK
14521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
14522 #, fuzzy
14523 msgid ""
14524 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
14525 "END %] catalog recent comments"
14526 msgstr ""
14527 "[% ຖ້າ ( ຊື່ຫົວຂໍ້ຫໍສະມຸດ ) %][% ຊື່ຫົວຂໍ້ຫໍສະມຸດ %][% ELSE %]ໂຄຫາ ອອນລາຍ[% ຈົບ %] "
14528 "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຕໍ່ກັບບັນຊີລາຍຊື່"
14529
14530 #. LINK
14531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
14532 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
14533 msgstr "[% ຊື່ຫໍສະໜຸດ |html %] ຄົ້ນຫາ RSS Feed"
14534
14535 #. DIV
14536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
14537 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
14538 msgstr "[% ຄົ້ນຫາ_ຖ້ານ_ຕໍ່ໄປ.biblionumber |url %]"
14539
14540 #. DIV
14541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
14542 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
14543 msgstr "[% ຄົ້ນຫາ_ຖ້ານ_ຄືນຫລັງ.biblionumber |url %]"
14544
14545 #. DIV
14546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
14547 msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
14548 msgstr "[% ບັນທຶກທະບຽນ_ການອ່ານ.biblionumber |url %]"
14549
14550 #. SPAN
14551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:587
14552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
14553 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
14554 msgstr "[% ຜົນຂອງ_ການຄົ້ນຫາ.biblionumber |url %]"
14555
14556 #. DIV
14557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
14558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
14559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
14560 msgid "[% biblionumber |url %]"
14561 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14562
14563 #. A
14564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
14565 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
14566 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
14567
14568 #. DIV
14569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
14570 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
14571 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
14572
14573 #. INPUT type=text name=limit
14574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
14575 msgid "[% limit or"
14576 msgstr "[% ຈຳກັດ ຫລື"
14577
14578 #. INPUT type=text name=q
14579 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
14580 msgid "[% ms_value |html %]"
14581 msgstr "[% ms_value |html %]"
14582
14583 #. DIV
14584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
14585 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
14586 msgstr "[% ສະແດງຄືນ.biblionumber |url %]"
14587
14588 #. INPUT type=text name=shelfname
14589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:430
14590 msgid "[% shelfname |html %]"
14591 msgstr "[% ຊື່ຂອງຖ້ານ |html %]"
14592
14593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
14594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "[Fewer options]"
14597 msgstr "[ຕົວເລືອກທີ່ນ້ອຍກ່ວາ]"
14598
14599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
14600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:305
14601 #, c-format
14602 msgid "[More options]"
14603 msgstr "[ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີ່ມ]"
14604
14605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:159
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "[New list]"
14608 msgstr "ຕື່ມບັນຊີໃໝ່"
14609
14610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
14611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:307
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "[New search]"
14614 msgstr "[ຄົ້ນຫາໃຫມ່]"
14615
14616 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "[View All]"
14619 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
14620
14621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "[View all]"
14624 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
14625
14626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
14627 #, c-format
14628 msgid "]"
14629 msgstr "]"
14630
14631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:136
14632 #, c-format
14633 msgid "] "
14634 msgstr "] "
14635
14636 #. %1$s:  END 
14637 #. %2$s:  END 
14638 #. %3$s:  available_items_loo.count 
14639 #. %4$s:  END 
14640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
14641 #, c-format
14642 msgid "]%s %s (%s), %s "
14643 msgstr "]%s %s (%s), %s "
14644
14645 #. %1$s:  END 
14646 #. %2$s:  END 
14647 #. %3$s:  available_items_loo.count 
14648 #. %4$s:  END 
14649 #. %5$s:  END 
14650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
14651 #, c-format
14652 msgid "]%s %s (%s), %s %s "
14653 msgstr "]%s %s (%s), %s %s "
14654
14655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:51
14656 #, c-format
14657 msgid "_"
14658 msgstr "_"
14659
14660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524
14661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561
14662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
14663 #, c-format
14664 msgid "_blank"
14665 msgstr "_ບອ່ນເປົາຫວ້າງ"
14666
14667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:451
14668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:501
14669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:213
14670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:224
14671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:651
14672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776
14673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
14674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
14675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:532
14676 #, c-format
14677 msgid "a_t"
14678 msgstr "a_t"
14679
14680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:225
14681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339
14682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:351
14683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
14684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
14685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
14686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
14687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
14688 #, c-format
14689 msgid "ab"
14690 msgstr "ab"
14691
14692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:135
14693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444
14694 #, c-format
14695 msgid "abc"
14696 msgstr "abc"
14697
14698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
14699 #, c-format
14700 msgid "abcd"
14701 msgstr "abcd"
14702
14703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
14704 #, c-format
14705 msgid "abcdefgijklnou"
14706 msgstr "abcdefgijklnou"
14707
14708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487
14709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501
14710 #, c-format
14711 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
14712 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
14713
14714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
14717 msgstr "abcdjpvxyz"
14718
14719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14720 #, c-format
14721 msgid "abcdjpvxyz"
14722 msgstr "abcdjpvxyz"
14723
14724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:341
14726 #, c-format
14727 msgid "abcdvxyz"
14728 msgstr "abcdvxyz"
14729
14730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:242
14731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364
14732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376
14733 #, c-format
14734 msgid "abceg"
14735 msgstr "abceg"
14736
14737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
14738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
14739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
14740 #, c-format
14741 msgid "abcg"
14742 msgstr "abcg"
14743
14744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:436
14745 #, c-format
14746 msgid "abchnp"
14747 msgstr "abchnp"
14748
14749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:695
14750 #, c-format
14751 msgid "abcu"
14752 msgstr "abcu"
14753
14754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
14755 #, c-format
14756 msgid "abh"
14757 msgstr "abh"
14758
14759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
14760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397
14761 #, c-format
14762 msgid "abhfgknps"
14763 msgstr "abhfgknps"
14764
14765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:280
14766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
14767 #, c-format
14768 msgid "abhfgnp"
14769 msgstr "abhfgnp"
14770
14771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
14772 #, c-format
14773 msgid "abstract"
14774 msgstr "ສະຫລຸບສັງລວມ"
14775
14776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
14777 #, c-format
14778 msgid "abstract or summary "
14779 msgstr "ສະຫລຸບ ຫລື ສັງລວມ "
14780
14781 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
14782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
14783 #, c-format
14784 msgid "account, %s please "
14785 msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
14786
14787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:947
14788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1115
14789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:103
14790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:578
14791 #, c-format
14792 msgid "acdeq"
14793 msgstr "acdeq"
14794
14795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:449
14796 #, c-format
14797 msgid "adfklmor"
14798 msgstr "adfklmor"
14799
14800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
14801 #, c-format
14802 msgid "already exists!"
14803 msgstr "ຂໍ້ມູນມີຢູ່ແລ້ວ!"
14804
14805 #. SCRIPT
14806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
14807 msgid "already in your cart"
14808 msgstr "ມີຢູ່່ໃນກ່ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
14809
14810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14812 #, c-format
14813 msgid ""
14814 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14815 msgstr "ເພື່ອກຳນົດຕຳແໝ່ງຂອງເຈົ້າຂອງ ບັດ ທີ່ຈະສົ່ງລາຍການອອກເພື່ອທຳການເລືອກ"
14816
14817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
14818 #, c-format
14819 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14820 msgstr "ລະບຸປີທີ່ໃຊ້ ເພື່ອຄົ້ນຫາສະມາຊິກຂອງໂຄຫາ"
14821
14822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:60
14823 #, c-format
14824 msgid "and"
14825 msgstr "ແລະ"
14826
14827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
14828 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14829 #, c-format
14830 msgid "any"
14831 msgstr "ອັນໃດກໍໄດ້"
14832
14833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
14834 #, c-format
14835 msgid "aperture card "
14836 msgstr "ເຄື່ອງໜາຍຂອງບັນ "
14837
14838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:914
14839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1087
14840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:75
14841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:550
14842 #, c-format
14843 msgid "aq"
14844 msgstr "aq"
14845
14846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14847 #, c-format
14848 msgid "art original "
14849 msgstr "ງານສິລະປະຕົ້ນແບບ "
14850
14851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14852 #, c-format
14853 msgid "art reproduction "
14854 msgstr "ງານສິລະປະທີ່ນຳມາປັບປຸງໃໜ່ "
14855
14856 #. IMG
14857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
14858 msgid "article"
14859 msgstr "ຫົວຂໍ້"
14860
14861 #. %1$s:  WAITIN.branch 
14862 #. %2$s:  ELSE 
14863 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
14864 #. %4$s:  WAITIN.branch 
14865 #. %5$s:  END 
14866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
14867 #, c-format
14868 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
14869 msgstr "ທີ່ %s %s ໃນການເຄື່ອນຫາຈາກ %s ເຖິງ %s %s"
14870
14871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14872 #, c-format
14873 msgid "atlas "
14874 msgstr "ແຜນທີ່ໂລກ "
14875
14876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:136
14877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:593
14878 #, c-format
14879 msgid "au"
14880 msgstr "au"
14881
14882 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
14883 #, c-format
14884 msgid "autobiography"
14885 msgstr "ຊີວະປະຫວັດ"
14886
14887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:175
14888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:189
14889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:165
14890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181
14891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
14892 #, c-format
14893 msgid "av"
14894 msgstr "av"
14895
14896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
14897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:324
14898 #, c-format
14899 msgid "av "
14900 msgstr "av "
14901
14902 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14903 #, c-format
14904 msgid "available"
14905 msgstr "ຫວ້າງ"
14906
14907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
14908 #, c-format
14909 msgid "available online "
14910 msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່ອອນລາຍ "
14911
14912 #. %1$s:  rating_avg_int 
14913 #. %2$s:  rating_total 
14914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:574
14915 #, c-format
14916 msgid "average rating: %s (%s votes)"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
14920 #, c-format
14921 msgid "az"
14922 msgstr "az"
14923
14924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:955
14925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1124
14926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:809
14927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
14928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:586
14929 #, c-format
14930 msgid "bc"
14931 msgstr "bc"
14932
14933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:208
14934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
14935 #, c-format
14936 msgid "bcg"
14937 msgstr "bcg"
14938
14939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
14940 #, c-format
14941 msgid "bib"
14942 msgstr "bib"
14943
14944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
14945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
14946 #, c-format
14947 msgid "bib_id"
14948 msgstr "bib_id"
14949
14950 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
14951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14952 #, c-format
14953 msgid "bibliography"
14954 msgstr "bibliography"
14955
14956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
14957 #, c-format
14958 msgid "bibliography "
14959 msgstr "bibliography "
14960
14961 #. IMG
14962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
14963 msgid "biography"
14964 msgstr "ຊີວະປະຫວັດ"
14965
14966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
14967 #, c-format
14968 msgid "biography "
14969 msgstr "ຊີວະປະຫວັດ "
14970
14971 #. IMG
14972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
14973 #, fuzzy
14974 msgid "bonus"
14975 msgstr "en-us"
14976
14977 #. IMG
14978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
14979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
14980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
14981 msgid "book"
14982 msgstr "ປື້ມ"
14983
14984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14985 #, c-format
14986 msgid "borrowernumber"
14987 msgstr "ຕົວເລກຂອງຜູ້ຢືມ"
14988
14989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
14990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
14991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14992 #, c-format
14993 msgid "braille "
14994 msgstr "braille "
14995
14996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14997 #, c-format
14998 msgid "bristol board"
14999 msgstr "ຄະນະກຳມະການ bristol"
15000
15001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
15002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
15003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
15004 #, c-format
15005 msgid "by "
15006 msgstr "ໂດຍ "
15007
15008 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15009 #, c-format
15010 msgid "canvas"
15011 msgstr "ແຜ່ນພາບ"
15012
15013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15014 #, c-format
15015 msgid "cardboard/illustration board"
15016 msgstr "ກະດານທີ່ເປັນເຈ້ຍແຂງ/ພາບປະກອບ"
15017
15018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
15019 #, c-format
15020 msgid "cardnumber"
15021 msgstr "ນາມບັດເລກທີ່"
15022
15023 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
15024 #, c-format
15025 msgid "cartoons or comic strips"
15026 msgstr "ກາຕູນ ຫລື ເລື່ອກ່ຽວກັບເທບ"
15027
15028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
15029 #, c-format
15030 msgid "catalog "
15031 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ປື້ມ "
15032
15033 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
15034 #, c-format
15035 msgid "catalogue"
15036 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ປື້ມ"
15037
15038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
15039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1108
15040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:96
15041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:571
15042 #, c-format
15043 msgid "cdn"
15044 msgstr "cdn"
15045
15046 #. IMG
15047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
15048 msgid "celestial globe"
15049 msgstr "ໂລກແຫ່ງທ້ອງຟ້າ"
15050
15051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:326
15052 #, c-format
15053 msgid "cg"
15054 msgstr "cg"
15055
15056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
15057 #, c-format
15058 msgid "change my password"
15059 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
15060
15061 #. IMG
15062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
15063 msgid "chart"
15064 msgstr "ແຜ່ນວາດ"
15065
15066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15067 #, c-format
15068 msgid "chart "
15069 msgstr "ແຜ່ນວາດ "
15070
15071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
15072 #, c-format
15073 msgid "charts"
15074 msgstr "ບັນດາແຜ່ນວາດ"
15075
15076 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
15077 #, c-format
15078 msgid "children (9-14)"
15079 msgstr "ເດັກອາບຸ (9-14)"
15080
15081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
15082 #, c-format
15083 msgid "chip cartridge "
15084 msgstr "ກ່ອງມິກເສດ "
15085
15086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
15087 #, c-format
15088 msgid "click here to login"
15089 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
15090
15091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15092 #, c-format
15093 msgid "coats of arms"
15094 msgstr "ກາປະຈຳຕະກູນ"
15095
15096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15097 #, c-format
15098 msgid "collage"
15099 msgstr "ພາບຕໍ່ເນື່ອງ"
15100
15101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
15102 #, c-format
15103 msgid "collage "
15104 msgstr "ພາບຕໍ່ເນື່ອງ "
15105
15106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15107 #, c-format
15108 msgid "collective biography"
15109 msgstr "ຊີວະປະຫວັດໂດຍລວມ"
15110
15111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
15112 #, c-format
15113 msgid "combination "
15114 msgstr "ການສັງລວມ "
15115
15116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
15117 #, c-format
15118 msgid "comic strip "
15119 msgstr "ເລື່ອງກະຕູນ "
15120
15121 #. IMG
15122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
15123 msgid "computer file"
15124 msgstr "ບັນດາແຟມເອກະສານຂອງຄອມພິວເຕີ"
15125
15126 #. IMG
15127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
15128 msgid "computer optical disc cartridge"
15129 msgstr "ແຜ່ນດິດສ ທີ່ໃຊ້ກັບຄອມພີວເຕີ"
15130
15131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
15132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
15133 #, c-format
15134 msgid "conference publication "
15135 msgstr "ວັນ ເດືອນ ປີ ຈັດພີມ "
15136
15137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
15138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
15139 #, c-format
15140 msgid "contact information"
15141 msgstr "ຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
15142
15143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26
15144 #, c-format
15145 msgid "contains"
15146 msgstr "ປະກອບມີ"
15147
15148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
15149 #, c-format
15150 msgid "contains biogr. data"
15151 msgstr "ປະກອບມີ biogr. data"
15152
15153 #. SPAN
15154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
15155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
15156 msgid ""
15157 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
15158 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
15159 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
15160 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
15161 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
15162 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
15163 "&rft.genre="
15164 msgstr ""
15165 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
15166 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
15167 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
15168 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
15169 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
15170 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
15171 "&rft.genre="
15172
15173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
15174 #, c-format
15175 msgid "currently available items."
15176 msgstr "ປະຈຳບັນຍັງມີລາຍການທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່."
15177
15178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
15179 #, c-format
15180 msgid "cylinder "
15181 msgstr "ດັດສະນີ "
15182
15183 #. IMG
15184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
15185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
15186 msgid "database"
15187 msgstr "ຖ້ານຂໍ້ມູນ"
15188
15189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
15190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
15191 #, c-format
15192 msgid "date after which hold request is no longer needed"
15193 msgstr "ວັນທີ່ຫລັງຈາກມີການຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີການຈ່ອງແມ່ນບໍຕ້ອງການອີກແລ້ວ"
15194
15195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
15196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
15197 #, c-format
15198 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
15199 msgstr "ວັນທີ່ພາຍຫລັງລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນຫາຖ້ານ ຖ້າລາຍການນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບ"
15200
15201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
15202 #, c-format
15203 msgid ""
15204 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
15205 "values: "
15206 msgstr "ກຳນົດປະເພດຂອງທະບຽນບັດທີ່ກຳລັງນຳໃຊ້ຢູ່ການຮ້ອງຂໍ, ຕາມຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
15207
15208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
15209 #, c-format
15210 msgid "desired_due_date"
15211 msgstr "ກຳນົດວັນທີ່ຕາມທີ່ຕ້ອງການ"
15212
15213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
15214 #, c-format
15215 msgid "diagram "
15216 msgstr "ແຜນຜັງ "
15217
15218 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
15219 #, c-format
15220 msgid "dictionary"
15221 msgstr "ວັດຈະນານຸກົມ"
15222
15223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15224 #, c-format
15225 msgid "dictionary "
15226 msgstr "ວັດຈະນານຸກົມ "
15227
15228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
15229 #, c-format
15230 msgid "digitized microfilm "
15231 msgstr "ຮູບເງົານ້ອຍທີ່ປຽນເປັນຟ່າຍດີຈີຕ໋ອນ "
15232
15233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
15234 #, c-format
15235 msgid "digitized other analog "
15236 msgstr "ການປ່ຽນຟ່າຍດີຈີຕ໋ອນເປັນຟ່າຍອື່ນໆ "
15237
15238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
15239 #, c-format
15240 msgid "diorama "
15241 msgstr "ພາບສາມມິຕິ "
15242
15243 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
15244 #, c-format
15245 msgid "directory"
15246 msgstr "ສະມຸດບັນທຶກລາຍຊື່"
15247
15248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
15249 #, c-format
15250 msgid "directory "
15251 msgstr "ສະມຸດບັນທຶກລາຍຊື່ "
15252
15253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
15254 #, c-format
15255 msgid "discography "
15256 msgstr "ຊີວະປະຫວັດ "
15257
15258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125
15259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:157
15260 #, c-format
15261 msgid "display:block; "
15262 msgstr "ການສະແດງ:ຖືກລະງັບໄວ້; "
15263
15264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:153
15265 #, c-format
15266 msgid ""
15267 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
15268 msgstr ""
15269 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
15270
15271 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15272 #, c-format
15273 msgid "dissertation or thesis"
15274 msgstr "ບົດວິທະຍານິພົນລະດັບປະລິນຍາໂທ ຫລື ເອກ"
15275
15276 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
15277 #, c-format
15278 msgid "drama"
15279 msgstr "drama"
15280
15281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
15282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
15283 #, c-format
15284 msgid "drama "
15285 msgstr "drama "
15286
15287 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
15288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
15289 #, c-format
15290 msgid "drawing"
15291 msgstr "ການແຕ້ມ"
15292
15293 #. IMG
15294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
15295 msgid "earth moon globe"
15296 msgstr "ແຜນດິນ ເດືອນ ໝ່ວຍໂລກ"
15297
15298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
15299 #, c-format
15300 msgid "electronic "
15301 msgstr "ອີເລັກໂທຼນິກ "
15302
15303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
15304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
15305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
15306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
15307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
15308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
15309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
15310 #, c-format
15311 msgid "email the Koha Administrator"
15312 msgstr "ອີເມວຫາຜູ້ບໍລິຫານກ່ຽວກັບລະບົບໂຄຫາ"
15313
15314 #. META http-equiv=Content-Language
15315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
15316 msgid "en-us"
15317 msgstr "en-us"
15318
15319 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
15320 #, c-format
15321 msgid "encyclopaedia"
15322 msgstr "ປື້ມຮວບຮວມຄວາມຮູ້ສາລະພັດ/ສາລານຸກົມ"
15323
15324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
15325 #, c-format
15326 msgid "encyclopedia "
15327 msgstr "ບັນດາປື້ມຮວບຮວມຄວາມຮູ້ສາລະພັດ/ສາລານຸກົມ "
15328
15329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
15330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
15331 #, c-format
15332 msgid "essay "
15333 msgstr "ບົດຄວາມ "
15334
15335 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
15336 #, c-format
15337 msgid "essays"
15338 msgstr "ບັນດາບົດຄວາມ"
15339
15340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
15341 #, c-format
15342 msgid "examination paper"
15343 msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບການສອບເສັງ"
15344
15345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15346 #, c-format
15347 msgid "facsimiles"
15348 msgstr "ໂທລະສານ"
15349
15350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
15351 #, c-format
15352 msgid "festschrift "
15353 msgstr "festschrift "
15354
15355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
15356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:527
15357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:967
15358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:974
15359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:598
15360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:605
15361 #, c-format
15362 msgid "fghkdlmor"
15363 msgstr "fghkdlmor"
15364
15365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
15366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424
15367 #, c-format
15368 msgid "fgknps"
15369 msgstr "fgknps"
15370
15371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
15372 #, c-format
15373 msgid "fiction"
15374 msgstr "ນະວະນິຍາຍ"
15375
15376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
15377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
15378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
15379 #, c-format
15380 msgid "fiction "
15381 msgstr "ນະວະນິຍາຍ "
15382
15383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
15384 #, c-format
15385 msgid "film cartridge "
15386 msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກຮູບເງົາ "
15387
15388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
15389 #, c-format
15390 msgid "film cassette "
15391 msgstr "ກະແຊັດຮູບເງົາ "
15392
15393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
15394 #, c-format
15395 msgid "film reel "
15396 msgstr "film reel "
15397
15398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
15399 #, c-format
15400 msgid "filmography "
15401 msgstr "filmography "
15402
15403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
15404 #, c-format
15405 msgid "filmslip "
15406 msgstr "filmslip "
15407
15408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
15409 #, c-format
15410 msgid "filmstrip "
15411 msgstr "ຮູບເງົາເລຶື່ອງຍາວ "
15412
15413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
15414 #, c-format
15415 msgid "filmstrip cartridge "
15416 msgstr "ອຸປະກອນໃນການສ້າງຮູບເງົາເລື່ອງຍາວ "
15417
15418 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
15419 #, c-format
15420 msgid "filmstrip roll "
15421 msgstr "filmstrip roll "
15422
15423 #. IMG
15424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
15425 msgid "flash card"
15426 msgstr "ບັດ"
15427
15428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
15429 #, c-format
15430 msgid "flash card "
15431 msgstr "ບັດ "
15432
15433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
15434 #, c-format
15435 msgid "folktale "
15436 msgstr "ນິທານ "
15437
15438 #. IMG
15439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15440 msgid "font"
15441 msgstr "ຮູບແບບຕົວອັກສອນ"
15442
15443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
15444 #, c-format
15445 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
15446 msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມໃນສິ່ງທີ່ເຮັດ ແລະ ວິທີການກຳນົດຄ່າຂອງມັນ."
15447
15448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
15449 #, c-format
15450 msgid "forms"
15451 msgstr "ຮູບແບບ"
15452
15453 #. IMG
15454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
15455 msgid "game"
15456 msgstr "ເກມ"
15457
15458 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
15459 #, c-format
15460 msgid "genealogical tables"
15461 msgstr "ຕາຕະລາງກ່ຽວກັບສາຍຍາດວົງຕະກຸນ"
15462
15463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15464 #, c-format
15465 msgid "glass"
15466 msgstr "ແກ້ວ"
15467
15468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
15469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
15470 #, c-format
15471 msgid "gra"
15472 msgstr "ບົດລະຄອນ"
15473
15474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15475 #, c-format
15476 msgid "graphic "
15477 msgstr "ພາບທີ່ກ່ຽວກັບເສັ້ນ "
15478
15479 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
15480 #, c-format
15481 msgid "hand-written"
15482 msgstr "ງານທີ່ຂຽນດ້ວຍມື"
15483
15484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15485 #, c-format
15486 msgid "handbook "
15487 msgstr "ປື້ມຄູ່ມື "
15488
15489 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15490 #, c-format
15491 msgid "hardboard"
15492 msgstr "ແປ້ນກະດານແຂງ"
15493
15494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
15495 #, c-format
15496 msgid "has already been added."
15497 msgstr "ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າແລ້ວ."
15498
15499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
15500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
15501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1232
15502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1237
15503 #, c-format
15504 msgid "here"
15505 msgstr "ທີ່ນີ້"
15506
15507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
15508 #, c-format
15509 msgid "history "
15510 msgstr "ປະຫວັດສາດ "
15511
15512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
15513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
15514 #, c-format
15515 msgid "humor, satire "
15516 msgstr "ອາລົມຂັນ, ຄວາມແນບນຽນ "
15517
15518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
15519 #, c-format
15520 msgid "humour, satire"
15521 msgstr "ອາລົມຂັນ, ຄວາມແນບນຽນ"
15522
15523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:420
15524 #, c-format
15525 msgid "iabhfgnp"
15526 msgstr "iabhfgnp"
15527
15528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
15529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
15530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
15531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
15532 #, c-format
15533 msgid "id"
15534 msgstr "id"
15535
15536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
15537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
15538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
15539 #, c-format
15540 msgid "id_type"
15541 msgstr "ປະເພດ_id"
15542
15543 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
15544 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
15545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
15546 #, c-format
15547 msgid "if you're not %s %s) "
15548 msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ແມ່ນ %s %s) "
15549
15550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:267
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "ijknpxyz"
15553 msgstr "jpxyz"
15554
15555 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15556 #, c-format
15557 msgid "illuminations"
15558 msgstr "illuminations"
15559
15560 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
15561 #, c-format
15562 msgid "illustrations"
15563 msgstr "illustrations"
15564
15565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid ""
15568 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
15569 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
15570
15571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
15574 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
15575
15576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
15579 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
15580
15581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
15582 #, fuzzy, c-format
15583 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
15584 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
15585
15586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid ""
15589 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
15590 "show_loans=1 "
15591 msgstr ""
15592 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
15593
15594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
15597 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
15598
15599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
15602 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
15603
15604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
15607 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
15608
15609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
15612 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
15613
15614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
15615 #, fuzzy, c-format
15616 msgid ""
15617 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
15618 "request_location=127.0.0.1 "
15619 msgstr ""
15620 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
15621
15622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
15623 #, fuzzy, c-format
15624 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
15625 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
15626
15627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
15630 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
15631
15632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
15633 #, c-format
15634 msgid ""
15635 "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
15636 "wish to renew your books."
15637 msgstr ""
15638 "ໃນຄ່າປັບໃໜ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານແບບ ອອນລາຍ. ກະລຸນາຕ້ອງຈ່າຍຄ່າປັບໃໜຂອງທ່ານ "
15639 "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານ."
15640
15641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "in fines. "
15644 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍ"
15645
15646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
15647 #, c-format
15648 msgid "index"
15649 msgstr "ດັດສະນີ"
15650
15651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
15652 #, c-format
15653 msgid "index "
15654 msgstr "ດັດສະນີ "
15655
15656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
15657 #, c-format
15658 msgid "individual biography"
15659 msgstr "ຊີວະປະວັດສ່ວນບຸກຄົນ"
15660
15661 #. SCRIPT
15662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
15663 msgid "injecting NEW comment: "
15664 msgstr "injecting NEW comment: "
15665
15666 #. SCRIPT
15667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
15668 msgid "injecting OLD comment: "
15669 msgstr "injecting OLD comment: "
15670
15671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
15672 #, c-format
15673 msgid "irregular"
15674 msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຜິດປົກກະຕິ"
15675
15676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
15677 #, c-format
15678 msgid "is exactly"
15679 msgstr "ຢ່າງແນ່ນອນ"
15680
15681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:190
15682 #, c-format
15683 msgid "is not empty. "
15684 msgstr "ຍັງບໍ່ທັນຫວ້າງເປົາ. "
15685
15686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
15687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
15688 #, c-format
15689 msgid "iso2709"
15690 msgstr "iso2709"
15691
15692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
15693 #, c-format
15694 msgid "item"
15695 msgstr "ລາຍການ"
15696
15697 #. SCRIPT
15698 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
15699 msgid "item(s) added to your cart"
15700 msgstr "ລາຍການຕ່າງ ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງກ໋ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
15701
15702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
15703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
15704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
15705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
15706 #, c-format
15707 msgid "item_id"
15708 msgstr "ລາຍການ_id"
15709
15710 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
15711 #, c-format
15712 msgid "items. "
15713 msgstr "ບັນດາລາຍການ. "
15714
15715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:284
15716 #, c-format
15717 msgid "jpxyz"
15718 msgstr "jpxyz"
15719
15720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
15721 #, c-format
15722 msgid "juvenile, general"
15723 msgstr "ເຍົາວະຊົນ, ທົ່ວໄປ"
15724
15725 #. IMG
15726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
15727 msgid "kit"
15728 msgstr "ຊຸດເຄື່ອງມື"
15729
15730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
15732 #, c-format
15733 msgid "kit "
15734 msgstr "ຊຸດເຄື່ອງມື "
15735
15736 #. %1$s:  LibraryName |html 
15737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
15738 #, c-format
15739 msgid "koha opac %s"
15740 msgstr "koha opac %s"
15741
15742 #. ABBR
15743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:313
15744 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
15745 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
15746
15747 #. ABBR
15748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
15749 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
15750 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
15751
15752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
15753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
15754 #, c-format
15755 msgid "kom"
15756 msgstr "kom"
15757
15758 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
15759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
15760 #, c-format
15761 msgid "large print"
15762 msgstr "ງານພີມຂະຫນາດໃຫຍ່"
15763
15764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
15765 #, c-format
15766 msgid "law report or digest "
15767 msgstr "ລາຍງານຄະດີ ຫລື ປະມວນກົດຫມາຍ "
15768
15769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15770 #, c-format
15771 msgid "laws and legislation"
15772 msgstr "ບັນດາກົດຫມາຍ ແລະ ລະບຽບຂໍ້ບັງຄັບ"
15773
15774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
15775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
15776 #, c-format
15777 msgid "legal article "
15778 msgstr "ບົດຄວາມໃນຂົງເຂດກົດຫມາຍ "
15779
15780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
15781 #, c-format
15782 msgid "legal case and case notes "
15783 msgstr "ໂຂງເຂດກົດຫມາຍ ແລະ ລາຍລະອຽດໃນຂົງເຂດ "
15784
15785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
15786 #, c-format
15787 msgid "legislation "
15788 msgstr "ການອອກປະມວນກົດຫມາຍ "
15789
15790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15791 #, c-format
15792 msgid "letter "
15793 msgstr "ຈົດຫມາຍ "
15794
15795 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
15796 #, c-format
15797 msgid "letters"
15798 msgstr "ບັນດາຈົດຫມາຍ"
15799
15800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
15801 #, c-format
15802 msgid "list of authority record identifiers"
15803 msgstr "ລາຍການຂອງການຈັດການທະບຽນບັດ"
15804
15805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
15806 #, c-format
15807 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
15808 msgstr "ລາຍການຂອງລະຫວ່າງbibliographic ຫລື ລາຍການຜູ້ທີ່ຖືບັດ"
15809
15810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
15811 #, c-format
15812 msgid "list of system record identifiers"
15813 msgstr "ລາຍການຂອງລະບົບທະບຽນຜູ້ຖືບັດ ID"
15814
15815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15816 #, c-format
15817 msgid "literature surveys/reviews"
15818 msgstr "ການສຳຫລວດ/ການທົບທວນເຄືອນກ່ຽວກັບງານປະພັນ"
15819
15820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
15821 #, c-format
15822 msgid "loose-leaf "
15823 msgstr "ແຍກອອກຈາກັນ "
15824
15825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
15826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128
15827 #, c-format
15828 msgid "m880"
15829 msgstr "m880"
15830
15831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
15832 #, c-format
15833 msgid "magnetic disc "
15834 msgstr "ແຜ່ນແມ່ເຫລັກ "
15835
15836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
15837 #, c-format
15838 msgid "magneto-optical disc "
15839 msgstr "ເຄື່ອງກຳເນີດໄຟ້າຂະໝາດແຜ່ນດິດ "
15840
15841 #. IMG
15842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
15843 msgid "map"
15844 msgstr "ແຜ່ນທີ່"
15845
15846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
15847 #, c-format
15848 msgid "map "
15849 msgstr "ແຜ່ນທີ່ "
15850
15851 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
15852 #, c-format
15853 msgid "maps"
15854 msgstr "ບັນດາແຜ່ນທີ່"
15855
15856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
15857 #, c-format
15858 msgid "materialTypeLabel"
15859 msgstr "ປະເພດເຄື່ອງມືໃນການພິມປ້າຍ/ບາໂຄດ"
15860
15861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
15862 #, c-format
15863 msgid "materialtype"
15864 msgstr "ປະເພດເຄື່ອງມື"
15865
15866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
15867 #, c-format
15868 msgid "memoir "
15869 msgstr "ບັນທຶກປະຈຳວັນ "
15870
15871 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
15872 #, c-format
15873 msgid "metal"
15874 msgstr "ໂລຫະ"
15875
15876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
15877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
15878 #, c-format
15879 msgid "microfiche "
15880 msgstr "ແຜ່ນພິມຂະໝາກນ້ອຍ "
15881
15882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
15883 #, c-format
15884 msgid "microfiche cassette "
15885 msgstr "ກະແຊັດຂະໝາດນ້ອຍ "
15886
15887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
15888 #, c-format
15889 msgid "microfilm "
15890 msgstr "ຮູບເງົາຂະໝາດນ້ອຍ "
15891
15892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
15893 #, c-format
15894 msgid "microfilm cartridge "
15895 msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກຮູບເງົາຂະໝາດນ້ອຍ "
15896
15897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
15898 #, c-format
15899 msgid "microfilm cassette "
15900 msgstr "ກະແຊັດຮູບເງົາຂະໝາດນ້ອຍ "
15901
15902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
15903 #, c-format
15904 msgid "microfilm reel "
15905 msgstr "ມ້ວນຮູບເງົາຂະໝາດນ້ອຍ "
15906
15907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
15908 #, c-format
15909 msgid "microopaque "
15910 msgstr "ກ້ອງສາຍແສງຂະໝາດນ້ອຍ "
15911
15912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
15913 #, c-format
15914 msgid "microprint"
15915 msgstr "ງານພິມຂະໝາດນ້ອຍ"
15916
15917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
15918 #, c-format
15919 msgid "microscope slide "
15920 msgstr "ການເລື່ອນກ່ອງຊ່ອງຈະລະທັດ "
15921
15922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
15923 #, c-format
15924 msgid "mini-print"
15925 msgstr "ງານພິມຂະໝາດນ້ອຍ"
15926
15927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
15928 #, c-format
15929 msgid "mixed collection"
15930 msgstr "ການລວບລວມປະສົມເຂົ້າກັນ"
15931
15932 #. IMG
15933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
15934 msgid "mixed materials"
15935 msgstr "ເຄື່ອງມືແບບປະສົມ"
15936
15937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
15938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
15939 #, c-format
15940 msgid "model "
15941 msgstr "ແບບຈຳລອງ "
15942
15943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
15944 #, c-format
15945 msgid "moon "
15946 msgstr "ເດືອນ "
15947
15948 #. For the first occurrence,
15949 #. %1$s:  renewal_blocked_fines 
15950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
15951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
15952 #, c-format
15953 msgid "more than %s"
15954 msgstr "ຫລາຍກວ່າ %s"
15955
15956 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
15957 #, c-format
15958 msgid "motion picture"
15959 msgstr "ຮູບເງົາ"
15960
15961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15962 #, c-format
15963 msgid "motion picture "
15964 msgstr "ຮູບເງົາ "
15965
15966 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15967 #, c-format
15968 msgid "multimedia"
15969 msgstr "ເຄື່ອນມືການສື່ສານໃນຄອມພິວເຕີ"
15970
15971 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15972 #, c-format
15973 msgid "multiple/other lit. forms"
15974 msgstr "ວັນນະກຳຫລາຍຮູບແບບ/ຮູບແບບອື່ນໆ"
15975
15976 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
15977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
15978 #, c-format
15979 msgid "music"
15980 msgstr "ດົນຕີ"
15981
15982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
15983 #, c-format
15984 msgid "my fines"
15985 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍ"
15986
15987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
15988 #, c-format
15989 msgid "my lists"
15990 msgstr "ລາຍການຂອງຂ້ອຍ"
15991
15992 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
15993 #, c-format
15994 msgid "my messaging"
15995 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍ"
15996
15997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
15998 #, c-format
15999 msgid "my personal details"
16000 msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ"
16001
16002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
16003 #, c-format
16004 msgid "my privacy"
16005 msgstr "ຄວາມເປັນສ່ວນຂອງຂ້ອຍ"
16006
16007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
16008 #, c-format
16009 msgid "my purchase suggestions"
16010 msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ"
16011
16012 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
16013 #, c-format
16014 msgid "my reading history"
16015 msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ"
16016
16017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
16018 #, c-format
16019 msgid "my search history"
16020 msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງຂ້ອຍ"
16021
16022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
16023 #, c-format
16024 msgid "my summary"
16025 msgstr "ບົດສະຫລຸບຂອງຂ້ອຍ"
16026
16027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
16028 #, c-format
16029 msgid "my tags"
16030 msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
16031
16032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
16033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
16034 #, c-format
16035 msgid "needed_before_date"
16036 msgstr "ຕ້ອງການກ່ອນໝ້າວັນທີ"
16037
16038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
16039 #, c-format
16040 msgid "newspaper "
16041 msgstr "ໜັງສືພີມ "
16042
16043 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
16044 #, c-format
16045 msgid "newspaper format"
16046 msgstr "ຮູບແບບຂອງໝັງສືພິມ"
16047
16048 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
16049 #, c-format
16050 msgid "no illustrations"
16051 msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ"
16052
16053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
16054 #, c-format
16055 msgid "not"
16056 msgstr "ບໍ່"
16057
16058 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
16059 #, c-format
16060 msgid "not a literary text"
16061 msgstr "ບໍ່ມີເນື້ອໃນບົດປະພັນ"
16062
16063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
16064 #, c-format
16065 msgid "not fiction "
16066 msgstr "ເລື່ອງຈິງ "
16067
16068 #. IMG
16069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
16070 msgid "notated music"
16071 msgstr "ໂນດດົນຕີ"
16072
16073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
16074 #, c-format
16075 msgid "novel "
16076 msgstr "ນະວະນິຍາຍ "
16077
16078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:100
16079 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:307
16080 #, c-format
16081 msgid "np"
16082 msgstr "np"
16083
16084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
16085 #, c-format
16086 msgid "numeric data "
16087 msgstr "ຂໍ້ມູນທີເປັນຕົວເລກ "
16088
16089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
16090 #, c-format
16091 msgid "numeric table"
16092 msgstr "ຕາຕະລາງຕົວເລກ"
16093
16094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:155
16095 #, c-format
16096 msgid "of accompanying material, "
16097 msgstr "ບັນດາສ່ວນປະກອບຂອງເຄື່ອງມື, "
16098
16099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:151
16100 #, c-format
16101 msgid "of contents page, "
16102 msgstr "ໝ້າຂອງສາລະບານ "
16103
16104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
16105 #, c-format
16106 msgid "of intermediate text, "
16107 msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ຄວາມໃນລະດັບກາງ, "
16108
16109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154
16110 #, c-format
16111 msgid "of libretto, "
16112 msgstr "of libretto, "
16113
16114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
16115 #, c-format
16116 msgid "of original work, "
16117 msgstr "ຂອງວຽກທີ່ມາດຕະຖານ, "
16118
16119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:156
16120 #, c-format
16121 msgid "of subtitles, "
16122 msgstr "ຂອງພາສາທີ່ໃຊ້ບັນລະຍາຍເລື່ອງ, "
16123
16124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150
16125 #, c-format
16126 msgid "of summary, "
16127 msgstr "ບົດະຫລຸບ, "
16128
16129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:152
16130 #, c-format
16131 msgid "of title page, "
16132 msgstr "ໝ້າຂອງຊື່ເລື່ອງ, "
16133
16134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:153
16135 #, c-format
16136 msgid "of title proper, "
16137 msgstr "ຂອງຫົວຂໍ້ທີ່ເໜາະສົມ, "
16138
16139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
16140 #, c-format
16141 msgid "on file."
16142 msgstr "ຢູ່ໃນແຟ້ມຂໍ້ມູນ."
16143
16144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
16145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
16146 #, c-format
16147 msgid "online update form"
16148 msgstr "ອອນລາຍອັບເດດຮູບແບບ"
16149
16150 #. IMG
16151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
16152 msgid "optical disc"
16153 msgstr "ແຜ່ນດິດແສງ"
16154
16155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
16156 #, c-format
16157 msgid "or"
16158 msgstr "ຫລື"
16159
16160 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
16161 #, c-format
16162 msgid "other"
16163 msgstr "ອື່ນໆ"
16164
16165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
16166 #, c-format
16167 msgid "other filmstrip type "
16168 msgstr "ປະເພດຮູບເງົາເລືື່ອງອື່ນໆ "
16169
16170 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
16171 #, c-format
16172 msgid "other form of textual material"
16173 msgstr "ເຄື່ອງມືໃນສື່ຂໍ້ຄວາມໃນຮູບແບບອື່ນ"
16174
16175 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
16176 #, c-format
16177 msgid "other non-projected graphic type"
16178 msgstr "ປະເພດພາບກຣາບຟິດທີບໍ່ຕ້ອງສະແດງອອກສະນິດອື່ນໆ"
16179
16180 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
16181 #, c-format
16182 msgid "others"
16183 msgstr "ສິ່ງອື່ນໆ"
16184
16185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
16186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
16187 #, c-format
16188 msgid "painting"
16189 msgstr "ພາບລະບາຍສີ"
16190
16191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
16192 #, c-format
16193 msgid "paper"
16194 msgstr "ເຈ້ຍ"
16195
16196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
16197 #, c-format
16198 msgid "password"
16199 msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"
16200
16201 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
16202 #, c-format
16203 msgid "patent"
16204 msgstr "ສິທິ"
16205
16206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
16207 #, c-format
16208 msgid "patent "
16209 msgstr "ສິທິ "
16210
16211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
16212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
16213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
16214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
16215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
16216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
16217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
16218 #, c-format
16219 msgid "patron_id"
16220 msgstr "id_ຂອງສະມາຊິກຫໍສະໜຸດ"
16221
16222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
16223 #, c-format
16224 msgid "periodical "
16225 msgstr "ໜັງສືພີມແລະວາລະສານແບບຕໍ່ເນື່ອງ "
16226
16227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
16228 #, c-format
16229 msgid "photomechanical print "
16230 msgstr "ວິສະວະກຳການພິມ "
16231
16232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
16233 #, c-format
16234 msgid "photomechanical reproduction"
16235 msgstr "ການສ້າງຜິດລິຕະພັນຄືນໃໜ່ໂດຍນຳໃຊ້ກົນໄກ່ກ່ຽວກັບພາບ"
16236
16237 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
16238 #, c-format
16239 msgid "photonegative"
16240 msgstr "ພາບທີ່ສະແດງອອກໃນທາງລົບ"
16241
16242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
16243 #, c-format
16244 msgid "photonegative "
16245 msgstr "ພາບທີ່ສະແດງອອກໃນທາງລົບ "
16246
16247 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
16248 #, c-format
16249 msgid "photoprint"
16250 msgstr "ຖ່າຍຮູບ"
16251
16252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
16253 #, c-format
16254 msgid "photoprint "
16255 msgstr "ການພິມຮູບພາບ "
16256
16257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
16258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
16259 #, c-format
16260 msgid "pickup_expiry_date"
16261 msgstr "ເລືອກວັນໜົດອາຍຸ"
16262
16263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
16264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
16265 #, c-format
16266 msgid "pickup_location"
16267 msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
16268
16269 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
16270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
16271 #, c-format
16272 msgid "picture"
16273 msgstr "ຮູບພາບ"
16274
16275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
16276 #, c-format
16277 msgid "picture "
16278 msgstr "ຮູບພາບ "
16279
16280 #. IMG
16281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
16282 msgid "planetary or lunar globe"
16283 msgstr "ບັນດາດາວເຄາະ ຫລື ໂລກແຫ່ງດວງຈັນ"
16284
16285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
16286 #, c-format
16287 msgid "plans"
16288 msgstr "ບັນດາແຜ່ນການ"
16289
16290 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
16291 #, c-format
16292 msgid "plaster"
16293 msgstr "ພັດສເຕີ"
16294
16295 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
16296 #, c-format
16297 msgid "plates"
16298 msgstr "ແຜ່ນສີລາຈາລຶກ"
16299
16300 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
16301 #, c-format
16302 msgid "poetry"
16303 msgstr "ບົດກະວີ"
16304
16305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
16306 #, c-format
16307 msgid "poetry "
16308 msgstr "ບົດກະວີ "
16309
16310 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
16311 #, c-format
16312 msgid "porcelaine"
16313 msgstr "ລວດລາຍເຄື່ອງປັ້ນດິນເຜົາ"
16314
16315 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
16316 #, c-format
16317 msgid "portraits"
16318 msgstr "ພາບຄົນ"
16319
16320 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
16321 #, c-format
16322 msgid "pre-primary (0-5)"
16323 msgstr "ກຽມເຂົ້າປະຖົມອາຍຸແຕ່ (0-5ປີ)"
16324
16325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
16326 #, c-format
16327 msgid "print"
16328 msgstr "ງານພິມ"
16329
16330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
16331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
16332 #, c-format
16333 msgid "print "
16334 msgstr "ງານພິມ "
16335
16336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
16337 #, c-format
16338 msgid "profile "
16339 msgstr "ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ "
16340
16341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
16342 #, c-format
16343 msgid "programmed text "
16344 msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ມູນຂອງໂປຣແກຣມ "
16345
16346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
16347 #, c-format
16348 msgid "programmed text books"
16349 msgstr "ປື້ມແບບຮຽນທີ່ສຳເລັດຮູບ"
16350
16351 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
16352 #, c-format
16353 msgid "project description"
16354 msgstr "ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບໂຄງການ"
16355
16356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
16357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
16358 #, c-format
16359 msgid "purchase suggestion"
16360 msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
16361
16362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
16363 #, c-format
16364 msgid "realia "
16365 msgstr "realia "
16366
16367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
16368 #, c-format
16369 msgid "reformatted digital "
16370 msgstr "ການຈັດການລົບຂໍ້ມູນໃນຟາຍ ດີຈີຕອນ "
16371
16372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
16373 #, c-format
16374 msgid "regular print"
16375 msgstr "ງານພິມປົກກະຕິ"
16376
16377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
16378 #, c-format
16379 msgid "regular print "
16380 msgstr "ງານພິມປົກກະຕິ "
16381
16382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
16383 #, c-format
16384 msgid "rehearsal "
16385 msgstr "rehearsal "
16386
16387 #. IMG
16388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
16389 msgid "remote"
16390 msgstr "ການຄວບຄຸມທາງໄກ"
16391
16392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
16393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
16394 #, c-format
16395 msgid "remote-sensing image "
16396 msgstr "ການຄວບຄຸມພາບໄລຍະໄກ "
16397
16398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
16399 #, c-format
16400 msgid "reporting "
16401 msgstr "ການລາຍງານ "
16402
16403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
16404 #, c-format
16405 msgid "request_location"
16406 msgstr "ທີ່ຕັ້ງທີ່ຮ້ອງຂໍ"
16407
16408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
16409 #, c-format
16410 msgid ""
16411 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
16412 msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຮູບແບບສະເພາະ ຫລື ຊຸດຮູບແບບການລາຍງານຄວາມພ້ອມ"
16413
16414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
16415 #, c-format
16416 msgid ""
16417 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
16418 "values: "
16419 msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບລະດັບໃດໝຶ່ງສະເພາະຂອງລາຍລະອຽດໃນການລາຍງານຄວາມພ້ອມ, ທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້: "
16420
16421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
16422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
16423 #, c-format
16424 msgid "results_summary"
16425 msgstr "ສັງລວມຜົນຕ່າງໆ"
16426
16427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:365
16428 #, c-format
16429 msgid "results_summary description"
16430 msgstr "ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບການສັງລວມຜົນຕ່າງໆ"
16431
16432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:340
16433 #, c-format
16434 msgid "results_summary edition"
16435 msgstr "ການແກ້ໄຂກ່ຽວກັບການສັງລົມຜົນຕ່າງໆ"
16436
16437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
16438 #, c-format
16439 msgid "results_summary other_title"
16440 msgstr "ຜົນຂອງການສັງລວມຫົວຂໍ້ຕ່າງໆ"
16441
16442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
16443 #, c-format
16444 msgid "results_summary publisher"
16445 msgstr "ການສັງລວມຜົນທີ່ໄດ້ນຳສະເໝີອອກສູ່ສາຍຕາຂອງສັງຄົມ"
16446
16447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166
16448 #, c-format
16449 msgid "results_summary series"
16450 msgstr "results_summary series"
16451
16452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:450
16453 #, c-format
16454 msgid "results_summary uniform_title"
16455 msgstr "results_summary uniform_title"
16456
16457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
16458 #, c-format
16459 msgid "return_fmt"
16460 msgstr "return_fmt"
16461
16462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
16463 #, c-format
16464 msgid "return_type"
16465 msgstr "return_type"
16466
16467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
16468 #, c-format
16469 msgid "review "
16470 msgstr "ສະແດງຄືນ "
16471
16472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
16473 #, c-format
16474 msgid "roll "
16475 msgstr "ມ້ວນ "
16476
16477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
16478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
16479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
16480 #, c-format
16481 msgid "rtl"
16482 msgstr "rtl"
16483
16484 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
16485 #, c-format
16486 msgid "samples"
16487 msgstr "ຕົວຢ່າງ"
16488
16489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
16490 #, c-format
16491 msgid "schema"
16492 msgstr "ແຜນຜັງ"
16493
16494 #. IMG
16495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
16496 msgid "score"
16497 msgstr "ສີລາຈາລຶກ"
16498
16499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:168
16500 #, c-format
16501 msgid "se"
16502 msgstr "se"
16503
16504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
16505 #, c-format
16506 msgid "search"
16507 msgstr "ການຄົ້ນຫາ"
16508
16509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
16510 #, c-format
16511 msgid "section "
16512 msgstr "ພາກສ່ວນ "
16513
16514 #. IMG
16515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
16516 msgid "serial"
16517 msgstr "ສິ່ງທີ່ມີການພິມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
16518
16519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
16520 #, c-format
16521 msgid "series "
16522 msgstr "ຊຸດ "
16523
16524 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
16525 #, c-format
16526 msgid "short stories"
16527 msgstr "ບັນດາເລື່ອງສັ້ນ"
16528
16529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
16530 #, c-format
16531 msgid "short story "
16532 msgstr "ເລື່ອງສັ້ນ "
16533
16534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
16535 #, c-format
16536 msgid "show_contact"
16537 msgstr "ສະແດງຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
16538
16539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
16540 #, c-format
16541 msgid "show_fines"
16542 msgstr "ສະແດງຄ່າປັບໃໜ"
16543
16544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
16545 #, c-format
16546 msgid "show_holds"
16547 msgstr "ສະແດງການຈ່ອງ"
16548
16549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
16550 #, c-format
16551 msgid "show_loans"
16552 msgstr "ສະແດງການຢື່ມ"
16553
16554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182
16555 #, c-format
16556 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
16557 msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາປຶກສາກັບພະນັກງານຫໍສະໜຸດ."
16558
16559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
16560 #, c-format
16561 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
16562 msgstr "ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະໜຸດ."
16563
16564 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
16565 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
16566 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
16567 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
16568 #. %5$s:  END 
16569 #. %6$s:  ELSE 
16570 #. %7$s:  END 
16571 #. %8$s:  END 
16572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
16573 #, fuzzy, c-format
16574 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
16575 msgstr "ຕັ້ງແຕ່ %s %s ໄລຍະເວລາ %s %s "
16576
16577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "site administrator"
16580 msgstr "ທີ່ຕັ້ງຂອງການບໍລິຫານລະບົບຫລັກ"
16581
16582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
16583 #, c-format
16584 msgid "skin"
16585 msgstr "ຜື້ນຜີວ"
16586
16587 #. IMG
16588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
16589 msgid "slide"
16590 msgstr "ການເລືອນ"
16591
16592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
16593 #, c-format
16594 msgid "slide "
16595 msgstr "ການເລືອນ "
16596
16597 #. IMG
16598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
16599 msgid "sound"
16600 msgstr "ສຽງ"
16601
16602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
16603 #, c-format
16604 msgid "sound "
16605 msgstr "ສຽງ "
16606
16607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
16608 #, c-format
16609 msgid "sound cartridge "
16610 msgstr "ກ໋ອງສຽງ "
16611
16612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
16613 #, c-format
16614 msgid "sound cassette "
16615 msgstr "ກະແຊັດສຽງ "
16616
16617 #. IMG
16618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
16619 msgid "sound disc"
16620 msgstr "ແຜ່ນສຽງ"
16621
16622 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
16623 #, c-format
16624 msgid "sound recordings"
16625 msgstr "ການບັນທຶກສຽງ"
16626
16627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
16628 #, c-format
16629 msgid "sound-tape reel "
16630 msgstr "ເທບບັນທຶກສຽງ "
16631
16632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
16633 #, c-format
16634 msgid "sound-track film "
16635 msgstr "ຮູບເງົາກ່ຽງກັບສຽງ "
16636
16637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
16638 #, c-format
16639 msgid ""
16640 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
16641 msgstr "ແຜນຂໍ້ມູນມີຕາດາຕາ \"metadata\" ຂອງທະບຽນຈະຖຶກສົ່ງກັບ, ໃນຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
16642
16643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
16644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
16645 #, c-format
16646 msgid "speech "
16647 msgstr "ການປາໄສ "
16648
16649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
16650 #, c-format
16651 msgid "speeches, oratory"
16652 msgstr "ການປາໄສ, ສິລະປະໃນການເວົ້າ"
16653
16654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
16655 #, c-format
16656 msgid "standard"
16657 msgstr "ມາດຕະຖານ"
16658
16659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
16660 #, c-format
16661 msgid "starts with"
16662 msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນກັບ"
16663
16664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
16665 #, c-format
16666 msgid "statistics"
16667 msgstr "ສະຖິຕິ"
16668
16669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
16670 #, c-format
16671 msgid "statistics "
16672 msgstr "ສະຖິຕິ "
16673
16674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
16675 #, c-format
16676 msgid "stone"
16677 msgstr "ແຜ່ນຫີນ/ສີລາຈາລຶກ"
16678
16679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
16680 #, c-format
16681 msgid "subjects "
16682 msgstr "ຫົວເລື່ອງ "
16683
16684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
16685 #, c-format
16686 msgid "surname"
16687 msgstr "ນາມສະກຸນ"
16688
16689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
16690 #, c-format
16691 msgid "survey of literature "
16692 msgstr "ການສຳຫລວດກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີ "
16693
16694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
16695 #, c-format
16696 msgid "synthetics"
16697 msgstr "ການສັງເຄາະ"
16698
16699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
16700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
16701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
16702 #, c-format
16703 msgid "system item identifier"
16704 msgstr "ລະບົບກ່ຽວກັບການລະບຸລາຍການ"
16705
16706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
16707 #, c-format
16708 msgid "tactile, with no writing system "
16709 msgstr "ສຳຜັດກັບລະບົບທີ່ປາສະຈາກການຂຽນ "
16710
16711 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
16712 #. %2$s:  END 
16713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
16714 #, c-format
16715 msgid "tags%s from other users%s. "
16716 msgstr "ແທັກ%s ຈາກຜູ້ໃຊ້ຄົນອື່ນໆ%s. "
16717
16718 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
16719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
16720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
16721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:345
16722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:366
16723 msgid "tagsel_button"
16724 msgstr "ປຸ່ມ ແທັກເຊວ \"tagsel\""
16725
16726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
16727 #, c-format
16728 msgid "tape cartridge "
16729 msgstr "ກ໋ອງເທັບບັນທຶກສຽງ "
16730
16731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
16732 #, c-format
16733 msgid "tape cassette "
16734 msgstr "ກະແຊັດບັນທຶກສຽງ "
16735
16736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
16737 #, c-format
16738 msgid "tape reel "
16739 msgstr "ເທັບມ້ວນໃຊ້ໃນການບັນທຶກ "
16740
16741 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
16742 #, c-format
16743 msgid "technical drawing"
16744 msgstr "ເທັກນິກການແຕ້ມ"
16745
16746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
16747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
16748 #, c-format
16749 msgid "technical drawing "
16750 msgstr "ເທັກນິກການແຕ້ມ "
16751
16752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
16753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
16754 #, c-format
16755 msgid "technical report"
16756 msgstr "ເທັກນິກການລາຍງານ"
16757
16758 #. IMG
16759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
16760 msgid "terrestrial globe"
16761 msgstr "ໂລກບົນພື້ນດິນ"
16762
16763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
16764 #, c-format
16765 msgid "text in looseleaf binder "
16766 msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ຂຽນລົງໃນໃບໄມ້/ໝັງສືຜູກໃບລານ "
16767
16768 #. META http-equiv=Content-Type
16769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
16770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4
16771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
16772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
16773 msgid "text/html; charset=utf-8"
16774 msgstr "text/html; charset=utf-8"
16775
16776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
16777 #, c-format
16778 msgid "textile"
16779 msgstr "ວັດສະດຸຕຳຜ້າ"
16780
16781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
16782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
16783 #, c-format
16784 msgid ""
16785 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
16786 "placed"
16787 msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບທະບຽນກ່ຽບກັບບັນນານຸກົມໃນການຮ້ອງຂໍທີ່ໄດ້ວາງໄວ້"
16788
16789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
16790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
16791 #, c-format
16792 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
16793 msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບສະມາຊິກຜູ້ທີ່ຮ້ອງຂໍທີໄດ້ຖຶກວາງແລ້ວ"
16794
16795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
16796 #, c-format
16797 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
16798 msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະໃນລາຍການທີ່ມີການຮ້ອງຂໍທີ່ຖືກວາງ"
16799
16800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
16801 #, c-format
16802 msgid "the date the patron would like the item returned by"
16803 msgstr "ວັນທີທີ່ສະມາຊິກຕ້ອງການລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນ ໂດຍ"
16804
16805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
16806 #, c-format
16807 msgid "the type of the identifier, possible values: "
16808 msgstr "ປະເພດຂອງການກຳນົດ, ໃນຄ່າທີເປັນໄປໄດ້: "
16809
16810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
16811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
16812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
16813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
16814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
16815 #, c-format
16816 msgid ""
16817 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
16818 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
16819 msgstr ""
16820 "ການກຳນົດຄ່າຄວາມເປັນໝຶ່ງດຽວຂອງສະມາຊິກໃນ ILS; ຄືກັນກັບການກຳນົດຄ່າການສົ່ງຄືນ ໂດຍການຄົ້ນຫາສະມາຊິກ "
16821 "ຫລື ສະມາຊິກທີ່ມີການເຊື່ອຖືວ່າຖືກຕ້ອງ"
16822
16823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
16824 #, c-format
16825 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
16826 msgstr "ອາດຈະມີການລໍຖ້າການກູ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນ ຖ້າທ່ານສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ສຳເລັດທາງອອນລາຍ"
16827
16828 #. %1$s:  END 
16829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
16830 #, c-format
16831 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
16832 msgstr "ອາດຈະມີການລໍຖ້າການກູ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນ ຖ້າທ່ານສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ສຳເລັດທາງອອນລາຍ)%s."
16833
16834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
16835 #, c-format
16836 msgid "theses "
16837 msgstr "ບົດນິພົນ "
16838
16839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
16840 #, c-format
16841 msgid "title"
16842 msgstr "ຫົວຂໍ້"
16843
16844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
16845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "to create new lists."
16848 msgstr "ເພີ່ມລາຍການໃໝ່."
16849
16850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
16851 #, c-format
16852 msgid "to post a comment."
16853 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະລົງຄຳຄິດຄຳເຫັນ."
16854
16855 #. %1$s:  END 
16856 #. %2$s:  END 
16857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
16858 #, c-format
16859 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
16860 msgstr "ເພື່ອເຂົ້າໄປເບິ່ງລາຍການແທັກສ່ວນຕົວທີ່ທ່ານບັນທຶກໄວ້. %s%s"
16861
16862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
16863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
16864 #, c-format
16865 msgid "to submit current information ("
16866 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະຍອມຮັບຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານກຳລັງໃຊ້ຢູ່ ("
16867
16868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
16869 #, c-format
16870 msgid "toy "
16871 msgstr "ເຄື່ອງຫລີ້ນ "
16872
16873 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
16874 #, c-format
16875 msgid "transparencies"
16876 msgstr "ແຜ່ນໃສ"
16877
16878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
16879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
16880 #, c-format
16881 msgid "transparency "
16882 msgstr "ແຜ່ນໃສ "
16883
16884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
16885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
16886 #, c-format
16887 msgid "trd"
16888 msgstr "trd"
16889
16890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
16891 #, c-format
16892 msgid "treaties"
16893 msgstr "ບັນດາສົນທິສັນຍາ"
16894
16895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
16896 #, c-format
16897 msgid "treaty "
16898 msgstr "ສົນທິສັນຍາ "
16899
16900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
16901 #, c-format
16902 msgid "tru"
16903 msgstr "tru"
16904
16905 #. LINK
16906 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:122
16907 msgid "unAPI"
16908 msgstr "unAPI"
16909
16910 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
16911 #, c-format
16912 msgid "unknown"
16913 msgstr "ບໍ່ຮັບຮູ້"
16914
16915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:430
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "until "
16918 msgstr "ເຍົາວະຊົນ; "
16919
16920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
16921 #, c-format
16922 msgid "up to "
16923 msgstr "ເພີ່ມເປັນ "
16924
16925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:716
16926 #, c-format
16927 msgid "url"
16928 msgstr "url"
16929
16930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
16931 #, c-format
16932 msgid "user's login identifier"
16933 msgstr "ກຳນົດການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
16934
16935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
16936 #, c-format
16937 msgid "user's password"
16938 msgstr "ລະຫັດຜ່ານຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
16939
16940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
16941 #, c-format
16942 msgid "username"
16943 msgstr "ນາມສະກຸນ"
16944
16945 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
16946 #, c-format
16947 msgid "video recording"
16948 msgstr "ການບັນທຶກພາບວີດີໂອ"
16949
16950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
16951 #, c-format
16952 msgid "videocartridge "
16953 msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກພາບວິດີໂອ "
16954
16955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
16956 #, c-format
16957 msgid "videocassette "
16958 msgstr "ກະແຊັດບັນທຶກພາບວິດີໂອ "
16959
16960 #. IMG
16961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16962 msgid "videodisc"
16963 msgstr "ດີວີດີ ວີດີໂອ / ແຜ່ນວີດີໂອ"
16964
16965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
16966 #, c-format
16967 msgid "videorecording "
16968 msgstr "ການບັນທຶກພາບວິດີໂອ "
16969
16970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
16971 #, c-format
16972 msgid "videoreel "
16973 msgstr "ພາບວີດີໂອມ້ວນ "
16974
16975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
16976 #, c-format
16977 msgid "view "
16978 msgstr "ສະແດງ "
16979
16980 #. SCRIPT
16981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
16982 msgid "view labeled"
16983 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
16984
16985 #. For the first occurrence,
16986 #. SCRIPT
16987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
16988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
16989 #, c-format
16990 msgid "view plain"
16991 msgstr "ສະແດງພື້ນທີ່ເປົ່າຫວ້າງ"
16992
16993 #. IMG
16994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
16995 msgid "visual material"
16996 msgstr "ເຄື່ອງມືໃນການສື່ສານ"
16997
16998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
16999 #, c-format
17000 msgid "visual projection"
17001 msgstr "ອຸປະກອນໃນການສາຍພາບແບບເໜືອນຈິງ"
17002
17003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:342
17004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502
17005 #, c-format
17006 msgid "vxyz"
17007 msgstr "vxyz"
17008
17009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
17010 #, c-format
17011 msgid "was not found in the database. Please try again."
17012 msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
17013
17014 #. IMG
17015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
17016 msgid "web site"
17017 msgstr "ເວບໄຊ"
17018
17019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
17020 #, c-format
17021 msgid "whether or not to return fine information in the response"
17022 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄ່າປັບໃໜທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
17023
17024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
17025 #, c-format
17026 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
17027 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນການຈ່ອງທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
17028
17029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
17030 #, c-format
17031 msgid "whether or not to return loan information in the response"
17032 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງົບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການຢື່ມທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
17033
17034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
17035 #, c-format
17036 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
17037 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ຂອງສະມາຊິກທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
17038
17039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
17040 #, c-format
17041 msgid "wire recording "
17042 msgstr "ສາຍທີ່ໃຊ້ໃນການບັນທຶກ "
17043
17044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
17045 #, c-format
17046 msgid "with the self checkout system "
17047 msgstr "ພ້ອມກັບລະບົບການຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ "
17048
17049 #. SCRIPT
17050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
17051 msgid "wk"
17052 msgstr "wk"
17053
17054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
17055 #, c-format
17056 msgid "wood"
17057 msgstr "ໄມ້"
17058
17059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:364
17060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:111
17061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:532
17062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
17063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:955
17064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:424
17065 #, c-format
17066 msgid "y3z"
17067 msgstr "y3z"
17068
17069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
17070 #, c-format
17071 msgid "you"
17072 msgstr "ທ່ານ"
17073
17074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
17075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182
17076 #, c-format
17077 msgid "your account page"
17078 msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ"
17079
17080 #. %1$s:  rating_value 
17081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "your rating: %s, "
17084 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
17085
17086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24
17087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:32
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "{"
17090 msgstr ":{"
17091
17092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
17093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
17094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
17095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
17096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
17097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
17098 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
17099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
17100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:350
17101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:374
17102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:121
17103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:276
17104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
17105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
17106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
17107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:441
17108 #, c-format
17109 msgid "| "
17110 msgstr "| "
17111
17112 #. For the first occurrence,
17113 #. %1$s:  END 
17114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
17115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
17116 #, c-format
17117 msgid "| %s"
17118 msgstr "| %s"
17119
17120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
17121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38
17122 #, c-format
17123 msgid "}"
17124 msgstr "}"
17125
17126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Årbok"
17129 msgstr "Årbok"
17130
17131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Øvelsesmodell"
17134 msgstr "Øvelsesmodell"
17135
17136 #. A
17137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
17138 #, fuzzy
17139 msgid ""
17140 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
17141 msgstr ""
17142 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
17143
17144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:129
17145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
17146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:182
17147 #, c-format
17148 msgid "• "
17149 msgstr "• "
17150
17151 #, fuzzy
17152
17153 #, fuzzy
17154
17155 #, fuzzy
17156
17157 #, fuzzy
17158
17159 #, fuzzy
17160
17161 #, fuzzy
17162
17163 #, fuzzy
17164
17165 #, fuzzy
17166
17167 #, fuzzy
17168
17169 #, fuzzy
17170
17171 #, fuzzy
17172
17173 #, fuzzy
17174
17175 #, fuzzy
17176
17177 #, fuzzy
17178
17179 #, fuzzy
17180
17181 #, fuzzy
17182
17183 #, fuzzy
17184
17185 #, fuzzy
17186
17187 #, fuzzy
17188
17189 #, fuzzy
17190
17191 #, fuzzy
17192
17193 #, fuzzy
17194
17195 #, fuzzy
17196
17197 #, fuzzy
17198
17199 #, fuzzy
17200
17201 #, fuzzy
17202
17203 #, fuzzy
17204
17205 #, fuzzy
17206
17207 #, fuzzy
17208
17209 #, fuzzy
17210
17211 #, fuzzy
17212
17213 #, fuzzy
17214
17215 #, fuzzy
17216
17217 #, fuzzy
17218
17219 #, fuzzy
17220
17221 #, fuzzy
17222
17223 #, fuzzy
17224