1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:40-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:45+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 #. %2$s: USE KohaDates
31 #. %4$s: USE AuthorisedValues
32 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
33 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
34 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
35 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
36 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
37 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
40 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %19$s: IF ( using_https )
47 #. %20$s: SET protocol = "https://"
49 #. %22$s: SET protocol = "http://"
51 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
53 #. %26$s: LibraryNameTitle
57 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
58 #. %31$s: subtitl.subfield |html
60 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %35$s: BLOCK cssinclude
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດ ສຳລັບ: %s%s, %s%s %s"
71 #. %2$s: USE KohaDates
72 #. %3$s: USE AuthorisedValues
73 #. %4$s: USE ItemTypes
75 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
76 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
77 #. %8$s: LibraryNameTitle
80 #. %11$s: course.course_name
81 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
82 #. %13$s: BLOCK cssinclude
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
88 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດ ສຳລັບ: %s%s, %s%s %s "
90 #. %1$s: IF holds_count.defined
91 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
93 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
94 #. %5$s: IF holds_count.defined
95 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
102 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
103 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
107 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
108 #. %4$s: itemsloo.title |html
111 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
112 #. %8$s: subtitl.subfield|html
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
116 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s "
121 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
122 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
125 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
126 #. %8$s: subtitl.subfield|html
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
130 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
131 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s"
135 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
136 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
137 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
140 msgid "%s %s %s %s %s please "
141 msgstr "%s %s %s %s %s "
144 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
145 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
146 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
147 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
148 #. %6$s: LibraryNameTitle
151 #. %9$s: IF ( searchdesc )
152 #. %10$s: IF ( query_desc )
153 #. %11$s: query_desc | html
155 #. %13$s: IF ( limit_desc )
156 #. %14$s: limit_desc | html
160 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
161 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
162 #. %20$s: BLOCK cssinclude
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
166 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
167 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
168 "criteria. %s %s %s %s "
170 "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %s ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %sໂດຍ '%s'%s%s "
171 "ກຳນົດເຂດການຄົ້ນຫາ: (s);'%s'%s %s ທ່ານບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ. %s %s "
174 #. %2$s: USE KohaDates
175 #. %3$s: SET userupdateview = 1
176 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
177 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %6$s: LibraryNameTitle
181 #. %9$s: IF action == 'edit'
184 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
185 #. %13$s: BLOCK cssinclude
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
192 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວ ສຳລັບ %s %s %s "
195 #. %2$s: USE KohaDates
196 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
197 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
198 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
199 #. %6$s: LibraryNameTitle
202 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
203 #. %10$s: BLOCK cssinclude
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
206 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
207 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
209 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
210 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
211 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
212 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
213 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
215 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
216 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
217 #. %9$s: IF ( loop.last )
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
227 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
228 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sການບັນທຶກນີ້ ບໍ່ມີລາຍການຫຍັງ.%s "
232 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
233 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
235 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
240 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
241 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s "
243 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
244 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
254 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
258 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
259 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
260 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
263 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
264 msgstr "%s %s %s ທ່ານຕ້ອງລົງນາມ ອີເມວຂອງທ່ານໃສ່ໃນສະບັບໃໝ່ "
267 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
268 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
269 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
270 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
271 #. %6$s: LibraryNameTitle
274 #. %9$s: IF ( viewshelf )
275 #. %10$s: shelfname |html
278 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
279 #. %14$s: BLOCK cssinclude
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
284 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
287 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sສາລະບານຂອງ %s%sລາຍການຂອງຂ້ອຍ%s%s "
290 #. %2$s: USE Branches
291 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
292 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
293 #. %5$s: LibraryNameTitle
296 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
297 #. %9$s: BLOCK cssinclude
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
301 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
302 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
305 #. %2$s: USE AuthorisedValues
306 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
307 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
308 #. %5$s: LibraryNameTitle
311 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
312 #. %9$s: BLOCK cssinclude
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
316 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເຂົ້າຫາ %s %s "
319 #. %2$s: USE KohaDates
320 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
321 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
322 #. %5$s: LibraryNameTitle
325 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
326 #. %9$s: BLOCK cssinclude
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
330 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
331 msgstr "%s %s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s "
334 #. %2$s: USE KohaDates
335 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
336 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
337 #. %5$s: LibraryNameTitle
340 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
341 #. %9$s: BLOCK cssinclude
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
345 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
346 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
349 #. %2$s: USE KohaDates
350 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
351 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
352 #. %5$s: LibraryNameTitle
355 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
356 #. %9$s: BLOCK cssinclude
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
361 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
362 msgstr "%s %s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s "
365 #. %2$s: USE KohaDates
366 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
367 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
368 #. %5$s: LibraryNameTitle
371 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
372 #. %9$s: BLOCK cssinclude
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
377 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
378 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
382 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
385 msgid "%s %s %s Item in transit from "
386 msgstr "%s %s %s ລາຍການທີ່ຢູ່ໃນຊ່ວງຜ່ານຈາກ "
388 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
389 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
393 msgid "%s %s %s Item waiting at "
394 msgstr "%s %s %s ລາຍການທີ່ກຳລັງລໍຖ້າຢູ່ "
396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
397 #. %2$s: LibraryNameTitle
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
402 msgid "%s %s %s Koha online %s "
403 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
405 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
406 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
409 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
412 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
413 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s "
416 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
417 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
421 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
422 msgstr "%s %sໝາຍເຫດ: ຫນ້າຕ່າງນີ້ຈະປິດໂດຍອັດໂຕໂນມັດພາຍໃນ 5 ວິນາທີ%s "
425 #. %2$s: USE KohaDates
426 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
427 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
428 #. %5$s: LibraryNameTitle
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
433 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
434 msgstr "%s%s › ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ "
437 #. %2$s: USE AuthorisedValues
438 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
439 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
440 #. %5$s: LibraryNameTitle
443 #. %8$s: IF ( op_add )
445 #. %10$s: IF ( op_else )
447 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
448 #. %13$s: BLOCK cssinclude
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
453 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
454 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
456 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້%s "
460 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
461 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
462 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
463 #. %5$s: LibraryNameTitle
466 #. %8$s: summary.mainentry
467 #. %9$s: IF authtypetext
468 #. %10$s: authtypetext
470 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
471 #. %13$s: BLOCK cssinclude
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
476 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
479 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຜູ້ແຕ່ງ%sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ%s "
483 #. %2$s: IF ( fullpage )
484 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
485 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
486 #. %5$s: LibraryNameTitle
490 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
491 #. %10$s: BLOCK cssinclude
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
495 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
496 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການດາວໂລດ%s "
499 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
500 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
501 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
502 #. %5$s: LibraryNameTitle
505 #. %8$s: authtypetext
506 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
507 #. %10$s: BLOCK cssinclude
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
512 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເຂົ້າຫາ %s %s "
515 #. %2$s: USE KohaDates
516 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
518 #. %5$s: LibraryNameTitle
522 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
523 #. %10$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
527 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
529 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %s %s "
532 #. %2$s: USE KohaDates
533 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
534 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
535 #. %5$s: LibraryNameTitle
538 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
539 #. %9$s: BLOCK cssinclude
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
543 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
544 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
547 #. %2$s: USE KohaDates
548 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
549 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
550 #. %5$s: LibraryNameTitle
553 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
554 #. %9$s: BLOCK cssinclude
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
557 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
558 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s "
561 #. %2$s: USE KohaDates
562 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
563 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
564 #. %5$s: LibraryNameTitle
567 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
568 #. %9$s: BLOCK cssinclude
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
573 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
574 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
576 #. For the first occurrence,
578 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
579 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
580 #. %4$s: LibraryNameTitle
583 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
584 #. %8$s: BLOCK cssinclude
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
589 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
590 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
593 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
595 #. %4$s: LibraryNameTitle
598 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
599 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
600 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
601 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
602 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
603 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
604 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
605 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
606 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
607 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
608 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
609 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
612 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
613 #. %22$s: BLOCK cssinclude
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
618 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
619 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
620 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
621 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
622 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
623 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
624 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
628 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
629 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
630 #. %4$s: LibraryNameTitle
633 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
636 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
637 #. %11$s: BLOCK cssinclude
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
642 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
643 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
645 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sສາລະບານຂອງ %s%sລາຍການຂອງຂ້ອຍ%s%s "
648 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
649 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
650 #. %4$s: LibraryNameTitle
653 #. %7$s: IF ( searchdesc )
654 #. %8$s: IF ( query_desc )
655 #. %9$s: query_desc | html
657 #. %11$s: IF ( limit_desc )
658 #. %12$s: limit_desc | html
662 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
663 #. %17$s: BLOCK cssinclude
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
668 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
669 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
670 "criteria. %s %s %s%s "
672 "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %s ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %sໂດຍ '%s'%s%s "
673 "ກຳນົດເຂດການຄົ້ນຫາ: (s);'%s'%s %s ທ່ານບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ. %s %s "
676 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
677 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
678 #. %4$s: LibraryNameTitle
681 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
682 #. %8$s: BLOCK cssinclude
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
686 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
687 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
690 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
691 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
692 #. %4$s: LibraryNameTitle
695 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
696 #. %8$s: BLOCK cssinclude
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
701 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ISBD ສະແດງ %s "
704 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
705 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
706 #. %4$s: LibraryNameTitle
709 #. %7$s: biblio.title |html
710 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %9$s: BLOCK cssinclude
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
714 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
715 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s "
718 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
719 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
720 #. %4$s: LibraryNameTitle
724 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
725 #. %9$s: BLOCK cssinclude
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
730 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
733 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
734 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
735 #. %4$s: LibraryNameTitle
738 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
739 #. %8$s: BLOCK cssinclude
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
744 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
746 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ %s "
749 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
750 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
751 #. %4$s: LibraryNameTitle
754 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
755 #. %8$s: BLOCK cssinclude
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
759 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
760 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
763 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
764 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
765 #. %4$s: LibraryNameTitle
768 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
769 #. %8$s: BLOCK cssinclude
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
773 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
774 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
778 #. %3$s: IF ( review.title )
779 #. %4$s: review.title
782 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
783 #. %8$s: subtitl.subfield |html
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
787 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
788 msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s "
790 #. %1$s: IF (render=='standalone')
792 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
793 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
794 #. %5$s: BLOCK cssinclude
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
798 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
799 msgstr "%s%sMy %s%sຄຳແນະນຳໃນການຊື້ "
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
805 msgid "%s %s Item in transit to "
806 msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ນຳໄປຫາ "
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
813 msgid "%s %s No results found. %s "
814 msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
816 #. %1$s: - SWITCH index -
817 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
818 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
819 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
824 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
825 "%s Search also for related subjects %s "
828 #. %1$s: SWITCH m.code
829 #. %2$s: CASE 'already_exists'
830 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
837 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
838 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
848 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
850 msgstr "%s %s %s ທ່ານຕ້ອງລົງນາມ ອີເມວຂອງທ່ານໃສ່ໃນສະບັບໃໝ່ "
852 #. %1$s: USE AuthorisedValues
853 #. %2$s: SET itemavailable = 1
854 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
855 #. %4$s: SET itemavailable = 0
856 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
857 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
861 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
862 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
863 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
864 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
867 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
868 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
874 #. %1$s: i.title | html
876 #. %3$s: i.author | html
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
880 msgid "%s %s by %s %s "
881 msgstr "%s %s ໂດຍ %s%s"
884 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
885 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
887 #. %5$s: review.borrtitle
888 #. %6$s: review.firstname
889 #. %7$s: review.surname
890 #. %8$s: CASE 'first'
891 #. %9$s: review.firstname
892 #. %10$s: CASE 'surname'
893 #. %11$s: review.surname
894 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
895 #. %13$s: review.firstname
896 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
897 #. %15$s: CASE 'username'
898 #. %16$s: review.userid
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
904 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
905 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
907 #. For the first occurrence,
909 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
913 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
914 msgstr "%s %s ກະລຸນາເລືອກຕົວປົກປ້ອງ ໂຕໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການທີ່ທ່ານຄິດວ່າຖຶກຕ້ອງ: "
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
920 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
928 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
932 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
937 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
938 msgstr "%s %s tag%stags%s ການເພີ່ມສົມບູນ."
941 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
942 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
943 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
944 #. %5$s: LibraryNameTitle
949 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
950 #. %11$s: BLOCK cssinclude
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
955 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
958 "%s%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ປັບປຸງເນື້ອໃນ ເພື່ອ %s%s %s"
961 #. %1$s: USE KohaDates
962 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
963 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
964 #. %4$s: LibraryNameTitle
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
969 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
970 msgstr "%s%s › ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
973 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
974 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
975 #. %4$s: LibraryNameTitle
978 #. %7$s: IF ( typeissue )
979 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
981 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
982 #. %11$s: BLOCK cssinclude
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
987 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
988 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
989 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %s %s "
992 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
993 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
994 #. %4$s: LibraryNameTitle
997 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
998 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1002 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1003 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s "
1006 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1007 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1008 #. %4$s: LibraryNameTitle
1011 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1012 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1016 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1017 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1020 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1021 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1022 #. %4$s: LibraryNameTitle
1025 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1026 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1030 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1031 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
1034 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1035 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 #. %4$s: LibraryNameTitle
1039 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1040 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1044 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1045 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ISBD ສະແດງ %s "
1048 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1049 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1050 #. %4$s: LibraryNameTitle
1053 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1054 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1059 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1060 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s "
1063 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1064 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %4$s: LibraryNameTitle
1068 #. %7$s: biblionumber
1069 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1070 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1075 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1078 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດ MARC ສຳລັບການບັນທຶກເລກທີ. %s %s "
1081 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1082 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %4$s: LibraryNameTitle
1086 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1087 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1090 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1091 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ຫົວຂໍ້ທີ່ເປັນທີ່ນິຍົມຫລາຍທີ່ສຸດ %s "
1094 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1095 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1096 #. %4$s: LibraryNameTitle
1099 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1100 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1104 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1105 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ISBD ສະແດງ %s "
1108 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1109 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %4$s: LibraryNameTitle
1113 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1114 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1119 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1120 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຈັດການແບບສ່ວນຕົວສຳລັບ %s %s %s "
1122 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1123 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %3$s: LibraryNameTitle
1127 #. %6$s: borrowernumber
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1130 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1131 msgstr "%s%s › ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
1133 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1134 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %3$s: LibraryNameTitle
1138 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1139 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1142 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1143 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
1145 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1146 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %3$s: LibraryNameTitle
1150 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1151 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1155 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1156 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s "
1158 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1159 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %3$s: LibraryNameTitle
1163 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1164 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1168 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1169 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ %s "
1171 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1172 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1173 #. %3$s: LibraryNameTitle
1176 #. %6$s: title |html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1179 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1180 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເອກະສານປະຈຸບັນ %s "
1182 #. %1$s: SWITCH type
1183 #. %2$s: CASE 'earlier'
1184 #. %3$s: CASE 'later'
1185 #. %4$s: CASE 'acronym'
1186 #. %5$s: CASE 'musical'
1187 #. %6$s: CASE 'broader'
1188 #. %7$s: CASE 'narrower'
1189 #. %8$s: CASE 'parent'
1192 #. %11$s: type | html
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1198 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1199 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1203 #. %1$s: collectiontitle
1204 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1205 #. %3$s: collectionissn
1207 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1208 #. %6$s: collectionvolume
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1212 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1213 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1215 #. %1$s: SWITCH option
1216 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1218 #. %4$s: CASE 'endnote'
1219 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1220 #. %6$s: CASE 'marc8'
1221 #. %7$s: CASE 'utf8'
1222 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1223 #. %9$s: CASE 'mods'
1224 #. %10$s: CASE 'ris'
1225 #. %11$s: CASE 'isbd'
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1230 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1231 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1235 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1237 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1238 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1239 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1247 #. %13$s: CASE 'Rent'
1248 #. %14$s: CASE 'FOR'
1250 #. %16$s: CASE 'PAY'
1255 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1257 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1258 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1260 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1261 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1266 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1267 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1268 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1269 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1270 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1273 #. %1$s: shelvesloo.count
1274 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1279 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1280 msgstr "%s %sລາຍການ%sລາຍການຕ່າງໆ(s)%s"
1282 #. %1$s: IF loop.index == 0
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1287 msgid "%s %s and %s "
1288 msgstr " ສຳນວນຫົວຂໍ້ "
1290 #. %1$s: bibliotitle
1291 #. %2$s: biblionumber
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1294 msgid "%s (Record no. %s)"
1295 msgstr "%s (ບັນທຶກ ເລກທີ. %s)"
1297 #. %1$s: IF ( related )
1298 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1299 #. %3$s: relate.related_search
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1304 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1305 msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s) "
1307 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1308 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1309 #. %3$s: IF ( canrenew )
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1312 msgid "%s Account frozen %s %s "
1313 msgstr "%sບັນຊີທີ່ຖຶກໂຈະໄວ້ %s "
1315 #. For the first occurrence,
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1321 msgid "%s Address 2:"
1322 msgstr "%s ທີ່ຢູ່ 2:"
1324 #. For the first occurrence,
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1333 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1338 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1339 "resolve this problem. %s "
1341 "ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ "
1342 "ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ."
1344 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1346 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1348 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1350 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1352 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1361 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1364 "%sລໍຖ້າ %s %sມາຮອດແລ້ວ %s %sຊ້າ %s %sເສັຍຫາຍ %s %sຍັງບໍ່ທັນນຳອອກມາໃຊ້ %s %s %s %s %s "
1366 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1367 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1369 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1370 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1372 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1373 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1375 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1376 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1378 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1379 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1381 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1382 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1387 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1388 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1390 "%s ຢື່ມອອກແລ້ວ (%s), %s %s ຖອນອອກ (%s), %s %s ເສັຍ (%s),%s %s ເປເພເສັຍຫາຍ (%s),%s "
1391 "%s ຢູ່ໃນລາຍການສັ່ງ(%s),%s %s ກຳລັງນຳມາ (%s),%s "
1393 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1394 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1396 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1397 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1399 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1400 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1401 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1404 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1405 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1407 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1408 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1410 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1411 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1413 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1414 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1419 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1420 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1422 "%s ຢື່ມອອກແລ້ວ (%s), %s %s ຖອນອອກ (%s), %s %s%s ເສັຍ (%s),%s%s %s ເປເພເສັຍຫາຍ "
1423 "(%s),%s %s ຢູ່ໃນລາຍການສັ່ງ (%s),%s %s ຢູ່ໃນລາຍການຈ່ອງ (%s),%s %s ກຳລັງນຳມາ (%s),%s "
1425 #. For the first occurrence,
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1434 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1439 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1440 msgstr "%sປະເພດລາຍການ%sທີ່ສະສົມໄວ້%s "
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1445 msgid "%s Contact note:"
1446 msgstr "ບັນທຶກສາລະບານ:"
1448 #. %1$s: IF (errcode==1)
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1454 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1455 "you cannot add items to this list. %s "
1458 #. For the first occurrence,
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1470 msgid "%s Date of birth:"
1471 msgstr "ວັນເດືອນປີເກີດ:"
1473 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1476 msgid "%s Did you mean: "
1477 msgstr "%s ຄວາມໝາຍຂອງເຈົ້າແມ່ນ: "
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1491 #. For the first occurrence,
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1496 msgid "%s First name:"
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1502 msgid "%s Home library:"
1503 msgstr "ໜ້າທຳອິດຂອງຫໍສະໝຸດ:"
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1508 msgid "%s If you have a "
1509 msgstr "ຖ້າເຈົ້າມີ "
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1514 msgid "%s Initials:"
1517 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1520 msgid "%s Internet user critics"
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1526 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1527 msgstr "%s ລາຍການກຳລັງລໍຖ້າເພື່ອນຳໄປໃຊ້ງານ "
1529 #. %1$s: issues_count
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1532 msgid "%s Item(s) checked out"
1533 msgstr "%s ລາຍການ ທີ່ຢື່ມອອກແລ້ວ"
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1539 msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
1541 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1544 msgid "%s MARC view"
1545 msgstr "%s ສະແດງ MARC%s"
1547 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1548 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1551 msgid "%s No renewal before %s "
1552 msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
1554 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1555 #. %2$s: LibraryName
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1558 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1559 msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
1561 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1562 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1565 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1566 msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
1568 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1573 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1574 msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s "
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1579 msgid "%s Other names:"
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1585 msgid "%s Other phone:"
1588 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1590 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1593 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1598 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1599 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1600 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1601 "re-set your password for you. %s "
1603 "%s ລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາພິມລະຫັດໃໝ່ຂອງທ່ານອີກຄັ້ງ. %s %s ລະຫັດໃໜ່ຂອງທ່ານຈະຕ້ອງຕຳ່ກວ່າ %s "
1604 "ຄວາມຍາວຂອງຕົວອັກສອນ %s %s ລະຫັດທີ່ທ່ານນຳໃຊ້ປັດຈຸບັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ຖ້າຫາກບັນຫານີ້ເກີດຂື້ນອີກ, "
1605 "ກະລຸນາຖາມພະນັກງານຫໍສະມຸດ ເພື່ອຕິດຕັ້ງລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃໜ່. %s "
1607 #. For the first occurrence,
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1613 msgstr "%s ໂທລະສັບ:"
1615 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1618 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1619 msgstr "%s ກະລຸນນາໄປພົບພະນັກງານຂອງຫໍສະໜຸດ. "
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1624 msgid "%s Primary email:"
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1630 msgid "%s Primary phone:"
1631 msgstr "ໂທລະສັບຫລັກ:"
1633 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1636 msgid "%s Professional critics"
1639 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1641 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1648 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1649 "suggestions %s %s "
1651 "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້%s "
1654 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1657 msgid "%s Quotations"
1658 msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ"
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1663 msgid "%s Salutation:"
1664 msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ"
1666 #. %1$s: LibraryName |html
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1672 #. %1$s: LibraryName |html
1673 #. %2$s: IF ( query_desc )
1674 #. %3$s: query_desc |html
1676 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1677 #. %6$s: limit_desc |html
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1681 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1682 msgstr "%s ຄົ້ນຫາ %sເພື່ອ '%s'%s%s ໃນຂອບເຂດຈຳກັດ: '%s'%s"
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1687 msgid "%s Secondary email:"
1688 msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1693 msgid "%s Secondary phone:"
1694 msgstr "ເບີໂທລະສັບທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
1696 #. %1$s: LibraryName
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1699 msgid "%s Self checkout system"
1700 msgstr "%s ລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
1702 #. %1$s: IF ( available )
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1705 msgid "%s Showing only "
1706 msgstr "%sການສະນຳສະເໝີເທົ່ານັ້ນ "
1708 #. For the first occurrence,
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1720 msgid "%s Street number:"
1721 msgstr "ເລກລຳດັບຂອງສະມາຊິກ:"
1723 #. For the first occurrence,
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1729 msgstr "%s ນາມສະກຸນ:"
1731 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1736 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1737 msgstr "ແທັກ%s ຈາກຜູ້ໃຊ້ຄົນອື່ນໆ%s. "
1741 #. %3$s: FOREACH role IN content
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1744 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1745 msgstr "%sບໍໄດ້ຮັບລາຍການສັ່ງຈ່ອງໃດ.%s "
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1751 msgid "%s This record has no items. %s "
1752 msgstr "%sບໍ່ມີລາຍການຂອງການບັນທຶກນີ້.%s "
1754 #. %1$s: IF holds_count.defined
1755 #. %2$s: holds_count
1757 #. %4$s: IF priority
1758 #. %5$s: IF holds_count.defined
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1767 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1776 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1777 msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້. "
1779 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1782 msgid "%s Video extracts"
1785 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1788 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1791 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1792 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1793 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1795 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1796 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1802 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1805 "%sລໍຖ້າ%sຢູ່ໃນການຈ່ອງ%s ສຳລັບອຸປະຖຳ %sat%sຄາດວ່າຈະໄດ້ທີ່%s %s ຕັ້ງແຕ່ %s%s%s%s%s%s%s. "
1807 #. For the first occurrence,
1808 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1814 msgid "%s Yes %s No %s "
1815 msgstr "%sແມ່ນແລ້ວ%sບໍ່ແມ່ນ%s %s "
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1821 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1822 msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s "
1824 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1828 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1829 msgstr "%s ທ່ານບໍ່ຄື່ຢື່ມຫຍັ່ງອອກຈາກຫໍສະໜຸດນີ້ເລີຍ. %s "
1831 #. For the first occurrence,
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1837 msgid "%s Zip/Postal code:"
1838 msgstr "%s Zip/ລະຫັດໄປສະນີ:"
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1844 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1845 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1846 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1854 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1855 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1856 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1857 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1858 "defined('contactnote') %%] "
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1865 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1866 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1867 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1868 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1869 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1877 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1878 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1879 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1882 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1886 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1887 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1888 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1892 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1896 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1897 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1898 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1902 #. %1$s: BLOCK showreference
1903 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1904 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1905 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1906 #. %5$s: SWITCH type
1907 #. %6$s: CASE 'broader'
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1911 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1912 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1913 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1916 #. For the first occurrence,
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1928 msgstr "%s ລາຍການປື້ມ"
1930 #. For the first occurrence,
1931 #. %1$s: IF ( review.author )
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1939 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1940 #. %2$s: MY_TAG.author
1942 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1945 msgid "%s by %s %s %s "
1946 msgstr "%s ໂດຍ %s%s "
1948 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1949 #. %2$s: XISBN.author |html
1951 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1952 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1954 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1957 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1958 msgstr "%s ໂດຍ %s%s%s &ສຳເນົາ;%s%s%s "
1960 #. For the first occurrence,
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1968 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1971 msgid "%s more than "
1972 msgstr "ຫລາຍກວ່າ %s "
1974 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1979 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1980 msgstr "%s ລາຍການ ທີ່ຢື່ມອອກແລ້ວ"
1982 #. For the first occurrence,
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1990 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1991 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1995 msgid "%s since %s%s "
1996 msgstr "%s ຕັ້ງແຕ່ %s%s "
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2001 msgid "%s system-wide library news. "
2008 #. %5$s: BLOCK language
2009 #. %6$s: SWITCH lang
2010 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2011 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2012 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2013 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2014 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2022 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2023 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
2025 #. %1$s: FILTER trim
2026 #. %2$s: SWITCH type
2027 #. %3$s: CASE 'earlier'
2028 #. %4$s: CASE 'later'
2029 #. %5$s: CASE 'acronym'
2030 #. %6$s: CASE 'musical'
2031 #. %7$s: CASE 'broader'
2032 #. %8$s: CASE 'narrower'
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2040 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2041 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2044 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2045 #. %2$s: shelveslooppri.count
2046 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2053 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2054 msgstr "%s%s %sລາຍການ%sລາຍການຕ່າງໆ%s%sຫ້ວາງເປົາ%s"
2056 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2057 #. %2$s: LoginBranchname
2060 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2061 #. %6$s: itemloop.size || 0
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2065 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2066 msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ ( %s )"
2068 #. %1$s: deleted_count
2069 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2074 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2075 msgstr "%s%s tag%stags%s ລົບອອກສຳເລັດແລ້ວ."
2078 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2081 msgid "%s%s with the comment "
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2086 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2087 #. %3$s: LibraryNameTitle
2090 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2091 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2100 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2101 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ %s "
2103 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2105 #. %3$s: LibraryNameTitle
2108 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2109 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2113 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2114 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບ່ອນໃຫ້ດາວໂລດ%s "
2116 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2117 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2118 #. %3$s: LibraryNameTitle
2121 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2122 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2126 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2127 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
2129 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2130 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2131 #. %3$s: LibraryNameTitle
2134 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2135 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2139 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2140 msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຫາລາຍການຂອງທ່ານ %s "
2142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2143 #. %2$s: LibraryNameTitle
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2149 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2150 msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s "
2152 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2153 #. %2$s: OPACBaseURL
2154 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2156 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2157 #. %6$s: OPACBaseURL
2158 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2160 #. %9$s: OPACBaseURL
2161 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2167 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2168 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2171 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2172 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2175 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2176 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2182 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2183 msgstr "%sສ່ວນຕົວ%s %sສາທາລະນະ%s %sເປີດ%s "
2185 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2186 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2191 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2194 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2195 #. %2$s: bibitemloo.author
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2199 msgid "%s, by %s%s "
2200 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2206 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2209 "ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື "
2210 "ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ "
2212 #. For the first occurrence,
2213 #. %1$s: OPACBaseURL
2214 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2219 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2220 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2222 #. %1$s: OPACBaseURL
2223 #. %2$s: review.biblionumber
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2226 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2227 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2229 #. %1$s: OPACBaseURL
2230 #. %2$s: review.biblionumber
2231 #. %3$s: review.reviewid
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2234 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2235 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2237 #. %1$s: OPACBaseURL
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2240 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2241 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2243 #. %1$s: OPACBaseURL
2244 #. %2$s: query_cgi |html
2245 #. %3$s: limit_cgi |html
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2248 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2249 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2251 #. %1$s: OPACBaseURL
2252 #. %2$s: query_cgi |html
2253 #. %3$s: limit_cgi |html
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2256 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2257 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2259 #. %1$s: OPACBaseURL
2260 #. %2$s: shelfnumber
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2263 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2264 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2266 #. %1$s: OPACBaseURL
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2269 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2270 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2272 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2273 #. %2$s: starting_homebranch
2275 #. %4$s: IF ( starting_location )
2276 #. %5$s: starting_location
2278 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2279 #. %8$s: starting_ccode
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2284 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2287 "%sການນຳອອກມາ %s ເກັບມ້ຽນ%s%s, ສະຖານທີ່ເກັບມ້ຽນ: %s%s%s, ເຄື່ອງໜາຍການສະສົມ: %s%s "
2289 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2294 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2295 msgstr "%sປະເພດລາຍການ%sທີ່ສະສົມໄວ້%s"
2297 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2299 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2301 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2303 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2305 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2307 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2309 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2311 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2316 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2317 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2318 msgstr "%sລໍຖ້າ%s %sມາຮອດແລ້ວ%s %sຊ້າ%s %sເສັຍຫາຍ%s %sບໍ່ຫວ້າງ%s %sການຮ້ອງຂໍ%s %s(%s)%s "
2320 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2321 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2322 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2323 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2324 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2325 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2331 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2332 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2334 "%sກຳນົດລາຍການ %sໜາຍເຫດຂັ້ນສູງ %sເຫດການທີ່ຈະເກີດຂື້ນໃໜ່ %sຂໍ້ມູນການຈ່ອງຖືກເຕີ່ມເຂົ້າແລ້ວ "
2335 "%sລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນ %sລາຍການທີ່ຢື່ມອອກ %sບໍ່ຮັບຮູ້ %s"
2337 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2338 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2339 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2344 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2351 msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
2353 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2360 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2361 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2362 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2363 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2364 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2365 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2367 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2369 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2370 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2375 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2376 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2379 "%sຮ້ອງຂໍ%s %sກວດກາໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sມີການຕອບຮັບໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sສັ່ງໂດຍຫໍສະໜຸດ%s "
2380 "%sການແນະນຳໃຫ້ປະຕິເສດ%s %sຍັງຫວ້າງຢູ່ຫໍສະມຸດ%s %s(%s)%s "
2382 #. %1$s: IF ( typeissue )
2383 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2388 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2396 msgid "%sThis record has no items.%s "
2397 msgstr "%s%sທະບຽນນີ້ບໍ່ມີລາຍການ.%s "
2399 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2404 msgid "%sYes%sNo%s "
2405 msgstr "%sແມ່ນ%sບໍ່ແມ່ນ%s "
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2412 msgstr "%sລາຍການ:%s"
2416 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2420 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2421 msgstr "%sຂໍ້ມູໃນການຕິດຕໍ່%s ຢູ່ໃນແຟ້ມຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫໍສະໜຸດ%s ຫລື ນຳໃຊ້ "
2423 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2428 msgid "%sentry%sentries%s. "
2429 msgstr "%sເຂົ້າຫາ%sເຂົ້າຫາ%s. "
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2434 msgid "« Previous"
2435 msgstr "« ກ່ອນໝ້າ"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2441 msgid "<< Previous"
2442 msgstr "<< ຄືນຫລັງ"
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2447 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2448 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2450 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2451 "ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ> <id>419</id> </ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ>"
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2456 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2457 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ຍົກເລີກການຈ່ອງ> "
2460 "<ຂໍ້ຄວາມ>ຍົກເລີກ</ຂໍ້ຄວາມ> </ຍົກເລີກການຈ່ອງ>"
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2466 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2467 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2468 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2469 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2470 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2471 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2472 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2473 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2474 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2475 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2476 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2477 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2478 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2479 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2480 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2481 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2482 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2483 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2484 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2485 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2486 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2487 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2488 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2489 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2490 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2491 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2492 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2493 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2494 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2495 "notforloan>0</notforloan> <"
2496 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2497 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2498 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2499 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2500 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2501 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2502 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2503 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2504 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2505 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2506 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2507 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2508 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2509 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2510 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2511 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2512 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2513 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2514 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2515 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2516 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2517 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2518 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2519 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2520 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2521 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2522 "notforloan>0</notforloan> <"
2523 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2524 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2525 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2526 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2527 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2528 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2529 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2530 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2531 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2532 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2533 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2535 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2536 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2537 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2538 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2539 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2540 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2541 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2542 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2543 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2544 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2545 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2546 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2547 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2548 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2549 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2550 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2551 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2552 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2553 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2554 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2555 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2556 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2557 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2558 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2559 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2560 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2561 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2562 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2563 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2564 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2565 "notforloan>0</notforloan> <"
2566 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2567 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2568 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2569 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2570 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2571 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2572 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2573 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2574 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2575 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2576 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2577 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2578 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2579 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2580 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2581 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2582 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2583 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>"
2584 "Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</"
2585 "timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <"
2586 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2587 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2588 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2589 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2590 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2591 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2592 "notforloan>0</notforloan> <"
2593 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2594 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2595 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2596 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2597 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2598 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2599 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2600 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2601 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2602 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2603 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2608 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2609 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2610 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2611 "GetPatronStatus>"
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2614 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2615 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2616 "GetPatronStatus>"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2621 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2622 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2623 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2624 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2625 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2626 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2627 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2628 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2629 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2630 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2633 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2635 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2636 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2637 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2638 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2639 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2640 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2641 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2642 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2643 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2644 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2646 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2647 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2648 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2649 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2650 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2651 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2652 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2653 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2654 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2655 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2656 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2657 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2658 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2659 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2660 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2661 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2662 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2663 "notforloan>0</notforloan> <"
2664 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2665 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2666 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2667 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2668 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2669 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2670 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2671 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2672 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2673 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2674 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2675 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2676 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2677 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2678 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2679 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2680 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2681 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2682 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2683 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2684 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2685 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2686 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2687 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2688 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2689 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2690 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2691 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2692 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2693 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2694 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2695 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2696 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2697 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2698 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2699 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2700 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2701 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2702 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2703 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2704 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2705 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2706 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2707 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2708 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2709 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2710 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2711 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2712 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2713 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2714 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2715 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2716 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2717 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2718 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2719 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2720 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2721 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2722 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2723 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2724 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2725 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2726 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2727 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2729 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2730 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2731 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2732 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2733 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2734 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2735 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2736 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2737 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2738 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2739 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2741 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2742 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2743 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2744 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2745 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2746 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2747 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2748 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2749 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2750 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2751 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2752 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2753 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2754 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2755 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2756 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2757 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2758 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2759 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2760 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2761 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2762 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2763 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2764 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2765 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2766 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2767 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <"
2768 "reserves> </reserves> <items> <item> <"
2769 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2770 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2771 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2772 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2773 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2774 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2775 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2776 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2777 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2778 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2779 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2780 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2781 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2782 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2783 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2784 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2785 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2786 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2787 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2788 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2789 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2790 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2791 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2792 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2793 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2794 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2795 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2796 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2797 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2798 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2799 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2800 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2801 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2802 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2803 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2804 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2805 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2806 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2807 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2808 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2809 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2810 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2811 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2812 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2813 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2814 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2815 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2816 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2817 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2818 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2819 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2820 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2821 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2822 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2823 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2824 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2825 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2826 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2827 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2828 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2829 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2830 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2831 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2832 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2833 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2834 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2835 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2840 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2841 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2842 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2844 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2845 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2846 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2852 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2853 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2854 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2855 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2857 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2858 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2859 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2860 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2865 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2866 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2868 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2869 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2874 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2875 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2876 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2878 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2879 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2880 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2885 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2886 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2887 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2888 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2889 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2890 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2891 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2892 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2893 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2894 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2895 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2896 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2897 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2898 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2899 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2900 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2901 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2902 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2903 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2904 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2905 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2906 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2908 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2909 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2910 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2911 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2912 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2913 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2914 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2915 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2916 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2917 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2918 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2919 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2920 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2921 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2922 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2923 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2924 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2925 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2926 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2927 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2928 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2929 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2934 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2935 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2936 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2937 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2938 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2939 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2940 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2941 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2942 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2943 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2944 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2945 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2946 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2947 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2948 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2949 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2950 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2951 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2953 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2954 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2955 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2956 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2957 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2958 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2959 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2960 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2961 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2962 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2963 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2964 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2965 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2966 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2967 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2968 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2969 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2970 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2972 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2973 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2976 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2977 msgstr "%s %s %s"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2981 msgid " Author phrase"
2982 msgstr " ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງຜູ້ແຕ່ງ"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2986 msgid " Conference name"
2987 msgstr "%s - %s "
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2991 msgid " Conference name phrase"
2992 msgstr " ສຳນວນກ່ຽວກັບຊື່ກອງປະຊຸມ"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2996 msgid " Corporate name"
2997 msgstr "%s - %s "
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3001 msgid " ISBN"
3002 msgstr " ISBN"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3006 msgid " ISSN"
3007 msgstr " ISSN"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3011 msgid " Personal name"
3012 msgstr "%s - %s %s %s"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3016 msgid " Personal name phrase"
3017 msgstr " ສຳນວນກ່ຽວກັບນາມສ່ວນບຸກຄົນ"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3021 msgid " Subject and broader terms"
3022 msgstr "%s - %s %s %s"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3026 msgid " Subject and narrower terms"
3027 msgstr "%s - %s %s %s"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3031 msgid " Subject and related terms"
3032 msgstr "%s - %s %s %s"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3036 msgid " Subject phrase"
3037 msgstr " ສຳນວນວິຊາ"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3041 msgid " Title phrase"
3042 msgstr " ສຳນວນຫົວຂໍ້"
3044 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3047 msgid " (%s votes)"
3048 msgstr "%s %s %s"
3050 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3053 msgid "(%s biblios)"
3054 msgstr "(%s biblios)"
3056 #. For the first occurrence,
3057 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3058 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3064 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3065 msgstr "(%s of %s ລາຍການທີ່ສາມາດຢື່ມຕໍ່ໄປໄດ້)"
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s: overdues_count
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3078 msgid "(Checked out)"
3079 msgstr "(ຢື່ມອອກແລ້ວ)"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3084 msgid "(Not supported by Koha)"
3085 msgstr "(ບໍ່ຕອບສະຫນອງໂດຍ ໂຄຫາ)"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3092 msgid "(Not supported yet)"
3093 msgstr "(ຍັງບໍ່ທັນຕອບສະຫນອງ)"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3098 msgstr "(ຢູ່ໃນການຈ່ອງ)"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3119 msgid "(Optional, default 0)"
3120 msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ້ 0)"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3124 msgid "(Optional, default 1)"
3125 msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ 1)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3151 msgstr "(ການຮັບການຮ້ອງຂໍ)"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3158 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3159 msgstr "(ນຳໃຊ້ OAI-PMH ແທນ)"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3163 msgid "(Use OPAC instead)"
3164 msgstr "(ນຳໃຊ້ OPAC ແທນ)"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3169 msgid "(Use SRU instead)"
3170 msgstr "(ນຳໃຊ້ SRU ແທນ)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3182 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3185 #. For the first occurrence,
3186 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3190 msgid "(modified on %s)"
3191 msgstr "(ໄດ້ແກ້ໄຂໃນຄັ້ງວັນທີ %s)"
3193 #. %1$s: koha_new.newdate
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3196 msgid "(published on %s)"
3197 msgstr "(ໄດ້ຜິມຈຳໝ່າຍໃນ %s)"
3199 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3200 #. %2$s: relate.related_search
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3204 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3205 msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3219 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3220 msgstr ", ບໍ່ມີລາຍການໃດໃນນີ້ທີ່ສາມາດຈ່ອງ. "
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3224 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3225 msgstr ", ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງແລ້ວເພາະວ່າຫໍສະໝຸດບໍ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ພົວພັນໃໝ່ຢູ່ໃນເເຟ້ມ "
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3229 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3230 msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈັບຈ່ອງແລ້ວເພາະວ່າບັນຊີຂອງເຈົ້າຖຶກໂຈະໄວ້."
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3235 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3237 msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ."
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3241 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3242 msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ."
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3247 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3250 "ໃນຄ່າປັບໃໜ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານແບບ ອອນລາຍ. ກະລຸນາຕ້ອງຈ່າຍຄ່າປັບໃໜຂອງທ່ານ "
3251 "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານ."
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3255 msgid "- You must enter a Title"
3256 msgstr "- ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ຫົວຂໍ້"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3261 msgid "- You must enter a list name"
3262 msgstr "- ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ລາຍການຊື່"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3266 msgid "-- Choose --"
3267 msgstr "-- ເລືອກ --"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3272 msgid "-- Choose format --"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3278 msgstr "-- ບໍ່ມີຫັຍງ -- "
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3282 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3283 msgstr ". ເມື່ອທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢື່ນການລົບຄັ້ງທຳອິດ, ບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະສາມາດຮຽກລາຍການນັ້ນຄືນມາໄດ້!"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3287 msgid ". Please contact the library for more information."
3288 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3372 msgid ": %sa list:%s"
3373 msgstr ": %sa ລາຍການ:%s"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3378 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3379 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3382 #. %1$s: HTML5MediaParent
3383 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3384 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3385 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3386 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3388 #. %7$s: HTML5MediaParent
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3392 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3393 "by your browser.] "
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3398 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3403 msgid "A list named "
3404 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ "
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3408 msgid "A record matching barcode "
3409 msgstr "ບາໂຄດທີ່ຕົງກັບການບັນທຶກ "
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3413 msgid "A specific item"
3414 msgstr "ສະເພາະເຫລັ້ມທີ່ຕ້ອງການ "
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3418 msgid "About the author"
3419 msgstr "ກ່ຽວກັບຜູ້ແຕ່ງ"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3423 msgid "Abstracts/summaries"
3424 msgstr "ບົດສັງເຂບ/ບົດສະຫລຸບ"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3429 msgid "Access denied"
3430 msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງລະບົບໄດ້"
3432 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3435 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3436 msgstr "ຍອມຮັບຕໍ່ກັບການບົນທຶກຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາບໍ່ມີການປັບປຸງຂໍ້ມູນໃໜ່ຫລ້າສຸດ %s"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3440 msgid "Acquired in the last:"
3441 msgstr "ການຮ້ອງຂໍໃນຄັ້ງກ່ອນ:"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3446 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3447 msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນໃໝ່ທີ່ສຸດຫາອັນເກົ່າທີ່ສຸດ"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3452 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3453 msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນເກົ່າສຸດຫາອັນໃໝ່ສຸດ"
3455 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3466 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3469 msgid "Add %s items to %s"
3470 msgstr "ຕືມ %s ລາຍຕ່າງໆໃສ່ %s"
3472 #. A name=ButtonPlus
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3474 msgid "Add another field"
3475 msgstr "ຕື່ມໃສ່ໃນຫ້ອງອື່ນ"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3481 msgstr "ຕື່ມໃສ່ ຕົວເລືອກ"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3486 msgstr "ຕື່ມໃສ່ ຕົວເລືອກ"
3488 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3496 msgid "Add to a list"
3497 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3501 msgid "Add to a new list:"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3509 msgstr "%s ບັນດາລາຍການ"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3513 msgid "Add to list:"
3514 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ:"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3518 msgid "Add to list: "
3519 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ: "
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3524 msgid "Add to your cart"
3525 msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າໃສ່ຕົວເລືອກຂອງທ່ານ"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3533 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3534 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3537 msgid "Added %s %s by "
3538 msgstr "ເພີ່ມໃສ່ %s %s ໂດຍ "
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3542 msgid "Additional authors:"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3547 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3548 msgstr "ການເພີ່ມປະເພດເນື້ອຫາຂອງປື້ມ/ເຄື່ອງມືການພິມ"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3552 msgid "Additional information"
3553 msgstr "ຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3568 msgid "Advanced search"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3581 msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງຂໍ້ມູນ"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3586 msgid "All collections"
3587 msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມທັງໜົດ"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3592 msgid "All item types"
3593 msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງລາຍການ"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3600 msgid "All libraries"
3601 msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3613 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3615 msgstr "ແລະ ຍັງເຕືອນໃຫ້ທ່ານຕ້ອງສົ່ງລາຍການທີ່ຢື່ມອອກທັງໜົດຄືນກ່ອນໝ້າບັດຂອງທ່ານຈະໜົດອາຍຸ."
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3619 msgid "Alternate address"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3624 msgid "Alternate contact"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3636 msgid "Amount outstanding"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3645 msgid "An error has occurred"
3646 msgstr "ມີຂໍຜິດພາດເກີດຂື້ນ"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3650 msgid "An error occurred while try to process your request."
3651 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ."
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3656 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3658 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການເຊື່ມໂຍງທີ່ຖືກຕັດຂາດ ແລະ ບໍ່ມີຫນ້າທີ່ທ່ານເຂົ້າຫາຢູ່ແລ້ວ."
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3662 msgid "An invitation to share list "
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3672 msgid "Any audience"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3698 msgstr "ບຸກຄົນໃດໜື່ງ"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3712 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3713 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3718 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3719 msgstr "ທ່ານແນ່ໃນບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະລົບປະຫວັດການຄົ້ນຫາ?"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3723 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3724 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3728 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3729 msgstr "ທ່ານແນ່ໃນບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະລົບປະຫວັດການຄົ້ນຫາ?"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3733 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3734 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະເຮັດຕົວເລືອກຂອງທ່ານຫວ້າງເປົ່າ?"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3738 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3739 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ?"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3743 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3744 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນຂໍ້ມູນເລົ່ານີ້ອອກຈາກລາຍການຂອງທ່ານ?"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3749 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3750 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນຂໍ້ມູນເລົ່ານີ້ອອກຈາກລາຍການຂອງທ່ານ?"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3755 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3756 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3761 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3762 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3767 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3768 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3772 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3783 msgid "Ask for a discharge"
3786 #. For the first occurrence,
3787 #. %1$s: subscription.branchname
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3791 msgid "At library: %s"
3792 msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3801 msgid "Audiovisual profile:"
3802 msgstr "ປະຫວັດ ກ່ຽວກັບສຽງ ແລະພາບ:"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3818 msgid "AuthenticatePatron"
3819 msgstr "ລາຍການກວດສອບສະມາຊິກ"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3824 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3827 "ສະມາຊິກທີ່ໄດ້ຜ່ານການກວດຊອບໂດຍການລອກອິນເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະໄດ້ສົ່ງຄ່າຄວາມຖຶກຕ້ອງໄປຍັງສະມາຊິກແລ້ວ."
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3848 msgid "Author (A-Z)"
3849 msgstr "ນັກປະພັນ (A-Z)"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3854 msgid "Author (Z-A)"
3855 msgstr "ນັກປະພັນ (Z-A)"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3859 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3860 msgstr "ໜາຍເຫດຂອງນັກປະພັນໄດ້ຈັດໃຫ້ມີການເຊື່ອມເຂົ້າຫາກັນ"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3865 msgstr "ບັນດານັກປະພັນ"
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3869 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3871 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3872 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3874 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3875 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3876 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3877 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3879 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3886 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3887 msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3906 msgid "Authority search"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3911 msgid "Authority search results"
3912 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນດ້ວຍຄຳສັບທີ່ກຳນົດ"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3916 msgid "Authority type: "
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3921 msgid "Authorized headings"
3922 msgstr "ຫົວເລື່ອງທີ່ກຳນົດ"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3931 msgid "Availability "
3932 msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່: "
3934 #. For the first occurrence,
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3939 msgid "Availability:"
3940 msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່:"
3942 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3945 msgid "Available %s"
3946 msgstr "ສະບັບທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3950 msgid "Available issues"
3951 msgstr "ສະບັບທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3963 #. %1$s: heading | html
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3972 msgid "Back to lists"
3973 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການ"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3977 msgid "Back to results"
3978 msgstr "ກັບຄືນຫາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3982 msgid "Back to the results search list"
3983 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4004 msgstr "ຂໍ້ຄວາມສະແດງລາຍການປື້ມ"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4008 msgid "Biblio records"
4009 msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນປື້ມ"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4013 msgid "Bibliographies"
4014 msgstr "ບັນນານຸກົມຕ່າງໆ"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4028 msgid "Blocked record"
4029 msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນປື້ມ"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4033 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4039 msgstr "ໜັງສືສຳລັບຄົນຕາບອດ"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4043 msgid "Brief display"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4049 msgid "Brief history"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4054 msgid "Browse by hierarchy"
4055 msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມລຳດັບຂັ້ນ"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4059 msgid "Browse our catalog"
4060 msgstr "ຄົ້ນຫາຕາມລາຍຊື່ປື້ມໃນຫໍສະໝຸດຂອງພວກເຮົາ"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4065 msgid "Browse results"
4066 msgstr "ດຶງເອົາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4071 msgid "Browse shelf"
4072 msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມຖ້ານ"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4085 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4090 msgstr "ຊີດີກ່ຽວກັບສຽງ"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4099 msgid "CGI debug is on."
4100 msgstr "ກຳລັງເປີດໃຊ້ງານ CGI debug."
4102 #. For the first occurrence,
4103 #. %1$s: csv_profile.profile
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4113 msgstr "ລຳດັບການໂທ."
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4118 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4148 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4154 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4161 msgid "Call number:"
4162 msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ:"
4164 #. For the first occurrence,
4165 #. %1$s: subscription.callnumber
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4169 msgid "Call number: %s"
4170 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4201 msgid "Cancel email notification"
4202 msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4206 msgid "Cancel email notification "
4207 msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ "
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4214 msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4218 msgid "CancelRecall "
4219 msgstr "ຍົກເລີກການໂທຊຳ້ "
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4223 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4224 msgstr "ຍົກເລີກການສະແດງຜົນການຈ່ອງຂອງສະມາຊິກ."
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4228 msgid "Cannot be put on hold"
4229 msgstr "ບໍ່ສາມາທີ່ຈະເພີ່ມໃສ່ໃນການຈ່ອງ"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4234 msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ:"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4238 msgid "Card number:"
4239 msgstr "ນາມບັດເລກທີ່"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4245 msgstr "ບ່ອນທີ່ເລືອກໄວ້"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4249 msgid "Cassette recording"
4250 msgstr "ການບັນທືກສຽງໂດຍກາແຊດ"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4260 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4273 msgid "Central Authentication Service"
4274 msgstr "ສູນກາງການບໍ່ລິການແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຖື"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4278 msgid "Change your password"
4279 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4283 msgid "Change your password "
4284 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງເຈົ້າ "
4286 #. INPUT type=submit name=confirm
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4289 msgid "Check in item"
4290 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4296 msgstr "%s ຢື່ມອອກ(s)"
4298 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4302 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4303 msgstr "ຢື່ມອອກ%s, ສົ່ງຄືນ%s ຫລື ຢື່ມຕໍ່: "
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4307 msgid "Check-in date:"
4308 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4314 msgstr "%sຢືມອອກໃຫ້"
4316 #. %1$s: issues_count
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4319 msgid "Checked out (%s)"
4320 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
4322 #. %1$s: item.firstname
4323 #. %2$s: item.surname
4324 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4325 #. %4$s: item.cardnumber
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4329 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4330 msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ ("
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4334 msgid "Checkout history"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4341 msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ"
4343 #. %1$s: borrowername
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4346 msgid "Checkouts for %s "
4347 msgstr "ຢື່ມອອກໃຫ້ %s "
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4352 msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ "
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4361 msgid "Classification"
4362 msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່"
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4369 msgid "Classification: %s "
4370 msgstr "%sລາຍການ %s %s%s "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4377 #. For the first occurrence,
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4391 #. For the first occurrence,
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4402 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4405 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4406 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4409 msgid "Click here if you're not %s %s"
4410 msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ແມ່ນ %s %s)"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4414 msgid "Click here to view them all."
4415 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ ເພື່ອສະແດງຜົນທັງໝົດ."
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4419 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4422 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4424 msgid "Click to add to cart"
4425 msgstr "ກົດ ເພື່ອເພີ່ມເຂົ້າຊ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4430 msgid "Click to expand this role"
4431 msgstr "ກົດ ເພື່ອເປີດໃນຫນ້າຕ່າງໃໝ່"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4436 msgid "Click to forward the list to"
4437 msgstr "ກົດ ເພື່ອເພີ່ມເຂົ້າຊ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4448 msgid "Click to open in new window"
4449 msgstr "ກົດ ເພື່ອເປີດໃນຫນ້າຕ່າງໃໝ່"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4454 msgid "Click to rewind the list to"
4455 msgstr "ກົດ ເພື່ອເປີດໃນຫນ້າຕ່າງໃໝ່"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4460 msgid "Click to view in Google Books"
4461 msgstr "ກົດ ເພື່ອສະແດງງຜົນໃນ Google Books"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4470 msgid "Close shelf browser"
4471 msgstr "ປິດເຄື່ອງມືການຮຽກເບີ່ງປື້ມ"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4475 msgid "Close this window"
4476 msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4480 msgid "Close this window."
4481 msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້."
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4485 msgid "Close window"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4490 msgid "Collect items you are interested in"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4498 msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມໄວ້"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4502 msgid "Collection title:"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4507 msgid "Collection: "
4510 #. For the first occurrence,
4511 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4515 msgid "Collection: %s "
4516 msgstr "%s %s %s ຢື່ມອອກ %s "
4518 #. For the first occurrence,
4519 #. %1$s: review.firstname
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4524 msgid "Comment by %s"
4525 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s"
4527 #. %1$s: review.firstname
4528 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4531 msgid "Comment by %s %s"
4532 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s"
4534 #. %1$s: review.title
4535 #. %2$s: review.firstname
4536 #. %3$s: review.surname
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4539 msgid "Comment by %s %s %s"
4540 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4546 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນ:"
4548 #. %1$s: reviews.size || 0
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4551 msgid "Comments ( %s )"
4552 msgstr "ບັນດາຄຳຄິດຄຳເຫັນ ( %s%s%s%s )"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4556 msgid "Comments on "
4557 msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ "
4559 #. INPUT type=submit
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4565 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4566 #. %2$s: USER_INF.firstname
4567 #. %3$s: USER_INF.surname
4568 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4572 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4573 msgstr "ຢື່ນຢັນການຈ່ອງສຳລັບ: %s %s %s (%s) %s "
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4577 msgid "Contact information"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4587 msgid "Content Cafe"
4588 msgstr "Content Cafe"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4598 msgid "Contents of "
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4611 msgstr "ສະຫງວນລິຄະສິດ"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4616 msgid "Copyright date"
4617 msgstr "ວັນທີ ສະຫງວນລິຂະສິດ:"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4621 msgid "Copyright date:"
4624 #. For the first occurrence,
4625 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4629 msgid "Copyright year: %s "
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4635 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4641 msgstr "ນັບ, ການນັບ"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4650 msgid "Course number:"
4651 msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ:"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4658 msgid "Course reserves"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4664 msgid "Course reserves for "
4665 msgstr "SearchCourseReserves "
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4677 msgstr "ໝ້າປົກທີ່ເປັນຮູບ"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4681 msgid "Create a new list"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4686 msgid "Create new list"
4687 msgstr "ສ້າງລາຍການໃໜ່"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4692 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4694 msgstr "ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ລະດັບພຶ້ນຖານຂອງຂໍຈ່ອງໃນການບັນທຶກຂໍ້ມູນລົງໃນ ໂຄຫາ."
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4699 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4700 "bibliographic record Koha."
4702 "ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ໃນລະດັບລາຍການຂໍຈ່ອງຂອງລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະທີ່ໄດ້ບັນທຶກຂໍມູນໄວ້ໃນ ໂຄຫາແລ້ວ."
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4707 msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
4709 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4712 msgid "Credits (%s)"
4713 msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4717 msgid "Current location"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4722 msgid "Current password:"
4723 msgstr "ລະຫັດທີ່ນຳຍັງນຳໃຊ້ຢູ່:"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4728 msgid "Current session"
4729 msgstr "ລະຫັດທີເປັນທີ່ຍອມຮັບທົ່ວໄປ"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4733 msgid "Currently in local use"
4734 msgstr "ລະຫັດທີເປັນທີ່ຍອມຮັບທົ່ວໄປ"
4736 #. %1$s: item.firstname
4737 #. %2$s: item.surname
4738 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4739 #. %4$s: item.cardnumber
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4743 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4744 msgstr "ຢື່ນຢັນການຈ່ອງສຳລັບ: %s %s %s (%s) %s "
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4753 msgid "DVD video / Videodisc"
4754 msgstr "ດີວີດີ ວີດີໂອ / ແຜ່ນວີດີໂອ"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4771 msgstr "%s ຂໍ້ມູນທີ່ຖືກເພີ່ມ"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4798 msgid "Date received"
4799 msgstr "ວັນທີ່ໄດ້ຮັບ"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4814 msgid "Days in advance"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4832 msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4836 msgid "Default sorting"
4837 msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4842 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4843 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4844 "permitted by local laws."
4846 "ຄ່າມາດຕະຖານ: ຮັກສາການບັນທຶກປະຫວັດການອ່ານໃນກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ. ນິ້ແມ່ນຕົວເລືອກຄ່າມາດຕະຖານ : "
4847 "ຫໍສະໜຸດຈະເກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານ ໃນຊ່ວງໄລຍະຂອງອະນຸຍາດຕາມກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ."
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4852 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4854 msgstr "ກຳນົດຂໍ້ມູນ metadata schema ທີ່ຢູ່ໃນການບັນທຶກ ເພື່ອສົ່ງກັບ, ຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4870 #. INPUT type=submit
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4876 #. INPUT type=submit
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4878 msgid "Delete selected"
4881 #. INPUT type=submit
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4884 msgid "Delete this list"
4885 msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີນີ້"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4889 msgid "Delete your search history"
4890 msgstr "ລົບປະຫວັດລາຍການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4923 #. For the first occurrence,
4924 #. %1$s: bibliotitle
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4929 msgid "Details for %s"
4930 msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s"
4932 #. %1$s: title |html
4933 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4934 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4938 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4939 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໃຫມ່ຈາກ %s %s, %s%s"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4946 #. For the first occurrence,
4947 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4952 msgstr "%s ໂດຍ %s%s "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4956 msgid "Dictionaries"
4957 msgstr "ບັນດາວັດຈະນານຸກົມ"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4961 msgid "Did you mean:"
4962 msgstr "%s ຄວາມໝາຍຂອງເຈົ້າແມ່ນ:"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4966 msgid "Digests only "
4967 msgstr "ຈຳນວນທີ່ກຳນົດໄວ້ເທົ່ານັ້ນ?"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4972 msgstr "ຄຳແນະນຳຕ່າງໆ"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4978 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4982 msgid "Discographies"
4983 msgstr "ລາຍຊື່ແຜ່ນສຽງ"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4989 msgid "Do not allow"
4990 msgstr "%s ບໍ່ມີການຈ່ອງທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4994 msgid "Do not notify"
4995 msgstr "ບໍ່ມີການແຈ້ງເຕືອນ"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5000 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5002 msgstr "ເຈົ້າຕ້ອງການຢາກຈະຮັບຂໍ້ຄວາມໃນເມື່ອມີສິ່ງໃໜ່ໆເຂົ້າມາ?"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5006 msgid "Don't have a library card?"
5007 msgstr "ຍັງບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດແມ່ນບໍ່?"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5011 msgid "Don't have a password yet?"
5012 msgstr "ຍັງບໍ່ມີລະຫັດພ່ານເທື່ອ ແມ່ນບໍ່?"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5018 msgid "Don't have an account? "
5019 msgstr "ຍັງບໍ່ມີລະຫັດພ່ານເທື່ອ ແມ່ນບໍ່? "
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5033 msgid "Download cart"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5038 msgid "Download list"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5044 msgid "Download list "
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5054 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5058 msgstr "ກຳນົດສົ່ງ %s"
5060 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5063 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5064 msgstr "ຜິດພາດ: ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນທີ່ຖ້ານຂໍ້ມູນ. (ລາຍການເລກທີ່ %s) ບໍ່ສາມາດລົບອອກໄດ້."
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5068 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5069 msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາກເກີດຂື້ນ: ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນລະບົບ: ການຈ່ອງບໍ່ສົມບູນ."
5071 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5074 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5075 msgstr "ຜິດພາດ: ລັບບົບບໍ່ຮັບຮູ້ %s ລາຍການເລກທີ."
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5079 msgid "ERROR: No barcode given."
5080 msgstr "ຜິດພາດ: ທ່ານບໍ່ໄດ້ໃສ່ບາໂຄດ."
5082 #. %1$s: bad_biblionumber
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5085 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5086 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມເລກທີ່ %s."
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5090 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5091 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ຮັບໜາຍເລກຂອງບັນນານຸກົມ."
5093 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5096 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5097 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ພົບລາຍການທີ່ມີບາໂຄດ %s."
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5101 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5102 msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ໃສ່ນຳເບີຂອງຖ້ານ."
5104 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5108 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5109 "this type of list. Please check."
5112 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5115 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5116 msgstr "ຜິດພາດ: ເຈົ້າບໍ່ມີສິດທີ່ຈຳເຂົ້າໄປດຳເນີນງານ ໃນລາຍການ %s."
5118 #. INPUT type=submit
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5127 #. INPUT type=submit
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5136 msgstr "%sການແກ້ໄຂ "
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5145 msgid "Edition statement:"
5146 msgstr "ສະບັບດັດແກ້:"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5163 msgid "Email address:"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5168 msgid "Empty and close"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5173 msgid "Encyclopedias "
5174 msgstr "ບັນດາປື້ມຮວບຮວມຄວາມຮູ້ສາລະພັດ "
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5178 msgid "Enhanced content: "
5179 msgstr "ເນື້ອໃນທີ່ມີການປັບປຸງ: "
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5183 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5184 msgstr "ຄຳອະທິບາຍເພີ່ມເຕີ່ມຈາກ Syndetics:"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5188 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5189 msgstr "ເພີ່ມລາຍການແນະນຳກ່ຽວກັບການສັ່ງຊື້ປື້ມໃຫມ່"
5191 #. INPUT type=text name=q
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5194 msgid "Enter search terms"
5195 msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ"
5197 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5202 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5204 msgstr "ນຳໃຊ້ບັນຊີ%s ແລະ ລະຫັດຜານຂອງທ່ານ%s, ແລ້ວກົດທີ່ປຸມຍອມຮັບຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ (ຫຼື ກົດອີນເຕີທີ່ແປ້ນຄີບອດ)."
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. %1$s: authtypetext
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5252 msgid "Error searching OverDrive collection"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5257 msgid "Error searching OverDrive collection."
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5262 msgid "Error! Illegal parameter"
5263 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ພາຣາມິດເຕີ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5267 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5268 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ການດຳເນີນການເພີ່ມ tag ລົ້ມເຫລວເມື່ອ"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5272 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5277 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5278 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບ ແທັກ ໄດ້"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5283 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5285 "ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. "
5286 "ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ."
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5291 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5294 "ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. "
5295 "ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ."
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5306 msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: "
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5312 msgid "Example Call"
5313 msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5318 msgid "Example Response"
5319 msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5331 msgid "Example call"
5332 msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5345 msgid "Example response"
5346 msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5351 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5355 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5356 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້ທີ່ເປີດໃຫ້ບໍລິການໂດຍ Syndetics"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5361 msgid "Expecting a specific item selection."
5362 msgstr "ເລີືອກສະເນົາລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະ."
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5382 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5383 msgstr "ເພີ່ມກຳນົດເວລາສົ່ງໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກທີ່ຫມົດກຳນົດຢື່ມ."
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5407 msgid "Fewer options"
5408 msgstr "[ຕົວເລືອກທີ່ນ້ອຍກ່ວາ]"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5417 msgid "Fiction notes:"
5418 msgstr "ບັນທຶກນະວະນິຍາຍ:"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5422 msgid "Filmographies"
5423 msgstr "Filmographies"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5437 #. For the first occurrence,
5438 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5449 msgid "Fines and charges"
5450 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5471 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5472 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5475 "ຕົວຢ່າງ: 1999-2001. ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ \"-1987\" ສຳລັບທຸກໆສິ່ງຈະອອກສູ່ສາຍຕາຊຸມຊົນກ່ອນຫນ້າ 1987 "
5476 "ຫລື \"2008-\" ສຳລັບທຸກໆຈະເປີດຕົວພາຍຫລັງ 2008."
5478 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5483 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5484 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5496 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5497 "who want to keep track of what they are reading."
5499 "ຕະຫລອດໄປ: ເກັບຮັກປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ ໂດຍບໍ່ມີກຳນົດ. "
5500 "ນີ້ແມ່ນຕົວເລືອກສຳລັບຜູ້ນຳໃຊ້ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການຈະເກັບຮັກສາ ເພື່ອຕິດຕາມສິ່ງທີ່ພວກເຂົາອ່ານ."
5502 #. For the first occurrence,
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5506 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5507 msgstr "ແບບຟອມບໍ່ຖືກຕ້ອງ ເພາະມີບັນຫາຕາມມາ"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5514 #. For the first occurrence,
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5545 msgid "Full heading"
5546 msgstr "ເຕັມຮູບແບບຫົວເລື່ອງ"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5551 msgid "Full history"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5556 msgid "Full subscription history"
5559 #. %1$s: bibliotitle
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5562 msgid "Full subscription history for %s"
5563 msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5572 msgid "Get your discharge"
5573 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5579 msgid "GetAuthorityRecords"
5580 msgstr "ຮັບການບັນທຶກທີ່ກຳນົດໃຫ້"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5586 msgid "GetAvailability"
5587 msgstr "ຮັບເອົາລາຍການທີ່ຫໍສະໜຸດມີ"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5593 msgid "GetPatronInfo"
5594 msgstr "ເອົາຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກ"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5600 msgid "GetPatronStatus"
5601 msgstr "ຮັບເອົາສະຖານະຂອງສະມາຊິກ"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5608 msgstr "ຮັບເອົາການບັນທຶກ"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5615 msgstr "ຮັບການບໍລິການ"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5620 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5621 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5622 "specific metadata schema for the record objects."
5624 "ໃຫ້ລາຍການຂອງການລະບຸກ່ຽວກັບການບັນທຶກຜູ້ທີ່ມີສິດ, "
5625 "ສົ່ງລາຍການຂອງການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງທີ່ພົວພັນເຖິງການບັນທຶກຂອງຜູ້ທີ່ມີສິດ. "
5626 "ຫນ້າທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ອາດຈະຖຶກຮ້ອງຂໍໄປຍັງຂໍ້ມູນໃດຫນື່ງສະເພາະສຳລັບການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນໆ."
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5631 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5632 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5633 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5634 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5635 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5636 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5638 "ໃຫ້ລາຍການກ່ຽວກັບການລະບຸທະບຽນ, ສົ່ງກັບລາຍການຂອງວັດສະດຸທີມີການບັນທຶກທີ່ພົວພັນເຖິງຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມ, "
5639 "ດັ່ງດຽວກັນກັບການຈ່ອງ ແລະຂໍ້ມູນຂອງລາຍການ. ຜູ້ໂທອາດຈະຮ້ອງຂໍຕໍ່ກັບສິ່ງຂອງໃດຫນຶ່ງສະເພາະທີ່ຈະຖືກສົ່ງກັບ. "
5640 "ຫນ້າທີ່ນີ້ຄ້າຍຄືກັບ HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords "
5641 "ໃນການຮ່ວມຕົວ, ແຕ່ມີການສະຫນອງທີ່ໄວ, ການຄົ້ນຫາໃນສະຖານະການຕົວຈິ່ງໂດຍການລະບຸກ່ຽວກັບບັນນານຸກົມ."
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5646 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5647 "availability of the items associated with the identifiers."
5649 "ໃຫ້ຫມວດຂອງຊີວະປະຫວັດ ຫລື ລາຍການຂອງຜູ້ທີ່ລະບຸ, "
5650 "ສົ່ງກັບລາຍການທີ່ຫວ້າງຂອງລາາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທະບຽນທີ່ລະບຸໄວ້."
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5664 #. For the first occurrence,
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5668 msgid "Go to detail"
5669 msgstr "ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5673 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5674 msgstr "ເຂົ້າຫາຫນ້າຂອງການບັນນານຸກົມຕ່າງໆ "
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5683 msgid "Groups of libraries"
5684 msgstr "ກຸ່ມຂອງຫໍສະຫມຸດ"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5693 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5694 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5698 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5699 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5703 msgid "HarvestExpandedRecords "
5704 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5708 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5709 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5713 msgid "Heading ascendant"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5718 msgid "Heading descendant"
5721 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5725 msgstr "ສະບາຍດີ, %s "
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5741 msgid "Hide options"
5742 msgstr "[ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີ່ມ]"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5769 msgid "Hold not needed after:"
5770 msgstr "ການຈ່ອງບໍ່ຕ້ອງການອີກຫລັງຈາກ"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5775 msgstr "ຂຽນລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5779 msgid "Hold starts on date:"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5794 msgstr "ຫົວຂໍ້ການຈ່ອງ"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5798 msgid "Holding libraries"
5799 msgstr "%s ຈາກໝ້າຫລັກຂອງຫໍສະໜຸດ"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5810 msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5817 #. %1$s: reserves_count
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5825 msgid "Holds waiting"
5826 msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າການຈ່ອງ"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5884 msgid "Home libraries"
5885 msgstr "%s ຈາກໝ້າຫລັກຂອງຫໍສະໜຸດ"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5890 msgid "Home library"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5913 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5914 msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ບ່ອນສຸດທ້າຍທີ່ຜູ້ໃຊ້ໃສ່ເຂົ້າໄປ"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5939 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5955 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5961 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5963 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5968 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5969 msgstr "%s %s %s %s %s "
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5990 msgstr "ລາຍລະອຽດ ສະຖານະ"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5995 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5996 "local library and the error will be corrected."
5998 "ຖ້າມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ, ກະລຸນາເອົາບັດຂອງເຈົ້າໄປທີ່ໂຕະກວດກາຢູ່ທີ່ຫໍສະໝຸດທີ່ອອກບັດນີ້ ແລະ "
5999 "ຂໍ້ຜິດພາດຈະຖືກປັບປູງໃຫມ່."
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6004 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6005 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6008 "ຖ້ານີ້ແມ່ນການນຳໃຊ້ຄັ້ງທຳອິດຂອງເຈົ້າໃນລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ, ຫຼືລະບົຍການເຮັດວຽກບໍ່ປະຕິບັດຕາມການ "
6009 "ຄາດຄະເນຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຄວນສະເໝີໃຫ້ຜູ້ຊ່ວຍມາແນະນຳໃຫ້ໃນການເລີ່ມຕົ້ນ."
6011 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6015 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6016 "expire in %s seconds."
6017 msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກົດປຸມ 'Finish' ຊີເຊິນຂອງທ່ານຈະຫມົດອາຍຸໂດຍອັດໂຕໂນມັດໃນ %s ວິນາທີ."
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6022 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6024 msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6028 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6029 msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6034 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6035 "you may login below:"
6036 msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : "
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6041 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6042 msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດເທື່ອ, ກະລຸນາໄປລົງທະບຽນເຮັດບັດທີ່ຫໍສະໝຸດເຈົ້າເຄີຍໃຊ້."
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6047 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6048 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6050 "ເຈົ້າຍັງບໍ່ມີລະຫັດຜ່ານເທື່ອ, ກະລຸນາໄປຫາໂຕະຂອງພະນັກງານຖ້າເຈົ້າມາຫໍສະຫມຸດໃນຄັ້ງຫນ້າ. "
6051 "ພວກຮົາຍີນດີທີ່ຈະຕັ້ງລະຫັດໃຫມ່ໃຫ້ເຈົ້າອີກຄັ້ງ."
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6055 msgid "If you have a "
6056 msgstr "ຖ້າເຈົ້າມີ "
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6061 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6070 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6073 msgid "Images for %s "
6074 msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s "
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6079 msgid "Immediate deletion"
6080 msgstr "ທຳການລົບທັນທີທັນໃດ"
6082 #. For the first occurrence,
6083 #. %1$s: OPACBaseURL
6084 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6088 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6091 #. For the first occurrence,
6092 #. %1$s: item.transfertfrom
6093 #. %2$s: item.transfertto
6094 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6098 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6106 msgid "In your cart"
6107 msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6131 msgid "Instructors:"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6136 msgid "Invalid shelf number."
6137 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6147 msgid "Issues for a subscription"
6148 msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6152 msgid "Issues summary"
6153 msgstr "ສັງລວມສະບັບຕ່າງໆ"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6162 msgid "Item call number"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6167 msgid "Item cannot be checked out."
6168 msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້."
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6172 msgid "Item damaged"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6177 msgid "Item hold queue priority"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6198 msgstr "ປະເພດລາຍການ"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6211 msgstr "ປະເພດລາຍການ: "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6220 msgid "Item withdrawn"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6225 msgid "Items available at:"
6226 msgstr "ມີໃຫ້ສຳເນົາຢູ່ທີ່:"
6228 #. For the first occurrence,
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6233 msgid "Items available:"
6234 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6239 msgid "Items in your cart: "
6240 msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ "
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6286 msgstr "ອັກສອນຫຍໍ້ເພື່ອຄົ້ນຫາ"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6309 msgid "Koha [% Version %]"
6310 msgstr "ໂຄຫາ [% ຫລຸ້ນ %]"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6322 #. For the first occurrence,
6323 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6342 msgid "Languages: "
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6348 msgstr "ງານພິມຂະຫນາດໃຫຍ່"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6357 msgid "Last location"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6362 msgid "Law reports and digests"
6363 msgstr "ບົດລາຍງານກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະປະມວນກົດຫມາຍ"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6367 msgid "Legal articles"
6368 msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6372 msgid "Legal cases and case notes"
6373 msgstr "ຂອບເຂດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະ ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6378 msgstr "ປະມວນກົດຫມາຍ"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6382 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6383 msgstr "ລະດັບທີ 1: ການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ຽວກັບການຄົນພົບຂັ້ນພື້ນຖານ"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6387 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6388 msgstr "ລະດັບທີ 2: ລະດັບເພີ່ມເຕີ່ມຂອງຂັ້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6392 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6393 msgstr "ລະດັບທີ່ 3: ທາງເລືອກສຳລັບຂ້້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6397 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6398 msgstr "ລະດັບທີ 4: ຈຸດປະສົງໃນການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບລະບົບໃດຫນຶ່ງສະເພາະ"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6420 msgid "Library catalog"
6421 msgstr "ບັນຊີລາຍການອຸປະກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດ"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6431 msgid "Limit to any of the following:"
6432 msgstr "ປະຕິບັດຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້:"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6436 msgid "Limit to currently available items."
6437 msgstr "ປະຈຳບັນຍັງມີລາຍການທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່."
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6447 msgid "Link to resource "
6448 msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ: "
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6461 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6464 msgid "List %s Deleted."
6465 msgstr "ລາຍການ %s ຖືກລຶບ."
6467 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6472 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6480 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6496 msgid "List(s) this item appears in: "
6497 msgstr "ລາຍການຕ່າງໆ ເຫລົ່ານີ້ຈະປະກົດຂື້ນໃນ: "
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6503 msgstr "ລາຍການບັນຂີ"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6508 msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6513 msgstr "%sກຳລັງລໍຄອຍທີ່ %s "
6515 #. For the first occurrence,
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6525 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6531 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6540 msgid "Location (Status)"
6541 msgstr "ທີ່ຕັ້ງຕ່າງໆ"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6545 msgid "Location and availability: "
6546 msgstr "ທີ່ຕັ້ງ ແລະ ຍັງຫວ້າງ: "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6550 msgid "Location(s) (Status)"
6551 msgstr "ທີ່ຕັ້ງຕ່າງໆ"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6556 msgstr "%sກຳລັງລໍຄອຍທີ່ %s "
6558 #. INPUT type=submit
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6569 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6575 msgid "Log in to add tags."
6576 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6580 msgid "Log in to create your own lists"
6581 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງລາຍການຂອງທີ່ເອງ"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6585 msgid "Log in to see your own saved tags."
6586 msgstr "ເພື່ອເຂົ້າໄປເບິ່ງລາຍການແທັກສ່ວນຕົວທີ່ທ່ານບັນທຶກໄວ້. %s%s"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6595 msgid "Log in to your account"
6596 msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6601 msgid "Log in to your account:"
6602 msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6606 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6607 msgstr "ການເຂົ້າຫາບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກຖືກປິດໂດຍຫໍສະຫມຸດ."
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6612 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6620 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ:"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6625 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6626 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6628 "ຄົ້ນຫາລາຍຊື່ສະມາຊິກຢູ່ທີ່ ILS ດວ້ຍລະຫັດ, ແລະ ສົ່ງລະຫັດດັ່ງກ່າວໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກ, ລະບຸລະຫັດ aka "
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6635 msgid "LookupPatron"
6636 msgstr "ຄົ້ນຫາສະມາຊິກ"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6646 msgid "MARC Card View"
6647 msgstr "ສະແດງບັດ MARC"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6663 #. %1$s: bibliotitle
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6666 msgid "MARC view: %s"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6678 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 10:"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6683 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 11:"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6688 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 12:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6693 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 13:"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6698 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 14:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6703 msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 15:"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6752 msgid "Main address"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6793 #. For the first occurrence,
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6807 msgid "Message sent"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6812 msgid "Messages for you"
6813 msgstr "ຂໍ້ຄວາມສຳລັບເຈົ້າ"
6815 #. %1$s: subscription.missinglist
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6818 msgid "Missing issues: %s "
6819 msgstr "ສິ່ງທີ່ຂາດຫາຍ: %s "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6843 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6849 msgid "More details"
6850 msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6855 msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6859 msgid "More options"
6860 msgstr "[ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີ່ມ]"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6864 msgid "More searches "
6865 msgstr "ຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີ່ມ "
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6869 msgid "Most popular"
6870 msgstr "ທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດ"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6874 msgid "Most popular titles"
6875 msgstr "ເບີ່ງທີ່ ຫົວຂໍ້ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຫລາຍທີສຸດ"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6879 msgid "Musical recording"
6880 msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບດົນຕີ"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6887 #. %1$s: heading | html
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6907 msgid "Never expires %s "
6908 msgstr "%s%s%sບໍ່ມີວັນໜົດອາຍຸ%s "
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6913 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6914 "the item that was checked-out upon check-in."
6916 "ຫ້າມລົບ: ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍທັນທີ່ທັນໃດ. ນີ້ມັນຈະລົບການບັນທຶກທັງຫມົດຂອງລາຍການທີ່ຫາກໍຢື່ອອກ ກ່ອນຫນ້າ "
6919 #. %1$s: review.title |html
6920 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6921 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6925 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6926 msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໃຫມ່ຈາກ %s %s, %s%s"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6940 msgid "New password:"
6941 msgstr "%s ລະຫັດຜ່ານ:"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6946 msgid "New purchase suggestion"
6947 msgstr "ການແນະນຳການຊື່ໃຫມ່"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6952 msgstr "[ຄົ້ນຫາໃຫມ່]"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6959 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6968 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6969 #. %2$s: LibraryNameTitle
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6974 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6975 msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6989 msgid "Next >>"
6990 msgstr "ຕໍ່ໄປ >>"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6995 msgid "Next »"
6996 msgstr "ລາຍຊື່ປື້ມ ›"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7000 msgid "Next available item"
7001 msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ."
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7011 msgid "No available items."
7012 msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ."
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7050 msgid "No cover image available"
7051 msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7055 msgid "No data available in table"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7060 msgid "No entries to show"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7065 msgid "No item was added to your cart"
7066 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເພີ່ມເຂົ້າ ຊອງລາຍການຂອງທ່ານ"
7068 #. For the first occurrence,
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7071 msgid "No item was selected"
7072 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7076 msgid "No items available."
7077 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7082 msgid "No items available:"
7083 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7095 msgid "No matching records found"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7100 msgid "No operation parameter has been passed."
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7105 msgid "No physical items for this record"
7106 msgstr "ບໍ່ມີລາຍກ່ຽວກັບ ຟີຊິກ ໃນການບັນທຶກນີ້"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7110 msgid "No private lists"
7111 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7115 msgid "No private lists."
7116 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7120 msgid "No public lists"
7121 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7125 msgid "No public lists."
7126 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7130 msgid "No renewals allowed"
7131 msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7135 msgid "No reserves have been selected for this course."
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7140 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7145 msgid "No results found!"
7146 msgstr "ການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ!"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7151 msgid "No suggestion was selected"
7152 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7156 msgid "No tag was specified."
7157 msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກລາຍການໃດໆ."
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7161 msgid "No tags from this library for this title."
7162 msgstr "ບໍ່ມີແທັກກ່ຽວກັບລາຍຊື່ເລື່ອງນີ້ຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7171 msgid "Non-musical recording"
7172 msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກສຽງທົ່ວໄປ"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7188 msgstr "ສະແດງແບບປົກກະຕິ"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7195 msgid "Not finding what you're looking for?"
7196 msgstr "ບໍ່ພົບສີ່ງເຈົ້າກຳລັງຄົ້ນຫາ?"
7198 #. For the first occurrence,
7199 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7203 msgid "Not for loan %s"
7204 msgstr "ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ (%s)"
7206 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7209 msgid "Not for loan (%s)"
7210 msgstr "ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ (%s)"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7215 msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7219 msgid "Not what you expected? Check for "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7236 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7237 "characters are in all-caps."
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7243 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7244 "have been populated, and an index built by separate script."
7246 "ຫມາຍເຫດ: ຄຸນລັກສະນະແບບນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້ພຽງແຕ່ບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ເປັນພາສາຟຣັ່ງເທົານັ້ນ ບ່ອນທີ່ ຫົວເລື່ອງ ISBD "
7247 "ໄດ້ຖືກບັນຈຸເຂົ້າ, ແລະດັດສະນີໃນການສ້າງຂື້ນດ້ວຍ ການຂຽນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ."
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7251 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7252 msgstr "ຫມາຍເຫດ: ການໃຫ້ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຫັນດີຈາກພະນັກງານຫໍສະມຸດ. "
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7256 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7257 msgstr "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ."
7259 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7263 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7264 "code that was removed. "
7266 "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ. %sຫມາຍເຫດ: ແທັກຂອງທ່ານຈະຖືກມາກອັບໂຄດ "
7267 "(markup code) ທີ່ຖືກລົບອອກແລ້ວ. "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7272 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7273 "see your current tags."
7275 "ຫມາຍເຫດ: ທ່າາເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດແທັັກກັບລາຍການທີ່ໄດ້ກຳນົດເວລາໃດຫນື່ງ. ກວດກາ 'ແທັກຂອງທ່ານ' "
7276 "ເພື່ອເບິ່ງແທັກໃນປະຈຸບັນ."
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7281 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7282 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7283 "retain the comment as is."
7285 "%sໜາຍເຫດ: ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານທີ່ມີລະຫັດຂອງມາກກັບບໍ່ຖືກຕ້ອງ. "
7286 "ມັນຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ກັບມາກກັບທີ່ຖືກລົບອອກແລ້ວ, ຄືດັ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້. ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂຄຳຄິດເຫັນເພີ່ມເຕີ່ມ, ຫລື "
7287 "ຍົກເລີກ ເພື່ອຣັກສາຄຳຄິດເຫັນໄວ້ຄືເກົ່າ. %s %sຜິດພາດ! ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານໃນ "
7288 "ລະຫັດມາກກັບເປັນຄຳຄິດເຫັນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງໜົດ. ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ.%s %sຜິດພາດ! "
7289 "ທ່ານບໍ່ສາມາດເພີ່ມຄຳຄິດເຫັນທີ່ຫວ້າງເປົາໄດ້. ກະລຸນາເພີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ ຫລື ຍົກເລີກ.%s"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7294 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7296 "ຫມາຍເຫດ: ແທັກ (tag) ຂອງທ່ານ ຈະຖືກດຶງໄປຫາ ລະຫັດມາກກັບ (markup code)ທີ່ຖືກຖອນອອກແລ້ວ. "
7297 "ແທັກຖືກເພີ່ມເຂົ້າຄືກັບ "
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7308 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ"
7310 #. For the first occurrence,
7311 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7320 msgid "Notes/Comments"
7321 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ/ຄຳຄິດເຫັນ"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7327 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7337 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7339 "ບໍ່ມີລາຍການໃດທີ່ຖືກເລືອກ. ກວດເບິ່ງກ່ອງຂອງແຕ່ລະລາຍການ ເພື່ອວ່າບາງທີ່ທ່ານອາດຈະຕ້ອງການພວກມັນອີກຄັ້ງ"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7350 msgid "Novelist Select"
7351 msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7355 msgid "Novelist Select: "
7356 msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ: "
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7370 msgid "Number of holds: "
7373 #. INPUT type=submit
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7402 msgstr "ຢູ່ລາຍການສັ່ງ ("
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7406 msgid "On-site checkouts"
7407 msgstr "%sຍັງບໍ່ທັນຢື່ມອອກ%s"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7411 msgid "Online resources:"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7416 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7417 msgstr "ມີພຽງແຕ່ລາຍການທີ່ຍັງມີຢູ່ໃນປະຈະບັນທີ່ສາມາດໃຫ້ຢື່ ຫລື ຢັ້ງຢື່ນໃຫ້"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7422 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7423 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7424 "\" field can be used to provide any additional information."
7426 "ເປັນພຽງລາຍການທີ່ຮ້ອງຂໍ, ແຕ່ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມທ່ານສາມາດໃສ່ຢ່າງງ່າຍດ່າຍຂື້ນກວ່າເກົ່າ "
7427 "ມັນອາດຈະແມ່ນັໝ້າທີ່ຂອງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດທີ່ຈະຕ້ອງໄດ້ຊອກຫາລາຍການທີ່ເຈົ້າກຳລັງຮ້ອງຂໍ. \"ຫມາຍເຫດ\" "
7428 "ໄດ້ລະບຸໄວ້ວ່າຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວນີ້ສາມາດນຳໃຊ້ ເພື່ອເປີດກວ້າງໃຫ້ແກ່ການເພີ່ມຂໍ້ມູນຕ່າງໆ."
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7432 msgid "Order by date"
7433 msgstr "ສັ່ງເປັນວັນທີ"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7437 msgid "Order by title"
7438 msgstr "ສັ່ງເປັນລາຍການ"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7447 msgid "Other editions of this work"
7448 msgstr "ສະບັບປັບປຸງຂອງງານນີ້"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7452 msgid "Other forms:"
7455 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7458 msgid "Other holdings ( %s )"
7459 msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ ( %s )"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7463 msgid "OutputIntermediateFormat "
7464 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7468 msgid "OutputRewritablePage "
7469 msgstr "OutputRewritablePage "
7471 #. For the first occurrence,
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7476 msgid "OverDrive search for '%s'"
7479 #. %1$s: overdues_count
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7482 msgid "Overdue (%s)"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7513 msgid "Password updated"
7514 msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7527 msgid "Patent document"
7528 msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບສິດທິ"
7530 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7533 msgid "Patron comment on %s"
7534 msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7538 msgid "Permissions: "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7548 msgid "Physical details:"
7549 msgstr "ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຮ່າງກາຍ:"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7553 msgid "Pick up library"
7554 msgstr "ເລືອກຫໍສະຫມູດ"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7558 msgid "Pick up location"
7559 msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7564 msgid "Pick up location:"
7565 msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7570 msgid "Place a hold on"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7575 msgid "Place a hold on "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7581 msgid "Place a hold on: "
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7611 msgid "Placing a hold"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7622 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7623 "it's your privacy!"
7625 "ກະລຸນາຊ່ວຍບັນທຶກໄວ້ແດ່ວ່າ ພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດປັບປຸງຄ່າເຫລົ່ານີ້ສຳລັບທານໄດ້: "
7626 "ມັນເປັນສິດທິສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ!"
7628 #. For the first occurrence,
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7632 msgid "Please choose a download format"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7637 msgid "Please choose your privacy rule:"
7638 msgstr "ກະລຸນາເລືອກກົດສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ:"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7643 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7644 "arrives for this subscription."
7645 msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັ່ນວ່າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການຮັບ ອີເມວ ເມື່ອມີ່ຜະລິດຕະພັນໃຫມ່ກ່ຽວກັບຫໍສະຫມຸດນີ້ເຂົ້າມາ"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7649 msgid "Please confirm the checkout:"
7650 msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັນການຢື່ມອອກ:"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7654 msgid "Please confirm your registration"
7655 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7659 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7660 msgstr "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ມາຍັງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງເຈົ້າ, ຫລື ໃຊ້ "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7664 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7665 msgstr "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ມາຍັງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງເຈົ້າ, ຫລື ໃຊ້ "
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7669 msgid "Please enter your card number:"
7670 msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7675 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7676 "email when the library processes your suggestion"
7678 "ກະລຸນາເຕີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ແບບຟອມນີ້ເພື່ອສ້າງການຂໍ້ສະເຫນີໃນການຊື້. "
7679 "ທ່ານຈະໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມພາຍຫລັງທີ່ທາງຫໍສະຫມຸດຕອບຮັບຂໍ້ສະເຫນີຂອງທ່ານ"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7684 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7685 "the library no matter which privacy option you choose."
7687 "ກະລຸນາບັນທຶກຂໍ້ມູນເຫລົ່ານັ້ນລົງໃນປື້ມໃດກໍໄດ້ທີ່ຍັງບໍ່ທັນສົ່ງ ຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ດ້ວຍຫໍສະຫມຸດ "
7688 "ໂດຍທີ່ບໍ່ສົນໃຈວ່າຈະເປັນຂອງສ່ວນບຸກຄົນ."
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7694 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7695 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7696 "Reference Manager or ProCite."
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7705 msgid "Please note:"
7706 msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ:"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7712 msgid "Please note: "
7713 msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ: "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7719 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7720 msgstr "ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງກັບຂໍ້ຄວາມຢ່າງດຽວ. %sບໍ່ຮັບຮູ້ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ເກີດຂື້ນ. %s "
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7724 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7735 msgid "Popularity (least to most)"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7741 msgid "Popularity (most to least)"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7746 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7747 msgstr "ສົ່ງ ຫລື ແກ້ໄຂຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່່ານຕໍ່ກັບລາຍການນີ້. "
7749 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7752 msgid "Powered by %s "
7753 msgstr "ຂັບເຄື່ອນໂດຍ "
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7757 msgid "Pre-adolescent"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7762 msgid "Preferred form: "
7763 msgstr "; ຮູບແບບການປະຊາສຳພັນ: "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7774 msgstr "<< ຄືນຫລັງ"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7792 msgid "Previous sessions"
7793 msgstr "ສະບັບກ່ອນຫນ້າ"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7814 msgstr "ລຳດັບຄວາມສຳຄັນ"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7831 msgid "Private Lists"
7832 msgstr "ລາຍການສ່ວນຕົວ"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7836 msgid "Processing..."
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7841 msgid "Programmed texts"
7842 msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຊຸດຄຳສັ່ງ"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7854 msgid "Public Lists"
7855 msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7866 msgid "Public lists"
7867 msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
7869 #. For the first occurrence,
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7872 msgid "Public lists:"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7877 msgid "Publication date range"
7878 msgstr "ວັນທີເດືອນປີພີມອອກ:"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7882 msgid "Publication place:"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7888 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7889 msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ໃຫມ່ສຸດຫາເກົ່າສຸດ"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7894 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7895 msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ເກົ່າສຸດຫາໃຫມ່ສຸດ"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7901 msgid "Publication:"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7906 msgid "Published by :"
7907 msgstr "ສ່ັງພິມໂດຍ :"
7909 #. For the first occurrence,
7910 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7911 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7912 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7914 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7915 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7917 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7918 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7923 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7924 msgstr "%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7935 msgid "Publisher location"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7946 msgid "Purchase suggestions"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7951 msgid "Quote of the Day"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7957 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7960 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7961 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7964 msgid "RSS feed for %s%s "
7965 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
7967 #. %1$s: shelfname | html
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7970 msgid "RSS feed for public list %s"
7971 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ."
7973 #. %1$s: heading | html
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7979 #. INPUT type=submit name=rate_button
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7983 msgstr "ເຖີງວັນກຳນົດ"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7987 msgid "Re-type new password:"
7988 msgstr "ພິມລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃຫມ່ອີກຄັ້ງ:"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7992 msgid "Reason for suggestion: "
7993 msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ: "
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7998 msgstr "RecallItem "
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8003 msgid "Recent comments"
8004 msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8008 msgid "Recent comments "
8009 msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8013 msgid "Record not found"
8014 msgstr "ບໍ່ພົບທະບຽນທີ່ຄົ້ນຫາ"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8021 msgid "Refine your search"
8022 msgstr "ປັບປຸງການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8028 msgid "Register a new account"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8035 msgid "Register here."
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8040 msgid "Registration Complete!"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8045 msgid "Registration complete"
8046 msgstr "ການອອກປະມວນກົດຫມາຍ"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8050 msgid "Registration invalid!"
8051 msgstr "ການອອກປະມວນກົດຫມາຍ"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8055 msgid "Regular print"
8056 msgstr "ງານພິມປົກກະຕິ"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8061 msgstr "ຄວາມສອດຄອງກ່ຽວກັບເນື້ອຫາ"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8066 msgid "Relevance asc"
8067 msgstr "ຄວາມສອດຄອງກ່ຽວກັບເນື້ອຫາ"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8072 msgid "Relevance desc"
8073 msgstr "ຄວາມສອດຄອງກ່ຽວກັບເນື້ອຫາ"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8083 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8084 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8089 msgid "Remove field"
8090 msgstr "ລະຫັດຂອງງານ"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8094 msgid "Remove from list"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8099 msgid "Remove from this list"
8100 msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີນີ້"
8102 #. INPUT type=submit
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8105 msgid "Remove selected items"
8106 msgstr "ຖອນລາຍການທີ່ເລືອກອອກ"
8108 #. INPUT type=submit
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8114 msgid "Remove selected searches"
8115 msgstr "%s ບັນດາລາຍການ"
8117 #. INPUT type=submit
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8120 msgid "Remove share"
8121 msgstr "ລະຫັດຂອງງານ"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8132 #. INPUT type=submit
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8136 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8144 msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່"
8146 #. INPUT type=submit
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8149 msgid "Renew selected"
8150 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8157 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ຢື່ມແລ້ວ"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8166 msgid "Report broken links"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8211 #. INPUT type=submit
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8224 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8231 msgid "Results %s to %s of %s"
8232 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %s ເຖິງ %s ຂອງ %s"
8234 #. For the first occurrence,
8235 #. %1$s: IF ( query_desc )
8236 #. %2$s: query_desc | html
8238 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8239 #. %5$s: limit_desc | html
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8244 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8245 msgstr "%s ຄົ້ນຫາ %sເພື່ອ '%s'%s%s ໃນຂອບເຂດຈຳກັດ: '%s'%s"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8250 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8254 msgid "Resume all suspended holds"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8259 msgid "Resume your hold on "
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8265 msgid "Return this item"
8266 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້"
8268 #. INPUT type=submit name=confirm
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8271 msgid "Return to account summary"
8272 msgstr "ກັບຄືນຫາການສະຫລຸບບັນຊີ"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8280 msgid "Return to the "
8281 msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້ "
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8286 msgid "Return to the last advanced search"
8287 msgstr "› ສັ່ງຈ່ອງ - %s"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8291 msgid "Return to the self-checkout"
8292 msgstr "ກັບຄືນຫາການຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8297 msgid "Return to your lists"
8298 msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ "
8300 #. INPUT type=submit
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8303 msgid "Return to your record"
8304 msgstr "ກັບຄືນຫາການບັນທຶກຂອງທ່ານ/ທະບຽນ"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8308 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8309 msgstr "ກັບຄືນຫາສະຖານະຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກຈາກ ໂຄຫາ."
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8314 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8315 "particular patron."
8316 msgstr "ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການບໍລິການທີ່ຫວ້າງໂດຍສະເພາະໃນລາຍການໃດຫນຶ່ງສະລັບສະມາຊິກຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ."
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8321 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8322 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8323 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8325 "ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນສະເພາະກ່ຽວກັບສະມາຊິກ, ໂດຍຂື້ນກັບຕົວເລືອກຂອງການຮ້ອງຂໍ. "
8326 "ຫນ້າທີ່ນີ້ສາມາດເລືອກກັບຄືນໄປຫາຂໍ້ມູນການຕິດຕໍຂອງສະມາຊິກ, ຂໍ້ມູນທີ່ດີ, ຂໍ້ມູນການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບການຈ່ອງ, "
8327 "ຂໍ້ມູນການຢື່ມ, ແລະ ຂໍ້ຄວາມຕ່າງໆ."
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8337 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8338 msgstr "ສະແດງຄືນຈາກສິ່ງຂອງທີ່ມີຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ.com:"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8342 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8343 msgstr "ສະແດງຄືນໂດຍ Syndetics"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8353 msgstr "ຫມາຍເລກ SMS:"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8370 #. INPUT type=submit
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8382 msgid "Save record "
8383 msgstr "ບັນທຶກທະບຽນ: "
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8387 msgid "Save to Lists"
8388 msgstr "ບັນທຶກໃສ່ລາຍການ"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8392 msgid "Save to another list"
8393 msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການອື່ນໆ"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8397 msgid "Save to your lists "
8398 msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ "
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8407 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8408 msgstr "ສະແກນລາຍການໃຫມ່ ຫລື ໃສ່ລະຫັດບາໂຄດຂອງມັນເຂົ້າໄປ:"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8413 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8414 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8415 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8417 "ສະແກນແຕ່ລະລາຍການ ແລະ ລໍຖ້າໃຫ້ລະບົບໂລດຫນ້າຕ່າງດັ່ງກ່າວ ກ່ອນທີ່ຈະທຳການສະແກນຫນ້າຕໍ່ໄປ. "
8418 "ລາຍການທີ່ຢື່ມອອກຈະປະກົດຂື້ນຢູ່ທີ່ລາຍການໆຢື່ມອອກຂອງທ່່ານ. ປຸ່ມ Sibmit ຫລື ວ່າປຸ່ມສົ່ງຂໍ້ມູນ "
8419 "ຈະໄດ້ກໍຕໍເມື່ອທ່ານໃສ່ບາໂຄດເຂົ້າໄປດວ້ຍຕົວຂອງທ່ານເອງເທົ່ານັ້ນ."
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8423 msgid "Scan index for: "
8424 msgstr "ສະແກນ ດັດສະນີເພື່ອ: "
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8431 #. INPUT type=submit name=do
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8448 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8449 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8450 #. %3$s: mylibraryfirst
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8455 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8456 msgstr "ຄົ້ນຫາ %s %s (ໃນ %s ເທົ່່ານັ້ນ)%s %s "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8460 msgid "Search for this title in:"
8461 msgstr "ຄົ້ນຫາຫົວຂໍ້ນີ້ໃນ:"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8468 msgid "Search for works by this author"
8469 msgstr "ຄົ້ນຫາຊື່ເລື່ອງໂດຍນັກປະພັນນີ້"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8475 msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽວກັບ:"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8481 msgid "Search history"
8482 msgstr "ຄົ້ນຫາປະຫວັດ"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8486 msgid "Search options:"
8487 msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽວກັບ:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8491 msgid "Search suggestions"
8494 #. %1$s: LibraryName |html
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8497 msgid "Search the %s"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8507 msgid "SearchCourseReserves "
8508 msgstr "SearchCourseReserves "
8510 #. For the first occurrence,
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8514 msgid "Searching OverDrive..."
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8539 msgid "See Baker & Taylor"
8540 msgstr "ເບິ່ງທີ່ Baker & Taylor"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8545 msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8551 msgstr "%s ລາຍການປື້ມ"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8555 msgid "See the most popular titles"
8556 msgstr "ເບີ່ງທີ່ ຫົວຂໍ້ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຫລາຍທີສຸດ"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8561 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8564 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8570 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8573 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8578 msgid "Select a list"
8579 msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8583 msgid "Select a specific item:"
8584 msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:"
8586 #. For the first occurrence,
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8606 msgid "Select searches to: "
8607 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8612 msgid "Select suggestions to: "
8613 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8617 msgid "Select the item(s) to search"
8618 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8622 msgid "Select the term(s) to search"
8623 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8631 msgid "Select titles to: "
8632 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8636 msgid "Self checkout help"
8637 msgstr "ຊ່ວຍໃນການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ"
8639 #. INPUT type=submit
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8655 msgid "Sending your cart"
8656 msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8660 msgid "Sending your list"
8661 msgstr "ກຳລັງສົ່ງລາຍການຂອງທ່ານ"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8676 msgstr "ຕໍ່ເນື່ອງກັນ"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8681 msgid "Serial collection"
8682 msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
8684 #. For the first occurrence,
8685 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8702 msgid "Series Title"
8703 msgstr "ຊຸດຫົວເລື່ອງ"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8707 msgid "Series information:"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8712 msgid "Series title"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8722 msgid "Session lost"
8723 msgstr "ຂາດການຕິດຕໍ່ກັບລະບົບ"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8727 msgid "Settings updated"
8728 msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8738 msgid "Share a list"
8739 msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8743 msgid "Share a list with another patron"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8749 msgid "Share by email"
8750 msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8759 msgid "Share on Delicious"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8764 msgid "Share on Facebook"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8769 msgid "Share on LinkedIn"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8774 msgid "Shelving location"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8780 msgid "Shibboleth Login"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8790 msgid "Show _MENU_ entries"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8796 msgid "Show all items"
8797 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8801 msgid "Show last 50 items"
8802 msgstr "ກຳລັງສະແດງ 50 ລາຍການສະເພາະ"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8808 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8818 msgid "Show more options"
8819 msgstr "[ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີ່ມ]"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8824 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8826 "ສະແດງໜາຍເລກລຳດັບທາງໝ້າລາຍການ ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8832 msgid "Show the top "
8833 msgstr "ສະແດງດາ້ນເທິງສຸດ "
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8840 #. %1$s: resultcount
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8844 msgid "Showing %s of about %s results"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8849 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8854 msgid "Showing all items. "
8855 msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8859 msgid "Showing last 50 items. "
8860 msgstr "ກຳລັງສະແດງ 50 ລາຍການສະເພາະ"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8864 msgid "Sign in with your Email"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8870 msgid "Sign in with your email"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8875 msgid "Similar items"
8876 msgstr "ລາຍການທີ່ຄ້າຍຄືກັນ"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8880 msgid "Since you have "
8881 msgstr "ເລີ່ມຕັ້ງແຕ່ລາຍການທີ່ທ່ານມີ "
8883 #. %1$s: failaddress
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8887 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8888 "them. These are: %s"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8909 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8910 "Contact the patron who sent you the invitation."
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8915 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8920 msgid "Sorry, no suggestions."
8921 msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ:"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8925 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8926 msgstr "ຂໍອະໄພ, ການສະແດງອອກໃນລັກສະນະຊົ່ວຄາວແບບທຳມະດານີ້ ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8930 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8931 msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້."
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8936 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8942 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8943 msgstr "ຂໍອະໄພ, ການເຂົ້າສູລະບົບ CAS ລົ້ມເຫລວ."
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8947 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8948 msgstr "ຂໍອະໄພ, ການສະແດງອອກໃນລັກສະນະຊົ່ວຄາວແບບທຳມະດານີ້ ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8953 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8954 msgstr "ຂໍອະໄພ, ລະບົບຄິດວ່າທ່ານບໍ່ມີສິດຫາຫນ້ານີ້. "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8958 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8959 msgstr "ຂໍອະໄພ, ລາຍການນີ້ບໍ່າສາມາດຢື່ມອອກໄດ້ໃນລະບົບນີ້."
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8964 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8965 "the administrator to resolve this problem."
8967 "ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ "
8968 "ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ."
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8972 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8973 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?"
8975 #. %1$s: too_much_oweing
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8978 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8979 msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງແລ້ວເພາະວ່າບັນຊີຂອງທ່ານຖຶກໂຈະໄວ້ %s. "
8981 #. %1$s: too_many_reserves
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8984 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8985 msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. "
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8990 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8991 "you have a local login, you may use that below."
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8996 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8997 msgstr "ຂໍອະໄພ, ເວລາຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດແລ້ວ. ກະລຸນາເລີມເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9002 msgstr "%s ປະເພດ 1:"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9012 msgid "Sort this list by: "
9013 msgstr "ລຽງລຳດັບລາຍການນີ້ຕາມ: "
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9028 msgid "Standard number"
9029 msgstr "%s ໜາຍເລກບັດ:"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9033 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9034 msgstr "ເລກຫມາຍມາດຕະຖານ (ISBN, ISSN or ແລະ ອື່ນໆ):"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9057 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9061 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9062 msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 1: ໃສ່ບັນຊີຂອງທ່ານເຂົ້າໄປ%s ແລະ ລະຫັດ%s"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9066 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9067 msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 3: ກົດໃສ່ປຸ່ມ 'Finish'"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9071 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9072 msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 2: ສະແກນ ບາໂຄດສຳລັບແຕ່ລະລາຍການ, ອັນຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງຄັ້ງ"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9091 msgid "Subject cloud"
9092 msgstr "ລະດັບຄວາມສະຄັນຂອງຫົວເລື່ອງ (Subject Cloud)"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9096 msgid "Subject phrase"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9102 msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9108 msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ:"
9110 #. For the first occurrence,
9111 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9115 msgid "Subject: %s "
9118 #. INPUT type=submit
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9130 #. INPUT type=submit
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9132 msgid "Submit and close this window"
9133 msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ ແລະ ປິດຫນ້າຕ່າງໆ"
9135 #. INPUT type=submit
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9139 msgid "Submit changes"
9140 msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ"
9142 #. INPUT type=submit
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9145 msgid "Submit update request"
9146 msgstr "ສົ່ງຄຳແນະນຳຂອງທ່ານ"
9148 #. INPUT type=submit
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9151 msgid "Submit your suggestion"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9156 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9157 msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9161 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9162 msgstr "ບອກຮັບແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9166 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9167 msgstr "ແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອງມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ "
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9172 msgid "Subscribe to recent comments"
9173 msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9178 msgid "Subscribe to this list"
9179 msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9186 msgid "Subscribe to this search"
9187 msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9191 msgid "Subscription"
9192 msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກ"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9196 msgid "Subscription : "
9197 msgstr "ການສະມັກເປັນສະມາຊິກ : "
9199 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9200 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9201 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9206 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9207 msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກເລີ່ມແຕ່: %s ເຖິງ:%s %s %s ປະຈຸບັນ (current)%s"
9209 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9212 msgid "Subscription information for %s"
9213 msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9217 msgid "Subscriptions"
9218 msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9228 msgid "Suggested by:"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9233 msgid "Suggested for"
9234 msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9238 msgid "Suggested for:"
9239 msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9277 msgid "Suspend all holds"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9282 msgid "Suspend until:"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9287 msgid "Suspend your hold on "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9292 msgid "System maintenance"
9293 msgstr "ລະບົບການຮັກສາ"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9302 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9303 msgstr "ສາລະບານຖືກຈັດຂຶ່ນໂດຍ Syndetics"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9310 msgstr "ແທັກ \"Tag\""
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9315 msgstr "ແທັກ ໂປຣແກຣມອ່ານຂໍ້ມູນທາງອິນເຕີແນັດ \"Tag Browser\""
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9320 msgstr "ແທັກບັນດາຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນ \"Tag Cloud\""
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9324 msgid "Tag status here."
9325 msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້."
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9332 msgid "Tag status here. "
9333 msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້. "
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9345 #. For the first occurrence,
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9348 msgid "Tags added: "
9349 msgstr "ແທັກເພື່ອເພີ່ມເຕີ່ມ: "
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9354 msgid "Tags from this library:"
9355 msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9365 msgid "Technical reports"
9366 msgstr "ການລາຍງານດ້ານເທັກນິກ"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9384 msgstr "Term/Phrase"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9406 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9409 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9410 msgstr "ສະບັບຫລ້າສຸດທີ່ໄດ້ຮັບການຕອບຮັບ %s ໃນການສະຫມັກນີ້:"
9413 #. %2$s: IF ( itemtype )
9416 #. %5$s: IF ( branch )
9419 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9420 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9426 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9429 "ລາຍການ %s ທີ່ໄດ້ຢື່ມອອກຫລາຍທີ່ສຸດ %s %s %s ລາຍການ %s %s ທີ່ %s %s %s ໃນເດີືອນ %s ທີ່ແລ້ວ %s "
9432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9433 #. %2$s: LibraryNameTitle
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9439 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9440 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9442 "%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີ່ລາຍຊື່ ຖືກອອບລາຍໃນລະບົບການຮັກສາ. ແລະ ຈະກັບມາໃນໃຊ້ໄດ້ອີກໃນໄວໆ! "
9443 "ຖ້າທ່ານມິີຄຳຖາມໃດໆກ່ຽວກັບບັນຫາດັ່ງກ່າວ, ກະລຸນາຕິດຕໍ "
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9447 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9448 msgstr "ISBD ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານ."
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9452 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9453 msgstr "ຕາຕະລາງບຣາວເຊີຫວ້າງເປົ່າ. ການຕິດຕັ້ງບໍ່ຄົບຖ້ວນ. ເບີ່ງໄປທີ່ "
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9458 msgid "The cart was sent to: %s"
9459 msgstr "ກ່ອງຖືກສົ່ງໄປທີ່: %s"
9461 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9462 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9464 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9466 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9468 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9470 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9472 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9474 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9476 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9478 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9480 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9482 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9484 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9486 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9488 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9490 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9492 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9494 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9496 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9498 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9500 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9502 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9503 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9505 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9506 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9508 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9509 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9514 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9515 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9516 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9517 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9518 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9519 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9522 "ການສະຫມັກກຳລັງເລີ່ມຂື້ນໃນ %s ແລະ ເປັນແຕ່ລະສະບັບໃນທຸກໆ %s ມື້ %s %s ອາທິດ %s %s 2 ອາທິດ %s "
9523 "%s 3 ອາທິດ %s %s ເດືອນ %s %s 2 ເດືອນ %s %s 3 ເດືອນ %s %s ຫນຶ່ງສ່ວນສີ່ %s %s 2 ສ່ວນສີ່ %s "
9524 "%s ປີ %s %s 2 ປີ %s %s ວັນຈັນ %s %s ວັນອັງຄານ %s %s ວັນພຸດ %s %s ວັນພະຫັດ %s %s ວັນສຸກ "
9525 "%s %s ວັນເສົາ %s %s ວັນອາທິດ %s ສຳລັບ %s%s ສະບັບລາຍ %s %s%s ອາທິດ%s %s%s ເດືອນ%s "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9530 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9531 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9532 "informing your library of this error."
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9537 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9540 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9543 msgid "The first subscription was started on %s"
9544 msgstr "ການສະຫມັກຄັ້ງທຳອິດຈະເລີ່ມຂື້ນໃນ %s"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9549 msgid "The item has been added to your cart"
9550 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9555 msgid "The item has been removed from your cart"
9556 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9561 msgid "The item is already in your cart"
9562 msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9567 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9568 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9579 msgid "The list was sent to: %s"
9580 msgstr "ລາຍການທີ່ຖືກສົ່ງໄປຍັງ: %s"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9585 msgid "The operation %s is not supported."
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9590 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9591 msgstr "ຄຳແນະນຳທີ່ຖືກເລືອກໄດ້ຖືກລົບໄປແລ້ວ."
9593 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9596 msgid "The subscription expired on %s"
9597 msgstr "ການສະຫມັກໄດ້ຫມົດອາຍຸແລ້ວໃນ %s"
9599 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9602 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9603 msgstr "ລະບົບບໍ່ຕອບສະຫນອງໃຫ້ແກ່ບາໂຄດນີ້. %s "
9605 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9606 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9610 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9611 "code. It was NOT added. "
9613 "ແທັກຖືກເພີ່ມຄືດັ່ງ "%s". %sຫມາຍເຫດ: ແທັກຂອງທ່ານຖືກນຳເຂົ້າຍັງມາກກັບໂຄດ (markup "
9614 "code). ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ. "
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9619 msgstr "ຂໍ້ມູນທະບຽນຜູ້ໃຊ້ "
9621 #. %1$s: subscriptionsnumber
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9624 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9625 msgstr "ມີລາຍການທີ່ຕອບຮັບ %s ກັບລາຍການທີ່ສຳພັນກັບເລື່ອງນີ້."
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9629 msgid "There are no comments for this item."
9630 msgstr "ບໍ່ມີຄຳຄິດຄຳເຫັນໃດໆກ່ຽວກັບລາຍການນີ້."
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9634 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9635 msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້."
9637 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9640 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9641 msgstr "ມີການຈ່າຍເຂົ້າ %s ໃນການຈ່ອງລາຍການນີ້ "
9643 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9644 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9645 #. %3$s: ERROR.badparam
9646 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9647 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9648 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9652 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9653 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9654 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9656 "ບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງກ່ຽວກັບການດຳເນີນການນີ້: %sຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໄດ້ໃນລະບົບນີ້. %sຂໍ້ຜິດພາດ: "
9657 "ຕົວແປບໍ່ຖືກຕ້ອງ %s %sຂໍ້ຜິດພາດ: ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຫ້ສຳເລັດກ່ຽວກັັບສິ່ງທີ່ທ່ານກຳລັງເຄື່ອນໄຫວຢູ່. "
9658 "%sຂໍຜິດພາດ: ທ່ານສາມາດລົບແທັກ %s. "
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9662 msgid "There was a problem with your submission"
9663 msgstr "ມີບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9667 msgid "There was an error sending the cart."
9668 msgstr "ເກີດບັນຫາຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງເຖິ່ງກ່ອງທີ່ເລືອກ..."
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9672 msgid "There was an error sending the list."
9673 msgstr "ເກີດບັນຫາຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງເຖິງລາຍການ..."
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9678 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9690 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9691 "any subject below to see the items in our collection."
9693 "ນີ້ "cloud" ສະແດງເຖິງຫົວຂໍ້ທີ່ນຳໃຊ້ຫລາຍທີ່ສຸດໃນບັນຊີລາຍການປື້ມຂອງພວກ. "
9694 "ກົດໃສ່ຫົວເລື່ອງໃດກໍໄດ້ຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ ເພື່ອເບີ່ງລາຍການທີ່ຢູ່ໃນການສະສົມຂອງພວກເຮົາ."
9696 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9699 msgid "This card has been declared lost. %s "
9700 msgstr "ບັດນີ້ໄດ້ຮັບການຢື່ນຢັນວ່າເສັຍແລ້ວ. %s "
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9705 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9706 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9707 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9708 "your reader account."
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9714 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9715 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຈາກ ໂຄຫາ ຈະເລັ່ງໃສ່ການເຊື່ອມໂຍງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9720 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9721 "authorized to see."
9722 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການທີ່ທ່ານພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງການເຊື່ອມຍົງທີ່ທ່ານບໍ່ມີສິດທີ່ຈະເຂົ້າໄປເຖິງ."
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9727 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9728 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນິ້ເກີດຈາກການທີ່ທ່ານບໍ່ມີສິດທີ່ຈະເຂົ້າໄປເບິ່ງຫນ້່ານີ້ ເນື່ອງຈາກເຫດຜົນບາງຢ່າງ."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9732 msgid "This is a serial"
9733 msgstr "ນີ້ເປັນການຕໍ່ເນື່ອງ"
9735 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9738 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9739 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກຖອນອອກຈາກການສະສົມແລ້ວ. %s "
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9743 msgid "This item is already checked out to you."
9744 msgstr "%sລາຍການນີ້ຖືກຢື່ມອອກໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ.%s"
9746 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9749 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9750 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ມີຜູ້ຢື່ມອອກແລ້ວ. %s "
9752 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9755 msgid "This item is not for loan. %s "
9756 msgstr "ລາຍການນີ້ຫ້າມຢື່ມອອກ. %s "
9758 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9761 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9762 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຈ່ອງໄວ້ສຳລັບຄົນອື່ນແລ້ວ. %s "
9764 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9768 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9769 msgstr "ລາຍການນີ້ຫວ້າງເປົ່າ. ທ່ານສາມາດເພີ່ມລາຍການຂອງທ່ານຈາກຜົນຂອງການຄົ້ນຫາໃດໆກໍໄດ້ "
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9773 msgid "This message can have following reasons"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9782 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9785 "ຫນ້ານີ້ປະກອບດວ້ຍລາກຫລາຍເນື້ອຫາທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ຈະເບິ່ງເຫັນໄດ້ກໍຕໍ່ເມື່ອເປີດ JavaScript ຫລື "
9788 #. %1$s: items_count
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9791 msgid "This record has many physical items (%s). "
9792 msgstr "ທະບຽນນີ້ມີຫລາຍລາຍການກ່ຽວກັບຟີຊິກ. "
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9796 msgid "This subscription is closed."
9797 msgstr "%s ອອກຈາກການລົງລາຍຊື່"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9801 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9802 msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9806 msgid "This title cannot be requested."
9807 msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້."
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9812 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9813 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9861 msgstr "ຊື່ເລື່ອງແຕ່ (A-Z)"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9867 msgstr "ຊໍື່ເລື່ອງແຕ່ (Z-A)"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9872 msgstr "ບັນທຶກຊື່ເລື່ອງ"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9876 msgid "Title phrase"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9888 msgstr "ຊື່ເລື່ອງ: "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9897 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9898 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ."
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9902 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9912 msgid "To report this error, you can "
9913 msgstr "ເພື່ອລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດນີ້, ທ່ານສາມາດ "
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9923 msgstr "ລະດັບສູງສຸດ"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9938 msgstr "ສົນທິສັນຍາ "
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9942 msgid "Try logging in to the catalog"
9943 msgstr "ລອງເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງບັນຊີ່ລາຍການຕ່າງໆຂອງຫໍສະຫມຸດ"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9974 msgid "Type of heading"
9975 msgstr "ປະເພດຂອງຫົວເລື່ອງ"
9977 #. INPUT type=text name=q
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9981 msgid "Type search term"
9982 msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9989 #. %1$s: heading | html
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10000 #. For the first occurrence,
10001 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10010 msgid "Unable to add one or more tags."
10011 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10015 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10016 msgstr "ບໍ່ມີລາຍນີ້ (ເສັຍ ຫລື ສູນຫາຍ)"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10020 msgid "Unavailable issues"
10021 msgstr "ສະບັບທີ່ບໍ່ມີໃນຫໍສະຫມຸດ"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10027 msgid "Unhighlight"
10028 msgstr "ບໍ່ໄດ້ຫມາຍໄວ້"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10032 msgid "Unified title"
10033 msgstr "ຊື່ເລື່ອງລວມ"
10035 #. For the first occurrence,
10036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10040 msgid "Unified title: %s "
10041 msgstr "%s ຊື່ອື່ນ: "
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10045 msgid "Uniform titles:"
10046 msgstr "ຮູບແບບຂອງຊື່ເລື່ອງ:"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10050 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10051 msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10055 msgid "Updates to your record"
10056 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງເຈົ້າ"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10060 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10061 msgstr "ນຳໃຊ້ປຸ່ມຢື່ນຢັນ \"Confirm\" ຂ້າງລຸ່ມເພື່ອຢື່ນຢັນການລົບ. "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10065 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10066 msgstr "ນຳໃຊ້ແທບເມນູດ້ານເທິງສຸດ ເພື່ອນຳທາງໄປຍັງພາກສ່ວນອື່ນຂອງ ໂຄຫາ."
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10070 msgid "Used for/see from:"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10087 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10090 "ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື "
10091 "ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ "
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10095 msgid "VHS tape / Videocassette"
10096 msgstr "ເທັບ VHS / ວີດີໂອ ກາແຊັດ"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10100 msgid "Verification:"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10111 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10132 msgid "View details for this title"
10133 msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10137 msgid "View full heading"
10138 msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10144 msgid "View on Amazon.com"
10145 msgstr "ສະແດງທີ່ Amazon.com"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10149 msgid "View your search history"
10150 msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10156 msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບລະດັບ"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10163 #. %1$s: waiting_count
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10166 msgid "Waiting (%s)"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10172 msgstr "%sກຳລັງລໍຄອຍທີ່ %s"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10176 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10181 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10186 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10197 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10198 "define how long we keep your reading history."
10200 "ພວກເຮົາໃຫ້ຄວາມສຳຄັນໃນການປົກປ້ອງສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. ໃນຫນ້ານີ້, "
10201 "ທ່ານສາມາດກຳນົດເວລາວ່າດົນປານໃດທີ່ຈະໃຫ້ພວກເຮົາກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່່ານ."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10222 msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮຫບ, "
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10226 msgid "What is a discharge?"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10231 msgid "What's next?"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10237 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10238 "history immediately by clicking here. "
10240 "ບໍ່ວ່າຈະເປັນກົດໃດທີ່ທ່ານເລືອກເຂົ້າໃນສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ, "
10241 "ທ່ານສາມາດລົບປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ທັງຫມົດໃນທັນທີ່ທັນໃດ ໂດຍການກົດທີ່ນີ້. "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10251 msgid "With selected searches: "
10252 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10257 msgid "With selected suggestions: "
10258 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
10260 #. For the first occurrence,
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10266 msgid "With selected titles: "
10267 msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ : "
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10276 msgid "Would you like to print a receipt?"
10279 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10280 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10283 msgid "Written on %s by %s"
10284 msgstr "ຂຽນລົງທີ່ %s ໂດຍ %s"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10299 #. INPUT type=submit
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10308 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10311 "ທ່ານກຳລັງເຂົ້າຫາລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ ຈາກ ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ! ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງ."
10313 #. %1$s: borrowername
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10316 msgid "You are logged in as %s."
10317 msgstr "ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບຄືດັ່ງ %s."
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10321 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10322 msgstr "ທ່ານກຳລັງທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຈາກທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10326 msgid "You are not authorized to view this record."
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10332 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10333 "saved and sent as a single message."
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10338 msgid "You can navigate to the "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10343 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10349 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10354 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10355 msgstr "ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ OAI-PMH ໃນການຈັດລຽງລາຍການທະບຽນ ໂດຍແທນທີ່ການບໍລິການນີ້."
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10359 msgid "You can't change your password."
10360 msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ."
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10365 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10369 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10372 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10373 msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸລາຍການນີ້ອີກອີກຄັ້ງ. %s "
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10377 msgid "You cannot share a public list."
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10382 msgid "You currently have nothing checked out."
10383 msgstr "ປະຈຸບັນທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຢື່ມຫຍັງອອກ."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10388 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10389 msgstr "ຂະນະນີ້ທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ້່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າລົງທະບຽນ ເຊິ່ງເປັນຈະນວນ:"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10393 msgid "You did not specify any search criteria"
10394 msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10398 msgid "You did not specify any search criteria."
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10403 msgid "You do not have permission to download this list."
10404 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດາວໂລດລາຍການນີ້."
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10408 msgid "You do not have permission to send this list."
10409 msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້."
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10414 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10415 "remember, passwords are case sensitive."
10417 "ທ່ານໃສ່ຊື່ ແລະ ລະຫັດຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ! ແລະ ຈຳໄວ້ວ່າ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ "
10418 "ຕ້ອງກົງກັບຕົວອັກສອນໃຫຍ່ ຫລື ນ້ອຍ."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10422 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10427 msgid "You have a credit of:"
10428 msgstr "ທ່ານມີບັນຊີຂອງ:"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10432 msgid "You have already requested this title."
10433 msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ."
10435 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10438 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10439 msgstr "ທ່ານໄດ້ຢື່ມອອກຫລາຍເກີນໄປແລ້ວ ແລະ ບໍ່ສາມາດຢືມຕໍ່ອີກອີກຕໍໄປແລ້ວ. %s "
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10443 msgid "You have no fines or charges"
10444 msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຄ່າປັບໃຫມ ຫລື ຈ່າຍຄ່າອື່ນໆ"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10449 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10450 "fields and resubmit."
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10455 msgid "You have nothing checked out"
10456 msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະຢື່ມອອກ"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10461 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10462 "following credentials:"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10468 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10479 msgid "You must be logged in to add tags."
10480 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
10482 #. For the first occurrence,
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10485 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10486 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງ ຫລື ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆ"
10488 #. For the first occurrence,
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10492 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10493 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງ ຫລື ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆ"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10497 msgid "You must select a library for pickup. "
10498 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາຫໍສະຫມຸດໃດຫນຶ່ງ. "
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10502 msgid "You must select at least one item. "
10503 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາລາຍການຫລ້າສຸດ. "
10506 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10509 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10510 msgstr "ທ່ານຍັງມີຫນີ້ທີ່ຈະຕ້ອງຊຳລະໃຫ້ກັບຫໍສະຫມຸດ %s ແລະ ທ່ານບໍ່ສາມາດຢື່ມອອກໄດ້. %s "
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10514 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10520 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10527 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10534 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10538 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10541 msgid "Your account has been frozen%s until "
10542 msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລະຫງັບການໃຊ້ງານຊົວຄາວ. %s "
10544 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10547 msgid "Your account has been suspended. %s "
10548 msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລະຫງັບການໃຊ້ງານຊົວຄາວ. %s "
10550 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10554 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10555 "renew your account."
10556 msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ."
10558 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10561 msgid "Your account has expired. %s "
10562 msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດອາຍຸແລ້ວ. %s "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10566 msgid "Your account menu"
10567 msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10572 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10573 "confirmation email."
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10578 msgid "Your authority search history is empty."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10583 msgid "Your card will expire on "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10598 msgid "Your cart is currently empty"
10599 msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືືອກ ຂະນະນີ້ຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10604 msgid "Your cart is empty."
10605 msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10609 msgid "Your catalog search history is empty."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10614 msgid "Your checkout history"
10615 msgstr "ປະຫວັດການຢື່ມອອກ"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10619 msgid "Your comment"
10620 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10624 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10630 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10631 "update your record as soon as possible."
10633 "ຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານແກ້ໄຂໄດ້ຖືກຈັດສົ່ງໄປຍັງຫໍສະຫມຸດແລ້ວ, ແລະ ສະມາຊິກພະນັກງານ "
10634 "ຈະທຳການປັບປຸງທະບຽນການບັນທຶກຂອງທ່ານໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວເປັນໄປໄດ້."
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10639 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10640 "this page within a few days."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10645 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10650 msgid "Your download should begin automatically."
10651 msgstr "ການດາວໂລດຂອງທ່ານຈະເລີ່ມຂື້ນແບບ ອັດໂຕໂນມັດ."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10655 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10660 msgid "Your fines and charges"
10661 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10666 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10667 "please contact the library."
10669 "ບັດຫໍສະຫມຸດຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຫມາຍໄວ້ວ່າ ເສັຍ ຫລື ຖືກຂະໂມຍ. ຖ້າມີການຜິດພາດເຊັ່ນນີ້, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫໍສະຫມຸດ."
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10674 msgid "Your list : %s "
10675 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10689 #. For the first occurrence,
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10692 msgid "Your lists:"
10695 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10696 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10697 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10698 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10704 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10705 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10706 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10707 "on hold for another patron. %s %s "
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10713 msgid "Your messaging settings"
10714 msgstr "ການຕັ້ງຄ່າກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10718 msgid "Your options are: "
10719 msgstr "ຕົວເລືອກຂອງທ່ານແມ່ນ: "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10723 msgid "Your password has been changed "
10724 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານໄດ້ມີການປ່ຽນແປງແລ້ວ "
10726 #. %1$s: minpasslen
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10729 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10730 msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10734 msgid "Your personal details"
10735 msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10739 msgid "Your priority: "
10740 msgstr "ຂຽນລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຈ່ອງ: "
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10745 msgid "Your privacy management"
10746 msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10750 msgid "Your privacy rules have been updated."
10751 msgstr "ຂໍ້ກຳນົດກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການປັບປຸງແລ້ວ"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10755 msgid "Your purchase suggestions"
10756 msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10760 msgid "Your reading history has been deleted."
10761 msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ."
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10765 msgid "Your search history"
10766 msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
10768 #. %1$s: total |html
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10771 msgid "Your search returned %s results."
10772 msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານແມ່ນເປົ່າຫວ້າງ."
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10776 msgid "Your summary"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10782 msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10787 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10788 "before applying them."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10793 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10794 msgstr "ລະຫັດຂໍ້ມູນຂອງທ່ານບໍ່ພົບໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10800 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10801 "END %] catalog recent comments"
10803 "[% ຖ້າ ( ຊື່ຫົວຂໍ້ຫໍສະມຸດ ) %][% ຊື່ຫົວຂໍ້ຫໍສະມຸດ %][% ELSE %]ໂຄຫາ ອອນລາຍ[% ຈົບ %] "
10804 "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຕໍ່ກັບບັນຊີລາຍຊື່"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10809 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10810 msgstr "[% ຊື່ຫໍສະໜຸດ |html %] ຄົ້ນຫາ RSS Feed"
10812 #. INPUT type=text name=limit
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10814 msgid "[% limit or"
10815 msgstr "[% ຈຳກັດ ຫລື"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10820 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10821 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10822 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10829 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10830 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10831 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10838 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10839 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10845 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10846 "type=seefro.type %%] "
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10857 msgid "account, %s "
10858 msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
10860 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10863 msgid "account, %s please "
10864 msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ "
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10872 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10873 "use that below. %s "
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10878 msgid "already exists!"
10879 msgstr "ຂໍ້ມູນມີຢູ່ແລ້ວ!"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10883 msgid "already in your cart"
10884 msgstr "ມີຢູ່່ໃນກ່ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10890 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10891 msgstr "ເພື່ອກຳນົດຕຳແໝ່ງຂອງເຈົ້າຂອງ ບັດ ທີ່ຈະສົ່ງລາຍການອອກເພື່ອທຳການເລືອກ"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10895 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10896 msgstr "ລະບຸປີທີ່ໃຊ້ ເພື່ອຄົ້ນຫາສະມາຊິກຂອງໂຄຫາ"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10907 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10908 "entries, but needs permission to remove.)"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10913 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10918 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10923 msgid "ask for a discharge"
10926 #. %1$s: WAITIN.branch
10928 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10929 #. %4$s: WAITIN.branch
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10933 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10934 msgstr "ທີ່ %s %s ໃນການເຄື່ອນຫາຈາກ %s ເຖິງ %s %s "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10944 msgid "average rating: "
10945 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
10947 #. %1$s: rating_avg_int
10948 #. %2$s: rating_total
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10951 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10974 msgid "borrowernumber"
10975 msgstr "ຕົວເລກຂອງຜູ້ຢືມ"
10977 #. For the first occurrence,
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10992 msgstr "ນາມບັດເລກທີ່"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11000 msgid "catalog home page"
11001 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ປື້ມ"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11005 msgid "catalog main page"
11006 msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ປື້ມ"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11010 msgid "change your password"
11011 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11018 msgid "click here to login"
11019 msgstr "ກົດທີ່ນີ້ທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11024 msgid "contact information"
11025 msgstr "ຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11036 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11037 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11038 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11039 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11040 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11041 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11042 "series %]&rft.genre="
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11048 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11049 msgstr "ວັນທີ່ຫລັງຈາກມີການຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີການຈ່ອງແມ່ນບໍຕ້ອງການອີກແລ້ວ"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11054 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11055 msgstr "ວັນທີ່ພາຍຫລັງລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນຫາຖ້ານ ຖ້າລາຍການນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບ"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11060 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11062 msgstr "ກຳນົດປະເພດຂອງທະບຽນບັດທີ່ກຳລັງນຳໃຊ້ຢູ່ການຮ້ອງຂໍ, ຕາມຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11066 msgid "desired_due_date"
11067 msgstr "ກຳນົດວັນທີ່ຕາມທີ່ຕ້ອງການ"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11076 msgid "email the Koha Administrator"
11077 msgstr "ອີເມວຫາຜູ້ບໍລິຫານກ່ຽວກັບລະບົບໂຄຫາ"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11081 msgid "email to the Koha Administrator"
11082 msgstr "ອີເມວຫາຜູ້ບໍລິຫານກ່ຽວກັບລະບົບໂຄຫາ"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11086 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11087 msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມໃນສິ່ງທີ່ເຮັດ ແລະ ວິທີການກຳນົດຄ່າຂອງມັນ."
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11091 msgid "has already been added."
11092 msgstr "ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າແລ້ວ."
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11120 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11121 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11125 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11126 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11130 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11131 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11135 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11136 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11141 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11144 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11148 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11149 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11153 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11154 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11158 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11159 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11163 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11164 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11169 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11170 "request_location=127.0.0.1 "
11172 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11176 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11177 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11181 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11182 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11187 msgid "in %s fines"
11188 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍ"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11193 msgid "in OverDrive collection"
11194 msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11198 msgid "in any heading"
11199 msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11204 msgstr "ອັກສອນຫຍໍ້ເພື່ອຄົ້ນຫາ"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11208 msgid "in main entry"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11213 msgid "injecting NEW comment: "
11214 msgstr "injecting NEW comment: "
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11218 msgid "injecting OLD comment: "
11219 msgstr "injecting OLD comment: "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11224 msgstr "ຢ່າງແນ່ນອນ"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11228 msgid "is not empty. "
11229 msgstr "ຍັງບໍ່ທັນຫວ້າງເປົາ. "
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11239 msgid "item(s) added to your cart"
11240 msgstr "ລາຍການຕ່າງ ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງກ໋ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11253 msgstr "ບັນດາລາຍການ. "
11255 #. %1$s: LibraryName |html
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11258 msgid "koha opac %s"
11259 msgstr "koha opac %s"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11263 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11264 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11268 msgid "list of authority record identifiers"
11269 msgstr "ລາຍການຂອງການຈັດການທະບຽນບັດ"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11273 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11274 msgstr "ລາຍການຂອງລະຫວ່າງbibliographic ຫລື ລາຍການຜູ້ທີ່ຖືບັດ"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11278 msgid "list of system record identifiers"
11279 msgstr "ລາຍການຂອງລະບົບທະບຽນຜູ້ຖືບັດ ID"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11284 msgid "needed_before_date"
11285 msgstr "ຕ້ອງການກ່ອນໝ້າວັນທີ"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11299 msgid "of the last:"
11300 msgstr "ການຮ້ອງຂໍໃນຄັ້ງກ່ອນ:"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11305 msgstr "ຢູ່ໃນແຟ້ມຂໍ້ມູນ."
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11310 msgid "online update form"
11311 msgstr "ອອນລາຍອັບເດດຮູບແບບ"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11337 msgstr "id_ຂອງສະມາຊິກຫໍສະໜຸດ"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11342 msgid "pickup_expiry_date"
11343 msgstr "ເລືອກວັນໜົດອາຍຸ"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11348 msgid "pickup_location"
11349 msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11356 msgid "purchase suggestion"
11357 msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11361 msgid "register here"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11366 msgid "request_location"
11367 msgstr "ທີ່ຕັ້ງທີ່ຮ້ອງຂໍ"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11372 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11373 msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຮູບແບບສະເພາະ ຫລື ຊຸດຮູບແບບການລາຍງານຄວາມພ້ອມ"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11378 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11380 msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບລະດັບໃດໝຶ່ງສະເພາະຂອງລາຍລະອຽດໃນການລາຍງານຄວາມພ້ອມ, ທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້: "
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11386 msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11390 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11396 msgstr "return_fmt"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11400 msgid "return_type"
11401 msgstr "return_type"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11420 msgid "show_contact"
11421 msgstr "ສະແດງຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11426 msgstr "ສະແດງຄ່າປັບໃໜ"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11431 msgstr "ສະແດງການຈ່ອງ"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11436 msgstr "ສະແດງການຢື່ມ"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11440 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11441 msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາປຶກສາກັບພະນັກງານຫໍສະໜຸດ."
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11445 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11446 msgstr "ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະໜຸດ."
11448 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11449 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11450 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11451 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11458 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11459 msgstr "ຕັ້ງແຕ່ %s %s ໄລຍະເວລາ %s %s "
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11463 msgid "site administrator"
11464 msgstr "ທີ່ຕັ້ງຂອງການບໍລິຫານລະບົບຫລັກ"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11469 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11470 msgstr "ແຜນຂໍ້ມູນມີຕາດາຕາ \"metadata\" ຂອງທະບຽນຈະຖຶກສົ່ງກັບ, ໃນຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: "
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11474 msgid "starts with"
11475 msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນກັບ"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11480 msgstr "ຫົວເລື່ອງ "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11484 msgid "suggestions"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11495 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11496 "element 'reserve_id')"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11502 msgid "system item identifier"
11503 msgstr "ລະບົບກ່ຽວກັບການລະບຸລາຍການ"
11505 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11507 msgid "tagsel_button"
11508 msgstr "ປຸ່ມ ແທັກເຊວ \"tagsel\""
11510 #. META http-equiv=Content-Type
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11517 msgid "text/html; charset=utf-8"
11518 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11524 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11526 msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບທະບຽນກ່ຽບກັບບັນນານຸກົມໃນການຮ້ອງຂໍທີ່ໄດ້ວາງໄວ້"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11531 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11532 msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບສະມາຊິກຜູ້ທີ່ຮ້ອງຂໍທີໄດ້ຖຶກວາງແລ້ວ"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11536 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11537 msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະໃນລາຍການທີ່ມີການຮ້ອງຂໍທີ່ຖືກວາງ"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11541 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11542 msgstr "ວັນທີທີ່ສະມາຊິກຕ້ອງການລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນ ໂດຍ"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11546 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11547 msgstr "ປະເພດຂອງການກຳນົດ, ໃນຄ່າທີເປັນໄປໄດ້: "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11556 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11557 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11559 "ການກຳນົດຄ່າຄວາມເປັນໝຶ່ງດຽວຂອງສະມາຊິກໃນ ILS; ຄືກັນກັບການກຳນົດຄ່າການສົ່ງຄືນ ໂດຍການຄົ້ນຫາສະມາຊິກ "
11560 "ຫລື ສະມາຊິກທີ່ມີການເຊື່ອຖືວ່າຖືກຕ້ອງ"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11564 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11565 msgstr "ອາດຈະມີການລໍຖ້າການກູ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນ ຖ້າທ່ານສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ສຳເລັດທາງອອນລາຍ"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11570 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11571 msgstr "ອາດຈະມີການລໍຖ້າການກູ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນ ຖ້າທ່ານສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ສຳເລັດທາງອອນລາຍ)%s."
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11576 msgid "to create new lists."
11577 msgstr "ເພີ່ມລາຍການໃໝ່."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11581 msgid "to post a comment."
11582 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະລົງຄຳຄິດຄຳເຫັນ."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11587 msgid "to submit current information ("
11588 msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະຍອມຮັບຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານກຳລັງໃຊ້ຢູ່ ("
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11598 msgstr "ເຍົາວະຊົນ; "
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11603 msgstr "ເພີ່ມເປັນ "
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11612 msgid "used for/see from:"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11617 msgid "user's login identifier"
11618 msgstr "ກຳນົດການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11622 msgid "user's password"
11623 msgstr "ລະຫັດຜ່ານຂອງຜູ້ນຳໃຊ້"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11632 msgid "view labeled"
11633 msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11639 msgstr "ສະແດງພື້ນທີ່ເປົ່າຫວ້າງ"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11645 msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11649 msgid "waiting holds:"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11654 msgid "was not found in the database. Please try again."
11655 msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ."
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11659 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11660 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄ່າປັບໃໜທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11664 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11665 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນການຈ່ອງທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11669 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11670 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງົບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການຢື່ມທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11674 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11675 msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ຂອງສະມາຊິກທີ່ມີການຕອບສະໝອງ"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11678 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11681 #. %1$s: approvedaddress
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11684 msgid "will be sent shortly to %s."
11685 msgstr "ກ່ອງຖືກສົ່ງໄປທີ່: %s"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11690 msgid "with biblionumber"
11691 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11698 #. %1$s: new_reserves_allowed
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11702 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11703 "items you wish to not place holds on. "
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11709 msgid "your account page"
11710 msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11715 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍ"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11720 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11724 msgid "your messaging"
11725 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍ"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11729 msgid "your personal details"
11730 msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11734 msgid "your privacy"
11735 msgstr "ຄວາມເປັນສ່ວນຂອງຂ້ອຍ"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11739 msgid "your purchase suggestions"
11740 msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11745 msgid "your rating: "
11746 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
11748 #. %1$s: rating_value
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11751 msgid "your rating: %s, "
11752 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11756 msgid "your reading history"
11757 msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11761 msgid "your search history"
11762 msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງຂ້ອຍ"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11766 msgid "your summary"
11767 msgstr "ບົດສະຫລຸບຂອງຂ້ອຍ"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11772 msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11787 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11789 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"